Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,393
In the criminal justice system,
2
00:00:06,441 --> 00:00:07,829
sexually based offenses
3
00:00:07,877 --> 00:00:10,179
are considered especially heinous.
4
00:00:10,227 --> 00:00:12,529
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,577 --> 00:00:14,314
who investigate these vicious felonies
6
00:00:14,362 --> 00:00:15,750
are members of an elite squad
7
00:00:15,798 --> 00:00:18,100
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,749
These are their stories.
9
00:00:21,535 --> 00:00:23,777
If push comes to shove, I'm
never going to lie for you.
10
00:00:23,825 --> 00:00:25,667
No one's asking you to.
11
00:00:28,134 --> 00:00:29,397
I left my phone on
12
00:00:29,445 --> 00:00:32,310
when Detective Velasco
was talking to that recruiter.
13
00:00:33,008 --> 00:00:35,795
- Why would you do that?
- You'll see when you listen to it.
14
00:00:36,969 --> 00:00:39,271
I'm really impressed with Bruno.
15
00:00:39,319 --> 00:00:41,578
And I was thinking now
that Rollins is gone,
16
00:00:41,626 --> 00:00:43,506
we could use another body.
17
00:00:43,701 --> 00:00:45,959
Duarte can seem a little unpredictable.
18
00:00:46,008 --> 00:00:48,062
I've never seen him
waver about BX9, though.
19
00:00:48,110 --> 00:00:49,634
He's a good cop.
20
00:00:52,550 --> 00:00:54,852
I know how much you
respected Captain Duarte.
21
00:00:54,900 --> 00:00:57,055
And that's why you killed him?
22
00:00:57,104 --> 00:01:00,146
He wanted to take away
everything I built.
23
00:01:00,240 --> 00:01:02,068
Couldn't allow that to happen.
24
00:01:04,779 --> 00:01:06,421
Emma, come on.
Keep up, silly.
25
00:01:06,470 --> 00:01:08,003
I'm trying, but it's just,
26
00:01:08,051 --> 00:01:11,173
it's not that easy in this
embarrassing ski jacket
27
00:01:11,221 --> 00:01:12,565
- you made me wear.
- I didn't want you to get cold.
28
00:01:12,613 --> 00:01:14,045
I know how you get.
29
00:01:14,230 --> 00:01:16,177
At least there's nobody
here to witness this.
30
00:01:16,225 --> 00:01:18,643
You look like a fruit-flavored
soup dumpling, you know that?
31
00:01:18,691 --> 00:01:20,617
- Stop!
- All right, all right. Close your eyes.
32
00:01:20,665 --> 00:01:21,671
Close your eyes.
33
00:01:21,720 --> 00:01:23,054
- I got you, I got you.
- Okay.
34
00:01:23,102 --> 00:01:24,316
Okay. This is the place.
35
00:01:24,364 --> 00:01:25,317
What place?
36
00:01:25,365 --> 00:01:26,797
The place.
37
00:01:26,845 --> 00:01:28,451
- Can we go home now?
- No, no, no, no, no, no, no.
38
00:01:28,500 --> 00:01:29,875
This is going to be special, I promise.
39
00:01:29,980 --> 00:01:31,323
Okay.
All right.
40
00:01:31,371 --> 00:01:32,893
Look up.
41
00:01:33,054 --> 00:01:34,457
Can you pull my hood down, please?
42
00:01:34,505 --> 00:01:36,376
Yes, yes.
Sorry about that.
43
00:01:38,894 --> 00:01:40,717
Well, this is our city.
44
00:01:40,765 --> 00:01:42,807
You know, we never would
have met without it.
45
00:01:42,855 --> 00:01:45,418
You'd still be in Boulder,
hooking up with that DJ.
46
00:01:45,466 --> 00:01:48,029
MC Havoc.
47
00:01:48,077 --> 00:01:49,689
And me?
48
00:01:50,222 --> 00:01:53,178
- I would have been...
- Head coder at a banking app?
49
00:01:53,605 --> 00:01:55,607
Correct.
50
00:01:58,044 --> 00:01:59,650
You've taught me the
most important lesson
51
00:01:59,698 --> 00:02:01,382
of my life this past year.
52
00:02:01,536 --> 00:02:03,700
Yeah?
What's that?
53
00:02:04,375 --> 00:02:06,372
Sometimes things just work out.
54
00:02:20,869 --> 00:02:22,191
Emma...
55
00:02:22,782 --> 00:02:25,188
- Will you?
- Hell yeah!
56
00:02:28,683 --> 00:02:29,941
What if I lose it?
57
00:02:29,989 --> 00:02:32,251
Don't worry, I got it insured.
58
00:02:32,600 --> 00:02:33,814
No deductible.
59
00:02:34,122 --> 00:02:36,516
Why does that sound so hot?
60
00:02:39,738 --> 00:02:41,348
I'd give anything to tell Mia.
61
00:02:41,427 --> 00:02:44,121
I wish I could have met your sister.
62
00:02:44,396 --> 00:02:46,088
I don't even have a maid of honor.
63
00:02:46,137 --> 00:02:48,270
Let's just enjoy the moment.
64
00:03:01,904 --> 00:03:02,988
Emma?
65
00:03:03,129 --> 00:03:04,406
Emma?
66
00:03:05,807 --> 00:03:07,259
Are you okay?
67
00:03:07,853 --> 00:03:10,304
I'm gonna get you out
of here, all right?
68
00:03:11,060 --> 00:03:12,324
Emma.
69
00:03:12,373 --> 00:03:13,979
Stay with me.
All right.
70
00:03:14,120 --> 00:03:16,035
Stay with me, okay?
71
00:03:20,280 --> 00:03:22,282
Oh, thank God.
72
00:03:28,984 --> 00:03:30,329
Hey!
73
00:03:31,232 --> 00:03:32,287
Hey, man.
Help me out here.
74
00:03:32,335 --> 00:03:34,020
My door's busted.
75
00:03:39,525 --> 00:03:40,863
Sit tight.
76
00:03:41,170 --> 00:03:43,603
What?
What the hell?
77
00:03:44,957 --> 00:03:47,210
Hey, hey.
Take her first, please.
78
00:03:47,353 --> 00:03:49,616
Please.
I think she's really hurt.
79
00:03:51,106 --> 00:03:52,711
I'll take care of her.
80
00:03:53,748 --> 00:03:55,745
Hey.
81
00:03:55,793 --> 00:03:57,269
Hey, dude.
What are you doing?
82
00:03:57,317 --> 00:03:58,840
Can't you see she's hurt?
83
00:04:33,848 --> 00:04:36,237
No!
Hey!
84
00:04:39,315 --> 00:04:41,922
No!
85
00:05:25,778 --> 00:05:29,216
CREDITS
86
00:05:42,770 --> 00:05:44,767
That thing steal your girlfriend?
87
00:05:44,815 --> 00:05:45,899
No, I don't have a girlfriend.
88
00:05:45,947 --> 00:05:47,988
This machine just ate another 2 bucks.
89
00:05:48,490 --> 00:05:49,996
What'd you want?
90
00:05:50,203 --> 00:05:51,374
Cashews.
91
00:05:51,422 --> 00:05:52,903
I got you, boo.
92
00:05:56,100 --> 00:05:58,010
You know, you shouldn't
let Benson see you do that.
93
00:05:58,059 --> 00:06:00,019
Who do you think
taught me how to do it?
94
00:06:02,832 --> 00:06:05,261
Yo, cowgirl.
You okay?
95
00:06:06,505 --> 00:06:07,763
Yeah, why?
96
00:06:08,004 --> 00:06:10,001
No, it's just, you know, it was,
97
00:06:10,049 --> 00:06:12,134
Duarte's funeral yesterday,
98
00:06:12,335 --> 00:06:14,772
and I didn't see you shed a tear.
99
00:06:16,316 --> 00:06:18,570
Do you want to see me cry, Velasco?
100
00:06:19,025 --> 00:06:20,239
No.
101
00:06:20,407 --> 00:06:23,744
I'm just saying if you do, it's okay.
102
00:06:23,963 --> 00:06:25,395
Why?
103
00:06:25,543 --> 00:06:27,189
So you can hold me?
104
00:06:32,690 --> 00:06:35,235
You know what you are?
You're a walking red flag.
105
00:06:35,284 --> 00:06:36,804
Well, you're a whole
bundle of red flags
106
00:06:36,853 --> 00:06:38,861
sewn into the shape of a person.
107
00:06:42,221 --> 00:06:44,609
Bruno wants to ride with us today?
108
00:06:44,658 --> 00:06:45,683
You don't remember?
109
00:06:45,731 --> 00:06:48,165
We kind of had a whole
conversation about this.
110
00:06:48,522 --> 00:06:51,260
The night that Duarte
was murdered, Fin?
111
00:06:51,308 --> 00:06:53,345
Really?
You expect me to remember that?
112
00:06:53,440 --> 00:06:55,873
We need more bodies.
The guy's done with the Bronx.
113
00:06:55,921 --> 00:06:57,919
He wants to see if
Manhattan's a good fit.
114
00:06:57,967 --> 00:06:59,065
Okay.
115
00:06:59,114 --> 00:07:00,922
So you want to keep a stray puppy.
116
00:07:00,970 --> 00:07:02,667
You got to keep one.
117
00:07:04,498 --> 00:07:05,713
Fine.
