Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,929 --> 00:00:14,889
You experienced a hemorrhagic event.
2
00:00:14,973 --> 00:00:17,392
One that made the pregnancy
no longer viable.
3
00:00:31,030 --> 00:00:32,510
- Take the baby, Scott!
- Who is that?
4
00:00:39,289 --> 00:00:40,540
You wanted to see me?
5
00:00:40,623 --> 00:00:41,875
I'm sending you to Oakland.
6
00:00:41,958 --> 00:00:43,501
Oakland got hit last night.
7
00:00:43,585 --> 00:00:44,794
What about Coco?
8
00:00:44,878 --> 00:00:46,671
Fuckers who rolled up
9
00:00:46,755 --> 00:00:48,381
was SOA.
10
00:00:48,465 --> 00:00:50,842
Somebody should
probably check in on Letty.
11
00:00:50,925 --> 00:00:52,594
- Heard about what happened.
- Manny?
12
00:00:52,677 --> 00:00:54,137
Coco was a good soldier.
13
00:00:54,220 --> 00:00:55,573
The Sons will answer for his death.
14
00:00:55,597 --> 00:00:57,932
But we cannot afford
an all-out war right now.
15
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
No, padrino, we act now.
16
00:01:00,268 --> 00:01:02,479
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
17
00:01:02,562 --> 00:01:05,231
So we go there, take out their leadership.
18
00:01:05,315 --> 00:01:07,984
- Me, Angel...
- I'd be honored to join you.
19
00:01:08,067 --> 00:01:09,694
Let's go to war.
20
00:01:09,778 --> 00:01:11,654
Fuck yeah.
21
00:02:16,886 --> 00:02:18,513
Sir?
22
00:02:32,819 --> 00:02:34,028
It's too dangerous.
23
00:02:38,324 --> 00:02:40,326
She may need help.
24
00:03:19,991 --> 00:03:22,493
Jefe!
25
00:03:22,577 --> 00:03:23,953
Jefe!
26
00:03:27,081 --> 00:03:29,083
Come on. You okay? Come on.
27
00:03:31,002 --> 00:03:33,004
Get in, get in. Come on.
28
00:03:37,967 --> 00:03:38,967
Go, go, go, go!
29
00:03:53,232 --> 00:03:54,817
Who the fuck was that?!
30
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
I don't know.
31
00:04:26,432 --> 00:04:27,850
Where you want this?
32
00:04:29,185 --> 00:04:31,187
Over there's fine.
33
00:04:44,492 --> 00:04:45,972
Haven't seen one of these in a while.
34
00:04:49,080 --> 00:04:51,082
I feel like you been wanting to ask.
35
00:04:55,503 --> 00:04:57,296
It's not my place.
36
00:04:57,380 --> 00:04:58,923
But I saw your tattoo.
37
00:05:01,926 --> 00:05:04,053
Had a pretty good idea about you, too.
38
00:05:04,137 --> 00:05:06,347
Way you stand like
you're always posting up.
39
00:05:06,431 --> 00:05:08,471
Like you ain't gonna let no one
get the jump on you.
40
00:05:19,235 --> 00:05:20,903
Some shit's hard to let go of.
41
00:05:32,957 --> 00:05:34,959
Murder.
42
00:05:36,836 --> 00:05:38,463
A cop.
43
00:05:40,631 --> 00:05:42,592
Shit.
44
00:05:42,675 --> 00:05:45,344
That must've made
you popular with the C.O.'s.
45
00:05:45,428 --> 00:05:47,680
Didn't care much about their opinion.
46
00:05:50,808 --> 00:05:52,393
Club stuff?
47
00:05:52,477 --> 00:05:54,353
Nah, club came after.
48
00:05:54,437 --> 00:05:56,189
Prison.
49
00:05:56,272 --> 00:05:57,482
The gateway drug.
50
00:05:57,565 --> 00:05:58,983
My brother, actually.
51
00:05:59,067 --> 00:06:00,443
Older or younger?
52
00:06:00,526 --> 00:06:02,904
Physically older, but...
53
00:06:04,322 --> 00:06:05,990
emotionally, much younger.
54
00:06:09,827 --> 00:06:11,662
He's all right.
55
00:06:12,955 --> 00:06:15,208
Know what's best about getting out?
56
00:06:18,169 --> 00:06:19,545
Silence.
57
00:06:21,005 --> 00:06:23,216
All the constant fucking yelling.
58
00:06:23,299 --> 00:06:25,176
Jesus.
59
00:06:25,259 --> 00:06:27,261
All of it.
60
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
It's...
61
00:06:32,391 --> 00:06:34,393
Hell.
62
00:06:42,860 --> 00:06:45,696
You'd think you'd revel
in the freedom, getting out,
63
00:06:45,780 --> 00:06:49,158
but being locked up
kills something inside you.
64
00:06:49,242 --> 00:06:50,952
Numbs you.
65
00:06:51,035 --> 00:06:53,037
And I don't know if you ever...
66
00:06:53,121 --> 00:06:55,581
ever fully feel again.
67
00:06:55,665 --> 00:06:57,667
How long?
68
00:07:05,383 --> 00:07:07,385
54 months.
69
00:07:12,056 --> 00:07:13,558
Damn.
70
00:07:13,641 --> 00:07:15,643
I was guilty.
71
00:07:17,061 --> 00:07:19,564
I was the only guilty one in there.
72
00:07:19,647 --> 00:07:22,024
Everyone else was
either working on an appeal
73
00:07:22,108 --> 00:07:24,819
or swearing they got jammed up.
74
00:07:24,902 --> 00:07:27,905
Every crooked bitch in there
a victim in her own mind.
75
00:07:29,198 --> 00:07:30,491
You didn't fight your case?
76
00:07:30,575 --> 00:07:32,160
No, I told my PD to...
77
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
take whatever they wanted to give me.
78
00:07:36,831 --> 00:07:38,833
I had it coming.
79
00:07:43,045 --> 00:07:44,380
Negligence.
80
00:07:44,463 --> 00:07:47,341
You can imagine how popular I was.
81
00:07:47,425 --> 00:07:49,427
A crime against my kid.
82
00:07:50,761 --> 00:07:52,096
But they couldn't hurt me.
83
00:07:52,180 --> 00:07:54,182
I was already dead.
84
00:07:57,977 --> 00:08:00,354
You know, you can't blame yourself...
