All language subtitles for Kurukshetra (2000) DvDRip.x264.AC3.Esub.5.1.BY.juleyano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,800 --> 00:02:21,035 Good day. We welcome you to ''Janta Hi Adalat'' 2 00:02:21,466 --> 00:02:26,037 ln this program we try to bring people the public adores. 3 00:02:26,566 --> 00:02:29,835 The people it holds in esteem and places on high pedestals. 4 00:02:30,566 --> 00:02:34,303 The public sometimes demands explanations from them. 5 00:02:34,466 --> 00:02:36,034 And flings accusations at them. 6 00:02:36,466 --> 00:02:39,035 We bring you today's case in 'Janta Hi Adalat'. 7 00:02:40,066 --> 00:02:45,538 We first invite the resident editor of the Indian Express. 8 00:02:52,066 --> 00:02:58,806 We request the judge of this case for permission to begin proceedings. 9 00:02:59,400 --> 00:03:01,034 The proceedings may begin. 10 00:03:01,666 --> 00:03:07,538 Before we begin, Anita will briefly tell us about Prithviraj Singh. 11 00:03:08,066 --> 00:03:15,039 Today's case is about a cop who nabbed greatcrooks in a short career. 12 00:03:15,466 --> 00:03:19,703 The ACP of Bombay kept every promise that he made. 13 00:03:21,066 --> 00:03:23,034 Here, he will answer the accusations himself. 14 00:03:24,566 --> 00:03:28,870 Rajat Sharma will ask the questions on behalf of the public. 15 00:03:29,466 --> 00:03:32,035 Now it's time for the guest of today's show. 16 00:03:32,566 --> 00:03:39,039 The case is on former ACP of Bombay, Prithviraj Singh. 17 00:03:39,466 --> 00:03:42,035 ACP Prithvirai Singh. 18 00:04:01,066 --> 00:04:05,036 We begin the case. The first allegation on Prithviraj Singh. 19 00:04:06,066 --> 00:04:10,370 The first allegation on him is that he does as he pleases.8 20 00:04:11,066 --> 00:04:16,037 ls it true that in your 10 years as a cop, you were transferred 14 times? 21 00:04:17,066 --> 00:04:20,035 - You weren't able to stay an_here - Yes, it is true. 22 00:04:20,566 --> 00:04:26,872 ls it true that you frighten all? Even men in your own department? 23 00:04:27,399 --> 00:04:31,036 You didn't obey or pay heed to anyone. You did as you pleased. 24 00:04:32,066 --> 00:04:34,535 People tremble at my very name. 25 00:04:35,066 --> 00:04:37,935 Because l won't allow any illegal business in my police station. 26 00:04:39,066 --> 00:04:41,535 l neither take nor allow others to accept bribes. 27 00:04:43,066 --> 00:04:45,868 Everyone knows corruption is like a plague in our system. 28 00:04:47,066 --> 00:04:50,035 l can't be quiet in the presence of corruption. 29 00:04:50,466 --> 00:04:53,035 You were a cop. Your duty was to protect the law. 30 00:04:54,066 --> 00:04:57,369 But you took the law in your hands, ripped it to shreds. 31 00:04:58,066 --> 00:05:00,301 To this day, l've never broken the law. 32 00:05:00,566 --> 00:05:06,371 lsn't it true that you fired at mo innocent men. You murdered them. 33 00:05:07,066 --> 00:05:09,034 The were not innocent. They were criminals. 34 00:05:09,566 --> 00:05:14,704 Who is a criminal, who is to be punished, who has broken the law... 35 00:05:15,066 --> 00:05:17,768 Who are you to decide this? The law will punish them. 36 00:05:18,399 --> 00:05:22,036 l know that but the circumstances around this.. 37 00:05:23,066 --> 00:05:25,701 Anybody else in my place would have done the same. 38 00:05:26,066 --> 00:05:27,367 What does that mean? 39 00:05:28,066 --> 00:05:30,768 Today you are before the public. You will tell them what forced you.. 40 00:05:31,066 --> 00:05:34,702 ..to kill innocents, open fire on them... 41 00:05:35,066 --> 00:05:37,034 Why did you have to kill them? What had happened? 42 00:05:38,066 --> 00:05:41,035 l was the DSP in the Sholapur Head Quarters. 43 00:05:42,066 --> 00:05:45,869 My transfer orders came. l had to take charge of Gamdevi police station 44 00:05:55,066 --> 00:05:57,034 Put that down. That's my stock, kept for tomorrow. 45 00:05:58,066 --> 00:06:01,035 Clean the corners. Do a good job. What's up? 46 00:06:01,399 --> 00:06:04,035 Good clean ship on. Pick that up. Hurry. 47 00:06:10,066 --> 00:06:12,435 Pandu, you're back? 48 00:06:13,066 --> 00:06:15,034 Tawde sir is here. Late but in time. 49 00:06:17,066 --> 00:06:18,434 Move. 50 00:06:21,566 --> 00:06:26,037 lt's neither 15 Aug nor 26 Jan nor Diwali nor Navratri... 51 00:06:26,399 --> 00:06:28,034 Then why the operation clean up. 52 00:06:28,566 --> 00:06:31,035 So that we don't become unhappy. 53 00:06:32,066 --> 00:06:35,803 - Ass! Clean properly! - Do a good job! 54 00:06:36,800 --> 00:06:38,768 Sir, do you have a headache? Help you get over the hangover? 55 00:06:39,066 --> 00:06:43,036 - Shut up, man. - But is this the time to come? 56 00:06:43,566 --> 00:06:46,035 - Henceforth come in time. - Why? 57 00:06:47,466 --> 00:06:50,702 Will crime reduce if l come in time? 58 00:06:51,566 --> 00:06:54,535 Crime won't reduce but you will lose your uniform. 59 00:06:55,066 --> 00:06:58,869 - Which son of a bitch will take my uniform o_? - Sir, don't abuse. 60 00:06:59,399 --> 00:07:01,034 Our Pop is coming here. 61 00:07:02,066 --> 00:07:05,035 - What? - The new ACP Prithviraj Singh. 62 00:07:19,066 --> 00:07:22,702 The files of all the criminals in my area should be on my table today. 63 00:07:25,066 --> 00:07:30,037 ln my eyes the one who accepts a bribe is worse than one who gives it. 64 00:07:30,566 --> 00:07:34,303 So from today, all weekly, daily or monthly income... 65 00:07:34,566 --> 00:07:39,370 ....or any other form of income is terminated. 66 00:07:43,066 --> 00:07:47,537 Any major crime in our area will be first reported to me. 67 00:07:49,066 --> 00:07:51,034 All of you are my partners, my colleagues. 68 00:07:52,066 --> 00:07:54,535 l need your co-operation. 69 00:07:56,066 --> 00:07:59,702 lf any of you have a problem, my doors are always open. 70 00:08:09,066 --> 00:08:10,834 How many times did l tell you not to create problems? 71 00:08:11,066 --> 00:08:12,767 The guy on top had to curse our destinies! 72 00:08:14,066 --> 00:08:16,301 Why did he send this dolt to our police station! 73 00:08:18,066 --> 00:08:19,767 No weekly or any bribes. 74 00:08:21,066 --> 00:08:24,035 lf we don't take bribes, our wives will abuse us! 75 00:08:24,399 --> 00:08:25,868 Sir, don't mind my saying this. 76 00:08:26,333 --> 00:08:29,035 Maybe you were in the loo when God gave out brains. 77 00:08:30,066 --> 00:08:31,534 l did tell you not to mind. 78 00:08:32,066 --> 00:08:34,701 Which son of a gun can stop cops from taking bribes? 79 00:08:35,066 --> 00:08:38,369 l've heard what they first teach you in police training.. 80 00:08:38,566 --> 00:08:39,867 To enioy yourself. 81 00:08:40,466 --> 00:08:44,703 You don't know Prithviraj. The station he gets transferred from.. 82 00:08:45,066 --> 00:08:45,066 Cops from there don't take bribes for a year aRer he leaves. 83 00:08:49,066 --> 00:08:52,035 - Fearing him. - Fear..? My foot! 84 00:08:54,066 --> 00:08:56,034 Cut the iokes and tell me... 85 00:08:56,666 --> 00:08:58,034 What is a cop's salary? 86 00:08:59,399 --> 00:09:04,538 The beggars earns more than a constable! 87 00:09:05,066 --> 00:09:07,868 What can he do? Suspend one from the job? 88 00:09:08,333 --> 00:09:11,035 Let him! An_ay what does the government have to give? 89 00:09:11,399 --> 00:09:13,034 Housing schemes but no houses. 90 00:09:13,666 --> 00:09:16,035 Promises to hike the salary but empty coffers! 91 00:09:17,066 --> 00:09:19,535 - Let life goes on. - You are right. 92 00:09:22,066 --> 00:09:24,301 The hoods are better than this government. 93 00:09:25,066 --> 00:09:27,635 Our families grow thanks to their help. 94 00:09:31,466 --> 00:09:35,036 This guy who has crept out of the mould of integrity... 95 00:09:37,066 --> 00:09:39,034 God knows how his wife must tolerate him! 96 00:09:46,066 --> 00:09:49,035 - Come for dinner. - Go ahead, l'll eat later. 97 00:09:50,333 --> 00:09:51,767 Have l ever eaten before you? 98 00:09:53,566 --> 00:09:57,303 - Can you see l'm working? - You can work aRer dinner. 99 00:09:58,066 --> 00:10:00,701 l can eat and sleep tomorrow! 100 00:10:01,066 --> 00:10:02,700 But today l must work! 101 00:11:19,066 --> 00:11:21,435 ''My beloved...'' 102 00:11:24,066 --> 00:11:29,871 ''My beloved my heart pines for you day and night.'' 103 00:11:38,733 --> 00:11:42,036 ''Thinking of you, my dearest..'' 104 00:11:47,066 --> 00:11:50,035 ''l toss and turn all night long.'' 105 00:12:27,066 --> 00:12:30,436 ''Lend me your hand and give me support.'' 106 00:12:31,066 --> 00:12:34,436 ''Give me love lest l fall.'' 107 00:12:47,466 --> 00:12:51,036 ''Crazily in love with you..'' 108 00:12:55,733 --> 00:12:58,802 ''My dearest heart, l long for you.'' 109 00:13:51,066 --> 00:13:54,702 ''Passive desires are aroused.'' 110 00:13:55,066 --> 00:13:58,369 ''What will happen next?'' 111 00:14:11,566 --> 00:14:15,303 ''Every moment without you, my love..'' 112 00:14:20,066 --> 00:14:23,636 ''My eyes shed tears.'' 113 00:15:16,566 --> 00:15:18,034 The tears again? 114 00:15:25,066 --> 00:15:28,035 - Let's eat dinner. - l'm not hungry. 115 00:15:29,733 --> 00:15:32,035 The appetite will die if you get so angry. 116 00:15:32,799 --> 00:15:34,535 Come on. l'm famished. 117 00:15:35,066 --> 00:15:38,869 Why? When we got married did you say l should feel hungry when you do? 118 00:15:41,066 --> 00:15:44,702 l married Prithviraj Singh not his uniform hanging there! 119 00:15:45,399 --> 00:15:47,535 l want my husband not a police officer! 120 00:15:47,733 --> 00:15:49,034 Scolding me all the time! 121 00:15:50,066 --> 00:15:53,035 - Now come on. - l said l don't want to eat. 122 00:15:54,466 --> 00:15:57,435 Fine so we'll fast today. 123 00:16:01,066 --> 00:16:04,035 Without you my life has no meaning. 124 00:16:05,466 --> 00:16:07,534 l exist if you do. l breathe... 125 00:16:08,066 --> 00:16:12,370 - My love.. - Stop it. You always use words well. 126 00:16:13,466 --> 00:16:15,034 But that doesn't end your responsibilities. 127 00:16:16,066 --> 00:16:18,368 - What responsibilities? - Hello, brother. 128 00:16:19,066 --> 00:16:21,301 What are you doing? Have you eaten dinner? 129 00:16:21,666 --> 00:16:24,035 - Here comes your responsibility. - My responsibility? 130 00:16:24,399 --> 00:16:26,769 Yes. Are you aware that she's almost finished college? 131 00:16:27,066 --> 00:16:29,034 Don't you have to think of her marriage? 132 00:16:30,066 --> 00:16:32,535 Am l a burden on you guys? 133 00:16:35,066 --> 00:16:36,867 - You have all the rights in this family. - Right. 134 00:16:37,066 --> 00:16:39,034 Next time don't every say this. 135 00:16:39,466 --> 00:16:41,034 l'll heat up the dinner. 136 00:16:42,066 --> 00:16:44,802 l'll freshen up. Heep this on my table. 137 00:16:51,066 --> 00:16:54,369 Who is Iqbal Pasina? What a strange name. 138 00:16:58,066 --> 00:17:01,035 Nobody will act smart. Wait for my instructions. 139 00:17:01,399 --> 00:17:04,703 You stay with the potter. Yadav, come with me. 140 00:17:06,566 --> 00:17:08,034 Attack the moment l give the order. 141 00:17:19,066 --> 00:17:22,869 - Got the number. What else? - l'll come for the dough by evening. 142 00:17:23,066 --> 00:17:25,034 Shut up. 143 00:17:29,066 --> 00:17:31,701 Good day. How are you? 144 00:17:32,733 --> 00:17:36,036 - What's your driver? - My driver keeps screw drivers. 145 00:17:38,066 --> 00:17:41,035 Hush. Are you mad? Tell me the number. 146 00:17:42,066 --> 00:17:45,035 Write anything. l don't even remember my truck number! 147 00:17:46,066 --> 00:17:47,801 Good day, liquor brother. 148 00:17:49,066 --> 00:17:50,434 Can l get some liquor here? 149 00:17:52,066 --> 00:17:55,369 - Where have you come from? - l've just come from Bihar. 150 00:17:56,066 --> 00:17:59,035 l want to start a business in Dharavi. Please help me. 151 00:18:00,066 --> 00:18:02,535 - How much do you want? - A couple of bags. 152 00:18:03,066 --> 00:18:04,434 Give him 4 bags. 153 00:18:07,066 --> 00:18:09,802 Can we get the white fairy here? 154 00:18:11,466 --> 00:18:12,767 No, no. 155 00:18:16,466 --> 00:18:19,535 l have a pal in that hut. You'll get it there. 