118
00:07:05,975 --> 00:07:07,580
But you call McGrath.
119
00:07:08,137 --> 00:07:10,061
You know, and by ride with us, you mean
120
00:07:10,109 --> 00:07:12,285
that he wants to audition us.
121
00:07:13,836 --> 00:07:15,402
Exactly.
122
00:07:17,686 --> 00:07:19,767
Look who finally made it
south of the Harlem River.
123
00:07:19,815 --> 00:07:21,899
Let's hope he doesn't
break out in a rash.
124
00:07:21,947 --> 00:07:23,907
Hey, I heard this was a functional SVU.
125
00:07:23,956 --> 00:07:26,251
That depends.
Are we talking people or procedures?
126
00:07:26,300 --> 00:07:27,513
Very funny.
127
00:07:27,896 --> 00:07:29,372
I talked to Benson.
128
00:07:29,421 --> 00:07:32,083
Is she good with this?
I mean, just as a trial period?
129
00:07:32,131 --> 00:07:33,345
Yeah.
130
00:07:33,967 --> 00:07:36,657
All right.
Well, where do I sit for now?
131
00:07:38,224 --> 00:07:40,574
I would not sit there.
132
00:07:41,810 --> 00:07:43,312
Detective Bruno.
133
00:07:43,360 --> 00:07:45,908
I see you've made yourself comfortable.
134
00:07:45,957 --> 00:07:47,564
I'm just, you know,
135
00:07:47,619 --> 00:07:49,517
- getting a feel for how you roll.
- Yeah.
136
00:07:49,566 --> 00:07:52,042
Well, if you wanna sit there,
137
00:07:52,091 --> 00:07:53,966
you're going to have to earn it.
138
00:07:55,237 --> 00:07:56,583
That was Mercy.
139
00:07:56,632 --> 00:07:58,586
Car accident vic just disclosed a rape.
140
00:07:59,098 --> 00:08:01,143
Okay.
Bruno, you're with me.
141
00:08:05,702 --> 00:08:08,243
_
142
00:08:08,254 --> 00:08:09,552
So from what I gather,
143
00:08:09,601 --> 00:08:11,192
that was your friend Rollins' old desk?
144
00:08:11,241 --> 00:08:12,542
How did you gather that?
145
00:08:12,591 --> 00:08:15,198
20 minutes dead silence,
rush hour traffic...
146
00:08:15,331 --> 00:08:17,451
- Pretty good tip-off.
- You're quite a detective, aren't you?
147
00:08:17,540 --> 00:08:19,320
- Captain Benson.
- Doctor.
148
00:08:19,571 --> 00:08:20,872
Who's this?
149
00:08:20,920 --> 00:08:22,465
Her candy striper.
150
00:08:22,641 --> 00:08:24,258
What can you tell us about the victim?
151
00:08:24,307 --> 00:08:25,885
Emma Dunn, 25.
152
00:08:25,934 --> 00:08:27,825
In a car accident with her fianc�.
153
00:08:27,874 --> 00:08:30,577
- She reported an assault?
- Her fianc� did.
154
00:08:30,626 --> 00:08:31,664
She doesn't remember it,
155
00:08:31,712 --> 00:08:34,424
but he claims
he saw her getting raped by the EMT.
156
00:08:34,473 --> 00:08:36,646
- The EMT?
- Yeah.
157
00:08:37,749 --> 00:08:40,657
Okay.
Can we question this EMT?
158
00:08:40,706 --> 00:08:42,184
You could if I knew who he was.
159
00:08:42,285 --> 00:08:43,355
How did she get here?
160
00:08:43,404 --> 00:08:45,706
They were both brought in
by a patrol officer.
161
00:08:46,028 --> 00:08:47,387
Excuse me.
162
00:08:48,095 --> 00:08:49,309
Wow.
163
00:08:49,358 --> 00:08:51,404
All right.
Divide and conquer,
164
00:08:51,453 --> 00:08:52,972
or do you need me to hold your hand?
165
00:08:53,021 --> 00:08:54,358
I think I got it.
166
00:08:57,255 --> 00:08:58,687
Is Josh gonna be all right?
167
00:08:58,929 --> 00:09:01,604
He has a concussion and a broken leg,
168
00:09:01,811 --> 00:09:03,915
but the doctor says he's going to heal.
169
00:09:04,702 --> 00:09:06,523
He kept crying.
170
00:09:07,310 --> 00:09:10,279
He said, "I'm sorry I didn't save you."
171
00:09:10,792 --> 00:09:14,277
- He never cries.
- This is not his fault, Emma.
172
00:09:15,127 --> 00:09:17,270
And it's not yours, either.
173
00:09:19,061 --> 00:09:20,928
Can you tell me what happened?
174
00:09:21,096 --> 00:09:23,201
Josh told me I was raped.
175
00:09:24,201 --> 00:09:26,377
But you don't remember it?
176
00:09:27,329 --> 00:09:29,722
The crash messed me up.
177
00:09:30,720 --> 00:09:34,822
So how about, um, we start
with what you do remember?
178
00:09:36,036 --> 00:09:38,714
Josh and I were by the Brooklyn Bridge.
179
00:09:39,801 --> 00:09:41,803
He asked me to marry him.
180
00:09:42,865 --> 00:09:44,911
Congratulations.
181
00:09:46,892 --> 00:09:48,545
Where's my ring?
182
00:09:50,355 --> 00:09:51,783
Um...
183
00:09:52,243 --> 00:09:53,514
Well...
184
00:09:53,563 --> 00:09:55,073
Let me ask the doctor.
185
00:09:55,121 --> 00:09:58,293
Maybe they removed it
on intake. Okay.
186
00:09:58,681 --> 00:10:01,832
This was supposed to be
the happiest night of my life.
187
00:10:02,585 --> 00:10:04,844
One of many.
188
00:10:05,318 --> 00:10:07,185
It sounds like you and your fianc�
189
00:10:07,234 --> 00:10:09,410
love each other very much.
190
00:10:10,495 --> 00:10:12,220
You'll get through this.
191
00:10:12,976 --> 00:10:15,456
And you already survived.
192
00:10:17,457 --> 00:10:18,905
Okay.
193
00:10:19,084 --> 00:10:21,357
Why don't you tell me about this EMT?
194
00:10:21,680 --> 00:10:23,677
I-I don't know anything.
195
00:10:23,725 --> 00:10:25,941
- Who called the ambulance?
- No one.
196
00:10:25,989 --> 00:10:27,246
He just showed up?
197
00:10:27,294 --> 00:10:29,555
He must have seen the crash.
198
00:10:29,949 --> 00:10:31,250
Anybody else with him?
199
00:10:31,342 --> 00:10:33,123
No, he was the only one.
200
00:10:33,257 --> 00:10:34,800
I thought they worked in teams.
201
00:10:34,933 --> 00:10:36,585
Usually, they do.
202
00:10:37,391 --> 00:10:39,141
Anything else you can remember?
203
00:10:39,393 --> 00:10:42,050
Him pulling Emma into the ambulance.
204
00:10:42,353 --> 00:10:44,763
So, I got out of the car,
205
00:10:45,290 --> 00:10:47,359
and I crawled over.
206
00:10:48,727 --> 00:10:51,556
He had cut her clothes off.
207
00:10:52,929 --> 00:10:54,430
It's okay.
208
00:10:54,974 --> 00:10:56,609
Take your time.
209
00:10:59,322 --> 00:11:00,962
He had her legs up...
210
00:11:01,821 --> 00:11:03,268
Over his shoulder.
211
00:11:03,364 --> 00:11:06,286
I couldn't stop it.
212
00:11:07,030 --> 00:11:10,167
I... I couldn't do anything.
213
00:11:10,996 --> 00:11:13,031
Can you tell me what he looked like?
214
00:11:13,079 --> 00:11:15,294
Was he white, Black?
215
00:11:15,446 --> 00:11:17,952
His build, anything?
216
00:11:18,552 --> 00:11:20,641
How about his face?
217
00:11:22,840 --> 00:11:24,866
While he was raping Emma,
218
00:11:25,700 --> 00:11:27,440
he turned around,
219
00:11:27,815 --> 00:11:30,206
and looked right at me.
220
00:11:31,097 --> 00:11:33,164
Seemed like he liked it...
221
00:11:34,230 --> 00:11:36,204
That I was helpless.
222
00:11:39,787 --> 00:11:41,943
What's wrong with people?
223
00:11:44,123 --> 00:11:47,438
I'm convinced the world peaked in 1999.
224
00:11:48,071 --> 00:11:50,184
That whole Y2K thing...
225
00:11:50,377 --> 00:11:52,201
The world ended, all right.
226
00:11:52,343 --> 00:11:55,041
It's just taking the scenic route.
227
00:11:56,235 --> 00:11:58,275
No one at the hospital
could ID this EMT,
228
00:11:58,324 --> 00:11:59,634
and the patrol officers,
229
00:11:59,682 --> 00:12:01,365
who picked up Josh
didn't see an ambulance.
230
00:12:01,414 --> 00:12:02,652
No hits on the ambulance?
231
00:12:02,701 --> 00:12:05,025
I got something on the traffic cams.
232
00:12:06,665 --> 00:12:09,890
Late winter night, deserted
intersection, no witnesses.
233
00:12:09,939 --> 00:12:11,639
Couldn't ID the bus or its driver,
234
00:12:11,688 --> 00:12:14,445
but, I got the plate
of the other vehicle.