85
00:08:00,438 --> 00:08:02,607
There ain't nothing to fix here.
86
00:08:06,110 --> 00:08:08,070
You want to see me again?
87
00:08:08,154 --> 00:08:10,156
You need to realize I ain't a project.
88
00:08:11,824 --> 00:08:13,826
This is what it is.
89
00:08:14,994 --> 00:08:17,455
A good lay and hard abs
ain't gonna magically turn me
90
00:08:17,538 --> 00:08:19,957
into a princess.
91
00:08:24,879 --> 00:08:27,632
That's what I love about men.
92
00:08:31,344 --> 00:08:33,262
We think y'all are a calculus problem,
93
00:08:33,346 --> 00:08:35,348
but you're just basic math.
94
00:08:38,142 --> 00:08:40,519
Two plus two equals
"please tell me my dick's big."
95
00:08:43,147 --> 00:08:44,875
I feel like now I should
let you know that I minored
96
00:08:44,899 --> 00:08:46,901
in mathematical physics at Stanford.
97
00:08:48,152 --> 00:08:50,571
So big.
98
00:09:06,504 --> 00:09:08,547
I got to take off for a bit today.
99
00:09:08,631 --> 00:09:10,132
I don't know how long.
100
00:09:10,216 --> 00:09:11,717
Just got to take care of something.
101
00:09:11,801 --> 00:09:13,761
Think maybe you could check in on Sally?
102
00:09:13,844 --> 00:09:15,930
Give her a walk?
103
00:09:16,013 --> 00:09:18,015
Ivy League, huh?
104
00:09:19,016 --> 00:09:20,685
But still not smart enough to realize
105
00:09:20,768 --> 00:09:23,562
I'm just using you to get to her?
106
00:09:23,646 --> 00:09:25,648
It's crossed my mind.
107
00:09:27,316 --> 00:09:29,360
I'll drop by after work.
108
00:09:32,238 --> 00:09:35,574
And then if I promise
not to try to fix you?
109
00:09:38,828 --> 00:09:40,162
I thought you were going.
110
00:09:44,125 --> 00:09:45,668
Bye, Sofía.
111
00:10:08,274 --> 00:10:10,484
Leave a message.
112
00:10:12,486 --> 00:10:14,155
Hey, bro.
113
00:10:14,238 --> 00:10:16,240
Been trying to holler at you.
114
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Feels like you're dodging me.
115
00:10:18,868 --> 00:10:21,620
- Not a good idea.
- He's running
116
00:10:21,704 --> 00:10:23,372
this fucking charter into the ground.
117
00:10:27,126 --> 00:10:29,462
Coco... being gone.
118
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
This club needs more unity.
119
00:10:34,800 --> 00:10:36,552
Not division.
120
00:10:36,635 --> 00:10:38,304
He's right, Bish.
121
00:10:38,387 --> 00:10:40,139
We need to come together.
122
00:10:40,222 --> 00:10:42,808
♪ Angel ♪
123
00:10:42,892 --> 00:10:45,311
♪ Ain't you an angel... ♪
124
00:10:45,394 --> 00:10:47,229
Everything I've fucking done for you.
125
00:10:47,313 --> 00:10:49,190
♪ Ain't you an angel... ♪
126
00:10:49,273 --> 00:10:51,525
For you fucking both.
127
00:10:51,609 --> 00:10:54,028
Any word from EZ or Angel?
128
00:10:54,111 --> 00:10:56,405
Yeah. Got a text an hour ago,
129
00:10:56,489 --> 00:10:58,199
saying they're outside Davis.
130
00:10:58,282 --> 00:10:59,634
You should all go home, get some rest.
131
00:10:59,658 --> 00:11:01,369
Be some long, dark days ahead, huh?
132
00:11:01,452 --> 00:11:03,329
♪ Won't you be mine... ♪
133
00:11:03,412 --> 00:11:04,830
Primo.
134
00:11:04,914 --> 00:11:06,540
Got a minute?
135
00:11:06,624 --> 00:11:08,876
♪ Show me what you like ♪
136
00:11:11,170 --> 00:11:14,215
♪ Be with an angel ♪
137
00:11:37,113 --> 00:11:38,531
What?
138
00:11:40,658 --> 00:11:42,284
Izzy's celebrating her birthday tonight.
139
00:11:42,368 --> 00:11:43,994
She wants you to come over.
140
00:11:44,078 --> 00:11:47,039
♪ Oh, woman... ♪
141
00:11:47,123 --> 00:11:48,874
You fucking serious?
142
00:11:48,958 --> 00:11:51,669
Maybe you're not aware
what's going on at the moment, padrino.
143
00:11:51,752 --> 00:11:54,296
I'm very aware.
144
00:11:54,380 --> 00:11:56,966
I'm also aware that
Izzy loves you, carnal.
145
00:11:57,049 --> 00:11:58,569
And specifically asked for you to come
146
00:11:58,634 --> 00:11:59,927
celebrate with us tonight.
147
00:12:01,595 --> 00:12:04,723
♪ Won't you be mine? ♪
148
00:12:06,600 --> 00:12:10,020
♪ Won't you be mine... ♪
149
00:12:10,104 --> 00:12:11,939
I'm gonna have to pass.
150
00:12:12,022 --> 00:12:15,818
♪ Be mine ♪
151
00:12:15,901 --> 00:12:19,196
♪ Oh, be mine... ♪
152
00:12:19,280 --> 00:12:21,907
Whatever issue you got with me,
153
00:12:21,991 --> 00:12:24,076
don't you punish Izzy.
154
00:12:24,160 --> 00:12:26,579
She's been nothing but good to you.
155
00:12:26,662 --> 00:12:29,457
When you and Antonia
were at your lowest, she was there.
156
00:12:29,540 --> 00:12:32,418
She's a good woman, primo.
157
00:12:32,501 --> 00:12:34,962
And if she wants you at her dinner,
158
00:12:35,045 --> 00:12:37,298
you're gonna be at her fucking dinner.
159
00:12:42,553 --> 00:12:44,138
Only three dudes out there.
160
00:12:45,556 --> 00:12:48,267
Yeah, but looks like
they got some friends inside.
161
00:12:49,560 --> 00:12:50,978
So what's the deal?
162
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
We go in there and make right by Coco.
163
00:12:53,272 --> 00:12:55,900
Kill as many high-ranking Sons
as we can find.
