All language subtitles for Law and Order_ SVU 24x13 - Intersection (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,393 In the criminal justice system, 2 00:00:06,441 --> 00:00:07,829 sexually based offenses 3 00:00:07,877 --> 00:00:10,179 are considered especially heinous. 4 00:00:10,227 --> 00:00:12,529 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,314 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,362 --> 00:00:15,750 are members of an elite squad 7 00:00:15,798 --> 00:00:18,100 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,749 These are their stories. 9 00:00:21,535 --> 00:00:23,777 If push comes to shove, I'm never going to lie for you. 10 00:00:23,825 --> 00:00:25,667 No one's asking you to. 11 00:00:28,134 --> 00:00:29,397 I left my phone on 12 00:00:29,445 --> 00:00:32,310 when Detective Velasco was talking to that recruiter. 13 00:00:33,008 --> 00:00:35,795 - Why would you do that? - You'll see when you listen to it. 14 00:00:36,969 --> 00:00:39,271 I'm really impressed with Bruno. 15 00:00:39,319 --> 00:00:41,578 And I was thinking now that Rollins is gone, 16 00:00:41,626 --> 00:00:43,506 we could use another body. 17 00:00:43,701 --> 00:00:45,959 Duarte can seem a little unpredictable. 18 00:00:46,008 --> 00:00:48,062 I've never seen him waver about BX9, though. 19 00:00:48,110 --> 00:00:49,634 He's a good cop. 20 00:00:52,550 --> 00:00:54,852 I know how much you respected Captain Duarte. 21 00:00:54,900 --> 00:00:57,055 And that's why you killed him? 22 00:00:57,104 --> 00:01:00,146 He wanted to take away everything I built. 23 00:01:00,240 --> 00:01:02,068 Couldn't allow that to happen. 24 00:01:04,779 --> 00:01:06,421 Emma, come on. Keep up, silly. 25 00:01:06,470 --> 00:01:08,003 I'm trying, but it's just, 26 00:01:08,051 --> 00:01:11,173 it's not that easy in this embarrassing ski jacket 27 00:01:11,221 --> 00:01:12,565 - you made me wear. - I didn't want you to get cold. 28 00:01:12,613 --> 00:01:14,045 I know how you get. 29 00:01:14,230 --> 00:01:16,177 At least there's nobody here to witness this. 30 00:01:16,225 --> 00:01:18,643 You look like a fruit-flavored soup dumpling, you know that? 31 00:01:18,691 --> 00:01:20,617 - Stop! - All right, all right. Close your eyes. 32 00:01:20,665 --> 00:01:21,671 Close your eyes. 33 00:01:21,720 --> 00:01:23,054 - I got you, I got you. - Okay. 34 00:01:23,102 --> 00:01:24,316 Okay. This is the place. 35 00:01:24,364 --> 00:01:25,317 What place? 36 00:01:25,365 --> 00:01:26,797 The place. 37 00:01:26,845 --> 00:01:28,451 - Can we go home now? - No, no, no, no, no, no, no. 38 00:01:28,500 --> 00:01:29,875 This is going to be special, I promise. 39 00:01:29,980 --> 00:01:31,323 Okay. All right. 40 00:01:31,371 --> 00:01:32,893 Look up. 41 00:01:33,054 --> 00:01:34,457 Can you pull my hood down, please? 42 00:01:34,505 --> 00:01:36,376 Yes, yes. Sorry about that. 43 00:01:38,894 --> 00:01:40,717 Well, this is our city. 44 00:01:40,765 --> 00:01:42,807 You know, we never would have met without it. 45 00:01:42,855 --> 00:01:45,418 You'd still be in Boulder, hooking up with that DJ. 46 00:01:45,466 --> 00:01:48,029 MC Havoc. 47 00:01:48,077 --> 00:01:49,689 And me? 48 00:01:50,222 --> 00:01:53,178 - I would have been... - Head coder at a banking app? 49 00:01:53,605 --> 00:01:55,607 Correct. 50 00:01:58,044 --> 00:01:59,650 You've taught me the most important lesson 51 00:01:59,698 --> 00:02:01,382 of my life this past year. 52 00:02:01,536 --> 00:02:03,700 Yeah? What's that? 53 00:02:04,375 --> 00:02:06,372 Sometimes things just work out. 54 00:02:20,869 --> 00:02:22,191 Emma... 55 00:02:22,782 --> 00:02:25,188 - Will you? - Hell yeah! 56 00:02:28,683 --> 00:02:29,941 What if I lose it? 57 00:02:29,989 --> 00:02:32,251 Don't worry, I got it insured. 58 00:02:32,600 --> 00:02:33,814 No deductible. 59 00:02:34,122 --> 00:02:36,516 Why does that sound so hot? 60 00:02:39,738 --> 00:02:41,348 I'd give anything to tell Mia. 61 00:02:41,427 --> 00:02:44,121 I wish I could have met your sister. 62 00:02:44,396 --> 00:02:46,088 I don't even have a maid of honor. 63 00:02:46,137 --> 00:02:48,270 Let's just enjoy the moment. 64 00:03:01,904 --> 00:03:02,988 Emma? 65 00:03:03,129 --> 00:03:04,406 Emma? 66 00:03:05,807 --> 00:03:07,259 Are you okay? 67 00:03:07,853 --> 00:03:10,304 I'm gonna get you out of here, all right? 68 00:03:11,060 --> 00:03:12,324 Emma. 69 00:03:12,373 --> 00:03:13,979 Stay with me. All right. 70 00:03:14,120 --> 00:03:16,035 Stay with me, okay? 71 00:03:20,280 --> 00:03:22,282 Oh, thank God. 72 00:03:28,984 --> 00:03:30,329 Hey! 73 00:03:31,232 --> 00:03:32,287 Hey, man. Help me out here. 74 00:03:32,335 --> 00:03:34,020 My door's busted. 75 00:03:39,525 --> 00:03:40,863 Sit tight. 76 00:03:41,170 --> 00:03:43,603 What? What the hell? 77 00:03:44,957 --> 00:03:47,210 Hey, hey. Take her first, please. 78 00:03:47,353 --> 00:03:49,616 Please. I think she's really hurt. 79 00:03:51,106 --> 00:03:52,711 I'll take care of her. 80 00:03:53,748 --> 00:03:55,745 Hey. 81 00:03:55,793 --> 00:03:57,269 Hey, dude. What are you doing? 82 00:03:57,317 --> 00:03:58,840 Can't you see she's hurt? 83 00:04:33,848 --> 00:04:36,237 No! Hey! 84 00:04:39,315 --> 00:04:41,922 No! 85 00:05:25,778 --> 00:05:29,216 CREDITS 86 00:05:42,770 --> 00:05:44,767 That thing steal your girlfriend? 87 00:05:44,815 --> 00:05:45,899 No, I don't have a girlfriend. 88 00:05:45,947 --> 00:05:47,988 This machine just ate another 2 bucks. 89 00:05:48,490 --> 00:05:49,996 What'd you want? 90 00:05:50,203 --> 00:05:51,374 Cashews. 91 00:05:51,422 --> 00:05:52,903 I got you, boo. 92 00:05:56,100 --> 00:05:58,010 You know, you shouldn't let Benson see you do that. 93 00:05:58,059 --> 00:06:00,019 Who do you think taught me how to do it? 94 00:06:02,832 --> 00:06:05,261 Yo, cowgirl. You okay? 95 00:06:06,505 --> 00:06:07,763 Yeah, why? 96 00:06:08,004 --> 00:06:10,001 No, it's just, you know, it was, 97 00:06:10,049 --> 00:06:12,134 Duarte's funeral yesterday, 98 00:06:12,335 --> 00:06:14,772 and I didn't see you shed a tear. 99 00:06:16,316 --> 00:06:18,570 Do you want to see me cry, Velasco? 100 00:06:19,025 --> 00:06:20,239 No. 101 00:06:20,407 --> 00:06:23,744 I'm just saying if you do, it's okay. 102 00:06:23,963 --> 00:06:25,395 Why? 103 00:06:25,543 --> 00:06:27,189 So you can hold me? 104 00:06:32,690 --> 00:06:35,235 You know what you are? You're a walking red flag. 105 00:06:35,284 --> 00:06:36,804 Well, you're a whole bundle of red flags 106 00:06:36,853 --> 00:06:38,861 sewn into the shape of a person. 107 00:06:42,221 --> 00:06:44,609 Bruno wants to ride with us today? 108 00:06:44,658 --> 00:06:45,683 You don't remember? 109 00:06:45,731 --> 00:06:48,165 We kind of had a whole conversation about this. 110 00:06:48,522 --> 00:06:51,260 The night that Duarte was murdered, Fin? 111 00:06:51,308 --> 00:06:53,345 Really? You expect me to remember that? 112 00:06:53,440 --> 00:06:55,873 We need more bodies. The guy's done with the Bronx. 113 00:06:55,921 --> 00:06:57,919 He wants to see if Manhattan's a good fit. 114 00:06:57,967 --> 00:06:59,065 Okay. 115 00:06:59,114 --> 00:07:00,922 So you want to keep a stray puppy. 116 00:07:00,970 --> 00:07:02,667 You got to keep one. 117 00:07:04,498 --> 00:07:05,713 Fine. 118 00:07:05,975 --> 00:07:07,580 But you call McGrath. 119 00:07:08,137 --> 00:07:10,061 You know, and by ride with us, you mean 120 00:07:10,109 --> 00:07:12,285 that he wants to audition us. 121 00:07:13,836 --> 00:07:15,402 Exactly. 