All language subtitles for Float.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,920 --> 00:01:29,824 Welcome back to this space that we have that we share together. 2 00:01:31,325 --> 00:01:32,259 ♪ All these people all around me ♪ 3 00:01:32,292 --> 00:01:33,226 ♪ always worried about something yeah, ♪ 4 00:01:33,260 --> 00:01:34,696 ♪ saying I should stay up in the books ♪ 5 00:01:34,729 --> 00:01:36,463 ♪ and not start to build a buzz-- ♪ 6 00:01:36,496 --> 00:01:40,434 This is like a day in the life realistic, 100% accurate day 7 00:01:40,467 --> 00:01:41,869 in my life. 8 00:01:41,903 --> 00:01:43,538 ♪ Quit fucking with the plans, a couple young kids, ♪ 9 00:01:43,571 --> 00:01:44,438 ♪ polo kicks, not rich ♪ 10 00:01:44,471 --> 00:01:46,440 ♪ stacking money on a one way trip. ♪ 11 00:01:46,473 --> 00:01:49,877 And you can see my hair is wet. 12 00:01:49,911 --> 00:01:51,813 And I brought myself my coffee. 13 00:01:51,846 --> 00:01:53,413 Saying I should stay up in the books 14 00:01:53,447 --> 00:01:54,882 and not start to build a buzz but they 15 00:01:54,916 --> 00:01:56,517 the ones bugging, yeah. 16 00:01:56,551 --> 00:01:58,352 So I don't really feel like staying. 17 00:01:58,385 --> 00:01:59,787 I don't really feel like playing. 18 00:01:59,821 --> 00:02:01,923 Quit fucking with the plans, a couple of young kids. 19 00:02:01,956 --> 00:02:03,390 I'm very hot. 20 00:02:03,423 --> 00:02:05,893 Stacking money on a one way trip, yeah. 21 00:02:05,927 --> 00:02:08,563 Whoa. 22 00:02:08,596 --> 00:02:09,797 OK. 23 00:02:09,831 --> 00:02:13,166 We're almost at 2,000 which is crazy. 24 00:02:13,200 --> 00:02:15,168 And once we hit it, Madison and I 25 00:02:15,202 --> 00:02:17,170 are going to get blackout drunk again on camera 26 00:02:17,204 --> 00:02:21,441 like we did for 1,000 but no vodka shots this time. 27 00:02:21,475 --> 00:02:24,579 We're going to stick to the rosé all day, every day. 28 00:02:24,612 --> 00:02:26,547 So yeah, that is it. 29 00:02:31,552 --> 00:02:33,320 Hi, guys. 30 00:02:33,353 --> 00:02:34,722 Welcome back. 31 00:02:34,756 --> 00:02:38,258 So today, we are going to be going on our river. 32 00:02:38,291 --> 00:02:40,662 Well, yeah, it's not our river, but we're 33 00:02:40,695 --> 00:02:42,864 going to go on to our annual river trip. 34 00:02:42,897 --> 00:02:45,600 And I am super, super, super excited. 35 00:02:45,633 --> 00:02:48,736 But I also, I don't know, feeling a little-- 36 00:02:51,706 --> 00:02:53,306 Yeah, I don't know. 37 00:02:53,340 --> 00:02:56,376 I guess it's going to be different and a little weird 38 00:02:56,410 --> 00:02:59,446 this year without-- 39 00:02:59,479 --> 00:03:02,282 OK, well, I'll show you. 40 00:03:02,315 --> 00:03:06,821 So this is 100% going to be the strangest unboxing 41 00:03:06,854 --> 00:03:08,556 video that I've ever done. 42 00:03:13,326 --> 00:03:18,265 And yeah, so Chuy actually made it just in time for the trip. 43 00:03:25,372 --> 00:03:26,440 And we have his urn-- 44 00:03:41,055 --> 00:03:44,324 Yeah, there's a little note from his mom here, so. 45 00:03:52,066 --> 00:03:53,266 Yo, you ready? 46 00:03:53,300 --> 00:03:54,669 You scare the shit out of me. 47 00:03:59,741 --> 00:04:00,407 What is this? 48 00:04:03,410 --> 00:04:03,945 Chuy. 49 00:04:03,978 --> 00:04:06,781 What's up, bro? 50 00:04:06,814 --> 00:04:07,949 Hey, was that recording? 51 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 Are you still doing this vlog shit? 52 00:04:10,450 --> 00:04:11,485 Come on. 53 00:04:11,519 --> 00:04:13,855 You only ever get one view. 54 00:04:13,888 --> 00:04:14,989 Come on, we got stuff to do. 55 00:04:15,022 --> 00:04:15,757 Let's go. 56 00:04:15,790 --> 00:04:16,691 Let's get going. 57 00:04:19,359 --> 00:04:19,827 Love you. 58 00:04:23,030 --> 00:04:26,333 You guys all know that we got like at least 100 views 59 00:04:26,366 --> 00:04:27,635 on the last video. 60 00:04:27,668 --> 00:04:31,739 So yeah, little, little Jackson doesn't 61 00:04:31,773 --> 00:04:34,609 know because he actually barely watches these. 62 00:04:34,642 --> 00:04:36,677 But we love him, right? 63 00:04:40,114 --> 00:04:41,348 Yeah, we do. 64 00:04:41,381 --> 00:04:42,315 He's lucky he's cute. 65 00:04:42,349 --> 00:04:43,518 Oh, here stand like that. 66 00:04:43,551 --> 00:04:44,351 Hop to the river. 67 00:04:44,384 --> 00:04:45,920 Hop to the river. 68 00:04:45,953 --> 00:04:50,658 Girl, I love your extensions. 69 00:04:50,691 --> 00:04:51,893 Thanks. 70 00:04:51,926 --> 00:04:53,561 I love your sweet little face, Maddie. 71 00:04:53,594 --> 00:04:56,597 We should totally do a tutorial on why you put those in. 72 00:04:56,631 --> 00:04:57,799 I bet that would crush. 73 00:04:57,832 --> 00:04:59,834 Come on, guys. 74 00:04:59,867 --> 00:05:01,434 Let's go. 75 00:05:01,468 --> 00:05:02,637 Nice to see you too, Dee. 76 00:05:06,574 --> 00:05:07,942 This is going to be. 77 00:05:07,975 --> 00:05:11,979 All right, ladies, next stop, Monte Rio, T-minus, 78 00:05:12,013 --> 00:05:13,380 hella hours. 79 00:05:13,413 --> 00:05:14,749 I hope everybody went to the bathroom, 80 00:05:14,782 --> 00:05:16,918 too, because I'm not changing that black water. 81 00:05:16,951 --> 00:05:18,119 OK, whatever, dad. 82 00:05:19,754 --> 00:05:25,126 ♪ It's safe to swim in the Mediterranean. ♪ 83 00:05:25,159 --> 00:05:29,864 ♪ The sea creatures made a pact with the governments ♪ 84 00:05:29,897 --> 00:05:30,832 ♪ they won't come back. ♪ 85 00:05:32,567 --> 00:05:36,137 ♪ Because there are no sharks even after dawn. ♪ 86 00:05:36,170 --> 00:05:38,906 ♪ Fins to the left, to the right. ♪ 87 00:05:38,940 --> 00:05:42,643 ♪ Just take a big bra and meet me in the tops. ♪ 88 00:05:42,677 --> 00:05:45,445 ♪ I'll be the only beast to take a bite. ♪ 89 00:05:45,478 --> 00:05:49,382 ♪ So put your suit on and don't be a baby, lady. ♪ 90 00:05:49,416 --> 00:05:52,753 ♪ There are no reasons so don't be a baby, lady. ♪ 91 00:05:52,787 --> 00:05:53,855 ♪ Put on your bathing suit. ♪ 92 00:05:53,888 --> 00:05:56,757 ♪ Don't be a baby, lady. ♪ 93 00:05:56,791 --> 00:05:57,390 ♪ Lady. ♪ 94 00:06:00,628 --> 00:06:02,129 I don't know. 95 00:06:02,163 --> 00:06:05,533 I just think it won't be the same this year without Chuy. 96 00:06:05,566 --> 00:06:07,101 I mean, he died on the river. 97 00:06:07,134 --> 00:06:08,803 Should we really be going back there? 98 00:06:08,836 --> 00:06:10,905 Dee, chip, Chuy, OD'd. 99 00:06:10,938 --> 00:06:12,573 He didn't die because of the river. 100 00:06:12,607 --> 00:06:14,709 And plus, he would have wanted us to do this, anyway. 101 00:06:14,742 --> 00:06:16,409 100%. 102 00:06:16,443 --> 00:06:19,479 I mean, he loved this trip more than anyone. 103 00:06:19,513 --> 00:06:21,048 Remember, when he brought that slingshot 104 00:06:21,082 --> 00:06:24,185 and he was launching beers at people as this.. 105 00:06:24,218 --> 00:06:26,854 Man, classic Chuy. 106 00:06:26,888 --> 00:06:28,155 Totally. 107 00:06:28,189 --> 00:06:30,191 So why wouldn't he want us to keep it going. 108 00:06:30,224 --> 00:06:31,759 I'm just saying he should be here. 109 00:06:34,662 --> 00:06:36,664 Well, here he is. 110 00:06:40,467 --> 00:06:41,869 Chuy, going to miss you there, bro. 111 00:06:41,903 --> 00:06:43,104 There's two extra cases. 112 00:06:43,137 --> 00:06:44,705 Natty ice are going to miss him, too. 113 00:06:44,739 --> 00:06:46,707 Those few extra bumps, too. 114 00:06:46,741 --> 00:06:48,643 Hey, guys, chill. 115 00:06:48,676 --> 00:06:50,511 We all party a little bit too hard. 116 00:06:50,544 --> 00:06:52,647 It's not Chuy's fault he had a problem. 117 00:06:52,680 --> 00:06:54,649 It's a disease. 118 00:06:54,682 --> 00:06:56,918 Mental illness, self medication. 119 00:06:56,951 --> 00:07:00,487 OK, Dr. Phil, how many credits did JC have again, like five? 120 00:07:00,521 --> 00:07:04,025 More than you, Mr. Welcome to speedy change. 121 00:07:04,058 --> 00:07:05,726 Here we go back in I'm the one person 122 00:07:05,760 --> 00:07:07,494 in this car who has a job. 123 00:07:07,528 --> 00:07:09,730 All right, guys, let's see if you're talking to that trash 124 00:07:09,764 --> 00:07:12,166 when I go by the alcohol, all right? 125 00:07:12,199 --> 00:07:16,237 By the way, are we buying stuff for Blake and Zola? 126 00:07:16,270 --> 00:07:17,672 Hell no. 127 00:07:17,705 --> 00:07:18,906 Blake is on his own. 128 00:07:18,940 --> 00:07:20,841 Why the fuck is Zola bring him anyway? 129 00:07:20,875 --> 00:07:22,510 They're supposed to be broken up. 130 00:07:22,543 --> 00:07:23,844 Baby-mama drama. 131 00:07:23,878 --> 00:07:26,547 Yeah, mommy and daddy can be YO. 132 00:07:26,580 --> 00:07:28,549 Still can't believe they have a kid. 133 00:07:28,582 --> 00:07:30,718 Wonder who's going to watch it while they're gone. 134 00:07:30,751 --> 00:07:32,153 Not in it, Dee. 135 00:07:32,186 --> 00:07:34,055 You make Thea sound like they're a dog or something. 136 00:07:34,088 --> 00:07:34,989 Just ew. 137 00:07:35,022 --> 00:07:36,590 They totally have a kid. 138 00:07:36,624 --> 00:07:38,993 Yeah, I don't know, it makes me feel like old. 139 00:07:39,026 --> 00:07:40,227 Blake is old. 140 00:07:40,261 --> 00:07:42,630 He's like 26. 141 00:07:42,663 --> 00:07:44,131 Blake's hot, though. 142 00:07:44,165 --> 00:07:45,633 Totes. 143 00:07:45,666 --> 00:07:46,767 Too bad he's a douche. 144 00:07:46,801 --> 00:07:47,702 Hey. 145 00:07:47,735 --> 00:07:48,235 Blake's my boy. 146 00:07:48,269 --> 00:07:49,136 I like him. 147 00:07:49,170 --> 00:07:50,104 No, it's true, Jackson. 148 00:07:50,137 --> 00:07:51,739 Blake's kind of a douche. 