164
00:13:00,613 --> 00:13:03,282
Uh, so that's your big idea?
165
00:13:08,370 --> 00:13:10,873
Every time I come up with
some elaborate plan it gets fucked.
166
00:13:10,956 --> 00:13:13,042
So fuck it, here it is.
167
00:13:13,125 --> 00:13:15,544
We walk in, they don't see us coming,
168
00:13:15,628 --> 00:13:17,046
we find Packer, Chibs and the rest
169
00:13:17,129 --> 00:13:18,689
and we shoot as many as we fucking can.
170
00:13:18,756 --> 00:13:20,049
Fuck yeah, it works for me.
171
00:13:20,132 --> 00:13:22,134
Oh, so cool, awesome. Um...
172
00:13:22,218 --> 00:13:23,528
we don't even know where the fuck they got
173
00:13:23,552 --> 00:13:24,929
Packer at, bro.
174
00:13:25,012 --> 00:13:26,639
Oncology.
175
00:13:26,722 --> 00:13:28,307
What the fuck's oncology?
176
00:13:28,390 --> 00:13:30,392
Cancer ward, bro.
177
00:13:31,477 --> 00:13:33,604
Why-why the fuck you
guys just ain't say that then?
178
00:13:35,731 --> 00:13:37,608
Yo, you got your kutte on under that?
179
00:13:37,691 --> 00:13:39,652
Yeah.
180
00:13:39,735 --> 00:13:42,196
'Cause if I die today I want
them to know I was a Mayan.
181
00:13:49,912 --> 00:13:51,413
- Thank you.
- You're welcome.
182
00:14:04,468 --> 00:14:05,970
Fuck.
183
00:14:14,395 --> 00:14:16,397
Ah...
184
00:14:21,318 --> 00:14:23,612
Hey, hey, hey. Um...
185
00:14:23,696 --> 00:14:25,990
Estoy buscar, uh...
186
00:14:27,575 --> 00:14:29,243
¿Dónde está el, el, el...
187
00:14:29,326 --> 00:14:31,579
departamiento de, uh...
188
00:14:31,662 --> 00:14:33,205
Uh, de...
189
00:14:33,289 --> 00:14:34,832
Uh... fucking cancer.
190
00:14:34,915 --> 00:14:36,166
Oncology?
191
00:14:39,878 --> 00:14:43,090
How... how the fuck
does everyone know that word?
192
00:14:47,511 --> 00:14:49,930
He should be here by now.
193
00:14:52,141 --> 00:14:54,143
It's all good, man. He's got this.
194
00:14:55,644 --> 00:14:57,521
Come on.
195
00:15:01,609 --> 00:15:03,902
The fuck is that?
196
00:15:03,986 --> 00:15:05,904
It's called blending in.
197
00:15:05,988 --> 00:15:08,157
Bro.
198
00:15:08,240 --> 00:15:10,242
Yeah, nah, dawg.
199
00:15:11,702 --> 00:15:13,787
- Whatever.
- All right, where we going?
200
00:15:13,871 --> 00:15:15,956
Seventh floor. Elevator's that way,
201
00:15:16,040 --> 00:15:18,250
but the place is crawling
with fucking Sons.
202
00:15:18,334 --> 00:15:20,336
All right, let's go.
203
00:15:36,352 --> 00:15:38,812
I say we take it up to the eighth floor.
204
00:15:38,896 --> 00:15:40,689
Then we cut back downstairs.
205
00:15:40,773 --> 00:15:42,524
We don't want any surprises.
206
00:15:54,161 --> 00:15:56,413
Let's go!
207
00:15:56,497 --> 00:15:58,082
Let's get the fuck out of here!
208
00:16:00,709 --> 00:16:02,544
Oh, shit.
209
00:16:02,628 --> 00:16:04,004
Fuck.
210
00:16:06,632 --> 00:16:08,092
Hey, get down!
211
00:16:08,175 --> 00:16:10,636
Let's go. Hey, let's go.
212
00:16:10,719 --> 00:16:12,638
Go, go, go! Let's go!
213
00:16:14,932 --> 00:16:18,060
Go, go, go, go, go!
Get out of the way!
214
00:16:18,143 --> 00:16:19,143
Move! Move!
215
00:16:21,021 --> 00:16:22,731
Come on, go, go, go.
216
00:16:31,949 --> 00:16:33,283
Move. Move, move.
217
00:16:36,245 --> 00:16:37,245
- Please.
- Wait, wait...
218
00:16:39,123 --> 00:16:40,708
- Lock the door. Lock it.
- Over there!
219
00:16:40,791 --> 00:16:41,834
Go, go, go, go!
220
00:16:46,964 --> 00:16:49,341
We are now on an active Code 3.
221
00:16:49,425 --> 00:16:52,511
- I repeat, we are now on an active Code 3.
- Aw, shit. Shit!
222
00:16:52,594 --> 00:16:54,346
There's too many. Find an exit.
223
00:16:54,430 --> 00:16:56,074
I'm gonna draw some of these fuckers away.
224
00:16:56,098 --> 00:16:57,683
Wait, no, Manny, wait!
225
00:16:57,766 --> 00:16:59,560
Hey, we got to go. Come on.
226
00:16:59,643 --> 00:17:01,645
We got to go.
227
00:17:06,984 --> 00:17:09,361
Hey! Stop!
228
00:17:13,741 --> 00:17:16,535
Help! Help! Help! We're losing him!
229
00:17:16,618 --> 00:17:18,412
- We got to go now!
- EZ?
230
00:17:24,501 --> 00:17:26,837
Fucking hell.
231
00:17:26,920 --> 00:17:28,148
- We got to go. Hey, hey, hey.
- No! No!
232
00:17:28,172 --> 00:17:29,339
- Hey, let's go.
- No! No!
233
00:17:29,423 --> 00:17:31,717
- No! Please, no!
- Come on, come on.
234
00:17:31,800 --> 00:17:34,178
We got to go, bro.
235
00:17:35,179 --> 00:17:37,181
No! Stop!
236
00:17:38,348 --> 00:17:40,350
As you point out
in your book, cats have made
237
00:17:40,434 --> 00:17:44,021
a very rapid evolution
from the solitary animal
238
00:17:44,104 --> 00:17:45,856
and the animal that catches...