122 00:07:17,686 --> 00:07:19,767 Look who finally made it south of the Harlem River. 123 00:07:19,815 --> 00:07:21,899 Let's hope he doesn't break out in a rash. 124 00:07:21,947 --> 00:07:23,907 Hey, I heard this was a functional SVU. 125 00:07:23,956 --> 00:07:26,251 That depends. Are we talking people or procedures? 126 00:07:26,300 --> 00:07:27,513 Very funny. 127 00:07:27,896 --> 00:07:29,372 I talked to Benson. 128 00:07:29,421 --> 00:07:32,083 Is she good with this? I mean, just as a trial period? 129 00:07:32,131 --> 00:07:33,345 Yeah. 130 00:07:33,967 --> 00:07:36,657 All right. Well, where do I sit for now? 131 00:07:38,224 --> 00:07:40,574 I would not sit there. 132 00:07:41,810 --> 00:07:43,312 Detective Bruno. 133 00:07:43,360 --> 00:07:45,908 I see you've made yourself comfortable. 134 00:07:45,957 --> 00:07:47,564 I'm just, you know, 135 00:07:47,619 --> 00:07:49,517 - getting a feel for how you roll. - Yeah. 136 00:07:49,566 --> 00:07:52,042 Well, if you wanna sit there, 137 00:07:52,091 --> 00:07:53,966 you're going to have to earn it. 138 00:07:55,237 --> 00:07:56,583 That was Mercy. 139 00:07:56,632 --> 00:07:58,586 Car accident vic just disclosed a rape. 140 00:07:59,098 --> 00:08:01,143 Okay. Bruno, you're with me. 141 00:08:05,702 --> 00:08:08,243 _ 142 00:08:08,254 --> 00:08:09,552 So from what I gather, 143 00:08:09,601 --> 00:08:11,192 that was your friend Rollins' old desk? 144 00:08:11,241 --> 00:08:12,542 How did you gather that? 145 00:08:12,591 --> 00:08:15,198 20 minutes dead silence, rush hour traffic... 146 00:08:15,331 --> 00:08:17,451 - Pretty good tip-off. - You're quite a detective, aren't you? 147 00:08:17,540 --> 00:08:19,320 - Captain Benson. - Doctor. 148 00:08:19,571 --> 00:08:20,872 Who's this? 149 00:08:20,920 --> 00:08:22,465 Her candy striper. 150 00:08:22,641 --> 00:08:24,258 What can you tell us about the victim? 151 00:08:24,307 --> 00:08:25,885 Emma Dunn, 25. 152 00:08:25,934 --> 00:08:27,825 In a car accident with her fianc�. 153 00:08:27,874 --> 00:08:30,577 - She reported an assault? - Her fianc� did. 154 00:08:30,626 --> 00:08:31,664 She doesn't remember it, 155 00:08:31,712 --> 00:08:34,424 but he claims he saw her getting raped by the EMT. 156 00:08:34,473 --> 00:08:36,646 - The EMT? - Yeah. 157 00:08:37,749 --> 00:08:40,657 Okay. Can we question this EMT? 158 00:08:40,706 --> 00:08:42,184 You could if I knew who he was. 159 00:08:42,285 --> 00:08:43,355 How did she get here? 160 00:08:43,404 --> 00:08:45,706 They were both brought in by a patrol officer. 161 00:08:46,028 --> 00:08:47,387 Excuse me. 162 00:08:48,095 --> 00:08:49,309 Wow. 163 00:08:49,358 --> 00:08:51,404 All right. Divide and conquer, 164 00:08:51,453 --> 00:08:52,972 or do you need me to hold your hand? 165 00:08:53,021 --> 00:08:54,358 I think I got it. 166 00:08:57,255 --> 00:08:58,687 Is Josh gonna be all right? 167 00:08:58,929 --> 00:09:01,604 He has a concussion and a broken leg, 168 00:09:01,811 --> 00:09:03,915 but the doctor says he's going to heal. 169 00:09:04,702 --> 00:09:06,523 He kept crying. 170 00:09:07,310 --> 00:09:10,279 He said, "I'm sorry I didn't save you." 171 00:09:10,792 --> 00:09:14,277 - He never cries. - This is not his fault, Emma. 172 00:09:15,127 --> 00:09:17,270 And it's not yours, either. 173 00:09:19,061 --> 00:09:20,928 Can you tell me what happened? 174 00:09:21,096 --> 00:09:23,201 Josh told me I was raped. 175 00:09:24,201 --> 00:09:26,377 But you don't remember it? 176 00:09:27,329 --> 00:09:29,722 The crash messed me up. 177 00:09:30,720 --> 00:09:34,822 So how about, um, we start with what you do remember? 178 00:09:36,036 --> 00:09:38,714 Josh and I were by the Brooklyn Bridge. 179 00:09:39,801 --> 00:09:41,803 He asked me to marry him. 180 00:09:42,865 --> 00:09:44,911 Congratulations. 181 00:09:46,892 --> 00:09:48,545 Where's my ring? 182 00:09:50,355 --> 00:09:51,783 Um... 183 00:09:52,243 --> 00:09:53,514 Well... 184 00:09:53,563 --> 00:09:55,073 Let me ask the doctor. 185 00:09:55,121 --> 00:09:58,293 Maybe they removed it on intake. Okay. 186 00:09:58,681 --> 00:10:01,832 This was supposed to be the happiest night of my life. 187 00:10:02,585 --> 00:10:04,844 One of many. 188 00:10:05,318 --> 00:10:07,185 It sounds like you and your fianc� 189 00:10:07,234 --> 00:10:09,410 love each other very much. 190 00:10:10,495 --> 00:10:12,220 You'll get through this. 191 00:10:12,976 --> 00:10:15,456 And you already survived. 192 00:10:17,457 --> 00:10:18,905 Okay. 193 00:10:19,084 --> 00:10:21,357 Why don't you tell me about this EMT? 194 00:10:21,680 --> 00:10:23,677 I-I don't know anything. 195 00:10:23,725 --> 00:10:25,941 - Who called the ambulance? - No one. 196 00:10:25,989 --> 00:10:27,246 He just showed up? 197 00:10:27,294 --> 00:10:29,555 He must have seen the crash. 198 00:10:29,949 --> 00:10:31,250 Anybody else with him? 199 00:10:31,342 --> 00:10:33,123 No, he was the only one. 200 00:10:33,257 --> 00:10:34,800 I thought they worked in teams. 201 00:10:34,933 --> 00:10:36,585 Usually, they do. 202 00:10:37,391 --> 00:10:39,141 Anything else you can remember? 203 00:10:39,393 --> 00:10:42,050 Him pulling Emma into the ambulance. 204 00:10:42,353 --> 00:10:44,763 So, I got out of the car, 205 00:10:45,290 --> 00:10:47,359 and I crawled over. 206 00:10:48,727 --> 00:10:51,556 He had cut her clothes off. 207 00:10:52,929 --> 00:10:54,430 It's okay. 208 00:10:54,974 --> 00:10:56,609 Take your time. 209 00:10:59,322 --> 00:11:00,962 He had her legs up... 210 00:11:01,821 --> 00:11:03,268 Over his shoulder. 211 00:11:03,364 --> 00:11:06,286 I couldn't stop it. 212 00:11:07,030 --> 00:11:10,167 I... I couldn't do anything. 213 00:11:10,996 --> 00:11:13,031 Can you tell me what he looked like? 214 00:11:13,079 --> 00:11:15,294 Was he white, Black? 215 00:11:15,446 --> 00:11:17,952 His build, anything? 216 00:11:18,552 --> 00:11:20,641 How about his face? 217 00:11:22,840 --> 00:11:24,866 While he was raping Emma, 218 00:11:25,700 --> 00:11:27,440 he turned around, 219 00:11:27,815 --> 00:11:30,206 and looked right at me. 220 00:11:31,097 --> 00:11:33,164 Seemed like he liked it... 221 00:11:34,230 --> 00:11:36,204 That I was helpless. 222 00:11:39,787 --> 00:11:41,943 What's wrong with people? 223 00:11:44,123 --> 00:11:47,438 I'm convinced the world peaked in 1999. 224 00:11:48,071 --> 00:11:50,184 That whole Y2K thing... 225 00:11:50,377 --> 00:11:52,201 The world ended, all right. 226 00:11:52,343 --> 00:11:55,041 It's just taking the scenic route. 227 00:11:56,235 --> 00:11:58,275 No one at the hospital could ID this EMT, 228 00:11:58,324 --> 00:11:59,634 and the patrol officers, 229 00:11:59,682 --> 00:12:01,365 who picked up Josh didn't see an ambulance. 230 00:12:01,414 --> 00:12:02,652 No hits on the ambulance? 231 00:12:02,701 --> 00:12:05,025 I got something on the traffic cams. 232 00:12:06,665 --> 00:12:09,890 Late winter night, deserted intersection, no witnesses. 233 00:12:09,939 --> 00:12:11,639 Couldn't ID the bus or its driver, 234 00:12:11,688 --> 00:12:14,445 but, I got the plate of the other vehicle. 235 00:12:16,142 --> 00:12:18,488 Find out why this kid didn't call the cops. 236 00:12:18,776 --> 00:12:20,343 Copy that. 237 00:12:20,821 --> 00:12:24,543 _ 238 00:12:24,548 --> 00:12:27,568 Our traffic cams show him entering the intersection 239 00:12:27,617 --> 00:12:29,222 - on a red light. - It was green. 