235
00:12:16,142 --> 00:12:18,488
Find out why this kid
didn't call the cops.
236
00:12:18,776 --> 00:12:20,343
Copy that.
237
00:12:20,821 --> 00:12:24,543
_
238
00:12:24,548 --> 00:12:27,568
Our traffic cams show him
entering the intersection
239
00:12:27,617 --> 00:12:29,222
- on a red light.
- It was green.
240
00:12:29,270 --> 00:12:30,674
Can you replay the footage?
241
00:12:30,722 --> 00:12:33,681
It's not going to
change a thing, but sure.
242
00:12:37,651 --> 00:12:39,593
Look at the time code.
243
00:12:40,079 --> 00:12:41,554
These lights are all calibrated.
244
00:12:41,602 --> 00:12:43,156
This obviously wasn't.
245
00:12:43,205 --> 00:12:44,767
So I have a suit against the city.
246
00:12:44,816 --> 00:12:46,553
Not to mention the one for malpractice.
247
00:12:46,602 --> 00:12:47,669
Against who?
248
00:12:47,717 --> 00:12:49,780
Against whatever hospital
sent that ambulance.
249
00:12:49,828 --> 00:12:52,447
The driver left my son
bleeding on the road
250
00:12:52,559 --> 00:12:54,132
in a dangerous neighborhood.
251
00:12:54,396 --> 00:12:56,648
- Chelsea?
- You want me to subpoena you, too?
252
00:12:56,697 --> 00:12:58,047
Okay. Just...
253
00:13:00,260 --> 00:13:02,531
What can you tell us
about the ambulance driver?
254
00:13:02,580 --> 00:13:04,186
Other than the fact
that he was incompetent?
255
00:13:04,234 --> 00:13:06,224
- I mean...
- Okay, Robbie, that's enough.
256
00:13:06,382 --> 00:13:08,538
You should tell your son
to seek better counsel.
257
00:13:08,586 --> 00:13:09,931
Better than me?
258
00:13:10,132 --> 00:13:11,845
He'd be hard-pressed to find it.
259
00:13:13,522 --> 00:13:14,910
Okay.
260
00:13:14,958 --> 00:13:16,960
Can you explain this?
261
00:13:17,334 --> 00:13:20,202
Those are pictures of your
son on a bar crawl last night,
262
00:13:20,889 --> 00:13:22,968
all over social media.
263
00:13:24,229 --> 00:13:25,829
That doesn't prove anything.
264
00:13:26,344 --> 00:13:29,244
Unless you're gonna
hop into a time machine,
265
00:13:29,304 --> 00:13:31,517
- make him take a breathalyzer?
- No.
266
00:13:31,565 --> 00:13:33,328
But the judge is not going to like it.
267
00:13:33,377 --> 00:13:36,249
Especially in light of
his three previous DUIs.
268
00:13:39,640 --> 00:13:41,594
What do you want?
269
00:13:42,273 --> 00:13:44,862
We gotta ID this EMT.
270
00:13:45,144 --> 00:13:46,801
Think you can do that?
271
00:13:48,042 --> 00:13:50,214
Is that going to screw up the lawsuit?
272
00:13:50,401 --> 00:13:53,235
Just might help us
find this negligent prick.
273
00:13:53,390 --> 00:13:54,847
Go ahead.
274
00:13:55,024 --> 00:13:57,442
I took a photo of his license plate.
275
00:14:06,172 --> 00:14:09,231
So I traced the license plate
of the ambo and I got a hit.
276
00:14:09,280 --> 00:14:10,600
Yeah, but it's not going to help.
277
00:14:10,648 --> 00:14:11,854
Why not?
278
00:14:11,903 --> 00:14:14,841
It was stolen off a Toyota
in Canarsie last year.
279
00:14:14,968 --> 00:14:17,151
- Toyota owner report it?
- The next day.
280
00:14:17,200 --> 00:14:20,494
So he likely has no idea
where the plate wound up.
281
00:14:22,232 --> 00:14:25,824
Zoom in on that photo
that affluenza kid took.
282
00:14:26,838 --> 00:14:29,876
Guy tried to hide it, but look.
Faded vehicle numbers.
283
00:14:29,951 --> 00:14:32,404
He peeled the vinyl stickers off.
284
00:14:32,718 --> 00:14:34,885
Which means probably he either stole it
285
00:14:34,933 --> 00:14:36,270
- or bought it at auction.
- Okay.
286
00:14:36,319 --> 00:14:38,597
So call around, and find out
287
00:14:38,645 --> 00:14:40,637
if any bus with the same make
and model,
288
00:14:40,685 --> 00:14:43,345
has been sold at an
auction in the last few years.
289
00:14:44,230 --> 00:14:47,371
Well, my gobs are smacked
and my ghasts are flabbered.
290
00:14:47,445 --> 00:14:49,678
- Are you having a stroke or something?
- No.
291
00:14:49,765 --> 00:14:51,214
But it's been a long time since I've
292
00:14:51,263 --> 00:14:54,101
been in a room full of
cops working a non-DOJ case
293
00:14:54,155 --> 00:14:55,820
in a timely, efficient manner.
294
00:14:55,869 --> 00:14:57,823
Well, welcome to Manhattan.
295
00:14:58,161 --> 00:15:00,337
Yeah, we get it done, son.
296
00:15:01,277 --> 00:15:03,837
_
297
00:15:03,870 --> 00:15:06,504
Hey. We're looking for a
guy named George Kalazakis.
298
00:15:06,553 --> 00:15:07,811
Well, who's asking?
299
00:15:07,860 --> 00:15:09,379
Well, didn't want to go there.
300
00:15:09,533 --> 00:15:11,652
But, we have probable cause,
301
00:15:11,700 --> 00:15:12,923
he's involved in a rape.
302
00:15:12,971 --> 00:15:14,098
George?
303
00:15:14,146 --> 00:15:16,273
He'd never need to rape anybody.
304
00:15:16,467 --> 00:15:17,928
He's happily married.
305
00:15:17,976 --> 00:15:19,973
Well, unfortunately,
marriage isn't always
306
00:15:20,021 --> 00:15:22,414
a barrier for sexual assault.
307
00:15:22,558 --> 00:15:23,657
In case you haven't noticed,
308
00:15:23,705 --> 00:15:25,950
human beings are little
more than homicidal monkeys
309
00:15:25,999 --> 00:15:28,840
with zero respect for this
planet or each other.
310
00:15:30,207 --> 00:15:31,405
Hey, Georgie.
311
00:15:31,454 --> 00:15:33,204
Georgie, over here.
312
00:15:33,399 --> 00:15:36,332
Some folks from the NYPD
want to talk to you.
313
00:15:36,381 --> 00:15:39,411
Captain Benson,
and this is Detective Bruno.
314
00:15:39,561 --> 00:15:42,049
- We just have some questions for you.
- Yeah? What about?
315
00:15:42,098 --> 00:15:43,928
We'd like you to come
down to the precinct.
316
00:15:43,989 --> 00:15:45,290
What, am I under arrest?
317
00:15:45,531 --> 00:15:47,485
No, but you could be.
318
00:15:47,598 --> 00:15:50,618
So we can cuff you here,
in front of your coworkers,
319
00:15:50,667 --> 00:15:52,495
or you can come with us.
320
00:15:54,199 --> 00:15:55,853
Good choice.
321
00:15:57,159 --> 00:16:00,454
_
322
00:16:07,123 --> 00:16:09,632
It could be him.
But then again, maybe not.
323
00:16:09,905 --> 00:16:13,295
Well,
I'd prefer it if you were 100% sure.
324
00:16:13,343 --> 00:16:15,496
I can't remember his face.
325
00:16:16,433 --> 00:16:18,071
So nothing?
326
00:16:18,120 --> 00:16:20,030
That night's all a big blur.
327
00:16:20,079 --> 00:16:22,995
I... I can't even remember
my engagement.
328
00:16:27,759 --> 00:16:29,838
So that's why you came here.
329
00:16:32,716 --> 00:16:34,366
Have you talked to Josh?
330
00:16:34,456 --> 00:16:36,647
He hasn't returned our calls.
331
00:16:37,305 --> 00:16:38,755
Mine neither.
332
00:16:38,803 --> 00:16:40,675
Why do you think that is?
333
00:16:41,351 --> 00:16:43,586
He's never been
through anything like this.
334
00:16:43,634 --> 00:16:45,203
And you have?
335
00:16:45,375 --> 00:16:48,014
Not like this, but...
336
00:16:49,557 --> 00:16:52,760
When my twin sister Mia
died last year, I...
337
00:16:53,346 --> 00:16:55,169
I hit rock bottom.
338
00:16:55,796 --> 00:16:58,641
And you refuse to let whoever did this
339
00:16:59,850 --> 00:17:02,087
hurt you more than that.
340
00:17:05,803 --> 00:17:09,281
Do you think Josh is going
to call off our engagement?
341
00:17:09,423 --> 00:17:11,077
Because I was raped?
342
00:17:11,357 --> 00:17:13,726
Only Josh can answer that.
343
00:17:14,514 --> 00:17:17,021
But I'll tell you this.
If he does...
344
00:17:19,061 --> 00:17:22,412
He wasn't the right partner
for you in the first place.
345
00:17:26,347 --> 00:17:28,912
_
346
00:17:28,917 --> 00:17:30,988
- They all kind of look alike.
