Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,920 --> 00:00:15,430
[upbeat rhythmic music plays]
2
00:00:19,810 --> 00:00:21,520
[engine roars, tires squeal]
3
00:00:22,020 --> 00:00:24,520
[lively music plays]
4
00:00:27,190 --> 00:00:31,150
Look at you, out there in nature.
Is that a lake? Oh, that's so fun!
5
00:00:31,230 --> 00:00:33,780
Don't anger the bees.
Got your Epinephrine?
6
00:00:33,860 --> 00:00:35,860
I'm not allergic to bees, Mom!
7
00:00:35,950 --> 00:00:40,330
So you say. Wait until you get attacked
and blow up into a giant blueberry.
8
00:00:40,410 --> 00:00:43,620
How's your science?
Is our little baby making friends?
9
00:00:43,710 --> 00:00:46,580
I'm not a baby! Can a baby build this?
10
00:00:47,710 --> 00:00:51,550
Wanda, look! It's like those wings he made
when he was a baby.
11
00:00:51,800 --> 00:00:53,670
Oh yeah! That was pretty cool.
12
00:00:53,760 --> 00:00:55,760
But this is better!
13
00:00:55,840 --> 00:00:58,720
It's a drone suit! Watch!
14
00:00:59,470 --> 00:01:02,350
I'm flying! Woo-hoo!
15
00:01:02,430 --> 00:01:06,940
Frostee, that's amazing!
Look Wanda, our little angel is flying.
16
00:01:07,020 --> 00:01:08,940
Don't you bring that thing home.
17
00:01:09,020 --> 00:01:13,110
I just got the laser nonsense fixed.
I don't need a hole in the roof.
18
00:01:13,360 --> 00:01:17,200
This is totally in control.I can wait tables wearing this.
19
00:01:17,280 --> 00:01:20,530
Making it rain sobrassadalike bam, bam, bam, bam.
20
00:01:21,620 --> 00:01:23,540
See? I'm not even spilling.
21
00:01:23,620 --> 00:01:24,660
Argh!
22
00:01:24,750 --> 00:01:25,710
-Mm-hm.
-[gasps]
23
00:01:25,790 --> 00:01:28,370
Argh! Hold on.Just needs some adjustments.
24
00:01:28,830 --> 00:01:30,590
Whoa.
25
00:01:30,840 --> 00:01:33,420
[shouts]
26
00:01:33,670 --> 00:01:35,300
No, that's not it.
27
00:01:35,380 --> 00:01:36,930
Don't fly into that tree.
28
00:01:37,010 --> 00:01:38,220
I'm not!
29
00:01:38,550 --> 00:01:40,090
Whoa![grunts]
30
00:01:40,470 --> 00:01:42,720
[shouts]
31
00:01:43,140 --> 00:01:44,560
That's my baby!
32
00:01:44,640 --> 00:01:48,440
That boy's brain is either
going to get us rich or kill us all.
33
00:01:51,770 --> 00:01:56,240
Look dude, I'm just saying, you can't
use your car to stop a speeding train,
34
00:01:56,490 --> 00:01:58,570
then complain when it has problems.
35
00:01:58,660 --> 00:02:01,280
If I didn't stop it,
we'd have more problems.
36
00:02:01,370 --> 00:02:03,120
-I said I'd be fine.
-[yelps]
37
00:02:03,200 --> 00:02:04,740
-[groans]
-Oh... I'm sorry.
38
00:02:04,830 --> 00:02:06,910
Don't worry. He does that a lot.
39
00:02:07,000 --> 00:02:10,210
Yeah, but someday,
I won’t think right no more.
40
00:02:10,500 --> 00:02:12,460
That day has come and gone.
41
00:02:12,750 --> 00:02:13,590
Need a hand?
42
00:02:14,800 --> 00:02:16,880
That thing is called "the engine".
43
00:02:16,970 --> 00:02:19,130
Ahh... Thanks.
44
00:02:19,760 --> 00:02:21,220
I'll hold, you tighten.
45
00:02:21,970 --> 00:02:24,470
I didn't realize you got your hands dirty.
46
00:02:24,560 --> 00:02:27,230
My nails have enough dirt
to plant potatoes.
47
00:02:27,310 --> 00:02:31,310
You're the one with baby hands. So soft.
What moisturizer do you use?
48
00:02:31,400 --> 00:02:35,230
What? These mitts are like leather on iron
covered in barbed wire.
49
00:02:35,320 --> 00:02:39,280
Please. You can't hold a cup of tea
without squealing like a piglet.