149 00:07:51,772 --> 00:07:52,940 He's certainly not you. 150 00:07:57,545 --> 00:07:59,680 Ew, get a room. 151 00:08:18,799 --> 00:08:19,667 All right, guys. 152 00:08:19,700 --> 00:08:21,569 We made it. 153 00:08:21,602 --> 00:08:22,203 Oh. 154 00:08:22,236 --> 00:08:23,204 Don't even. 155 00:08:23,237 --> 00:08:24,071 OK. 156 00:08:24,105 --> 00:08:26,073 Hurry up, let's go. 157 00:08:26,107 --> 00:08:29,176 We are. 158 00:08:29,210 --> 00:08:29,810 Auntie Kali. 159 00:08:36,083 --> 00:08:37,084 Hey, guys. 160 00:08:37,118 --> 00:08:37,685 Zola. 161 00:08:37,718 --> 00:08:38,085 Hey. 162 00:08:38,119 --> 00:08:38,919 Hey. 163 00:08:38,953 --> 00:08:40,554 You brought Thea. 164 00:08:40,588 --> 00:08:43,557 Yeah, my mom's on some self-determination bullshit, 165 00:08:43,591 --> 00:08:45,159 says if I want to have some fun, then 166 00:08:45,192 --> 00:08:49,897 I'm going to have to take on my own responsibility or whatever. 167 00:08:49,930 --> 00:08:51,699 Hey, Dee. 168 00:08:51,732 --> 00:08:53,234 Hey. 169 00:08:53,267 --> 00:08:55,703 Yo, ladies, y'all going to help me with the shit or what? 170 00:09:08,049 --> 00:09:09,817 Allow me, miss. 171 00:09:09,850 --> 00:09:12,720 Thank you dear, sir. 172 00:09:12,753 --> 00:09:14,855 Yeah, real fucking chivalrous assholes. 173 00:09:17,992 --> 00:09:20,895 Kali, is it 2,000 yet? 174 00:09:20,928 --> 00:09:23,631 Not yet but when I do, we're going to get fucked up. 175 00:09:26,667 --> 00:09:27,601 Mad, I'm filming. 176 00:09:27,635 --> 00:09:28,836 Is that OK? 177 00:09:28,869 --> 00:09:30,071 Yeah, you should see my Tinder. 178 00:09:30,104 --> 00:09:31,372 This is nothing. 179 00:09:31,405 --> 00:09:32,206 No, it's all good. 180 00:09:32,239 --> 00:09:33,040 I'll turn it off. 181 00:09:35,876 --> 00:09:39,380 Speaking of 2,000, you subscribed, right Dee? 182 00:09:39,413 --> 00:09:42,716 I-- I haven't gotten to it yet. 183 00:09:42,750 --> 00:09:43,617 What? 184 00:09:43,651 --> 00:09:45,152 Dee, are you serious? 185 00:09:45,186 --> 00:09:47,221 I'm busy studying for my LSATs. 186 00:09:47,254 --> 00:09:48,689 School has been super busy. 187 00:09:48,722 --> 00:09:49,924 Yeah, it's all good. 188 00:09:49,957 --> 00:09:51,058 I know you have your own shit going on. 189 00:09:51,092 --> 00:09:53,327 No, Dee that's fucked up. 190 00:09:53,360 --> 00:09:55,763 Kali's really trying to make something of herself here. 191 00:09:55,796 --> 00:09:59,266 She's putting herself out there, and she's actually really good. 192 00:09:59,300 --> 00:10:01,669 I'm not saying that you need to help her with her vids 193 00:10:01,702 --> 00:10:02,937 like I do. 194 00:10:02,970 --> 00:10:06,006 But you could at the least be supportive. 195 00:10:06,040 --> 00:10:07,308 I am supportive. 196 00:10:07,341 --> 00:10:10,778 Does that mean I have to watch her videos? 197 00:10:10,811 --> 00:10:14,181 I mean, I feel like that's a pretty good way to support her. 198 00:10:14,215 --> 00:10:16,884 No, I can be supportive by not doing that-- 199 00:10:16,917 --> 00:10:17,852 Like how? 200 00:10:17,885 --> 00:10:18,419 By just being her friend. 201 00:10:18,452 --> 00:10:19,186 In what way or-- 202 00:10:19,220 --> 00:10:23,057 Mad, it's OK, 203 00:10:24,425 --> 00:10:26,060 We're best friends, Dee. 204 00:10:26,093 --> 00:10:27,928 Why would I need you to subscribe? 205 00:10:27,962 --> 00:10:29,330 It's all good, Kali. 206 00:10:29,363 --> 00:10:33,167 You are just one viral bit away from being a star. 207 00:10:33,200 --> 00:10:33,901 I just know it. 208 00:10:33,934 --> 00:10:35,669 Thanks, babe. 209 00:10:35,703 --> 00:10:38,038 Why do you even care, Madison? 210 00:10:38,072 --> 00:10:40,674 It's not going to be you who's Insta famous. 211 00:10:40,708 --> 00:10:42,676 I'm not allowed to want to help my friend? 212 00:10:42,710 --> 00:10:43,677 Yeah, sure. 213 00:10:43,711 --> 00:10:44,879 You can do that. 214 00:10:44,912 --> 00:10:45,880 I just don't see what's in it for you. 215 00:10:45,913 --> 00:10:48,082 You're fucked for that, Dee. 216 00:10:48,115 --> 00:10:50,017 I just want to see Kali succeed. 217 00:10:50,050 --> 00:10:54,188 Not everyone is just out for themselves. 218 00:10:54,221 --> 00:10:56,023 And what's that supposed to mean? 219 00:10:56,056 --> 00:10:56,790 Nothing. 220 00:10:56,824 --> 00:10:57,925 I'm just saying. 221 00:10:57,958 --> 00:10:59,326 Oh, really? 222 00:10:59,360 --> 00:11:00,327 I feel like you have more to say to add to that. 223 00:11:00,361 --> 00:11:01,328 Hey. 224 00:11:01,362 --> 00:11:02,963 OK. 225 00:11:02,997 --> 00:11:06,967 Let's all just relax and get back to the real world. 226 00:11:07,001 --> 00:11:07,401 OK? 227 00:11:17,811 --> 00:11:18,445 You're so annoying. 228 00:11:18,479 --> 00:11:20,381 Let's get drunk. 229 00:11:20,414 --> 00:11:22,216 Never. 230 00:11:22,249 --> 00:11:23,484 Just drink. 231 00:11:25,152 --> 00:11:26,754 ♪ Vision at the function getting blurred, ♪ 232 00:11:26,787 --> 00:11:28,155 ♪ need to slow down. ♪ 233 00:11:28,189 --> 00:11:29,790 ♪ Grass and a buzz shit sounding like it's Motown. ♪ 234 00:11:29,823 --> 00:11:30,891 ♪ Go out. ♪ 235 00:11:30,925 --> 00:11:31,458 ♪ Go numb. ♪ 236 00:11:31,492 --> 00:11:32,993 ♪ Head ghost now. ♪ 237 00:11:33,027 --> 00:11:35,396 ♪ City old got visions of the coast now breaking. ♪ 238 00:11:35,429 --> 00:11:36,531 ♪ I'm too faded. ♪ 239 00:11:36,565 --> 00:11:38,499 ♪ Maybe if I cut it off, I could still save this. ♪ 240 00:11:38,533 --> 00:11:40,201 Cheers. 241 00:11:40,234 --> 00:11:42,136 ♪ Talking to the pavement with a girlie on my left side. ♪ 242 00:11:42,169 --> 00:11:48,442 ♪ And she's saying she just want to smoke something She just ♪ 243 00:11:48,475 --> 00:11:50,878 ♪ want to smoke something. ♪ 244 00:11:50,911 --> 00:11:52,446 ♪ I want to talk to him. ♪ 245 00:11:52,479 --> 00:11:53,314 ♪ She just want to-- ♪ 246 00:11:53,347 --> 00:11:53,881 Cold water. 247 00:11:53,914 --> 00:11:57,151 ♪ Smoke something. ♪ 248 00:11:57,184 --> 00:12:01,989 ♪ She just want to smoke something. ♪ 249 00:12:02,022 --> 00:12:06,493 ♪ She just want to smoke something. ♪ 250 00:12:06,528 --> 00:12:09,363 ♪ Ole, ole, ole, ole. ♪ 251 00:12:09,396 --> 00:12:12,233 ♪ Ole, ole, ole, ole ole. ♪ 252 00:12:12,266 --> 00:12:13,167 Let's go! 253 00:12:13,200 --> 00:12:14,068 All right. 254 00:12:14,101 --> 00:12:14,935 Cheers, motherfucker. 255 00:12:14,969 --> 00:12:17,404 What are you doing? 256 00:12:17,438 --> 00:12:18,772 Oh, my god. 257 00:12:18,806 --> 00:12:19,373 Let's go, come on. 258 00:12:19,406 --> 00:12:20,374 You suck. 259 00:12:20,407 --> 00:12:21,775 Oh, my God. 260 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 Come on. 261 00:12:22,843 --> 00:12:24,111 You suck at this game, Blake. 262 00:12:24,144 --> 00:12:24,812 I swear to god. 263 00:12:24,845 --> 00:12:25,312 Zola. 264 00:12:27,214 --> 00:12:28,749 Who the hell knocks like that? 265 00:12:39,527 --> 00:12:40,995 What's up, bro? 266 00:12:41,028 --> 00:12:41,929 We're being too loud? 267 00:12:45,332 --> 00:12:50,104 I just came to tell you to watch out if you're 268 00:12:50,137 --> 00:12:52,339 planning on floating the river. 269 00:12:52,373 --> 00:12:54,074 Yeah, we're floating. 270 00:12:54,108 --> 00:12:56,877 I wouldn't if I were you. 271 00:12:56,910 --> 00:12:59,346 We do it every year. 272 00:12:59,380 --> 00:13:01,849 This year is different. 273 00:13:01,882 --> 00:13:06,287 The river has been taking people, certain people. 274 00:13:06,320 --> 00:13:07,221 Like who? 275 00:13:07,254 --> 00:13:09,156 Like your friend. 276 00:13:09,189 --> 00:13:11,091 Chuy? 277 00:13:11,125 --> 00:13:13,294 I don't know his name. 278 00:13:13,327 --> 00:13:14,862 He seemed like a nice kid. 279 00:13:18,932 --> 00:13:20,834 Come back next year. 280 00:13:20,868 --> 00:13:22,870 How about you come back when you get your fucking 281 00:13:22,903 --> 00:13:23,904 shirt clean, buddy? 282 00:13:23,937 --> 00:13:25,573 I'm warning you. 283 00:13:25,607 --> 00:13:29,176 Do not float the river. 284 00:13:29,209 --> 00:13:30,244 Whatever, old man. 285 00:13:30,277 --> 00:13:32,179 Just get the fuck out of here. 286 00:13:32,212 --> 00:13:35,282 You fucking believe this guy? 287 00:13:35,316 --> 00:13:36,016 Hello? 288 00:13:47,061 --> 00:13:47,461 Hello? 289 00:13:55,369 --> 00:13:57,037 Whatever, we'll just shut the door. 290 00:13:57,071 --> 00:13:57,539 All right. 291 00:13:57,572 --> 00:13:58,238 All right. 292 00:14:10,184 --> 00:14:14,488 Don't y'all float this river, you hear? 293 00:14:18,992 --> 00:14:19,661 Let's get drunk. 294 00:14:19,694 --> 00:14:21,028 I can't. 295 00:14:21,061 --> 00:14:24,031 Like what the fuck? 296 00:14:25,700 --> 00:14:26,568 You'd have something. 297 00:14:26,601 --> 00:14:27,502 You'd have something. 298 00:14:27,535 --> 00:14:28,135 All right. 299 00:14:28,168 --> 00:14:29,036 Now-- 300 00:14:29,069 --> 00:14:29,903 You got to go for it. 301 00:14:29,937 --> 00:14:31,238 Yes, now I'll drink. 302 00:14:31,271 --> 00:14:32,574 All of it, all of it, all of it, all of it. 303 00:14:32,607 --> 00:14:33,941 I'm going to splash you if you don't chug it. 304 00:14:33,974 --> 00:14:34,975 I drink it, OK? 305 00:14:35,008 --> 00:14:35,643 Here. 306 00:14:35,677 --> 00:14:36,578 I'll take the rest. 307 00:14:36,611 --> 00:14:37,277 Ow. 308 00:14:39,446 --> 00:14:42,416 I thought something bit me. 309 00:14:42,449 --> 00:14:44,586 You suck. 310 00:14:44,619 --> 00:14:45,653 Oh, man. 311 00:14:45,687 --> 00:14:48,188 That dude was wilding. 312 00:14:48,222 --> 00:14:49,356 He's a fucking bitch. 313 00:14:51,659 --> 00:14:53,460 Well, look, what if-- what if he's right? 