240 00:12:29,270 --> 00:12:30,674 Can you replay the footage? 241 00:12:30,722 --> 00:12:33,681 It's not going to change a thing, but sure. 242 00:12:37,651 --> 00:12:39,593 Look at the time code. 243 00:12:40,079 --> 00:12:41,554 These lights are all calibrated. 244 00:12:41,602 --> 00:12:43,156 This obviously wasn't. 245 00:12:43,205 --> 00:12:44,767 So I have a suit against the city. 246 00:12:44,816 --> 00:12:46,553 Not to mention the one for malpractice. 247 00:12:46,602 --> 00:12:47,669 Against who? 248 00:12:47,717 --> 00:12:49,780 Against whatever hospital sent that ambulance. 249 00:12:49,828 --> 00:12:52,447 The driver left my son bleeding on the road 250 00:12:52,559 --> 00:12:54,132 in a dangerous neighborhood. 251 00:12:54,396 --> 00:12:56,648 - Chelsea? - You want me to subpoena you, too? 252 00:12:56,697 --> 00:12:58,047 Okay. Just... 253 00:13:00,260 --> 00:13:02,531 What can you tell us about the ambulance driver? 254 00:13:02,580 --> 00:13:04,186 Other than the fact that he was incompetent? 255 00:13:04,234 --> 00:13:06,224 - I mean... - Okay, Robbie, that's enough. 256 00:13:06,382 --> 00:13:08,538 You should tell your son to seek better counsel. 257 00:13:08,586 --> 00:13:09,931 Better than me? 258 00:13:10,132 --> 00:13:11,845 He'd be hard-pressed to find it. 259 00:13:13,522 --> 00:13:14,910 Okay. 260 00:13:14,958 --> 00:13:16,960 Can you explain this? 261 00:13:17,334 --> 00:13:20,202 Those are pictures of your son on a bar crawl last night, 262 00:13:20,889 --> 00:13:22,968 all over social media. 263 00:13:24,229 --> 00:13:25,829 That doesn't prove anything. 264 00:13:26,344 --> 00:13:29,244 Unless you're gonna hop into a time machine, 265 00:13:29,304 --> 00:13:31,517 - make him take a breathalyzer? - No. 266 00:13:31,565 --> 00:13:33,328 But the judge is not going to like it. 267 00:13:33,377 --> 00:13:36,249 Especially in light of his three previous DUIs. 268 00:13:39,640 --> 00:13:41,594 What do you want? 269 00:13:42,273 --> 00:13:44,862 We gotta ID this EMT. 270 00:13:45,144 --> 00:13:46,801 Think you can do that? 271 00:13:48,042 --> 00:13:50,214 Is that going to screw up the lawsuit? 272 00:13:50,401 --> 00:13:53,235 Just might help us find this negligent prick. 273 00:13:53,390 --> 00:13:54,847 Go ahead. 274 00:13:55,024 --> 00:13:57,442 I took a photo of his license plate. 275 00:14:06,172 --> 00:14:09,231 So I traced the license plate of the ambo and I got a hit. 276 00:14:09,280 --> 00:14:10,600 Yeah, but it's not going to help. 277 00:14:10,648 --> 00:14:11,854 Why not? 278 00:14:11,903 --> 00:14:14,841 It was stolen off a Toyota in Canarsie last year. 279 00:14:14,968 --> 00:14:17,151 - Toyota owner report it? - The next day. 280 00:14:17,200 --> 00:14:20,494 So he likely has no idea where the plate wound up. 281 00:14:22,232 --> 00:14:25,824 Zoom in on that photo that affluenza kid took. 282 00:14:26,838 --> 00:14:29,876 Guy tried to hide it, but look. Faded vehicle numbers. 283 00:14:29,951 --> 00:14:32,404 He peeled the vinyl stickers off. 284 00:14:32,718 --> 00:14:34,885 Which means probably he either stole it 285 00:14:34,933 --> 00:14:36,270 - or bought it at auction. - Okay. 286 00:14:36,319 --> 00:14:38,597 So call around, and find out 287 00:14:38,645 --> 00:14:40,637 if any bus with the same make and model, 288 00:14:40,685 --> 00:14:43,345 has been sold at an auction in the last few years. 289 00:14:44,230 --> 00:14:47,371 Well, my gobs are smacked and my ghasts are flabbered. 290 00:14:47,445 --> 00:14:49,678 - Are you having a stroke or something? - No. 291 00:14:49,765 --> 00:14:51,214 But it's been a long time since I've 292 00:14:51,263 --> 00:14:54,101 been in a room full of cops working a non-DOJ case 293 00:14:54,155 --> 00:14:55,820 in a timely, efficient manner. 294 00:14:55,869 --> 00:14:57,823 Well, welcome to Manhattan. 295 00:14:58,161 --> 00:15:00,337 Yeah, we get it done, son. 296 00:15:01,277 --> 00:15:03,837 _ 297 00:15:03,870 --> 00:15:06,504 Hey. We're looking for a guy named George Kalazakis. 298 00:15:06,553 --> 00:15:07,811 Well, who's asking? 299 00:15:07,860 --> 00:15:09,379 Well, didn't want to go there. 300 00:15:09,533 --> 00:15:11,652 But, we have probable cause, 301 00:15:11,700 --> 00:15:12,923 he's involved in a rape. 302 00:15:12,971 --> 00:15:14,098 George? 303 00:15:14,146 --> 00:15:16,273 He'd never need to rape anybody. 304 00:15:16,467 --> 00:15:17,928 He's happily married. 305 00:15:17,976 --> 00:15:19,973 Well, unfortunately, marriage isn't always 306 00:15:20,021 --> 00:15:22,414 a barrier for sexual assault. 307 00:15:22,558 --> 00:15:23,657 In case you haven't noticed, 308 00:15:23,705 --> 00:15:25,950 human beings are little more than homicidal monkeys 309 00:15:25,999 --> 00:15:28,840 with zero respect for this planet or each other. 310 00:15:30,207 --> 00:15:31,405 Hey, Georgie. 311 00:15:31,454 --> 00:15:33,204 Georgie, over here. 312 00:15:33,399 --> 00:15:36,332 Some folks from the NYPD want to talk to you. 313 00:15:36,381 --> 00:15:39,411 Captain Benson, and this is Detective Bruno. 314 00:15:39,561 --> 00:15:42,049 - We just have some questions for you. - Yeah? What about? 315 00:15:42,098 --> 00:15:43,928 We'd like you to come down to the precinct. 316 00:15:43,989 --> 00:15:45,290 What, am I under arrest? 317 00:15:45,531 --> 00:15:47,485 No, but you could be. 318 00:15:47,598 --> 00:15:50,618 So we can cuff you here, in front of your coworkers, 319 00:15:50,667 --> 00:15:52,495 or you can come with us. 320 00:15:54,199 --> 00:15:55,853 Good choice. 321 00:15:57,159 --> 00:16:00,454 _ 322 00:16:07,123 --> 00:16:09,632 It could be him. But then again, maybe not. 323 00:16:09,905 --> 00:16:13,295 Well, I'd prefer it if you were 100% sure. 324 00:16:13,343 --> 00:16:15,496 I can't remember his face. 325 00:16:16,433 --> 00:16:18,071 So nothing? 326 00:16:18,120 --> 00:16:20,030 That night's all a big blur. 327 00:16:20,079 --> 00:16:22,995 I... I can't even remember my engagement. 328 00:16:27,759 --> 00:16:29,838 So that's why you came here. 329 00:16:32,716 --> 00:16:34,366 Have you talked to Josh? 330 00:16:34,456 --> 00:16:36,647 He hasn't returned our calls. 331 00:16:37,305 --> 00:16:38,755 Mine neither. 332 00:16:38,803 --> 00:16:40,675 Why do you think that is? 333 00:16:41,351 --> 00:16:43,586 He's never been through anything like this. 334 00:16:43,634 --> 00:16:45,203 And you have? 335 00:16:45,375 --> 00:16:48,014 Not like this, but... 336 00:16:49,557 --> 00:16:52,760 When my twin sister Mia died last year, I... 337 00:16:53,346 --> 00:16:55,169 I hit rock bottom. 338 00:16:55,796 --> 00:16:58,641 And you refuse to let whoever did this 339 00:16:59,850 --> 00:17:02,087 hurt you more than that. 340 00:17:05,803 --> 00:17:09,281 Do you think Josh is going to call off our engagement? 341 00:17:09,423 --> 00:17:11,077 Because I was raped? 342 00:17:11,357 --> 00:17:13,726 Only Josh can answer that. 343 00:17:14,514 --> 00:17:17,021 But I'll tell you this. If he does... 344 00:17:19,061 --> 00:17:22,412 He wasn't the right partner for you in the first place. 345 00:17:26,347 --> 00:17:28,912 _ 346 00:17:28,917 --> 00:17:30,988 - They all kind of look alike. - All right. 347 00:17:31,037 --> 00:17:33,344 Just take all the time you need. 348 00:17:37,128 --> 00:17:38,691 All right. 