All language subtitles for MAYANS 0403-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,392 --> 00:00:18,977 Since Canche took over, 2 00:00:19,060 --> 00:00:20,603 profits are four times higher 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,540 than when you guys were fucking up the pipeline. 4 00:00:22,564 --> 00:00:23,898 Galindo is dead. 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,334 LNG, Canche and the Yuma pipeline. 6 00:00:25,358 --> 00:00:26,693 That's the new world order. 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,653 - You know El Banquero? - Only by reputation. 8 00:00:30,905 --> 00:00:32,745 I need to know where everybody's loyalties lie. 9 00:00:32,782 --> 00:00:34,659 Am I gonna have a problem with Bishop? 10 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 That thing that happened up north? 11 00:00:37,579 --> 00:00:39,164 I can't stop seeing him. 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,585 Look at this place, man, it's sad. 13 00:00:43,668 --> 00:00:44,836 At least get a dog. 14 00:00:44,919 --> 00:00:45,962 Hey. 15 00:00:46,045 --> 00:00:47,422 If you're serious about her, 16 00:00:47,505 --> 00:00:49,466 let one of the volunteers know. 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,509 Welcome home. 18 00:00:51,634 --> 00:00:53,636 This house, this town, could you give it up? 19 00:00:53,720 --> 00:00:55,054 Why would I ever want to? 20 00:00:59,184 --> 00:01:01,811 I think something happened last night. 21 00:01:01,895 --> 00:01:04,439 She said to give these to you, sir. 22 00:01:04,522 --> 00:01:07,484 Finally, my sister's gonna be free. 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,529 - Where's our baby? - Dead. 24 00:01:11,654 --> 00:01:13,948 Tell me where Potter is. 25 00:01:14,032 --> 00:01:15,492 Don't believe a word he says. 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,244 Your son is very much alive. 27 00:01:18,328 --> 00:01:20,288 You'll get another shot. 28 00:01:20,413 --> 00:01:22,749 You'll meet the right girl and have a family. 29 00:01:22,874 --> 00:01:24,667 - A baby? - Yeah. 30 00:01:24,751 --> 00:01:25,853 You may have wanted something else, 31 00:01:25,877 --> 00:01:26,753 but that shit's over. 32 00:01:26,878 --> 00:01:28,129 You got to let go, man. 33 00:01:28,254 --> 00:01:31,090 Ezekiel made a deal with the DEA 34 00:01:31,216 --> 00:01:32,717 while incarcerated. 35 00:01:32,842 --> 00:01:34,010 If this is exposed, 36 00:01:34,093 --> 00:01:37,013 there comes an agonizing end. 37 00:01:37,096 --> 00:01:39,057 Somebody came looking for you. 38 00:01:39,140 --> 00:01:40,683 Sounds important. 39 00:02:12,882 --> 00:02:13,883 Hmm? 40 00:03:02,765 --> 00:03:04,434 Hmm? 41 00:04:32,855 --> 00:04:33,856 What's all this? 42 00:04:35,066 --> 00:04:36,651 I thought it would be nice 43 00:04:36,734 --> 00:04:39,654 to have a proper breakfast for once. 44 00:04:48,329 --> 00:04:50,331 - I-I'll make you a plate. - Nah. 45 00:04:50,456 --> 00:04:53,835 Mmm. I'm running late. 46 00:04:53,918 --> 00:04:55,670 It's good, though. 47 00:04:55,753 --> 00:04:57,296 - Yeah? - Mm. 48 00:04:59,966 --> 00:05:01,300 Mmm, thank you. 49 00:05:03,302 --> 00:05:04,971 Will you be home for dinner? 50 00:05:07,765 --> 00:05:09,225 I don't know. 51 00:05:09,308 --> 00:05:11,477 I'll catch you later, though, okay? 52 00:05:11,561 --> 00:05:15,481 ♪ Well, I gave you my heart, now ♪ 53 00:05:15,565 --> 00:05:16,774 ♪ I thought... ♪ 54 00:05:23,990 --> 00:05:25,783 You fucking kidding me? 55 00:05:30,079 --> 00:05:31,664 Seriously? 56 00:05:33,666 --> 00:05:36,794 I understand. He's old, he's sick. 57 00:05:36,919 --> 00:05:38,939 But there are programs that can help with vet bills. 58 00:05:38,963 --> 00:05:41,466 He's not ours. We just found him. 59 00:05:41,549 --> 00:05:44,469 Please, don't take Max. 60 00:05:44,552 --> 00:05:46,152 At least take him to a no-kill facility. 61 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 It's your fucking job, take the dog. 62 00:05:48,306 --> 00:05:49,324 We're over capacity, and no one 63 00:05:49,348 --> 00:05:50,808 is going to adopt an old, sick dog. 64 00:05:50,933 --> 00:05:52,077 What the fuck kind of lesson are you teaching your kid? 65 00:05:52,101 --> 00:05:53,519 Sofía. 66 00:05:53,644 --> 00:05:55,229 Why don't you get some fresh air, okay? 67 00:06:02,236 --> 00:06:05,239 Hi. I'm so sorry about that. Um, I can help from here. 68 00:06:05,323 --> 00:06:07,116 Come on. Let's go. 69 00:06:19,253 --> 00:06:21,839 What? 70 00:06:21,964 --> 00:06:24,300 - There's something wrong with this dog. - Is she sick? 71 00:06:24,383 --> 00:06:26,302 Nah, she, uh, 72 00:06:26,385 --> 00:06:28,429 uh, well, she trashed my trailer. 73 00:06:28,554 --> 00:06:30,515 You live in a trailer? 