314 00:14:53,494 --> 00:14:56,397 Like what if the river took Chuy? 315 00:15:00,033 --> 00:15:01,435 What does that even mean, Dee? 316 00:15:01,468 --> 00:15:04,138 Chuy OD'd and fell into the river. 317 00:15:04,171 --> 00:15:05,673 The river was just there. 318 00:15:05,707 --> 00:15:07,975 It didn't take shit. 319 00:15:08,008 --> 00:15:08,942 I guess. 320 00:15:08,976 --> 00:15:10,043 I don't know. 321 00:15:10,077 --> 00:15:11,679 Why would he just say that? 322 00:15:11,713 --> 00:15:13,715 Because he's a fucking tweak or some shit. 323 00:15:13,748 --> 00:15:15,482 I don't know. 324 00:15:15,517 --> 00:15:19,319 Look, OK, the river has no current. 325 00:15:19,353 --> 00:15:21,689 It's like two feet deep. 326 00:15:21,723 --> 00:15:23,357 The only thing dangerous on this river 327 00:15:23,390 --> 00:15:25,292 is that, to be honest with you. 328 00:15:27,227 --> 00:15:29,196 Yeah, probably. 329 00:15:29,229 --> 00:15:32,065 Fuck, now, I'm scared of him. 330 00:15:32,099 --> 00:15:33,200 You know, I'll protect you. 331 00:15:40,040 --> 00:15:41,208 Put on some music. 332 00:15:47,381 --> 00:15:52,654 ♪ Don't get too close 'cause ♪ 333 00:15:52,687 --> 00:15:54,656 ♪ there's a lot you don't know. ♪ 334 00:15:57,357 --> 00:16:04,031 ♪ Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. ♪ 335 00:16:07,034 --> 00:16:13,641 ♪ Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. ♪ 336 00:16:16,544 --> 00:16:19,079 ♪ I'm antisocial these days. ♪ 337 00:16:19,112 --> 00:16:20,047 ♪ I don't like talking. ♪ 338 00:16:20,080 --> 00:16:21,716 ♪ You better keep walking 'cause there ♪ 339 00:16:21,749 --> 00:16:26,053 ♪ ain't a lot we can say I promise my secrets is safe. ♪ 340 00:16:26,086 --> 00:16:28,288 ♪ Ain't nobody taking my place. ♪ 341 00:16:28,322 --> 00:16:29,724 ♪ You tell pretty lies. ♪ 342 00:16:29,757 --> 00:16:31,693 ♪ And I see through your smile you got envy wrote all ♪ 343 00:16:31,726 --> 00:16:34,294 ♪ on your face, yeah. ♪ 344 00:16:34,328 --> 00:16:36,129 ♪ 'Cause ever since me and my brothers ♪ 345 00:16:36,163 --> 00:16:39,233 ♪ got paid people keep calling, trying to eat from my plate. ♪ 346 00:16:39,266 --> 00:16:41,503 ♪ And bitches keep coming back, trying to save face. ♪ 347 00:16:41,536 --> 00:16:42,804 ♪ I got to stay hip. ♪ 348 00:16:42,837 --> 00:16:44,338 ♪ I don't got time to waste. ♪ 349 00:16:44,371 --> 00:16:46,574 ♪ I got some things that been keeping me awake. ♪ 350 00:16:46,608 --> 00:16:47,575 ♪ So I ain't been asleep-- ♪ 351 00:16:47,609 --> 00:16:48,208 Hey. 352 00:16:48,242 --> 00:16:50,712 Hey. 353 00:16:50,745 --> 00:16:52,112 So are you back with Zola? 354 00:16:54,749 --> 00:16:58,553 Physically here, yes but not like psychologically. 355 00:16:58,586 --> 00:17:02,089 I mean I'm just with her for Thea. 356 00:17:02,122 --> 00:17:05,459 We're not like together, like together, together. 357 00:17:05,492 --> 00:17:06,326 Together? 358 00:17:06,360 --> 00:17:07,529 Together out there? 359 00:17:07,562 --> 00:17:09,129 Together out there? 360 00:17:09,162 --> 00:17:14,067 'cause there's a lot you don't know. 361 00:17:14,101 --> 00:17:16,538 Only keep family beside me 'cause all 362 00:17:16,571 --> 00:17:18,205 of you folk never liked me. 363 00:17:18,238 --> 00:17:19,574 Blake. 364 00:17:19,607 --> 00:17:20,542 Yeah? 365 00:17:20,575 --> 00:17:22,309 You have a kid. 366 00:17:22,342 --> 00:17:25,112 I'm so not into that, OK? 367 00:17:25,145 --> 00:17:26,681 I'm sorry. 368 00:17:26,714 --> 00:17:28,650 I'm going to law school. 369 00:17:28,683 --> 00:17:33,021 I got to handle my business as do you, sir. 370 00:17:37,759 --> 00:17:39,259 Oh, come on, Dee. 371 00:17:39,293 --> 00:17:40,460 You know we were always meant to be together. 372 00:17:40,494 --> 00:17:41,261 Just one more kiss, come on. 373 00:17:41,295 --> 00:17:41,696 No. 374 00:17:41,729 --> 00:17:42,564 Come on. 375 00:17:42,597 --> 00:17:43,731 Just one more kiss. 376 00:17:43,765 --> 00:17:47,702 Besides-- just doesn't feel right. 377 00:17:50,337 --> 00:17:51,839 I mean, Chuy died in there. 378 00:18:00,815 --> 00:18:02,517 Where are you going? 379 00:18:02,550 --> 00:18:08,723 Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. 380 00:18:25,673 --> 00:18:26,541 Zola, I-- 381 00:18:26,574 --> 00:18:28,408 Dee, shut the fuck up. 382 00:18:28,442 --> 00:18:30,177 I saw you guys out there. 383 00:18:30,210 --> 00:18:31,679 Nothing happens. 384 00:18:31,713 --> 00:18:33,146 Literally it's exactly what I predicted what happened. 385 00:18:33,180 --> 00:18:34,147 I don't have time for this. 386 00:18:34,181 --> 00:18:35,550 Well, congrats. 387 00:18:35,583 --> 00:18:36,450 You're getting exactly what you want ever since-- 388 00:18:36,483 --> 00:18:37,184 Nothing happened. 389 00:18:37,217 --> 00:18:38,385 High school. 390 00:18:38,418 --> 00:18:39,219 You need to-- please, Zola, I don't-- 391 00:18:39,252 --> 00:18:39,787 Don't touched me. 392 00:18:39,821 --> 00:18:40,521 Even though-- 393 00:18:40,555 --> 00:18:41,388 I've done-- 394 00:18:41,421 --> 00:18:41,889 Fuck you too, Blake. 395 00:18:41,923 --> 00:18:42,790 Fuck you. 396 00:18:42,824 --> 00:18:44,559 I saw you all out there. 397 00:18:44,592 --> 00:18:45,392 What? 398 00:18:45,425 --> 00:18:46,293 Nothing happened. 399 00:18:46,326 --> 00:18:47,562 Just chill the fuck out. 400 00:18:51,866 --> 00:18:52,466 Fuck. 401 00:18:52,499 --> 00:18:53,300 Great. 402 00:18:53,333 --> 00:18:53,935 Look what you did. 403 00:18:53,968 --> 00:18:54,769 Now, she's awake. 404 00:18:54,802 --> 00:18:55,737 Shut the fuck up. 405 00:18:55,770 --> 00:18:56,638 I'm not dealing with that. 406 00:18:56,671 --> 00:18:57,839 You go deal with that. 407 00:18:57,872 --> 00:18:58,506 Why the fuck would I deal with that? 408 00:18:58,539 --> 00:19:00,374 Mom? 409 00:19:00,407 --> 00:19:01,408 Fuck. 410 00:19:01,441 --> 00:19:02,275 See, she's even calling for you. 411 00:19:02,309 --> 00:19:03,176 Shut the fuck up. 412 00:19:03,210 --> 00:19:04,211 Just go get her blanket. 413 00:19:04,244 --> 00:19:04,779 She's fucking calling for you. 414 00:19:17,290 --> 00:19:19,894 Why are they still together? 415 00:19:19,927 --> 00:19:21,963 Oh, my god, shots? 416 00:19:21,996 --> 00:19:23,798 Yes, please. 417 00:19:23,831 --> 00:19:25,967 Kali? 418 00:19:26,000 --> 00:19:29,737 I think Jacks and I are going to retire for the evening. 419 00:19:29,771 --> 00:19:30,638 Ooh. 420 00:19:30,672 --> 00:19:31,405 If you catch my drift. 421 00:19:31,438 --> 00:19:32,740 What was-- ew. 422 00:19:32,774 --> 00:19:34,676 So nasty. 423 00:19:34,709 --> 00:19:36,611 I'm not talking about boning. 424 00:19:36,644 --> 00:19:38,278 OK, OK, we get it. 425 00:19:38,311 --> 00:19:38,913 Thanks. 426 00:19:38,946 --> 00:19:40,347 No, it's fine. 427 00:19:40,380 --> 00:19:41,415 Me and Dee are just going to be having 428 00:19:41,448 --> 00:19:42,750 a threesome with Jose Cuervo. 429 00:19:42,784 --> 00:19:45,218 Or maybe that old creepy groundskeeper guy 430 00:19:45,252 --> 00:19:45,887 is still out there. 431 00:19:45,920 --> 00:19:46,988 You could call him. 432 00:19:47,021 --> 00:19:47,989 No, 433 00:19:48,022 --> 00:19:49,356 That dude was way too sober. 434 00:19:49,389 --> 00:19:52,292 I might be a little bit too drunk. 435 00:19:52,325 --> 00:19:55,262 Cheers for you. 436 00:19:55,295 --> 00:19:56,531 Look at my boyfriend, everyone. 437 00:19:56,564 --> 00:19:57,431 Isn't he cute? 438 00:20:11,846 --> 00:20:13,413 Yo, Kali, turn that shit off. 439 00:20:35,670 --> 00:20:39,674 So you guys, things got a little bit messy last night 440 00:20:39,707 --> 00:20:41,542 to say the least. 441 00:20:41,576 --> 00:20:43,410 But that's OK. 442 00:20:43,443 --> 00:20:45,012 Today is going to be wild. 443 00:20:45,046 --> 00:20:46,781 I mean, I don't know if it's actually 444 00:20:46,814 --> 00:20:51,519 going to be wild because it hasn't happened yet but yeah. 445 00:20:51,552 --> 00:20:53,855 I think it's going to be crazy. 446 00:20:53,888 --> 00:20:58,492 So keep on watching or don't. 447 00:20:58,526 --> 00:21:02,630 I don't really care, except I do actually care. 448 00:21:02,663 --> 00:21:09,637 So please like and subscribe and let me finish my make up here. 449 00:21:14,041 --> 00:21:15,076 Guys, we should get going. 450 00:21:15,109 --> 00:21:17,410 It's almost noon. 451 00:21:17,444 --> 00:21:18,913 So? 452 00:21:18,946 --> 00:21:22,315 So it'll be dark by the time we get done. 453 00:21:22,349 --> 00:21:23,618 Oh, shit, bro. 454 00:21:23,651 --> 00:21:25,653 We got to drop the RV at the parking lot. 455 00:21:25,686 --> 00:21:26,721 All right, let's go. 456 00:21:26,754 --> 00:21:27,487 I'll come with. 457 00:21:30,725 --> 00:21:33,528 Is she really going to come? 458 00:21:33,561 --> 00:21:35,029 She's not a dog, Dee. 459 00:21:35,062 --> 00:21:37,364 I can't just leave her in the bathroom for five hours. 460 00:21:59,020 --> 00:22:00,487 Oh, shit, dude. 461 00:22:00,521 --> 00:22:02,355 I thought I told you not to float the river. 462 00:22:02,389 --> 00:22:03,691 Yeah. 463 00:22:03,724 --> 00:22:04,692 And I thought we told you to fuck off, bro. 464 00:22:04,725 --> 00:22:05,593 Blake, get back in the car. 465 00:22:05,626 --> 00:22:06,828 Yo, what's up, old man? 466 00:22:06,861 --> 00:22:08,629 We're going to have a fucking problem? 467 00:22:08,663 --> 00:22:11,866 You're going to have a problem if you float the river just 468 00:22:11,899 --> 00:22:13,634 like your friend Chuy. 469 00:22:13,668 --> 00:22:14,936 Hey, get our friend's name out of your fucking mouth, bro. 470 00:22:14,969 --> 00:22:15,970 You know shit about him. 471 00:22:16,003 --> 00:22:17,505 You think you know how he died? 472 00:22:17,538 --> 00:22:18,606 Jackson, this is fucked. 