All language subtitles for Funeral.For.A.Dog.S01E01.Astroland.1080p.NOW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,040 The following programme contains strong language. 2 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 (PANTING) 3 00:00:33,480 --> 00:00:36,480 (VOMITS, RETCHES) 4 00:00:42,640 --> 00:00:45,040 (COUGHS, SPITS) 5 00:01:23,080 --> 00:01:25,080 (RING CLATTERS) 6 00:01:30,440 --> 00:01:32,200 (FLUSHES) 7 00:01:39,800 --> 00:01:42,120 (RUSTLING) (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 8 00:01:58,760 --> 00:02:00,000 (WOMAN SPEAKS GERMAN) 9 00:02:00,000 --> 00:02:00,760 (WOMAN SPEAKS GERMAN) 10 00:03:41,200 --> 00:03:42,880 (STEWARDESS SPEAKS) 11 00:03:45,000 --> 00:03:46,720 (SPEAKS FINNISH) 12 00:04:11,960 --> 00:04:14,200 (VOCALS IN ITALIAN) 13 00:05:02,120 --> 00:05:03,760 (SPEAKS GERMAN) 14 00:05:06,760 --> 00:05:09,800 (SPEAKS SPANISH) 15 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 (SHUSHING) 16 00:06:47,640 --> 00:06:48,000 (SNIFFS) Ah! 17 00:06:48,000 --> 00:06:50,160 (SNIFFS) Ah! 18 00:06:50,200 --> 00:06:53,360 (LAUGHTER) 19 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 No, no. 20 00:07:00,000 --> 00:07:02,240 No, I don't do coke. 21 00:07:02,280 --> 00:07:04,000 Come on, come on. Come on. 22 00:07:04,000 --> 00:07:04,160 Come on, come on. Come on. 23 00:07:10,760 --> 00:07:12,000 (SNIFFS) 24 00:07:12,000 --> 00:07:12,800 (SNIFFS) 25 00:07:26,480 --> 00:07:28,000 Give me the money. 26 00:07:28,000 --> 00:07:28,480 Give me the money. 27 00:07:34,200 --> 00:07:36,000 Tell him that it would not be smart to kill two German diplomats. 28 00:07:36,000 --> 00:07:37,200 Tell him that it would not be smart to kill two German diplomats. 29 00:07:38,640 --> 00:07:40,360 A lot of people know we're here. 30 00:07:47,880 --> 00:07:49,880 Mm? 31 00:08:22,440 --> 00:08:24,000 (DOG BARKS) 32 00:08:24,000 --> 00:08:24,440 (DOG BARKS) 33 00:09:16,120 --> 00:09:18,120 Where have you been, guys? 34 00:09:18,160 --> 00:09:20,000 I've been waiting for you the whole day. 35 00:09:20,000 --> 00:09:20,640 I've been waiting for you the whole day. 36 00:09:20,680 --> 00:09:22,960 (SPEAKS SPANISH) 37 00:09:37,960 --> 00:09:40,280 (CAR DOOR CLOSES) 38 00:09:51,440 --> 00:09:52,000 Oh, no, David! Please, change the channel. 39 00:09:52,000 --> 00:09:54,160 Oh, no, David! Please, change the channel. 40 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 Come on, please. Oh. (TV PLAYING) 41 00:09:56,240 --> 00:09:59,840 (UPBEAT MUSIC PLAYS) Hey, I like that tune, baby! 42 00:10:16,800 --> 00:10:20,080 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 43 00:10:28,560 --> 00:10:31,520 Are you European Peace Corps? No. 44 00:10:31,560 --> 00:10:32,000 I'm Felix. You must be Tuuli. 45 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 I'm Felix. You must be Tuuli. 46 00:10:35,000 --> 00:10:36,680 Yes. (LAUGHS) 47 00:10:41,560 --> 00:10:43,240 Come on. 48 00:10:43,280 --> 00:10:45,840 This is Svensson. Hey. Ah. 49 00:10:46,840 --> 00:10:48,000 No, no, from Germany. I'm Mark. Mark Svensson. 50 00:10:48,000 --> 00:10:49,040 No, no, from Germany. I'm Mark. Mark Svensson. 