All language subtitles for Fast & Furious Spy Racers - S01E06 - The Final Key (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:15,470 [upbeat rhythmic music plays] 2 00:00:19,810 --> 00:00:21,520 [engine roars, tires squeal] 3 00:00:22,060 --> 00:00:24,980 [mellow electronic music plays] 4 00:00:33,570 --> 00:00:36,780 Hey, easy! We’re moving out, not robbing the joint! 5 00:00:40,540 --> 00:00:41,370 [gasps] 6 00:00:42,250 --> 00:00:45,210 You wanted me to tell you when the team arrived. 7 00:00:45,290 --> 00:00:47,540 -Hey, what’s going on?! -[music fades] 8 00:00:47,880 --> 00:00:48,750 They're here. 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,590 She’s robbing the joint! 10 00:00:51,090 --> 00:00:56,050 We’re not robbing anything! I paid for all of this! And the operation is over. 11 00:00:57,510 --> 00:00:58,970 Hey! [gasps] 12 00:00:59,050 --> 00:01:01,930 Aww! You’re taking the nacho dispenser? 13 00:01:02,020 --> 00:01:03,680 [sobs, whimpers] 14 00:01:03,770 --> 00:01:06,520 I’m afraid this is "nacho" cheese anymore. 15 00:01:06,600 --> 00:01:09,770 [Ms. Nowhere sniggers] It's funny, Gary! 16 00:01:09,860 --> 00:01:12,860 Easy, big guy. Never let 'em see you cry. 17 00:01:13,530 --> 00:01:17,160 Why are you pulling the plug? We know the cars are the keys! 18 00:01:17,240 --> 00:01:21,160 Yeah, and Frostee’s been captured! He’s still out there! 19 00:01:21,240 --> 00:01:26,210 This is why I wanted to leave before they returned. I always have to explain. 20 00:01:26,920 --> 00:01:30,670 Congratulations, you found out that the cars were the keys. 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,630 What do you want, a cookie? 22 00:01:32,710 --> 00:01:33,630 Well, too bad! 23 00:01:33,710 --> 00:01:38,260 Because you also blew your cover and, yes, I know Frostee’s still out there! 24 00:01:38,340 --> 00:01:42,180 And who’s gotta bring him home to his moms and clean up your mess? 25 00:01:42,260 --> 00:01:46,060 I do! And I hate cleaning. 26 00:01:47,980 --> 00:01:51,770 I’m really sorry about Frostee, but it was great meeting you all. 27 00:01:51,860 --> 00:01:56,400 -I hope we can spy together in the future. -[Ms. Nowhere] Gary! Hauler! Now! 28 00:01:57,650 --> 00:01:59,530 Yo, not the cars, too. 29 00:01:59,610 --> 00:02:04,160 Yes, the cars. Those upgrades are property of the US government. 30 00:02:04,240 --> 00:02:07,830 We’ll be sure to ship them back after we remove the spy gear. 31 00:02:07,910 --> 00:02:09,790 Also, we don’t cover shipping. 32 00:02:11,040 --> 00:02:13,090 [panting] 33 00:02:14,460 --> 00:02:15,880 [engine revs] 34 00:02:23,100 --> 00:02:25,010 Okay, good, I found you! 35 00:02:25,100 --> 00:02:27,730 -Layla... -I can’t believe you took Frostee! 36 00:02:27,980 --> 00:02:31,230 I didn’t know that would happen! You gotta believe me! 37 00:02:31,600 --> 00:02:33,060 -I don’t. -Me neither. 