156 00:18:20,566 --> 00:18:23,869 Murli, get the stuff. l'll get back. 157 00:18:26,066 --> 00:18:29,035 Here's the chit. Come in the evening and take double your cash. 158 00:18:32,066 --> 00:18:34,868 Yesl How much do you want? 159 00:18:35,466 --> 00:18:36,800 Give me 10 to 12 pouches. 160 00:18:38,566 --> 00:18:41,035 - Do you have money? - Lots of it. 161 00:18:43,066 --> 00:18:44,434 Stay right here. 162 00:18:47,466 --> 00:18:49,034 - Here you are. - l'll just come back. 163 00:18:55,799 --> 00:18:57,801 What are you sniffing at? It's the genuine stuff. 164 00:18:59,066 --> 00:19:00,700 There's no fraud at Iqbal Pasina's den. 165 00:19:02,066 --> 00:19:03,434 Forgive me. 166 00:19:05,066 --> 00:19:06,434 Good day. 167 00:19:07,733 --> 00:19:09,034 The money..? 168 00:19:11,066 --> 00:19:16,037 - What money? - For the stuff you took. 169 00:19:17,066 --> 00:19:20,369 Look, you just said this is Iqbal Pasina's business. 170 00:19:21,066 --> 00:19:23,535 l'll give him the cash not you. 171 00:19:25,066 --> 00:19:26,801 First give me the money. Then take the stuff. 172 00:19:27,066 --> 00:19:28,434 Or l'll give you one punch. 173 00:19:30,066 --> 00:19:33,035 - l won't pay you. - What's going on? 174 00:19:33,666 --> 00:19:35,701 Look at him. Acting smart. 175 00:19:36,400 --> 00:19:37,801 He's taken 10 pouches but not paying for it. 176 00:19:39,066 --> 00:19:41,034 What are you waiting for? Give him one good blow. 177 00:20:22,066 --> 00:20:25,769 Where are you running? Who are Gopi and Abdul? 178 00:20:26,400 --> 00:20:28,702 l know nothing. First give me the goods. 179 00:20:54,066 --> 00:20:56,368 Enough! How much will you hit me? 180 00:20:57,066 --> 00:21:03,038 l'm thrashing you so that this area knows ACP Prithviraj is in charge. 181 00:21:03,799 --> 00:21:07,370 And tell your Iqbal Pasina to stop all his businesses. 182 00:21:08,066 --> 00:21:09,434 Or l'll bury him alive! 183 00:21:10,066 --> 00:21:13,369 At 10 tomorrow morning, he must come to the police station. 184 00:21:14,066 --> 00:21:17,436 - Yes.. - Tell him .. - Yes. 185 00:21:42,066 --> 00:21:43,434 Good day. 186 00:21:45,066 --> 00:21:46,434 Hello. 187 00:21:47,066 --> 00:21:49,034 l'm Iqbal Pasina. 188 00:21:49,466 --> 00:21:53,036 You had given a time. l entered at the stroke of 10. 189 00:21:54,066 --> 00:21:55,367 Sit down. 190 00:21:59,066 --> 00:22:01,701 This chair that you see is meant for sitting. 191 00:22:02,066 --> 00:22:03,867 - Sit down. - Thank you. 192 00:22:04,066 --> 00:22:06,034 - Constable.. - Yes sir? 193 00:22:08,066 --> 00:22:10,034 - Get some tea. - Hot...? 194 00:22:14,066 --> 00:22:16,935 These liquor breweries and gambling dens of yours.. 195 00:22:19,066 --> 00:22:23,036 l destroyed them all. Do you have any complaints? 196 00:22:24,066 --> 00:22:27,369 l did my business and you pe_ormed your duty. 197 00:22:28,066 --> 00:22:30,768 - We're quits. - My name is ACP Prithviraj. 198 00:22:32,066 --> 00:22:34,435 First l destroy illegal businesses in my area. 199 00:22:35,066 --> 00:22:36,634 Then l lock up criminals. 200 00:22:37,400 --> 00:22:40,369 Will you kill me in an encounter in the police station or do we go out? 201 00:22:42,400 --> 00:22:45,870 Don't worry. The day l want an encounter with you.. 202 00:22:47,066 --> 00:22:48,801 l will enter your house and kill you. 203 00:22:51,066 --> 00:22:52,700 Today l called you here to explain to you. 204 00:22:53,066 --> 00:22:55,768 Don't try to revive your destroyed business. 205 00:22:57,066 --> 00:22:59,368 Thanks for the advice. 206 00:23:00,066 --> 00:23:03,369 - It's time for business. - Listen to me before you leave. 207 00:23:05,066 --> 00:23:09,036 lf you begin business, in your own area... 208 00:23:09,400 --> 00:23:11,368 l will patrol you in the buff. 209 00:23:25,066 --> 00:23:27,535 Only sweat comes out from Iqbal Pasina's body. 210 00:23:30,066 --> 00:23:33,869 But you cracked such a joke, that tears streamed from my eyes. 211 00:23:35,066 --> 00:23:38,702 Shame on the life of the man who doesn't do business in your area. 212 00:23:40,666 --> 00:23:43,368 Begin the business. Sure. 213 00:23:44,733 --> 00:23:47,435 But before that, wherever you have contacts.. 214 00:23:48,066 --> 00:23:49,534 Get my report from all of them. 215 00:23:50,066 --> 00:23:53,536 lf a single person advises you to start your business.. 216 00:23:55,066 --> 00:23:58,869 l swear by my uniform, l'll inaugurate your business. 217 00:24:11,066 --> 00:24:12,434 He maybe an officer in his police station. 218 00:24:13,066 --> 00:24:15,802 But why did you obey him? 219 00:24:16,400 --> 00:24:19,803 He has no fear. He fears nothing. 220 00:24:21,066 --> 00:24:22,867 Death is a ioke for him. 221 00:24:25,066 --> 00:24:28,869 Remember, fear only man in life. 222 00:24:30,066 --> 00:24:31,534 One who doesn't fear death. 223 00:24:34,066 --> 00:24:35,434 Hoods.. 224 00:24:37,066 --> 00:24:38,434 l got information from all. 225 00:24:39,066 --> 00:24:42,035 They all say he's fearless and keeps his promises. 226 00:24:52,066 --> 00:24:53,434 Come here. 227 00:24:58,066 --> 00:24:59,534 You've come to duty drunk. 228 00:25:01,066 --> 00:25:03,368 l drink everyday. You found out today. 229 00:25:03,733 --> 00:25:05,034 What's your name? 230 00:25:08,066 --> 00:25:11,302 l'll suspend you if you come drunk from tomorrow. 231 00:25:11,733 --> 00:25:15,036 l don't have time tomorrow. Suspend me right now if you wish. 232 00:25:16,066 --> 00:25:20,036 Without liquor my hands, Iegs don't work and brain... 233 00:25:21,066 --> 00:25:22,467 You say that with pride. 234 00:25:23,066 --> 00:25:24,867 Every man has the right to speak the truth. 235 00:25:26,400 --> 00:25:28,368 ln any case, there's nothing in this lousy job. 236 00:25:30,066 --> 00:25:32,868 l have parents at home, a wife and children.. 237 00:25:35,066 --> 00:25:37,034 The salary a head constable gets.. 238 00:25:37,566 --> 00:25:41,436 That does light the hearth at home but nothing cooks on it. 239 00:25:42,066 --> 00:25:44,535 You've stopped all the bribes. 240 00:25:45,733 --> 00:25:49,036 l still accept bribes. In spite of your warning. 241 00:25:50,066 --> 00:25:53,035 l will continue to do so even if you suspend me. 242 00:25:53,400 --> 00:25:55,368 l will ioin the underworld. 243 00:25:56,066 --> 00:25:57,534 Then everyone will address me as Gopibhai. 244 00:26:10,066 --> 00:26:12,768 Hey, this is short by a thousand. 245 00:26:13,066 --> 00:26:16,536 The matter is there's a constable in my department. 246 00:26:17,066 --> 00:26:19,034 He has a big family. 247 00:26:20,066 --> 00:26:23,869 Do all constables get the same pay or is this man paid less? 248 00:26:25,066 --> 00:26:26,534 Why are you so involved in your duty? 249 00:26:27,066 --> 00:26:29,034 You want to solve the problems of the whole department yourself! 250 00:26:30,066 --> 00:26:33,536 lf your staff is underpaid, complain to the government. 251 00:26:36,066 --> 00:26:38,034 Assume l'm paid 1000 bucks Iess from this month. 252 00:26:38,466 --> 00:26:41,802 l understand you well. Distribute these too among them. 253 00:26:42,566 --> 00:26:44,534 Your giving them money won't solve their problems. 254 00:26:45,066 --> 00:26:46,534 But our problems will multiply. 255 00:26:48,666 --> 00:26:50,534 l know you are right in your place. 256 00:26:50,666 --> 00:26:53,368 l don't want to hear anything. Don't try to butter me. 257 00:26:55,400 --> 00:26:58,035 Stop fighting and begin preparations for the birthday. 258 00:26:59,066 --> 00:27:01,034 - What? - My birthday falls next week. 259 00:27:02,066 --> 00:27:03,534 Don't you remember? 260 00:27:05,066 --> 00:27:07,034 What giR will you give me? 261 00:27:07,466 --> 00:27:10,435 - Anything you want. - Be present for the party. 262 00:27:11,066 --> 00:27:13,034 That would be my best present. 263 00:27:15,799 --> 00:27:19,870 You can get anything giR in the world but for this. 264 00:27:22,400 --> 00:27:27,438 You get going. At 8 l'll be cutting the cake beside you. 265 00:27:53,400 --> 00:27:54,701 Your brother won't come. 266 00:27:55,066 --> 00:27:57,435 Will you cut the cake aRer the guests have leR? 267 00:27:57,666 --> 00:28:00,035 l won't cut the cake till brother comes. 268 00:28:00,400 --> 00:28:03,035 Whether the party ends or tomorrow morning comes. 269 00:28:13,066 --> 00:28:14,534 Sir, what's wrong? 270 00:28:15,066 --> 00:28:17,701 The jeep has conked off. l had to be home by 8. 271 00:28:18,066 --> 00:28:20,034 lt's my sister's birthday. l'll be late. 272 00:28:20,466 --> 00:28:23,035 - l'll drop you. - Don't you have work? - No. 273 00:28:25,066 --> 00:28:28,035 Don't be stubborn. l know your brother. 274 00:28:28,566 --> 00:28:32,036 He must be busy. Cut the cake now. 275 00:28:32,733 --> 00:28:36,036 - The guests have to eat. - Then feed them. 276 00:28:37,066 --> 00:28:38,434 l won't cut the cake till brother comes. 277 00:28:39,066 --> 00:28:42,035 And you mustn't. How is it possible.. 278 00:28:43,066 --> 00:28:44,434 You can't cut the cake without me. 279 00:28:47,066 --> 00:28:49,535 But l've come. The first function l'm attending. 280 00:28:50,733 --> 00:28:52,034 Let's cut the cake. 281 00:28:57,066 --> 00:28:58,500 And this is my wife. 282 00:28:59,066 --> 00:29:00,867 - Come along. - May l take leave? 283 00:29:01,066 --> 00:29:02,434 No, eat dinner. 284 00:29:02,566 --> 00:29:04,034 - Come on. - Cut the cake. 285 00:29:31,066 --> 00:29:32,867 The cake has been cut. Any arrangements for song? 286 00:29:33,066 --> 00:29:35,435 - Yes, we have arrangements. - Has Sukhwinder come? 287 00:30:09,066 --> 00:30:16,540 ''She's all dolled up and look at her go.'' 288 00:30:27,066 --> 00:30:31,036 ''Lightning dances at your feet.'' 289 00:30:32,066 --> 00:30:35,035 ''The bells tinkling at the ankles.'' 290 00:30:45,066 --> 00:30:48,369 ''Let what must happen just happen today.'' 291 00:30:49,466 --> 00:30:53,036 ''Even if the bells break.'' 292 00:30:54,066 --> 00:30:58,036 ''Come rain, hail or storm.'' 293 00:31:40,066 --> 00:31:44,036 ''We admit you are beautiful.'' 294 00:31:44,466 --> 00:31:48,536 ''Be careful lest it turn to dust.'' 295 00:31:58,066 --> 00:32:02,537 ''Why do you sigh? Look into my eyes.'' 296 00:32:03,466 --> 00:32:07,036 ''l am the river that quenches the thirst of the sea.'' 297 00:32:46,066 --> 00:32:50,537 ''Your style is intoxicating.'' 298 00:32:51,066 --> 00:32:55,036 ''Anyone watching you will lose his way home.'' 299 00:33:04,733 --> 00:33:09,037 ''Touch me and make your fate.'' 300 00:33:09,666 --> 00:33:13,703 ''The one who drowns in my eyes is the winner.'' 301 00:34:04,066 --> 00:34:07,436 The song's over. Do you want to keep sitting? Let's eat something. 302 00:34:08,066 --> 00:34:10,368 - Together. - Yes, let's go. 303 00:34:14,400 --> 00:34:17,035 There's a message on the wireless. Rape in Hotel Imperial Court. 304 00:34:17,400 --> 00:34:19,368 - Come on. - Sir, stay. l'll manage. 305 00:34:23,066 --> 00:34:24,434 Eat your dinner. 306 00:34:46,066 --> 00:34:47,434 This is the room. 307 00:35:03,066 --> 00:35:04,434 Call the ambulance. 308 00:35:29,066 --> 00:35:30,367 Are you all right? 309 00:35:32,733 --> 00:35:34,034 Take the statement. 310 00:35:35,733 --> 00:35:37,034 What's your name? 311 00:35:38,466 --> 00:35:42,870 Look, l want to ask you one thing before registering the case. 312 00:35:44,066 --> 00:35:46,034 Are you sure you want to register this case? 313 00:35:47,466 --> 00:35:49,801 The police normally registers the case. 314 00:35:50,466 --> 00:35:53,869 But the victim changes her testimony in rape cases. 315 00:35:54,466 --> 00:35:55,867 l belong to a middle class. 316 00:35:58,066 --> 00:36:01,035 We have nothing but our honour. 317 00:36:05,066 --> 00:36:07,034 Sir, l want them to be punished. 318 00:36:09,466 --> 00:36:12,035 One is my boss, Rohit Gupta. 319 00:36:14,066 --> 00:36:15,534 And the other is his friend, Ambar. 320 00:36:16,066 --> 00:36:17,434 How did you reach the hotel? 321 00:36:20,066 --> 00:36:22,635 l was ready to leave for home aRer finishing my duty. 322 00:36:24,733 --> 00:36:26,034 When my boss called up. 323 00:36:29,066 --> 00:36:35,038 He asked me to bring a file to Imperial Hotel. 