349 00:17:38,799 --> 00:17:41,024 All right, what? 350 00:17:41,306 --> 00:17:42,863 I think I know who it is. 351 00:17:42,986 --> 00:17:44,908 You going to tell me, or... 352 00:17:45,579 --> 00:17:47,148 What difference does it make? 353 00:17:47,197 --> 00:17:48,505 If you pick the guy, 354 00:17:49,304 --> 00:17:51,284 then we can formally arrest him. 355 00:17:51,333 --> 00:17:53,943 Then he goes to court, then jail time. 356 00:17:56,771 --> 00:17:58,628 If I would have just delayed our engagement, 357 00:17:58,676 --> 00:18:00,296 by five minutes, 358 00:18:00,344 --> 00:18:03,386 I would have got to that intersection five minutes later. 359 00:18:04,106 --> 00:18:06,582 And what, none of this would have happened? 360 00:18:06,838 --> 00:18:08,835 It would have changed everything. 361 00:18:10,112 --> 00:18:12,893 Look, I took the fire test and the cop test 362 00:18:12,941 --> 00:18:15,336 within a week of each other when I was your age. 363 00:18:15,810 --> 00:18:17,212 So? 364 00:18:17,329 --> 00:18:19,109 So you want to know why I'm a cop? 365 00:18:19,164 --> 00:18:20,857 My dirty little secret. 366 00:18:21,405 --> 00:18:24,518 It's because the police department called me first. 367 00:18:25,562 --> 00:18:27,261 What-what's your point? 368 00:18:27,564 --> 00:18:30,500 I am here now. And so are you. 369 00:18:31,089 --> 00:18:34,218 What, you think either our lives would be different, 370 00:18:34,266 --> 00:18:37,059 if we took a right instead of a left? 371 00:18:37,618 --> 00:18:40,925 It's all the same amount of crappy and good. 372 00:18:41,825 --> 00:18:43,514 I didn't protect her. 373 00:18:44,327 --> 00:18:46,803 But you can do something now. 374 00:18:47,051 --> 00:18:48,975 Be there for her. 375 00:18:49,185 --> 00:18:51,400 She needs you. 376 00:18:59,943 --> 00:19:01,506 That's him. 377 00:19:01,685 --> 00:19:04,079 That's the son of a bitch, right there. 378 00:19:09,635 --> 00:19:11,705 So Bruno says the fianc� ID'd 379 00:19:11,753 --> 00:19:14,480 the Greek used car salesman as the EMT. 380 00:19:14,554 --> 00:19:17,509 So we have the who. Not sure on the why. 381 00:19:18,334 --> 00:19:19,612 He's a rapist. 382 00:19:19,660 --> 00:19:20,743 Rapists rape. 383 00:19:20,791 --> 00:19:22,484 With a used ambulance? 384 00:19:22,532 --> 00:19:24,225 It's kind of an elaborate plan, don't you think? 385 00:19:24,273 --> 00:19:26,302 Was he just sitting around, waiting for accidents? 386 00:19:26,351 --> 00:19:28,011 This is New York City in the winter. 387 00:19:28,059 --> 00:19:30,144 There's car accidents every 12 seconds. 388 00:19:30,798 --> 00:19:32,368 I don't know. Maybe he had a scanner. 389 00:19:32,417 --> 00:19:35,329 He shows up at the crash before the real EMTs. 390 00:19:36,289 --> 00:19:37,784 Maybe. 391 00:19:39,186 --> 00:19:40,970 What? What are you thinking? 392 00:19:42,196 --> 00:19:44,158 I just think the couple was at the wrong place 393 00:19:44,206 --> 00:19:46,077 at the wrong time. 394 00:19:48,632 --> 00:19:50,267 Like Duarte? 395 00:19:50,952 --> 00:19:53,471 Had he not gone to that bodega to buy cigarettes... 396 00:19:53,519 --> 00:19:55,074 I mean, the guy quit smoking six months ago. 397 00:19:55,123 --> 00:19:56,736 I don't know why he picked that night to start again. 398 00:19:56,784 --> 00:19:58,527 You're trying to make sense of things that don't... 399 00:19:58,576 --> 00:20:00,726 It doesn't matter. The guy was a stupid prick. 400 00:20:01,310 --> 00:20:03,388 You're mad at him for dying. That's good. 401 00:20:03,471 --> 00:20:05,749 Any emotion is better than none. 402 00:20:07,659 --> 00:20:09,962 Duarte had a target on his back. 403 00:20:10,297 --> 00:20:12,037 So that was his fate? 404 00:20:12,234 --> 00:20:13,579 He made a choice. 405 00:20:13,690 --> 00:20:15,057 To go smoke, 406 00:20:15,225 --> 00:20:17,120 to go after Oscar Papa. 407 00:20:17,587 --> 00:20:21,640 Those five guys with machetes, that was the result of that. 408 00:20:22,533 --> 00:20:24,288 I don't think that was fate. 409 00:20:24,898 --> 00:20:26,654 I think that was destiny. 410 00:20:31,861 --> 00:20:33,605 Yeah. 411 00:20:34,038 --> 00:20:35,331 I didn't rape anyone. 412 00:20:35,380 --> 00:20:37,254 The rapist matches your description. 413 00:20:37,302 --> 00:20:39,213 He was driving the surplus ambulance 414 00:20:39,261 --> 00:20:41,258 you purchased with your dealer's license 415 00:20:41,306 --> 00:20:42,999 at an auction in Pennsylvania. 416 00:20:43,047 --> 00:20:46,350 We told you, that dealer's license was stolen a year ago. 417 00:20:46,767 --> 00:20:49,443 - And he didn't report it to the police? - I didn't want the hassle. 418 00:20:49,491 --> 00:20:51,052 I told you, I just got another one. 419 00:20:51,101 --> 00:20:52,272 This is ridiculous. 420 00:20:52,321 --> 00:20:53,785 My client doesn't own an ambulance, 421 00:20:53,834 --> 00:20:55,442 nor is he impersonating an EMT. 422 00:20:55,491 --> 00:20:58,141 Then why can't he corroborate his whereabouts that night? 423 00:20:58,274 --> 00:21:00,359 Because I can't. 424 00:21:00,481 --> 00:21:01,999 That's your defense? 425 00:21:02,048 --> 00:21:04,002 You gonna use that in front of a jury? 426 00:21:04,329 --> 00:21:06,267 That's about as useful as the two pieces 427 00:21:06,315 --> 00:21:09,125 of celery they put on the plate with the buffalo wings. 428 00:21:09,512 --> 00:21:11,231 Just tell them. 429 00:21:12,740 --> 00:21:13,954 Can't. 430 00:21:14,296 --> 00:21:15,748 It's personal. 431 00:21:16,174 --> 00:21:18,731 You know what's personal? 432 00:21:19,111 --> 00:21:21,012 Making license plates in Green Haven, 433 00:21:21,061 --> 00:21:22,691 instead of slapping them on the back of cars 434 00:21:22,739 --> 00:21:24,741 driving off your lot. 435 00:21:26,025 --> 00:21:27,740 The fianc� made a positive ID? 436 00:21:27,882 --> 00:21:30,222 - He's picked him out of a six-pack. - That's a good start. 437 00:21:30,271 --> 00:21:32,256 We're going to have to bring him in for a proper lineup, though. 438 00:21:32,361 --> 00:21:35,356 - What about the victim? - She doesn't remember the assault. 439 00:21:35,404 --> 00:21:37,053 - So we're waiting for DNA. - Okay. 440 00:21:37,101 --> 00:21:38,315 Did you find the ambulance? 441 00:21:38,363 --> 00:21:39,761 The search of his garage at home 442 00:21:39,810 --> 00:21:41,416 turned up an old box of "Playboys" 443 00:21:41,465 --> 00:21:43,320 and, an unused fondue set. 444 00:21:43,368 --> 00:21:44,682 Another crime. 445 00:21:44,776 --> 00:21:46,584 So we're running his financials, 446 00:21:46,632 --> 00:21:48,410 cell phone records, the usual. 447 00:21:48,507 --> 00:21:49,939 But no priors. 448 00:21:50,114 --> 00:21:52,367 And if he's got a real alibi, he's not giving it up. 449 00:21:52,416 --> 00:21:53,899 Maybe his wife will, 450 00:21:54,053 --> 00:21:56,363 when Muncy and Velasco tell her why her husband 451 00:21:56,411 --> 00:21:58,209 is in an interrogation room. 452 00:22:00,298 --> 00:22:02,383 Some woman's accusing George of rape? 453 00:22:02,431 --> 00:22:03,772 That's not possible. 454 00:22:03,821 --> 00:22:05,647 We understand why you would say that, Mrs. Kalazakis, 455 00:22:05,695 --> 00:22:07,555 but we have a credible allegation. 456 00:22:07,604 --> 00:22:09,025 No, you don't get it. 457 00:22:09,073 --> 00:22:10,733 That's just not possible. 458 00:22:10,782 --> 00:22:11,826 Okay, well, can you tell us where 459 00:22:11,874 --> 00:22:13,433 - your husband was the other night? - Yes. 460 00:22:13,482 --> 00:22:15,367 I had my brother following him. 461 00:22:15,718 --> 00:22:18,064 George was out with his fling. 