38 00:02:33,150 --> 00:02:37,360 Shashi crossed a line taking him. I ditched them the first chance I got. 39 00:02:37,740 --> 00:02:39,700 Why didn’t you get Frostee out? 40 00:02:40,280 --> 00:02:41,110 I couldn’t... 41 00:02:41,490 --> 00:02:44,870 And you came here to apologize? Sounds suspicious to me. 42 00:02:44,950 --> 00:02:47,950 I didn’t come to apologize, I came to warn you. 43 00:02:48,250 --> 00:02:49,080 About what? 44 00:02:49,160 --> 00:02:52,130 -I know what the cars unlock. -What did you say? 45 00:02:52,540 --> 00:02:57,800 Together the five cars open a vault and inside is something called Skeleton Key. 46 00:02:58,260 --> 00:03:00,430 Please! Take her. 47 00:03:01,550 --> 00:03:02,390 [Layla] Wait! 48 00:03:02,970 --> 00:03:04,970 [grunts] You have to listen to me! 49 00:03:05,050 --> 00:03:07,930 [Ms. Nowhere] It’s too early for a bedtime story. 50 00:03:08,020 --> 00:03:10,020 What? You’ve heard of this thing? 51 00:03:10,440 --> 00:03:15,770 Supposedly Skeleton Key can control any technology within a several-mile radius. 52 00:03:15,860 --> 00:03:17,110 But it’s just a myth. 53 00:03:17,530 --> 00:03:19,530 It’s real! No, think about it. 54 00:03:19,610 --> 00:03:22,990 Those billionaires had access to top minds and money. 55 00:03:23,070 --> 00:03:26,370 They created it. Skeleton Key exists. [grunts] 56 00:03:26,450 --> 00:03:29,700 A device that controls technology? Doesn’t sound so bad. 57 00:03:29,790 --> 00:03:32,870 Bad doesn’t come close to the apocalyptic catastrophe 58 00:03:32,960 --> 00:03:34,830 the Skeleton Key could unleash. 59 00:03:35,880 --> 00:03:40,170 [Gary]A person with that power could lead armies with the wave of a hand. 60 00:03:40,260 --> 00:03:45,090 They could rain down fiery vengeance on anyone from anywhere at anytime. 61 00:03:45,850 --> 00:03:50,520 Skeleton Key could turn a mere mortal into an all-powerful god! 62 00:03:53,650 --> 00:03:56,150 Okay, melodramatic much? 63 00:03:56,230 --> 00:03:57,650 I think they get it. 64 00:03:57,730 --> 00:04:00,360 If Skeleton Key exists and the cars unlock it 65 00:04:00,440 --> 00:04:02,530 then there’s only one thing to do: 66 00:04:02,610 --> 00:04:04,280 destroy the last key car. 67 00:04:04,360 --> 00:04:06,120 How? Do you know where it is? 68 00:04:06,200 --> 00:04:09,700 What is this, twenty questions? I know exactly where it is! 69 00:04:09,790 --> 00:04:13,080 The last key car was owned by billionaire Cleve Kelso. 70 00:04:13,160 --> 00:04:17,380 He begged the military to look after it with all these thefts going on. 71 00:04:17,460 --> 00:04:20,510 He won't be happy that I’m going to destroy it... 72 00:04:20,840 --> 00:04:24,630 But what about Frostee? You can’t leave him with that psychopath! 73 00:04:24,840 --> 00:04:29,010 Intelligence agents and the military are searching for him as we speak. 74 00:04:29,100 --> 00:04:32,430 I've no intention of leaving him but we must prioritize! 75 00:04:32,520 --> 00:04:34,560 Frostee should be your priority! 76 00:04:34,640 --> 00:04:37,230 Let me give you all a word of warning: 77 00:04:37,310 --> 00:04:41,230 making decisions based on emotions leads to trouble. 78 00:04:41,570 --> 00:04:44,740 That’s how I ate six pints of ice cream last night. 79 00:04:44,820 --> 00:04:47,070 -[truck engine starts] -Let’s go. 80 00:04:57,710 --> 00:05:01,840 Yo, we’ll get him back, Cisco. We never leave family behind. 81 00:05:01,920 --> 00:05:05,130 I can’t help but worry about my Frost-bite, you know? 82 00:05:05,220 --> 00:05:07,970 Poor Tee-tee. He’s all alone. 