- All right.
347
00:17:31,037 --> 00:17:33,344
Just take all the time you need.
348
00:17:37,128 --> 00:17:38,691
All right.
349
00:17:38,799 --> 00:17:41,024
All right, what?
350
00:17:41,306 --> 00:17:42,863
I think I know who it is.
351
00:17:42,986 --> 00:17:44,908
You going to tell me, or...
352
00:17:45,579 --> 00:17:47,148
What difference does it make?
353
00:17:47,197 --> 00:17:48,505
If you pick the guy,
354
00:17:49,304 --> 00:17:51,284
then we can formally arrest him.
355
00:17:51,333 --> 00:17:53,943
Then he goes to court, then jail time.
356
00:17:56,771 --> 00:17:58,628
If I would have just
delayed our engagement,
357
00:17:58,676 --> 00:18:00,296
by five minutes,
358
00:18:00,344 --> 00:18:03,386
I would have got to that
intersection five minutes later.
359
00:18:04,106 --> 00:18:06,582
And what, none of this
would have happened?
360
00:18:06,838 --> 00:18:08,835
It would have changed everything.
361
00:18:10,112 --> 00:18:12,893
Look, I took the fire
test and the cop test
362
00:18:12,941 --> 00:18:15,336
within a week of each other
when I was your age.
363
00:18:15,810 --> 00:18:17,212
So?
364
00:18:17,329 --> 00:18:19,109
So you want to know why I'm a cop?
365
00:18:19,164 --> 00:18:20,857
My dirty little secret.
366
00:18:21,405 --> 00:18:24,518
It's because the police
department called me first.
367
00:18:25,562 --> 00:18:27,261
What-what's your point?
368
00:18:27,564 --> 00:18:30,500
I am here now.
And so are you.
369
00:18:31,089 --> 00:18:34,218
What, you think either
our lives would be different,
370
00:18:34,266 --> 00:18:37,059
if we took
a right instead of a left?
371
00:18:37,618 --> 00:18:40,925
It's all the same amount
of crappy and good.
372
00:18:41,825 --> 00:18:43,514
I didn't protect her.
373
00:18:44,327 --> 00:18:46,803
But you can do something now.
374
00:18:47,051 --> 00:18:48,975
Be there for her.
375
00:18:49,185 --> 00:18:51,400
She needs you.
376
00:18:59,943 --> 00:19:01,506
That's him.
377
00:19:01,685 --> 00:19:04,079
That's the son of a bitch, right there.
378
00:19:09,635 --> 00:19:11,705
So Bruno says the fianc� ID'd
379
00:19:11,753 --> 00:19:14,480
the Greek used car salesman as the EMT.
380
00:19:14,554 --> 00:19:17,509
So we have the who.
Not sure on the why.
381
00:19:18,334 --> 00:19:19,612
He's a rapist.
382
00:19:19,660 --> 00:19:20,743
Rapists rape.
383
00:19:20,791 --> 00:19:22,484
With a used ambulance?
384
00:19:22,532 --> 00:19:24,225
It's kind of an elaborate
plan, don't you think?
385
00:19:24,273 --> 00:19:26,302
Was he just sitting around,
waiting for accidents?
386
00:19:26,351 --> 00:19:28,011
This is New York City in the winter.
387
00:19:28,059 --> 00:19:30,144
There's car accidents every 12 seconds.
388
00:19:30,798 --> 00:19:32,368
I don't know.
Maybe he had a scanner.
389
00:19:32,417 --> 00:19:35,329
He shows up at the crash
before the real EMTs.
390
00:19:36,289 --> 00:19:37,784
Maybe.
391
00:19:39,186 --> 00:19:40,970
What?
What are you thinking?
392
00:19:42,196 --> 00:19:44,158
I just think the couple
was at the wrong place
393
00:19:44,206 --> 00:19:46,077
at the wrong time.
394
00:19:48,632 --> 00:19:50,267
Like Duarte?
395
00:19:50,952 --> 00:19:53,471
Had he not gone to that
bodega to buy cigarettes...
396
00:19:53,519 --> 00:19:55,074
I mean, the guy quit
smoking six months ago.
397
00:19:55,123 --> 00:19:56,736
I don't know why he picked
that night to start again.
398
00:19:56,784 --> 00:19:58,527
You're trying to make
sense of things that don't...
399
00:19:58,576 --> 00:20:00,726
It doesn't matter.
The guy was a stupid prick.
400
00:20:01,310 --> 00:20:03,388
You're mad at him for dying.
That's good.
401
00:20:03,471 --> 00:20:05,749
Any emotion is better than none.
402
00:20:07,659 --> 00:20:09,962
Duarte had a target on his back.
403
00:20:10,297 --> 00:20:12,037
So that was his fate?
404
00:20:12,234 --> 00:20:13,579
He made a choice.
405
00:20:13,690 --> 00:20:15,057
To go smoke,
406
00:20:15,225 --> 00:20:17,120
to go after Oscar Papa.
407
00:20:17,587 --> 00:20:21,640
Those five guys with machetes,
that was the result of that.
408
00:20:22,533 --> 00:20:24,288
I don't think that was fate.
409
00:20:24,898 --> 00:20:26,654
I think that was destiny.
410
00:20:31,861 --> 00:20:33,605
Yeah.
411
00:20:34,038 --> 00:20:35,331
I didn't rape anyone.
412
00:20:35,380 --> 00:20:37,254
The rapist matches your description.
413
00:20:37,302 --> 00:20:39,213
He was driving the surplus ambulance
414
00:20:39,261 --> 00:20:41,258
you purchased with
your dealer's license
415
00:20:41,306 --> 00:20:42,999
at an auction in Pennsylvania.
416
00:20:43,047 --> 00:20:46,350
We told you, that dealer's
license was stolen a year ago.
417
00:20:46,767 --> 00:20:49,443
- And he didn't report it to the police?
- I didn't want the hassle.
418
00:20:49,491 --> 00:20:51,052
I told you, I just got another one.
419
00:20:51,101 --> 00:20:52,272
This is ridiculous.
420
00:20:52,321 --> 00:20:53,785
My client doesn't own an ambulance,
421
00:20:53,834 --> 00:20:55,442
nor is he impersonating an EMT.
422
00:20:55,491 --> 00:20:58,141
Then why can't he corroborate
his whereabouts that night?
423
00:20:58,274 --> 00:21:00,359
Because I can't.
424
00:21:00,481 --> 00:21:01,999
That's your defense?
425
00:21:02,048 --> 00:21:04,002
You gonna use that in front of a jury?
426
00:21:04,329 --> 00:21:06,267
That's about as useful as the two pieces
427
00:21:06,315 --> 00:21:09,125
of celery they put on the
plate with the buffalo wings.
428
00:21:09,512 --> 00:21:11,231
Just tell them.
429
00:21:12,740 --> 00:21:13,954
Can't.
430
00:21:14,296 --> 00:21:15,748
It's personal.
431
00:21:16,174 --> 00:21:18,731
You know what's personal?
432
00:21:19,111 --> 00:21:21,012
Making license plates in Green Haven,
433
00:21:21,061 --> 00:21:22,691
instead of slapping
them on the back of cars
434
00:21:22,739 --> 00:21:24,741
driving off your lot.
435
00:21:26,025 --> 00:21:27,740
The fianc� made a positive ID?
436
00:21:27,882 --> 00:21:30,222
- He's picked him out of a six-pack.
- That's a good start.
437
00:21:30,271 --> 00:21:32,256
We're going to have to bring
him in for a proper lineup, though.
438
00:21:32,361 --> 00:21:35,356
- What about the victim?
- She doesn't remember the assault.
439
00:21:35,404 --> 00:21:37,053
- So we're waiting for DNA.
- Okay.
440
00:21:37,101 --> 00:21:38,315
Did you find the ambulance?
441
00:21:38,363 --> 00:21:39,761
The search of his garage at home
442
00:21:39,810 --> 00:21:41,416
turned up an old box of "Playboys"
443
00:21:41,465 --> 00:21:43,320
and, an unused fondue set.
444
00:21:43,368 --> 00:21:44,682
Another crime.
445
00:21:44,776 --> 00:21:46,584
So we're running his financials,
446
00:21:46,632 --> 00:21:48,410
cell phone records, the usual.
447
00:21:48,507 --> 00:21:49,939
But no priors.
448
00:21:50,114 --> 00:21:52,367
And if he's got a real alibi,
he's not giving it up.
449
00:21:52,416 --> 00:21:53,899
Maybe his wife will,
450
00:21:54,053 --> 00:21:56,363
when Muncy and Velasco
tell her why her husband
451
00:21:56,411 --> 00:21:58,209
is in an interrogation room.
452
00:22:00,298 --> 00:22:02,383
Some woman's accusing George of rape?
453
00:22:02,431 --> 00:22:03,772
That's not possible.
454
00:22:03,821 --> 00:22:05,647
We understand why you would
say that, Mrs. Kalazakis,
455
00:22:05,695 --> 00:22:07,555
but we have a credible allegation.
456
00:22:07,604 --> 00:22:09,025
No, you don't get it.
457
00:22:09,073 --> 00:22:10,733
That's just not possible.
458
00:22:10,782 --> 00:22:11,826
Okay, well, can you tell us where
459
00:22:11,874 --> 00:22:13,433
- your husband was the other night?
- Yes.
460
00:22:13,482 --> 00:22:15,367
I had my brother following him.