473 00:22:18,639 --> 00:22:19,774 Get back in the car. 474 00:22:19,807 --> 00:22:21,509 You think he overdosed? 475 00:22:21,542 --> 00:22:25,012 Man, shut the fuck up, you potbellied sister fucking hick. 476 00:22:25,046 --> 00:22:28,381 Go back to your trailer and eat some fucking pork rinds 477 00:22:28,415 --> 00:22:30,852 before I whoop your fucking ass, you understand me? 478 00:22:30,885 --> 00:22:32,587 I'll fucking knock you off the concrete. 479 00:22:35,890 --> 00:22:36,958 It's not my problem then. 480 00:22:45,700 --> 00:22:47,467 Yeah. 481 00:22:47,501 --> 00:22:50,403 Well, leave us the fuck alone or we'll be your fucking problem. 482 00:22:50,437 --> 00:22:51,438 Fuck out of here. 483 00:22:51,471 --> 00:22:52,573 What the fuck, Blake? 484 00:22:52,607 --> 00:22:53,140 Hey, babe. 485 00:22:53,174 --> 00:22:53,841 Chill, chill. 486 00:22:53,875 --> 00:22:55,843 We got this. 487 00:22:55,877 --> 00:22:59,714 Let's go get some fucking tacos. 488 00:22:59,747 --> 00:23:00,781 What's up, brother? 489 00:23:00,815 --> 00:23:02,116 What can I get for you? 490 00:23:02,149 --> 00:23:04,852 I'll have three carne asada, please. 491 00:23:04,886 --> 00:23:06,520 Actually, we're all vegan. 492 00:23:06,554 --> 00:23:07,521 OK. 493 00:23:07,555 --> 00:23:08,856 We'll just get some chicken. 494 00:23:08,890 --> 00:23:09,824 Yeah, three chicken. 495 00:23:09,857 --> 00:23:11,092 Yeah, please. 496 00:23:11,125 --> 00:23:13,160 So you guys, this creepy groundskeeper dude 497 00:23:13,194 --> 00:23:15,997 is actually trying to kill us like irl. 498 00:23:16,030 --> 00:23:18,866 Yo, that dude is a fick. 499 00:23:18,900 --> 00:23:20,167 Straight up, bro. 500 00:23:20,201 --> 00:23:23,938 That dude's a fucking 100% dumbass, right? 501 00:23:23,971 --> 00:23:24,972 I don't know. 502 00:23:25,006 --> 00:23:26,473 Maybe the creepy dude is right. 503 00:23:26,507 --> 00:23:30,711 Like maybe it's a sign or an omen. 504 00:23:30,745 --> 00:23:32,179 What do you mean an omen? 505 00:23:32,213 --> 00:23:36,050 Like maybe this isn't the year to float the river 506 00:23:36,083 --> 00:23:38,219 with Chuy and all. 507 00:23:38,252 --> 00:23:40,487 I mean he obviously knows the family. 508 00:23:40,521 --> 00:23:42,489 Plus, I feel like I'm at barf from last night. 509 00:23:42,523 --> 00:23:44,525 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, not in the hellcat. 510 00:23:44,558 --> 00:23:45,760 Are you fucking kidding me? 511 00:23:45,793 --> 00:23:48,529 You can barf from the fucking river. 512 00:23:48,562 --> 00:23:52,066 Yo, are you filming this, too? 513 00:23:52,099 --> 00:23:53,567 I don't know why. 514 00:23:53,601 --> 00:23:55,569 I mean you do the same shit as Bell Benton. 515 00:23:55,603 --> 00:23:57,672 And she's got like 400k followers, 516 00:23:57,705 --> 00:23:58,806 plus her titties are bigger. 517 00:23:58,839 --> 00:24:00,473 Bro, no, yo, stop. 518 00:24:00,508 --> 00:24:01,542 Yo, I'm just kidding, man. 519 00:24:01,575 --> 00:24:01,976 Chill. 520 00:24:05,279 --> 00:24:05,913 No. 521 00:24:05,947 --> 00:24:06,547 Thea. 522 00:24:06,580 --> 00:24:07,480 No. 523 00:24:07,515 --> 00:24:09,083 Thea, stop. 524 00:24:09,116 --> 00:24:09,784 All right. 525 00:24:09,817 --> 00:24:10,551 fine. 526 00:24:10,584 --> 00:24:11,552 Thea, it's fine. 527 00:24:11,585 --> 00:24:12,620 It's fine, OK? 528 00:24:12,653 --> 00:24:13,187 Come here. 529 00:24:13,220 --> 00:24:13,888 Come here. 530 00:24:13,921 --> 00:24:14,789 It's fine. 531 00:24:14,822 --> 00:24:16,090 Yo, what the fuck, Zola? 532 00:24:16,123 --> 00:24:17,825 I leave for five minutes and she falls apart. 533 00:24:17,858 --> 00:24:19,093 Can't you control your daughter? 534 00:24:19,126 --> 00:24:20,962 You were gone for 30 minutes, asshole. 535 00:24:20,995 --> 00:24:22,897 And she didn't get that much sleep last night. 536 00:24:22,930 --> 00:24:24,497 That's why she's breaking down. 537 00:24:24,532 --> 00:24:26,233 All right, you know what, you guys just go ahead. 538 00:24:26,267 --> 00:24:27,902 We're going to go up and watch a movie, OK? 539 00:24:27,935 --> 00:24:28,803 No, no. 540 00:24:28,836 --> 00:24:29,737 Thea's got to man up. 541 00:24:29,770 --> 00:24:30,237 What? 542 00:24:30,271 --> 00:24:31,605 Come here. 543 00:24:31,639 --> 00:24:32,573 Here, put this life jacket on, here. 544 00:24:32,606 --> 00:24:33,240 She doesn't want to go. 545 00:24:33,274 --> 00:24:33,874 Come on. 546 00:24:33,908 --> 00:24:34,709 Come on. 547 00:24:34,742 --> 00:24:36,243 Yo, where's Chuy? 548 00:24:36,277 --> 00:24:37,011 Oh, shit. 549 00:24:37,044 --> 00:24:37,812 I'll get him. 550 00:24:45,653 --> 00:24:46,787 Keeping you safe here. 551 00:24:55,029 --> 00:24:55,796 Cheers to the boy. 552 00:24:55,830 --> 00:24:56,964 Say hi! 553 00:24:57,999 --> 00:24:58,966 ♪ June blues, yeah. ♪ 554 00:24:59,000 --> 00:25:00,735 ♪ I got the June blues, yeah. ♪ 555 00:25:00,768 --> 00:25:03,137 ♪ Walk 'round like who you, yeah. ♪ 556 00:25:03,170 --> 00:25:05,239 ♪ Just something you get used to, yeah. ♪ 557 00:25:05,272 --> 00:25:08,042 ♪ Go blame the June blues, yeah. ♪ 558 00:25:08,075 --> 00:25:10,544 ♪ It's just the June blues, yeah. ♪ 559 00:25:10,578 --> 00:25:12,947 ♪ Walk 'round like who you, yeah. ♪ 560 00:25:12,980 --> 00:25:16,717 ♪ Just something you get used to. ♪ 561 00:25:16,751 --> 00:25:19,020 ♪ Breaking news got me breakin', breakin', breakin'. ♪ 562 00:25:19,053 --> 00:25:19,920 ♪ I was present hopeless ♪ 563 00:25:19,954 --> 00:25:21,122 ♪ Prayin' prayin' prayin' prayin'. ♪ 564 00:25:21,155 --> 00:25:23,657 ♪ Struck down at 20, plenty left to put behind you. ♪ 565 00:25:23,691 --> 00:25:25,826 ♪ You ain't peaked, death was peekin' now they speakin' ♪ 566 00:25:25,860 --> 00:25:26,394 ♪ 'bout you. ♪ 567 00:25:26,427 --> 00:25:27,895 ♪ Leave it 'lone. ♪ 568 00:25:27,928 --> 00:25:29,663 ♪ Hope you grinnin' while you watch your vros ♪ 569 00:25:29,697 --> 00:25:30,931 ♪ on some soulful sunny shit to brighten up a wounded soul. ♪ 570 00:25:30,965 --> 00:25:33,334 ♪ Honest you did plenty, uh, pick it up like Chevy, uh. ♪ 571 00:25:33,367 --> 00:25:35,936 ♪ New age Machiavelli, uh, disagree, don't tempt me, uh. ♪ 572 00:25:35,970 --> 00:25:37,772 ♪ Now you with infinity, we 98'. ♪ 573 00:25:37,805 --> 00:25:39,940 ♪ Trust that he be good on the ball like bb, ♪ 574 00:25:39,974 --> 00:25:41,275 ♪ don't make no mistakes. ♪ 575 00:25:44,011 --> 00:25:45,179 Guys, something's in there. 576 00:25:45,212 --> 00:25:46,747 Something is grabbing my fucking leg. 577 00:25:52,253 --> 00:25:53,220 Fuck you. 578 00:25:53,254 --> 00:25:54,088 You're such a fucking dick. 579 00:25:56,390 --> 00:25:58,059 Jackson, I can't believe I missed that. 580 00:25:58,092 --> 00:25:59,760 That stuff's killing unreal. 581 00:25:59,794 --> 00:26:01,662 You got to be quicker than that, babe. 582 00:26:01,695 --> 00:26:06,000 You know, they caught an 8-foot sturgeon around here last year. 583 00:26:06,033 --> 00:26:07,134 Gross. 584 00:26:07,168 --> 00:26:08,602 Is it going to eat us? 585 00:26:08,636 --> 00:26:09,303 No, bud. 586 00:26:09,336 --> 00:26:10,938 We're going to eat it. 587 00:26:10,971 --> 00:26:13,674 No one told me that there's creatures in this water. 588 00:26:13,707 --> 00:26:15,709 Oh, don't worry, they're more afraid of you 589 00:26:15,743 --> 00:26:17,711 than you are of them. 590 00:26:17,745 --> 00:26:20,147 Am I supposed to be offended? 591 00:26:20,181 --> 00:26:23,217 Yeah, low key. 592 00:26:23,250 --> 00:26:26,320 I wonder if there are monsters in this river, too. 593 00:26:26,353 --> 00:26:27,655 No, sweetie. 594 00:26:27,688 --> 00:26:28,856 There's no such thing as monsters. 595 00:26:51,946 --> 00:26:53,214 You're right. 596 00:26:53,247 --> 00:26:55,916 I'm always right. 597 00:26:55,950 --> 00:26:56,951 Yeah, this is nice. 598 00:27:01,956 --> 00:27:04,859 I do miss Chuy, though. 599 00:27:04,892 --> 00:27:07,695 Yeah, I do, too. 600 00:27:07,728 --> 00:27:10,931 I just wish there was more that we could have done for him. 601 00:27:10,965 --> 00:27:13,167 You were a good friend to him. 602 00:27:13,200 --> 00:27:16,937 He was lucky to have someone like you in his life. 603 00:27:16,971 --> 00:27:19,673 Ew, ew, ew, ew. 604 00:27:19,707 --> 00:27:21,242 There's something on my leg. 605 00:27:21,275 --> 00:27:22,309 Ew, get it off, 606 00:27:22,343 --> 00:27:23,210 Zola, here. 607 00:27:23,244 --> 00:27:24,211 Get it off. 608 00:27:29,984 --> 00:27:30,818 I'll get these off. 609 00:27:34,855 --> 00:27:36,457 Ew. 610 00:27:36,490 --> 00:27:40,761 I thought this was supposed to be more scared of me. 611 00:27:40,794 --> 00:27:42,897 I guess you might have sweet blood. 612 00:27:49,103 --> 00:27:51,238 Yo, where's Thea? 613 00:27:51,272 --> 00:27:52,139 What? 614 00:27:52,173 --> 00:27:52,973 What do you mean what? 615 00:27:53,007 --> 00:27:54,341 I gave her to you. 616 00:27:54,375 --> 00:27:56,110 I swear she was just right here. 617 00:27:56,143 --> 00:27:57,845 Are you fucking kidding me? 618 00:27:57,878 --> 00:27:58,279 Thea? 619 00:28:11,526 --> 00:28:12,293 Thea! 620 00:28:12,326 --> 00:28:12,927 Thea! 621 00:28:15,829 --> 00:28:16,764 Thea! 622 00:28:16,797 --> 00:28:18,332 Thea! 623 00:28:18,365 --> 00:28:20,301 I swear to God, when we find her, I'm taking her from you. 624 00:28:20,334 --> 00:28:21,835 You can't fucking control her. 625 00:28:21,869 --> 00:28:23,404 It's not good for her, and it's not safe. 626 00:28:23,437 --> 00:28:25,072 What do you think I've been doing by myself 627 00:28:25,105 --> 00:28:26,373 for the past five years? 628 00:28:26,407 --> 00:28:29,176 Well, it's a miracle she's gotten this far. 629 00:28:29,210 --> 00:28:30,010 Oh, my god. 630 00:28:30,044 --> 00:28:30,512 Oh, my god, Blake. 