83 00:05:08,050 --> 00:05:10,510 Are these new nicknames, or...? 84 00:05:10,600 --> 00:05:13,520 And I know he annoyed me something crazy, but... 85 00:05:14,430 --> 00:05:18,730 [sobs] I’d do anything to have him here annoying me now. 86 00:05:20,650 --> 00:05:23,650 -Nuh-uh-uh! Step away from the Yoka! -[siren blares] 87 00:05:23,740 --> 00:05:25,820 Nuh-uh-uh! Step away... 88 00:05:25,900 --> 00:05:28,030 Wow, you kinda got your wish. 89 00:05:28,110 --> 00:05:30,990 I just... I just miss him so much! 90 00:05:31,910 --> 00:05:33,950 There you are! What are you doing? 91 00:05:34,040 --> 00:05:37,290 Just having a nice quiet moment thinking about Frostee. 92 00:05:37,370 --> 00:05:40,250 Come on. I got an idea on how to get him back. 93 00:05:41,090 --> 00:05:42,130 Here's the plan: 94 00:05:42,500 --> 00:05:46,880 steal the key car from Ms. Nowhere and exchange it with Shashi for Frostee. 95 00:05:46,970 --> 00:05:48,260 What do you think? 96 00:05:48,340 --> 00:05:49,890 That might actually work. 97 00:05:49,970 --> 00:05:53,100 Are you cool giving Shashi the key to a super weapon? 98 00:05:53,350 --> 00:05:54,770 We don’t have a choice. 99 00:05:54,850 --> 00:05:58,440 Frostee is family. We won't wait for Ms. Nowhere to save him. 100 00:05:58,940 --> 00:06:03,480 I love it! Man, for Frostee, I’d give the key car to a monkey on a motorcycle. 101 00:06:03,570 --> 00:06:06,530 Would the monkey need a car if it had a motorcycle? 102 00:06:06,610 --> 00:06:08,110 I don’t know. Rainy days? 103 00:06:08,200 --> 00:06:11,320 We’ll worry about Shashi using Skeleton Key later. 104 00:06:11,410 --> 00:06:13,700 Step one is finding the car. 105 00:06:14,160 --> 00:06:17,460 Maybe if I had a tracker... Nah, too late for that. 106 00:06:17,540 --> 00:06:20,120 -M-Maybe satellites and hacking? -Like what? 107 00:06:20,210 --> 00:06:21,130 [Cisco groans] 108 00:06:21,380 --> 00:06:23,960 I don’t know. It's what Frostee would say. 109 00:06:24,050 --> 00:06:25,130 Let's think quick. 110 00:06:25,210 --> 00:06:28,840 Ms. Nowhere is headed off to destroy our only bargaining chip. 111 00:06:28,930 --> 00:06:29,840 [Echo] Got her. 112 00:06:30,840 --> 00:06:33,760 -“Steppin’ On Up”? -It tracks Ms. Nowhere’s steps. 113 00:06:33,850 --> 00:06:35,560 It also tracks her location. 114 00:06:35,850 --> 00:06:40,390 Oh, man, privacy. What happened to it, you know what I’m saying? 115 00:06:40,480 --> 00:06:41,310 Where is she? 116 00:06:41,400 --> 00:06:44,070 Currently, in the desert outside of the city. 117 00:06:44,150 --> 00:06:45,150 Wait, hold up. 118 00:06:45,610 --> 00:06:49,490 [Echo] It’s blacked out. It must be a military base or something. 119 00:06:50,030 --> 00:06:52,990 How are we going to get into a military black site, 120 00:06:53,070 --> 00:06:56,950 get the last key car and get out? We don’t even have our cars. 121 00:06:57,040 --> 00:07:00,410 [stirring music intensifies and fades] 122 00:07:00,500 --> 00:07:03,420 [Shashi] You'll do anything for family, won’t you? 123 00:07:04,000 --> 00:07:04,840 It’s a deal. 124 00:07:05,380 --> 00:07:09,010 If you can get me that last car, I’ll give you Frostee back. 125 00:07:09,420 --> 00:07:10,590 There’s one catch. 126 00:07:10,680 --> 00:07:13,590 To pull off this heist, we’ll need our tech man. 127 00:07:14,010 --> 00:07:16,390 We gotta have Frostee behind a computer. 