461
00:22:15,718 --> 00:22:18,064
George was out with his fling.
462
00:22:18,153 --> 00:22:20,150
Your husband's cheating on you?
463
00:22:20,318 --> 00:22:22,075
I have the pictures to prove it.
464
00:22:22,979 --> 00:22:24,677
Time stamped and everything.
465
00:22:30,214 --> 00:22:31,663
Your brother's a hell of a PI.
466
00:22:31,712 --> 00:22:33,710
We're Greek.
We stick together.
467
00:22:33,955 --> 00:22:35,735
George is a handsome man.
468
00:22:35,784 --> 00:22:37,477
He has a lot of opportunity.
469
00:22:37,770 --> 00:22:39,532
Look, I don't mind that he does it.
470
00:22:39,913 --> 00:22:41,718
I just don't want to be lied to.
471
00:22:41,865 --> 00:22:43,427
Neither do we.
472
00:22:43,575 --> 00:22:45,577
You have a name for the woman?
473
00:22:47,425 --> 00:22:49,771
So still no ID on this mysterious woman
474
00:22:49,826 --> 00:22:51,475
with Kalazakis the
night of Emma's rape?
475
00:22:51,523 --> 00:22:52,894
The wife doesn't know.
476
00:22:52,943 --> 00:22:54,368
And it doesn't matter,
477
00:22:54,561 --> 00:22:56,439
because the DNA is not a match.
478
00:22:56,488 --> 00:22:58,355
Kalazakis is not our rapist.
479
00:22:58,403 --> 00:23:00,183
So, we're looking for somebody who
480
00:23:00,231 --> 00:23:02,316
stole Kalazakis's dealer's license,
481
00:23:02,364 --> 00:23:04,274
and then bought a used ambulance?
482
00:23:04,322 --> 00:23:05,493
What is the connection here?
483
00:23:05,541 --> 00:23:07,147
And why did that kid Josh ID him?
484
00:23:07,195 --> 00:23:08,975
He was feeling pretty
useless at the moment.
485
00:23:09,023 --> 00:23:10,557
I think he just wanted to do something.
486
00:23:10,606 --> 00:23:12,717
Please tell me you did
not coax an ID out of him.
487
00:23:12,765 --> 00:23:14,328
I am sure that Detective Bruno
488
00:23:14,376 --> 00:23:15,495
wouldn't make that mistake.
489
00:23:15,544 --> 00:23:17,236
This ain't the Bronx.
490
00:23:17,430 --> 00:23:19,820
Well, either way, we gotta
cut Kalazakis loose.
491
00:23:19,869 --> 00:23:22,911
You weren't in the room.
The air had a certain funk.
492
00:23:22,960 --> 00:23:24,696
- A funk?
- Yeah, it malingered.
493
00:23:24,745 --> 00:23:25,957
Now that you mention it,
494
00:23:26,005 --> 00:23:28,615
the air did have a
certain mildew-y smell.
495
00:23:28,664 --> 00:23:29,965
Like when someone's lying to you.
496
00:23:30,014 --> 00:23:31,893
Guys, he's a used car salesman.
497
00:23:31,942 --> 00:23:33,244
If he's breathing, he's lying.
498
00:23:33,293 --> 00:23:35,236
It's your call, Captain.
We can take another go at him.
499
00:23:35,285 --> 00:23:37,356
I don't care if you
smell dirty tube socks.
500
00:23:37,405 --> 00:23:39,322
You don't have any evidence
tying him to the assault.
501
00:23:39,371 --> 00:23:41,368
I'm not doubting your nose,
Detective Bruno.
502
00:23:41,533 --> 00:23:43,531
But whatever lies you picked up on,
503
00:23:43,599 --> 00:23:46,471
they're now between him and his wife.
504
00:23:48,389 --> 00:23:50,039
I'm gonna head out.
505
00:23:50,088 --> 00:23:51,424
You want to get a beer?
506
00:23:51,473 --> 00:23:52,669
No.
507
00:23:53,108 --> 00:23:54,453
You know, working a case with no leads
508
00:23:54,502 --> 00:23:55,761
is not going to help
you forget the fact
509
00:23:55,809 --> 00:23:57,075
that your old boss was murdered.
510
00:23:57,124 --> 00:23:58,687
It's kind of hard to forget, Velasco,
511
00:23:58,736 --> 00:24:00,497
because you keep reminding me
every five goddamn seconds.
512
00:24:00,546 --> 00:24:02,157
Whoa. Are you gonna hulk
out on me now?
513
00:24:02,206 --> 00:24:03,678
Yeah, if you keep pushing me.
514
00:24:03,771 --> 00:24:05,207
All right, look.
515
00:24:05,383 --> 00:24:06,802
It's none of my business.
516
00:24:06,851 --> 00:24:08,413
But maybe you cover
everything with anger
517
00:24:08,462 --> 00:24:09,565
because you don't want to deal with
518
00:24:09,613 --> 00:24:11,231
how deep the sadness goes.
519
00:24:14,882 --> 00:24:16,009
One beer.
520
00:24:19,003 --> 00:24:20,157
No, no.
Let it go.
521
00:24:20,206 --> 00:24:21,729
We're off shift.
Come on.
522
00:24:23,754 --> 00:24:25,216
SVU.
523
00:24:28,946 --> 00:24:30,619
What corner?
524
00:24:31,797 --> 00:24:33,011
How did this happen?
525
00:24:33,060 --> 00:24:34,840
Some type of signal failure.
526
00:24:34,888 --> 00:24:36,150
What do you mean?
527
00:24:36,199 --> 00:24:37,544
Well, the light turned
green while the other vehicle
528
00:24:37,593 --> 00:24:39,017
was in the intersection.
529
00:24:39,066 --> 00:24:41,334
The woman swerved to avoid it,
and hit the guy on the bike.
530
00:24:41,383 --> 00:24:42,484
I'm starting to think someone's
531
00:24:42,532 --> 00:24:43,895
deliberately causing these crashes.
532
00:24:43,944 --> 00:24:46,159
- How is that even possible?
- Captain!
533
00:24:46,307 --> 00:24:47,938
Captain, over here.
534
00:24:50,087 --> 00:24:51,693
My God.
535
00:24:51,807 --> 00:24:53,541
Car accident vic.
536
00:24:54,168 --> 00:24:55,559
Hi.
537
00:24:56,126 --> 00:24:58,200
Can you tell me what happened?
538
00:24:59,091 --> 00:25:02,001
The ambulance driver was right there.
539
00:25:02,654 --> 00:25:04,829
I thought he was going to help me.
540
00:25:05,440 --> 00:25:07,524
But he raped me.
541
00:25:18,923 --> 00:25:21,756
Look at Emma Dunn,
compared to Danielle Thomas.
542
00:25:21,804 --> 00:25:23,497
- They look alike.
- Yeah.
543
00:25:23,545 --> 00:25:24,846
You think we're looking
at a pattern rapist?
544
00:25:24,894 --> 00:25:26,326
I thought so at first.
545
00:25:26,374 --> 00:25:28,720
Any other intersection
between the two vics?
546
00:25:28,769 --> 00:25:30,660
No.
One's engaged, one's divorced.
547
00:25:30,783 --> 00:25:31,897
Work in two different fields,
548
00:25:31,945 --> 00:25:33,190
live in two different
parts of the city.
549
00:25:33,238 --> 00:25:34,450
Okay.
Well, what about friends?
550
00:25:34,499 --> 00:25:35,683
Could they have gone
to the same school?
551
00:25:35,731 --> 00:25:36,916
No.
552
00:25:37,733 --> 00:25:39,388
Maybe this guy...
553
00:25:39,606 --> 00:25:41,597
Staged car accidents,
554
00:25:41,646 --> 00:25:45,101
targeting similar-looking,
dark-haired, dark-eyed women?
555
00:25:45,170 --> 00:25:46,552
Or, sad to say,
556
00:25:46,600 --> 00:25:48,256
maybe it's just completely random.
557
00:25:48,463 --> 00:25:50,169
Like most things in life.
558
00:25:50,429 --> 00:25:52,775
Well, that's a depressing thought.
559
00:25:56,602 --> 00:25:58,992
I was rushing home to pick up my kids.
560
00:25:59,040 --> 00:26:00,776
My ex and I share custody.
561
00:26:00,824 --> 00:26:02,473
He hates when I'm late.
562
00:26:02,875 --> 00:26:04,975
But the light had just turned green...
563
00:26:05,024 --> 00:26:08,109
The accident was not your fault.
564
00:26:08,659 --> 00:26:11,029
That kid on the bicycle I hit,
565
00:26:11,377 --> 00:26:13,742
- he going to make it?
- Yeah, he will.
566
00:26:14,316 --> 00:26:16,909
Let's worry about you
right now, Danielle, okay?
567
00:26:17,275 --> 00:26:19,054
Tell us about the EMT.
568
00:26:19,984 --> 00:26:23,660
He appeared out of
nowhere, right at my window.
569
00:26:24,283 --> 00:26:26,897
He dragged me out of my car,
570
00:26:27,282 --> 00:26:28,939
into his ambulance.
571
00:26:29,610 --> 00:26:33,355
So you told us that he assaulted you.
572
00:26:33,633 --> 00:26:35,892
Do you remember any details?
573
00:26:36,536 --> 00:26:38,419
He cut off my pants.