50
00:02:39,360 --> 00:02:41,740
[squeals like a piglet]
51
00:02:41,820 --> 00:02:45,490
-[chuckles] Shut up.
-Uh, you here for any reason?
52
00:02:45,580 --> 00:02:49,370
To tell y'all about the next event.
We're going up Mount Zebulon.
53
00:02:49,460 --> 00:02:51,830
-What's that?
-It's Shashi's dream rally.
54
00:02:51,920 --> 00:02:54,090
He's always talking about it.
55
00:02:54,170 --> 00:02:57,090
The whole mound is owned by
some tech billionaire.
56
00:02:57,170 --> 00:02:59,550
The codes we stole unlock the security.
57
00:02:59,630 --> 00:03:01,340
Is it a diamond mine or...?
58
00:03:01,430 --> 00:03:04,850
-Is it hollowed out like a giant vault?
-Is it a volcano?
59
00:03:05,350 --> 00:03:07,640
Why would Shashi want to rob a volcano?
60
00:03:07,850 --> 00:03:10,890
To get the pumice.
To corner the soap market.
61
00:03:10,980 --> 00:03:15,690
Shashi loves cars, and nothing gets grease
out from under your nails like pumice.
62
00:03:15,900 --> 00:03:20,570
Step back! I'm going to slam the hood
on Cisco's head to get it working again.
63
00:03:20,900 --> 00:03:22,910
We're not stealing this time.
64
00:03:22,990 --> 00:03:26,160
It just makes him mad
that one guy can own a mountain.
65
00:03:26,240 --> 00:03:29,120
He wants it to be
the biggest SH1FT3R rally ever.
66
00:03:29,330 --> 00:03:32,620
We'd better adjust your fuel mix
so it runs at altitude.
67
00:03:32,710 --> 00:03:35,840
Get your cars ready too.
Shashi wants everyone racing.
68
00:03:36,590 --> 00:03:38,550
[both gasp] Yeah!
69
00:03:38,630 --> 00:03:42,050
I put in wide stance wheels
for stabilization and turns.
70
00:03:42,130 --> 00:03:44,640
[slurps] I put in mega-cupholders.
71
00:03:44,720 --> 00:03:46,390
Booster rockets for thrust.
72
00:03:46,850 --> 00:03:48,720
Hotandcold cupholders!
73
00:03:48,810 --> 00:03:52,770
Top secret experimental government battery
and a sick new paint job.
74
00:03:52,850 --> 00:03:54,690
I mounted on this sweet rocket,
75
00:03:54,770 --> 00:03:58,320
and in case I have to work on it,
undercarriage cupholders!
76
00:03:58,400 --> 00:04:01,360
With all those cupholders,
you'll need a bathroom.
77
00:04:01,440 --> 00:04:04,280
Who needs a bathroom
with all these empty cups?
78
00:04:04,360 --> 00:04:05,280
[Echo] Ew!
79
00:04:08,790 --> 00:04:10,700
I don't care what Layla said.
80
00:04:10,790 --> 00:04:14,460
Breaking into a mountain lairowned by a reclusive billionaire?
81
00:04:14,540 --> 00:04:16,290
Shashi is stealing something.
82
00:04:16,540 --> 00:04:19,550
I don't think you get it.
Layla and Shashi trust me.
83
00:04:19,630 --> 00:04:23,760
I'm on the inside, deep cover.
They've no idea I'm a spy. I'm good.
84
00:04:24,220 --> 00:04:27,720
-I've pulled off everything he's given me.
-One mission.
85
00:04:28,050 --> 00:04:29,510
Yeah. Every mission.
86
00:04:29,600 --> 00:04:33,230
If it were a heist, I'd know.
Layla's like my best friend now.
87
00:04:33,310 --> 00:04:34,190
[gasps]
88
00:04:34,270 --> 00:04:37,230
Spy cover friend, Cisco.
89
00:04:37,560 --> 00:04:39,940
[exhales] Don't scare me like that, bro.
90
00:04:40,940 --> 00:04:44,070
Gary, pull up a holographic map
of Mount Zebulon.
91
00:04:45,360 --> 00:04:46,280
[Frostee] Hm.
92
00:04:49,330 --> 00:04:51,830
-Where are you going?
-Just to get coffee.
93
00:04:51,910 --> 00:04:54,500
You want coffee, you can roll over to it.
94
00:04:56,790 --> 00:04:59,750
-What are you doing, Julius?
-I need the bathroom.
95
00:04:59,840 --> 00:05:02,130
Roll, baby. Roll on.
96
00:05:03,300 --> 00:05:07,890
Think they can outstep me in the fitness
challenge? They're sadly mistaken.