128 00:07:21,230 --> 00:07:23,020 [Frostee groans, gasps] 129 00:07:23,100 --> 00:07:27,110 Tony, Echo, Cisco! [laughs] Man, it’s good to see you guys! 130 00:07:27,190 --> 00:07:29,820 Frostee, are you okay? Are you eating enough? 131 00:07:29,900 --> 00:07:32,570 Blink twice if your mattress is too soft! 132 00:07:32,660 --> 00:07:35,870 I’m okay for a kid who’s been handcuffed and kidnapped 133 00:07:35,950 --> 00:07:37,740 and whose life is threatened. 134 00:07:37,830 --> 00:07:40,790 Except I am totally bored. 135 00:07:41,210 --> 00:07:45,710 Come, on guys... I spy with my little eye something that is gray. 136 00:07:45,790 --> 00:07:48,130 He hasn’t stopped talking for 12 hours. 137 00:07:48,500 --> 00:07:53,760 It has a keyboard attached to it and rhymes with "flomputer"! 138 00:07:53,840 --> 00:07:56,350 We need help breaking into a military base. 139 00:07:56,760 --> 00:07:59,430 Huh! Sounds exciting! When do we start? 140 00:07:59,520 --> 00:08:00,350 Immediately. 141 00:08:00,680 --> 00:08:02,440 Computer! [laughs] 142 00:08:02,520 --> 00:08:05,520 Yes! I got it! [scoffs] 143 00:08:06,270 --> 00:08:08,270 [military drum music plays] 144 00:08:22,000 --> 00:08:23,830 It’s time to destroy the car. 145 00:08:23,920 --> 00:08:25,250 Hang on there, missy. 146 00:08:25,710 --> 00:08:26,540 Excuse me? 147 00:08:26,920 --> 00:08:30,000 This car is the private property of Cleve Kelso, 148 00:08:30,090 --> 00:08:34,260 and I don’t think he handed it over to us just so we could blow it up. 149 00:08:34,340 --> 00:08:38,680 Besides, the way I see it, we got the car and we got Layla Gray. 150 00:08:38,760 --> 00:08:42,180 If we find Dhar’s location we get the rest of the cars 151 00:08:42,270 --> 00:08:44,520 and take Skeleton Key for ourselves. 152 00:08:44,850 --> 00:08:46,900 General, that’s not the plan. 153 00:08:46,980 --> 00:08:49,690 Yeah, well maybe it’s time the plan changed. 154 00:08:49,770 --> 00:08:53,190 Get Gray to an interrogation room. Find out what she knows. 155 00:08:53,280 --> 00:08:54,400 That won't happen. 156 00:08:54,780 --> 00:08:58,870 All due respect, no one waltzes in here and tells me what to do. 157 00:08:58,950 --> 00:09:03,160 Well, I can assure you, General, that I’m not no one, I’m Nowhere. 158 00:09:03,250 --> 00:09:05,370 Ms.Nowhere. 159 00:09:05,460 --> 00:09:07,750 That supposed to mean something to me? 160 00:09:08,500 --> 00:09:09,670 [drums play] 161 00:09:09,750 --> 00:09:12,960 It means I have full authority over this operation, 162 00:09:13,050 --> 00:09:17,050 and as my first act I hereby relieve you of duty. 163 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 This is my base now. 164 00:09:19,970 --> 00:09:21,890 Agents, get him out of my sight. 165 00:09:21,970 --> 00:09:23,560 [tense music plays] 166 00:09:24,020 --> 00:09:28,310 Now excuse me while I "waltz" wherever I please. 167 00:09:29,560 --> 00:09:33,110 Although I’m more of a cat daddy lady. 168 00:09:34,030 --> 00:09:36,450 Gary, let’s destroy that car. 169 00:09:36,860 --> 00:09:38,360 [Tony]We’re in position. 170 00:09:38,910 --> 00:09:41,160 [knuckles crack] Let’s make it happen. 171 00:09:46,210 --> 00:09:49,750 [car engine in the distance] 172 00:09:53,920 --> 00:09:56,170 There's movement beyond the perimeter. 