74 00:06:31,641 --> 00:06:32,934 For now. 75 00:06:36,979 --> 00:06:39,148 Is there enough space for her? 76 00:06:41,150 --> 00:06:43,444 There's more space now that she ate half of it. 77 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 She's just anxious. 78 00:06:57,750 --> 00:07:00,336 She's in a new place with a new person. 79 00:07:00,419 --> 00:07:04,423 Whatever world she knew before has been turned upside down. 80 00:07:12,557 --> 00:07:15,393 My daughter... 81 00:07:15,476 --> 00:07:18,312 had terrible anxiety. 82 00:07:18,396 --> 00:07:21,566 So we learned to play games. 83 00:07:24,610 --> 00:07:27,280 I'd secretly drop pennies 84 00:07:27,405 --> 00:07:28,698 at the bottom of our pool 85 00:07:28,823 --> 00:07:32,201 and wake her up to go "treasure hunting." 86 00:07:36,914 --> 00:07:39,500 World's not so scary when you can believe in magic. 87 00:07:44,213 --> 00:07:46,090 Don't give up on her. 88 00:07:46,215 --> 00:07:47,800 You just got to be patient. 89 00:07:47,884 --> 00:07:51,137 Sofía, can I see you in my office? 90 00:07:57,685 --> 00:08:00,188 Hey, uh... 91 00:08:02,690 --> 00:08:04,150 Yeah? 92 00:08:05,651 --> 00:08:06,861 Thanks. 93 00:08:11,282 --> 00:08:12,950 Good luck with that one. 94 00:08:13,075 --> 00:08:15,828 Thanks, I'm gonna need it. 95 00:08:15,912 --> 00:08:18,456 I was talking to Sally. 96 00:08:50,363 --> 00:08:52,907 - Excuse me. - Sorry. 97 00:08:57,411 --> 00:08:58,663 Hello. 98 00:09:45,167 --> 00:09:48,421 Yo! Shut up! 99 00:09:49,588 --> 00:09:51,590 It's a good-looking pit. 100 00:09:52,717 --> 00:09:55,052 She's a dick. 101 00:09:55,136 --> 00:09:56,804 Ate my bed this morning. 102 00:09:58,806 --> 00:10:00,599 Bitches, man. 103 00:10:01,726 --> 00:10:03,978 Your dad said you were staying outside the clubhouse. 104 00:10:05,980 --> 00:10:07,940 Living the dream. 105 00:10:14,572 --> 00:10:15,573 Where you at now? 106 00:10:17,575 --> 00:10:20,244 Niland. 107 00:10:20,369 --> 00:10:22,129 Suze is working at the beef plant in Brawley, 108 00:10:22,204 --> 00:10:25,374 but you get more space in Niland. 109 00:10:25,458 --> 00:10:27,626 Got a good spot over by the Navy. 110 00:10:29,628 --> 00:10:32,631 Fuckers be blowing shit up all the time, though. 111 00:10:35,634 --> 00:10:38,637 Got kids now. Two girls. 112 00:10:41,057 --> 00:10:43,225 Shit. 113 00:10:43,392 --> 00:10:44,894 Congrats, man. 114 00:10:50,316 --> 00:10:52,860 You were just gone, man. 115 00:10:52,985 --> 00:10:55,988 One day, just... 116 00:10:56,072 --> 00:10:58,199 Yeah, they rolled me up in the middle of the night. 117 00:10:58,282 --> 00:11:00,618 On some fed-type diesel therapy shit. 118 00:11:00,785 --> 00:11:03,621 I had no idea where I was going. 119 00:11:03,788 --> 00:11:07,625 After a week or so, landed at High Desert. 120 00:11:07,792 --> 00:11:09,460 You hook up with Smokey? 121 00:11:09,543 --> 00:11:11,504 Sh... Which one? 122 00:11:11,629 --> 00:11:14,131 There was, like, five fucking Smokeys there. 123 00:11:14,256 --> 00:11:16,509 No, man, I just... 124 00:11:16,634 --> 00:11:18,677 just kept my head down, finished out my time. 125 00:11:20,679 --> 00:11:22,681 Yeah, it's just... 126 00:11:23,682 --> 00:11:25,893 People talk. 127 00:11:30,648 --> 00:11:31,941 Yeah. 128 00:11:35,653 --> 00:11:37,488 What'd they say? 129 00:11:41,659 --> 00:11:44,495 You asking to see my fucking paperwork? 130 00:11:55,297 --> 00:11:58,634 Shit, bro, it ain't like that. 131 00:11:58,717 --> 00:12:01,053 It's just been a minute and I'm trying to reconnect. 132 00:12:04,515 --> 00:12:07,059 It's fucked up being out. 133 00:12:07,143 --> 00:12:09,186 Dream about it, 134 00:12:09,270 --> 00:12:11,856 it's all you fucking want, but... 135 00:12:14,066 --> 00:12:16,861 Shit's just a lot more complicated out here. 136 00:12:23,117 --> 00:12:26,620 Diesel therapy. 137 00:12:26,704 --> 00:12:28,956 Moldy bologna sandwiches. 138 00:12:33,461 --> 00:12:36,297 Fucking tiny orange you can't even peel. 139 00:12:40,551 --> 00:12:41,886 Well, now that we're both out, 140 00:12:41,969 --> 00:12:43,569 I just wanted to see how you were doing. 141 00:12:46,974 --> 00:12:49,685 Like you said, bro. 142 00:12:49,768 --> 00:12:51,729 Just living the dream. 143 00:13:01,530 --> 00:13:03,324 It's good to see you, bro. 144 00:13:24,553 --> 00:13:26,430 Shit. 145 00:13:33,854 --> 00:13:35,606 Hey, you want a hand? 146 00:13:38,359 --> 00:13:40,236 Nah, I got it. 147 00:13:40,361 --> 00:13:42,696 Oh, you got the, uh, the adjustment tool for that? 148 00:13:42,780 --> 00:13:43,822 My pop's got an old one. 149 00:13:43,906 --> 00:13:45,699 - I could bring it over... - I'm good. 150 00:13:45,783 --> 00:13:47,701 All right, bro, I'm just trying to save you 151 00:13:47,785 --> 00:13:50,496 - a trip to the mechanic. - I said I'm straight! 