574
00:26:39,254 --> 00:26:42,784
Next thing I know, he's inside me,
575
00:26:44,295 --> 00:26:45,910
my legs up.
576
00:26:46,086 --> 00:26:48,001
It was so surreal.
577
00:26:48,657 --> 00:26:50,217
Can you describe him?
578
00:26:50,265 --> 00:26:52,842
His race, his build,
579
00:26:52,890 --> 00:26:54,395
anything at all?
580
00:26:54,443 --> 00:26:56,994
White.
581
00:26:58,394 --> 00:26:59,900
Tall.
582
00:27:00,455 --> 00:27:03,062
He kept telling me to calm down.
583
00:27:03,137 --> 00:27:05,352
Yeah, like that works.
584
00:27:05,454 --> 00:27:07,581
I kind of went into fight or flight.
585
00:27:07,704 --> 00:27:10,336
Kicked him off, got away.
586
00:27:11,094 --> 00:27:13,317
As far as I know, he didn't finish.
587
00:27:13,366 --> 00:27:15,545
Well, that's still a rape.
588
00:27:16,353 --> 00:27:18,597
Look, we'd like to do a rape kit,
589
00:27:18,645 --> 00:27:20,769
and check for DNA.
590
00:27:21,407 --> 00:27:22,510
Yeah.
591
00:27:22,558 --> 00:27:25,252
What kind of sicko rapes a woman
592
00:27:25,300 --> 00:27:27,136
at the scene of an accident?
593
00:27:28,218 --> 00:27:30,205
He targets the vulnerable,
594
00:27:30,373 --> 00:27:33,298
like every other
predator on this planet.
595
00:27:35,588 --> 00:27:37,468
I'm so sorry.
596
00:27:39,259 --> 00:27:41,751
I know drivers in
this city hate cyclists.
597
00:27:41,800 --> 00:27:43,806
What, you think she
ran into you on purpose?
598
00:27:43,855 --> 00:27:45,200
I had the light.
599
00:27:45,295 --> 00:27:47,837
She just plowed into the
intersection and hit me.
600
00:27:48,108 --> 00:27:49,713
How long was the light green?
601
00:27:49,788 --> 00:27:51,386
Seemed like forever.
602
00:27:51,435 --> 00:27:53,171
That's because it was.
603
00:27:54,128 --> 00:27:56,011
You remember an
ambulance in the vicinity?
604
00:27:56,060 --> 00:27:57,418
Vicinity?
605
00:27:57,636 --> 00:27:58,954
In the area.
606
00:27:59,003 --> 00:28:00,385
There was one parked up the block.
607
00:28:00,434 --> 00:28:02,127
I remember because he was
blocking the bike lane,
608
00:28:02,176 --> 00:28:03,782
and that always pisses me off.
609
00:28:04,091 --> 00:28:05,773
You know there's a fix for that, right?
610
00:28:05,822 --> 00:28:07,819
- What?
- A MetroCard.
611
00:28:09,980 --> 00:28:11,259
Thanks, man.
612
00:28:13,331 --> 00:28:15,001
Thanks.
We're on our way.
613
00:28:15,132 --> 00:28:18,913
Okay, Velasco pulled traffic
cams from the intersection.
614
00:28:19,354 --> 00:28:22,126
Speaking of which,
you two are close, right?
615
00:28:22,290 --> 00:28:23,417
Yeah.
616
00:28:23,538 --> 00:28:25,013
How well do you think you know him?
617
00:28:25,142 --> 00:28:26,323
From what I can piece together
618
00:28:26,372 --> 00:28:27,966
between his grunts
and his one-word answers,
619
00:28:28,014 --> 00:28:29,818
- I'd say pretty well.
- Sometimes...
620
00:28:30,527 --> 00:28:32,710
Sometimes we think we know someone,
but we don't.
621
00:28:32,897 --> 00:28:34,823
You know Officer Churlish,
up in the Bronx?
622
00:28:34,872 --> 00:28:36,507
- Yeah, the White Shield?
- Yeah.
623
00:28:36,556 --> 00:28:37,677
So...
624
00:28:37,725 --> 00:28:40,805
She gave me something that
I would like you to listen to.
625
00:28:40,973 --> 00:28:42,998
And you were honest
with me about Duarte,
626
00:28:43,047 --> 00:28:45,547
and, I trust that if you
627
00:28:45,595 --> 00:28:47,380
hear anything that's worth mentioning,
628
00:28:47,428 --> 00:28:49,822
that you'll bring it to my attention.
629
00:28:50,080 --> 00:28:52,387
Yes.
Of course, Captain.
630
00:28:53,097 --> 00:28:54,272
Great.
631
00:29:00,929 --> 00:29:03,474
So the lights on both
sides of the intersection
632
00:29:03,522 --> 00:29:05,531
were green at the same time,
and then boom,
633
00:29:05,579 --> 00:29:07,201
he launches a kid off his bike.
634
00:29:07,250 --> 00:29:08,437
So what are we looking at,
635
00:29:08,485 --> 00:29:10,112
some sort of traffic light malfunction?
636
00:29:10,161 --> 00:29:12,593
At both accidents where
a woman was raped?
637
00:29:12,992 --> 00:29:14,990
This guy's somehow causing it.
638
00:29:15,438 --> 00:29:17,927
Well, I don't see an ambulance
anywhere around the scene.
639
00:29:17,976 --> 00:29:20,211
Because the device works
from 1,500 feet away.
640
00:29:20,328 --> 00:29:21,570
An InfraPass?
641
00:29:21,619 --> 00:29:23,503
The device that emergency vehicles use,
642
00:29:23,551 --> 00:29:25,003
to turn the red lights to green?
643
00:29:25,052 --> 00:29:27,224
They don't cause accidents.
644
00:29:27,388 --> 00:29:30,074
Yeah, this guy must have
tampered with the electronics.
645
00:29:30,863 --> 00:29:32,992
I do have someone we could ask.
646
00:29:34,668 --> 00:29:36,013
I guess you were right.
647
00:29:36,062 --> 00:29:37,453
About what?
648
00:29:38,138 --> 00:29:40,492
Maybe we could use you around here.
649
00:29:43,829 --> 00:29:45,309
Hi.
650
00:29:46,834 --> 00:29:48,743
Captain Benson, my ex, Rose.
651
00:29:48,791 --> 00:29:50,843
- Thank you for meeting us.
- Of course.
652
00:29:50,892 --> 00:29:53,530
You're looking for a hacked
version of an InfraPass.
653
00:29:53,578 --> 00:29:56,222
Like a remote control
for traffic lights.
654
00:29:56,453 --> 00:29:59,404
Wow, I take it this is the play button?
655
00:30:04,566 --> 00:30:06,003
Wow....
656
00:30:06,240 --> 00:30:09,665
- That will cut down on your commutes.
- Used normally.
657
00:30:09,714 --> 00:30:11,809
But your perp must have
messed with the transmitters
658
00:30:11,857 --> 00:30:13,550
to keep both lights
green at the same time.
659
00:30:13,598 --> 00:30:15,078
Deliberately causing an accident.
660
00:30:15,127 --> 00:30:16,257
I mean, how do you even get your hands
661
00:30:16,305 --> 00:30:17,546
on one of these in the first place?
662
00:30:17,595 --> 00:30:19,066
If you're mechanically inclined,
663
00:30:19,115 --> 00:30:21,137
you can build a custom
one from simple parts
664
00:30:21,185 --> 00:30:23,038
found at any electronics store.
665
00:30:23,203 --> 00:30:25,952
Be a hell of a lot easier to
buy one on eBay and tweak it.
666
00:30:26,001 --> 00:30:28,347
So no help tracking our guy.
667
00:30:28,497 --> 00:30:30,000
Fire department
keeps a close eye on them.
668
00:30:30,049 --> 00:30:31,632
I'll check and see if
any have gone missing.
669
00:30:31,681 --> 00:30:33,461
We'd appreciate that.
670
00:30:34,010 --> 00:30:35,251
Thanks, Rose.
671
00:30:35,300 --> 00:30:37,733
Yeah. Sorry I didn't get
back to you last week.
672
00:30:37,853 --> 00:30:39,553
After the way I messed things up,
673
00:30:39,601 --> 00:30:41,161
I wouldn't have either.
674
00:30:47,571 --> 00:30:49,027
Wild guess,
675
00:30:49,329 --> 00:30:51,135
you drunk-dialed your ex-wife?
676
00:30:51,184 --> 00:30:53,613
Worse.
I wasn't drunk at all.
677
00:30:53,986 --> 00:30:55,766
She's still using my last name, though.
678
00:30:55,814 --> 00:30:57,076
So maybe there's hope.
679
00:30:57,125 --> 00:30:58,644
Maybe.
680
00:30:58,817 --> 00:31:02,804
Sometimes, though, it's
just hard to make a U-turn.
681
00:31:03,479 --> 00:31:05,143
Benson.
682
00:31:05,888 --> 00:31:07,341
Where?
683
00:31:15,180 --> 00:31:16,483
What the hell are we looking at?
684
00:31:16,531 --> 00:31:19,466
Multiple fatalities.
Our guy fled the scene.
685
00:31:19,515 --> 00:31:20,598
On foot?
686
00:31:20,647 --> 00:31:22,097
Well, he tried to assault a woman.
687
00:31:22,145 --> 00:31:23,898
She zapped him with a stun gun.