173 00:09:58,880 --> 00:10:01,510 [rock music plays] 174 00:10:09,060 --> 00:10:11,810 -You'd better not be messing with me! -I’m not! 175 00:10:11,900 --> 00:10:16,490 Help us do this and you’ll have the sweetest one-of-a-kind ride on the block. 176 00:10:17,150 --> 00:10:18,240 [Mitch] All right. 177 00:10:18,650 --> 00:10:20,200 -[Mitch] Hey, Echo? -Yeah? 178 00:10:20,280 --> 00:10:21,120 Be careful. 179 00:10:21,200 --> 00:10:22,490 Toughen up, outlaw. 180 00:10:25,410 --> 00:10:28,580 Pull over immediately! You are in a restricted area. 181 00:10:33,710 --> 00:10:35,050 [screams] 182 00:10:37,010 --> 00:10:38,050 [Echo]I’m on! 183 00:10:43,640 --> 00:10:48,180 [soldier] Just a Flat Earther with a homemade rocket. We’re heading back. 184 00:10:48,270 --> 00:10:51,520 [atmospheric music plays] 185 00:11:02,110 --> 00:11:02,950 [gasps] 186 00:11:05,700 --> 00:11:09,710 Okay, so this is a secure facility, so step one is to blend in. 187 00:11:10,830 --> 00:11:11,670 [gasps] 188 00:11:15,090 --> 00:11:16,590 Now that’s some respect. 189 00:11:17,250 --> 00:11:21,760 Step two: intercept and up-link the main security hub to me so I have access. 190 00:11:21,840 --> 00:11:25,680 The station you need to get to is across the base, so stay hidden. 191 00:11:25,760 --> 00:11:28,220 [alarm rings] 192 00:11:29,640 --> 00:11:31,560 [man] Ma’am, can I see some ID? 193 00:11:33,600 --> 00:11:38,190 Ms. Nowhere, a snot-nosed officer fresh out of the academy is harassing me. 194 00:11:38,280 --> 00:11:41,110 Permission to release the laser-bees? 195 00:11:41,200 --> 00:11:42,280 [screams] No! 196 00:11:44,820 --> 00:11:48,620 Okay, I said stay hidden, but you do you. 197 00:11:48,700 --> 00:11:51,370 The main building has an annex attached to it. 198 00:11:51,460 --> 00:11:54,210 That’s where you'll intercept the transmission. 199 00:12:00,090 --> 00:12:03,470 -[power surges] -[alarm sounds] 200 00:12:06,970 --> 00:12:10,640 Nice job, Agent Echo! Now I can control everything on the base. 201 00:12:13,690 --> 00:12:16,190 Layla’s not welcome anywhere these days. 202 00:12:20,190 --> 00:12:22,740 Okay, I got eyes and ears everywhere. 203 00:12:23,650 --> 00:12:25,870 [both pant and grunt] 204 00:12:30,450 --> 00:12:32,960 [Frostee laughs] You're past the landmines. 205 00:12:33,370 --> 00:12:37,170 Actual landmines?! There were landmines and you didn’t tell us? 206 00:12:37,250 --> 00:12:42,130 [Frostee]Yeah. I knew you might get nervous and accidentally blow yourself up! 207 00:12:42,210 --> 00:12:44,180 So, you’re welcome! 208 00:12:44,260 --> 00:12:47,090 -Oh... Uh, thanks? [gasps] -[door opens] 209 00:12:50,600 --> 00:12:51,430 Phew! 210 00:12:55,190 --> 00:12:56,690 [Echo] I hope these fit. 211 00:12:58,360 --> 00:13:01,360 -[music fades] -[power surges] 212 00:13:06,070 --> 00:13:09,700 The government spent a billion dollars on a watermelon juicer. 213 00:13:09,780 --> 00:13:11,290 Your tax dollars at work. 214 00:13:11,700 --> 00:13:13,080 It’s an incinerator! 215 00:13:13,160 --> 00:13:18,330 I’m excited to use it on something other than melons and photos of old boyfriends. 216 00:13:18,420 --> 00:13:21,000 Also, I can do without the sass. 217 00:13:21,800 --> 00:13:26,300 I’m starting to question whether it was a good idea to keep Layla so close. 