Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,392 --> 00:00:18,977
Since Canche took over,
2
00:00:19,060 --> 00:00:20,603
profits are four times higher
3
00:00:20,729 --> 00:00:22,540
than when you guys
were fucking up the pipeline.
4
00:00:22,564 --> 00:00:23,898
Galindo is dead.
5
00:00:23,982 --> 00:00:25,334
LNG, Canche and the Yuma pipeline.
6
00:00:25,358 --> 00:00:26,693
That's the new world order.
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,653
- You know El Banquero?
- Only by reputation.
8
00:00:30,905 --> 00:00:32,745
I need to know where
everybody's loyalties lie.
9
00:00:32,782 --> 00:00:34,659
Am I gonna have a problem with Bishop?
10
00:00:34,784 --> 00:00:37,454
That thing that happened up north?
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,164
I can't stop seeing him.
12
00:00:41,708 --> 00:00:43,585
Look at this place, man, it's sad.
13
00:00:43,668 --> 00:00:44,836
At least get a dog.
14
00:00:44,919 --> 00:00:45,962
Hey.
15
00:00:46,045 --> 00:00:47,422
If you're serious about her,
16
00:00:47,505 --> 00:00:49,466
let one of the volunteers know.
17
00:00:49,591 --> 00:00:51,509
Welcome home.
18
00:00:51,634 --> 00:00:53,636
This house, this town,
could you give it up?
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,054
Why would I ever want to?
20
00:00:59,184 --> 00:01:01,811
I think something happened last night.
21
00:01:01,895 --> 00:01:04,439
She said to give these to you, sir.
22
00:01:04,522 --> 00:01:07,484
Finally, my sister's gonna be free.
23
00:01:10,028 --> 00:01:11,529
- Where's our baby?
- Dead.
24
00:01:11,654 --> 00:01:13,948
Tell me where Potter is.
25
00:01:14,032 --> 00:01:15,492
Don't believe a word he says.
26
00:01:16,117 --> 00:01:18,244
Your son is very much alive.
27
00:01:18,328 --> 00:01:20,288
You'll get another shot.
28
00:01:20,413 --> 00:01:22,749
You'll meet the right girl
and have a family.
29
00:01:22,874 --> 00:01:24,667
- A baby?
- Yeah.
30
00:01:24,751 --> 00:01:25,853
You may have wanted something else,
31
00:01:25,877 --> 00:01:26,753
but that shit's over.
32
00:01:26,878 --> 00:01:28,129
You got to let go, man.
33
00:01:28,254 --> 00:01:31,090
Ezekiel made a deal with the DEA
34
00:01:31,216 --> 00:01:32,717
while incarcerated.
35
00:01:32,842 --> 00:01:34,010
If this is exposed,
36
00:01:34,093 --> 00:01:37,013
there comes an agonizing end.
37
00:01:37,096 --> 00:01:39,057
Somebody came looking for you.
38
00:01:39,140 --> 00:01:40,683
Sounds important.
39
00:02:12,882 --> 00:02:13,883
Hmm?
40
00:03:02,765 --> 00:03:04,434
Hmm?
41
00:04:32,855 --> 00:04:33,856
What's all this?
42
00:04:35,066 --> 00:04:36,651
I thought it would be nice
43
00:04:36,734 --> 00:04:39,654
to have a proper breakfast for once.
44
00:04:48,329 --> 00:04:50,331
- I-I'll make you a plate.
- Nah.
45
00:04:50,456 --> 00:04:53,835
Mmm. I'm running late.
46
00:04:53,918 --> 00:04:55,670
It's good, though.
47
00:04:55,753 --> 00:04:57,296
- Yeah?
- Mm.
48
00:04:59,966 --> 00:05:01,300
Mmm, thank you.
49
00:05:03,302 --> 00:05:04,971
Will you be home for dinner?
50
00:05:07,765 --> 00:05:09,225
I don't know.
51
00:05:09,308 --> 00:05:11,477
I'll catch you later, though, okay?
52
00:05:11,561 --> 00:05:15,481
♪ Well, I gave you my heart, now ♪
53
00:05:15,565 --> 00:05:16,774
♪ I thought... ♪
54
00:05:23,990 --> 00:05:25,783
You fucking kidding me?
55
00:05:30,079 --> 00:05:31,664
Seriously?
56
00:05:33,666 --> 00:05:36,794
I understand. He's old, he's sick.
57
00:05:36,919 --> 00:05:38,939
But there are programs
that can help with vet bills.
58
00:05:38,963 --> 00:05:41,466
He's not ours. We just found him.
59
00:05:41,549 --> 00:05:44,469
Please, don't take Max.
60
00:05:44,552 --> 00:05:46,152
At least take him to a no-kill facility.
61
00:05:46,179 --> 00:05:48,181
It's your fucking job, take the dog.
62
00:05:48,306 --> 00:05:49,324
We're over capacity, and no one
63
00:05:49,348 --> 00:05:50,808
is going to adopt an old, sick dog.
64
00:05:50,933 --> 00:05:52,077
What the fuck kind of lesson
are you teaching your kid?
65
00:05:52,101 --> 00:05:53,519
Sofía.
66
00:05:53,644 --> 00:05:55,229
Why don't you get some fresh air, okay?
67
00:06:02,236 --> 00:06:05,239
Hi. I'm so sorry about that.
Um, I can help from here.
68
00:06:05,323 --> 00:06:07,116
Come on. Let's go.
69
00:06:19,253 --> 00:06:21,839
What?
70
00:06:21,964 --> 00:06:24,300
- There's something wrong with this dog.
- Is she sick?
71
00:06:24,383 --> 00:06:26,302
Nah, she, uh,
72
00:06:26,385 --> 00:06:28,429
uh, well, she trashed my trailer.
73
00:06:28,554 --> 00:06:30,515
You live in a trailer?
74
00:06:31,641 --> 00:06:32,934
For now.
75
00:06:36,979 --> 00:06:39,148
Is there enough space for her?
76
00:06:41,150 --> 00:06:43,444
There's more space
now that she ate half of it.
77
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
She's just anxious.
78
00:06:57,750 --> 00:07:00,336
She's in a new place with a new person.