688
00:31:23,947 --> 00:31:26,362
Then her husband and another
couple of good Samaritans
689
00:31:26,411 --> 00:31:27,565
chased him off.
690
00:31:27,706 --> 00:31:29,278
Well, he couldn't have gotten far.
691
00:31:29,326 --> 00:31:30,975
Unis are flooding the neighborhood.
692
00:31:31,023 --> 00:31:32,988
- We'll catch him.
- Good.
693
00:31:33,722 --> 00:31:35,226
Because now...
694
00:31:35,979 --> 00:31:38,201
This guy is also a murderer.
695
00:31:48,477 --> 00:31:50,175
I was crossing into the intersection.
696
00:31:50,224 --> 00:31:51,469
I-I had the green light.
697
00:31:51,518 --> 00:31:52,595
Nobody's blaming you.
698
00:31:52,721 --> 00:31:54,815
A second later, a car
pulled in front of me.
699
00:31:54,864 --> 00:31:56,005
I slammed the brakes.
700
00:31:56,054 --> 00:31:58,008
Did you see anyone run from the scene?
701
00:31:58,057 --> 00:31:59,468
- Like who?
- Like a guy
702
00:31:59,516 --> 00:32:00,649
dressed like an ambulance driver.
703
00:32:00,698 --> 00:32:03,305
No, it was hell,
and these girls all screaming.
704
00:32:03,632 --> 00:32:04,755
It was crazy.
705
00:32:04,804 --> 00:32:06,062
Everybody got out of
their cars yelling,
706
00:32:06,111 --> 00:32:07,785
- looking for someone to blame.
- What, for the crash?
707
00:32:07,873 --> 00:32:09,654
It was like mob mentality.
708
00:32:09,703 --> 00:32:11,994
An EMT pulls up, just
trying to help some woman.
709
00:32:12,043 --> 00:32:13,615
- Help her, how?
- He was trying to get her
710
00:32:13,664 --> 00:32:15,947
into his ambulance,
she started freaking out,
711
00:32:15,995 --> 00:32:18,409
and her husband and a couple
of guys started chasing him.
712
00:32:18,553 --> 00:32:20,340
And they all went that way.
713
00:32:21,255 --> 00:32:22,947
I thought he was a real EMT.
714
00:32:22,996 --> 00:32:25,212
He cut me out of my seat belt, like...
715
00:32:25,372 --> 00:32:26,890
Like he knew what he was doing.
716
00:32:26,939 --> 00:32:28,502
And then what happened?
717
00:32:28,551 --> 00:32:31,245
He started dragging me up
the street to his ambulance.
718
00:32:31,312 --> 00:32:34,646
He grabbed my breast,
tried to cut my clothes off.
719
00:32:34,918 --> 00:32:36,377
I tased him.
720
00:32:36,857 --> 00:32:38,823
I-I'm not sure they're legal.
721
00:32:38,872 --> 00:32:42,524
Listen, you saved yourself.
So good for you, okay?
722
00:32:42,704 --> 00:32:43,975
You're going to be okay.
723
00:32:44,023 --> 00:32:45,555
- Liv.
- You're going to be okay.
724
00:32:45,604 --> 00:32:47,498
- Got a situation.
- What?
725
00:32:47,580 --> 00:32:49,159
- They found our perp?
- Yeah.
726
00:32:49,362 --> 00:32:50,776
- But there's a problem.
- What?
727
00:32:50,825 --> 00:32:52,205
He's got a hostage.
728
00:32:55,752 --> 00:32:59,120
_
729
00:33:00,440 --> 00:33:02,572
- Hey.
- He's inside.
730
00:33:02,669 --> 00:33:05,295
Precinct commander and hostage
negotiation's on the way.
731
00:33:05,344 --> 00:33:07,650
- He's not going anywhere.
- I want to talk to him.
732
00:33:07,699 --> 00:33:09,770
- You ID the hostage?
- Yeah. Callie Burns, 50.
733
00:33:09,818 --> 00:33:11,089
She was out walking her dog when
734
00:33:11,138 --> 00:33:13,169
this guy grabbed her,
and put his EMT shears to his neck.
735
00:33:13,218 --> 00:33:14,519
Okay.
736
00:33:14,709 --> 00:33:16,394
No disrespect, Captain.
But shouldn't we wait
737
00:33:16,442 --> 00:33:18,440
- for hostage negotiation?
- I'm not waiting.
738
00:33:19,246 --> 00:33:20,514
Sir,
739
00:33:20,987 --> 00:33:22,505
I'm Captain Benson.
740
00:33:23,296 --> 00:33:24,674
Someone who can help me?
741
00:33:24,723 --> 00:33:27,826
Well, first I need to make
sure that everybody is okay.
742
00:33:27,875 --> 00:33:29,122
Are you all right, ma'am?
743
00:33:29,170 --> 00:33:30,515
I didn't hurt you.
Tell them!
744
00:33:30,586 --> 00:33:32,923
- He didn't hurt me.
- Good.
745
00:33:32,971 --> 00:33:34,292
That's good to know.
746
00:33:34,341 --> 00:33:35,472
Where's my dog?
747
00:33:35,521 --> 00:33:37,667
Your dog's okay, ma'am.
It's with a patrol officer.
748
00:33:37,715 --> 00:33:39,321
I don't care about her dog!
749
00:33:39,672 --> 00:33:42,517
So how about we talk about
what you do care about?
750
00:33:43,194 --> 00:33:44,967
I can see that you're married.
751
00:33:45,016 --> 00:33:46,404
25 years.
752
00:33:46,453 --> 00:33:48,129
Well, that's something to be proud of.
753
00:33:48,193 --> 00:33:49,625
I am.
754
00:33:49,674 --> 00:33:50,845
She's not.
755
00:33:50,894 --> 00:33:52,935
Well, marriage isn't always easy.
756
00:33:52,984 --> 00:33:54,904
But I'll tell you one thing, I'm sure,
757
00:33:54,952 --> 00:33:57,310
that your wife is worried about you.
758
00:33:57,359 --> 00:33:58,486
What's her name?
759
00:33:58,649 --> 00:33:59,822
Shari.
760
00:33:59,871 --> 00:34:00,989
Shari.
761
00:34:01,038 --> 00:34:02,478
She doesn't give a crap about me.
762
00:34:02,527 --> 00:34:04,957
I love her, and she threw
that away, like garbage.
763
00:34:05,151 --> 00:34:07,569
Well, maybe you need
to tell her how you feel.
764
00:34:07,899 --> 00:34:09,382
How about,
765
00:34:09,430 --> 00:34:10,833
how about I get her on the phone,
766
00:34:10,881 --> 00:34:12,445
right now, and you two can talk.
767
00:34:12,494 --> 00:34:13,838
How does that sound?
768
00:34:13,951 --> 00:34:16,245
No, I want to talk to her in person.
769
00:34:16,497 --> 00:34:17,961
Get her down here!
770
00:34:18,010 --> 00:34:19,292
Well, if I do that,
771
00:34:19,340 --> 00:34:21,710
I'm going to need some
assurances from you, okay?
772
00:34:21,758 --> 00:34:23,234
Get my wife down here.
773
00:34:23,283 --> 00:34:26,396
Make her apologize to my face,
774
00:34:26,662 --> 00:34:28,047
and I'll let her go.
775
00:34:28,096 --> 00:34:30,341
All right.
Let-let me see what I can do.
776
00:34:30,390 --> 00:34:32,052
Just do it!
777
00:34:38,838 --> 00:34:40,922
- Who is this wingnut?
- Clark Young, 41.
778
00:34:40,970 --> 00:34:42,969
He works for the Department
of Weights and Measures.
779
00:34:43,744 --> 00:34:45,409
And in his off-hours,
he drives around pretending to be
780
00:34:45,458 --> 00:34:46,949
an EMT as a cover-up for rape?
781
00:34:46,998 --> 00:34:48,291
That sums it up.
782
00:34:48,340 --> 00:34:49,559
Anything else?
783
00:34:49,608 --> 00:34:51,854
No record,
no history of mental illness.
784
00:34:52,444 --> 00:34:53,743
And yet, here we are.
785
00:34:53,792 --> 00:34:54,895
Why are we still negotiating?
786
00:34:54,943 --> 00:34:56,237
We're making positive progress,
787
00:34:56,286 --> 00:34:57,830
but he wants to talk to his wife.
788
00:34:57,878 --> 00:34:59,615
- Does she want to talk to him?
- We're finding that out.
789
00:34:59,676 --> 00:35:01,199
Find out faster.
790
00:35:07,930 --> 00:35:10,001
Clark wants me to apologize?
For what?
791
00:35:10,050 --> 00:35:11,301
We were hoping you could tell us.
792
00:35:11,350 --> 00:35:12,584
I don't understand any of this.
793
00:35:12,632 --> 00:35:13,887
He's holding a woman hostage?
794
00:35:13,936 --> 00:35:15,805
Look, your husband might
not be who you think he is.
795
00:35:15,926 --> 00:35:17,358
Wait, what did he do?
796
00:35:17,426 --> 00:35:19,458
This ring is awfully shiny.
Is it new?
797
00:35:20,244 --> 00:35:22,028
- Clark gave it to me.
- When?
798
00:35:22,331 --> 00:35:24,467
Three nights ago.
He said it was an upgrade.
799
00:35:24,542 --> 00:35:26,488
That ring was not
your husband's to give.