218 00:13:26,930 --> 00:13:29,800 Great. Thank you for the thoughtful reflection. 219 00:13:30,050 --> 00:13:31,760 Get the key car in place. 220 00:13:32,140 --> 00:13:33,720 [low tense music plays] 221 00:13:35,730 --> 00:13:36,560 Turn right. 222 00:13:42,900 --> 00:13:44,820 [Echo] I got eyes on the hauler. 223 00:13:44,900 --> 00:13:47,400 [Cisco groans] What size is this outfit? 224 00:13:47,490 --> 00:13:50,910 And what’s it made out of? It’s a polyblend, isn’t it?! 225 00:13:50,990 --> 00:13:53,200 It’s making me sweat like crazy. 226 00:13:53,540 --> 00:13:56,210 -More than your normal nervous sweating? -Yes! 227 00:13:56,290 --> 00:13:58,580 -[tearing] -Whoa. That’s a lot of sweat. 228 00:13:58,670 --> 00:14:01,290 -[tearing] -[sighs] That's better. 229 00:14:01,670 --> 00:14:03,500 I’ll check the hangar’s clear. 230 00:14:04,920 --> 00:14:07,220 [loud beeping] 231 00:14:08,050 --> 00:14:09,220 Come on... 232 00:14:09,300 --> 00:14:11,800 Excuse me, sir. Can I help you? 233 00:14:12,180 --> 00:14:14,640 -[Cisco laughs nervously] -[beeping] 234 00:14:14,720 --> 00:14:16,140 Let me get that for you. 235 00:14:18,390 --> 00:14:19,230 There you go. 236 00:14:19,310 --> 00:14:23,820 My wife suffers from sweaty palms, too. A hand deodorant works nicely. 237 00:14:24,360 --> 00:14:25,860 [gasps] Thank you! 238 00:14:26,280 --> 00:14:27,900 [Echo and soldier grunt] 239 00:14:27,990 --> 00:14:30,950 Aw, why’d you do that? He was so helpful. 240 00:14:31,410 --> 00:14:36,790 Well, then let’s put him somewhere nice and he’ll wake up rested and refreshed. 241 00:14:41,830 --> 00:14:43,540 Ready? There's not much time. 242 00:14:48,590 --> 00:14:49,470 I'm ready. 243 00:14:52,850 --> 00:14:53,680 I'm set. 244 00:14:53,760 --> 00:14:55,060 [knuckles crack] 245 00:14:58,310 --> 00:14:59,140 I'm go. 246 00:14:59,440 --> 00:15:00,770 Let's make some noise. 247 00:15:04,400 --> 00:15:06,860 [upbeat music plays] 248 00:15:07,900 --> 00:15:08,740 Yeah! 249 00:15:17,750 --> 00:15:20,540 [Echo whoops and laughs] 250 00:15:20,620 --> 00:15:22,830 [Echo] Yeah, that's right! Take that! 251 00:15:22,920 --> 00:15:25,290 [Echo whoops and laughs] 252 00:15:43,270 --> 00:15:45,520 [alarm rings] 253 00:15:52,150 --> 00:15:54,570 It’s SH1FT3R! Stop them! 254 00:15:56,620 --> 00:15:58,870 [pants] 255 00:15:59,540 --> 00:16:01,120 [groans] 256 00:16:01,830 --> 00:16:06,130 Tony Toretto. I’m actually impressed... with myself! 257 00:16:06,210 --> 00:16:10,210 Don’t destroy the car. Shashi might hurt Frostee. [groans] 258 00:16:10,550 --> 00:16:13,840 What did I say about emotions clouding your judgement? 259 00:16:14,220 --> 00:16:17,600 I will destroy the car. And you will go to jail. 260 00:16:17,680 --> 00:16:19,470 [Layla and Ms. Nowhere grunt] 261 00:16:19,560 --> 00:16:21,680 [music intensifies] 262 00:16:21,980 --> 00:16:25,650 I can’t believe you let Layla out. You know she’s a wild card. 263 00:16:25,730 --> 00:16:28,440 She’s the only card we got. 264 00:16:28,650 --> 00:16:31,190 Get the car and get out. I’ll hold her off! 265 00:16:31,650 --> 00:16:34,200 Oh, she’s helping us! Yes! 266 00:16:34,280 --> 00:16:38,330 Layla Gray, so unpredictable. That’s what I love about her. 267 00:16:38,410 --> 00:16:40,080 You think you can take me? 268 00:16:40,160 --> 00:16:44,620 I do Pilates three times a week and tae kwon do on Tuesdays and Thursdays. 