152 00:13:53,082 --> 00:13:55,834 - Yo, man, are we good? - Fuck! 153 00:13:59,213 --> 00:14:00,881 Fuck it. 154 00:14:01,006 --> 00:14:02,841 Really gonna do this, huh? 155 00:14:04,843 --> 00:14:06,053 Fuck, do what? What... 156 00:14:06,178 --> 00:14:07,763 What the fuck is up with you, man? 157 00:14:07,846 --> 00:14:09,223 What the fuck's up with me? 158 00:14:09,306 --> 00:14:10,825 Yeah, homie, I'm just trying to fucking help you. 159 00:14:10,849 --> 00:14:13,435 Motherfucker, now you trying to help, right? 160 00:14:13,519 --> 00:14:15,563 Where the fuck were you at before, huh? 161 00:14:15,646 --> 00:14:17,606 - When? I-I have no idea what the fuck... - When?! 162 00:14:19,608 --> 00:14:22,278 When I had snot running down my fucking nose, huh? 163 00:14:22,403 --> 00:14:24,655 When I was running around like a fucking dope fiend. 164 00:14:26,699 --> 00:14:28,033 When I was hurting. 165 00:14:30,035 --> 00:14:31,912 But you didn't give a fuck, right? 166 00:14:32,037 --> 00:14:34,623 Too caught up in your own fucking shit! 167 00:14:36,625 --> 00:14:38,085 What the fuck was I supposed to do? 168 00:14:40,004 --> 00:14:43,882 Not be a selfish fuck! 169 00:14:53,142 --> 00:14:54,893 What the fuck? 170 00:15:24,340 --> 00:15:25,924 Good to see you guys. 171 00:15:28,302 --> 00:15:30,804 - Good to see you, bro. - Yeah, yeah. 172 00:15:40,314 --> 00:15:42,107 Welcome, brother. 173 00:18:30,150 --> 00:18:31,350 I heard you guys were bitching 174 00:18:31,443 --> 00:18:33,278 about wanting something to do, so... 175 00:18:35,280 --> 00:18:36,490 here it is. 176 00:18:37,741 --> 00:18:39,076 Not a good idea. 177 00:18:39,159 --> 00:18:41,328 It's too high-risk. 178 00:18:41,453 --> 00:18:43,956 But high reward. 179 00:18:44,081 --> 00:18:46,583 El Banquero needs us. 180 00:18:46,708 --> 00:18:50,504 If we pull this off, we'll be fully in bed with him. 181 00:18:50,587 --> 00:18:54,299 But if Santo Padre doesn't think they can do it... 182 00:18:56,009 --> 00:18:58,470 - What's this dude wanted for? - Some white guy, 183 00:18:58,554 --> 00:18:59,680 white-collar bullshit. 184 00:18:59,763 --> 00:19:01,056 It ain't our problem. 185 00:19:01,139 --> 00:19:02,599 If this guy's been indicted, 186 00:19:02,724 --> 00:19:04,327 feds will have eyes up and down the border, 187 00:19:04,351 --> 00:19:07,312 especially since he's connected with El Banquero. 188 00:19:07,396 --> 00:19:09,523 Sounds fucking impossible. 189 00:19:13,569 --> 00:19:14,778 I can do it. 190 00:19:17,781 --> 00:19:19,366 Me and Angel. 191 00:19:19,491 --> 00:19:21,034 We take him over on tribal land. 192 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 Feds can't step foot there. 193 00:19:22,953 --> 00:19:24,913 Can take him over in Arizona. 194 00:19:24,997 --> 00:19:27,040 Tohono O'odham territory. 195 00:19:27,124 --> 00:19:29,084 I used to ride ATVs out there when I was a kid. 196 00:19:29,167 --> 00:19:33,088 It's desolate as fuck, but won't be any feds holed up. 197 00:19:33,171 --> 00:19:34,798 I'll go with the Reyes brothers. 198 00:19:34,923 --> 00:19:37,426 Hey, I don't remember volunteering for this. 199 00:19:37,551 --> 00:19:39,094 You guys think you can pull this off? 200 00:19:39,177 --> 00:19:41,179 I do. 201 00:19:45,058 --> 00:19:47,394 If Manny knows the area, 202 00:19:47,519 --> 00:19:50,063 doesn't sound like there'll be an issue. 203 00:19:50,147 --> 00:19:51,624 We'll just have Banquero's people meet us in... 204 00:19:51,648 --> 00:19:53,066 Near Sonoyta. 205 00:19:53,150 --> 00:19:55,152 We can pinpoint a kilometer marking on Highway 2. 206 00:19:57,863 --> 00:19:59,031 Good. 207 00:20:01,033 --> 00:20:02,075 Okay, we got this. 208 00:20:05,162 --> 00:20:06,955 You got something to say, primo? 209 00:20:09,166 --> 00:20:11,084 Fucking Bobbsey Twins. 210 00:20:12,628 --> 00:20:14,755 You gonna go sing kumbaya, 211 00:20:14,838 --> 00:20:18,133 suck each other off out in the desert? 212 00:20:18,216 --> 00:20:20,594 This is exactly what I'm talking about, Marcus. 213 00:20:20,677 --> 00:20:24,264 Your cousin continues to disrupt the healing process. 214 00:20:26,183 --> 00:20:28,602 Fuck the healing process, and fuck you. 215 00:20:28,685 --> 00:20:30,270 Hey. 216 00:20:30,395 --> 00:20:33,106 There's no need for that. 217 00:20:33,190 --> 00:20:34,358 We're one club. 218 00:20:34,441 --> 00:20:36,568 One club. 219 00:20:36,652 --> 00:20:41,198 If you got an issue with that, you got an issue with me. 220 00:20:45,786 --> 00:20:48,205 I do got an issue with you, primo. 221 00:20:50,207 --> 00:20:52,918 What happened to the great El Padrino? 222 00:20:55,003 --> 00:20:58,006 Slumming, hustling for Galindo, 223 00:20:58,090 --> 00:20:59,800 and now you got us out here shuffling 224 00:20:59,883 --> 00:21:04,638 and grinning for El Banquero, and this motherfucker? 