324 00:36:39,066 --> 00:36:42,702 - Sir, l've got the files. - So keep it there. 325 00:36:45,066 --> 00:36:46,700 May l leave? 326 00:36:52,800 --> 00:36:54,701 Do you remember l'd come to your office? 327 00:36:57,066 --> 00:37:01,036 l work in the office. l'm not concerned with who comes there. 328 00:37:10,066 --> 00:37:11,534 Let me look at you. 329 00:37:15,066 --> 00:37:18,035 Let me go or l'll scream. 330 00:37:21,733 --> 00:37:23,701 Scream! Yell! 331 00:37:25,066 --> 00:37:26,434 Scream loudly! 332 00:37:27,066 --> 00:37:28,434 Louder! 333 00:37:36,066 --> 00:37:38,034 l don't want to hurt you. 334 00:37:39,066 --> 00:37:40,434 Forgive me. 335 00:37:45,066 --> 00:37:47,701 Drink this. Drink it! 336 00:37:47,900 --> 00:37:52,037 - l don't drink... - Drink it! 337 00:37:54,066 --> 00:37:58,870 Compromise once in life and you'll get everything... 338 00:37:59,066 --> 00:38:00,534 No! 339 00:38:01,066 --> 00:38:15,380 They kept pawing and scratching me like animals. 340 00:38:18,066 --> 00:38:20,368 l lost consciousness out of fear. 341 00:38:22,733 --> 00:38:27,037 l gained consciousness and found myself in the hospital. 342 00:38:33,733 --> 00:38:35,701 What they have done to me! 343 00:38:37,066 --> 00:38:38,534 Sign this statement. 344 00:38:55,066 --> 00:38:56,534 Sir, l have a request. 345 00:38:57,066 --> 00:39:00,035 Don't spare them. Please, sir. 346 00:39:10,066 --> 00:39:12,768 Uncuff me, you bastard. Don't you know me? 347 00:39:13,066 --> 00:39:14,767 - You'll touch me! - Don't abuse. 348 00:39:15,066 --> 00:39:17,034 - Don't touch me! - l said don't use foul words. 349 00:39:18,066 --> 00:39:22,036 - Let go of my hand! - Come to sir. 350 00:39:23,066 --> 00:39:25,034 l'll have your hands chopped! 351 00:39:25,733 --> 00:39:28,035 Do you know who the hell l am? 352 00:39:29,066 --> 00:39:31,535 l'll put your belt around my dog's neck! 353 00:39:34,066 --> 00:39:36,535 - Uncuff him. - Hurry! 354 00:39:43,066 --> 00:39:44,767 You dog! You hit an inspector! 355 00:39:47,066 --> 00:39:49,868 You hit me??? Acting brave because of your uniform! 356 00:39:51,066 --> 00:39:54,369 l'll remove your stars and throw them in the gutter. 357 00:39:55,733 --> 00:39:59,870 When l send you home nude from the police station... 358 00:40:01,066 --> 00:40:02,700 Then you will find out who l am. 359 00:40:06,066 --> 00:40:07,534 You'll remove my stars? 360 00:40:08,066 --> 00:40:09,700 Yes, l will. Hit me! 361 00:40:11,733 --> 00:40:14,869 You'll put the belt of this officer around your dog's neck? 362 00:40:15,066 --> 00:40:17,368 Yes, l will. Hit me! 363 00:40:19,066 --> 00:40:20,767 You'll send me home nude! 364 00:40:21,066 --> 00:40:22,367 l will. Hit me! 365 00:40:23,066 --> 00:40:27,537 Hit me, you scum! You'll pay double the price for it! 366 00:40:33,466 --> 00:40:35,534 You'll make me pay double! 367 00:40:39,066 --> 00:40:41,368 1, 2, 3. 368 00:40:42,066 --> 00:40:45,035 4...5... 369 00:40:46,066 --> 00:40:49,536 - 6, 7... - Forgive him, sir. 370 00:40:52,066 --> 00:40:55,035 9, 10, 11... 371 00:40:57,066 --> 00:41:00,035 12, 13, 14. 372 00:41:01,066 --> 00:41:03,034 15, 16, 17... 373 00:41:11,733 --> 00:41:15,536 No water or food. Let me see who comes to get him released. 374 00:41:44,066 --> 00:41:45,367 Shut up! 375 00:41:47,733 --> 00:41:50,035 Who is the pig who Iocked up my son? 376 00:41:51,066 --> 00:41:54,869 Who is the traitor dog that tried to bite its' master? 377 00:41:56,066 --> 00:41:57,434 Why has everyone shut up? 378 00:42:00,066 --> 00:42:03,035 Thieves! Now why are you silent? 379 00:42:03,733 --> 00:42:05,034 Who the hell is he? 380 00:42:09,066 --> 00:42:10,367 l arrested your son. 381 00:42:12,066 --> 00:42:13,867 Too much of hot air in you? 382 00:42:15,066 --> 00:42:17,368 You arrested the son of the CM! 383 00:42:17,566 --> 00:42:19,034 Your son has committed rape. 384 00:42:22,400 --> 00:42:24,368 Don't bark in English in my presence! 385 00:42:25,066 --> 00:42:28,035 l'm a man ofthe soil. Let my son go. 386 00:42:28,400 --> 00:42:30,702 His charge sheet has been made. 387 00:42:31,066 --> 00:42:32,867 You'll have to bail him out. 388 00:42:33,400 --> 00:42:35,034 How did you make the charge sheet? 389 00:42:37,066 --> 00:42:38,767 Tear the charge sheet. 390 00:42:39,400 --> 00:42:43,036 l'll transfer you to the Naxal belt. You'll pine for your family. 391 00:42:43,466 --> 00:42:46,035 l've been transferred 14 times in my 10 years of service. 392 00:42:47,066 --> 00:42:50,803 So you have to decide whether to throw me into the jungle.. 393 00:42:51,066 --> 00:42:53,034 Or to free your son from prison. 394 00:42:53,566 --> 00:42:56,702 You police dog! l pay your salary! 395 00:42:57,066 --> 00:42:57,066 And you want to bite me! 396 00:42:59,066 --> 00:43:02,769 Mr Advocate, tell him to draw his hand back. 397 00:43:03,066 --> 00:43:06,769 Else l'll arrest him for raising hand on a cop. 398 00:43:07,066 --> 00:43:11,370 You son of a bitch! You!! You'll lock me in! 399 00:43:12,066 --> 00:43:13,367 Me??? 400 00:43:15,066 --> 00:43:16,534 Please control your temper. 401 00:43:18,400 --> 00:43:20,034 l'll get the bail papers as soon as possible. 402 00:43:25,400 --> 00:43:28,870 Get me out of here fast. This ACP is a butcher. 403 00:43:29,466 --> 00:43:31,034 He thrashed me like an animal. 404 00:43:32,066 --> 00:43:34,034 You idiot! Why did you do this? 405 00:43:34,400 --> 00:43:37,536 - l made a mistake. - Okay. Don't cry. 406 00:43:41,066 --> 00:43:43,868 You've given the third degree to my son. 407 00:43:45,066 --> 00:43:46,767 ls he a Mafia leader? 408 00:43:47,066 --> 00:43:49,034 Or does he have underworld connections? 409 00:43:50,066 --> 00:43:51,534 He has no manners. 410 00:43:52,066 --> 00:43:55,035 He wants to scare everyone by the power of your chair. 411 00:43:56,066 --> 00:44:01,538 But anyone who tries to scare me meets the same fate. 412 00:44:02,066 --> 00:44:03,867 Your blood boils. 413 00:44:05,066 --> 00:44:07,034 The entire police department will watch... 414 00:44:08,066 --> 00:44:11,869 ... you wriggle at my feet in your police uniform! 415 00:44:12,733 --> 00:44:14,868 And then l will kick you! 416 00:44:15,400 --> 00:44:19,036 My uniform isn't a giR from your Pop so you don't own it! 417 00:44:20,066 --> 00:44:23,536 The day the police and the armed forces become your mistresses.. 418 00:44:24,066 --> 00:44:26,802 The entire nation will turn into a brothel! 419 00:44:28,066 --> 00:44:31,035 You will sell this nation like pimps do! 420 00:44:31,400 --> 00:44:32,701 Stop preaching. 421 00:44:33,066 --> 00:44:36,369 l've had enough. Now watch what l do to you. 422 00:44:37,066 --> 00:44:39,535 Think about me later. 423 00:44:40,066 --> 00:44:42,301 First do what you must for your son. 424 00:44:58,066 --> 00:45:01,869 He maybe a lion but the tiger is his match. 425 00:45:03,066 --> 00:45:06,035 How can the son of a depraved man have a good character? 426 00:45:08,066 --> 00:45:12,637 Just as Baburao Deshmukh has sullied the post of Chief Minister.. 427 00:45:13,066 --> 00:45:15,034 This is the outcome of this. 428 00:45:16,066 --> 00:45:19,702 They have burdened the middle class to fill their coffers! 429 00:45:20,066 --> 00:45:23,869 The son of such a man is only fit for rape. 430 00:45:25,066 --> 00:45:30,704 But now the time to free society from such anti-social elements. 431 00:45:32,466 --> 00:45:35,035 Call up the Chief Minister Baburao Deshmukh. 432 00:45:39,066 --> 00:45:41,034 The office of the Honourable Chief Minister. 433 00:45:41,400 --> 00:45:42,768 Sambhaii Yadav here. 434 00:45:43,066 --> 00:45:46,636 - Give the line to Baburao. - Speak on, you dog. 435 00:45:47,066 --> 00:45:52,371 You must be happy. Now you've got the reason to bark at me. 436 00:45:52,733 --> 00:45:57,037 Why do you speak like this? You are the Chief Minister. 437 00:45:58,066 --> 00:45:59,534 Your behaviour should be civilised and dignified. 438 00:46:00,066 --> 00:46:02,535 Do l have to learn manners from you? 439 00:46:03,066 --> 00:46:04,534 l don't want to argue with you. 440 00:46:05,066 --> 00:46:10,371 l only want to say don't misuse your powers to save your son. 441 00:46:11,733 --> 00:46:14,869 Just you watch. l'll have him released tomorrow. 442 00:46:16,066 --> 00:46:18,368 At the most you can get him out on bail. 443 00:46:19,066 --> 00:46:21,701 Will that wash off his sin? 444 00:46:22,566 --> 00:46:25,368 l know ACP Prithvirai Singh well. 445 00:46:26,400 --> 00:46:29,035 He will see to it that your son is punished. 446 00:46:29,466 --> 00:46:33,870 You jerk! You forget the Home Ministry is with me. 447 00:46:34,400 --> 00:46:38,036 l'll throw him to a place where he'll long to see a city. 448 00:46:39,066 --> 00:46:42,536 Don't make that error because victory lies with the truth. 449 00:46:43,066 --> 00:46:47,036 Don't even try to inte_ere in the investigation of Prithviraj. 450 00:46:48,066 --> 00:46:51,035 Because l am standing here in the middle to protect him. 451 00:46:59,066 --> 00:47:00,534 Bring them both out. 452 00:47:05,066 --> 00:47:06,634 What times... 453 00:47:07,066 --> 00:47:10,035 Today is a court holiday but you got the order from the magistrate. 454 00:47:11,066 --> 00:47:15,537 l know of 50 cases where bail can be given in an hour. 455 00:47:16,066 --> 00:47:19,035 But the poor things are rotting in jail for years! 456 00:47:19,400 --> 00:47:20,701 l'm not here to hear your sermon. 457 00:47:21,066 --> 00:47:23,034 l'm here to get my client free. 458 00:47:32,066 --> 00:47:34,034 You may take him. 459 00:47:35,066 --> 00:47:39,703 But keep in mind, l'll give justice to that innocent girl. 460 00:48:00,066 --> 00:48:03,202 No, sir. The case will be registered. 461 00:48:06,066 --> 00:48:09,369 That rascal Prithviraj! When is he pushing charge? 462 00:48:10,400 --> 00:48:13,035 Soon so that the moment the girl is discharged from the hospital... 463 00:48:14,066 --> 00:48:16,034 - She will testify against Ambar.. - Hill the girl! 464 00:48:16,400 --> 00:48:18,435 - Yes, kill her! - You keep your mouth shut! 465 00:48:22,066 --> 00:48:24,768 - Hill her. - But how? 466 00:48:25,466 --> 00:48:26,767 She is under police protection. 467 00:48:27,400 --> 00:48:30,536 Feed them money! Bathe them with it! 468 00:48:31,066 --> 00:48:34,035 Buy off the entire hospital but bump that girl off! 469 00:48:36,066 --> 00:48:40,703 That girl is my patient. l can't abuse my profession by killing her. 470 00:48:44,066 --> 00:48:45,634 Else l'll have to call the police. 471 00:48:46,066 --> 00:48:47,801 Call the police. Call them. 472 00:48:49,066 --> 00:48:51,868 The same police will throw you down. 473 00:48:53,066 --> 00:48:55,034 Yes and it will be a suicide case. 474 00:48:58,066 --> 00:48:59,700 Take a seat. 475 00:49:05,066 --> 00:49:11,872 You'll be paid so much that you can open a clinic in another city. 476 00:49:14,066 --> 00:49:15,767 We are decent men. 477 00:49:17,066 --> 00:49:18,867 We shouldn't get involved with politicians. 478 00:50:27,066 --> 00:50:28,634 ACP Sir... 479 00:50:31,066 --> 00:50:33,635 l know my daughter didn't commit suicide. 480 00:50:36,566 --> 00:50:39,869 l went home from the hospital for 2 hours. 481 00:50:42,066 --> 00:50:46,036 ln that duration they killed my daughter! 482 00:50:56,066 --> 00:50:58,368 The doctor say she consumed poison. 483 00:50:59,466 --> 00:51:01,868 But l ask, how did she get it? 484 00:51:02,400 --> 00:51:03,768 From where? 485 00:51:07,066 --> 00:51:11,804 My son... is studying in the Xllth. 486 00:51:14,066 --> 00:51:16,368 She bore the entire responsibility of the family. 487 00:51:19,066 --> 00:51:20,367 But she was killed. 488 00:51:21,066 --> 00:51:23,034 Hilled! Sir, she was killed! 489 00:51:24,066 --> 00:51:29,037 Don't spare them. An old father requests you. 490 00:51:30,066 --> 00:51:31,634 Get them punished. 491 00:51:32,066 --> 00:51:34,535 l will bless you. 492 00:52:01,400 --> 00:52:03,368 What case are you investigating? 493 00:52:04,066 --> 00:52:06,868 - We live in dread and alarm. - What's the matter? 