79
00:07:00,419 --> 00:07:04,423
Whatever world she knew
before has been turned upside down.
80
00:07:12,557 --> 00:07:15,393
My daughter...
81
00:07:15,476 --> 00:07:18,312
had terrible anxiety.
82
00:07:18,396 --> 00:07:21,566
So we learned to play games.
83
00:07:24,610 --> 00:07:27,280
I'd secretly drop pennies
84
00:07:27,405 --> 00:07:28,698
at the bottom of our pool
85
00:07:28,823 --> 00:07:32,201
and wake her up to go "treasure hunting."
86
00:07:36,914 --> 00:07:39,500
World's not so scary
when you can believe in magic.
87
00:07:44,213 --> 00:07:46,090
Don't give up on her.
88
00:07:46,215 --> 00:07:47,800
You just got to be patient.
89
00:07:47,884 --> 00:07:51,137
Sofía, can I see you in my office?
90
00:07:57,685 --> 00:08:00,188
Hey, uh...
91
00:08:02,690 --> 00:08:04,150
Yeah?
92
00:08:05,651 --> 00:08:06,861
Thanks.
93
00:08:11,282 --> 00:08:12,950
Good luck with that one.
94
00:08:13,075 --> 00:08:15,828
Thanks, I'm gonna need it.
95
00:08:15,912 --> 00:08:18,456
I was talking to Sally.
96
00:08:50,363 --> 00:08:52,907
- Excuse me.
- Sorry.
97
00:08:57,411 --> 00:08:58,663
Hello.
98
00:09:45,167 --> 00:09:48,421
Yo! Shut up!
99
00:09:49,588 --> 00:09:51,590
It's a good-looking pit.
100
00:09:52,717 --> 00:09:55,052
She's a dick.
101
00:09:55,136 --> 00:09:56,804
Ate my bed this morning.
102
00:09:58,806 --> 00:10:00,599
Bitches, man.
103
00:10:01,726 --> 00:10:03,978
Your dad said you were
staying outside the clubhouse.
104
00:10:05,980 --> 00:10:07,940
Living the dream.
105
00:10:14,572 --> 00:10:15,573
Where you at now?
106
00:10:17,575 --> 00:10:20,244
Niland.
107
00:10:20,369 --> 00:10:22,129
Suze is working
at the beef plant in Brawley,
108
00:10:22,204 --> 00:10:25,374
but you get more space in Niland.
109
00:10:25,458 --> 00:10:27,626
Got a good spot over by the Navy.
110
00:10:29,628 --> 00:10:32,631
Fuckers be blowing shit up
all the time, though.
111
00:10:35,634 --> 00:10:38,637
Got kids now. Two girls.
112
00:10:41,057 --> 00:10:43,225
Shit.
113
00:10:43,392 --> 00:10:44,894
Congrats, man.
114
00:10:50,316 --> 00:10:52,860
You were just gone, man.
115
00:10:52,985 --> 00:10:55,988
One day, just...
116
00:10:56,072 --> 00:10:58,199
Yeah, they rolled me up
in the middle of the night.
117
00:10:58,282 --> 00:11:00,618
On some fed-type diesel therapy shit.
118
00:11:00,785 --> 00:11:03,621
I had no idea where I was going.
119
00:11:03,788 --> 00:11:07,625
After a week or so, landed at High Desert.
120
00:11:07,792 --> 00:11:09,460
You hook up with Smokey?
121
00:11:09,543 --> 00:11:11,504
Sh... Which one?
122
00:11:11,629 --> 00:11:14,131
There was, like,
five fucking Smokeys there.
123
00:11:14,256 --> 00:11:16,509
No, man, I just...
124
00:11:16,634 --> 00:11:18,677
just kept my head down,
finished out my time.
125
00:11:20,679 --> 00:11:22,681
Yeah, it's just...
126
00:11:23,682 --> 00:11:25,893
People talk.
127
00:11:30,648 --> 00:11:31,941
Yeah.
128
00:11:35,653 --> 00:11:37,488
What'd they say?
129
00:11:41,659 --> 00:11:44,495
You asking to see my fucking paperwork?
130
00:11:55,297 --> 00:11:58,634
Shit, bro, it ain't like that.
131
00:11:58,717 --> 00:12:01,053
It's just been a minute
and I'm trying to reconnect.
132
00:12:04,515 --> 00:12:07,059
It's fucked up being out.
133
00:12:07,143 --> 00:12:09,186
Dream about it,
134
00:12:09,270 --> 00:12:11,856
it's all you fucking want, but...
135
00:12:14,066 --> 00:12:16,861
Shit's just a lot
more complicated out here.
136
00:12:23,117 --> 00:12:26,620
Diesel therapy.
137
00:12:26,704 --> 00:12:28,956
Moldy bologna sandwiches.
138
00:12:33,461 --> 00:12:36,297
Fucking tiny orange you can't even peel.
139
00:12:40,551 --> 00:12:41,886
Well, now that we're both out,
140
00:12:41,969 --> 00:12:43,569
I just wanted to see how you were doing.
141
00:12:46,974 --> 00:12:49,685
Like you said, bro.
142
00:12:49,768 --> 00:12:51,729
Just living the dream.
143
00:13:01,530 --> 00:13:03,324
It's good to see you, bro.
144
00:13:24,553 --> 00:13:26,430
Shit.
145
00:13:33,854 --> 00:13:35,606
Hey, you want a hand?
146
00:13:38,359 --> 00:13:40,236
Nah, I got it.
147
00:13:40,361 --> 00:13:42,696
Oh, you got the, uh,
the adjustment tool for that?
148
00:13:42,780 --> 00:13:43,822
My pop's got an old one.
149
00:13:43,906 --> 00:13:45,699
- I could bring it over...
- I'm good.
150
00:13:45,783 --> 00:13:47,701
All right, bro,
I'm just trying to save you
151
00:13:47,785 --> 00:13:50,496
- a trip to the mechanic.
- I said I'm straight!
152
00:13:53,082 --> 00:13:55,834
- Yo, man, are we good?
- Fuck!
153
00:13:59,213 --> 00:14:00,881
Fuck it.
154
00:14:01,006 --> 00:14:02,841
Really gonna do this, huh?