239
00:17:45,939 --> 00:17:47,524
Get out of the car! Out!
240
00:17:50,527 --> 00:17:52,321
Open the fucking door.
241
00:17:55,741 --> 00:17:57,493
Hey! I'm-I'm-I'm a doctor!
242
00:17:57,576 --> 00:17:58,619
Get in there!
243
00:17:58,702 --> 00:17:59,828
No, no, get down.
244
00:18:01,830 --> 00:18:03,916
Go, go, go! Go!
245
00:18:08,086 --> 00:18:09,087
Shit.
246
00:18:09,171 --> 00:18:11,089
Oh, shit.
247
00:18:11,173 --> 00:18:13,008
Fucking Manny, yeah!
248
00:18:13,091 --> 00:18:14,343
Hey, hey, hey!
249
00:18:36,156 --> 00:18:38,784
All right, man.
Yeah, yeah. Yeah. All right, cool.
250
00:18:38,867 --> 00:18:41,161
I don't fucking believe it.
251
00:18:41,245 --> 00:18:43,247
Manny got out.
252
00:18:44,498 --> 00:18:46,625
Yeah. Ditched the jeep.
253
00:18:46,708 --> 00:18:48,836
Made it to Oakland.
254
00:18:48,919 --> 00:18:51,588
Crazy fucker said he's gonna
hang over there for a minute,
255
00:18:51,672 --> 00:18:54,341
then catch a ride back to S.P.
256
00:18:54,424 --> 00:18:56,760
You know what, man, he might be all right.
257
00:18:59,888 --> 00:19:01,890
What's going on with her?
258
00:19:03,684 --> 00:19:05,727
I don't know.
259
00:19:05,811 --> 00:19:07,855
Bro, make sure she keeps
260
00:19:07,938 --> 00:19:09,857
her fucking mouth shut, all right?
261
00:19:09,940 --> 00:19:11,608
W-We'll drop her off somewhere,
262
00:19:11,692 --> 00:19:13,694
and then get the fuck out of here.
263
00:19:43,140 --> 00:19:45,142
Hey.
264
00:19:48,353 --> 00:19:50,355
You okay?
265
00:20:02,492 --> 00:20:03,869
Back there, what you saw...
266
00:20:03,952 --> 00:20:05,954
I know what I saw, Ezekiel.
267
00:20:07,289 --> 00:20:09,291
I know that man.
268
00:20:11,835 --> 00:20:13,837
Gerald was my friend.
269
00:20:21,011 --> 00:20:23,180
- I'm sorry.
- He was the first person
270
00:20:23,263 --> 00:20:25,265
to talk to me when I started here.
271
00:20:29,269 --> 00:20:31,688
I know his wife.
272
00:20:31,772 --> 00:20:33,774
His children.
273
00:20:37,069 --> 00:20:39,863
They're waiting for him
to come home right now.
274
00:20:39,947 --> 00:20:42,866
What kind of animal
destroys a family like that?
275
00:21:00,592 --> 00:21:02,594
Gaby.
276
00:21:07,599 --> 00:21:09,601
You can't tell anyone.
277
00:21:10,978 --> 00:21:12,980
I'm going to tell the police.
278
00:21:14,690 --> 00:21:16,191
What?
279
00:21:18,819 --> 00:21:20,070
You can't.
280
00:21:20,153 --> 00:21:21,488
It's Angel.
281
00:21:21,571 --> 00:21:24,533
And he needs to answer for what he did.
282
00:21:24,616 --> 00:21:27,452
He shot an innocent man, EZ.
283
00:21:33,750 --> 00:21:35,919
Angel's about to become a father.
284
00:21:36,003 --> 00:21:38,672
Gerald's kids will never
see their father again.
285
00:21:42,551 --> 00:21:44,219
You lost a parent.
286
00:21:44,302 --> 00:21:45,679
You know what that's like.
287
00:21:50,976 --> 00:21:52,894
My-my brother's kid
288
00:21:52,978 --> 00:21:55,147
can't visit him through prison glass.
289
00:21:56,314 --> 00:21:57,792
Going to the cops is not gonna change
290
00:21:57,816 --> 00:21:59,192
what happened to your friend.
291
00:22:04,698 --> 00:22:06,450
I miss you, EZ.
292
00:22:08,910 --> 00:22:10,579
You just left.
293
00:22:10,662 --> 00:22:11,997
No.
294
00:22:12,080 --> 00:22:14,082
Your father said awful things.
295
00:22:15,584 --> 00:22:17,544
I should have never believed him.
296
00:22:17,627 --> 00:22:19,880
- Everything he said is true.
- It's not.
297
00:22:23,759 --> 00:22:25,761
Ezekiel...
298
00:22:30,098 --> 00:22:32,434
Ezekiel.
299
00:22:36,938 --> 00:22:38,982
I love you.
300
00:22:41,401 --> 00:22:44,154
I know in my heart,
301
00:22:44,237 --> 00:22:46,156
that in your heart,
302
00:22:46,239 --> 00:22:48,241
you are good.
303
00:22:52,662 --> 00:22:54,664
But Angel?
304
00:22:55,791 --> 00:22:58,251
He needs to answer for what he did.
305
00:23:02,506 --> 00:23:05,258
Your mother would
want you to do the right...
306
00:23:12,140 --> 00:23:13,809
No!
307
00:23:13,892 --> 00:23:16,228
Bro!
308
00:23:16,311 --> 00:23:18,313
What did you do?!
309
00:23:20,148 --> 00:23:22,526
EZ, what the fuck did you do?!
310
00:23:23,527 --> 00:23:25,570
EZ!
311
00:23:25,654 --> 00:23:27,656
What did you do?!
312
00:23:45,173 --> 00:23:47,175
You're late.
313
00:23:50,137 --> 00:23:52,055
Got tied up at work.
314
00:23:55,517 --> 00:23:57,435
Hey, you made it.
315
00:23:57,519 --> 00:23:59,771
- Wouldn't miss it.
- Come here.
316
00:24:01,481 --> 00:24:03,483
Please, have a seat.
317
00:24:05,986 --> 00:24:08,446
- May I?
- Ah, I'm good.
318
00:24:08,530 --> 00:24:10,532
- Brought my own.
- Oh.
319
00:24:12,117 --> 00:24:13,910
Okay, well...
320
00:24:13,994 --> 00:24:17,122
you know, I really appreciate
you making the time, Obispo.