631 00:28:30,545 --> 00:28:31,779 I see her. 632 00:28:31,812 --> 00:28:32,346 I see her. 633 00:28:35,783 --> 00:28:36,283 Oh, my god. 634 00:28:36,317 --> 00:28:37,051 Oh, my god. 635 00:29:08,249 --> 00:29:12,353 Man, Dee, she's so jelly of you, she forgot her own kid. 636 00:29:12,386 --> 00:29:15,055 Seriously, I don't know why they're still together. 637 00:29:15,089 --> 00:29:17,424 I can't believe Dee had leeches. 638 00:29:17,458 --> 00:29:18,492 Ew. 639 00:29:18,526 --> 00:29:20,928 I totally had leeches. 640 00:29:20,961 --> 00:29:22,129 Sounds like an STI. 641 00:29:22,162 --> 00:29:24,098 Ew. 642 00:29:24,131 --> 00:29:25,866 Oh, baby. 643 00:29:25,899 --> 00:29:26,568 Wait. 644 00:29:26,601 --> 00:29:27,468 Do you have a condom? 645 00:29:27,502 --> 00:29:29,169 I have leeches. 646 00:29:29,203 --> 00:29:29,903 That's hot. 647 00:29:29,937 --> 00:29:30,337 Ew. 648 00:29:41,115 --> 00:29:42,383 Blake? 649 00:29:42,416 --> 00:29:43,017 Hello? 650 00:29:46,086 --> 00:29:48,322 Thea? 651 00:29:48,355 --> 00:29:49,890 Thea? 652 00:29:49,923 --> 00:29:51,925 Blake? 653 00:29:51,959 --> 00:29:52,359 Blake? 654 00:29:55,296 --> 00:29:56,397 Zola. 655 00:29:56,430 --> 00:29:57,031 Blake? 656 00:30:27,961 --> 00:30:29,564 It was supposed to be a friend weekend. 657 00:30:29,597 --> 00:30:31,065 I can't believe they brought her. 658 00:30:31,098 --> 00:30:32,066 Madison. 659 00:30:32,099 --> 00:30:35,035 Yeah, I hope they find Thea. 660 00:30:35,069 --> 00:30:37,204 Should've just duck gone down the river or something. 661 00:30:37,237 --> 00:30:37,871 I don't know. 662 00:30:45,045 --> 00:30:46,180 Blake, Blake, Blake. 663 00:30:46,213 --> 00:30:47,114 Zola, stop. 664 00:30:47,147 --> 00:30:48,449 Relax, relax, relax. 665 00:30:48,482 --> 00:30:49,450 I saw-- I saw-- 666 00:30:49,483 --> 00:30:50,585 Zola, Zola, relax. 667 00:30:50,618 --> 00:30:51,619 Where's Thea? 668 00:30:51,653 --> 00:30:54,021 Oh, my god. 669 00:30:54,054 --> 00:30:54,922 What? 670 00:30:54,955 --> 00:30:56,156 You don't have her? 671 00:30:56,190 --> 00:30:57,257 What the fuck, Zola? 672 00:30:57,291 --> 00:30:59,527 What are you doing here? 673 00:30:59,561 --> 00:31:02,229 They killed Blake. 674 00:31:02,262 --> 00:31:03,997 What do you mean they killed Blake? 675 00:31:04,031 --> 00:31:06,100 I saw it with my own eyes. 676 00:31:06,133 --> 00:31:07,569 There's something in those woods. 677 00:31:10,705 --> 00:31:12,206 That's OK. 678 00:31:12,239 --> 00:31:13,440 I'll go find her. 679 00:31:13,474 --> 00:31:14,576 That thirsty? 680 00:31:14,609 --> 00:31:15,943 Madison, someone just died. 681 00:31:15,976 --> 00:31:16,977 Bullshit. 682 00:31:17,010 --> 00:31:18,212 You really believe this bitch? 683 00:31:18,245 --> 00:31:19,113 Look at her. 684 00:31:19,146 --> 00:31:19,947 She's fucking hammered. 685 00:31:22,416 --> 00:31:24,519 Are you sure? 686 00:31:24,552 --> 00:31:26,153 Yeah, no problem. 687 00:31:26,186 --> 00:31:27,020 I'll go with her. 688 00:31:27,054 --> 00:31:27,689 It's fine. 689 00:31:27,722 --> 00:31:29,423 Jackson, I'm scared. 690 00:31:29,456 --> 00:31:30,491 Can you stay here with us? 691 00:31:30,525 --> 00:31:31,358 Maybe Maddie can go. 692 00:31:31,392 --> 00:31:32,292 Fuck that. 693 00:31:32,326 --> 00:31:33,427 It's OK, guys. 694 00:31:33,460 --> 00:31:35,229 I'll go see if I can find Thea. 695 00:31:35,262 --> 00:31:36,930 Hey, we're not that far from the cabin. 696 00:31:36,964 --> 00:31:41,969 If I find her, we'll just go there. 697 00:31:42,002 --> 00:31:44,405 What if Blake actually did get killed? 698 00:31:44,438 --> 00:31:45,439 No, I'm with Maddie. 699 00:31:45,472 --> 00:31:48,075 There's no way Blake is dead. 700 00:31:48,108 --> 00:31:49,276 I love you. 701 00:31:49,309 --> 00:31:50,310 Shut up, Kali. 702 00:31:50,344 --> 00:31:51,478 See you in like five minutes. 703 00:32:06,059 --> 00:32:07,194 Hi, guys. 704 00:32:07,227 --> 00:32:08,563 So things have kind of gone downhill 705 00:32:08,596 --> 00:32:10,698 since last time we chatted. 706 00:32:10,732 --> 00:32:12,399 We lost Thea. 707 00:32:12,433 --> 00:32:15,503 And Zola is convinced that something happened to Blake. 708 00:32:15,537 --> 00:32:17,237 I don't know. 709 00:32:17,271 --> 00:32:19,139 Do you think that something actually happened to Blake? 710 00:32:19,173 --> 00:32:20,974 Maybe it was that creepy groundskeeper dude 711 00:32:21,008 --> 00:32:22,510 from this morning. 712 00:32:22,544 --> 00:32:23,477 But yeah, I don't know. 713 00:32:23,511 --> 00:32:26,581 She's like catatonic. 714 00:32:26,614 --> 00:32:28,449 And I'm going to be live streaming 715 00:32:28,482 --> 00:32:32,052 all day so be sure to like, share-- 716 00:32:35,255 --> 00:32:39,059 Jackson, read the room, the girl's in shock. 717 00:32:39,092 --> 00:32:42,329 Jackson's right here. 718 00:32:42,362 --> 00:32:43,096 Zola? 719 00:32:43,130 --> 00:32:43,531 Zola? 720 00:32:43,565 --> 00:32:44,164 Zola! 721 00:32:44,198 --> 00:32:45,499 Zola! 722 00:32:45,533 --> 00:32:46,400 Zola, what the fuck? 723 00:32:46,433 --> 00:32:49,136 Zola. 724 00:32:49,169 --> 00:32:50,137 We have to do something. 725 00:32:50,170 --> 00:32:51,138 I know but what's in there? 726 00:32:51,171 --> 00:32:52,306 Do you think it's a sturgeon? 727 00:32:52,339 --> 00:32:53,508 No, where did she go? 728 00:32:53,541 --> 00:32:54,141 Zola! 729 00:32:54,174 --> 00:32:54,776 Zola! 730 00:32:54,809 --> 00:32:57,211 Oh, my god, Zola. 731 00:32:57,244 --> 00:32:57,779 Shit. 732 00:32:57,812 --> 00:32:59,246 What the fuck? 733 00:32:59,279 --> 00:33:01,448 Jackson! 734 00:33:01,482 --> 00:33:02,449 Jackson! 735 00:33:02,483 --> 00:33:04,351 Jackson! 736 00:33:04,384 --> 00:33:05,252 You see her? 737 00:33:05,285 --> 00:33:06,286 Fuck, I can't find her. 738 00:33:06,320 --> 00:33:08,155 Fuck! where the fuck did she go? 739 00:33:08,188 --> 00:33:08,690 Jackson! 740 00:33:08,723 --> 00:33:10,725 Oh, my god. 741 00:33:10,758 --> 00:33:12,326 Oh, fuck it's hot. 742 00:33:12,359 --> 00:33:13,393 Get out. 743 00:33:13,427 --> 00:33:14,094 Oh, my god. 744 00:33:14,127 --> 00:33:15,095 Fuck. 745 00:33:15,128 --> 00:33:16,463 Guys, get the fuck to shore. 746 00:33:32,680 --> 00:33:33,280 Thea? 747 00:33:48,663 --> 00:33:49,429 Oh, my god. 748 00:33:49,463 --> 00:33:50,264 What the fuck? 749 00:34:17,659 --> 00:34:18,760 Guys, I can't get a signal. 750 00:34:21,428 --> 00:34:22,429 What are we going to do? 751 00:34:31,906 --> 00:34:34,709 Oh, my god, Zola. 752 00:34:34,742 --> 00:34:35,710 It's Chuy's soul. 753 00:34:35,743 --> 00:34:36,744 He's come back to haunt us. 754 00:34:36,778 --> 00:34:38,478 You spaz, ghosts aren't real. 755 00:34:38,513 --> 00:34:40,648 Yeah, some people thought that coronavirus wasn't real, 756 00:34:40,682 --> 00:34:42,249 and it still killed them. 757 00:34:42,282 --> 00:34:44,719 Even if Chuy was a ghost, he was our best friend. 758 00:34:44,752 --> 00:34:48,388 Why would he come back and do this to us? 759 00:34:48,422 --> 00:34:50,157 I don't know. 760 00:34:50,190 --> 00:34:51,626 Maybe he's mad at us that we weren't there for him, that we 761 00:34:51,659 --> 00:34:54,562 didn't try to help him more. 762 00:34:54,596 --> 00:34:55,530 I mean, whatever it is. 763 00:34:55,563 --> 00:34:57,364 We got to do it now. 764 00:34:57,397 --> 00:35:00,267 Do what? 765 00:35:01,603 --> 00:35:04,706 You know-- 766 00:35:06,273 --> 00:35:09,142 No, not like this. 767 00:35:09,176 --> 00:35:13,180 Maybe it's the only way to put him to rest. 768 00:35:22,790 --> 00:35:25,693 I'll do it. 769 00:35:40,942 --> 00:35:44,177 Chuy-- 770 00:35:45,880 --> 00:35:47,882 Chuy, I'm sorry that you were depressed. 771 00:35:50,918 --> 00:35:53,353 And I'm sorry that you felt the need to self medicate. 772 00:36:01,529 --> 00:36:03,531 And that's all that defined your death. 773 00:36:06,266 --> 00:36:07,669 But it's not what defined your life. 774 00:36:13,875 --> 00:36:17,277 You're the life of the party. 775 00:36:17,310 --> 00:36:20,682 And you are the brightest face in every room. 776 00:36:20,715 --> 00:36:23,417 And you never said a single bad thing about anyone 777 00:36:23,450 --> 00:36:25,218 even when Maddie and I would have our epic 778 00:36:25,252 --> 00:36:26,286 shit talking sessions. 779 00:36:38,633 --> 00:36:40,467 You held us together, Chuy. 780 00:36:40,501 --> 00:36:41,536 And now, you're gone. 781 00:36:50,011 --> 00:36:51,445 Then we are falling apart. 782 00:36:58,052 --> 00:36:59,721 And I know that wherever you are, 783 00:36:59,754 --> 00:37:03,490 you would be trying to help us. 784 00:37:03,524 --> 00:37:04,959 And you wouldn't try and hurt us, 785 00:37:04,992 --> 00:37:09,731 because you were a good person even though we weren't 786 00:37:09,764 --> 00:37:11,431 there for you when we should have been, 787 00:37:11,465 --> 00:37:12,633 and that fucking sucks. 788 00:37:18,639 --> 00:37:19,607 We're so sorry. 789 00:37:28,750 --> 00:37:29,550 We love you, Chuy. 790 00:38:03,416 --> 00:38:05,019 Are you sure? 791 00:38:05,052 --> 00:38:07,420 Yeah, I would not get back on that inner tube 792 00:38:07,454 --> 00:38:10,390 if it was Justin Bieber's big beautiful dick. 793 00:38:10,423 --> 00:38:10,992 Gross, Mad. 794 00:38:14,494 --> 00:38:17,031 OK, take care of yourself. 795 00:38:17,064 --> 00:38:19,567 I love you. 796 00:38:19,600 --> 00:38:21,736 I love you, Kali Fyre. 797 00:38:32,113 --> 00:38:32,713 All right. 798 00:39:39,146 --> 00:39:41,015 I have the girl. 799 00:39:41,048 --> 00:39:43,084 No, no, no. 800 00:39:43,117 --> 00:39:44,585 Stop. 801 00:39:44,619 --> 00:39:45,418 She's safe. 802 00:39:47,822 --> 00:39:52,927 I can take you to her, but you have to be quiet. 