51 00:10:51,880 --> 00:10:55,640 This is David, our driver, guard, guide and...friend. 52 00:10:55,680 --> 00:10:56,000 Welcome to Colombia. 53 00:10:56,000 --> 00:10:57,960 Welcome to Colombia. 54 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Let me help. Ah. 55 00:11:00,880 --> 00:11:02,960 Thanks for picking me up. Yeah, sure. 56 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I mean, he didn't want to, but - What? YOU didn't want to! 57 00:11:04,000 --> 00:11:05,680 I mean, he didn't want to, but - What? YOU didn't want to! 58 00:11:05,720 --> 00:11:09,640 Yeah, right. I didn't want to. But now I am really glad. Come on. 59 00:11:09,680 --> 00:11:12,000 I can help you. Thanks. 60 00:11:12,000 --> 00:11:12,120 I can help you. Thanks. 61 00:11:13,160 --> 00:11:15,160 So, yeah. Please take a seat. 62 00:11:17,840 --> 00:11:19,840 (BEEP) 63 00:11:23,360 --> 00:11:25,320 Thank you so much. 64 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 Baggage? No, no luggage. 65 00:11:54,080 --> 00:11:56,920 (PHONE BEEPS) (ELISABETH ON VOICEMAIL) 66 00:11:56,960 --> 00:11:58,360 (ENDS CALL) 67 00:12:14,960 --> 00:12:16,000 How long have you been here? 68 00:12:16,000 --> 00:12:17,080 How long have you been here? 69 00:12:17,120 --> 00:12:19,120 Well, I'm here half a year. 70 00:12:19,160 --> 00:12:23,080 It's part of my masters for international development. 71 00:12:23,120 --> 00:12:24,000 Fortunately, my best friend here joined me. Five weeks ago. 72 00:12:24,000 --> 00:12:26,200 Fortunately, my best friend here joined me. Five weeks ago. 73 00:12:26,240 --> 00:12:28,720 I think he is doing something with books. (LAUGHS) 74 00:12:28,760 --> 00:12:32,000 I'm studying literature - English and German literature. 75 00:12:32,000 --> 00:12:32,880 I'm studying literature - English and German literature. 76 00:12:35,800 --> 00:12:39,160 And you? What about you? Are you... Still go to university? Yeah. 77 00:12:39,200 --> 00:12:40,000 I'm in med school. It's my fourth year. In Turku. 78 00:12:40,000 --> 00:12:43,400 I'm in med school. It's my fourth year. In Turku. 79 00:12:43,440 --> 00:12:47,160 How did you come up with the amazing idea to join the Peace Corps 80 00:12:47,200 --> 00:12:48,000 and work your ass off for no money? 81 00:12:48,000 --> 00:12:49,520 and work your ass off for no money? 82 00:12:50,400 --> 00:12:53,640 Well, I thought it was a good idea until I saw you guys. (LAUGHS) 83 00:12:55,440 --> 00:12:56,000 But now I'm here. So, too late. 84 00:12:56,000 --> 00:12:57,760 But now I'm here. So, too late. 85 00:13:00,960 --> 00:13:03,400 What are you listening to? Different stuff. 86 00:13:03,440 --> 00:13:04,000 Just now, some Finnish Tango. 87 00:13:04,000 --> 00:13:06,040 Just now, some Finnish Tango. 88 00:13:06,080 --> 00:13:08,560 Now, that sounds good. Let's put it on. 89 00:13:10,520 --> 00:13:12,000 Hey, David! 90 00:13:16,400 --> 00:13:18,400 (TANGO MUSIC PLAYS) 91 00:13:45,840 --> 00:13:48,160 (TANGO MUSIC PLAYS) 92 00:14:26,400 --> 00:14:29,520 So, welcome to Santa Marta. 93 00:14:30,800 --> 00:14:32,000 Thank you. That's it. We're there. 94 00:14:32,000 --> 00:14:33,400 Thank you. That's it. We're there. 95 00:14:52,960 --> 00:14:55,440 Who is Santos? He is a son of a bitch. 