494 00:52:07,566 --> 00:52:10,035 Matter? Since morning l've been receiving threats on the phone. 495 00:52:10,400 --> 00:52:12,368 They talk of killing me and you. 496 00:52:14,066 --> 00:52:17,035 l don't want to know what this case is 497 00:52:18,066 --> 00:52:21,035 l just want you to withdraw from it. 498 00:52:21,400 --> 00:52:23,535 Why should l withdraw? 499 00:52:24,066 --> 00:52:27,035 The law is not a whore they own to dance to their tune! 500 00:52:28,066 --> 00:52:29,634 Why don't' you ask for a transfer? 501 00:52:31,066 --> 00:52:32,700 Does my duty end if l get transferred? 502 00:52:33,566 --> 00:52:36,435 l can not live in fear or pressure. 503 00:52:37,733 --> 00:52:39,034 One minute. 504 00:52:44,400 --> 00:52:47,369 ACP, what have you decided as a couple? 505 00:52:49,066 --> 00:52:50,700 Put an end to Ambar's case. 506 00:52:51,400 --> 00:52:52,801 Do you approve of bloodshed? 507 00:52:53,066 --> 00:52:56,035 You son of a bitch! Don't threaten over the phone. 508 00:52:57,066 --> 00:53:00,035 Come and talk in person. l'll stab your manhood in your stomach! 509 00:53:00,566 --> 00:53:04,036 Will you do duty at the police station or stay with your wife? 510 00:53:05,066 --> 00:53:06,700 You also have a sister. 511 00:53:07,066 --> 00:53:09,535 Ask your wife where she is at this moment. 512 00:53:20,066 --> 00:53:21,634 Where's Aarti? 513 00:53:23,066 --> 00:53:24,867 - l asked where Aarti is. - She's gone out. 514 00:53:25,066 --> 00:53:26,434 Why did you let her go out? 515 00:53:26,566 --> 00:53:29,869 Why not? Should we stop laughing and enjoying because of you? 516 00:53:30,566 --> 00:53:33,302 You work for the government. And we carry its' burden! 517 00:53:33,466 --> 00:53:34,700 What law specifies this? 518 00:53:38,066 --> 00:53:40,868 - Where is Aarti? - At Leela's party. 519 00:54:37,066 --> 00:54:39,768 Sir, l.. actually... 520 00:54:44,066 --> 00:54:46,535 l asked Avinash to come with me. 521 00:54:47,066 --> 00:54:49,034 - Why? - Sir... 522 00:54:51,066 --> 00:54:54,536 l love Aarti. l was going to tell you. 523 00:54:55,066 --> 00:54:59,036 - Since when is this going on? - l met him at my birthday party. 524 00:55:02,733 --> 00:55:06,870 - Does your family know? - They died in a car accident. 525 00:55:08,066 --> 00:55:09,867 So l have to talk to you of marriage? 526 00:55:14,066 --> 00:55:16,034 What are you saying? 527 00:55:18,066 --> 00:55:21,035 Let's go home and give Anjali the good news. 528 00:55:22,066 --> 00:55:24,301 But she knows everything. 529 00:55:26,066 --> 00:55:28,034 Everyone in the house knew but me. 530 00:55:30,066 --> 00:55:32,701 This means she didn't tell you the other news either. 531 00:55:33,066 --> 00:55:34,434 What news? 532 00:55:35,733 --> 00:55:37,034 You're going to be a Daddy. 533 00:55:42,066 --> 00:55:44,034 But her pressure is high. 534 00:55:45,066 --> 00:55:47,701 Take care that Anjali is under no tension. 535 00:55:48,066 --> 00:55:49,434 l'll take care. 536 00:55:52,066 --> 00:55:55,536 Don't hit me. l have done no business for 2 days. 537 00:55:56,066 --> 00:56:00,637 - How can l pay protection money? - Am l to 538 00:56:07,066 --> 00:56:08,867 - Where are you going? - Just a minute. 539 00:56:11,400 --> 00:56:14,369 You're sitting here while they are openly beating a man. 540 00:56:14,566 --> 00:56:15,867 Why don't you do something? 541 00:56:16,066 --> 00:56:19,869 lt's their personal fight. We have other jobs to do. 542 00:56:20,066 --> 00:56:22,535 - But you.. - Do you feel sorry? 543 00:56:22,800 --> 00:56:24,368 Go and save him. 544 00:56:25,066 --> 00:56:28,035 Go home and let everyone earn and eat. 545 00:56:28,466 --> 00:56:29,800 Where are you going? 546 00:56:30,066 --> 00:56:32,368 - Please sit in the car. - But... 547 00:56:33,333 --> 00:56:34,634 Take her away. 548 00:56:41,066 --> 00:56:42,367 Why are you beating him? 549 00:56:43,066 --> 00:56:45,301 Get out or l'll bury you right here! 550 00:56:46,066 --> 00:56:48,034 - You!! - l said, don't beat him. 551 00:56:49,066 --> 00:56:51,368 - He hit me so much!! - Listen to me. 552 00:56:51,599 --> 00:56:53,702 Henceforth nobody will pay protection money. 553 00:56:54,066 --> 00:56:56,868 Will you pay for them? 554 00:57:27,066 --> 00:57:30,035 Are you the bully of this area? Starting fights! 555 00:57:30,400 --> 00:57:32,034 l'll lock you up under the Hoodlum Act. 556 00:57:32,333 --> 00:57:33,767 You'll come out aRer rotting! 557 00:57:35,333 --> 00:57:39,036 l'll take off your belt and uniform and send you home! 558 00:57:39,466 --> 00:57:40,700 Do you know who l am? 559 00:57:44,066 --> 00:57:48,537 Because of officers like you, the public fears us more than hoods. 560 00:58:03,066 --> 00:58:05,435 - Stealing bugger! - Don't beat me! 561 00:58:05,666 --> 00:58:07,634 Begs for a job on the pretext of poverty! 562 00:58:07,800 --> 00:58:09,034 And steals when he gets the iob! 563 00:58:10,066 --> 00:58:12,034 - Own up, you scum! - What's up? 564 00:58:15,066 --> 00:58:17,034 Don't beat him. Tell me what happened. 565 00:58:17,566 --> 00:58:20,635 He's my servant. He stole my wife's ring. 566 00:58:22,066 --> 00:58:24,034 l said don't beat him or l'll punch you back! 567 00:58:24,466 --> 00:58:25,867 What proof do you have that he committed the theR? 568 00:58:26,333 --> 00:58:28,535 We went to see a film Ieaving the house to him. 569 00:58:29,066 --> 00:58:31,034 When we got back the ring was missing from the locker. 570 00:58:33,066 --> 00:58:36,035 - Did you steal it? - No, sir. l didn't. 571 00:58:36,566 --> 00:58:39,035 Be honest. Did you steal it? 572 00:58:39,466 --> 00:58:41,868 l swear l didn't steal it. 573 00:58:42,466 --> 00:58:44,868 l'm asking for the last time. Did you steal it? 574 00:58:45,066 --> 00:58:46,434 No, sir... 575 00:58:49,066 --> 00:58:52,803 l swear l stole it but don't beat me! 576 00:58:53,066 --> 00:58:56,035 - Don't beat me. - Where did you hide it? 577 00:58:57,066 --> 00:58:57,066 There's an electric room downstairs. It's on the meter. 578 00:59:01,066 --> 00:59:02,801 - Constable. - Yes, sir? 579 00:59:04,066 --> 00:59:06,368 Go with him, locate the Ioot and lodge the report. 580 00:59:08,066 --> 00:59:10,034 This is called modern time. 581 00:59:11,066 --> 00:59:14,035 - Scum!! - Get out. 582 00:59:18,400 --> 00:59:19,768 Don't beat me, sir. 583 00:59:21,066 --> 00:59:24,369 Quiet. Here, wipe your face. 584 00:59:30,066 --> 00:59:31,700 Why did you steal the ring? 585 00:59:32,066 --> 00:59:35,035 My mother is very sick. She has contracted TB. 586 00:59:35,566 --> 00:59:41,538 l'm with them for 2 years, asked for an advance so he hit me with his shoe. 587 00:59:45,066 --> 00:59:47,535 l'm telling the truth. Here's the doctor's chit. 588 00:59:49,066 --> 00:59:52,369 The doctor said l must give her this medicine or mother will die! 589 00:59:54,066 --> 00:59:55,867 - Constable.. - Yes? 590 00:59:58,066 --> 01:00:00,368 Get this medicine and give it to his mother. 591 01:00:00,733 --> 01:00:03,802 Don't tell her l'm in jail or she'll die! 592 01:00:04,066 --> 01:00:07,035 She won't find out and you'll get bail tomorrow. 593 01:00:08,066 --> 01:00:10,535 - But my job...? - Work at my house. 594 01:00:18,066 --> 01:00:20,034 Poverty is a curse. 595 01:00:21,066 --> 01:00:24,035 The rich man is the scoundrel, the real culprit. 596 01:00:25,066 --> 01:00:27,902 He forced the innocent boy to commit theR. 597 01:00:28,333 --> 01:00:30,034 He should be punished! _#$$ 598 01:00:33,066 --> 01:00:34,434 A letter for you from HQ. 599 01:00:46,066 --> 01:00:48,802 What's the matter? Transfer orders? 600 01:00:50,066 --> 01:00:53,369 - Yes.- You must commend the police department. 601 01:00:55,066 --> 01:00:56,867 The order actually is slightly late. 602 01:00:57,466 --> 01:01:01,036 The day you arrested the CM's son.. 603 01:01:02,066 --> 01:01:03,867 Your transfer orders should have come that day. 604 01:01:04,800 --> 01:01:09,037 The raped girl should have died that very day. 605 01:01:10,066 --> 01:01:14,036 This is essential for the country to be at peace. 606 01:01:15,066 --> 01:01:18,035 When there's peace, we will progress. 607 01:01:19,066 --> 01:01:22,035 We and the country. 608 01:01:27,066 --> 01:01:30,035 Now blindly watch what's going on. 609 01:01:32,066 --> 01:01:35,035 Hear like the deaf. 610 01:01:36,066 --> 01:01:38,034 Speak but there should be no sound. 611 01:01:38,466 --> 01:01:40,534 Your tongue will be cut off! 612 01:01:43,066 --> 01:01:45,501 We live like the 3 monkeys. 613 01:01:46,066 --> 01:01:47,867 Like the 3 monkeys! 614 01:01:51,066 --> 01:01:58,039 But it's essential. Yes. Leaders want the nation to progress. 615 01:01:59,066 --> 01:02:03,036 You have to have change for progress and that needs transfers. 616 01:02:04,066 --> 01:02:06,701 You need to be transferred. You have been transferred. 617 01:02:09,066 --> 01:02:10,534 Go and drink. 618 01:02:11,066 --> 01:02:13,034 My lecture ends. 619 01:02:15,733 --> 01:02:18,035 What you said is true. 620 01:02:19,066 --> 01:02:20,634 But l won't sit quiet. 621 01:02:21,066 --> 01:02:24,035 - What will you do? - l'll get a stay order. 622 01:02:24,466 --> 01:02:26,801 Will you go to the same magistrate for the stay order.. 623 01:02:27,066 --> 01:02:29,368 ...who gave bail to the Chief Minister's son? 624 01:02:29,733 --> 01:02:33,536 You're not aware today fearing the Iaw, the government does nothing. 625 01:02:34,566 --> 01:02:36,034 l fully trust the law. 626 01:02:36,566 --> 01:02:38,701 - l will get the stay order. - How will you get it? 627 01:02:39,066 --> 01:02:42,536 - How can you get it? - What are you doing here? 628 01:02:44,733 --> 01:02:46,034 Sir, ACP Pamardhan has taken charge. 629 01:02:47,066 --> 01:02:49,034 Pamardhan took charge? 630 01:02:49,566 --> 01:02:52,035 - Now? Late in the night? - Yes, sir. 631 01:02:54,066 --> 01:02:55,434 What's the matter? 632 01:02:57,066 --> 01:03:00,702 What has to happen. The CM's son will be free. 633 01:03:02,066 --> 01:03:04,868 There's no officer as corrupt as Pamardhan in the state. 634 01:03:06,400 --> 01:03:08,034 He's the pet dog of the CM. 635 01:03:09,066 --> 01:03:12,035 When the CM's son's charge sheet is placed before the court.. 636 01:03:12,566 --> 01:03:16,303 An accusation will be made that l arrested his son without proof. 637 01:03:17,066 --> 01:03:20,869 First Pamardhan will tamper with the file and tear the girl's statement 638 01:03:21,066 --> 01:03:22,367 He'll tear it if it's there. 639 01:03:23,666 --> 01:03:25,434 l've got the original and Xerox of the statement. 640 01:03:26,066 --> 01:03:29,035 - What? - Sir, l drink liquor. 641 01:03:29,500 --> 01:03:32,369 l take bribes but that doesn't mean l'm stupid. 642 01:03:33,066 --> 01:03:34,367 l know the importance of the file. 643 01:03:38,066 --> 01:03:39,801 Give me the file and the statement. 644 01:03:41,566 --> 01:03:44,869 You come as ACP, DSP, etc.. 645 01:03:45,400 --> 01:03:46,768 You don't know the ways of the world. 646 01:03:48,066 --> 01:03:51,035 Learn to think wrong like me. It will help you. 647 01:03:52,066 --> 01:03:55,035 They will first come to you to look for the statement. 648 01:03:55,400 --> 01:03:58,703 The statement is safer with me than with you. 649 01:04:03,066 --> 01:04:07,036 Don't thank me. l'm with the police for many years. 650 01:04:08,066 --> 01:04:10,368 For the first time, my heart is glad to have done some work. 651 01:04:12,066 --> 01:04:14,868 For the first time, l'm seeing an honest officer. 652 01:04:16,066 --> 01:04:18,034 My heart tells me to honour you. 653 01:04:18,400 --> 01:04:20,034 Right from the heart. 654 01:04:21,066 --> 01:04:26,037 All the papers are here except the girl's statement. 655 01:04:28,400 --> 01:04:30,034 Hunt, you dogs! 656 01:04:30,666 --> 01:04:34,536 We checked all the files. Maybe Prithviraj took the statement. 657 01:04:35,466 --> 01:04:39,036 lf it's not found, you pimps all of you will be suspended. 658 01:04:43,066 --> 01:04:46,302 - Sir... - Search the files on top. 659 01:04:47,066 --> 01:04:50,369 - Sir, l'm very thirsty. - Just a minute. 