155
00:14:04,843 --> 00:14:06,053
Fuck, do what? What...
156
00:14:06,178 --> 00:14:07,763
What the fuck is up with you, man?
157
00:14:07,846 --> 00:14:09,223
What the fuck's up with me?
158
00:14:09,306 --> 00:14:10,825
Yeah, homie,
I'm just trying to fucking help you.
159
00:14:10,849 --> 00:14:13,435
Motherfucker,
now you trying to help, right?
160
00:14:13,519 --> 00:14:15,563
Where the fuck were you at before, huh?
161
00:14:15,646 --> 00:14:17,606
- When? I-I have no idea what the fuck...
- When?!
162
00:14:19,608 --> 00:14:22,278
When I had snot running
down my fucking nose, huh?
163
00:14:22,403 --> 00:14:24,655
When I was running around
like a fucking dope fiend.
164
00:14:26,699 --> 00:14:28,033
When I was hurting.
165
00:14:30,035 --> 00:14:31,912
But you didn't give a fuck, right?
166
00:14:32,037 --> 00:14:34,623
Too caught up in your own fucking shit!
167
00:14:36,625 --> 00:14:38,085
What the fuck was I supposed to do?
168
00:14:40,004 --> 00:14:43,882
Not be a selfish fuck!
169
00:14:53,142 --> 00:14:54,893
What the fuck?
170
00:15:24,340 --> 00:15:25,924
Good to see you guys.
171
00:15:28,302 --> 00:15:30,804
- Good to see you, bro.
- Yeah, yeah.
172
00:15:40,314 --> 00:15:42,107
Welcome, brother.
173
00:18:30,150 --> 00:18:31,350
I heard you guys were bitching
174
00:18:31,443 --> 00:18:33,278
about wanting something to do, so...
175
00:18:35,280 --> 00:18:36,490
here it is.
176
00:18:37,741 --> 00:18:39,076
Not a good idea.
177
00:18:39,159 --> 00:18:41,328
It's too high-risk.
178
00:18:41,453 --> 00:18:43,956
But high reward.
179
00:18:44,081 --> 00:18:46,583
El Banquero needs us.
180
00:18:46,708 --> 00:18:50,504
If we pull this off,
we'll be fully in bed with him.
181
00:18:50,587 --> 00:18:54,299
But if Santo Padre
doesn't think they can do it...
182
00:18:56,009 --> 00:18:58,470
- What's this dude wanted for?
- Some white guy,
183
00:18:58,554 --> 00:18:59,680
white-collar bullshit.
184
00:18:59,763 --> 00:19:01,056
It ain't our problem.
185
00:19:01,139 --> 00:19:02,599
If this guy's been indicted,
186
00:19:02,724 --> 00:19:04,327
feds will have eyes
up and down the border,
187
00:19:04,351 --> 00:19:07,312
especially since he's
connected with El Banquero.
188
00:19:07,396 --> 00:19:09,523
Sounds fucking impossible.
189
00:19:13,569 --> 00:19:14,778
I can do it.
190
00:19:17,781 --> 00:19:19,366
Me and Angel.
191
00:19:19,491 --> 00:19:21,034
We take him over on tribal land.
192
00:19:21,118 --> 00:19:22,828
Feds can't step foot there.
193
00:19:22,953 --> 00:19:24,913
Can take him over in Arizona.
194
00:19:24,997 --> 00:19:27,040
Tohono O'odham territory.
195
00:19:27,124 --> 00:19:29,084
I used to ride ATVs
out there when I was a kid.
196
00:19:29,167 --> 00:19:33,088
It's desolate as fuck,
but won't be any feds holed up.
197
00:19:33,171 --> 00:19:34,798
I'll go with the Reyes brothers.
198
00:19:34,923 --> 00:19:37,426
Hey, I don't remember
volunteering for this.
199
00:19:37,551 --> 00:19:39,094
You guys think you can pull this off?
200
00:19:39,177 --> 00:19:41,179
I do.
201
00:19:45,058 --> 00:19:47,394
If Manny knows the area,
202
00:19:47,519 --> 00:19:50,063
doesn't sound like there'll be an issue.
203
00:19:50,147 --> 00:19:51,624
We'll just have Banquero's
people meet us in...
204
00:19:51,648 --> 00:19:53,066
Near Sonoyta.
205
00:19:53,150 --> 00:19:55,152
We can pinpoint
a kilometer marking on Highway 2.
206
00:19:57,863 --> 00:19:59,031
Good.
207
00:20:01,033 --> 00:20:02,075
Okay, we got this.
208
00:20:05,162 --> 00:20:06,955
You got something to say, primo?
209
00:20:09,166 --> 00:20:11,084
Fucking Bobbsey Twins.
210
00:20:12,628 --> 00:20:14,755
You gonna go sing kumbaya,
211
00:20:14,838 --> 00:20:18,133
suck each other off out in the desert?
212
00:20:18,216 --> 00:20:20,594
This is exactly what
I'm talking about, Marcus.
213
00:20:20,677 --> 00:20:24,264
Your cousin continues
to disrupt the healing process.
214
00:20:26,183 --> 00:20:28,602
Fuck the healing process, and fuck you.
215
00:20:28,685 --> 00:20:30,270
Hey.
216
00:20:30,395 --> 00:20:33,106
There's no need for that.
217
00:20:33,190 --> 00:20:34,358
We're one club.
218
00:20:34,441 --> 00:20:36,568
One club.
219
00:20:36,652 --> 00:20:41,198
If you got an issue with that,
you got an issue with me.
220
00:20:45,786 --> 00:20:48,205
I do got an issue with you, primo.
221
00:20:50,207 --> 00:20:52,918
What happened to the great El Padrino?
222
00:20:55,003 --> 00:20:58,006
Slumming, hustling for Galindo,
223
00:20:58,090 --> 00:20:59,800
and now you got us out here shuffling
224
00:20:59,883 --> 00:21:04,638
and grinning for El Banquero,
and this motherfucker?
225
00:21:06,473 --> 00:21:09,601
You ain't a motherfucking leader.
226
00:21:09,685 --> 00:21:12,270
You're a goddamn pimp.
227
00:21:12,354 --> 00:21:16,400
And Santo Padre is always
the one getting fucked.