321
00:24:18,248 --> 00:24:20,375
It's been so long, but, hey,
322
00:24:20,458 --> 00:24:21,918
I know you're busy, so...
323
00:24:22,002 --> 00:24:23,628
Actually, I just got a demotion.
324
00:24:23,712 --> 00:24:24,838
Oh.
325
00:24:24,921 --> 00:24:26,882
My schedule's wide open.
326
00:24:26,965 --> 00:24:28,925
Didn't Marcus tell you?
327
00:24:29,009 --> 00:24:30,302
Not in my home.
328
00:24:30,385 --> 00:24:31,887
Hey.
329
00:24:32,888 --> 00:24:34,806
Please.
330
00:24:34,890 --> 00:24:36,766
Oh, well,
331
00:24:36,850 --> 00:24:38,727
- these look amazing.
- Mm-hmm.
332
00:24:42,689 --> 00:24:44,274
Mm-hmm.
333
00:24:48,403 --> 00:24:50,530
Wait, honey, I got it.
334
00:24:55,202 --> 00:24:56,453
- Oh, hey!
- Oh, hey!
335
00:24:56,536 --> 00:24:58,455
- Happy Birthday!
- Thank you!
336
00:24:58,538 --> 00:25:01,249
I'm sorry, but the cake, it had
337
00:25:01,333 --> 00:25:02,667
to cool before I iced it.
338
00:25:02,751 --> 00:25:04,502
Oh, please, no problem.
339
00:25:04,586 --> 00:25:06,189
- We're just getting started, come on in.
- Okay.
340
00:25:06,213 --> 00:25:08,381
Gentlemen, this is Maggie.
341
00:25:08,465 --> 00:25:10,508
She's my friend,
and I asked her to join us
342
00:25:10,592 --> 00:25:12,719
for my birthday.
343
00:25:12,802 --> 00:25:14,679
Hope you guys like red velvet.
344
00:25:16,765 --> 00:25:20,685
♪ Love has come to me ♪
345
00:25:23,230 --> 00:25:26,274
♪ My eyes are open ♪
346
00:25:26,358 --> 00:25:30,528
♪ And I see that ♪
347
00:25:32,197 --> 00:25:35,909
♪ Love has come to me ♪
348
00:25:39,037 --> 00:25:41,039
♪ Never knew ♪
349
00:25:41,122 --> 00:25:43,792
♪ How it could really be... ♪
350
00:25:43,875 --> 00:25:46,044
Why are you so quiet tonight?
351
00:25:46,127 --> 00:25:48,964
What should I say?
352
00:25:50,423 --> 00:25:52,092
♪ To be with the one... ♪
353
00:25:52,175 --> 00:25:53,635
Say your favorite word.
354
00:25:56,179 --> 00:25:57,263
We just did that.
355
00:25:57,347 --> 00:26:01,142
- Fuck's a nice choice.
- Mm-hmm.
356
00:26:01,226 --> 00:26:03,436
♪ Love has just come in... ♪
357
00:26:03,520 --> 00:26:05,146
I like "fernweh."
358
00:26:05,230 --> 00:26:07,023
The fuck is that?
359
00:26:09,567 --> 00:26:11,736
Oh, wait, I s-I see
what you just did there.
360
00:26:11,820 --> 00:26:13,989
Touché.
361
00:26:14,072 --> 00:26:15,740
It's, uh...
362
00:26:15,824 --> 00:26:19,661
it's German for being homesick
363
00:26:19,744 --> 00:26:22,247
for someplace you've never been.
364
00:26:23,331 --> 00:26:24,666
Now you speak German?
365
00:26:24,749 --> 00:26:27,043
No.
366
00:26:27,127 --> 00:26:29,587
Shit, I can barely speak English.
367
00:26:32,716 --> 00:26:35,343
I just know what that feels like.
368
00:26:37,137 --> 00:26:39,055
To long to be anywhere else.
369
00:26:39,139 --> 00:26:41,307
♪ For the shape I'm in... ♪
370
00:26:41,391 --> 00:26:43,601
To be anyone else.
371
00:26:46,521 --> 00:26:47,939
Sometime...
372
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
Fuck that.
373
00:26:50,900 --> 00:26:52,902
Most of the time,
374
00:26:52,986 --> 00:26:56,281
I have no idea who... who the fuck I am.
375
00:27:01,870 --> 00:27:03,788
Wherever you go...
376
00:27:06,332 --> 00:27:07,500
you're there.
377
00:27:07,584 --> 00:27:09,127
Trust the process.
378
00:27:09,210 --> 00:27:10,795
You haven't said anything all night
379
00:27:10,879 --> 00:27:13,923
and now you're gonna come at me
with some lazy 12-step bullshit?
380
00:27:14,924 --> 00:27:17,093
If I had wanted that,
I would have fucked Don
381
00:27:17,177 --> 00:27:19,345
in front of his incredibly sad cat.
382
00:27:19,429 --> 00:27:21,056
You're a trip.
383
00:27:21,139 --> 00:27:22,599
Yeah?
384
00:27:22,682 --> 00:27:24,785
And you got 30 seconds
to bare your soul, motherfucker,
385
00:27:24,809 --> 00:27:26,728
or I'm calling your ass an Uber.
386
00:27:27,771 --> 00:27:30,982
♪ 'Cause I've been down there below ♪
387
00:27:31,066 --> 00:27:34,319
♪ Many times myself... ♪
388
00:27:34,402 --> 00:27:37,697
What's up?
389
00:27:37,781 --> 00:27:39,824
I guess I'm just worried.
390
00:27:42,410 --> 00:27:43,787
My brothers,
391
00:27:43,870 --> 00:27:46,915
they got something going down tonight.
392
00:27:46,998 --> 00:27:50,418
I can't stand the thought
of one of them getting hurt
393
00:27:50,502 --> 00:27:52,128
and me not being there.
394
00:27:53,713 --> 00:27:55,548
You can't take care of everybody.
395
00:27:57,175 --> 00:27:58,718
I can try.
396
00:27:58,802 --> 00:28:00,970
♪ Love is the reason ♪
397
00:28:01,054 --> 00:28:04,557
♪ For livin' girls and boys... ♪
398
00:28:04,641 --> 00:28:06,643
Do they always take care of you?
399
00:28:06,726 --> 00:28:08,478
Are they all shot-up like this?