462 00:22:18,153 --> 00:22:20,150 Your husband's cheating on you? 463 00:22:20,318 --> 00:22:22,075 I have the pictures to prove it. 464 00:22:22,979 --> 00:22:24,677 Time stamped and everything. 465 00:22:30,214 --> 00:22:31,663 Your brother's a hell of a PI. 466 00:22:31,712 --> 00:22:33,710 We're Greek. We stick together. 467 00:22:33,955 --> 00:22:35,735 George is a handsome man. 468 00:22:35,784 --> 00:22:37,477 He has a lot of opportunity. 469 00:22:37,770 --> 00:22:39,532 Look, I don't mind that he does it. 470 00:22:39,913 --> 00:22:41,718 I just don't want to be lied to. 471 00:22:41,865 --> 00:22:43,427 Neither do we. 472 00:22:43,575 --> 00:22:45,577 You have a name for the woman? 473 00:22:47,425 --> 00:22:49,771 So still no ID on this mysterious woman 474 00:22:49,826 --> 00:22:51,475 with Kalazakis the night of Emma's rape? 475 00:22:51,523 --> 00:22:52,894 The wife doesn't know. 476 00:22:52,943 --> 00:22:54,368 And it doesn't matter, 477 00:22:54,561 --> 00:22:56,439 because the DNA is not a match. 478 00:22:56,488 --> 00:22:58,355 Kalazakis is not our rapist. 479 00:22:58,403 --> 00:23:00,183 So, we're looking for somebody who 480 00:23:00,231 --> 00:23:02,316 stole Kalazakis's dealer's license, 481 00:23:02,364 --> 00:23:04,274 and then bought a used ambulance? 482 00:23:04,322 --> 00:23:05,493 What is the connection here? 483 00:23:05,541 --> 00:23:07,147 And why did that kid Josh ID him? 484 00:23:07,195 --> 00:23:08,975 He was feeling pretty useless at the moment. 485 00:23:09,023 --> 00:23:10,557 I think he just wanted to do something. 486 00:23:10,606 --> 00:23:12,717 Please tell me you did not coax an ID out of him. 487 00:23:12,765 --> 00:23:14,328 I am sure that Detective Bruno 488 00:23:14,376 --> 00:23:15,495 wouldn't make that mistake. 489 00:23:15,544 --> 00:23:17,236 This ain't the Bronx. 490 00:23:17,430 --> 00:23:19,820 Well, either way, we gotta cut Kalazakis loose. 491 00:23:19,869 --> 00:23:22,911 You weren't in the room. The air had a certain funk. 492 00:23:22,960 --> 00:23:24,696 - A funk? - Yeah, it malingered. 493 00:23:24,745 --> 00:23:25,957 Now that you mention it, 494 00:23:26,005 --> 00:23:28,615 the air did have a certain mildew-y smell. 495 00:23:28,664 --> 00:23:29,965 Like when someone's lying to you. 496 00:23:30,014 --> 00:23:31,893 Guys, he's a used car salesman. 497 00:23:31,942 --> 00:23:33,244 If he's breathing, he's lying. 498 00:23:33,293 --> 00:23:35,236 It's your call, Captain. We can take another go at him. 499 00:23:35,285 --> 00:23:37,356 I don't care if you smell dirty tube socks. 500 00:23:37,405 --> 00:23:39,322 You don't have any evidence tying him to the assault. 501 00:23:39,371 --> 00:23:41,368 I'm not doubting your nose, Detective Bruno. 502 00:23:41,533 --> 00:23:43,531 But whatever lies you picked up on, 503 00:23:43,599 --> 00:23:46,471 they're now between him and his wife. 504 00:23:48,389 --> 00:23:50,039 I'm gonna head out. 505 00:23:50,088 --> 00:23:51,424 You want to get a beer? 506 00:23:51,473 --> 00:23:52,669 No. 507 00:23:53,108 --> 00:23:54,453 You know, working a case with no leads 508 00:23:54,502 --> 00:23:55,761 is not going to help you forget the fact 509 00:23:55,809 --> 00:23:57,075 that your old boss was murdered. 510 00:23:57,124 --> 00:23:58,687 It's kind of hard to forget, Velasco, 511 00:23:58,736 --> 00:24:00,497 because you keep reminding me every five goddamn seconds. 512 00:24:00,546 --> 00:24:02,157 Whoa. Are you gonna hulk out on me now? 513 00:24:02,206 --> 00:24:03,678 Yeah, if you keep pushing me. 514 00:24:03,771 --> 00:24:05,207 All right, look. 515 00:24:05,383 --> 00:24:06,802 It's none of my business. 516 00:24:06,851 --> 00:24:08,413 But maybe you cover everything with anger 517 00:24:08,462 --> 00:24:09,565 because you don't want to deal with 518 00:24:09,613 --> 00:24:11,231 how deep the sadness goes. 519 00:24:14,882 --> 00:24:16,009 One beer. 520 00:24:19,003 --> 00:24:20,157 No, no. Let it go. 521 00:24:20,206 --> 00:24:21,729 We're off shift. Come on. 522 00:24:23,754 --> 00:24:25,216 SVU. 523 00:24:28,946 --> 00:24:30,619 What corner? 524 00:24:31,797 --> 00:24:33,011 How did this happen? 525 00:24:33,060 --> 00:24:34,840 Some type of signal failure. 526 00:24:34,888 --> 00:24:36,150 What do you mean? 527 00:24:36,199 --> 00:24:37,544 Well, the light turned green while the other vehicle 528 00:24:37,593 --> 00:24:39,017 was in the intersection. 529 00:24:39,066 --> 00:24:41,334 The woman swerved to avoid it, and hit the guy on the bike. 530 00:24:41,383 --> 00:24:42,484 I'm starting to think someone's 531 00:24:42,532 --> 00:24:43,895 deliberately causing these crashes. 532 00:24:43,944 --> 00:24:46,159 - How is that even possible? - Captain! 533 00:24:46,307 --> 00:24:47,938 Captain, over here. 534 00:24:50,087 --> 00:24:51,693 My God. 535 00:24:51,807 --> 00:24:53,541 Car accident vic. 536 00:24:54,168 --> 00:24:55,559 Hi. 537 00:24:56,126 --> 00:24:58,200 Can you tell me what happened? 538 00:24:59,091 --> 00:25:02,001 The ambulance driver was right there. 539 00:25:02,654 --> 00:25:04,829 I thought he was going to help me. 540 00:25:05,440 --> 00:25:07,524 But he raped me. 541 00:25:18,923 --> 00:25:21,756 Look at Emma Dunn, compared to Danielle Thomas. 542 00:25:21,804 --> 00:25:23,497 - They look alike. - Yeah. 543 00:25:23,545 --> 00:25:24,846 You think we're looking at a pattern rapist? 544 00:25:24,894 --> 00:25:26,326 I thought so at first. 545 00:25:26,374 --> 00:25:28,720 Any other intersection between the two vics? 546 00:25:28,769 --> 00:25:30,660 No. One's engaged, one's divorced. 547 00:25:30,783 --> 00:25:31,897 Work in two different fields, 548 00:25:31,945 --> 00:25:33,190 live in two different parts of the city. 549 00:25:33,238 --> 00:25:34,450 Okay. Well, what about friends? 550 00:25:34,499 --> 00:25:35,683 Could they have gone to the same school? 551 00:25:35,731 --> 00:25:36,916 No. 552 00:25:37,733 --> 00:25:39,388 Maybe this guy... 553 00:25:39,606 --> 00:25:41,597 Staged car accidents, 554 00:25:41,646 --> 00:25:45,101 targeting similar-looking, dark-haired, dark-eyed women? 555 00:25:45,170 --> 00:25:46,552 Or, sad to say, 556 00:25:46,600 --> 00:25:48,256 maybe it's just completely random. 557 00:25:48,463 --> 00:25:50,169 Like most things in life. 558 00:25:50,429 --> 00:25:52,775 Well, that's a depressing thought. 559 00:25:56,602 --> 00:25:58,992 I was rushing home to pick up my kids. 560 00:25:59,040 --> 00:26:00,776 My ex and I share custody. 561 00:26:00,824 --> 00:26:02,473 He hates when I'm late. 562 00:26:02,875 --> 00:26:04,975 But the light had just turned green... 563 00:26:05,024 --> 00:26:08,109 The accident was not your fault. 564 00:26:08,659 --> 00:26:11,029 That kid on the bicycle I hit, 565 00:26:11,377 --> 00:26:13,742 - he going to make it? - Yeah, he will. 566 00:26:14,316 --> 00:26:16,909 Let's worry about you right now, Danielle, okay? 567 00:26:17,275 --> 00:26:19,054 Tell us about the EMT. 568 00:26:19,984 --> 00:26:23,660 He appeared out of nowhere, right at my window. 569 00:26:24,283 --> 00:26:26,897 He dragged me out of my car, 570 00:26:27,282 --> 00:26:28,939 into his ambulance. 571 00:26:29,610 --> 00:26:33,355 So you told us that he assaulted you. 572 00:26:33,633 --> 00:26:35,892 Do you remember any details? 573 00:26:36,536 --> 00:26:38,419 He cut off my pants. 574 00:26:39,254 --> 00:26:42,784 Next thing I know, he's inside me, 575 00:26:44,295 --> 00:26:45,910 my legs up. 576 00:26:46,086 --> 00:26:48,001 It was so surreal. 