228
00:21:17,943 --> 00:21:19,236
Your flash.
229
00:21:55,731 --> 00:21:58,275
I stand with my president.
230
00:22:00,485 --> 00:22:02,988
Anybody else got an issue
with my leadership?
231
00:22:30,515 --> 00:22:33,769
The future of this club starts today.
232
00:23:46,800 --> 00:23:48,051
Jesus, you're late.
233
00:23:48,176 --> 00:23:49,803
Sorry. The bus broke down in Cincinnati.
234
00:23:51,012 --> 00:23:53,431
- Mommy!
- Hi, baby!
235
00:23:53,557 --> 00:23:56,601
You... Aw.
236
00:25:06,504 --> 00:25:08,423
You're blind, Marcus.
237
00:25:08,506 --> 00:25:10,508
Blinded by blood, blinded by the past.
238
00:25:10,634 --> 00:25:12,719
- Santo Padre...
- Has got to fucking go.
239
00:25:14,471 --> 00:25:16,306
It's more trouble than it's worth.
240
00:25:18,308 --> 00:25:20,936
Your little experiment
down here is not working.
241
00:25:22,145 --> 00:25:23,456
You know what you mean to the club.
242
00:25:23,480 --> 00:25:26,775
But we wouldn't be here without you.
243
00:25:26,900 --> 00:25:30,487
But this chapter is dragging
you and your legacy down.
244
00:25:34,491 --> 00:25:38,411
This kid EZ and your guy Manny.
245
00:25:38,495 --> 00:25:41,122
That's the future.
246
00:25:41,206 --> 00:25:44,918
What I've seen with them...
What we saw today...
247
00:25:45,001 --> 00:25:46,461
Gives me hope.
248
00:25:46,544 --> 00:25:48,380
I'm not ready to give up on this charter.
249
00:25:48,505 --> 00:25:50,006
Well, the rest of the club is.
250
00:25:55,762 --> 00:25:58,181
We need to do this
for El Banquero, que no?
251
00:25:58,306 --> 00:26:01,601
To secure the relationship
and secure our new pipeline.
252
00:26:03,603 --> 00:26:06,314
We do. Badly.
253
00:26:13,530 --> 00:26:16,449
Well, let's see how tonight goes.
254
00:26:16,533 --> 00:26:18,410
If they can pull it off.
255
00:26:19,911 --> 00:26:21,830
My money's on that they do.
256
00:26:32,132 --> 00:26:35,635
That move Alvarez
pulled today was bullshit.
257
00:26:35,760 --> 00:26:38,763
I don't even recognize this club anymore.
258
00:26:41,599 --> 00:26:44,519
And why in the hell
are all these guys still around?
259
00:26:44,602 --> 00:26:46,479
What do you think Canche's digging for?
260
00:26:46,563 --> 00:26:48,732
Did I not make myself fucking clear?
261
00:26:50,734 --> 00:26:54,571
That shit you pulled in there,
you think that means something?
262
00:26:57,157 --> 00:26:59,868
I don't need pity from a fucking faggot.
263
00:27:15,508 --> 00:27:16,634
Hey.
264
00:27:18,094 --> 00:27:20,388
Fuck I tell you about congregating here?
265
00:27:20,472 --> 00:27:22,807
It's a free country, motherfucker.
266
00:27:22,891 --> 00:27:25,518
Not here it ain't.
This is private property.
267
00:27:25,643 --> 00:27:28,813
Sieg heil, you fucking fascist!
268
00:27:28,980 --> 00:27:32,317
I've told you guys again
and again you can't hang out here.
269
00:27:34,903 --> 00:27:37,322
If you don't leave,
I'm gonna call the cops.
270
00:27:40,700 --> 00:27:43,536
That's it. I'm calling the cops.
271
00:27:43,620 --> 00:27:47,791
Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop.
272
00:27:57,092 --> 00:27:59,552
Get a life, fucking loser.
273
00:28:01,679 --> 00:28:05,850
Have fun!
274
00:28:05,934 --> 00:28:08,144
Jesus Christ.
275
00:29:35,940 --> 00:29:38,109
Bish is taking this
whole thing pretty hard.
276
00:29:40,111 --> 00:29:41,738
You blame him?
277
00:29:44,741 --> 00:29:47,660
Yo, what are you doing, bro?
278
00:29:47,744 --> 00:29:50,330
Why don't you have Cielo
or, uh, what's-her-face
279
00:29:50,413 --> 00:29:52,207
- do that for you?
- What's-her-face?
280
00:29:52,332 --> 00:29:53,958
Yeah, fucking, uh...
281
00:29:54,042 --> 00:29:55,793
- Jess?
- Yes. Jess.
282
00:29:55,919 --> 00:29:58,213
- The girl you slept with multiple times?
- I know.
283
00:29:58,338 --> 00:30:01,549
Whatever, bro, you knew
who the fuck I was talking about.
284
00:30:11,351 --> 00:30:13,228
That was fucked up how that went down.
285
00:30:13,353 --> 00:30:16,231
Yeah, well, I didn't ask for it.
286
00:30:16,356 --> 00:30:17,958
Don't know what else I was supposed to do.
287
00:30:17,982 --> 00:30:20,026
Alvarez didn't leave me much choice.
288
00:30:20,151 --> 00:30:21,402
I mean, fuck.
289
00:30:23,404 --> 00:30:25,448
I'm not afraid of the responsibility.
290
00:30:25,573 --> 00:30:28,368
- This club needs...
- Yo, you think I'm selfish?
291
00:30:32,372 --> 00:30:34,707
You? Nah, bro.
292
00:30:34,791 --> 00:30:38,044
Yeah, Coco's tripping, man.
293
00:30:40,838 --> 00:30:42,882
Mm.
294
00:30:43,007 --> 00:30:45,760
Was that homie from upstate
earlier by your trailer?
295
00:30:45,843 --> 00:30:49,389
Jay-Jay. Yeah.
296
00:30:49,472 --> 00:30:51,849
Thought it looked like him.
297
00:30:51,975 --> 00:30:54,644
Well, what's up with him,
is he out or something?
298
00:30:55,853 --> 00:30:58,690
I don't know what he wanted.