97
00:05:08,300 --> 00:05:10,850
See the satellite dishes
on the mountaintop.
98
00:05:10,930 --> 00:05:13,600
Up there,Shashi can hack air traffic control,
99
00:05:13,680 --> 00:05:16,640
shut down communicationthroughout North America...
100
00:05:16,730 --> 00:05:19,190
Who knows? Maybe the keys are satellites.
101
00:05:19,400 --> 00:05:21,400
Are there satellites in his vault?
102
00:05:21,480 --> 00:05:22,820
[scoffs] Nah, man.
103
00:05:22,900 --> 00:05:27,410
But there was a lot of cool stolen stuff.
Oh, and some awesome custom cars.
104
00:05:27,490 --> 00:05:29,200
Yeah, those rides were dope.
105
00:05:29,280 --> 00:05:31,580
Check it out, T. I took some pictures.
106
00:05:31,660 --> 00:05:34,450
-Sweet! What kind of car is that?
-I don't know.
107
00:05:34,540 --> 00:05:37,500
I looked, but couldn't find
where they were made.
108
00:05:37,580 --> 00:05:41,130
[Frostee] They have weird frames
of an experimental alloy,
109
00:05:41,210 --> 00:05:42,670
a magnetic signature--
110
00:05:42,750 --> 00:05:46,220
Forget the cars!It's always about cars with you people.
111
00:05:46,300 --> 00:05:48,720
We're looking for keys.
112
00:05:49,220 --> 00:05:52,720
We didn't find any keys,
secret drives, codes, or nothing.
113
00:05:52,810 --> 00:05:56,640
But Frostee and I researched Delwyn Usk,
who owns the mountain.
114
00:05:56,730 --> 00:05:59,850
He has a connection
to the other dudes Shashi robbed.
115
00:05:59,940 --> 00:06:00,810
Yeah.
116
00:06:00,900 --> 00:06:03,690
Check out this picture from 1993.
117
00:06:03,780 --> 00:06:06,190
[group laughs]
118
00:06:09,160 --> 00:06:14,240
If you're waiting for me to be
embarrassed, keep waiting. I lookgood.
119
00:06:14,330 --> 00:06:18,040
[laughs] Okay, I'm just playing.
[chuckles]
120
00:06:18,120 --> 00:06:22,710
Okay, so there's Usk, who obviously built
all the cool rockets and space stuff;
121
00:06:22,790 --> 00:06:25,460
the software founder
who had the bullet train;
122
00:06:25,550 --> 00:06:27,800
Williams, whose yacht got robbed.
123
00:06:28,090 --> 00:06:30,010
I don't know who these guys are.
124
00:06:30,550 --> 00:06:32,260
So they're all connected...
125
00:06:32,550 --> 00:06:35,640
Of course.
All rich people know each other, right?
126
00:06:35,720 --> 00:06:38,230
That's right.
Ever heard of the Illuminati?
127
00:06:38,310 --> 00:06:41,190
You should be looking out
for the Bilderbergers.
128
00:06:41,600 --> 00:06:43,400
Yeah! The wizard people!
129
00:06:43,480 --> 00:06:45,360
-How do you----Shut up, Julius.
130
00:06:45,860 --> 00:06:48,900
Can we focus on
the actual conspiracy please?
131
00:06:49,490 --> 00:06:51,280
This mountain is a target.
132
00:06:51,700 --> 00:06:54,990
[Ms. Nowhere]Delwyn Usk must havea key here somewhere.
133
00:06:55,080 --> 00:06:59,250
I'll stick by Shashi, but if he were
stealing something, I'd know.
134
00:06:59,330 --> 00:07:02,040
I mean, these guys saw
Layla opening up to me.
135
00:07:02,130 --> 00:07:03,960
Yeah. Kinda made me sick.
136
00:07:04,290 --> 00:07:06,380
Don't fall for the honeypot, T.
137
00:07:06,840 --> 00:07:08,340
See me using my spy talk?
138
00:07:08,590 --> 00:07:10,010
I'm not falling for her.
139
00:07:10,510 --> 00:07:12,550
We're just friends. Colleagues.
140
00:07:12,640 --> 00:07:16,260
You're neither.She's a criminal you're investigating.
141
00:07:16,350 --> 00:07:20,100
Get your head straight.You've been a spy for about two minutes.
142
00:07:20,180 --> 00:07:22,690
Don't be threatened
by the next generation.
143
00:07:22,770 --> 00:07:27,020
Whoo. It is a long way up this thing.
Glad I enlarged my cupholders.
144
00:07:27,110 --> 00:07:29,030
I'm taking a bucket-sized Yoka.