803 00:39:52,960 --> 00:39:54,862 You're in danger if you don't. 804 00:40:23,024 --> 00:40:25,660 You haven't vlog since-- 805 00:40:25,693 --> 00:40:26,694 Yeah. 806 00:40:26,727 --> 00:40:27,662 I hadn't even thought about it. 807 00:40:30,564 --> 00:40:32,566 It's been nice. 808 00:40:32,600 --> 00:40:41,208 It's just you and me, no phone, no viewers to act for. 809 00:40:41,242 --> 00:40:43,778 I'm not acting when I vlog. 810 00:40:43,811 --> 00:40:45,012 I'm just being me. 811 00:40:45,046 --> 00:40:48,015 Yeah, but it's like a version of you. 812 00:40:48,049 --> 00:40:49,850 What do you mean? 813 00:40:49,884 --> 00:40:51,919 It's like I've known you for 10 years 814 00:40:51,953 --> 00:40:54,689 and then there's the real you. 815 00:40:54,722 --> 00:40:56,757 And then there's the Kali Fyre you. 816 00:40:56,791 --> 00:41:00,594 And those two aren't the same people. 817 00:41:00,628 --> 00:41:02,964 You don't think I know that, Jackson? 818 00:41:02,997 --> 00:41:04,932 You don't think that I feel like a fraud 819 00:41:04,966 --> 00:41:07,001 every time I hit that record button, 820 00:41:07,034 --> 00:41:09,036 or do you think I'm so frigging awkward about it? 821 00:41:09,070 --> 00:41:11,205 So why do you even do it? 822 00:41:11,238 --> 00:41:12,707 I don't know. 823 00:41:12,740 --> 00:41:14,141 Maybe it's something that I just have to do, 824 00:41:14,175 --> 00:41:16,043 makes me feel important, gives me a voice. 825 00:41:16,077 --> 00:41:18,913 Yeah, but you should talk about other important stuff 826 00:41:18,946 --> 00:41:20,181 like going premed and all that. 827 00:41:20,214 --> 00:41:21,282 Like what happened to that? 828 00:41:21,315 --> 00:41:23,751 People change. 829 00:41:23,784 --> 00:41:25,853 I'm not really sure I like this change. 830 00:41:28,990 --> 00:41:31,158 Are you trying to tell me that you don't like my vlog? 831 00:41:31,192 --> 00:41:32,693 Is that it? 832 00:41:32,727 --> 00:41:33,961 I thought you knew that I didn't like your vlog. 833 00:41:33,995 --> 00:41:35,696 I always tell you that I don't like it. 834 00:41:35,730 --> 00:41:37,031 I thought you were kidding. 835 00:41:37,064 --> 00:41:38,532 But why would I be kidding? 836 00:41:38,566 --> 00:41:39,934 It's been three years since we graduated. 837 00:41:39,967 --> 00:41:42,069 And everybody else is making moves. 838 00:41:42,103 --> 00:41:43,904 And you were just going to be 40, 839 00:41:43,938 --> 00:41:46,874 like making makeup tutorials or something? 840 00:41:46,907 --> 00:41:48,776 Geez. 841 00:41:48,809 --> 00:41:50,111 I'm sorry. 842 00:41:50,144 --> 00:41:53,147 No, no, no, you want to talk about it, clearly. 843 00:41:53,180 --> 00:41:54,648 So let's talk about it. 844 00:41:54,682 --> 00:41:55,983 Do you need me to say it out loud? 845 00:41:56,017 --> 00:41:57,151 No, that's fine. 846 00:41:57,184 --> 00:41:58,319 That way you can hear how ridiculous 847 00:41:58,352 --> 00:41:59,954 it sounds, because I'll do it. 848 00:41:59,987 --> 00:42:00,955 Yeah? 849 00:42:00,988 --> 00:42:01,756 OK, sweet. 850 00:42:01,789 --> 00:42:03,090 Let's go. 851 00:42:03,124 --> 00:42:05,960 I want to be Instagram famous when I grow up. 852 00:42:05,993 --> 00:42:08,329 I want to get that blue checkmark. 853 00:42:08,362 --> 00:42:12,299 And I want to ride this wave until it's over. 854 00:42:12,333 --> 00:42:16,237 And I want to get paid to try makeup that cosmetics 855 00:42:16,270 --> 00:42:17,705 company sent to me. 856 00:42:17,738 --> 00:42:19,640 And I want to get paid to rosé all day. 857 00:42:19,673 --> 00:42:25,746 And I want to vlog from tropical beaches, not some fucking-- 858 00:42:25,780 --> 00:42:28,249 Some fucking what? 859 00:42:28,282 --> 00:42:28,883 No. 860 00:42:28,916 --> 00:42:29,583 Say it. 861 00:42:29,617 --> 00:42:29,984 Never mind. 862 00:42:30,017 --> 00:42:31,919 Say it. 863 00:42:31,952 --> 00:42:34,655 Come on, you don't want to be like at a white trash river 864 00:42:34,688 --> 00:42:36,757 float with all your friends like you are right now. 865 00:42:36,791 --> 00:42:37,658 No. 866 00:42:37,691 --> 00:42:38,359 That's not what I meant. 867 00:42:38,392 --> 00:42:40,161 But you didn't have to. 868 00:42:40,194 --> 00:42:43,831 It's like Kali Fyre's too good for her and all of her friends. 869 00:42:43,864 --> 00:42:44,799 I guess-- 870 00:42:44,832 --> 00:42:46,067 It's not what it's about. 871 00:42:46,100 --> 00:42:47,201 She's not really worth with her friends. 872 00:42:47,234 --> 00:42:47,835 Jackson. 873 00:42:47,868 --> 00:42:48,736 What? 874 00:42:48,769 --> 00:42:49,703 Like no, it's honestly-- 875 00:42:49,737 --> 00:42:50,337 Jackson. 876 00:42:50,371 --> 00:42:51,105 The truth, though. 877 00:42:51,138 --> 00:42:54,575 Jackson Jackson! 878 00:43:30,311 --> 00:43:31,912 Are you OK? 879 00:43:31,946 --> 00:43:32,713 Yeah, I think so. 880 00:43:41,789 --> 00:43:42,723 We're almost there. 881 00:44:12,720 --> 00:44:13,120 In there? 882 00:44:18,092 --> 00:44:20,895 What is it? 883 00:44:20,928 --> 00:44:21,962 It's a safe place. 884 00:44:27,735 --> 00:44:29,170 Can't she just come out here? 885 00:44:39,013 --> 00:44:40,881 It's pretty cold in there. 886 00:44:54,161 --> 00:44:54,795 Take this. 887 00:45:11,946 --> 00:45:12,346 Thea? 888 00:45:16,884 --> 00:45:19,220 Mom? 889 00:45:19,253 --> 00:45:20,788 No, it's Dee. 890 00:45:20,821 --> 00:45:24,058 Your mom's friend. 891 00:45:24,091 --> 00:45:24,491 Thea. 892 00:45:38,172 --> 00:45:40,307 Hey! 893 00:45:40,341 --> 00:45:41,809 Hey! 894 00:45:41,842 --> 00:45:42,243 Hey! 895 00:45:47,448 --> 00:45:48,048 Hey! 896 00:46:16,277 --> 00:46:17,278 Yeah, let's float. 897 00:46:17,311 --> 00:46:18,312 Yeah, let's float. 898 00:46:18,345 --> 00:46:20,414 Yeah, that's real, real smart. 899 00:46:20,447 --> 00:46:23,884 Let's just go float on the death river. 900 00:46:23,917 --> 00:46:24,519 Fuck that. 901 00:46:24,552 --> 00:46:26,588 I'm gonna be dry. 902 00:46:26,621 --> 00:46:29,456 Gonna get service. 903 00:46:29,490 --> 00:46:31,425 Somebody's going to pick me up. 904 00:46:53,380 --> 00:46:54,481 No, no, no. 905 00:47:23,077 --> 00:47:23,977 Where are my parents? 906 00:47:30,084 --> 00:47:31,251 Is something wrong? 907 00:47:41,161 --> 00:47:47,000 Thea, sometimes being an adult is just really hard. 908 00:47:50,104 --> 00:47:53,374 You know, your mommy and daddy love you very much. 909 00:47:53,407 --> 00:47:57,478 Yes, they argue sometimes but not about you. 910 00:47:57,512 --> 00:47:58,546 And then what's it about? 911 00:48:01,181 --> 00:48:02,883 How about grown up stuff, sweetie? 912 00:48:06,220 --> 00:48:07,488 Is that why my dad left? 913 00:48:14,194 --> 00:48:16,497 Your daddy will never really leave you. 914 00:48:21,168 --> 00:48:24,304 Have you ever done a pinky swear? 915 00:48:24,338 --> 00:48:25,607 No. 916 00:48:25,640 --> 00:48:29,176 Well, maybe but I don't think I remember it. 917 00:48:29,209 --> 00:48:31,445 Do you know why we do it? 918 00:48:31,478 --> 00:48:32,980 No. 919 00:48:33,013 --> 00:48:37,217 Well, to promise something. 920 00:48:37,251 --> 00:48:38,520 Oh. 921 00:48:38,553 --> 00:48:41,955 And you know why we use our pinky fingers? 922 00:48:41,989 --> 00:48:44,358 Well? 923 00:48:44,391 --> 00:48:48,162 Well, you know how we've been floating on this river? 924 00:48:48,195 --> 00:48:50,497 I didn't want to go but my dad made me. 925 00:48:50,532 --> 00:48:52,166 I know, sweetie. 926 00:48:52,199 --> 00:48:55,002 But do you remember how we put the tubes on the river 927 00:48:55,035 --> 00:48:57,438 and it flowed down? 928 00:48:57,471 --> 00:48:59,373 Yeah. 929 00:48:59,406 --> 00:49:05,179 Well, our arteries are like little tiny rivers 930 00:49:05,212 --> 00:49:09,316 carrying blood from your heart to everywhere it needs to go. 931 00:49:12,186 --> 00:49:18,626 It's going to your feet, going to your knees, your eyes. 932 00:49:18,660 --> 00:49:20,394 It went to my butt? 933 00:49:20,427 --> 00:49:24,064 Yes, even to your butt. 934 00:49:24,097 --> 00:49:25,767 You know something. 935 00:49:25,800 --> 00:49:29,036 But little kids, those rivers don't 936 00:49:29,069 --> 00:49:32,306 end at the tips of their pinky fingers. 937 00:49:32,339 --> 00:49:36,109 The little kids are special. 938 00:49:36,143 --> 00:49:38,445 They have an invisible river that 939 00:49:38,479 --> 00:49:42,182 flows out from their pinky fingers to their moms 940 00:49:42,216 --> 00:49:46,654 and their dad's pinky fingers no matter where they are. 941 00:49:46,688 --> 00:49:53,193 In these invisible rivers, they flow to your parents veins 942 00:49:53,227 --> 00:49:55,162 and into your parents hearts so that 943 00:49:55,195 --> 00:50:01,335 no matter what, you'll always be in their hearts forever. 944 00:50:01,368 --> 00:50:02,336 Even when they die? 945 00:50:07,140 --> 00:50:11,044 Yeah, it's forever, the pinky swear. 946 00:50:35,837 --> 00:50:37,437 Let's just get the fuck out of here. 947 00:50:42,376 --> 00:50:43,511 Shit. 948 00:50:43,545 --> 00:50:44,211 What? 949 00:50:44,244 --> 00:50:44,646 Oh, shit. 950 00:50:44,679 --> 00:50:45,780 What? 951 00:50:45,813 --> 00:50:47,114 My keys, they were never in here. 952 00:50:47,147 --> 00:50:48,348 OK, well, where are they then? 953 00:50:52,587 --> 00:50:55,389 Oh, fuck. 954 00:50:55,422 --> 00:50:56,089 What, Jackson? 955 00:50:56,123 --> 00:50:56,524 Shit. 956 00:50:56,558 --> 00:50:57,859 What? 957 00:50:57,892 --> 00:51:00,762 I left them in the center console, the raft. 958 00:51:00,795 --> 00:51:03,430 The center console-- it's not a fucking car, Jackson. 