577 00:26:48,657 --> 00:26:50,217 Can you describe him? 578 00:26:50,265 --> 00:26:52,842 His race, his build, 579 00:26:52,890 --> 00:26:54,395 anything at all? 580 00:26:54,443 --> 00:26:56,994 White. 581 00:26:58,394 --> 00:26:59,900 Tall. 582 00:27:00,455 --> 00:27:03,062 He kept telling me to calm down. 583 00:27:03,137 --> 00:27:05,352 Yeah, like that works. 584 00:27:05,454 --> 00:27:07,581 I kind of went into fight or flight. 585 00:27:07,704 --> 00:27:10,336 Kicked him off, got away. 586 00:27:11,094 --> 00:27:13,317 As far as I know, he didn't finish. 587 00:27:13,366 --> 00:27:15,545 Well, that's still a rape. 588 00:27:16,353 --> 00:27:18,597 Look, we'd like to do a rape kit, 589 00:27:18,645 --> 00:27:20,769 and check for DNA. 590 00:27:21,407 --> 00:27:22,510 Yeah. 591 00:27:22,558 --> 00:27:25,252 What kind of sicko rapes a woman 592 00:27:25,300 --> 00:27:27,136 at the scene of an accident? 593 00:27:28,218 --> 00:27:30,205 He targets the vulnerable, 594 00:27:30,373 --> 00:27:33,298 like every other predator on this planet. 595 00:27:35,588 --> 00:27:37,468 I'm so sorry. 596 00:27:39,259 --> 00:27:41,751 I know drivers in this city hate cyclists. 597 00:27:41,800 --> 00:27:43,806 What, you think she ran into you on purpose? 598 00:27:43,855 --> 00:27:45,200 I had the light. 599 00:27:45,295 --> 00:27:47,837 She just plowed into the intersection and hit me. 600 00:27:48,108 --> 00:27:49,713 How long was the light green? 601 00:27:49,788 --> 00:27:51,386 Seemed like forever. 602 00:27:51,435 --> 00:27:53,171 That's because it was. 603 00:27:54,128 --> 00:27:56,011 You remember an ambulance in the vicinity? 604 00:27:56,060 --> 00:27:57,418 Vicinity? 605 00:27:57,636 --> 00:27:58,954 In the area. 606 00:27:59,003 --> 00:28:00,385 There was one parked up the block. 607 00:28:00,434 --> 00:28:02,127 I remember because he was blocking the bike lane, 608 00:28:02,176 --> 00:28:03,782 and that always pisses me off. 609 00:28:04,091 --> 00:28:05,773 You know there's a fix for that, right? 610 00:28:05,822 --> 00:28:07,819 - What? - A MetroCard. 611 00:28:09,980 --> 00:28:11,259 Thanks, man. 612 00:28:13,331 --> 00:28:15,001 Thanks. We're on our way. 613 00:28:15,132 --> 00:28:18,913 Okay, Velasco pulled traffic cams from the intersection. 614 00:28:19,354 --> 00:28:22,126 Speaking of which, you two are close, right? 615 00:28:22,290 --> 00:28:23,417 Yeah. 616 00:28:23,538 --> 00:28:25,013 How well do you think you know him? 617 00:28:25,142 --> 00:28:26,323 From what I can piece together 618 00:28:26,372 --> 00:28:27,966 between his grunts and his one-word answers, 619 00:28:28,014 --> 00:28:29,818 - I'd say pretty well. - Sometimes... 620 00:28:30,527 --> 00:28:32,710 Sometimes we think we know someone, but we don't. 621 00:28:32,897 --> 00:28:34,823 You know Officer Churlish, up in the Bronx? 622 00:28:34,872 --> 00:28:36,507 - Yeah, the White Shield? - Yeah. 623 00:28:36,556 --> 00:28:37,677 So... 624 00:28:37,725 --> 00:28:40,805 She gave me something that I would like you to listen to. 625 00:28:40,973 --> 00:28:42,998 And you were honest with me about Duarte, 626 00:28:43,047 --> 00:28:45,547 and, I trust that if you 627 00:28:45,595 --> 00:28:47,380 hear anything that's worth mentioning, 628 00:28:47,428 --> 00:28:49,822 that you'll bring it to my attention. 629 00:28:50,080 --> 00:28:52,387 Yes. Of course, Captain. 630 00:28:53,097 --> 00:28:54,272 Great. 631 00:29:00,929 --> 00:29:03,474 So the lights on both sides of the intersection 632 00:29:03,522 --> 00:29:05,531 were green at the same time, and then boom, 633 00:29:05,579 --> 00:29:07,201 he launches a kid off his bike. 634 00:29:07,250 --> 00:29:08,437 So what are we looking at, 635 00:29:08,485 --> 00:29:10,112 some sort of traffic light malfunction? 636 00:29:10,161 --> 00:29:12,593 At both accidents where a woman was raped? 637 00:29:12,992 --> 00:29:14,990 This guy's somehow causing it. 638 00:29:15,438 --> 00:29:17,927 Well, I don't see an ambulance anywhere around the scene. 639 00:29:17,976 --> 00:29:20,211 Because the device works from 1,500 feet away. 640 00:29:20,328 --> 00:29:21,570 An InfraPass? 641 00:29:21,619 --> 00:29:23,503 The device that emergency vehicles use, 642 00:29:23,551 --> 00:29:25,003 to turn the red lights to green? 643 00:29:25,052 --> 00:29:27,224 They don't cause accidents. 644 00:29:27,388 --> 00:29:30,074 Yeah, this guy must have tampered with the electronics. 645 00:29:30,863 --> 00:29:32,992 I do have someone we could ask. 646 00:29:34,668 --> 00:29:36,013 I guess you were right. 647 00:29:36,062 --> 00:29:37,453 About what? 648 00:29:38,138 --> 00:29:40,492 Maybe we could use you around here. 649 00:29:43,829 --> 00:29:45,309 Hi. 650 00:29:46,834 --> 00:29:48,743 Captain Benson, my ex, Rose. 651 00:29:48,791 --> 00:29:50,843 - Thank you for meeting us. - Of course. 652 00:29:50,892 --> 00:29:53,530 You're looking for a hacked version of an InfraPass. 653 00:29:53,578 --> 00:29:56,222 Like a remote control for traffic lights. 654 00:29:56,453 --> 00:29:59,404 Wow, I take it this is the play button? 655 00:30:04,566 --> 00:30:06,003 Wow.... 656 00:30:06,240 --> 00:30:09,665 - That will cut down on your commutes. - Used normally. 657 00:30:09,714 --> 00:30:11,809 But your perp must have messed with the transmitters 658 00:30:11,857 --> 00:30:13,550 to keep both lights green at the same time. 659 00:30:13,598 --> 00:30:15,078 Deliberately causing an accident. 660 00:30:15,127 --> 00:30:16,257 I mean, how do you even get your hands 661 00:30:16,305 --> 00:30:17,546 on one of these in the first place? 662 00:30:17,595 --> 00:30:19,066 If you're mechanically inclined, 663 00:30:19,115 --> 00:30:21,137 you can build a custom one from simple parts 664 00:30:21,185 --> 00:30:23,038 found at any electronics store. 665 00:30:23,203 --> 00:30:25,952 Be a hell of a lot easier to buy one on eBay and tweak it. 666 00:30:26,001 --> 00:30:28,347 So no help tracking our guy. 667 00:30:28,497 --> 00:30:30,000 Fire department keeps a close eye on them. 668 00:30:30,049 --> 00:30:31,632 I'll check and see if any have gone missing. 669 00:30:31,681 --> 00:30:33,461 We'd appreciate that. 670 00:30:34,010 --> 00:30:35,251 Thanks, Rose. 671 00:30:35,300 --> 00:30:37,733 Yeah. Sorry I didn't get back to you last week. 672 00:30:37,853 --> 00:30:39,553 After the way I messed things up, 673 00:30:39,601 --> 00:30:41,161 I wouldn't have either. 674 00:30:47,571 --> 00:30:49,027 Wild guess, 675 00:30:49,329 --> 00:30:51,135 you drunk-dialed your ex-wife? 676 00:30:51,184 --> 00:30:53,613 Worse. I wasn't drunk at all. 677 00:30:53,986 --> 00:30:55,766 She's still using my last name, though. 678 00:30:55,814 --> 00:30:57,076 So maybe there's hope. 679 00:30:57,125 --> 00:30:58,644 Maybe. 680 00:30:58,817 --> 00:31:02,804 Sometimes, though, it's just hard to make a U-turn. 681 00:31:03,479 --> 00:31:05,143 Benson. 682 00:31:05,888 --> 00:31:07,341 Where? 683 00:31:15,180 --> 00:31:16,483 What the hell are we looking at? 684 00:31:16,531 --> 00:31:19,466 Multiple fatalities. Our guy fled the scene. 685 00:31:19,515 --> 00:31:20,598 On foot? 686 00:31:20,647 --> 00:31:22,097 Well, he tried to assault a woman. 687 00:31:22,145 --> 00:31:23,898 She zapped him with a stun gun. 688 00:31:23,947 --> 00:31:26,362 Then her husband and another couple of good Samaritans 689 00:31:26,411 --> 00:31:27,565 chased him off. 690 00:31:27,706 --> 00:31:29,278 Well, he couldn't have gotten far. 691 00:31:29,326 --> 00:31:30,975 Unis are flooding the neighborhood. 