660 01:04:51,066 --> 01:04:52,700 Sir, please give me some water. 661 01:04:54,066 --> 01:04:58,303 You pig! Don't scream. l'm Baburao Deshmukh. 662 01:04:59,566 --> 01:05:01,034 What happened? 663 01:05:01,566 --> 01:05:02,867 Sir, we can't find the girl's statement. 664 01:05:04,066 --> 01:05:06,368 So it will be difficult to release Ambar... 665 01:05:06,566 --> 01:05:08,034 Why have l sent you there, you pompous ass! 666 01:05:09,066 --> 01:05:10,534 Don't give me excuses! 667 01:05:11,066 --> 01:05:14,636 Or the Sharma bribery case, Gokhale Inquiry Committee.. 668 01:05:14,800 --> 01:05:16,868 Samant Encounter. l'll open up all the files! 669 01:05:17,400 --> 01:05:19,435 You'll spend the rest of your time in jail, you dog! 670 01:05:22,066 --> 01:05:27,037 lt's terrible to be friends and enemies with politicians. 671 01:05:27,566 --> 01:05:31,036 lf you don't do their job, they will parade you naked! 672 01:05:32,066 --> 01:05:33,467 - Sir, what happened? - What happened? 673 01:05:34,066 --> 01:05:37,369 The dog has ordered that his son be released. 674 01:05:38,066 --> 01:05:41,035 lf we don't, we're in thick shit! 675 01:05:42,066 --> 01:05:45,035 Sir, please give me some water. 676 01:05:46,066 --> 01:05:48,034 He's been asking for water for ages. Give him some! 677 01:05:48,466 --> 01:05:50,034 - Give him water! - Yes sir. 678 01:05:53,066 --> 01:05:54,367 Why is he in? 679 01:05:56,066 --> 01:05:59,035 - TheR case. - Why is his face swollen? 680 01:05:59,400 --> 01:06:01,034 Prithvirai Singh hit him. 681 01:06:03,066 --> 01:06:04,434 Who hit him? 682 01:06:08,066 --> 01:06:09,634 Take him to detention. 683 01:06:25,066 --> 01:06:27,802 Sir, don't hit me. Sir, my mother is sick. 684 01:06:29,066 --> 01:06:30,534 She has contracted TB. 685 01:06:33,466 --> 01:06:37,536 The doctor said she must be treated or she will die! 686 01:06:40,066 --> 01:06:42,034 Don't beat me, sir. 687 01:06:44,733 --> 01:06:46,034 Mother will die! 688 01:07:13,066 --> 01:07:14,367 Bhosle, come with me. 689 01:07:22,066 --> 01:07:24,535 Good day son Prithvi. l am Sambhaji Yadav. 690 01:07:24,733 --> 01:07:26,034 Leader of the Opposition. 691 01:07:27,066 --> 01:07:30,702 - l know. - May l talk to you if you have some time? 692 01:07:31,066 --> 01:07:33,034 Why must you ask? l'm sitting idle. 693 01:07:35,066 --> 01:07:36,767 A doer never sits idle. 694 01:07:38,066 --> 01:07:40,435 l am familiar with the battle raging in you. 695 01:07:43,066 --> 01:07:45,034 l haven't come to sympathise. 696 01:07:46,400 --> 01:07:50,303 Because l know you have been suspended under false allegations. 697 01:07:52,066 --> 01:07:53,867 The city knows that. 698 01:07:55,066 --> 01:07:56,801 Tell me if you've come to say something new. 699 01:07:57,566 --> 01:08:03,705 Your tone makes me feel you think l'm here for political mileage. 700 01:08:05,066 --> 01:08:07,301 l've come because l'm impressed with your honesty. 701 01:08:08,733 --> 01:08:11,869 The depraved deed done by the Chief Minister's son... 702 01:08:12,066 --> 01:08:13,867 He should be punished for it. 703 01:08:14,333 --> 01:08:17,536 l am not the enemy of the CM or his son. 704 01:08:18,066 --> 01:08:20,368 Heep your political differences to yourself. 705 01:08:20,733 --> 01:08:23,035 This is why l want to support you. 706 01:08:23,733 --> 01:08:27,036 Don't you know Baburao has mortgaged this state? 707 01:08:28,066 --> 01:08:31,369 The entire treasury is being destroyed in his personal funds. 708 01:08:32,066 --> 01:08:36,537 lf his son is sentenced in this case, his political life will end. 709 01:08:37,466 --> 01:08:43,038 That is why he has sent ACP Pamardhan in your place. 710 01:08:43,566 --> 01:08:45,367 His presence won't end this case. 711 01:08:47,066 --> 01:08:52,538 l know. l also know why ACP Pamardhan is writhing. 712 01:08:53,733 --> 01:08:56,035 Because you have the girl's last statement. 713 01:08:58,466 --> 01:09:01,368 l know this is a terrible time for you 714 01:09:02,066 --> 01:09:04,034 That is why l will support you now. 715 01:09:05,733 --> 01:09:07,367 This is not a personal war. 716 01:09:09,399 --> 01:09:10,768 This, my son, is a battle field. 717 01:09:13,066 --> 01:09:16,869 Here's my car. Call me if you feel the need. 718 01:09:37,733 --> 01:09:39,534 Your brother doesn't trust anyone. 719 01:09:40,066 --> 01:09:41,534 Nobody at all. 720 01:09:42,733 --> 01:09:44,034 God knows what war he's fighting. 721 01:09:45,066 --> 01:09:50,538 Of integrity. And we all have to pay the price for it. 722 01:09:52,733 --> 01:09:55,368 No, l won't let this happen. 723 01:09:57,066 --> 01:09:59,868 Nothing matters to me more than my husband's peace. 724 01:10:02,399 --> 01:10:06,036 Come what may, l want the Prithvi l married. 725 01:10:07,399 --> 01:10:11,537 He was a smiling, playing the fool, vibrant man. 726 01:10:14,566 --> 01:10:18,036 Do you remember the night before we were married? 727 01:10:53,066 --> 01:10:56,369 ''You came and made my heart beat.'' 728 01:10:57,066 --> 01:11:01,036 ''Blushing with hennaed hands.'' 729 01:11:08,399 --> 01:11:11,703 ''l've fallen in love with you.'' 730 01:11:30,066 --> 01:11:34,370 ''Today l've realised why the heart goes crazy.'' 731 01:11:38,066 --> 01:11:41,536 ''l've fallen in love.'' 732 01:12:37,066 --> 01:12:41,036 ''This was the result when our eyes met.'' 733 01:12:42,066 --> 01:12:46,036 ''My heart has lost control.'' 734 01:12:47,066 --> 01:12:50,869 ''Your love is full of mischief.'' 735 01:12:52,066 --> 01:12:55,869 ''l lost my heart for the first time.'' 736 01:12:57,066 --> 01:13:01,370 ''Why does something that's yours become another's? 737 01:13:39,066 --> 01:13:42,869 ''Your love is in the air.'' 738 01:13:44,066 --> 01:13:47,803 ''l'm enioying this sentence.'' 739 01:13:49,066 --> 01:13:52,769 ''Your words weave a spell on me.'' 740 01:13:53,066 --> 01:13:57,870 ''You've become my beloved.'' 741 01:13:58,666 --> 01:14:03,037 ''My bangles cling and ask you to marry me.'' 742 01:14:59,066 --> 01:15:00,700 Good day, mister. 743 01:15:03,066 --> 01:15:05,034 l have come to visit you. 744 01:15:06,066 --> 01:15:09,035 l hear great men come, to see you. 745 01:15:10,399 --> 01:15:14,637 They will give you solace but that won't fill your tummy. 746 01:15:15,066 --> 01:15:16,867 You don't worry about my tummy. 747 01:15:18,066 --> 01:15:20,468 But your business must be flourishing. 748 01:15:20,800 --> 01:15:25,037 Yes. ACP Pamardhan is a great guy. 749 01:15:26,733 --> 01:15:29,368 He eats and gives us all an opportunity to eat. 750 01:15:30,066 --> 01:15:32,701 My business is really doing well. 751 01:15:34,066 --> 01:15:35,767 Throw the bag here. 752 01:15:40,466 --> 01:15:43,435 - What is this? - One has to eat. 753 01:15:43,733 --> 01:15:45,367 Will you survive on air and water? 754 01:15:48,066 --> 01:15:50,034 - Sir, what are you doing? - Have you come to buy me? 755 01:15:50,399 --> 01:15:52,034 Or to prove your generosity! 756 01:15:52,466 --> 01:15:56,703 Prithviraj Singh can feed a dozen beggars like you! 757 01:15:57,066 --> 01:16:01,537 Another thing, pray to Allah that l don't return to your area. 758 01:16:02,566 --> 01:16:07,704 lf l return, l'll hit you so much that you'll learn to respect honesty. 759 01:16:08,066 --> 01:16:09,367 Get out of here. Wait. 760 01:16:13,066 --> 01:16:15,768 ACP, talk to me with manners. 761 01:16:16,399 --> 01:16:21,037 Don't teach me. l don't talk to curs like yourself! 762 01:16:23,066 --> 01:16:28,037 Don't act too smart. Even a dog is a lion in his house. 763 01:16:29,733 --> 01:16:31,034 Get out! 764 01:16:32,066 --> 01:16:34,034 Get out. 765 01:16:35,066 --> 01:16:38,035 You don't know Iqbal. l'll set you right. 766 01:16:39,066 --> 01:16:40,367 Came to buy me off! 767 01:16:44,733 --> 01:16:46,034 l'll shred the rascal! 768 01:16:47,066 --> 01:16:48,767 Find out where he comes and goes. 769 01:16:50,066 --> 01:16:53,035 Within 8 days l will bury him alive! 770 01:16:54,066 --> 01:16:56,034 We'll have to do something. 771 01:16:56,333 --> 01:16:58,034 - l'll kill the guy right now.. - Shut up! 772 01:17:00,066 --> 01:17:02,435 l will kill him in the middle ofthe street! 773 01:17:03,066 --> 01:17:05,034 And before next Friday. 774 01:17:05,566 --> 01:17:07,434 You don't have to go to the road. 775 01:17:11,066 --> 01:17:13,368 l have come to your house. 776 01:17:14,066 --> 01:17:16,301 You said a dog is a lion in his own house. 777 01:17:17,066 --> 01:17:21,036 Today l'll prove to you that the lion makes his home where he goes. 778 01:17:22,066 --> 01:17:24,701 Try it out if you don't believe me. 779 01:17:29,066 --> 01:17:31,034 Will you hunt a lion with the support of these eunuchs? 780 01:17:32,066 --> 01:17:35,035 lf you are a man, don't put them in front. 781 01:17:36,066 --> 01:17:38,868 Come and show me what courage you have so your dogs understand. 782 01:17:40,066 --> 01:17:43,035 What guts the one for whom they clap has. 783 01:17:44,066 --> 01:17:46,034 Listen to what l have to say... 784 01:17:46,399 --> 01:17:47,701 Get in. 785 01:17:51,399 --> 01:17:53,835 None of you will inte_ere. 786 01:19:34,066 --> 01:19:36,034 One bullet will spill your brains out. 787 01:19:37,066 --> 01:19:39,435 But l have no enmity with your wife. 788 01:19:40,466 --> 01:19:42,367 So l spare you for her sake. 789 01:19:43,066 --> 01:19:48,037 But keep in mind, never again point fingers at my integrity! 790 01:20:02,066 --> 01:20:05,035 Coward! Will you shoot me in the back? 791 01:20:06,066 --> 01:20:08,034 Shoot me in the chest if you possess the guts! 792 01:20:14,066 --> 01:20:16,701 Let him go. He trusts his integrity a lot. 793 01:20:18,066 --> 01:20:20,435 And Allah is with the upright. 794 01:20:23,066 --> 01:20:26,702 You've spoken of integrity so hear this from me too. 795 01:20:28,066 --> 01:20:32,036 lf you ever need my services in the war you're waging.. 796 01:20:32,733 --> 01:20:36,436 ..give me a call. l swear l will be there by your side! 797 01:20:40,066 --> 01:20:42,034 Why did you let him go? We should have killed him! 798 01:20:42,566 --> 01:20:45,368 No, man. We fight a war of selfishness. 799 01:20:46,066 --> 01:20:47,767 He's fighting a war of integrity. 800 01:20:49,066 --> 01:20:51,034 lqbal salutes honest men. 801 01:20:52,066 --> 01:20:54,034 lqbal salutes you! 802 01:21:00,733 --> 01:21:02,034 Papa, shall l give you a suggestion? 803 01:21:02,399 --> 01:21:03,701 Shoot. 804 01:21:04,066 --> 01:21:06,568 Why don't you get that ACP Prithviraj killed? 805 01:21:07,066 --> 01:21:10,869 Heep your mouth shut, dog! Even if he meets with an accident.. 806 01:21:11,066 --> 01:21:15,303 ...and suffers a scratch, the Opposition will haul my ass! 807 01:21:16,066 --> 01:21:17,767 My chair will be in danger! 808 01:21:18,066 --> 01:21:20,435 - What about me? - Jerk, you did that rape! 809 01:21:21,066 --> 01:21:23,034 - You enjoyed it - l made a mistake! 810 01:21:23,466 --> 01:21:25,034 l did rape her but what do l do now? 811 01:21:25,333 --> 01:21:26,701 Go and rot in prison! 812 01:21:30,066 --> 01:21:33,035 - You have to do something. - l know that! 813 01:21:34,399 --> 01:21:37,503 ln addition to saving you, l have to save my chair! 814 01:21:42,066 --> 01:21:43,434 l'll have to do something. 815 01:21:59,399 --> 01:22:01,301 We have a search warrant for your house. 816 01:22:03,066 --> 01:22:05,635 Certain important documents are missing from Geeta rape case file. 817 01:22:06,733 --> 01:22:09,869 The police is sure that you have hidden them at home. 818 01:22:11,066 --> 01:22:14,035 - Why are they here? - They have a search warrant. 819 01:22:15,566 --> 01:22:18,635 But what do we have at home? How can they do this? 820 01:22:21,066 --> 01:22:22,534 Do your duty. 821 01:23:05,800 --> 01:23:07,034 Disgrace on you. 822 01:23:08,733 --> 01:23:10,701 Do you possess any shame? 823 01:23:12,066 --> 01:23:14,535 With what face have you come to search my brother's house? 824 01:23:16,066 --> 01:23:17,700 l'm only doing my duty. 825 01:23:18,066 --> 01:23:23,037 lf this is your duty, then l'm sorry to say the man l loved.. 