225 00:21:06,473 --> 00:21:09,601 You ain't a motherfucking leader. 226 00:21:09,685 --> 00:21:12,270 You're a goddamn pimp. 227 00:21:12,354 --> 00:21:16,400 And Santo Padre is always the one getting fucked. 228 00:21:17,943 --> 00:21:19,236 Your flash. 229 00:21:55,731 --> 00:21:58,275 I stand with my president. 230 00:22:00,485 --> 00:22:02,988 Anybody else got an issue with my leadership? 231 00:22:30,515 --> 00:22:33,769 The future of this club starts today. 232 00:23:46,800 --> 00:23:48,051 Jesus, you're late. 233 00:23:48,176 --> 00:23:49,803 Sorry. The bus broke down in Cincinnati. 234 00:23:51,012 --> 00:23:53,431 - Mommy! - Hi, baby! 235 00:23:53,557 --> 00:23:56,601 You... Aw. 236 00:25:06,504 --> 00:25:08,423 You're blind, Marcus. 237 00:25:08,506 --> 00:25:10,508 Blinded by blood, blinded by the past. 238 00:25:10,634 --> 00:25:12,719 - Santo Padre... - Has got to fucking go. 239 00:25:14,471 --> 00:25:16,306 It's more trouble than it's worth. 240 00:25:18,308 --> 00:25:20,936 Your little experiment down here is not working. 241 00:25:22,145 --> 00:25:23,456 You know what you mean to the club. 242 00:25:23,480 --> 00:25:26,775 But we wouldn't be here without you. 243 00:25:26,900 --> 00:25:30,487 But this chapter is dragging you and your legacy down. 244 00:25:34,491 --> 00:25:38,411 This kid EZ and your guy Manny. 245 00:25:38,495 --> 00:25:41,122 That's the future. 246 00:25:41,206 --> 00:25:44,918 What I've seen with them... What we saw today... 247 00:25:45,001 --> 00:25:46,461 Gives me hope. 248 00:25:46,544 --> 00:25:48,380 I'm not ready to give up on this charter. 249 00:25:48,505 --> 00:25:50,006 Well, the rest of the club is. 250 00:25:55,762 --> 00:25:58,181 We need to do this for El Banquero, que no? 251 00:25:58,306 --> 00:26:01,601 To secure the relationship and secure our new pipeline. 252 00:26:03,603 --> 00:26:06,314 We do. Badly. 253 00:26:13,530 --> 00:26:16,449 Well, let's see how tonight goes. 254 00:26:16,533 --> 00:26:18,410 If they can pull it off. 255 00:26:19,911 --> 00:26:21,830 My money's on that they do. 256 00:26:32,132 --> 00:26:35,635 That move Alvarez pulled today was bullshit. 257 00:26:35,760 --> 00:26:38,763 I don't even recognize this club anymore. 258 00:26:41,599 --> 00:26:44,519 And why in the hell are all these guys still around? 259 00:26:44,602 --> 00:26:46,479 What do you think Canche's digging for? 260 00:26:46,563 --> 00:26:48,732 Did I not make myself fucking clear? 261 00:26:50,734 --> 00:26:54,571 That shit you pulled in there, you think that means something? 262 00:26:57,157 --> 00:26:59,868 I don't need pity from a fucking faggot. 263 00:27:15,508 --> 00:27:16,634 Hey. 264 00:27:18,094 --> 00:27:20,388 Fuck I tell you about congregating here? 265 00:27:20,472 --> 00:27:22,807 It's a free country, motherfucker. 266 00:27:22,891 --> 00:27:25,518 Not here it ain't. This is private property. 267 00:27:25,643 --> 00:27:28,813 Sieg heil, you fucking fascist! 268 00:27:28,980 --> 00:27:32,317 I've told you guys again and again you can't hang out here. 269 00:27:34,903 --> 00:27:37,322 If you don't leave, I'm gonna call the cops. 270 00:27:40,700 --> 00:27:43,536 That's it. I'm calling the cops. 271 00:27:43,620 --> 00:27:47,791 Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop. 272 00:27:57,092 --> 00:27:59,552 Get a life, fucking loser. 273 00:28:01,679 --> 00:28:05,850 Have fun! 274 00:28:05,934 --> 00:28:08,144 Jesus Christ. 275 00:29:35,940 --> 00:29:38,109 Bish is taking this whole thing pretty hard. 276 00:29:40,111 --> 00:29:41,738 You blame him? 277 00:29:44,741 --> 00:29:47,660 Yo, what are you doing, bro? 278 00:29:47,744 --> 00:29:50,330 Why don't you have Cielo or, uh, what's-her-face 279 00:29:50,413 --> 00:29:52,207 - do that for you? - What's-her-face? 280 00:29:52,332 --> 00:29:53,958 Yeah, fucking, uh... 281 00:29:54,042 --> 00:29:55,793 - Jess? - Yes. Jess. 282 00:29:55,919 --> 00:29:58,213 - The girl you slept with multiple times? - I know. 283 00:29:58,338 --> 00:30:01,549 Whatever, bro, you knew who the fuck I was talking about. 284 00:30:11,351 --> 00:30:13,228 That was fucked up how that went down. 285 00:30:13,353 --> 00:30:16,231 Yeah, well, I didn't ask for it. 286 00:30:16,356 --> 00:30:17,958 Don't know what else I was supposed to do. 287 00:30:17,982 --> 00:30:20,026 Alvarez didn't leave me much choice. 288 00:30:20,151 --> 00:30:21,402 I mean, fuck. 289 00:30:23,404 --> 00:30:25,448 I'm not afraid of the responsibility. 290 00:30:25,573 --> 00:30:28,368 - This club needs... - Yo, you think I'm selfish? 291 00:30:32,372 --> 00:30:34,707 You? Nah, bro. 292 00:30:34,791 --> 00:30:38,044 Yeah, Coco's tripping, man. 293 00:30:40,838 --> 00:30:42,882 Mm. 294 00:30:43,007 --> 00:30:45,760 Was that homie from upstate earlier by your trailer? 