299
00:30:58,815 --> 00:31:00,900
But it didn't feel right.
300
00:31:02,902 --> 00:31:04,070
Hmm.
301
00:31:04,195 --> 00:31:07,448
You think he knows about you?
302
00:31:07,532 --> 00:31:08,741
The deal?
303
00:31:10,201 --> 00:31:12,912
I don't know. But I'm-a find out.
304
00:31:16,833 --> 00:31:19,836
- Congratulations, man.
- Thanks.
305
00:31:20,878 --> 00:31:22,213
I know that ain't the ideal way
306
00:31:22,297 --> 00:31:26,718
to level up, but... it's well-deserved.
307
00:31:26,843 --> 00:31:27,843
Far as I'm concerned,
308
00:31:27,885 --> 00:31:30,054
you're exactly what
this charter needs, bro.
309
00:31:31,222 --> 00:31:33,141
Thanks, man.
310
00:31:33,266 --> 00:31:35,935
- That's what I said.
- It ain't.
311
00:31:36,060 --> 00:31:38,438
Fuck is this?
312
00:31:54,245 --> 00:31:56,331
Ah.
313
00:31:57,874 --> 00:31:59,292
Hello, gentlemen.
314
00:31:59,375 --> 00:32:03,087
I believe someone here
is arranging transport for me?
315
00:32:03,171 --> 00:32:06,049
I think this is our package, gentlemen.
316
00:32:06,132 --> 00:32:07,759
I'm Randall.
317
00:32:07,884 --> 00:32:10,044
Uh, can you tell me, uh,
where I should put my luggage?
318
00:32:10,094 --> 00:32:12,555
Back in there. None of it can go.
319
00:32:13,681 --> 00:32:14,724
Uh, that's impossible.
320
00:32:14,807 --> 00:32:16,309
I-I need these things.
321
00:32:16,392 --> 00:32:18,269
Nonnegotiable.
322
00:32:23,149 --> 00:32:24,692
- Thank you.
- Thank you.
323
00:32:27,320 --> 00:32:29,072
Minimalism it is.
324
00:32:30,615 --> 00:32:32,533
It'll be nice, perhaps.
325
00:32:32,617 --> 00:32:34,911
A fresh start. Literally no baggage.
326
00:32:38,414 --> 00:32:39,832
Is that a kid?
327
00:32:39,916 --> 00:32:41,793
Why does he have a fucking kid?
328
00:32:41,918 --> 00:32:43,127
I don't know.
329
00:32:43,211 --> 00:32:44,712
We can't bring a kid, man.
330
00:32:44,796 --> 00:32:47,965
We're crossing the desert
on foot at night.
331
00:32:48,091 --> 00:32:50,968
This is Noah, and
leaving him is nonnegotiable.
332
00:32:51,094 --> 00:32:53,137
Well, uh, I guess we ain't going, then.
333
00:32:53,221 --> 00:32:54,972
You must be Randall.
334
00:32:55,098 --> 00:32:57,725
I-I am,
335
00:32:57,809 --> 00:32:59,729
and I'm heartbroken
to have traveled all this way
336
00:32:59,811 --> 00:33:01,312
just to find out from these gentlemen
337
00:33:01,396 --> 00:33:03,606
that our travel arrangements
are not possible.
338
00:33:03,731 --> 00:33:06,651
My employer will be disappointed.
339
00:33:09,654 --> 00:33:13,408
I don't know what these
fucking idiots told you, but we're good.
340
00:33:13,533 --> 00:33:15,451
He brought his fucking kid.
341
00:33:17,161 --> 00:33:19,956
El Banq...
342
00:33:20,039 --> 00:33:23,376
Your employer didn't
say anything about your son.
343
00:33:23,459 --> 00:33:25,962
Well, let's just call him
344
00:33:26,129 --> 00:33:27,940
and tell him that he'll have
to make other arrangements
345
00:33:27,964 --> 00:33:29,684
- because you are not willing...
- All right.
346
00:33:29,757 --> 00:33:31,843
It's all right, it's all right.
347
00:33:31,968 --> 00:33:33,886
We got you.
348
00:33:33,970 --> 00:33:35,680
You and your son.
349
00:33:35,805 --> 00:33:38,433
No need to call anybody.
350
00:33:38,558 --> 00:33:40,393
My luggage?
351
00:33:40,476 --> 00:33:42,437
Only if your ass
wants to carry it 50 miles
352
00:33:42,562 --> 00:33:43,729
in the desert.
353
00:33:43,813 --> 00:33:45,106
I ain't your Sherpa.
354
00:33:47,984 --> 00:33:49,902
We'll condense.
355
00:33:49,986 --> 00:33:51,279
Come on.
356
00:33:55,450 --> 00:33:57,910
What the fuck did you get us into now?
357
00:34:26,022 --> 00:34:28,399
He seems good.
358
00:34:28,483 --> 00:34:29,901
Really good.
359
00:34:31,110 --> 00:34:33,613
And you cook now?
360
00:34:33,696 --> 00:34:35,406
Who knew?
361
00:34:35,490 --> 00:34:37,009
Well, you got him
used to all that organic shit.
362
00:34:37,033 --> 00:34:40,411
I couldn't get him to eat anything else.
363
00:34:40,495 --> 00:34:43,289
What kid doesn't like
Kraft mac and cheese?
364
00:34:47,043 --> 00:34:49,086
We get by okay.
365
00:34:52,048 --> 00:34:54,926
I'm not a substitute for you.
366
00:34:58,429 --> 00:35:01,015
He needs his mom.
367
00:35:01,098 --> 00:35:02,892
Mm-hmm.
368
00:35:05,937 --> 00:35:07,897
Em, how much longer is this gonna go on?
369
00:35:09,899 --> 00:35:11,984
Until I'm sure.
370
00:35:12,068 --> 00:35:16,072
Even if Miguel was alive,
there's no way he'd find us.
371
00:35:16,155 --> 00:35:18,991
And we have been so careful.
372
00:35:19,075 --> 00:35:22,537
You don't know the lengths he'd go to.
373
00:35:22,662 --> 00:35:25,081
You have no idea.
374
00:35:45,601 --> 00:35:47,562
Everybody good back there?