826 01:23:24,733 --> 01:23:28,369 ..knows neither his duty nor his love. 827 01:23:29,066 --> 01:23:33,036 Go away and don't ever try to meet me. 828 01:23:36,066 --> 01:23:38,034 Go ahead and search. 829 01:23:42,066 --> 01:23:43,867 - l found this bag in the bedroom. - Open it. 830 01:23:53,066 --> 01:23:54,434 What is this? 831 01:23:56,733 --> 01:23:58,701 lmpossible to wear this without taking bribes. 832 01:24:00,066 --> 01:24:01,867 ls anything in this house Indian? 833 01:24:03,066 --> 01:24:04,700 Must be a giR. 834 01:24:05,066 --> 01:24:07,868 They have stooped down to depravity and you stand quiet! 835 01:24:09,066 --> 01:24:12,369 At least now come to your senses and tell them we'll leave city today! 836 01:24:12,566 --> 01:24:15,368 l won't run away! l won't. 837 01:24:16,399 --> 01:24:17,768 We won't go an_here. 838 01:24:18,399 --> 01:24:22,704 The more the pressure the put on me, the firmer will be my will. 839 01:24:27,066 --> 01:24:28,867 You want to save the CM's son? 840 01:24:29,566 --> 01:24:35,038 Use all your powers. You are a stigma to the department! 841 01:24:37,066 --> 01:24:40,436 lt would be better if you'd wash dishes in the CM's house. 842 01:24:42,066 --> 01:24:43,534 You'd sweep his floor. 843 01:24:46,066 --> 01:24:48,701 What are you staring at? Finish your search. 844 01:24:50,066 --> 01:24:53,369 But you won't find what you're here for. 845 01:24:54,066 --> 01:24:56,501 - Pimp ofthe CM! - What did you say? 846 01:24:59,733 --> 01:25:01,634 Pimp of the CM! 847 01:25:02,066 --> 01:25:03,700 Pimp..? 848 01:25:20,566 --> 01:25:25,537 25 independent MLA's giving support to the state ruling party.. 849 01:25:26,066 --> 01:25:27,767 ....have withdrawn support. 850 01:25:29,066 --> 01:25:34,371 Most of them gave the reason for withdrawing support as.. 851 01:25:35,066 --> 01:25:37,535 The Chief Minister's son is accused of rape. 852 01:25:38,066 --> 01:25:40,535 And we won't support such a minister. 853 01:25:41,066 --> 01:25:44,035 The court will decide whether he's guilty or not. 854 01:25:45,399 --> 01:25:48,369 But we won't support such a chief minister. 855 01:25:49,066 --> 01:25:56,773 The governor has asked Baburao to prove his majority in 15 days. 856 01:25:57,066 --> 01:25:59,701 Hail Sambhaii Yadav! 857 01:26:04,066 --> 01:26:05,867 Please calm down. 858 01:26:06,399 --> 01:26:07,701 Don't sing my praise. 859 01:26:09,066 --> 01:26:13,770 Don't forget that the chief minister has 90 MLAseven today. 860 01:26:15,066 --> 01:26:21,539 He only needs 1 1 MLAs to prove his majority in an assembly of 200. 861 01:26:23,066 --> 01:26:28,704 And he can spend 55 crores to buy these 1 1 MLAs! 862 01:26:30,066 --> 01:26:34,770 Then in 2 months, toll tax, petrol tax, import-export levy.. 863 01:26:35,066 --> 01:26:38,369 ...he will get this money from the public! 864 01:26:40,233 --> 01:26:41,534 lt's no ioyous matter. 865 01:26:43,066 --> 01:26:45,034 We have to be careful. 866 01:26:46,066 --> 01:26:49,035 This day dawned in this state thanks to you. 867 01:26:50,066 --> 01:26:52,535 lt's your illusion. l haven't done anything. 868 01:26:54,066 --> 01:26:56,034 What we couldn't do in 3 years.. 869 01:26:56,533 --> 01:26:59,936 ACP Prithviraj achieved it in a month! 870 01:27:00,066 --> 01:27:04,036 Just a month! That's the power of righteousness. 871 01:27:04,399 --> 01:27:06,535 And the example is ACP Prithviraj Singh! 872 01:27:08,066 --> 01:27:10,701 The entire state and nation should be proud of him! 873 01:27:13,733 --> 01:27:15,034 But one thing worries me. 874 01:27:17,066 --> 01:27:19,868 The safety of Prithviraj Singh and his family. 875 01:29:08,733 --> 01:29:10,034 What happened? 876 01:29:11,066 --> 01:29:15,036 - Please tell me. - You lost York baby. 877 01:29:15,399 --> 01:29:16,701 What? 878 01:29:17,066 --> 01:29:19,701 You killed him before he came to this world. 879 01:29:20,566 --> 01:29:24,703 What did that girl mean to you for whom you put all on the line? 880 01:29:26,066 --> 01:29:28,034 We had nothing to do with her. 881 01:29:29,566 --> 01:29:32,035 l lost my baby because of her. 882 01:29:33,066 --> 01:29:35,034 l can never forgive you! 883 01:29:38,066 --> 01:29:39,634 Don't touch me. 884 01:29:40,066 --> 01:29:42,034 You only love your uniform. 885 01:29:42,800 --> 01:29:44,868 You love your adamant streak and your duty. 886 01:29:45,566 --> 01:29:47,534 What happens to us doesn't matter to you. 887 01:29:48,066 --> 01:29:51,369 Why do you say this? l can't even live without you. 888 01:29:52,066 --> 01:29:54,368 - You are lying. - No, Anjali. 889 01:29:55,399 --> 01:29:59,036 Look, what you desire will be done. 890 01:30:00,066 --> 01:30:01,634 Are you saying the truth? 891 01:30:02,066 --> 01:30:04,868 - Yes. - Then forget that case. 892 01:30:06,066 --> 01:30:11,204 We have no enmity with anyone. We'll leave the city tomorrow. 893 01:30:12,399 --> 01:30:14,368 Whom are you asking to leave? 894 01:30:18,399 --> 01:30:19,834 Whom are you cursing? 895 01:30:21,066 --> 01:30:24,869 Prithvi? You should be proud of your husband. 896 01:30:28,066 --> 01:30:32,036 lndian women have never feared sacrifice. 897 01:30:33,066 --> 01:30:36,035 You are his inspiration, his strength. 898 01:30:38,399 --> 01:30:41,870 As far as your family is concerned, l promise you.. 899 01:30:43,066 --> 01:30:46,869 lf your family doesn't get police protection within 24 hours... 900 01:30:48,066 --> 01:30:51,035 l will immolate myself in front of the Mantralya! 901 01:30:56,066 --> 01:30:58,034 lf Prithvi withdraws from this case.. 902 01:30:59,066 --> 01:31:02,436 ..this entire city will be at the mercy of this corrupt man! 903 01:31:05,066 --> 01:31:06,534 Support your husband. 904 01:31:08,800 --> 01:31:10,768 As a father, l beg you. 905 01:31:24,066 --> 01:31:27,836 That oaf Sambhaji Yadav has turned my son's case into a political issue! 906 01:31:28,300 --> 01:31:30,035 And all of you are sitting with hands in pockets! 907 01:31:30,333 --> 01:31:32,468 - Sir, we're trying our best.. - What rot! 908 01:31:33,066 --> 01:31:35,535 Ever_here people are singing praise of Sambhaji Yadav! 909 01:31:36,066 --> 01:31:39,369 l have to give protection to Prithviraj and his family! 910 01:31:40,066 --> 01:31:43,035 No MLA is willing to be bought even for money! 911 01:31:44,066 --> 01:31:46,802 - What are you doing? - We've got 2-3 MLAs. 912 01:31:47,066 --> 01:31:48,700 But that doesn't solve our problem. 913 01:31:49,066 --> 01:31:53,537 Sambhajirao must be dreaming of the chief minister's chair. 914 01:31:55,066 --> 01:31:56,534 That scoundrel will never become CM. 915 01:31:57,399 --> 01:32:01,036 The 22 MLAs of TWT will never support him. 916 01:32:01,566 --> 01:32:03,634 And we still have 90 MLAs 917 01:32:05,066 --> 01:32:08,702 What will Sambhaji do with 42 MLAs? 918 01:32:10,066 --> 01:32:14,703 And if l don't stay CM, l'll request dissolution of assembly. 919 01:32:15,066 --> 01:32:16,867 - Then we'll have re-election. - Doesn't matter. 920 01:32:17,066 --> 01:32:20,035 - How does it matter? - The public is against us. 921 01:32:20,399 --> 01:32:24,036 So? Throw a couple of bombs in Muslim homes. 922 01:32:25,066 --> 01:32:27,701 A couple of hundred will die. That's not very tragic. 923 01:32:30,066 --> 01:32:33,369 Garland some statues with shoes. There will be some bloodshed. 924 01:32:34,066 --> 01:32:36,034 l will file a case on Sambhaii Yadav. 925 01:32:37,666 --> 01:32:41,536 As long as l have power, nobody can win the election against me. 926 01:32:43,066 --> 01:32:47,804 And l'm not tense about the election but about my son's case! 927 01:32:49,066 --> 01:32:51,034 The court has ordered that the charge sheet be filed in 7 days. 928 01:32:53,066 --> 01:32:55,034 l must save my son under any circumstance. 929 01:32:56,066 --> 01:32:59,035 Even if l have to destroy Prithviraj's life! 930 01:33:02,066 --> 01:33:04,034 - Got a match? - Yes. - Want a smoke? - No. 931 01:33:32,066 --> 01:33:35,035 Don't take so much care of me that l feel embarrassed. 932 01:33:43,066 --> 01:33:46,035 - Don't delay, pal. - Who is this? 933 01:33:46,566 --> 01:33:51,037 Don't ask. It's important for you to know where l'm calling from. 934 01:33:55,066 --> 01:33:56,700 Room number 406. 935 01:33:58,066 --> 01:33:59,834 The room where Geeta was raped. 936 01:34:01,066 --> 01:34:05,036 And now your sister is on that very bed. 937 01:34:06,066 --> 01:34:07,801 Come and rescue her. 938 01:34:13,733 --> 01:34:15,034 What happened to Aarti? 939 01:34:23,066 --> 01:34:24,467 Let go! 940 01:34:45,066 --> 01:34:47,034 - Aarti! - Brother! 941 01:34:56,399 --> 01:34:58,034 Met your sister? 942 01:35:00,066 --> 01:35:02,701 l'll kill you wherever l see you. 943 01:35:06,066 --> 01:35:08,535 Nothing has happened to your sister as yet. 944 01:35:09,466 --> 01:35:12,302 Her honour is as intact as in your house. 945 01:35:13,066 --> 01:35:16,035 We spared her. But hear this clearly.. 946 01:35:17,333 --> 01:35:20,035 ln 5 days, Ambar's charge sheet will be filed. 947 01:35:21,066 --> 01:35:22,700 Give me the statement before that. 948 01:35:23,733 --> 01:35:26,035 lf my son and my seat are no more.. 949 01:35:27,066 --> 01:35:28,534 Then your family too won't survive. 950 01:35:30,066 --> 01:35:31,700 Do you understand or should l explain..? 951 01:35:32,399 --> 01:35:36,036 This is a good enough dose. He'll bring the letter in 2 days. 952 01:35:37,066 --> 01:35:40,502 - And if he doesn't? - We'll do as you command. 953 01:35:43,066 --> 01:35:44,767 We'll wait for 3 days. 954 01:35:47,466 --> 01:35:48,800 Then blow up his family. 955 01:35:50,066 --> 01:35:51,367 lncluding him. 956 01:35:52,566 --> 01:35:54,367 Only if he doesn't give the statement. 957 01:35:57,066 --> 01:36:01,804 - Now what are you doing? - Sending you somewhere safe. 958 01:36:03,066 --> 01:36:04,500 Where is this haven? 959 01:36:05,466 --> 01:36:08,869 lf there was such a haven, wouldn't every man live there? 960 01:36:11,066 --> 01:36:12,367 There is one place. 961 01:36:17,733 --> 01:36:19,034 Come on. 962 01:36:28,066 --> 01:36:30,034 Come in sir. 963 01:36:33,066 --> 01:36:34,467 No need to say anything. 964 01:36:35,066 --> 01:36:36,801 l know what happened with you. 965 01:36:37,066 --> 01:36:39,701 - Take this in. Listen.. - Yes? 966 01:36:41,066 --> 01:36:43,034 - Take them in. - Hello. 967 01:36:47,066 --> 01:36:48,367 Sir, what happened? 968 01:36:49,066 --> 01:36:51,868 There are 5 days for the charge sheet to be filed. 969 01:36:53,066 --> 01:36:56,035 Till then l'd want Aarti and Anjali to stay with you. 970 01:36:57,066 --> 01:36:58,534 Allah gave me an opportunity to serve you. 971 01:36:59,399 --> 01:37:01,802 Do you want to say it and humiliate me? 972 01:37:03,399 --> 01:37:06,369 Don't worry. Your wife will stay here like my mom. 973 01:37:07,066 --> 01:37:08,367 And sister Aarti too. 974 01:37:10,066 --> 01:37:11,434 But this should stay with you. 975 01:37:11,733 --> 01:37:14,035 lt doesn't matter even if the city gets to hear. 976 01:37:15,066 --> 01:37:20,037 Allah hasn't made the eyes that could rise at my house! 977 01:37:21,066 --> 01:37:24,035 Don't worry, brother. You've considered us family. 978 01:37:24,399 --> 01:37:28,704 Trust in Allah. The responsibility of your women is ours now. 979 01:37:29,066 --> 01:37:30,367 Thanks. 980 01:37:39,399 --> 01:37:40,768 What are you thinking of? 981 01:37:41,066 --> 01:37:43,034 Who kidnapped your sister? 982 01:37:44,066 --> 01:37:45,867 - Do you know? - Yes. 983 01:37:46,399 --> 01:37:47,701 Anna Pillai's men. 984 01:37:48,066 --> 01:37:50,034 He does all the CM's dirty iobs. 985 01:37:52,066 --> 01:37:54,034 Where can l find them? 986 01:37:54,733 --> 01:37:59,370 Give me one day. l'll tell you where to find them. 987 01:38:54,066 --> 01:38:57,035 ''Go to Delhi, Bombay or Agra.'' 988 01:39:15,066 --> 01:39:18,035 ''You won't find a skirt like mine.'' 989 01:39:31,066 --> 01:39:35,036 ''You may compare it.'' 990 01:40:07,066 --> 01:40:10,803 ''There's satin in my skirt.'' 991 01:40:11,066 --> 01:40:14,035 ''Gold is studded in it.'' 992 01:40:15,066 --> 01:40:21,305 ''My skirt is encrusted with pearls. Bells adorn my skirt.'' 