295 00:30:45,843 --> 00:30:49,389 Jay-Jay. Yeah. 296 00:30:49,472 --> 00:30:51,849 Thought it looked like him. 297 00:30:51,975 --> 00:30:54,644 Well, what's up with him, is he out or something? 298 00:30:55,853 --> 00:30:58,690 I don't know what he wanted. 299 00:30:58,815 --> 00:31:00,900 But it didn't feel right. 300 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 Hmm. 301 00:31:04,195 --> 00:31:07,448 You think he knows about you? 302 00:31:07,532 --> 00:31:08,741 The deal? 303 00:31:10,201 --> 00:31:12,912 I don't know. But I'm-a find out. 304 00:31:16,833 --> 00:31:19,836 - Congratulations, man. - Thanks. 305 00:31:20,878 --> 00:31:22,213 I know that ain't the ideal way 306 00:31:22,297 --> 00:31:26,718 to level up, but... it's well-deserved. 307 00:31:26,843 --> 00:31:27,843 Far as I'm concerned, 308 00:31:27,885 --> 00:31:30,054 you're exactly what this charter needs, bro. 309 00:31:31,222 --> 00:31:33,141 Thanks, man. 310 00:31:33,266 --> 00:31:35,935 - That's what I said. - It ain't. 311 00:31:36,060 --> 00:31:38,438 Fuck is this? 312 00:31:54,245 --> 00:31:56,331 Ah. 313 00:31:57,874 --> 00:31:59,292 Hello, gentlemen. 314 00:31:59,375 --> 00:32:03,087 I believe someone here is arranging transport for me? 315 00:32:03,171 --> 00:32:06,049 I think this is our package, gentlemen. 316 00:32:06,132 --> 00:32:07,759 I'm Randall. 317 00:32:07,884 --> 00:32:10,044 Uh, can you tell me, uh, where I should put my luggage? 318 00:32:10,094 --> 00:32:12,555 Back in there. None of it can go. 319 00:32:13,681 --> 00:32:14,724 Uh, that's impossible. 320 00:32:14,807 --> 00:32:16,309 I-I need these things. 321 00:32:16,392 --> 00:32:18,269 Nonnegotiable. 322 00:32:23,149 --> 00:32:24,692 - Thank you. - Thank you. 323 00:32:27,320 --> 00:32:29,072 Minimalism it is. 324 00:32:30,615 --> 00:32:32,533 It'll be nice, perhaps. 325 00:32:32,617 --> 00:32:34,911 A fresh start. Literally no baggage. 326 00:32:38,414 --> 00:32:39,832 Is that a kid? 327 00:32:39,916 --> 00:32:41,793 Why does he have a fucking kid? 328 00:32:41,918 --> 00:32:43,127 I don't know. 329 00:32:43,211 --> 00:32:44,712 We can't bring a kid, man. 330 00:32:44,796 --> 00:32:47,965 We're crossing the desert on foot at night. 331 00:32:48,091 --> 00:32:50,968 This is Noah, and leaving him is nonnegotiable. 332 00:32:51,094 --> 00:32:53,137 Well, uh, I guess we ain't going, then. 333 00:32:53,221 --> 00:32:54,972 You must be Randall. 334 00:32:55,098 --> 00:32:57,725 I-I am, 335 00:32:57,809 --> 00:32:59,729 and I'm heartbroken to have traveled all this way 336 00:32:59,811 --> 00:33:01,312 just to find out from these gentlemen 337 00:33:01,396 --> 00:33:03,606 that our travel arrangements are not possible. 338 00:33:03,731 --> 00:33:06,651 My employer will be disappointed. 339 00:33:09,654 --> 00:33:13,408 I don't know what these fucking idiots told you, but we're good. 340 00:33:13,533 --> 00:33:15,451 He brought his fucking kid. 341 00:33:17,161 --> 00:33:19,956 El Banq... 342 00:33:20,039 --> 00:33:23,376 Your employer didn't say anything about your son. 343 00:33:23,459 --> 00:33:25,962 Well, let's just call him 344 00:33:26,129 --> 00:33:27,940 and tell him that he'll have to make other arrangements 345 00:33:27,964 --> 00:33:29,684 - because you are not willing... - All right. 346 00:33:29,757 --> 00:33:31,843 It's all right, it's all right. 347 00:33:31,968 --> 00:33:33,886 We got you. 348 00:33:33,970 --> 00:33:35,680 You and your son. 349 00:33:35,805 --> 00:33:38,433 No need to call anybody. 350 00:33:38,558 --> 00:33:40,393 My luggage? 351 00:33:40,476 --> 00:33:42,437 Only if your ass wants to carry it 50 miles 352 00:33:42,562 --> 00:33:43,729 in the desert. 353 00:33:43,813 --> 00:33:45,106 I ain't your Sherpa. 354 00:33:47,984 --> 00:33:49,902 We'll condense. 355 00:33:49,986 --> 00:33:51,279 Come on. 356 00:33:55,450 --> 00:33:57,910 What the fuck did you get us into now? 357 00:34:26,022 --> 00:34:28,399 He seems good. 358 00:34:28,483 --> 00:34:29,901 Really good. 359 00:34:31,110 --> 00:34:33,613 And you cook now? 360 00:34:33,696 --> 00:34:35,406 Who knew? 361 00:34:35,490 --> 00:34:37,009 Well, you got him used to all that organic shit. 362 00:34:37,033 --> 00:34:40,411 I couldn't get him to eat anything else. 363 00:34:40,495 --> 00:34:43,289 What kid doesn't like Kraft mac and cheese? 364 00:34:47,043 --> 00:34:49,086 We get by okay. 365 00:34:52,048 --> 00:34:54,926 I'm not a substitute for you. 366 00:34:58,429 --> 00:35:01,015 He needs his mom. 367 00:35:01,098 --> 00:35:02,892 Mm-hmm. 368 00:35:05,937 --> 00:35:07,897 Em, how much longer is this gonna go on? 369 00:35:09,899 --> 00:35:11,984 Until I'm sure. 370 00:35:12,068 --> 00:35:16,072 Even if Miguel was alive, there's no way he'd find us. 371 00:35:16,155 --> 00:35:18,991 And we have been so careful. 