96 00:14:56,960 --> 00:15:00,800 He's...Head of Police, and he's running for mayor. 97 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 (HORN HONKS) 98 00:15:37,800 --> 00:15:39,920 PADRE: How was your trip, guys? 99 00:15:41,480 --> 00:15:43,560 And you must be Tuuli, am I right? 100 00:15:43,600 --> 00:15:44,000 Yes, si. 101 00:15:44,000 --> 00:15:45,400 Yes, si. 102 00:15:45,440 --> 00:15:48,600 Tuuli, excuse me, the sink is blocked. 103 00:15:48,640 --> 00:15:50,840 I am Padre Valdarama. 104 00:15:50,880 --> 00:15:52,000 Hi. Not only the House Janitor. 105 00:15:52,000 --> 00:15:53,360 Hi. Not only the House Janitor. 106 00:15:54,840 --> 00:15:57,080 Come in. Let me show you around. 107 00:16:20,520 --> 00:16:22,520 (CHURCH BELL RINGS) 108 00:16:35,720 --> 00:16:37,520 (INDISTINCT CHATTER) 109 00:17:16,000 --> 00:17:18,320 (WOMAN SPEAKS) 110 00:17:31,240 --> 00:17:33,240 (ENDS CALL) 111 00:19:08,040 --> 00:19:10,040 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 112 00:19:30,640 --> 00:19:33,160 (SPEAKING OWN LANGUAGE) 113 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 (AGATHA GROANS) 114 00:20:08,000 --> 00:20:08,120 (AGATHA GROANS) 115 00:20:14,440 --> 00:20:16,000 Tuuli, we'll continue with the antibiotic ointment. 116 00:20:16,000 --> 00:20:19,360 Tuuli, we'll continue with the antibiotic ointment. 117 00:21:07,600 --> 00:21:11,040 Shouldn't she be in hospital? She could lose that arm. 118 00:21:11,080 --> 00:21:12,000 Yes, I know. 119 00:21:12,000 --> 00:21:13,240 Yes, I know. 120 00:21:13,280 --> 00:21:16,120 But...who would pay for that? 121 00:21:19,040 --> 00:21:20,000 But we cannot just let her... We cannot work wonders for everyone. 122 00:21:20,000 --> 00:21:22,400 But we cannot just let her... We cannot work wonders for everyone. 123 00:21:23,280 --> 00:21:25,560 We can only ease the pain. 124 00:21:25,600 --> 00:21:27,640 That's the reality of the situation. 125 00:21:56,520 --> 00:21:58,520 OK. 126 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 Si. 127 00:22:00,000 --> 00:22:01,400 Si. 128 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 (CHEERING) 129 00:22:11,040 --> 00:22:13,480 (WHOOPING AND CHEERING) 130 00:22:27,720 --> 00:22:31,080 Let's have a party tonight! We have to celebrate this! 131 00:22:31,120 --> 00:22:32,000 (LATIN MUSIC) 132 00:22:32,000 --> 00:22:33,720 (LATIN MUSIC) 133 00:22:46,800 --> 00:22:48,000 The woman who we met before? Yeah. 134 00:22:48,000 --> 00:22:49,440 The woman who we met before? Yeah. 135 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 Please. (INDISTINCT CHATTER) 136 00:22:53,360 --> 00:22:55,840 I will get so fat here. 137 00:23:20,640 --> 00:23:22,960 Did you know that I am fluently in Finnish? 138 00:23:24,560 --> 00:23:26,600 Really? No. Yeah. 139 00:23:26,640 --> 00:23:28,000 (SPEAKS FINNISH) 140 00:23:28,000 --> 00:23:28,320 (SPEAKS FINNISH) 141 00:24:13,800 --> 00:24:16,000 You want another one? 142 00:24:17,120 --> 00:24:19,120 Yeah, sure. 143 00:24:49,560 --> 00:24:52,240 No, no, no speak? Ay, Hello. 144 00:24:53,120 --> 00:24:55,160 Nice moustache. 145 00:24:55,200 --> 00:24:56,000 Come on, let's dance. 