692 00:31:31,023 --> 00:31:32,988 - We'll catch him. - Good. 693 00:31:33,722 --> 00:31:35,226 Because now... 694 00:31:35,979 --> 00:31:38,201 This guy is also a murderer. 695 00:31:48,477 --> 00:31:50,175 I was crossing into the intersection. 696 00:31:50,224 --> 00:31:51,469 I-I had the green light. 697 00:31:51,518 --> 00:31:52,595 Nobody's blaming you. 698 00:31:52,721 --> 00:31:54,815 A second later, a car pulled in front of me. 699 00:31:54,864 --> 00:31:56,005 I slammed the brakes. 700 00:31:56,054 --> 00:31:58,008 Did you see anyone run from the scene? 701 00:31:58,057 --> 00:31:59,468 - Like who? - Like a guy 702 00:31:59,516 --> 00:32:00,649 dressed like an ambulance driver. 703 00:32:00,698 --> 00:32:03,305 No, it was hell, and these girls all screaming. 704 00:32:03,632 --> 00:32:04,755 It was crazy. 705 00:32:04,804 --> 00:32:06,062 Everybody got out of their cars yelling, 706 00:32:06,111 --> 00:32:07,785 - looking for someone to blame. - What, for the crash? 707 00:32:07,873 --> 00:32:09,654 It was like mob mentality. 708 00:32:09,703 --> 00:32:11,994 An EMT pulls up, just trying to help some woman. 709 00:32:12,043 --> 00:32:13,615 - Help her, how? - He was trying to get her 710 00:32:13,664 --> 00:32:15,947 into his ambulance, she started freaking out, 711 00:32:15,995 --> 00:32:18,409 and her husband and a couple of guys started chasing him. 712 00:32:18,553 --> 00:32:20,340 And they all went that way. 713 00:32:21,255 --> 00:32:22,947 I thought he was a real EMT. 714 00:32:22,996 --> 00:32:25,212 He cut me out of my seat belt, like... 715 00:32:25,372 --> 00:32:26,890 Like he knew what he was doing. 716 00:32:26,939 --> 00:32:28,502 And then what happened? 717 00:32:28,551 --> 00:32:31,245 He started dragging me up the street to his ambulance. 718 00:32:31,312 --> 00:32:34,646 He grabbed my breast, tried to cut my clothes off. 719 00:32:34,918 --> 00:32:36,377 I tased him. 720 00:32:36,857 --> 00:32:38,823 I-I'm not sure they're legal. 721 00:32:38,872 --> 00:32:42,524 Listen, you saved yourself. So good for you, okay? 722 00:32:42,704 --> 00:32:43,975 You're going to be okay. 723 00:32:44,023 --> 00:32:45,555 - Liv. - You're going to be okay. 724 00:32:45,604 --> 00:32:47,498 - Got a situation. - What? 725 00:32:47,580 --> 00:32:49,159 - They found our perp? - Yeah. 726 00:32:49,362 --> 00:32:50,776 - But there's a problem. - What? 727 00:32:50,825 --> 00:32:52,205 He's got a hostage. 728 00:32:55,752 --> 00:32:59,120 _ 729 00:33:00,440 --> 00:33:02,572 - Hey. - He's inside. 730 00:33:02,669 --> 00:33:05,295 Precinct commander and hostage negotiation's on the way. 731 00:33:05,344 --> 00:33:07,650 - He's not going anywhere. - I want to talk to him. 732 00:33:07,699 --> 00:33:09,770 - You ID the hostage? - Yeah. Callie Burns, 50. 733 00:33:09,818 --> 00:33:11,089 She was out walking her dog when 734 00:33:11,138 --> 00:33:13,169 this guy grabbed her, and put his EMT shears to his neck. 735 00:33:13,218 --> 00:33:14,519 Okay. 736 00:33:14,709 --> 00:33:16,394 No disrespect, Captain. But shouldn't we wait 737 00:33:16,442 --> 00:33:18,440 - for hostage negotiation? - I'm not waiting. 738 00:33:19,246 --> 00:33:20,514 Sir, 739 00:33:20,987 --> 00:33:22,505 I'm Captain Benson. 740 00:33:23,296 --> 00:33:24,674 Someone who can help me? 741 00:33:24,723 --> 00:33:27,826 Well, first I need to make sure that everybody is okay. 742 00:33:27,875 --> 00:33:29,122 Are you all right, ma'am? 743 00:33:29,170 --> 00:33:30,515 I didn't hurt you. Tell them! 744 00:33:30,586 --> 00:33:32,923 - He didn't hurt me. - Good. 745 00:33:32,971 --> 00:33:34,292 That's good to know. 746 00:33:34,341 --> 00:33:35,472 Where's my dog? 747 00:33:35,521 --> 00:33:37,667 Your dog's okay, ma'am. It's with a patrol officer. 748 00:33:37,715 --> 00:33:39,321 I don't care about her dog! 749 00:33:39,672 --> 00:33:42,517 So how about we talk about what you do care about? 750 00:33:43,194 --> 00:33:44,967 I can see that you're married. 751 00:33:45,016 --> 00:33:46,404 25 years. 752 00:33:46,453 --> 00:33:48,129 Well, that's something to be proud of. 753 00:33:48,193 --> 00:33:49,625 I am. 754 00:33:49,674 --> 00:33:50,845 She's not. 755 00:33:50,894 --> 00:33:52,935 Well, marriage isn't always easy. 756 00:33:52,984 --> 00:33:54,904 But I'll tell you one thing, I'm sure, 757 00:33:54,952 --> 00:33:57,310 that your wife is worried about you. 758 00:33:57,359 --> 00:33:58,486 What's her name? 759 00:33:58,649 --> 00:33:59,822 Shari. 760 00:33:59,871 --> 00:34:00,989 Shari. 761 00:34:01,038 --> 00:34:02,478 She doesn't give a crap about me. 762 00:34:02,527 --> 00:34:04,957 I love her, and she threw that away, like garbage. 763 00:34:05,151 --> 00:34:07,569 Well, maybe you need to tell her how you feel. 764 00:34:07,899 --> 00:34:09,382 How about, 765 00:34:09,430 --> 00:34:10,833 how about I get her on the phone, 766 00:34:10,881 --> 00:34:12,445 right now, and you two can talk. 767 00:34:12,494 --> 00:34:13,838 How does that sound? 768 00:34:13,951 --> 00:34:16,245 No, I want to talk to her in person. 769 00:34:16,497 --> 00:34:17,961 Get her down here! 770 00:34:18,010 --> 00:34:19,292 Well, if I do that, 771 00:34:19,340 --> 00:34:21,710 I'm going to need some assurances from you, okay? 772 00:34:21,758 --> 00:34:23,234 Get my wife down here. 773 00:34:23,283 --> 00:34:26,396 Make her apologize to my face, 774 00:34:26,662 --> 00:34:28,047 and I'll let her go. 775 00:34:28,096 --> 00:34:30,341 All right. Let-let me see what I can do. 776 00:34:30,390 --> 00:34:32,052 Just do it! 777 00:34:38,838 --> 00:34:40,922 - Who is this wingnut? - Clark Young, 41. 778 00:34:40,970 --> 00:34:42,969 He works for the Department of Weights and Measures. 779 00:34:43,744 --> 00:34:45,409 And in his off-hours, he drives around pretending to be 780 00:34:45,458 --> 00:34:46,949 an EMT as a cover-up for rape? 781 00:34:46,998 --> 00:34:48,291 That sums it up. 782 00:34:48,340 --> 00:34:49,559 Anything else? 783 00:34:49,608 --> 00:34:51,854 No record, no history of mental illness. 784 00:34:52,444 --> 00:34:53,743 And yet, here we are. 785 00:34:53,792 --> 00:34:54,895 Why are we still negotiating? 786 00:34:54,943 --> 00:34:56,237 We're making positive progress, 787 00:34:56,286 --> 00:34:57,830 but he wants to talk to his wife. 788 00:34:57,878 --> 00:34:59,615 - Does she want to talk to him? - We're finding that out. 789 00:34:59,676 --> 00:35:01,199 Find out faster. 790 00:35:07,930 --> 00:35:10,001 Clark wants me to apologize? For what? 791 00:35:10,050 --> 00:35:11,301 We were hoping you could tell us. 792 00:35:11,350 --> 00:35:12,584 I don't understand any of this. 793 00:35:12,632 --> 00:35:13,887 He's holding a woman hostage? 794 00:35:13,936 --> 00:35:15,805 Look, your husband might not be who you think he is. 795 00:35:15,926 --> 00:35:17,358 Wait, what did he do? 796 00:35:17,426 --> 00:35:19,458 This ring is awfully shiny. Is it new? 797 00:35:20,244 --> 00:35:22,028 - Clark gave it to me. - When? 798 00:35:22,331 --> 00:35:24,467 Three nights ago. He said it was an upgrade. 799 00:35:24,542 --> 00:35:26,488 That ring was not your husband's to give. 800 00:35:26,628 --> 00:35:28,384 He took it from a woman he sexually assaulted 801 00:35:28,432 --> 00:35:29,875 three nights ago. 802 00:35:31,143 --> 00:35:32,575 Is this because I'm having an affair? 