400
00:28:08,561 --> 00:28:09,687
Shit.
401
00:28:09,771 --> 00:28:11,189
♪ Everything... ♪
402
00:28:11,272 --> 00:28:13,066
I got fucked-up a few years ago.
403
00:28:13,149 --> 00:28:15,276
♪ Everything in my life... ♪
404
00:28:15,360 --> 00:28:19,239
Shot point-blank
by these Samoan motherfuckers.
405
00:28:21,741 --> 00:28:23,618
- You want to know what happened?
- What?
406
00:28:23,701 --> 00:28:26,621
Nothing. Those big-ass ape motherfuckers
407
00:28:26,704 --> 00:28:28,081
are still out there somewhere.
408
00:28:28,164 --> 00:28:30,792
And it was a joke to the club.
409
00:28:30,875 --> 00:28:33,336
♪ I believe in love... ♪
410
00:28:33,419 --> 00:28:36,047
They didn't do anything about it?
411
00:28:36,131 --> 00:28:37,382
Nah.
412
00:28:37,465 --> 00:28:40,301
Just let it go.
413
00:28:40,385 --> 00:28:43,513
♪ Proof is my reward... ♪
414
00:28:43,596 --> 00:28:45,682
Which scar was it?
415
00:28:45,765 --> 00:28:47,225
♪ The shape I'm in ♪
416
00:28:47,308 --> 00:28:49,727
♪ And I feel good within ♪
417
00:28:49,811 --> 00:28:53,064
♪ 'Cause, 'cause ♪
418
00:28:53,148 --> 00:28:55,775
♪ 'Cause, 'cause, 'cause ♪
419
00:28:55,859 --> 00:28:59,195
♪ Love has come to me... ♪
420
00:28:59,279 --> 00:29:00,488
Tell me
421
00:29:00,572 --> 00:29:03,241
about each one.
422
00:29:05,660 --> 00:29:08,705
Shit, we'll be here all night.
423
00:29:08,788 --> 00:29:10,707
Oh, yeah?
424
00:29:10,790 --> 00:29:12,333
You got somewhere better to be?
425
00:29:12,417 --> 00:29:14,460
♪ Has come to me... ♪
426
00:29:14,544 --> 00:29:16,171
Fuck no.
427
00:29:16,254 --> 00:29:18,715
♪ So sweet, so sweet ♪
428
00:29:18,798 --> 00:29:20,300
♪ So sweet, so sweet... ♪
429
00:29:20,383 --> 00:29:23,219
Tell me about this one.
430
00:29:23,303 --> 00:29:24,762
♪ Ooh, I said ♪
431
00:29:24,846 --> 00:29:28,057
♪ Love ♪
432
00:29:28,141 --> 00:29:32,437
♪ Has come to me. ♪
433
00:29:32,520 --> 00:29:33,980
Really?
434
00:29:34,063 --> 00:29:36,524
We also built shelters in Peru.
435
00:29:36,608 --> 00:29:37,734
Mm!
436
00:29:37,817 --> 00:29:41,154
The people were so warm and welcoming.
437
00:29:41,237 --> 00:29:42,530
I saw Machu Picchu.
438
00:29:42,614 --> 00:29:44,949
- Oh, wow.
- It's hard to describe,
439
00:29:45,033 --> 00:29:47,076
but it was amazing.
440
00:29:47,160 --> 00:29:49,078
Wait, but I thought
it was closed to the public.
441
00:29:49,162 --> 00:29:51,664
Yes, but you can arrange for a guide.
442
00:29:51,748 --> 00:29:53,041
Oh, honey, we should go.
443
00:29:53,124 --> 00:29:54,792
- Definitely.
- Mm-hmm.
444
00:29:54,876 --> 00:29:57,879
Wouldn't you like to go?
445
00:29:57,962 --> 00:29:59,589
- Primo.
- What?
446
00:29:59,672 --> 00:30:01,716
Wouldn't you like to go to Machu Picchu?
447
00:30:06,429 --> 00:30:08,765
Have you travelled much, Obispo?
448
00:30:11,768 --> 00:30:13,978
Been to Iraq a couple times.
449
00:30:16,773 --> 00:30:18,650
Al-Qaeda...
450
00:30:18,733 --> 00:30:21,861
So warm and welcoming.
451
00:30:21,945 --> 00:30:24,614
It was...
452
00:30:24,697 --> 00:30:26,074
amazing.
453
00:30:30,328 --> 00:30:32,288
Thank you for your service, Obispo.
454
00:30:35,750 --> 00:30:37,919
Izzy tells me you're into motorcycles.
455
00:30:38,002 --> 00:30:39,295
Oh, yeah.
456
00:30:42,215 --> 00:30:43,925
You ride?
457
00:30:44,008 --> 00:30:46,219
No.
458
00:30:46,302 --> 00:30:49,597
No, my son wanted one,
but with the babies,
459
00:30:49,681 --> 00:30:51,641
my daughter-in-law won't stand for it.
460
00:30:53,226 --> 00:30:54,435
Wow.
461
00:30:56,688 --> 00:30:57,855
You're a grandma.
462
00:30:57,939 --> 00:30:59,565
I am.
463
00:30:59,649 --> 00:31:01,150
Is that a problem?
464
00:31:01,234 --> 00:31:02,443
No.
465
00:31:03,486 --> 00:31:05,571
No.
466
00:31:05,655 --> 00:31:07,282
I'm sure it's great.
467
00:31:07,365 --> 00:31:08,759
I'm sure we got loads to talk about.
468
00:31:08,783 --> 00:31:10,785
I'm sorry.
469
00:31:10,868 --> 00:31:12,471
- Maybe we should just, uh...
- It's-it's okay.
470
00:31:12,495 --> 00:31:14,789
I love being a grandparent.
471
00:31:16,582 --> 00:31:18,960
When you become one,
you'll see, it's a blessing.
472
00:31:21,796 --> 00:31:24,382
Something about
holding your baby's baby...
473
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
It's beautiful.
474
00:31:36,352 --> 00:31:38,730
Uh...
475
00:31:38,813 --> 00:31:40,231
I think I'm gonna leave.
476
00:31:40,315 --> 00:31:41,774
Oh...
477
00:31:43,026 --> 00:31:45,194
I'm good.
478
00:31:45,278 --> 00:31:47,071
Been a long day.