993 01:40:22,066 --> 01:40:28,705 ''Go to Bikaner, Jaipur, Holhapur, Sholapur or Dadra.'' 994 01:41:14,066 --> 01:41:17,369 ''l've been to UP and Bihar.'' 995 01:41:18,066 --> 01:41:20,835 ''l brought a necklace.'' 996 01:41:21,333 --> 01:41:24,035 ''My skirt has thousands of fans.'' 997 01:41:24,566 --> 01:41:28,036 ''They giR me the Charminar.'' 998 01:41:29,066 --> 01:41:35,038 ''Go to Chennai, Mussourie, Calcutta, Dehradun or Andhra.'' 999 01:43:47,066 --> 01:43:50,836 So Prithviraj, developed cold feet? 1000 01:43:52,466 --> 01:43:56,703 l know how to put a mo penny police officer like you in place. 1001 01:43:58,066 --> 01:43:59,500 Come on. Give me the statement! 1002 01:44:00,399 --> 01:44:03,035 You want the papers of the girl's statement. 1003 01:44:04,466 --> 01:44:05,834 You'll get them from court. 1004 01:44:07,066 --> 01:44:11,637 l've only come to tell you, the state your pimps are in.. 1005 01:44:12,733 --> 01:44:14,034 They can't even go home. 1006 01:44:16,399 --> 01:44:18,769 Use your power to bring them. 1007 01:44:22,399 --> 01:44:24,034 l'm giving you the last warning. 1008 01:44:25,066 --> 01:44:30,037 Stay away from me. Your son is a rapist and my duty is to punish him. 1009 01:44:31,399 --> 01:44:33,869 The way l've exposed your pimps.. 1010 01:44:34,733 --> 01:44:39,037 Similarly l'll expose you and your son in the court in 3 days. 1011 01:44:43,066 --> 01:44:45,034 Begin the countdown. 1012 01:44:55,733 --> 01:44:57,034 Papa, what's wrong? 1013 01:45:00,066 --> 01:45:02,535 Couldn't you find another girl to rape? 1014 01:45:03,733 --> 01:45:06,535 You should have told me l'd have got a crowd of them! 1015 01:45:09,066 --> 01:45:10,367 l made a mistake. 1016 01:45:13,733 --> 01:45:16,769 What are you watching? Come back tomorrow! 1017 01:45:23,066 --> 01:45:25,868 - Somebody is here to see you. - l don't want to meet anyone. 1018 01:45:27,066 --> 01:45:29,368 Sir, he calls himself the right hand of Iqbal Pasina. 1019 01:45:37,066 --> 01:45:40,035 l cared for these papers more than life itself. 1020 01:45:40,733 --> 01:45:43,702 Now it's your job. Don't spare them. 1021 01:45:47,066 --> 01:45:48,534 You're abusing me. 1022 01:45:51,066 --> 01:45:52,867 What are you doing? It's not needed. 1023 01:45:53,066 --> 01:45:55,435 l've got the petrol account. My pockets are always full. 1024 01:45:57,066 --> 01:45:58,801 - Shall l leave? - Yes. 1025 01:45:59,733 --> 01:46:01,034 Don't spare them. 1026 01:46:13,066 --> 01:46:15,501 - What's the matter? - l've quit the force. 1027 01:46:17,066 --> 01:46:21,036 - But why? - l can't work like a remote controlled toy. 1028 01:46:22,066 --> 01:46:25,035 The seniors in the department are slaves ofpoliticians. 1029 01:46:25,566 --> 01:46:27,034 l can't work under them. 1030 01:46:27,566 --> 01:46:30,702 This is not right. Don't l have political pressures? 1031 01:46:31,399 --> 01:46:33,769 - Have l put down arms? - l'm an ordinary man. 1032 01:46:34,066 --> 01:46:35,534 And that's what l'll remain. 1033 01:46:37,066 --> 01:46:38,834 l lost the love of parents when l was a kid but... 1034 01:46:41,066 --> 01:46:43,301 l can't lose Aarti because of this job. 1035 01:46:53,066 --> 01:46:55,034 Sir, what's the matter? You seem very happy. 1036 01:46:55,566 --> 01:46:57,200 Yes, sit down. 1037 01:46:58,399 --> 01:47:03,037 The naked sword hanging on my head for days will now disappear. 1038 01:47:04,066 --> 01:47:05,801 l don't follow. 1039 01:47:07,066 --> 01:47:11,036 Anna Pillai will attack Iqbal Pasina's house. 1040 01:47:12,066 --> 01:47:14,701 He will kill Prithviraj's wife and sister. 1041 01:47:15,466 --> 01:47:19,036 lf they are dead, Prithviraj himself will commit suicide. 1042 01:47:20,066 --> 01:47:21,534 My tension will be over. 1043 01:47:22,399 --> 01:47:23,701 Do you understand? 1044 01:47:26,066 --> 01:47:28,034 - l have to go home. - Why? 1045 01:47:28,533 --> 01:47:32,036 To make a call, l mean there was a call. - Okay. 1046 01:47:42,066 --> 01:47:45,536 - Why are you laughing? - l've hit the bullseye. 1047 01:47:46,566 --> 01:47:50,036 This drunk Gopi is Prithviraj's man. 1048 01:47:50,566 --> 01:47:53,535 His right hand man. He's gone to inform him. 1049 01:47:54,066 --> 01:47:58,036 And the truth is today we're fielding for Prithviraj. 1050 01:47:59,066 --> 01:48:04,037 The moment Prithvi goes to Iqbal's house to save his family.. 1051 01:48:05,066 --> 01:48:08,035 Anna Pillai's men will kill him in the docks. 1052 01:48:09,066 --> 01:48:11,034 Yes, how did you call? 1053 01:48:11,566 --> 01:48:16,704 Anna Pillai's men are going to Iqbal's house to kill your family. 1054 01:48:17,066 --> 01:48:20,035 Save them. Bye, sir. 1055 01:48:21,066 --> 01:48:23,034 lnspector Tawde here. 1056 01:48:23,800 --> 01:48:26,702 You dog! How did you think of me? 1057 01:48:27,066 --> 01:48:31,036 Prithviraj has been given the message that Anna Pillai... 1058 01:48:31,466 --> 01:48:32,867 ...are going to attack your house. 1059 01:48:34,066 --> 01:48:39,771 But the truth is Anna will kill Prithviraj on the dock road. 1060 01:48:42,066 --> 01:48:43,700 l admit to being corrupt. 1061 01:48:44,466 --> 01:48:46,034 But nobody eats salt with salt. 1062 01:48:47,066 --> 01:48:50,035 But no cop wants another cop dead. 1063 01:48:52,066 --> 01:48:54,034 You've done me a great favour by telling me. 1064 01:48:54,566 --> 01:48:56,868 lf l survive, l'll pay off your debt. 1065 01:49:08,066 --> 01:49:09,534 Come with me. 1066 01:49:51,066 --> 01:49:52,534 Take him to a doctor! 1067 01:50:06,566 --> 01:50:08,034 But he desperately needs rest. 1068 01:50:13,399 --> 01:50:14,701 What's going on? 1069 01:50:15,566 --> 01:50:19,036 Baburao will stoop to such depths to save his son? 1070 01:50:20,733 --> 01:50:25,537 Firing on Prithviraj means there's no place for moral men in our nation! 1071 01:50:26,066 --> 01:50:29,035 Baburao has wounded democracy! 1072 01:50:30,066 --> 01:50:34,870 Being chief minister doesn't mean stooping low for selfish motives 1073 01:50:35,399 --> 01:50:37,368 ...that people feel ashamed to call him human! 1074 01:50:38,066 --> 01:50:41,536 Bravo, Yadav. Bravo. 1075 01:50:42,066 --> 01:50:43,434 Enough! 1076 01:50:45,066 --> 01:50:48,369 One should learn from you how to give all issues political hue. 1077 01:50:49,066 --> 01:50:53,370 l'm a fool, running this state for the past 3 years! 1078 01:50:55,066 --> 01:50:57,535 l don't have the sense to kill the officer... 1079 01:50:58,066 --> 01:50:59,700 ...who has the case of my son. 1080 01:51:00,066 --> 01:51:03,702 Why do you want to malign me? You want the chair? Take it. 1081 01:51:04,399 --> 01:51:05,701 l have no attachment to the seat. 1082 01:51:07,066 --> 01:51:09,802 But don't malign the father of an innocent child. 1083 01:51:11,066 --> 01:51:15,537 l'm the CM but that doesn't mean l've no obligation to my family! 1084 01:51:19,733 --> 01:51:21,034 You are great! 1085 01:51:22,066 --> 01:51:26,770 The way you've used my son fro political mileage... 1086 01:51:27,066 --> 01:51:28,634 l pay obeisance to you. 1087 01:51:29,066 --> 01:51:35,038 Journalist friends, the views that Sambhaji expressed about me.. 1088 01:51:36,066 --> 01:51:37,367 Do print them. 1089 01:51:38,066 --> 01:51:39,700 Also print this... 1090 01:51:40,566 --> 01:51:46,371 lf ACP Prithviraj's killers aren't nabbed within 24 hours.. 1091 01:51:47,399 --> 01:51:51,036 l will suspend the Police Commissioner and Home Secretary! 1092 01:51:52,066 --> 01:51:55,035 l want those killers! Dead or Alive! 1093 01:51:59,066 --> 01:52:01,034 - Are you Prithviraj's doctor? - Yes sir. 1094 01:52:02,066 --> 01:52:04,768 - May l meet him? - Yes sir. 1095 01:52:09,066 --> 01:52:11,635 - What do you say now? - He's very sly and cunning. 1096 01:52:13,066 --> 01:52:14,500 Son, how are you? 1097 01:52:17,066 --> 01:52:19,701 l hear Anna Pillai shot you. 1098 01:52:22,066 --> 01:52:24,034 Clever...right side.. 1099 01:52:25,066 --> 01:52:28,702 l had told him not to kill you. 1100 01:52:29,733 --> 01:52:33,036 Be careful, if l don't get the statement in 2 days.. 1101 01:52:34,466 --> 01:52:39,037 l'll get your family post mortemed along with you. 1102 01:52:41,066 --> 01:52:43,701 Do you understand? l'll take leave. 1103 01:52:45,066 --> 01:52:46,634 And what do they say..? 1104 01:52:56,066 --> 01:52:57,767 Please move aside. 1105 01:53:17,066 --> 01:53:18,534 What happened? 1106 01:53:21,066 --> 01:53:23,034 What happened, son? What did he say? 1107 01:53:25,066 --> 01:53:26,534 He threatened me. 1108 01:53:27,066 --> 01:53:29,301 Said he'd destroy my full family. 1109 01:53:36,066 --> 01:53:37,534 l give up this battle. 1110 01:53:39,733 --> 01:53:44,037 lf you accept defeat so soon, what about the common man? 1111 01:53:46,066 --> 01:53:47,700 l too am a common man. 1112 01:53:50,733 --> 01:53:52,034 A common man. 1113 01:53:56,066 --> 01:53:58,368 Can you suggest an honest lawyer? 1114 01:54:00,066 --> 01:54:02,368 Who can file the statement in court aRer mo days. 1115 01:54:04,066 --> 01:54:05,767 Which lawyer can you trust? 1116 01:54:08,066 --> 01:54:10,635 He will negotiate for that statement for a crore or mo. 1117 01:54:16,733 --> 01:54:18,034 There is one solution. 1118 01:54:20,066 --> 01:54:22,034 The day the charge sheet is to be filed... 1119 01:54:23,733 --> 01:54:25,034 l will come with you. 1120 01:54:25,466 --> 01:54:27,034 This can't be the solution. 1121 01:54:29,066 --> 01:54:30,534 There's another way. 1122 01:54:32,066 --> 01:54:33,367 Yes... 1123 01:54:34,466 --> 01:54:37,435 l can take the statement to court myself. 1124 01:54:38,066 --> 01:54:40,368 You could lose your life. 1125 01:54:43,066 --> 01:54:44,767 What do we lose if l go? 1126 01:54:46,566 --> 01:54:49,035 As long as men like you live in this country.. 1127 01:54:51,066 --> 01:54:53,034 Sambhaji Yadav has no sorrow in being a martyr. 1128 01:54:54,566 --> 01:54:56,034 Don't worry, my son. 1129 01:54:57,066 --> 01:55:01,370 l promise you, as long as l breathe.. 1130 01:55:03,066 --> 01:55:07,370 l will take the girl's statement to court. 1131 01:55:13,066 --> 01:55:17,870 lf Sambhaji is a rogue, l'm a bigger scoundrel. 1132 01:55:18,399 --> 01:55:21,369 This game of the media will prove dear to Sambhaji. 1133 01:55:22,066 --> 01:55:23,467 The media will spit on him. 1134 01:55:24,733 --> 01:55:28,536 - Today l had the dog tongue-tied. - Sir, Sambhaji Yadav is here. 1135 01:55:30,066 --> 01:55:31,434 Take the Devil's name.. 1136 01:55:34,066 --> 01:55:36,368 What could be the reason for his coming here now? 1137 01:55:38,399 --> 01:55:42,036 He's a cunning dog. He's not here to walk in the garden. 1138 01:55:44,066 --> 01:55:47,035 He's so shrewd that he won't lie on his bier for nothing. 1139 01:55:50,066 --> 01:55:51,534 Good day. 1140 01:55:56,066 --> 01:55:57,634 How are you, sir? 1141 01:56:00,066 --> 01:56:01,534 Won't you ask me to sit? 1142 01:56:03,066 --> 01:56:06,035 You should have come out of the womb on a chair. 1143 01:56:08,066 --> 01:56:09,534 Won't you sit unless l ask you to? 1144 01:56:10,066 --> 01:56:12,034 - Sit down. - Thanks. 1145 01:56:15,733 --> 01:56:17,034 Are you here to mourn? 1146 01:56:17,566 --> 01:56:20,535 l've come to discuss not condone with you. 1147 01:56:22,066 --> 01:56:24,868 What's the meaning of crushing this poor public further? 1148 01:56:26,066 --> 01:56:29,035 You're here to talk to me? What will you drink? 1149 01:56:30,066 --> 01:56:33,035 - Tea, liquor or cold drink? - Whatever you have. 1150 01:56:40,066 --> 01:56:41,634 Send mo cups of tea with cream. 1151 01:56:42,066 --> 01:56:43,867 Now, why are you here? 1152 01:56:44,466 --> 01:56:47,035 You have 90 MLAs. 1153 01:56:48,066 --> 01:56:52,036 You've tried but you haven't been able to buy 1 1 MLAs. 1154 01:56:53,066 --> 01:56:55,535 Will you become the CM with your 46 MLAs? 1155 01:56:55,800 --> 01:57:01,038 l wish to say if l and my 46 MLAs... 1156 01:57:02,066 --> 01:57:07,871 ...support you, will you give me the Deputy Chief minister ship? 1157 01:57:10,066 --> 01:57:11,867 How you change colours! 