803 00:35:32,624 --> 00:35:34,097 Look, we're not marriage counselors, okay? 804 00:35:34,146 --> 00:35:35,160 But you might be on to something. 805 00:35:35,208 --> 00:35:36,879 You need to talk to your husband, all right? 806 00:35:36,928 --> 00:35:39,448 - And say what? - If I were you, I'd lie. 807 00:35:39,858 --> 00:35:41,381 Come on. 808 00:35:45,191 --> 00:35:46,884 Clark, I don't know what you want me to say. 809 00:35:47,073 --> 00:35:48,461 I have to spell it out for you? 810 00:35:48,509 --> 00:35:50,333 You can never just apologize, can you? 811 00:35:50,381 --> 00:35:52,726 - I'm sorry you feel that way... - That's not an apology! 812 00:35:52,775 --> 00:35:54,865 Hold on, Mrs. Young. 813 00:35:55,714 --> 00:35:57,383 Let's just take a break here. 814 00:35:57,431 --> 00:35:58,534 I don't know what he wants. 815 00:35:58,583 --> 00:35:59,761 He just wants to know the affair is over 816 00:35:59,810 --> 00:36:01,248 - and you still love him. - But that's not true. 817 00:36:01,297 --> 00:36:03,048 It doesn't matter. Just make him believe it. 818 00:36:03,097 --> 00:36:04,633 It's not like you haven't lied about an affair before. 819 00:36:04,682 --> 00:36:05,939 Mrs. Young, you can do this. 820 00:36:05,988 --> 00:36:07,420 Hey, what's going on over there? 821 00:36:07,480 --> 00:36:09,212 - Think about that woman. - What are you telling her? 822 00:36:09,261 --> 00:36:11,742 Okay? You know what to say. 823 00:36:15,667 --> 00:36:18,109 You know, you're right, Clark. 824 00:36:18,889 --> 00:36:20,929 I-I suck at apologies. 825 00:36:20,978 --> 00:36:22,192 I always have. 826 00:36:22,241 --> 00:36:23,934 You always think you're right. 827 00:36:24,116 --> 00:36:26,475 Yeah. You are right this time. 828 00:36:26,678 --> 00:36:28,632 I, I apologize. 829 00:36:28,952 --> 00:36:31,254 I see that I've hurt you. 830 00:36:32,705 --> 00:36:34,875 Just tell me why you did it. 831 00:36:35,805 --> 00:36:38,852 I loved you too much. 832 00:36:39,679 --> 00:36:42,068 It made me feel vulnerable. 833 00:36:42,382 --> 00:36:44,119 And you know how messed up my family was. 834 00:36:44,174 --> 00:36:45,741 I didn't know how to love. 835 00:36:46,839 --> 00:36:50,937 Hey, maybe we could figure that out, together. 836 00:36:51,983 --> 00:36:54,403 I don't want to be with him. 837 00:36:55,171 --> 00:36:57,652 I still love you. 838 00:36:59,996 --> 00:37:02,215 I still love you, too. 839 00:37:04,498 --> 00:37:07,393 So, please, put that thing down, 840 00:37:07,441 --> 00:37:09,532 and let's go home. 841 00:37:14,718 --> 00:37:16,537 Put it down. 842 00:37:17,990 --> 00:37:19,252 Okay. 843 00:37:20,505 --> 00:37:22,572 Hey! 844 00:37:23,145 --> 00:37:25,321 Stop moving, stop. Stop moving! 845 00:37:30,194 --> 00:37:32,820 So the wife shows up, says she loves him. 846 00:37:32,868 --> 00:37:35,103 And he just drops the shears, and he confesses? 847 00:37:35,245 --> 00:37:37,155 Love works in mysterious ways. 848 00:37:37,204 --> 00:37:38,895 So does adultery. 849 00:37:39,038 --> 00:37:40,745 Turns out his wife Shari 850 00:37:40,793 --> 00:37:43,407 was banging that Greek used car salesman I questioned. 851 00:37:43,455 --> 00:37:45,584 So we can trust Bruno's nose. 852 00:37:45,632 --> 00:37:47,237 Like a truffle hound when it comes to lies. 853 00:37:47,285 --> 00:37:49,508 Certainly makes my life easier. I got the DNA, 854 00:37:49,556 --> 00:37:52,734 I got George Kalazakis's dealer's permit in Clark's desk drawer. 855 00:37:52,816 --> 00:37:54,966 I got his wife wearing one of the victim's rings. 856 00:37:55,015 --> 00:37:56,873 I'm charging this guy with multiple counts of rape, 857 00:37:56,921 --> 00:37:57,935 and homicide. 858 00:37:57,984 --> 00:37:59,660 Captain, Emma and Josh are here to see you, 859 00:37:59,708 --> 00:38:01,604 and Detective Bruno. 860 00:38:05,390 --> 00:38:06,909 I thought this was lost forever. 861 00:38:06,957 --> 00:38:08,517 Never say never. 862 00:38:08,742 --> 00:38:11,614 You know, sometimes, things just work out. 863 00:38:12,659 --> 00:38:14,917 So, what happens now? 864 00:38:14,965 --> 00:38:16,622 It's really up to you. 865 00:38:16,884 --> 00:38:18,731 There's probably not going to be a trial, so... 866 00:38:19,040 --> 00:38:20,660 You guys are good to go. 867 00:38:21,668 --> 00:38:23,887 Why-why would he do this to us? 868 00:38:24,760 --> 00:38:26,572 I think that he felt helpless, 869 00:38:26,620 --> 00:38:28,558 and was trying to derive power by 870 00:38:28,606 --> 00:38:30,890 making other men feel helpless, too. 871 00:38:31,880 --> 00:38:33,994 From now on, we're going to protect each other. 872 00:38:34,043 --> 00:38:35,829 That sounds like a good plan. 873 00:38:36,664 --> 00:38:38,487 Good luck to you both. 874 00:38:44,013 --> 00:38:46,838 You had something in common with that Clark guy? 875 00:38:46,923 --> 00:38:48,618 A messed-up marriage? 876 00:38:49,391 --> 00:38:52,389 For the record, Rose never cheated on me. 877 00:38:52,437 --> 00:38:53,869 I'm the idiot who pushed her away. 878 00:38:53,917 --> 00:38:56,458 So you have time to win her back. 879 00:38:57,399 --> 00:38:58,833 But in the meantime, 880 00:38:58,881 --> 00:39:00,659 I would like you to take a few days 881 00:39:00,707 --> 00:39:02,138 to think about something. 882 00:39:02,186 --> 00:39:03,618 Yeah, what's that? 883 00:39:04,221 --> 00:39:06,644 Whether or not you want that desk. 884 00:39:28,618 --> 00:39:31,268 You know, I grew up a lot like you. 885 00:39:31,563 --> 00:39:33,866 I've seen a lot of people get murdered. 886 00:39:34,045 --> 00:39:35,823 And the second my nuts dropped, 887 00:39:35,871 --> 00:39:37,931 my boss, he put a gun in my hand, 888 00:39:37,979 --> 00:39:39,787 and made me blow this guy away. 889 00:39:44,284 --> 00:39:45,522 He put a gun in my hand, 890 00:39:45,570 --> 00:39:47,449 and made me blow this guy away. 891 00:39:49,021 --> 00:39:51,762 I've never told anybody that, until now. 892 00:40:07,643 --> 00:40:09,125 So... 893 00:40:09,741 --> 00:40:12,268 What do you think about your buddy Velasco's murder confession? 894 00:40:12,368 --> 00:40:14,975 He would have said anything to get that banger to flip. 895 00:40:15,129 --> 00:40:17,149 He's either a really good liar, 896 00:40:17,197 --> 00:40:19,237 - or... - A great one. 897 00:40:21,027 --> 00:40:22,782 Well, either way, 898 00:40:23,341 --> 00:40:26,048 one of my detectives may have just confessed to murder. 899 00:40:26,096 --> 00:40:28,066 So I need to get to the bottom of it. 900 00:40:28,115 --> 00:40:30,243 - How are we going to do that? - Well, not we. 901 00:40:30,345 --> 00:40:31,907 Me. 902 00:40:32,899 --> 00:40:35,321 I want you to take a few days off. 903 00:40:35,437 --> 00:40:37,826 And if he calls you, don't pick up. 904 00:40:38,359 --> 00:40:39,990 Copy that, Captain. 905 00:40:40,848 --> 00:40:42,279 And Muncy. 906 00:40:42,460 --> 00:40:44,327 If you breathe a word of this to Velasco, 907 00:40:44,376 --> 00:40:46,323 or anyone, for that matter... 908 00:40:46,509 --> 00:40:48,268 I will have you working the foot post 909 00:40:48,316 --> 00:40:50,782 at the southeast corner of 42nd and 5th. 910 00:40:50,991 --> 00:40:52,661 On the midnight tour. 911 00:40:52,826 --> 00:40:54,170 We clear? 912 00:40:54,298 --> 00:40:55,753 - Yes, ma'am. - Okay. 913 00:40:59,155 --> 00:41:11,743 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 64647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.