479
00:31:47,155 --> 00:31:48,531
I'll show myself out.
480
00:31:48,614 --> 00:31:50,158
Wait, we haven't had dessert yet.
481
00:31:50,241 --> 00:31:52,285
Happy birthday.
482
00:32:04,881 --> 00:32:06,549
A grandma? Really?
483
00:32:06,632 --> 00:32:07,943
She's three years younger than you, primo.
484
00:32:07,967 --> 00:32:09,969
Yeah? Tell her face that.
485
00:32:10,053 --> 00:32:11,739
Izzy was just trying
to do something nice for you.
486
00:32:11,763 --> 00:32:13,348
She's worried about you and so am I.
487
00:32:13,431 --> 00:32:14,849
Oh.
488
00:32:14,932 --> 00:32:16,559
Now you're fucking worried about me?
489
00:32:16,642 --> 00:32:19,145
Our bond, primo,
it runs deeper than the club.
490
00:32:20,646 --> 00:32:23,274
Hey, if you fucking say so, man.
491
00:32:25,693 --> 00:32:27,254
If you don't like the way
I'm running this club,
492
00:32:27,278 --> 00:32:28,863
you can get the fuck out.
493
00:32:28,946 --> 00:32:31,491
You know what your problem is?
494
00:32:31,574 --> 00:32:34,452
Your head is in there.
It's not with the club.
495
00:32:34,535 --> 00:32:37,538
That's why you're scared
to pull the fucking trigger, man.
496
00:32:37,622 --> 00:32:39,791
Nobody wins if our brothers
are dying on the street.
497
00:32:39,874 --> 00:32:41,143
Our brothers are already fucking dying
498
00:32:41,167 --> 00:32:42,168
in the streets, primo.
499
00:32:43,503 --> 00:32:44,921
Wake the fuck up.
500
00:33:15,118 --> 00:33:18,079
Um... So sorry.
501
00:33:20,164 --> 00:33:21,999
It's fine.
502
00:33:23,000 --> 00:33:25,002
It's fine, Angel.
503
00:33:31,175 --> 00:33:32,593
What's going on?
504
00:33:37,598 --> 00:33:39,600
I thought I wanted this.
505
00:33:41,602 --> 00:33:44,313
That I wanted you.
506
00:33:46,691 --> 00:33:49,569
And I was so happy
that you let me into your life.
507
00:33:51,612 --> 00:33:53,656
And I always knew something was wrong.
508
00:33:53,739 --> 00:33:55,741
That something was off.
509
00:33:55,825 --> 00:33:59,787
But I thought I could fix it.
510
00:33:59,871 --> 00:34:03,082
- I thought I could fix you, but...
- Hey, hey, hey.
511
00:34:09,088 --> 00:34:12,800
I know I've been busy.
512
00:34:17,096 --> 00:34:19,098
I've just been...
513
00:34:21,100 --> 00:34:22,435
scared.
514
00:34:25,021 --> 00:34:26,439
No.
515
00:34:28,441 --> 00:34:29,609
No.
516
00:34:31,736 --> 00:34:34,071
- No. You don't get to say that!
- Hey, hey, hey, hey...
517
00:34:34,155 --> 00:34:37,950
Not now. It is too late.
518
00:34:38,034 --> 00:34:40,286
Whatever I did...
519
00:34:41,412 --> 00:34:42,497
I am sorry.
520
00:34:42,580 --> 00:34:45,833
I swear to you.
521
00:34:45,917 --> 00:34:47,752
I know I'm fucked-up.
522
00:34:49,754 --> 00:34:51,172
I know this.
523
00:34:52,173 --> 00:34:54,300
But I can change.
524
00:34:56,302 --> 00:34:58,012
I can.
525
00:35:00,014 --> 00:35:01,349
Listen, tonight, it...
526
00:35:03,351 --> 00:35:06,103
It was so fucked-up. My brother...
527
00:35:06,187 --> 00:35:08,648
Oh, my God! I am done with that shit.
528
00:35:08,731 --> 00:35:11,192
- I'm leaving.
- Hey. Hey, hey, hey.
529
00:35:11,275 --> 00:35:14,820
- What?
- I am going, Angel.
530
00:35:20,535 --> 00:35:21,702
What about the baby?
531
00:35:26,082 --> 00:35:27,250
No.
532
00:35:32,588 --> 00:35:34,006
No.
533
00:35:39,512 --> 00:35:40,888
Stephanie.
534
00:35:40,972 --> 00:35:42,890
He's gone.
535
00:35:42,974 --> 00:35:45,054
What do you... What does that mean?
What do you mean?
536
00:35:48,354 --> 00:35:50,523
What does that mean?
537
00:35:54,819 --> 00:35:57,280
What the fuck did you do?
538
00:35:59,282 --> 00:36:02,827
Your father took me to the hospital.
539
00:36:02,910 --> 00:36:04,704
My father brought you to the hospital?
540
00:36:04,787 --> 00:36:06,497
- Yeah.
- And nobody called me?
541
00:36:06,581 --> 00:36:08,207
Oh, and what were you gonna do?
542
00:36:11,669 --> 00:36:13,671
What were you gonna do?
543
00:36:18,175 --> 00:36:20,595
What have you ever done, Angel?
544
00:36:27,226 --> 00:36:28,728
Right.
545
00:36:47,330 --> 00:36:49,332
It was a nice dream.
546
00:38:01,028 --> 00:38:03,030
This, this isn't...
547
00:38:03,114 --> 00:38:04,782
Take off your clothes.
548
00:38:59,754 --> 00:39:01,589
Where's Stephanie?
549
00:39:05,968 --> 00:39:07,595
Gone.
550
00:39:19,190 --> 00:39:21,150
I'm sorry, son.
551
00:39:26,280 --> 00:39:29,784
I know what it's like
to have a child torn...
552
00:39:32,244 --> 00:39:36,040
from you before you
get a chance to hold them.
553
00:39:36,123 --> 00:39:40,252
You wonder what to do with that love
554
00:39:40,336 --> 00:39:43,798
that right now feels like pain.
555
00:39:44,840 --> 00:39:46,425
And what did you do?
556
00:39:46,509 --> 00:39:48,511
I had you.
557
00:39:51,096 --> 00:39:53,265
I had your brother.
558
00:39:53,349 --> 00:39:54,767
You move on.