1158 01:57:13,066 --> 01:57:18,037 l'll make the dog sitting beside a gutter the Deputy CM, not you! 1159 01:57:20,066 --> 01:57:22,034 Then think of Ambar. 1160 01:57:24,066 --> 01:57:26,535 the distance bemeen him and the law is closing. 1161 01:57:27,066 --> 01:57:29,034 Are you black mailing me? 1162 01:57:30,066 --> 01:57:33,035 l'll wipe out Prithviraj and his entire family! 1163 01:57:33,566 --> 01:57:35,301 But l won't compromise with you! 1164 01:57:36,399 --> 01:57:39,369 Will you be able to hold on to your minister ship then? 1165 01:57:40,066 --> 01:57:41,367 People will forget in 3 days! 1166 01:57:43,066 --> 01:57:44,867 Mahatma Gandhi was killed in this country. 1167 01:57:46,066 --> 01:57:48,435 Great leaders were killed. What did the public do? 1168 01:57:49,566 --> 01:57:53,036 We garland their idols on birthdays and sing hymns on anniversaries. 1169 01:57:53,399 --> 01:57:55,368 Give up your dream of being Deputy CM. 1170 01:57:56,066 --> 01:57:59,035 Why are you so attracted to the chief minister ship? 1171 01:58:00,066 --> 01:58:01,634 The public will snatch it away from you in 2 years. 1172 01:58:03,066 --> 01:58:06,636 Just think, if our powers and thoughts are united.. 1173 01:58:07,066 --> 01:58:10,536 We can serve people for many years. 1174 01:58:12,066 --> 01:58:13,634 You're a real pig! 1175 01:58:14,066 --> 01:58:18,036 You'll lick crap! But what do l gain by making you Deputy? 1176 01:58:19,066 --> 01:58:20,434 l'll only save my chair. 1177 01:58:20,800 --> 01:58:23,035 - My son will hang! - No. 1178 01:58:23,733 --> 01:58:26,035 Your son is national treasure for me. 1179 01:58:27,466 --> 01:58:29,634 l'm responsible for his safety. 1180 01:58:31,066 --> 01:58:34,035 Take a look. This is the Xerox of the police file on that girl. 1181 01:58:35,066 --> 01:58:36,434 With her statement. 1182 01:58:37,066 --> 01:58:38,367 Take a good look. 1183 01:58:41,066 --> 01:58:44,369 You're playing a big game with me. 1184 01:58:45,066 --> 01:58:46,534 How did you get this? 1185 01:58:47,466 --> 01:58:49,434 You are the Chief Minister. 1186 01:58:49,733 --> 01:58:51,034 But less experienced than me. 1187 01:58:52,666 --> 01:58:55,035 You used force to get this file. 1188 01:58:56,066 --> 01:58:58,034 l got it with love from Prithvi. 1189 01:58:59,600 --> 01:59:02,369 The day l take my oath as Deputy Chief Minister.. 1190 01:59:03,066 --> 01:59:07,537 l will burn this file and the original. 1191 01:59:08,066 --> 01:59:10,034 l swear by my country. 1192 01:59:11,066 --> 01:59:12,867 You're a lousy man! 1193 01:59:15,066 --> 01:59:16,534 l'll have to give you half the chair. 1194 01:59:17,733 --> 01:59:19,534 So should we celebrate with tea? 1195 01:59:21,066 --> 01:59:22,434 Rascal! Scoundrel! 1196 01:59:28,066 --> 01:59:31,369 Cancel the tea. Send Black Label and 2 glasses. And eats. 1197 01:59:31,733 --> 01:59:34,869 - Will you drink in the aRernoon? - Do l have to take your permission? 1198 01:59:38,066 --> 01:59:39,700 Old man, now what's wrong with you? 1199 01:59:40,066 --> 01:59:43,035 - There's one tension. - Now what? 1200 01:59:43,733 --> 01:59:45,868 lf the one who attacked Prithvi isn't arrested.. 1201 01:59:46,566 --> 01:59:50,436 You had promised to dismiss home secretary and commissioner. 1202 01:59:51,066 --> 01:59:53,868 ln front of the press. What about it? 1203 01:59:56,066 --> 01:59:56,933 Just you watch. 1204 02:00:41,066 --> 02:00:43,635 So Pamardhan, how's your ACP? 1205 02:00:43,800 --> 02:00:45,034 Fine. Alive. 1206 02:00:45,466 --> 02:00:47,034 We shot at him to keep him alive. 1207 02:00:48,399 --> 02:00:50,034 Forget that. Why did you call me here? 1208 02:00:53,066 --> 02:00:55,034 - This has been sent for you. - Wow! 1209 02:00:57,066 --> 02:00:58,534 - What a piece! - Careful! 1210 02:00:58,733 --> 02:01:00,034 lt's loaded. 1211 02:01:00,466 --> 02:01:03,035 Can't you say that? Shall l leave? 1212 02:01:15,066 --> 02:01:16,434 Why..? 1213 02:01:21,066 --> 02:01:22,867 He asks me why! 1214 02:01:25,066 --> 02:01:26,634 Don't you know Baburao? 1215 02:01:50,733 --> 02:01:52,034 what's the matter? 1216 02:01:53,466 --> 02:01:54,700 Read this. 1217 02:02:05,399 --> 02:02:07,702 No, don't shed tears! 1218 02:02:08,066 --> 02:02:12,036 You've lost that right because we've shed many tears with you! 1219 02:02:13,066 --> 02:02:14,767 Aarti's almost lost her honour. 1220 02:02:15,466 --> 02:02:17,768 l...sacrificed my baby! 1221 02:02:18,066 --> 02:02:20,034 Your tears can't pay their price! 1222 02:02:21,066 --> 02:02:24,035 They stole our peace of mind, joys, everything! 1223 02:02:25,066 --> 02:02:29,036 Go to them and get an answer. Why did they do this to you? 1224 02:02:30,066 --> 02:02:31,634 Why did they do this? 1225 02:02:41,066 --> 02:02:43,034 This is the Deputy Chief Minister, Sambhaji Yadav. 1226 02:02:43,333 --> 02:02:44,767 This is Prithvirai Singh. 1227 02:02:49,066 --> 02:02:50,534 Yes, my son? 1228 02:02:52,066 --> 02:02:53,534 Why did you do this? 1229 02:02:54,066 --> 02:02:58,870 Look, my son..whatever l did is for your welfare. 1230 02:02:59,066 --> 02:03:03,036 l will explain everything to you. 1231 02:03:04,066 --> 02:03:07,035 - Explain... - Not like this.. 1232 02:03:07,666 --> 02:03:10,035 Baburao and l will tell you together. 1233 02:03:11,066 --> 02:03:15,036 - First you get well. - No, l want to meet you now. 1234 02:03:17,066 --> 02:03:19,701 All right. 1235 02:03:20,066 --> 02:03:23,369 Come to the Malabar Hill government circuit house. 1236 02:03:26,066 --> 02:03:27,434 All right. 1237 02:03:33,066 --> 02:03:35,435 Was it Prithvirai? 1238 02:03:38,066 --> 02:03:40,368 This integrity is a terrible thing. 1239 02:03:42,399 --> 02:03:44,368 Now we'll have to cool down that pig's anger. 1240 02:03:46,066 --> 02:03:49,869 What's to be done? We're wielding the flag to serve the people. 1241 02:03:51,066 --> 02:03:52,534 Sometimes we'll also get hit. 1242 02:04:09,399 --> 02:04:12,035 Didn't l say he'd come? Come in son, Prithvi. 1243 02:04:16,566 --> 02:04:18,434 Lock the door. Don't let anyone in. 1244 02:04:26,066 --> 02:04:27,367 Why did you do this? 1245 02:04:28,066 --> 02:04:30,768 l did it for your welfare. 1246 02:04:32,066 --> 02:04:34,868 All the roads to your safety were closed. You could've been killed. 1247 02:04:36,066 --> 02:04:40,036 Your family too was at risk so l had to compromise with him. 1248 02:04:40,399 --> 02:04:41,701 What compromise? 1249 02:04:43,066 --> 02:04:48,037 Baburao's has promised me he won't inte_ere in any of your matters. 1250 02:04:49,066 --> 02:04:51,768 Nor put any obstacles in the path of your progress. 1251 02:04:53,566 --> 02:04:56,535 Tomorrow the government notice will be on your table. 1252 02:05:01,399 --> 02:05:03,034 You'll get your iob back. 1253 02:05:04,066 --> 02:05:06,034 - And in a month.. - Not a month. 1254 02:05:07,399 --> 02:05:09,535 You'll become DCP in 25 days. 1255 02:05:10,066 --> 02:05:12,034 - My word. - Good. 1256 02:05:13,066 --> 02:05:15,368 - But justice for that girl? - Given. 1257 02:05:17,399 --> 02:05:18,768 Call the bald guy. 1258 02:05:19,466 --> 02:05:22,035 Look, l'm no demon. 1259 02:05:23,066 --> 02:05:25,034 We too are human..what do they say.. 1260 02:05:30,066 --> 02:05:31,534 - We are human. - Good day. 1261 02:05:32,066 --> 02:05:33,534 Did you call for me? 1262 02:05:39,066 --> 02:05:40,534 What are you doing here? 1263 02:05:42,066 --> 02:05:44,368 Give him 25 lakhs. 1264 02:05:45,066 --> 02:05:48,035 And a flat for 100/o in Versowa. 1265 02:05:50,399 --> 02:05:51,701 You too..? 1266 02:05:58,066 --> 02:05:59,867 What's the point in fighting? 1267 02:06:00,566 --> 02:06:04,369 My daughter is gone. She won't return. 1268 02:06:09,066 --> 02:06:11,034 These men have done a lot for me. 1269 02:06:12,066 --> 02:06:15,035 l'll live my old age in peace. My son will finish studies. 1270 02:06:15,466 --> 02:06:19,036 l have no complaints. l don't want to fight any case! 1271 02:06:26,066 --> 02:06:27,534 Well done. 1272 02:06:36,066 --> 02:06:37,534 You too must give up this case. 1273 02:06:38,066 --> 02:06:39,767 Forgive this boy. 1274 02:06:40,466 --> 02:06:43,702 Rogue! What were you saying? Say it in front of him. 1275 02:06:47,066 --> 02:06:48,700 l'll never rape an innocent girl in my life. 1276 02:06:50,066 --> 02:06:52,034 You called me here to laugh at me? 1277 02:06:52,566 --> 02:06:55,869 No son. We're practical. 1278 02:06:57,066 --> 02:06:59,868 There are millions of rapes in our nation. Who gets caught? 1279 02:07:01,066 --> 02:07:03,034 Why are you aRer Ambar? 1280 02:07:04,399 --> 02:07:06,034 He did make a mistake. 1281 02:07:06,566 --> 02:07:08,034 Give him a chance to reform. 1282 02:07:10,066 --> 02:07:12,368 Your case would have dissolved the assembly. 1283 02:07:12,733 --> 02:07:14,034 Elections again. 1284 02:07:15,066 --> 02:07:17,701 The public that is already dead by inflation... 1285 02:07:19,066 --> 02:07:21,535 Would the burden of election have been sensible? 1286 02:07:23,066 --> 02:07:27,370 lf a simple sacrifice can Iessen the burden of this country.. 1287 02:07:28,066 --> 02:07:30,034 what's the harm in compromise? 1288 02:07:33,066 --> 02:07:34,434 - Why? - Shameless! 1289 02:07:35,066 --> 02:07:39,036 This country can never progress as long as you are in power. 1290 02:07:39,566 --> 02:07:41,034 Will you reform the country? 1291 02:07:42,066 --> 02:07:44,368 Think about yourself. 1292 02:07:48,066 --> 02:07:49,434 You are right. 1293 02:07:50,066 --> 02:07:52,034 l too should think like you. 1294 02:07:53,066 --> 02:07:55,435 l should have money and cars. 1295 02:07:56,566 --> 02:07:58,034 My wife should have lots ofiewelry. 1296 02:07:58,399 --> 02:08:00,034 - Isn't it? - Exactly. 1297 02:08:00,466 --> 02:08:02,034 This is what we were explaining. 1298 02:08:02,466 --> 02:08:04,534 But what will l tell my conscience? 1299 02:08:06,066 --> 02:08:07,867 How can l look myself in the mirror? 1300 02:08:09,066 --> 02:08:10,534 My conscience will prick me. 1301 02:08:11,066 --> 02:08:15,036 The father of the girl who was raped is not sorry. 1302 02:08:15,466 --> 02:08:19,036 Why are you increasing your worries? 1303 02:08:21,066 --> 02:08:24,035 The voice of the conscience only exists in stories. 1304 02:08:24,399 --> 02:08:26,034 ln real life they have no meaning. 1305 02:08:26,800 --> 02:08:28,034 Your conscience is dead. 1306 02:08:29,066 --> 02:08:30,367 Not mine. 1307 02:08:33,066 --> 02:08:37,703 What l will do today won't affect the system of this nation. 1308 02:08:39,066 --> 02:08:40,801 Nor will it remove corruption. 1309 02:08:41,066 --> 02:08:44,369 Prithviraj has lived his life with his head held high. 1310 02:08:45,066 --> 02:08:46,700 And that's how he will always live. 1311 02:08:47,399 --> 02:08:52,371 l can say with pride, l'm not a part of your dirty system! 1312 02:08:53,066 --> 02:08:54,867 You are a fool! 1313 02:08:59,066 --> 02:09:00,801 Today is Dassera. 1314 02:09:01,066 --> 02:09:02,801 Ravana is burnt today. 1315 02:09:04,733 --> 02:09:06,701 And we're the Ravanas of today. 1316 02:09:08,066 --> 02:09:11,536 Yes. And that is why it's essential to ignite you. 1317 02:09:32,066 --> 02:09:34,034 - Constable! - Scream, you jerks! 1318 02:09:35,066 --> 02:09:36,534 Nobody will hear you. 1319 02:10:20,066 --> 02:10:22,034 No, my son. Don't shoot me. 1320 02:11:10,066 --> 02:11:14,370 These were the charges of the people and the testimony of the accused. 1321 02:11:15,066 --> 02:11:18,702 Now we await the judge of the people to pronounce judgement. 1322 02:11:19,066 --> 02:11:21,835 We sympathise with Prithvirai. 1323 02:11:22,466 --> 02:11:27,437 But l can't pronounce him innocent as he took the law in his hands. 1324 02:11:28,066 --> 02:11:29,700 Prithvirai Singh is innocent. 1325 02:11:30,066 --> 02:11:31,634 He is innocent! 1326 02:11:34,066 --> 02:11:36,802 - He is not guilty! - Yes, he's innocent! 1327 02:11:41,066 --> 02:11:45,036 Honouring public opinion we request the government.. 1328 02:11:45,600 --> 02:11:48,035 This case be viewed sympathetically. 104276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.