959 00:51:03,463 --> 00:51:04,298 I know. 960 00:51:04,331 --> 00:51:05,165 I'm so fucking dumb. 961 00:51:22,850 --> 00:51:24,418 OK, we have to go back. 962 00:51:50,210 --> 00:51:53,715 They must have dumped out in the Rapids. 963 00:51:53,748 --> 00:51:56,383 Yeah, well, I'll go upstream and try to find them. 964 00:51:56,416 --> 00:51:57,652 That'll be useless. 965 00:51:57,685 --> 00:51:59,419 It's almost dark. 966 00:51:59,453 --> 00:52:02,255 What other choice do we have? 967 00:52:02,289 --> 00:52:03,156 What about Dee? 968 00:52:03,190 --> 00:52:04,324 What if she found Thea? 969 00:52:04,358 --> 00:52:06,628 It's getting dark. 970 00:52:06,661 --> 00:52:08,696 I'll only go as far as the rapids. 971 00:52:08,730 --> 00:52:09,897 At least let me come with you. 972 00:52:09,931 --> 00:52:11,498 It's scary up there. 973 00:52:11,532 --> 00:52:12,800 You're safer here. 974 00:52:12,834 --> 00:52:13,768 You should stay. 975 00:52:16,904 --> 00:52:18,606 OK, please be careful. 976 00:52:18,640 --> 00:52:19,239 I will. 977 00:52:25,947 --> 00:52:26,748 I love you. 978 00:52:31,318 --> 00:52:32,219 I love you, too. 979 00:53:02,315 --> 00:53:06,219 Well, here I am in some random fucking parking lot. 980 00:53:08,923 --> 00:53:12,492 I started the day out with my boyfriend 981 00:53:12,527 --> 00:53:13,695 and three of my best friends. 982 00:53:17,899 --> 00:53:22,603 I don't know if you'll see it but Zola disappeared. 983 00:53:26,607 --> 00:53:27,575 And we think she-- 984 00:53:30,377 --> 00:53:31,546 I'm not even going to say it. 985 00:53:34,716 --> 00:53:38,452 Madison could have been picked up by some psycho by now. 986 00:53:38,485 --> 00:53:40,922 And who the fuck knows where Dee went? 987 00:53:47,294 --> 00:53:52,332 And Thea, I don't know if I can know about Thea. 988 00:53:59,507 --> 00:54:02,977 All just like-- 989 00:54:11,886 --> 00:54:14,454 It's all just too much. 990 00:54:14,488 --> 00:54:15,857 And now, my mascara's smearing. 991 00:54:15,890 --> 00:54:17,592 That was supposed to be waterproof, so. 992 00:54:22,395 --> 00:54:22,797 Hello? 993 00:54:27,535 --> 00:54:27,935 Jackson? 994 00:54:43,551 --> 00:54:44,652 Jackson, is that you? 995 00:55:40,473 --> 00:55:40,875 Jackson? 996 00:55:44,679 --> 00:55:45,680 Help me. 997 00:55:59,627 --> 00:56:00,995 Madison! 998 00:56:01,028 --> 00:56:01,629 Madison! 999 00:56:07,902 --> 00:56:08,502 Madison! 1000 00:56:12,006 --> 00:56:13,541 Madison, what happened? 1001 00:56:13,574 --> 00:56:16,110 I fell on a stone. 1002 00:56:16,143 --> 00:56:17,178 I saw the guy. 1003 00:56:17,211 --> 00:56:17,979 What guy? 1004 00:56:18,012 --> 00:56:19,013 Who-- what? 1005 00:56:19,046 --> 00:56:20,848 How'd you even pass the rapids? 1006 00:56:20,882 --> 00:56:21,816 What rapids? 1007 00:56:24,785 --> 00:56:25,485 Never mind. 1008 00:56:25,519 --> 00:56:26,754 Never mind. 1009 00:56:26,787 --> 00:56:28,455 We got to-- we got to get you some help. 1010 00:56:35,029 --> 00:56:35,630 Chuy? 1011 00:56:43,470 --> 00:56:44,739 Chuy, what are you talking about? 1012 00:56:44,772 --> 00:56:47,074 I thought you OD'd and fell into the river. 1013 00:56:47,108 --> 00:56:49,977 I hadn't taken that much before. 1014 00:56:50,011 --> 00:56:51,712 I know you're trying to reach out to me. 1015 00:56:51,746 --> 00:56:54,649 I was trying to give you tough love or some shit. 1016 00:56:54,682 --> 00:56:55,983 I should have been there for you. 1017 00:56:56,017 --> 00:56:59,086 I was too busy focusing on my stupid vlog shit. 1018 00:56:59,120 --> 00:57:06,493 No, it's not your fault. It's the river. 1019 00:57:06,527 --> 00:57:08,930 It took me. 1020 00:57:08,963 --> 00:57:11,899 And now, it's trying to take all of you. 1021 00:57:16,137 --> 00:57:18,039 It preys on your weaknesses. 1022 00:57:18,072 --> 00:57:19,240 Why do you even care, Madison? 1023 00:57:19,273 --> 00:57:20,207 You still doing this vlog shit? 1024 00:57:20,241 --> 00:57:21,075 Not everyone is just out-- 1025 00:57:21,108 --> 00:57:22,143 I saw you guys out. 1026 00:57:22,176 --> 00:57:23,110 I don't have time for-- 1027 00:57:23,144 --> 00:57:25,947 Move your fucking ass. 1028 00:57:25,980 --> 00:57:28,516 It preyed on mine. 1029 00:57:28,549 --> 00:57:29,684 Don't go near the river. 1030 00:57:43,164 --> 00:57:45,099 What the actual fuck? 1031 00:57:58,713 --> 00:57:59,814 Here, you good? 1032 00:57:59,847 --> 00:58:02,783 Yeah, I'm OK. 1033 00:58:02,817 --> 00:58:04,218 Hey, Jackson. 1034 00:58:04,251 --> 00:58:05,720 Yeah? 1035 00:58:05,753 --> 00:58:09,090 Remember I told you I'd kill you earlier. 1036 00:58:09,123 --> 00:58:11,092 Yeah, I do. 1037 00:58:11,125 --> 00:58:14,261 I'm not going to kill you. 1038 00:58:14,295 --> 00:58:16,530 You're actually a good guy. 1039 00:58:16,564 --> 00:58:19,567 I'm glad you're dating my best friend. 1040 00:58:19,600 --> 00:58:21,268 I'm glad you're my girlfriend's best friend. 1041 00:58:27,274 --> 00:58:28,209 It's safe-- 1042 00:58:28,242 --> 00:58:31,145 Jackson, Jackson, Jackson. 1043 00:58:31,178 --> 00:58:31,746 Jackson! 1044 00:58:31,779 --> 00:58:32,279 Jackson! 1045 00:58:32,313 --> 00:58:33,514 Hold on. 1046 00:58:37,251 --> 00:58:37,818 Jackson! 1047 00:58:37,852 --> 00:58:39,987 Jackson! 1048 00:58:40,021 --> 00:58:40,955 Hold on. 1049 00:58:40,988 --> 00:58:41,589 Jackson! 1050 00:58:44,725 --> 00:58:45,126 Madison! 1051 00:59:02,376 --> 00:59:02,977 Madison! 1052 00:59:06,814 --> 00:59:07,214 Jackson! 1053 01:00:40,941 --> 01:00:46,213 I have your friend and the girl. 1054 01:00:46,247 --> 01:00:47,214 They're safe. 1055 01:00:47,248 --> 01:00:49,717 What about the rest of them? 1056 01:00:49,750 --> 01:00:52,820 There is another girl. 1057 01:00:52,853 --> 01:00:55,122 Maddie? 1058 01:00:55,156 --> 01:01:01,896 She's about my age walking down this road. 1059 01:01:01,929 --> 01:01:03,864 They're of the river. 1060 01:01:03,898 --> 01:01:06,000 They're off the river? 1061 01:01:06,033 --> 01:01:08,903 Of the river. 1062 01:01:08,936 --> 01:01:09,803 Hell does that mean? 1063 01:01:13,741 --> 01:01:16,110 It means I can't help them. 1064 01:01:16,143 --> 01:01:17,378 But I can help you. 1065 01:01:20,014 --> 01:01:21,182 Let me take you there. 1066 01:01:24,151 --> 01:01:25,252 I have to find my friends-- 1067 01:01:29,957 --> 01:01:30,424 And Mace. 1068 01:01:36,764 --> 01:01:37,164 OK. 1069 01:01:51,946 --> 01:01:54,048 You don't happen to have an iPhone charger, do you? 1070 01:02:07,461 --> 01:02:10,497 Can you at least tell me where we're going? 1071 01:02:10,532 --> 01:02:12,466 To see your friend and the girl. 1072 01:02:17,004 --> 01:02:19,940 Yeah, you told me that. 1073 01:02:19,974 --> 01:02:20,774 But where? 1074 01:02:25,145 --> 01:02:26,880 I'm going to jump out of this fucking car 1075 01:02:26,914 --> 01:02:28,382 if you don't tell me where we're going. 1076 01:02:28,415 --> 01:02:31,318 I warned you not to float the river. 1077 01:02:31,352 --> 01:02:35,189 So what, you're trying to punish us for not listening to you? 1078 01:02:35,222 --> 01:02:36,490 It's not me. 1079 01:02:39,393 --> 01:02:40,528 OK, well then who? 1080 01:02:43,297 --> 01:02:48,335 Not who, what. 1081 01:02:48,369 --> 01:02:49,803 What are you talking about? 1082 01:02:52,339 --> 01:02:56,277 There is something in that river. 1083 01:02:56,310 --> 01:02:59,947 It took your friend Chuy. 1084 01:02:59,980 --> 01:03:01,148 I don't know how many others. 1085 01:03:04,318 --> 01:03:06,920 I tried to save as many of your friends as I could. 1086 01:03:10,291 --> 01:03:14,295 Do you think you're immune from reality? 1087 01:03:14,328 --> 01:03:14,928 You're not. 1088 01:03:25,540 --> 01:03:26,273 We're here. 1089 01:03:47,662 --> 01:03:48,429 It's in here. 1090 01:03:53,535 --> 01:03:57,371 Hey, thank you. 1091 01:04:04,211 --> 01:04:06,914 I know that we can be selfish sometimes. 1092 01:04:06,947 --> 01:04:10,284 And-- 1093 01:04:11,519 --> 01:04:13,153 We made it really, really hard for you. 1094 01:04:17,224 --> 01:04:19,093 I appreciate you still trying to help us. 1095 01:04:33,107 --> 01:04:33,508 Hello? 1096 01:04:55,295 --> 01:04:55,896 Hello? 1097 01:05:07,274 --> 01:05:07,675 Wait. 1098 01:05:10,645 --> 01:05:11,245 Auntie Kali. 1099 01:05:18,185 --> 01:05:18,586 Dee. 1100 01:05:37,337 --> 01:05:38,506 What the heck, Dee? 1101 01:05:38,540 --> 01:05:40,207 He was trying to help us. 1102 01:05:40,240 --> 01:05:41,709 What? 1103 01:05:41,743 --> 01:05:46,413 Do you mean by killing Blake and walking us in a shack? 1104 01:05:46,447 --> 01:05:49,517 My god, Dee. 1105 01:05:49,551 --> 01:05:50,384 I'm so sorry. 1106 01:05:53,153 --> 01:05:54,221 It got Zola, too. 1107 01:05:57,692 --> 01:06:00,294 There's something out there. 1108 01:06:00,327 --> 01:06:01,462 Yeah, there was. 1109 01:06:01,495 --> 01:06:03,464 Now, it's dead. 1110 01:06:03,497 --> 01:06:04,998 I don't think it was him, Dee. 1111 01:06:07,769 --> 01:06:08,368 OK. 1112 01:06:16,143 --> 01:06:21,114 All right, let's go, motherfucker. 1113 01:06:21,148 --> 01:06:22,550 Dee, come back here. 1114 01:06:22,584 --> 01:06:23,383 Come on. 1115 01:06:23,417 --> 01:06:25,085 Dee. 1116 01:06:25,118 --> 01:06:25,653 Come on. 1117 01:06:25,687 --> 01:06:28,723 Come back here. 1118 01:06:28,756 --> 01:06:30,424 Hello? 1119 01:06:30,457 --> 01:06:31,759 Dee, please be quiet. 1120 01:06:31,793 --> 01:06:34,294 Come and get me. 1121 01:06:34,328 --> 01:06:35,697 I'm right fucking here. 1122 01:06:35,730 --> 01:06:36,463 Dee. 1123 01:06:36,497 --> 01:06:37,699 Come and get me. 1124 01:06:37,732 --> 01:06:38,533 Come back here-- 1125 01:06:38,566 --> 01:06:39,233 Hello? 