372 00:35:19,075 --> 00:35:22,537 You don't know the lengths he'd go to. 373 00:35:22,662 --> 00:35:25,081 You have no idea. 374 00:35:45,601 --> 00:35:47,562 Everybody good back there? 375 00:35:47,687 --> 00:35:49,105 All good, Creeps. 376 00:35:51,023 --> 00:35:53,526 It's exciting, isn't it? An adventure? 377 00:35:58,281 --> 00:36:00,491 He's nervous about the trip. 378 00:36:05,121 --> 00:36:07,123 Hey, what's up, little man? 379 00:36:08,124 --> 00:36:11,085 You know, my little girl Bella's about your age. 380 00:36:11,168 --> 00:36:13,629 She hates when I mess her hair up, too. 381 00:36:16,173 --> 00:36:18,384 Mexico will be all right, though. 382 00:36:18,509 --> 00:36:20,136 It's beautiful there. 383 00:36:20,219 --> 00:36:23,014 And not just the girls, am I right? 384 00:36:30,021 --> 00:36:31,981 Yo, EZ, 385 00:36:32,064 --> 00:36:33,625 didn't I hear Randall say something about, 386 00:36:33,649 --> 00:36:35,359 like, buying Noah a PS5 or something 387 00:36:35,443 --> 00:36:37,570 - when they get there? - What? 388 00:36:38,821 --> 00:36:40,740 Oh, shit. 389 00:36:40,823 --> 00:36:43,784 Yeah, I heard that, too. And all the games he wants. 390 00:36:43,868 --> 00:36:45,828 Right, yeah, that's it. 391 00:36:47,163 --> 00:36:48,664 We'll see. 392 00:36:49,790 --> 00:36:51,459 - Sounds like a promise to me. - Yeah. 393 00:36:51,584 --> 00:36:53,794 Better hold him to it, Noah. 394 00:36:55,254 --> 00:36:57,131 Hey, you guys should get some rest. 395 00:36:57,214 --> 00:36:59,133 You're gonna be out there all night. 396 00:36:59,216 --> 00:37:01,636 That's a good idea. Why don't you close your eyes, okay? 397 00:37:29,205 --> 00:37:30,915 ♪ Your love... ♪ 398 00:37:31,040 --> 00:37:33,793 A is attached to a different panel. 399 00:37:33,876 --> 00:37:36,212 ♪ What I'm thinking of... ♪ 400 00:37:36,295 --> 00:37:38,172 So here. 401 00:37:38,255 --> 00:37:40,174 ♪ What's happening... ♪ 402 00:37:42,259 --> 00:37:44,053 ♪ Feeling... ♪ 403 00:37:46,722 --> 00:37:48,391 Hey. 404 00:37:48,474 --> 00:37:51,185 Angel isn't home. 405 00:37:51,268 --> 00:37:53,479 Think he'll be caught up in the club for a bit. 406 00:37:55,231 --> 00:37:57,316 Well, he should be here with you. 407 00:37:59,235 --> 00:38:01,529 I think I'll manage. 408 00:38:04,031 --> 00:38:07,159 Uh, do you want me to give him that when he gets home? 409 00:38:09,245 --> 00:38:11,247 It's actually for you. 410 00:38:13,249 --> 00:38:15,751 Thank you. 411 00:38:22,508 --> 00:38:24,260 I was clearing out some old boxes I had, 412 00:38:24,343 --> 00:38:27,304 and I came across that. I thought you should have it. 413 00:38:30,474 --> 00:38:33,227 My wife made them 414 00:38:33,310 --> 00:38:35,271 for my boys. 415 00:38:35,354 --> 00:38:37,356 That one was Angel's. 416 00:38:39,900 --> 00:38:41,193 Thank you. 417 00:38:41,277 --> 00:38:43,279 That's really sweet. 418 00:38:44,280 --> 00:38:45,531 ♪ I need you all the time ♪ 419 00:38:45,656 --> 00:38:47,283 ♪ No, I won't waste your time ♪ 420 00:38:47,450 --> 00:38:48,951 ♪ Love ♪ 421 00:38:49,076 --> 00:38:51,787 ♪ Just can't get enough... ♪ 422 00:38:51,912 --> 00:38:53,789 Can I get you something to drink? 423 00:38:53,914 --> 00:38:55,916 For your ride home? 424 00:38:56,000 --> 00:38:57,293 ♪ What's happening... ♪ 425 00:38:57,460 --> 00:38:59,503 Sure. Coffee, black. 426 00:39:00,588 --> 00:39:04,133 Okay. I'll go make a pot, then. 427 00:39:04,216 --> 00:39:07,011 ♪ Good feeling ♪ 428 00:39:07,136 --> 00:39:09,221 ♪ I need you all the time ♪ 429 00:39:09,346 --> 00:39:12,808 ♪ No, I won't waste your time, babe. ♪ 430 00:39:20,900 --> 00:39:23,235 Your son, Steve. 431 00:39:23,319 --> 00:39:26,238 He was one of the good ones. 432 00:39:26,322 --> 00:39:28,324 He understood. 433 00:39:29,408 --> 00:39:31,410 He understood brotherhood. 434 00:39:32,536 --> 00:39:35,247 That's a lot rarer than you'd think in our world. 435 00:39:35,331 --> 00:39:39,168 A lot of patches, they talk loyalty, but... 436 00:39:39,251 --> 00:39:40,795 But Steve... 437 00:39:51,722 --> 00:39:53,265 I'm sorry, ma'am. 438 00:39:54,391 --> 00:39:57,394 I'm not trying to cause you or your daughter any more pain. 439 00:40:01,857 --> 00:40:03,359 I just want to give you this. 440 00:40:45,401 --> 00:40:48,404 Steve, he was a good Mayan. 441 00:40:49,405 --> 00:40:52,408 I was proud to have him as my prospect. 442 00:41:01,417 --> 00:41:03,460 And I was honored to be his sponsor. 443 00:41:09,091 --> 00:41:11,594 I'm so sorry for your loss. 444 00:41:22,438 --> 00:41:23,898 You... 445 00:41:24,064 --> 00:41:26,442 - You really don't have to... - I'm happy to help. 446 00:41:29,528 --> 00:41:31,447 Okay. 447 00:41:44,543 --> 00:41:46,503 Hold up. 448 00:41:51,258 --> 00:41:52,927 We got two more miles. 