559
00:39:56,769 --> 00:39:58,771
And you forgive.
560
00:40:01,857 --> 00:40:03,484
No.
561
00:40:07,196 --> 00:40:09,532
No.
562
00:40:09,615 --> 00:40:12,243
What the fuck...
563
00:40:12,326 --> 00:40:14,161
did you do?
564
00:40:20,417 --> 00:40:23,087
Why is this family so fucked?
565
00:40:26,257 --> 00:40:27,591
Why...
566
00:40:27,675 --> 00:40:31,428
Why do we destroy everything?
567
00:40:32,429 --> 00:40:35,599
Why do we lose everyone?
568
00:40:35,683 --> 00:40:38,853
What did you do that was so fucking wrong
569
00:40:38,936 --> 00:40:42,815
that God had
fucking rained hell all over us?
570
00:40:42,898 --> 00:40:45,651
What did you do to curse us?
571
00:40:49,530 --> 00:40:50,739
You know what? Get out.
572
00:40:52,741 --> 00:40:54,952
- Angel, son...
- Get the fuck out of my house!
573
00:40:56,954 --> 00:40:58,956
Get out!
574
00:41:28,986 --> 00:41:30,487
Letty, let me in.
575
00:41:30,571 --> 00:41:32,323
Letty.
576
00:41:32,406 --> 00:41:33,782
Letty. Hey.
577
00:41:33,866 --> 00:41:36,285
What are you doing here?
578
00:41:38,287 --> 00:41:39,848
- What the fuck are you doing here?
- I had to come see you.
579
00:41:39,872 --> 00:41:41,832
Yo, how drunk are you?
580
00:41:41,916 --> 00:41:43,584
I'm not drunk.
581
00:41:43,667 --> 00:41:46,795
I just, I can't stop thinking about you.
582
00:41:46,879 --> 00:41:49,840
I can't stop thinking about yesterday.
583
00:41:49,924 --> 00:41:52,343
Angel, yesterday was a mistake, okay?
584
00:41:52,426 --> 00:41:55,054
- No. No.
- A terrible fucking mistake.
585
00:41:55,137 --> 00:41:58,057
- No. No. No, no, hey, hey. No, no, no.
- Angel, stop, stop.
586
00:41:58,140 --> 00:42:00,225
It's okay. It's okay.
587
00:42:00,309 --> 00:42:03,103
- This is good. Hey.
- No, it is not okay, it is not good.
588
00:42:03,187 --> 00:42:05,272
Angel, we're fucked-up.
589
00:42:05,356 --> 00:42:08,067
What happened yesterday
will never happen again.
590
00:42:08,150 --> 00:42:09,985
- Okay?
- No, hey, don't say that...
591
00:42:10,069 --> 00:42:11,989
- No, Angel stop fucking touching...
- What's up?
592
00:42:15,616 --> 00:42:17,409
The fuck's all this?
593
00:42:19,912 --> 00:42:21,956
- You didn't.
- I...
594
00:42:22,039 --> 00:42:24,708
- Stop! Yo!
- His fucking daughter?
595
00:42:24,792 --> 00:42:27,336
- Hey, stop!
- His fucking daughter!
596
00:42:27,419 --> 00:42:29,421
- Stop it! Gilly, stop!
- Fuck... Fuck!
597
00:42:29,505 --> 00:42:30,905
- Get up, Angel!
- Fucking kill you!
598
00:42:30,965 --> 00:42:33,968
- Stop! Get... Stop it! Stop!
- Get up! Get up!
599
00:42:34,051 --> 00:42:35,719
- Stop! No.
- Fucking fight me! Get up!
600
00:42:35,803 --> 00:42:37,888
Get up and fucking fight me,
you fucking bitch!
601
00:42:37,972 --> 00:42:38,972
No...
602
00:42:39,014 --> 00:42:41,475
- Fuck you, motherfucker.
- I... I'm all fucked-up.
603
00:42:41,558 --> 00:42:43,560
- Get the fuck out of my house!
- Fuck you!
604
00:42:43,644 --> 00:42:45,205
Can't fucking believe this.
In his fucking house.
605
00:42:45,229 --> 00:42:47,231
Both of you,
get the fuck out of my house!
606
00:42:47,314 --> 00:42:49,149
I'm sorry.
607
00:43:16,218 --> 00:43:18,846
- It was, uh...
- Are you here?
608
00:43:22,725 --> 00:43:24,977
Are you back safe with Sally
609
00:43:25,060 --> 00:43:27,271
and me?
610
00:43:27,354 --> 00:43:28,939
Are we safe?
611
00:43:33,527 --> 00:43:35,362
Are you safe?
612
00:43:42,619 --> 00:43:44,830
That's all I care about.
613
00:44:02,723 --> 00:44:04,349
Stephanie.
614
00:44:19,656 --> 00:44:22,493
I can't fucking believe it.
615
00:44:24,495 --> 00:44:26,288
Of course you would show up tonight.
616
00:44:26,371 --> 00:44:29,291
- Angel...
- I don't want to hear
617
00:44:29,374 --> 00:44:33,796
anything out of your fucking mouth.
618
00:44:33,879 --> 00:44:37,466
You can't keep doing this shit to me.
619
00:44:37,549 --> 00:44:40,177
You can't!
620
00:44:40,260 --> 00:44:43,931
I can't do this with you anymore.
621
00:44:44,014 --> 00:44:46,016
I can't.
622
00:45:09,081 --> 00:45:11,500
Hey, hey, hey, hey.
623
00:45:11,583 --> 00:45:13,293
Hey, hey, hey.
624
00:45:17,297 --> 00:45:19,133
My boy.
625
00:45:30,519 --> 00:45:32,521
My boy.
626
00:45:44,950 --> 00:45:46,743
My boy.
627
00:46:16,690 --> 00:46:20,027
♪ You put salt in the wound ♪
628
00:46:22,404 --> 00:46:26,158
♪ And a kiss on my cheek ♪
629
00:46:28,493 --> 00:46:31,371
♪ You butter me up ♪
630
00:46:33,749 --> 00:46:37,211
♪ And you sit down to eat ♪
631
00:46:39,671 --> 00:46:43,383
♪ You add insult to injury ♪
632
00:46:45,427 --> 00:46:49,056
♪ You say you believe in me. ♪
633
00:47:52,286 --> 00:47:54,121
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.