146 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Come on, let's dance. 147 00:25:23,440 --> 00:25:25,600 Can I swap in here? Oh! 148 00:25:36,640 --> 00:25:38,920 (APPROACHING FOOTSTEPS) 149 00:25:45,640 --> 00:25:48,400 (CHURCH BELL RINGS) 150 00:26:19,800 --> 00:26:21,800 Mm. 151 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Ciao, Conti! 152 00:27:20,000 --> 00:27:20,840 Ciao, Conti! 153 00:27:20,880 --> 00:27:22,880 Ciao, Tuuli. 154 00:28:04,880 --> 00:28:07,520 (BOAT SIREN WAILS) 155 00:28:48,360 --> 00:28:50,680 (MOTOR ROARS) 156 00:28:54,360 --> 00:28:56,000 (BEEPING) (MOTOR STARTS) 157 00:28:56,000 --> 00:28:56,760 (BEEPING) (MOTOR STARTS) 158 00:29:31,560 --> 00:29:33,560 Mm-hm. 159 00:29:35,920 --> 00:29:36,000 LINO: Ciao. Ciao. 160 00:29:36,000 --> 00:29:38,640 LINO: Ciao. Ciao. 161 00:29:38,680 --> 00:29:40,680 MARK: Ciao. Ciao. FELIX: Ciao. 162 00:29:43,960 --> 00:29:44,000 (LAUGHTER) (ENGINE STARTS) 163 00:29:44,000 --> 00:29:46,320 (LAUGHTER) (ENGINE STARTS) 164 00:30:06,640 --> 00:30:08,000 (SIREN WAILS) Fuck. 165 00:30:08,000 --> 00:30:08,960 (SIREN WAILS) Fuck. 166 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 What do those idiots want? 167 00:30:12,600 --> 00:30:14,400 Fuck. 168 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 Are you fucking kidding?! 169 00:30:16,000 --> 00:30:16,480 Are you fucking kidding?! 170 00:30:16,520 --> 00:30:18,640 What are you doing? 171 00:30:18,680 --> 00:30:21,200 They won't...They won't search you. What... 172 00:30:27,560 --> 00:30:29,400 (CAR DOOR CLOSES) 173 00:30:49,600 --> 00:30:52,880 Papers. Come on, papers! 174 00:30:52,920 --> 00:30:54,920 Come on, come on. 175 00:30:59,280 --> 00:31:01,400 Come on. 176 00:31:11,520 --> 00:31:12,000 Yes. 177 00:31:12,000 --> 00:31:13,080 Yes. 178 00:31:14,880 --> 00:31:17,160 Yeah, I'm from Finland. 179 00:31:30,280 --> 00:31:32,360 Really? No? 180 00:31:33,240 --> 00:31:35,240 And if we check... 181 00:31:39,000 --> 00:31:41,160 (DOG SNIFFING) 182 00:31:47,440 --> 00:31:49,440 Eh?! 183 00:31:50,360 --> 00:31:52,000 Hey, hey, hey. 184 00:31:52,000 --> 00:31:52,360 Hey, hey, hey. 185 00:31:56,640 --> 00:31:58,200 (DAVID GROANS) 186 00:32:00,400 --> 00:32:03,040 (DOG BARKS) 187 00:32:27,280 --> 00:32:29,280 OK. 188 00:32:30,560 --> 00:32:32,000 (CHUCKLES) 189 00:32:32,000 --> 00:32:32,640 (CHUCKLES) 190 00:33:12,560 --> 00:33:14,560 (SOFTLY) A bag of weed! 191 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 A fucking gun! 192 00:33:16,640 --> 00:33:18,640 (SPEAKS FINNISH) 193 00:33:25,120 --> 00:33:26,520 Go! 194 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 (HORN HONKS) 195 00:33:51,480 --> 00:33:52,000 Hi. KIKI: Tuuli. Kiki. 196 00:33:52,000 --> 00:33:53,640 Hi. KIKI: Tuuli. Kiki. 197 00:33:53,680 --> 00:33:55,520 Welcome back. 198 00:33:55,560 --> 00:33:57,360 Thank you. 199 00:33:57,400 --> 00:34:00,000 Yeah, I have brought somebody with me, Kiki. This is Daniel. 200 00:34:00,000 --> 00:34:00,400 Yeah, I have brought somebody with me, Kiki. This is Daniel. 