449 00:41:54,261 --> 00:41:55,721 Then we hit flatland. 450 00:41:57,264 --> 00:41:58,432 Let's keep moving. 451 00:41:58,515 --> 00:42:01,852 Maybe, uh, maybe we could take a little break, huh? 452 00:42:01,936 --> 00:42:04,688 We've already taken a dozen breaks since we started. 453 00:42:04,772 --> 00:42:06,750 We can't get caught out here after the sun comes up. 454 00:42:06,774 --> 00:42:08,251 Quicker we get through the mountains, 455 00:42:08,275 --> 00:42:09,461 sooner we get you two to safety. 456 00:42:09,485 --> 00:42:11,403 Just a... Just a quick one, all right? 457 00:42:11,487 --> 00:42:13,489 - To catch our breath. - Hey. 458 00:42:13,656 --> 00:42:15,074 It may be tribal land, 459 00:42:15,157 --> 00:42:17,284 but Border Patrol monitor with planes. 460 00:42:17,368 --> 00:42:19,848 You want to explain to them what the hell we're doing out here? 461 00:42:30,756 --> 00:42:32,591 Is that Border Patrol? 462 00:42:32,716 --> 00:42:35,177 Or someone worse. 463 00:42:37,680 --> 00:42:40,474 - We got to keep moving. - Are you crazy? 464 00:42:40,557 --> 00:42:42,476 No. No. 465 00:42:42,559 --> 00:42:44,728 Might make sense to lay low for a bit. 466 00:42:44,812 --> 00:42:46,772 Get some rest. 467 00:42:46,897 --> 00:42:48,941 Fuck that. Let's get the fuck out of here. 468 00:42:55,823 --> 00:42:57,449 No, Manny's right. 469 00:42:57,533 --> 00:43:00,369 We'll lay low for now. Wait it out. 470 00:43:00,452 --> 00:43:03,205 Make sure it's safe before we start moving again. 471 00:43:04,206 --> 00:43:06,417 Let's try to find some shelter. 472 00:43:06,542 --> 00:43:08,335 Let's lay low. 473 00:43:09,420 --> 00:43:10,921 Fuck. 474 00:43:30,566 --> 00:43:33,944 So, I'm gonna see you this time next week? 475 00:43:34,028 --> 00:43:36,030 What do you do if I don't show? 476 00:43:36,155 --> 00:43:37,489 - Em... - Erin, what do you do? 477 00:43:37,573 --> 00:43:39,491 Take the emergency cash. 478 00:43:39,575 --> 00:43:40,743 Mm-hmm. 479 00:43:40,826 --> 00:43:42,494 Drive to Indianapolis. 480 00:43:42,578 --> 00:43:43,658 Access security-deposit box 481 00:43:43,746 --> 00:43:45,497 at United General Bank on East Washington. 482 00:43:45,581 --> 00:43:47,499 - Code? - 12-4-18. 483 00:43:47,583 --> 00:43:50,210 Leave the car in Indianapolis. Use the fake ID 484 00:43:50,294 --> 00:43:52,463 from the security box to rent a car. Drive to Chicago. 485 00:43:52,588 --> 00:43:54,566 - Take a flight from O'Hare to Oslo. - Mm-hmm. Yeah, but don't use... 486 00:43:54,590 --> 00:43:56,276 Then... Using our new names. Then we take the keys, 487 00:43:56,300 --> 00:43:57,444 and we're gonna go to the apartment 488 00:43:57,468 --> 00:44:00,637 at Torsten Collins Gate 244A. 489 00:44:00,763 --> 00:44:02,222 Thank you. 490 00:44:11,231 --> 00:44:12,608 I love you. 491 00:44:13,609 --> 00:44:16,236 Don't get all sappy on me, okay? 492 00:44:16,320 --> 00:44:17,613 Yeah. 493 00:44:18,822 --> 00:44:20,699 We're gonna see you next week. 494 00:44:20,824 --> 00:44:22,534 Yeah. 495 00:44:22,618 --> 00:44:24,244 Yeah. Come on. 496 00:44:42,137 --> 00:44:43,597 Can we at least start a fire? 497 00:44:43,680 --> 00:44:45,224 - No. - No. 498 00:44:47,226 --> 00:44:49,561 We should get moving. 499 00:44:49,686 --> 00:44:51,563 Let's just wait it out a little longer. 500 00:45:01,365 --> 00:45:04,368 Hey, you're gonna be a-a father soon, yeah? 501 00:45:06,662 --> 00:45:08,664 That's what's up. 502 00:45:09,873 --> 00:45:12,042 Everybody's gonna tell you how, 503 00:45:12,126 --> 00:45:15,879 "Oh, your world's about to change and..." 504 00:45:15,963 --> 00:45:17,631 What they don't tell you, though, 505 00:45:17,714 --> 00:45:21,176 is how fucking painful that change is. 506 00:45:21,301 --> 00:45:24,096 It's like all of a sudden 507 00:45:24,179 --> 00:45:28,392 you're wearing your heart on the outside of your body 508 00:45:28,517 --> 00:45:30,519 for anyone to just... 509 00:45:31,979 --> 00:45:33,772 Hmm. 510 00:45:38,318 --> 00:45:40,487 To love something that deep, 511 00:45:40,571 --> 00:45:42,573 it's fucking terrifying, bro. 512 00:45:45,075 --> 00:45:48,078 On the real, I didn't become a man till I became a father. 513 00:45:48,162 --> 00:45:52,166 Man, until I-I loved something not only enough to-to die for, 514 00:45:52,291 --> 00:45:55,669 but if anything ever happened to her, 515 00:45:55,752 --> 00:45:57,921 I wouldn't be able to go on. 516 00:46:01,425 --> 00:46:03,427 That's what I don't get about Alvarez. 517 00:46:04,761 --> 00:46:07,014 You heard the story, right? About-about his... 518 00:46:07,139 --> 00:46:09,558 his kid, Esai? 519 00:46:09,641 --> 00:46:11,643 - Nah. - All right. 