269 00:16:45,000 --> 00:16:47,960 Yeah, well I grew up in Gum Neck, North Cackalacka. 270 00:16:49,920 --> 00:16:52,510 Maybe it'll be a scrap after all. 271 00:16:58,850 --> 00:17:00,310 Go! Go! 272 00:17:09,150 --> 00:17:11,480 What are you waiting for, Toretto? 273 00:17:11,570 --> 00:17:14,700 -He doesn’t want to leave Layla. -It’s her or you. 274 00:17:17,530 --> 00:17:18,990 [Layla] I said, go! 275 00:17:20,370 --> 00:17:22,040 [power surges] 276 00:17:27,580 --> 00:17:28,420 [music fades] 277 00:17:29,670 --> 00:17:30,840 Wild card. 278 00:17:30,920 --> 00:17:32,760 [upbeat music plays] 279 00:17:43,350 --> 00:17:45,180 Whoo! That’s right! 280 00:17:45,560 --> 00:17:47,730 Frostee, find a getaway vehicle? 281 00:17:48,980 --> 00:17:50,520 [gasps] Coming right now! 282 00:18:08,920 --> 00:18:10,380 Whoa! 283 00:18:13,630 --> 00:18:15,420 I’ve flown a lot of drones, 284 00:18:15,510 --> 00:18:18,630 but it's my first time piloting a flying cruise ship. 285 00:18:18,720 --> 00:18:23,010 This is the craziest heist ever! I can't believe you guys are still alive. 286 00:18:23,100 --> 00:18:24,060 I know, right? 287 00:18:24,140 --> 00:18:26,890 [thrilling music plays] 288 00:18:32,650 --> 00:18:33,860 How are we looking? 289 00:18:33,940 --> 00:18:37,400 [Echo]As much as I like it, I can’t hold them off forever! 290 00:18:39,570 --> 00:18:41,950 We’re looking good! Tony’s got the car! 291 00:18:42,030 --> 00:18:44,990 [Frostee]And I got the plane! Line up to load up! 292 00:18:47,040 --> 00:18:48,960 [music intensifies] 293 00:18:50,750 --> 00:18:52,040 [guns fire] 294 00:19:22,700 --> 00:19:23,530 Argh! 295 00:19:26,160 --> 00:19:29,160 Do not let the cars make it aboard that plane! 296 00:19:31,920 --> 00:19:35,380 The plane’s exposed. I must get to the runway and take off! 297 00:19:35,460 --> 00:19:37,380 [Tony] Do it! We’re coming! 298 00:19:44,640 --> 00:19:47,350 Guys, get in the hauler! I’ll ram through! 299 00:19:51,810 --> 00:19:52,850 Get on the plane. 300 00:19:52,940 --> 00:19:56,060 -[Tony] See you there! -Whatchu doin', T? Come on! 301 00:19:56,150 --> 00:19:57,440 I won't leave Layla! 302 00:20:04,200 --> 00:20:05,910 Tony, I can’t stop the plane! 303 00:20:05,990 --> 00:20:07,870 Do not go back there, Toretto! 304 00:20:10,250 --> 00:20:11,830 Don’t worry. I’ll make it! 305 00:20:25,800 --> 00:20:28,180 -[music fades] -[Layla grunts] 306 00:20:33,020 --> 00:20:36,480 You came back. I guess I’m family now. 307 00:20:36,560 --> 00:20:38,110 Don’t push it. Let’s go. 308 00:20:39,480 --> 00:20:41,150 Where am I supposed to sit? 309 00:20:42,360 --> 00:20:44,360 [thrilling music plays] 310 00:20:49,330 --> 00:20:52,540 -The plane’s about to take off! -We better get on it! 311 00:21:04,970 --> 00:21:05,800 What? 312 00:21:24,610 --> 00:21:26,240 [Layla] Whoo-hoo-hoo! 313 00:21:55,390 --> 00:21:56,230 [all gasp] 314 00:21:58,060 --> 00:22:00,730 [Tony] We made it! Frostee, we’re coming! 315 00:22:00,810 --> 00:22:01,770 [all cheer] 316 00:22:08,450 --> 00:22:10,700 Bring me my jet. 317 00:22:12,330 --> 00:22:13,950 [pop music plays] 24882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.