375
00:35:47,687 --> 00:35:49,105
All good, Creeps.
376
00:35:51,023 --> 00:35:53,526
It's exciting, isn't it? An adventure?
377
00:35:58,281 --> 00:36:00,491
He's nervous about the trip.
378
00:36:05,121 --> 00:36:07,123
Hey, what's up, little man?
379
00:36:08,124 --> 00:36:11,085
You know, my little girl Bella's
about your age.
380
00:36:11,168 --> 00:36:13,629
She hates when I mess her hair up, too.
381
00:36:16,173 --> 00:36:18,384
Mexico will be all right, though.
382
00:36:18,509 --> 00:36:20,136
It's beautiful there.
383
00:36:20,219 --> 00:36:23,014
And not just the girls, am I right?
384
00:36:30,021 --> 00:36:31,981
Yo, EZ,
385
00:36:32,064 --> 00:36:33,625
didn't I hear Randall say something about,
386
00:36:33,649 --> 00:36:35,359
like, buying Noah a PS5 or something
387
00:36:35,443 --> 00:36:37,570
- when they get there?
- What?
388
00:36:38,821 --> 00:36:40,740
Oh, shit.
389
00:36:40,823 --> 00:36:43,784
Yeah, I heard that, too.
And all the games he wants.
390
00:36:43,868 --> 00:36:45,828
Right, yeah, that's it.
391
00:36:47,163 --> 00:36:48,664
We'll see.
392
00:36:49,790 --> 00:36:51,459
- Sounds like a promise to me.
- Yeah.
393
00:36:51,584 --> 00:36:53,794
Better hold him to it, Noah.
394
00:36:55,254 --> 00:36:57,131
Hey, you guys should get some rest.
395
00:36:57,214 --> 00:36:59,133
You're gonna be out there all night.
396
00:36:59,216 --> 00:37:01,636
That's a good idea.
Why don't you close your eyes, okay?
397
00:37:29,205 --> 00:37:30,915
♪ Your love... ♪
398
00:37:31,040 --> 00:37:33,793
A is attached to a different panel.
399
00:37:33,876 --> 00:37:36,212
♪ What I'm thinking of... ♪
400
00:37:36,295 --> 00:37:38,172
So here.
401
00:37:38,255 --> 00:37:40,174
♪ What's happening... ♪
402
00:37:42,259 --> 00:37:44,053
♪ Feeling... ♪
403
00:37:46,722 --> 00:37:48,391
Hey.
404
00:37:48,474 --> 00:37:51,185
Angel isn't home.
405
00:37:51,268 --> 00:37:53,479
Think he'll be caught up
in the club for a bit.
406
00:37:55,231 --> 00:37:57,316
Well, he should be here with you.
407
00:37:59,235 --> 00:38:01,529
I think I'll manage.
408
00:38:04,031 --> 00:38:07,159
Uh, do you want me to give him that
when he gets home?
409
00:38:09,245 --> 00:38:11,247
It's actually for you.
410
00:38:13,249 --> 00:38:15,751
Thank you.
411
00:38:22,508 --> 00:38:24,260
I was clearing out some old boxes I had,
412
00:38:24,343 --> 00:38:27,304
and I came across that.
I thought you should have it.
413
00:38:30,474 --> 00:38:33,227
My wife made them
414
00:38:33,310 --> 00:38:35,271
for my boys.
415
00:38:35,354 --> 00:38:37,356
That one was Angel's.
416
00:38:39,900 --> 00:38:41,193
Thank you.
417
00:38:41,277 --> 00:38:43,279
That's really sweet.
418
00:38:44,280 --> 00:38:45,531
♪ I need you all the time ♪
419
00:38:45,656 --> 00:38:47,283
♪ No, I won't waste your time ♪
420
00:38:47,450 --> 00:38:48,951
♪ Love ♪
421
00:38:49,076 --> 00:38:51,787
♪ Just can't get enough... ♪
422
00:38:51,912 --> 00:38:53,789
Can I get you something to drink?
423
00:38:53,914 --> 00:38:55,916
For your ride home?
424
00:38:56,000 --> 00:38:57,293
♪ What's happening... ♪
425
00:38:57,460 --> 00:38:59,503
Sure. Coffee, black.
426
00:39:00,588 --> 00:39:04,133
Okay. I'll go make a pot, then.
427
00:39:04,216 --> 00:39:07,011
♪ Good feeling ♪
428
00:39:07,136 --> 00:39:09,221
♪ I need you all the time ♪
429
00:39:09,346 --> 00:39:12,808
♪ No, I won't waste your time, babe. ♪
430
00:39:20,900 --> 00:39:23,235
Your son, Steve.
431
00:39:23,319 --> 00:39:26,238
He was one of the good ones.
432
00:39:26,322 --> 00:39:28,324
He understood.
433
00:39:29,408 --> 00:39:31,410
He understood brotherhood.
434
00:39:32,536 --> 00:39:35,247
That's a lot rarer than
you'd think in our world.
435
00:39:35,331 --> 00:39:39,168
A lot of patches,
they talk loyalty, but...
436
00:39:39,251 --> 00:39:40,795
But Steve...
437
00:39:51,722 --> 00:39:53,265
I'm sorry, ma'am.
438
00:39:54,391 --> 00:39:57,394
I'm not trying to cause you
or your daughter any more pain.
439
00:40:01,857 --> 00:40:03,359
I just want to give you this.
440
00:40:45,401 --> 00:40:48,404
Steve, he was a good Mayan.
441
00:40:49,405 --> 00:40:52,408
I was proud to have him as my prospect.
442
00:41:01,417 --> 00:41:03,460
And I was honored to be his sponsor.
443
00:41:09,091 --> 00:41:11,594
I'm so sorry for your loss.
444
00:41:22,438 --> 00:41:23,898
You...
445
00:41:24,064 --> 00:41:26,442
- You really don't have to...
- I'm happy to help.
446
00:41:29,528 --> 00:41:31,447
Okay.
447
00:41:44,543 --> 00:41:46,503
Hold up.
448
00:41:51,258 --> 00:41:52,927
We got two more miles.
449
00:41:54,261 --> 00:41:55,721
Then we hit flatland.