1126 01:06:39,266 --> 01:06:39,667 Now. 1127 01:06:58,653 --> 01:06:59,253 Dee? 1128 01:07:32,286 --> 01:07:37,257 Thea, I need to see how fast you can run. 1129 01:07:37,291 --> 01:07:38,860 OK? 1130 01:07:38,893 --> 01:07:41,161 How about we do this and see who wins? 1131 01:07:45,432 --> 01:07:47,502 OK. 1132 01:07:47,535 --> 01:07:50,437 Let's do a race. 1133 01:07:50,470 --> 01:07:55,643 Ready, set, go. 1134 01:09:31,839 --> 01:09:33,741 My mom has one of these. 1135 01:10:27,929 --> 01:10:31,331 But yeah, I don't know she's like catatonic. 1136 01:10:31,364 --> 01:10:32,265 Zola. 1137 01:10:32,299 --> 01:10:34,535 Zola, Zola. 1138 01:10:34,569 --> 01:10:35,703 Don't go near the river. 1139 01:10:37,370 --> 01:10:38,039 ♪ My head so messed up but I can't fold-- ♪ 1140 01:10:38,072 --> 01:10:39,473 What the actual fuck? 1141 01:10:39,507 --> 01:10:40,808 ♪ Got sights set right up on these bands ♪ 1142 01:10:40,842 --> 01:10:42,610 ♪ that I'm going to use to wipe tears. ♪ 1143 01:10:42,643 --> 01:10:43,978 ♪ Five years still sticking to ♪ 1144 01:10:44,011 --> 01:10:46,346 ♪ the plans I made when I was a jit. ♪ 1145 01:10:46,379 --> 01:10:48,549 ♪ Told moms I can't go live no normal life, ♪ 1146 01:10:48,583 --> 01:10:49,884 ♪ won't stop till I'm rich. ♪ 1147 01:10:49,917 --> 01:10:52,385 ♪ Said where were you when I was down bad, now ♪ 1148 01:10:52,419 --> 01:10:54,321 ♪ the money coming to me so fast. ♪ 1149 01:10:54,354 --> 01:10:56,758 ♪ Left the ho, she a big dub, straight forward with it, ♪ 1150 01:10:56,791 --> 01:10:58,025 ♪ I won't go back. ♪ 1151 01:10:58,059 --> 01:10:59,493 ♪ Everybody living better. ♪ 1152 01:10:59,527 --> 01:11:01,696 ♪ I still remember times when them go down. ♪ 1153 01:11:01,729 --> 01:11:02,997 ♪ Plotted on these come up ♪ 1154 01:11:03,030 --> 01:11:05,032 ♪ I got to get a bag for the fam now. ♪ 1155 01:11:05,066 --> 01:11:06,834 ♪ But I got nobody money to lean on, ♪ 1156 01:11:06,868 --> 01:11:08,936 ♪ got a cold heart in a cold world. ♪ 1157 01:11:08,970 --> 01:11:11,338 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1158 01:11:11,371 --> 01:11:12,740 ♪ I ain't found closure. ♪ 1159 01:11:12,774 --> 01:11:15,375 ♪ I keep a knife on my chest just to cut hoes off. ♪ 1160 01:11:15,408 --> 01:11:16,911 ♪ I don't know 'em. ♪ 1161 01:11:16,944 --> 01:11:20,047 ♪ Leavin' a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1162 01:11:20,081 --> 01:11:22,817 ♪ Left me out here grieving. ♪ 1163 01:11:22,850 --> 01:11:26,419 ♪ Shit don't add up, baby, I'm going to get even. ♪ 1164 01:11:26,453 --> 01:11:29,991 ♪ It's a cold world, baby, and I'm just getting heated. ♪ 1165 01:11:30,024 --> 01:11:34,829 ♪ said I'm the only one I ever really needed. ♪ 1166 01:11:34,862 --> 01:11:36,998 ♪ I got to find a way out of this fucking position. ♪ 1167 01:11:37,031 --> 01:11:38,900 ♪ I stay with a gang and don't stress 'bout no bitches. ♪ 1168 01:11:38,933 --> 01:11:40,735 ♪ I took all my pain and I put it in records. ♪ 1169 01:11:40,768 --> 01:11:41,769 ♪ They turn up the speaker. ♪ 1170 01:11:41,803 --> 01:11:42,904 ♪ I turn it to riches. ♪ 1171 01:11:42,937 --> 01:11:44,639 ♪ When I'm alone, the past come back to haunt me, ♪ 1172 01:11:44,672 --> 01:11:46,473 ♪ so I feel like turning that boy to a Casper. ♪ 1173 01:11:46,507 --> 01:11:48,042 ♪ When I'm off whiskey, I feel, I feel like myself. ♪ 1174 01:11:48,075 --> 01:11:48,876 ♪ And I'll turn that bitch up ♪ 1175 01:11:48,910 --> 01:11:49,644 ♪ because it really don't matter. ♪ 1176 01:11:49,677 --> 01:11:51,512 ♪ I got my mind of my money. ♪ 1177 01:11:51,546 --> 01:11:53,446 ♪ Paranoid, they all look at me funny. ♪ 1178 01:11:53,480 --> 01:11:55,348 ♪ Stressed out so my liver stay muddy. ♪ 1179 01:11:55,382 --> 01:11:57,018 ♪ Pipe down, you won't take nothing from me. ♪ 1180 01:11:57,051 --> 01:11:58,920 ♪ I don't nobody to love me. ♪ 1181 01:11:58,953 --> 01:12:00,755 ♪ I'll never put nobody above me. ♪ 1182 01:12:00,788 --> 01:12:02,623 ♪ Did the time, you can't say that I'm lucky. ♪ 1183 01:12:02,657 --> 01:12:04,625 ♪ Shit don't change, bitch, stay away from me. ♪ 1184 01:12:04,659 --> 01:12:06,027 ♪ I got no money to lean on, ♪ 1185 01:12:06,060 --> 01:12:08,029 ♪ Got a cold heart in a cold world. ♪ 1186 01:12:08,062 --> 01:12:10,497 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1187 01:12:10,531 --> 01:12:11,899 ♪ I ain't found closure. ♪ 1188 01:12:11,933 --> 01:12:14,502 ♪ I keep a knife in my chest just to cut hoes off, ♪ 1189 01:12:14,535 --> 01:12:16,037 ♪ I don't know 'em. ♪ 1190 01:12:16,070 --> 01:12:19,140 ♪ Leavin a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1191 01:12:19,173 --> 01:12:23,376 ♪ Left me out here grievin', shit don't add up, baby. ♪ 1192 01:12:23,410 --> 01:12:25,513 ♪ I'mma get even. ♪ 1193 01:12:25,546 --> 01:12:29,617 ♪ It's a cold world, baby, and I'm just getting heated. ♪ 1194 01:12:29,650 --> 01:12:33,988 ♪ I'm the only one I ever really needed. ♪ 1195 01:12:34,021 --> 01:12:35,656 ♪ I got nobody to lean on ♪ 1196 01:12:35,690 --> 01:12:37,758 ♪ Got to cold heart in a cold world. ♪ 1197 01:12:37,792 --> 01:12:40,027 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1198 01:12:40,061 --> 01:12:41,629 ♪ I ain't found closure. ♪ 1199 01:12:41,662 --> 01:12:43,931 ♪ I keep a knife on my chest just to cut hoes off, ♪ 1200 01:12:43,965 --> 01:12:45,666 ♪ I don't know 'em. ♪ 1201 01:12:45,700 --> 01:12:48,736 ♪ Leavin' a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1202 01:12:48,769 --> 01:12:52,840 ♪ Left me out here grievin', shit don't add up, baby. ♪ 1203 01:12:52,874 --> 01:12:54,976 ♪ I'mma get even. ♪ 1204 01:12:55,009 --> 01:12:58,779 ♪ It's a cold world, baby and I'm just getting heated. ♪ 1205 01:12:58,813 --> 01:13:01,115 ♪ Said I'm the only one I ever really needed. ♪ 1206 01:13:30,811 --> 01:13:34,582 ♪ Down, yeah, I been feelin' so, ♪ 1207 01:13:34,615 --> 01:13:38,219 ♪ I been feelin' so down, yeah. ♪ 1208 01:13:38,252 --> 01:13:40,755 ♪ Can you tell me why, can you tell me why? ♪ 1209 01:13:40,788 --> 01:13:43,090 ♪ I'm down, yeah. ♪ 1210 01:13:43,124 --> 01:13:47,995 ♪ No friends of mine, no friends of mine around, yeah. ♪ 1211 01:13:48,029 --> 01:13:50,064 ♪ Now, I'm thinkin' I, now I'm thinkin' ♪ 1212 01:13:50,097 --> 01:13:53,601 ♪ I might have caught to June Blues. ♪ 1213 01:13:53,634 --> 01:13:59,073 ♪ Yeah, I wanna drown myself inside the juice, yeah. ♪ 1214 01:13:59,106 --> 01:14:04,145 ♪ You know I keep on running from the truth. ♪ 1215 01:14:04,178 --> 01:14:05,012 ♪ What's that now? ♪ 1216 01:14:05,046 --> 01:14:08,916 ♪ I'm just a lonely fuckin' youth. ♪ 1217 01:14:08,950 --> 01:14:13,587 ♪ Now when I drive around, don't feel at all. ♪ 1218 01:14:13,621 --> 01:14:18,559 ♪ Why it's getting colder when the sun come out? ♪ 1219 01:14:18,592 --> 01:14:23,264 ♪ Might just waste away, don't know what life about. ♪ 1220 01:14:23,297 --> 01:14:26,767 ♪ Another day go by, I don't know what got me down. ♪ 1221 01:14:29,570 --> 01:14:31,038 ♪ June Blues, yeah. ♪ 1222 01:14:31,072 --> 01:14:33,507 ♪ I got the June Blues, yeah. ♪ 1223 01:14:33,541 --> 01:14:35,810 ♪ Walk 'round like who you, yeah ♪ 1224 01:14:35,843 --> 01:14:37,611 ♪ Just something you can use to ♪ 1225 01:14:37,645 --> 01:14:38,446 ♪ yeah. ♪ 1226 01:14:38,478 --> 01:14:40,815 ♪ Go blame the June Blues, yeah. ♪ 1227 01:14:40,848 --> 01:14:43,117 ♪ It's just that June blues yeah. ♪ 1228 01:14:43,150 --> 01:14:45,653 ♪ Walk 'round like who you, yeah ♪ 1229 01:14:45,686 --> 01:14:49,290 ♪ Just something you get used to. ♪ 1230 01:14:49,323 --> 01:14:51,759 ♪ Breaking news got me breakin', breakin', breakin'. ♪ 1231 01:14:51,792 --> 01:14:54,128 ♪ I was passing hopeless praying, praying, praying. ♪ 1232 01:14:54,161 --> 01:14:56,630 ♪ Struck down at 20, plenty left to put behind you. ♪ 1233 01:14:56,664 --> 01:14:58,132 ♪ You ain't peaked, death was peakin' now ♪ 1234 01:14:58,165 --> 01:14:58,699 ♪ they speakin' 'bout you, ♪ 1235 01:14:58,733 --> 01:15:00,267 ♪ Leave it alone. ♪ 1236 01:15:00,301 --> 01:15:02,036 ♪ Hope you'll grinning while you watch your vros ♪ 1237 01:15:02,069 --> 01:15:03,838 ♪ on some soulful sunny shit to brighten up a wounded soul. ♪ 1238 01:15:03,871 --> 01:15:05,706 ♪ Honest you did plenty, uh, pick it up ♪ 1239 01:15:05,740 --> 01:15:07,842 ♪ like Chevy, uh, new age Machiavelli, uh, disagree, ♪ 1240 01:15:07,875 --> 01:15:08,876 ♪ don't tempt me, uh. ♪ 1241 01:15:08,909 --> 01:15:10,544 ♪ Now you with infinity we 98'. ♪ 1242 01:15:10,578 --> 01:15:12,646 ♪ Trust that he be good on the ball, like bb ♪ 1243 01:15:12,680 --> 01:15:13,914 ♪ don't make no mistakes. ♪ 1244 01:15:13,948 --> 01:15:16,150 ♪ Got the faith, the 18th just not gon' to be the same. ♪ 1245 01:15:16,183 --> 01:15:18,552 ♪ finna bleed down generations, not going to be in vain. ♪ 1246 01:15:18,586 --> 01:15:21,155 ♪ Too young, why you got to go, why you got to go? ♪ 1247 01:15:21,188 --> 01:15:22,156 ♪ I just want to know. ♪ 1248 01:15:22,189 --> 01:15:23,357 ♪ I just want to know now. ♪ 1249 01:15:23,391 --> 01:15:26,027 ♪ Too numb, cryin' gettin' old, cryin' gettin' old. ♪ 1250 01:15:26,060 --> 01:15:27,028 ♪ Hope he freed your soul. ♪ 1251 01:15:27,061 --> 01:15:28,562 ♪ Hope he freed your soul. ♪ 1252 01:15:28,596 --> 01:15:32,099 ♪ June Blues, yeah, I got the June Blues, yeah. ♪ 1253 01:15:32,133 --> 01:15:35,636 ♪ Walk 'round like who you, yeah, just something you get ♪ 1254 01:15:35,669 --> 01:15:37,071 ♪ used to, yeah. ♪ 1255 01:15:37,104 --> 01:15:39,673 ♪ Go blame the June Blues, yeah. ♪ 1256 01:15:39,707 --> 01:15:41,942 ♪ It's just the June Blues, yeah. ♪ 1257 01:15:41,976 --> 01:15:45,012 ♪ Walk 'round like who you, yeah, just somethin' ♪ 1258 01:15:45,046 --> 01:15:47,615 ♪ you get used to, yeah. ♪ 85000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.