800
00:35:26,628 --> 00:35:28,384
He took it from a woman
he sexually assaulted
801
00:35:28,432 --> 00:35:29,875
three nights ago.
802
00:35:31,143 --> 00:35:32,575
Is this because I'm having an affair?
803
00:35:32,624 --> 00:35:34,097
Look, we're not marriage counselors,
okay?
804
00:35:34,146 --> 00:35:35,160
But you might be on to something.
805
00:35:35,208 --> 00:35:36,879
You need to talk to your husband,
all right?
806
00:35:36,928 --> 00:35:39,448
- And say what?
- If I were you, I'd lie.
807
00:35:39,858 --> 00:35:41,381
Come on.
808
00:35:45,191 --> 00:35:46,884
Clark, I don't know
what you want me to say.
809
00:35:47,073 --> 00:35:48,461
I have to spell it out for you?
810
00:35:48,509 --> 00:35:50,333
You can never just apologize, can you?
811
00:35:50,381 --> 00:35:52,726
- I'm sorry you feel that way...
- That's not an apology!
812
00:35:52,775 --> 00:35:54,865
Hold on, Mrs. Young.
813
00:35:55,714 --> 00:35:57,383
Let's just take a break here.
814
00:35:57,431 --> 00:35:58,534
I don't know what he wants.
815
00:35:58,583 --> 00:35:59,761
He just wants to
know the affair is over
816
00:35:59,810 --> 00:36:01,248
- and you still love him.
- But that's not true.
817
00:36:01,297 --> 00:36:03,048
It doesn't matter.
Just make him believe it.
818
00:36:03,097 --> 00:36:04,633
It's not like you haven't
lied about an affair before.
819
00:36:04,682 --> 00:36:05,939
Mrs. Young, you can do this.
820
00:36:05,988 --> 00:36:07,420
Hey, what's going on over there?
821
00:36:07,480 --> 00:36:09,212
- Think about that woman.
- What are you telling her?
822
00:36:09,261 --> 00:36:11,742
Okay? You know what to say.
823
00:36:15,667 --> 00:36:18,109
You know, you're right, Clark.
824
00:36:18,889 --> 00:36:20,929
I-I suck at apologies.
825
00:36:20,978 --> 00:36:22,192
I always have.
826
00:36:22,241 --> 00:36:23,934
You always think you're right.
827
00:36:24,116 --> 00:36:26,475
Yeah.
You are right this time.
828
00:36:26,678 --> 00:36:28,632
I, I apologize.
829
00:36:28,952 --> 00:36:31,254
I see that I've hurt you.
830
00:36:32,705 --> 00:36:34,875
Just tell me why you did it.
831
00:36:35,805 --> 00:36:38,852
I loved you too much.
832
00:36:39,679 --> 00:36:42,068
It made me feel vulnerable.
833
00:36:42,382 --> 00:36:44,119
And you know how
messed up my family was.
834
00:36:44,174 --> 00:36:45,741
I didn't know how to love.
835
00:36:46,839 --> 00:36:50,937
Hey, maybe we could figure that out,
together.
836
00:36:51,983 --> 00:36:54,403
I don't want to be with him.
837
00:36:55,171 --> 00:36:57,652
I still love you.
838
00:36:59,996 --> 00:37:02,215
I still love you, too.
839
00:37:04,498 --> 00:37:07,393
So, please, put that thing down,
840
00:37:07,441 --> 00:37:09,532
and let's go home.
841
00:37:14,718 --> 00:37:16,537
Put it down.
842
00:37:17,990 --> 00:37:19,252
Okay.
843
00:37:20,505 --> 00:37:22,572
Hey!
844
00:37:23,145 --> 00:37:25,321
Stop moving, stop.
Stop moving!
845
00:37:30,194 --> 00:37:32,820
So the wife shows up,
says she loves him.
846
00:37:32,868 --> 00:37:35,103
And he just drops the shears,
and he confesses?
847
00:37:35,245 --> 00:37:37,155
Love works in mysterious ways.
848
00:37:37,204 --> 00:37:38,895
So does adultery.
849
00:37:39,038 --> 00:37:40,745
Turns out his wife Shari
850
00:37:40,793 --> 00:37:43,407
was banging that Greek used
car salesman I questioned.
851
00:37:43,455 --> 00:37:45,584
So we can trust Bruno's nose.
852
00:37:45,632 --> 00:37:47,237
Like a truffle hound
when it comes to lies.
853
00:37:47,285 --> 00:37:49,508
Certainly makes my life easier.
I got the DNA,
854
00:37:49,556 --> 00:37:52,734
I got George Kalazakis's dealer's
permit in Clark's desk drawer.
855
00:37:52,816 --> 00:37:54,966
I got his wife wearing
one of the victim's rings.
856
00:37:55,015 --> 00:37:56,873
I'm charging this guy with
multiple counts of rape,
857
00:37:56,921 --> 00:37:57,935
and homicide.
858
00:37:57,984 --> 00:37:59,660
Captain,
Emma and Josh are here to see you,
859
00:37:59,708 --> 00:38:01,604
and Detective Bruno.
860
00:38:05,390 --> 00:38:06,909
I thought this was lost forever.
861
00:38:06,957 --> 00:38:08,517
Never say never.
862
00:38:08,742 --> 00:38:11,614
You know, sometimes,
things just work out.
863
00:38:12,659 --> 00:38:14,917
So, what happens now?
864
00:38:14,965 --> 00:38:16,622
It's really up to you.
865
00:38:16,884 --> 00:38:18,731
There's probably not
going to be a trial, so...
866
00:38:19,040 --> 00:38:20,660
You guys are good to go.
867
00:38:21,668 --> 00:38:23,887
Why-why would he do this to us?
868
00:38:24,760 --> 00:38:26,572
I think that he felt helpless,
869
00:38:26,620 --> 00:38:28,558
and was trying to derive power by
870
00:38:28,606 --> 00:38:30,890
making other men feel helpless, too.
871
00:38:31,880 --> 00:38:33,994
From now on, we're going
to protect each other.
872
00:38:34,043 --> 00:38:35,829
That sounds like a good plan.
873
00:38:36,664 --> 00:38:38,487
Good luck to you both.
874
00:38:44,013 --> 00:38:46,838
You had something in common
with that Clark guy?
875
00:38:46,923 --> 00:38:48,618
A messed-up marriage?
876
00:38:49,391 --> 00:38:52,389
For the record,
Rose never cheated on me.
877
00:38:52,437 --> 00:38:53,869
I'm the idiot who pushed her away.
878
00:38:53,917 --> 00:38:56,458
So you have time to win her back.
879
00:38:57,399 --> 00:38:58,833
But in the meantime,
880
00:38:58,881 --> 00:39:00,659
I would like you to take a few days
881
00:39:00,707 --> 00:39:02,138
to think about something.
882
00:39:02,186 --> 00:39:03,618
Yeah, what's that?
883
00:39:04,221 --> 00:39:06,644
Whether or not you want that desk.
884
00:39:28,618 --> 00:39:31,268
You know, I grew up a lot like you.
885
00:39:31,563 --> 00:39:33,866
I've seen a lot of people get murdered.
886
00:39:34,045 --> 00:39:35,823
And the second my nuts dropped,
887
00:39:35,871 --> 00:39:37,931
my boss, he put a gun in my hand,
888
00:39:37,979 --> 00:39:39,787
and made me blow this guy away.
889
00:39:44,284 --> 00:39:45,522
He put a gun in my hand,
890
00:39:45,570 --> 00:39:47,449
and made me blow this guy away.
891
00:39:49,021 --> 00:39:51,762
I've never told anybody that,
until now.
892
00:40:07,643 --> 00:40:09,125
So...
893
00:40:09,741 --> 00:40:12,268
What do you think about your buddy
Velasco's murder confession?
894
00:40:12,368 --> 00:40:14,975
He would have said anything
to get that banger to flip.
895
00:40:15,129 --> 00:40:17,149
He's either a really good liar,
896
00:40:17,197 --> 00:40:19,237
- or...
- A great one.
897
00:40:21,027 --> 00:40:22,782
Well, either way,
898
00:40:23,341 --> 00:40:26,048
one of my detectives may
have just confessed to murder.
899
00:40:26,096 --> 00:40:28,066
So I need to get to the bottom of it.
900
00:40:28,115 --> 00:40:30,243
- How are we going to do that?
- Well, not we.
901
00:40:30,345 --> 00:40:31,907
Me.
902
00:40:32,899 --> 00:40:35,321
I want you to take a few days off.
903
00:40:35,437 --> 00:40:37,826
And if he calls you, don't pick up.
904
00:40:38,359 --> 00:40:39,990
Copy that, Captain.
905
00:40:40,848 --> 00:40:42,279
And Muncy.
906
00:40:42,460 --> 00:40:44,327
If you breathe a word
of this to Velasco,
907
00:40:44,376 --> 00:40:46,323
or anyone, for that matter...
908
00:40:46,509 --> 00:40:48,268
I will have you working the foot post
909
00:40:48,316 --> 00:40:50,782
at the southeast
corner of 42nd and 5th.
910
00:40:50,991 --> 00:40:52,661
On the midnight tour.
911
00:40:52,826 --> 00:40:54,170
We clear?
912
00:40:54,298 --> 00:40:55,753
- Yes, ma'am.
- Okay.
913
00:40:59,155 --> 00:41:11,743
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
64647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.