201 00:34:00,440 --> 00:34:03,560 Daniel, Kiki. Nice to meet you. Nice to meet you. 202 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 I'll take care of it. 203 00:34:09,640 --> 00:34:11,640 (Let's go.) 204 00:34:11,680 --> 00:34:13,720 So, how was your trip? Fine. 205 00:34:13,760 --> 00:34:16,000 Sami didn't throw up. Oh, good. 206 00:34:16,000 --> 00:34:16,200 Sami didn't throw up. Oh, good. 207 00:34:17,080 --> 00:34:19,080 Until the second flight. Oh, great. 208 00:34:19,120 --> 00:34:20,800 (CHUCKLES) 209 00:34:21,680 --> 00:34:24,000 I've tried to take good care of the garden. Good. 210 00:34:24,000 --> 00:34:25,360 I've tried to take good care of the garden. Good. 211 00:34:28,920 --> 00:34:30,920 I've got your room ready for you. 212 00:34:30,960 --> 00:34:32,000 Er... I'd rather stay in the guestroom with Sami...if that's OK. 213 00:34:32,000 --> 00:34:34,400 Er... I'd rather stay in the guestroom with Sami...if that's OK. 214 00:34:34,440 --> 00:34:37,320 Of course. Maybe Daniel can stay there? 215 00:34:37,360 --> 00:34:39,120 Sure. 216 00:34:40,000 --> 00:34:42,240 (CREAKING) 217 00:34:50,600 --> 00:34:54,000 Would you show Daniel to his room while I put the stuff in the kitchen? 218 00:34:54,040 --> 00:34:55,440 OK. 219 00:36:33,880 --> 00:36:35,880 ALL: My name is. 220 00:36:35,920 --> 00:36:39,880 Mein Name ist? 221 00:36:39,920 --> 00:36:40,000 (ALL SPEAK GERMAN) 222 00:36:40,000 --> 00:36:41,920 (ALL SPEAK GERMAN) 223 00:37:00,400 --> 00:37:02,400 (ALL CHANT) 224 00:37:48,400 --> 00:37:50,160 No, that's OK. 225 00:38:10,040 --> 00:38:12,400 Hey. Hey. 226 00:38:13,320 --> 00:38:16,000 You went outside today? Yeah. 227 00:38:16,000 --> 00:38:16,200 You went outside today? Yeah. 228 00:38:17,080 --> 00:38:20,040 It's not a great atmosphere out there, let me tell you. 229 00:38:21,280 --> 00:38:23,080 Yeah. 230 00:38:23,960 --> 00:38:24,000 Santos will win, all hell will break loose. 231 00:38:24,000 --> 00:38:26,840 Santos will win, all hell will break loose. 232 00:38:28,160 --> 00:38:30,160 It doesn't matter who wins. 233 00:38:30,200 --> 00:38:32,000 There will be trouble anyway. 234 00:38:32,000 --> 00:38:32,280 There will be trouble anyway. 235 00:38:34,960 --> 00:38:38,480 Red, blue...trouble. 236 00:38:46,520 --> 00:38:48,000 (CAN OPENS) 237 00:38:48,000 --> 00:38:48,720 (CAN OPENS) 238 00:38:48,760 --> 00:38:52,080 Do you know what I miss? What? 239 00:38:55,360 --> 00:38:56,000 What? 240 00:38:56,000 --> 00:38:57,360 What? 241 00:39:01,840 --> 00:39:04,000 You eat them with butter and...egg on top, 242 00:39:04,000 --> 00:39:07,720 You eat them with butter and...egg on top, 243 00:39:07,760 --> 00:39:10,320 (LAUGHS) What's going on? 244 00:39:10,360 --> 00:39:12,000 You're high? Yes, maybe. 245 00:39:12,000 --> 00:39:13,440 You're high? Yes, maybe. 246 00:39:17,240 --> 00:39:19,280 Don't you miss anything? 247 00:39:21,880 --> 00:39:23,920 I don't think so. 248 00:39:23,960 --> 00:39:27,000 No. Come on. 249 00:39:27,040 --> 00:39:28,000 No, I'm serious. I don't miss a thing. 250 00:39:28,000 --> 00:39:29,920 No, I'm serious. I don't miss a thing. 251 00:39:32,480 --> 00:39:36,000 Well, then you are not a human if you don't. What else could I be? 252 00:39:36,000 --> 00:39:36,320 Well, then you are not a human if you don't. What else could I be? 253 00:39:37,360 --> 00:39:40,640 A person has to miss something. 