450
00:41:57,264 --> 00:41:58,432
Let's keep moving.
451
00:41:58,515 --> 00:42:01,852
Maybe, uh, maybe we
could take a little break, huh?
452
00:42:01,936 --> 00:42:04,688
We've already taken
a dozen breaks since we started.
453
00:42:04,772 --> 00:42:06,750
We can't get caught out
here after the sun comes up.
454
00:42:06,774 --> 00:42:08,251
Quicker we get through the mountains,
455
00:42:08,275 --> 00:42:09,461
sooner we get you two to safety.
456
00:42:09,485 --> 00:42:11,403
Just a... Just a quick one, all right?
457
00:42:11,487 --> 00:42:13,489
- To catch our breath.
- Hey.
458
00:42:13,656 --> 00:42:15,074
It may be tribal land,
459
00:42:15,157 --> 00:42:17,284
but Border Patrol monitor with planes.
460
00:42:17,368 --> 00:42:19,848
You want to explain to them
what the hell we're doing out here?
461
00:42:30,756 --> 00:42:32,591
Is that Border Patrol?
462
00:42:32,716 --> 00:42:35,177
Or someone worse.
463
00:42:37,680 --> 00:42:40,474
- We got to keep moving.
- Are you crazy?
464
00:42:40,557 --> 00:42:42,476
No. No.
465
00:42:42,559 --> 00:42:44,728
Might make sense to lay low for a bit.
466
00:42:44,812 --> 00:42:46,772
Get some rest.
467
00:42:46,897 --> 00:42:48,941
Fuck that. Let's get the fuck out of here.
468
00:42:55,823 --> 00:42:57,449
No, Manny's right.
469
00:42:57,533 --> 00:43:00,369
We'll lay low for now. Wait it out.
470
00:43:00,452 --> 00:43:03,205
Make sure it's safe
before we start moving again.
471
00:43:04,206 --> 00:43:06,417
Let's try to find some shelter.
472
00:43:06,542 --> 00:43:08,335
Let's lay low.
473
00:43:09,420 --> 00:43:10,921
Fuck.
474
00:43:30,566 --> 00:43:33,944
So, I'm gonna see you this time next week?
475
00:43:34,028 --> 00:43:36,030
What do you do if I don't show?
476
00:43:36,155 --> 00:43:37,489
- Em...
- Erin, what do you do?
477
00:43:37,573 --> 00:43:39,491
Take the emergency cash.
478
00:43:39,575 --> 00:43:40,743
Mm-hmm.
479
00:43:40,826 --> 00:43:42,494
Drive to Indianapolis.
480
00:43:42,578 --> 00:43:43,658
Access security-deposit box
481
00:43:43,746 --> 00:43:45,497
at United General Bank on East Washington.
482
00:43:45,581 --> 00:43:47,499
- Code?
- 12-4-18.
483
00:43:47,583 --> 00:43:50,210
Leave the car in Indianapolis.
Use the fake ID
484
00:43:50,294 --> 00:43:52,463
from the security box to rent a car.
Drive to Chicago.
485
00:43:52,588 --> 00:43:54,566
- Take a flight from O'Hare to Oslo.
- Mm-hmm. Yeah, but don't use...
486
00:43:54,590 --> 00:43:56,276
Then... Using our new names.
Then we take the keys,
487
00:43:56,300 --> 00:43:57,444
and we're gonna go to the apartment
488
00:43:57,468 --> 00:44:00,637
at Torsten Collins Gate 244A.
489
00:44:00,763 --> 00:44:02,222
Thank you.
490
00:44:11,231 --> 00:44:12,608
I love you.
491
00:44:13,609 --> 00:44:16,236
Don't get all sappy on me, okay?
492
00:44:16,320 --> 00:44:17,613
Yeah.
493
00:44:18,822 --> 00:44:20,699
We're gonna see you next week.
494
00:44:20,824 --> 00:44:22,534
Yeah.
495
00:44:22,618 --> 00:44:24,244
Yeah. Come on.
496
00:44:42,137 --> 00:44:43,597
Can we at least start a fire?
497
00:44:43,680 --> 00:44:45,224
- No.
- No.
498
00:44:47,226 --> 00:44:49,561
We should get moving.
499
00:44:49,686 --> 00:44:51,563
Let's just wait it out a little longer.
500
00:45:01,365 --> 00:45:04,368
Hey, you're gonna
be a-a father soon, yeah?
501
00:45:06,662 --> 00:45:08,664
That's what's up.
502
00:45:09,873 --> 00:45:12,042
Everybody's gonna tell you how,
503
00:45:12,126 --> 00:45:15,879
"Oh, your world's about to change and..."
504
00:45:15,963 --> 00:45:17,631
What they don't tell you, though,
505
00:45:17,714 --> 00:45:21,176
is how fucking painful that change is.
506
00:45:21,301 --> 00:45:24,096
It's like all of a sudden
507
00:45:24,179 --> 00:45:28,392
you're wearing your heart
on the outside of your body
508
00:45:28,517 --> 00:45:30,519
for anyone to just...
509
00:45:31,979 --> 00:45:33,772
Hmm.
510
00:45:38,318 --> 00:45:40,487
To love something that deep,
511
00:45:40,571 --> 00:45:42,573
it's fucking terrifying, bro.
512
00:45:45,075 --> 00:45:48,078
On the real, I didn't become a man
till I became a father.
513
00:45:48,162 --> 00:45:52,166
Man, until I-I loved something
not only enough to-to die for,
514
00:45:52,291 --> 00:45:55,669
but if anything ever happened to her,
515
00:45:55,752 --> 00:45:57,921
I wouldn't be able to go on.
516
00:46:01,425 --> 00:46:03,427
That's what I don't get about Alvarez.
517
00:46:04,761 --> 00:46:07,014
You heard the story, right?
About-about his...
518
00:46:07,139 --> 00:46:09,558
his kid, Esai?
519
00:46:09,641 --> 00:46:11,643
- Nah.
- All right.
520
00:46:13,145 --> 00:46:15,647
It ain't my place to talk about, but...
521
00:46:17,149 --> 00:46:20,194
I heard some of the OGs discuss it.
522
00:46:20,319 --> 00:46:23,614
He chose the club over his family.