520 00:46:13,145 --> 00:46:15,647 It ain't my place to talk about, but... 521 00:46:17,149 --> 00:46:20,194 I heard some of the OGs discuss it. 522 00:46:20,319 --> 00:46:23,614 He chose the club over his family. 523 00:46:26,909 --> 00:46:28,952 I guess something happened. Shit went sideways, 524 00:46:29,036 --> 00:46:30,829 and he supposedly let a fucking reaper 525 00:46:30,954 --> 00:46:32,456 take his son out. 526 00:46:35,459 --> 00:46:37,753 Some fucker with a bunch of smiley face tattoos 527 00:46:37,836 --> 00:46:38,962 or something. 528 00:46:40,214 --> 00:46:42,174 Happy? 529 00:46:42,257 --> 00:46:44,176 That somebody's name? 530 00:46:44,259 --> 00:46:45,719 Yeah, we know him. 531 00:46:45,802 --> 00:46:48,722 I don't know, man. People talk some crazy shit, 532 00:46:48,805 --> 00:46:49,848 but... 533 00:46:51,391 --> 00:46:53,393 Anybody put his hands on my family? 534 00:46:54,811 --> 00:46:57,731 He wouldn't be out in the world just walking around. 535 00:46:58,774 --> 00:47:00,234 Yo, I love this club. 536 00:47:00,359 --> 00:47:02,569 I'll die for this club, but... 537 00:47:02,653 --> 00:47:03,987 my little girl? 538 00:47:04,071 --> 00:47:06,156 My blood? 539 00:47:06,240 --> 00:47:08,242 Hell no. 540 00:47:14,248 --> 00:47:16,708 You're gonna be a good dad, man. 541 00:47:16,792 --> 00:47:19,503 I can tell. You're gonna be just fine. 542 00:47:27,636 --> 00:47:29,596 I don't want to fuck them up. 543 00:47:30,639 --> 00:47:32,432 Oh, that's gonna happen. 544 00:47:34,393 --> 00:47:37,396 Ain't no way about it, man. The trick is 545 00:47:37,479 --> 00:47:40,232 just to fuck them up less than you got fucked up. 546 00:47:40,315 --> 00:47:42,734 That's all you can really do. 547 00:47:44,486 --> 00:47:46,238 Yo. 548 00:47:46,321 --> 00:47:48,001 This whole "giving my brother sage advice" 549 00:47:48,031 --> 00:47:49,616 is kind of my thing, you know? 550 00:47:50,701 --> 00:47:52,661 Shit. 551 00:47:52,744 --> 00:47:54,746 You got some competition, my boy. 552 00:47:54,830 --> 00:47:56,832 It's actually really fucking annoying. 553 00:47:56,999 --> 00:47:59,084 It's like having Boy Scout in stereo. 554 00:47:59,209 --> 00:48:01,795 Hey, you know, I was a Boy Scout. 555 00:48:01,878 --> 00:48:03,422 Me too. 556 00:48:03,505 --> 00:48:04,881 Get the fuck out. 557 00:48:07,676 --> 00:48:09,344 On my honor, 558 00:48:09,469 --> 00:48:11,847 I'll do my best to do my duty... 559 00:48:11,930 --> 00:48:14,433 MANNY and EZ: to God and my country 560 00:48:14,516 --> 00:48:16,810 and to obey the Scout Law. 561 00:48:16,893 --> 00:48:19,730 You guys are fucking nerds. 562 00:48:19,896 --> 00:48:21,481 Guys, 563 00:48:21,606 --> 00:48:23,317 can you please keep it down? 564 00:48:23,442 --> 00:48:25,777 Sorry, Randall. 565 00:48:28,780 --> 00:48:30,282 Ah, shit. 566 00:48:51,303 --> 00:48:54,264 ♪ Mama, there's wolves ♪ 567 00:48:54,348 --> 00:48:57,351 ♪ In the house ♪ 568 00:49:02,147 --> 00:49:07,069 ♪ Mama, they won't let me out ♪ 569 00:49:13,825 --> 00:49:16,787 ♪ Mama, they're mating ♪ 570 00:49:16,912 --> 00:49:19,373 ♪ At night ♪ 571 00:49:23,752 --> 00:49:29,508 ♪ Mama, they won't make nice ♪ 572 00:49:34,554 --> 00:49:36,223 ♪ They're pacing ♪ 573 00:49:36,348 --> 00:49:40,852 ♪ And glowing bright ♪ 574 00:49:45,941 --> 00:49:51,947 ♪ Their faces all snowy and white ♪ 575 00:49:56,868 --> 00:50:00,872 ♪ Bury their paws ♪ 576 00:50:00,956 --> 00:50:03,959 ♪ In the stone ♪ 577 00:50:07,963 --> 00:50:10,465 ♪ They make for my heart ♪ 578 00:50:10,590 --> 00:50:13,969 ♪ As their home ♪ 579 00:50:18,682 --> 00:50:21,685 ♪ They tumble and fight ♪ 580 00:50:22,686 --> 00:50:24,980 ♪ And they're beautiful ♪ 581 00:50:29,985 --> 00:50:32,904 ♪ Blazing with light ♪ 582 00:50:32,988 --> 00:50:38,660 ♪ Is the whitest and the tallest and the biggest one ♪ 583 00:50:40,662 --> 00:50:43,915 ♪ All muscled and fine ♪ 584 00:50:43,999 --> 00:50:47,169 ♪ When she runs ♪ 585 00:50:57,179 --> 00:51:00,182 ♪ Mama, there's wolves ♪ 586 00:51:00,265 --> 00:51:03,268 ♪ In the house ♪ 587 00:51:08,648 --> 00:51:14,446 ♪ Mama, I tried to put them out. ♪ 588 00:52:11,670 --> 00:52:13,255 It's our little secret. 589 00:52:13,338 --> 00:52:14,172 I'm scared. 590 00:52:14,297 --> 00:52:16,132 Shh, shh. Trust me. 591 00:52:16,216 --> 00:52:18,051 It'll be okay. 592 00:52:18,134 --> 00:52:19,511 - I don't want to. - Shh, shh, shh. 593 00:52:19,594 --> 00:52:21,304 Noah, I've got you. 594 00:52:21,388 --> 00:52:23,807 - No. Please. - What the fuck? 595 00:52:46,371 --> 00:52:48,290 Angel, what the fuck did you do? 596 00:52:54,170 --> 00:52:56,172 What the fuck did you do?! 597 00:54:54,165 --> 00:54:55,959 Captioned by Media Access Group at WGBH 41151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.