254 00:39:48,920 --> 00:39:50,720 You. 255 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 I miss you. 256 00:40:06,160 --> 00:40:08,000 (GUNSHOT) (DOGS BARK) 257 00:40:08,000 --> 00:40:08,160 (GUNSHOT) (DOGS BARK) 258 00:40:15,880 --> 00:40:16,000 (SHRIEKING) 259 00:40:16,000 --> 00:40:17,600 (SHRIEKING) 260 00:40:24,760 --> 00:40:26,760 (WHOOPING) 261 00:40:38,760 --> 00:40:40,000 (DOG BARKS) 262 00:40:40,000 --> 00:40:41,880 (DOG BARKS) 263 00:40:43,600 --> 00:40:45,600 (DOG WHINES) 264 00:40:47,320 --> 00:40:48,000 (BARKS, WHINES) 265 00:40:48,000 --> 00:40:49,320 (BARKS, WHINES) 266 00:40:54,760 --> 00:40:56,000 (COUGHS) 267 00:40:56,000 --> 00:40:56,760 (COUGHS) 268 00:40:59,600 --> 00:41:03,800 We need to get him to the hospital. Quick. We need a car! 269 00:41:03,840 --> 00:41:04,000 (DOG BARKS) (SANTOS GROANS) 270 00:41:04,000 --> 00:41:06,240 (DOG BARKS) (SANTOS GROANS) 271 00:41:06,280 --> 00:41:09,560 He's not gonna make it anyway. Come on! He will bleed to death. 272 00:41:09,600 --> 00:41:12,000 (DOG BARKS) Let's lift him up. 273 00:41:12,000 --> 00:41:12,080 (DOG BARKS) Let's lift him up. 274 00:41:13,160 --> 00:41:15,160 (BARKS) Fuck. 275 00:41:18,480 --> 00:41:20,000 Shh, shh. (BARKING) 276 00:41:20,000 --> 00:41:22,240 Shh, shh. (BARKING) 277 00:41:22,280 --> 00:41:24,640 (GROWLS) 278 00:41:24,680 --> 00:41:27,680 OK. Shh, shh. 279 00:41:29,840 --> 00:41:32,200 (GUN COCKS) David? 280 00:41:35,240 --> 00:41:36,000 David. 281 00:41:36,000 --> 00:41:36,440 David. 282 00:41:36,480 --> 00:41:38,480 (GROWLS) 283 00:41:39,600 --> 00:41:42,040 (DOG BARKS) 284 00:41:43,080 --> 00:41:44,000 Stop that shit! (GUNSHOT) 285 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Stop that shit! (GUNSHOT) 286 00:41:46,200 --> 00:41:48,200 (WHINING, PANTING) 287 00:41:50,160 --> 00:41:52,000 Are you crazy? 288 00:41:52,000 --> 00:41:52,200 Are you crazy? 289 00:41:53,360 --> 00:41:56,040 (GROANS) We need the car! 290 00:41:56,080 --> 00:41:58,200 (GROANS) 291 00:41:59,080 --> 00:42:00,000 What happened? We just found him here. 292 00:42:00,000 --> 00:42:01,800 What happened? We just found him here. 293 00:42:01,840 --> 00:42:04,520 Christ's sake, it's Santos! He's alive. 294 00:42:08,640 --> 00:42:11,280 We need to get him to the hospital now. I know. 295 00:42:11,320 --> 00:42:13,760 Santos. (COUGHS) 296 00:42:15,800 --> 00:42:16,000 (GROANS) 297 00:42:16,000 --> 00:42:17,800 (GROANS) 298 00:42:18,760 --> 00:42:20,840 Fuck. (GROANS) 299 00:42:23,760 --> 00:42:24,000 No, no, no, no. No, no. You stay here. 300 00:42:24,000 --> 00:42:26,280 No, no, no, no. No, no. You stay here. 301 00:42:27,160 --> 00:42:30,960 No-one to see you. Close the door, lock the gate. And keep quiet. 302 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS) 303 00:42:32,000 --> 00:42:33,560 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS) 304 00:42:39,160 --> 00:42:40,000 (DOG WHINES) 305 00:42:40,000 --> 00:42:41,160 (DOG WHINES) 306 00:42:50,600 --> 00:42:52,600 (WHINING) 307 00:43:37,520 --> 00:43:39,520 Um... 308 00:44:16,640 --> 00:44:18,760 AccessibleCustomerService@sky.uk 20117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.