523
00:46:26,909 --> 00:46:28,952
I guess something happened.
Shit went sideways,
524
00:46:29,036 --> 00:46:30,829
and he supposedly let a fucking reaper
525
00:46:30,954 --> 00:46:32,456
take his son out.
526
00:46:35,459 --> 00:46:37,753
Some fucker with
a bunch of smiley face tattoos
527
00:46:37,836 --> 00:46:38,962
or something.
528
00:46:40,214 --> 00:46:42,174
Happy?
529
00:46:42,257 --> 00:46:44,176
That somebody's name?
530
00:46:44,259 --> 00:46:45,719
Yeah, we know him.
531
00:46:45,802 --> 00:46:48,722
I don't know, man.
People talk some crazy shit,
532
00:46:48,805 --> 00:46:49,848
but...
533
00:46:51,391 --> 00:46:53,393
Anybody put his hands on my family?
534
00:46:54,811 --> 00:46:57,731
He wouldn't be out in the world
just walking around.
535
00:46:58,774 --> 00:47:00,234
Yo, I love this club.
536
00:47:00,359 --> 00:47:02,569
I'll die for this club, but...
537
00:47:02,653 --> 00:47:03,987
my little girl?
538
00:47:04,071 --> 00:47:06,156
My blood?
539
00:47:06,240 --> 00:47:08,242
Hell no.
540
00:47:14,248 --> 00:47:16,708
You're gonna be a good dad, man.
541
00:47:16,792 --> 00:47:19,503
I can tell. You're gonna be just fine.
542
00:47:27,636 --> 00:47:29,596
I don't want to fuck them up.
543
00:47:30,639 --> 00:47:32,432
Oh, that's gonna happen.
544
00:47:34,393 --> 00:47:37,396
Ain't no way about it, man. The trick is
545
00:47:37,479 --> 00:47:40,232
just to fuck them up
less than you got fucked up.
546
00:47:40,315 --> 00:47:42,734
That's all you can really do.
547
00:47:44,486 --> 00:47:46,238
Yo.
548
00:47:46,321 --> 00:47:48,001
This whole "giving my brother sage advice"
549
00:47:48,031 --> 00:47:49,616
is kind of my thing, you know?
550
00:47:50,701 --> 00:47:52,661
Shit.
551
00:47:52,744 --> 00:47:54,746
You got some competition, my boy.
552
00:47:54,830 --> 00:47:56,832
It's actually really fucking annoying.
553
00:47:56,999 --> 00:47:59,084
It's like having Boy Scout in stereo.
554
00:47:59,209 --> 00:48:01,795
Hey, you know, I was a Boy Scout.
555
00:48:01,878 --> 00:48:03,422
Me too.
556
00:48:03,505 --> 00:48:04,881
Get the fuck out.
557
00:48:07,676 --> 00:48:09,344
On my honor,
558
00:48:09,469 --> 00:48:11,847
I'll do my best to do my duty...
559
00:48:11,930 --> 00:48:14,433
MANNY and EZ: to God and my country
560
00:48:14,516 --> 00:48:16,810
and to obey the Scout Law.
561
00:48:16,893 --> 00:48:19,730
You guys are fucking nerds.
562
00:48:19,896 --> 00:48:21,481
Guys,
563
00:48:21,606 --> 00:48:23,317
can you please keep it down?
564
00:48:23,442 --> 00:48:25,777
Sorry, Randall.
565
00:48:28,780 --> 00:48:30,282
Ah, shit.
566
00:48:51,303 --> 00:48:54,264
♪ Mama, there's wolves ♪
567
00:48:54,348 --> 00:48:57,351
♪ In the house ♪
568
00:49:02,147 --> 00:49:07,069
♪ Mama, they won't let me out ♪
569
00:49:13,825 --> 00:49:16,787
♪ Mama, they're mating ♪
570
00:49:16,912 --> 00:49:19,373
♪ At night ♪
571
00:49:23,752 --> 00:49:29,508
♪ Mama, they won't make nice ♪
572
00:49:34,554 --> 00:49:36,223
♪ They're pacing ♪
573
00:49:36,348 --> 00:49:40,852
♪ And glowing bright ♪
574
00:49:45,941 --> 00:49:51,947
♪ Their faces all snowy and white ♪
575
00:49:56,868 --> 00:50:00,872
♪ Bury their paws ♪
576
00:50:00,956 --> 00:50:03,959
♪ In the stone ♪
577
00:50:07,963 --> 00:50:10,465
♪ They make for my heart ♪
578
00:50:10,590 --> 00:50:13,969
♪ As their home ♪
579
00:50:18,682 --> 00:50:21,685
♪ They tumble and fight ♪
580
00:50:22,686 --> 00:50:24,980
♪ And they're beautiful ♪
581
00:50:29,985 --> 00:50:32,904
♪ Blazing with light ♪
582
00:50:32,988 --> 00:50:38,660
♪ Is the whitest and the tallest
and the biggest one ♪
583
00:50:40,662 --> 00:50:43,915
♪ All muscled and fine ♪
584
00:50:43,999 --> 00:50:47,169
♪ When she runs ♪
585
00:50:57,179 --> 00:51:00,182
♪ Mama, there's wolves ♪
586
00:51:00,265 --> 00:51:03,268
♪ In the house ♪
587
00:51:08,648 --> 00:51:14,446
♪ Mama, I tried to put them out. ♪
588
00:52:11,670 --> 00:52:13,255
It's our little secret.
589
00:52:13,338 --> 00:52:14,172
I'm scared.
590
00:52:14,297 --> 00:52:16,132
Shh, shh. Trust me.
591
00:52:16,216 --> 00:52:18,051
It'll be okay.
592
00:52:18,134 --> 00:52:19,511
- I don't want to.
- Shh, shh, shh.
593
00:52:19,594 --> 00:52:21,304
Noah, I've got you.
594
00:52:21,388 --> 00:52:23,807
- No. Please.
- What the fuck?
595
00:52:46,371 --> 00:52:48,290
Angel, what the fuck did you do?
596
00:52:54,170 --> 00:52:56,172
What the fuck did you do?!
597
00:54:54,165 --> 00:54:55,959
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.