145
00:07:29,110 --> 00:07:30,280
You're not going.
146
00:07:30,360 --> 00:07:33,570
You'll stay in the haulerand monitor those satellites.
147
00:07:33,660 --> 00:07:38,540
Besides, I'm not throwing a 13-year-oldinto a mess with no operational security.
148
00:07:38,830 --> 00:07:40,750
-Let the kid come along.
-Kid?!
149
00:07:40,830 --> 00:07:44,000
I got this locked down
tighter than Gary's glutes.
150
00:07:44,080 --> 00:07:46,090
Oh! Thank you, Tony.
151
00:07:46,170 --> 00:07:47,880
He's staying in the hauler.
152
00:07:48,300 --> 00:07:51,510
Oh, man! Science camp is boring.
153
00:08:06,270 --> 00:08:07,320
[Shashi] Tony!
154
00:08:09,940 --> 00:08:13,070
-Hey, man.
-You all ready to tame that beast?
155
00:08:13,320 --> 00:08:16,240
-You know it.
-I put in so many cupholders.
156
00:08:17,660 --> 00:08:18,490
Cool...
157
00:08:19,660 --> 00:08:24,920
I've dreamt of this for years. My parents
and I would camp here before they passed.
158
00:08:25,210 --> 00:08:28,840
Then this rich jerk bought the whole thing
and fenced it off.
159
00:08:28,920 --> 00:08:30,500
-That's messed up.
-Right?
160
00:08:30,760 --> 00:08:34,800
How can one man own a whole mountain
and keep everyone off of it?
161
00:08:34,880 --> 00:08:37,760
In America, land of the free!
162
00:08:37,850 --> 00:08:40,010
[crowd cheers]
163
00:08:40,350 --> 00:08:43,430
Today, we're gonna roll
right through the front gate.
164
00:08:43,520 --> 00:08:47,100
Today, we're taking Mount Zebulon
back for the people.
165
00:08:47,190 --> 00:08:48,400
Let's roll!
166
00:08:50,360 --> 00:08:53,240
Stick close.
We'll lead the way up together.
167
00:08:53,320 --> 00:08:55,110
[exhilarating music plays]
168
00:09:00,910 --> 00:09:02,120
[music fades]
169
00:09:05,960 --> 00:09:09,670
Excuse me! Can you guys help me?
I'm looking for Mount Zebulon.
170
00:09:10,170 --> 00:09:13,710
I'm sorry, sir, this is private property.
You can't be here.
171
00:09:13,800 --> 00:09:18,590
Yeah. I'm just trying to get to this old
campsite I used to visit with my parents.
172
00:09:18,680 --> 00:09:22,100
You see, they passed away,
and it's a special place for me.
173
00:09:22,390 --> 00:09:24,770
Sir, I have to ask you to move along.
174
00:09:24,850 --> 00:09:28,150
Mount Zebulon is private property,
there's no admittance.
175
00:09:28,230 --> 00:09:31,150
-The whole mountain is private property?
-Yes sir.
176
00:09:31,480 --> 00:09:32,820
You think that's okay?
177
00:09:35,030 --> 00:09:36,990
If you don't leave immediately,
178
00:09:37,070 --> 00:09:40,580
we are authorized to remove you
by any means necessary.
179
00:09:41,450 --> 00:09:42,330
Wait a second.
180
00:09:42,410 --> 00:09:45,660
Do the citizens of this country
even get a vote anymore?
181
00:09:45,750 --> 00:09:49,000
Or is the whole system
run by billionaires like Usk?
182
00:09:49,290 --> 00:09:53,210
You have ten seconds before we open fire.
Please leave.
183
00:09:53,630 --> 00:09:57,800
Look at you, surrounded by technology
you think makes you strong.
184
00:09:57,880 --> 00:10:01,430
But your dependence on it
is actually your greatest weakness.
185
00:10:01,510 --> 00:10:03,100
Now get off my mountain!
186
00:10:05,810 --> 00:10:07,850
[guards exclaim]
187
00:10:10,310 --> 00:10:12,730
[menacing music plays]
188
00:10:16,820 --> 00:10:18,150
Let's ride!
189
00:10:18,240 --> 00:10:20,570
[hip-hop plays]
190
00:10:26,410 --> 00:10:27,410
[guards exclaim]
191
00:10:30,420 --> 00:10:32,590
Man, I want to race up a mountain.
192
00:10:33,790 --> 00:10:37,920
I don't like this. Shashi is
drawing attention. Something isn't right.
193
00:10:47,020 --> 00:10:50,310
-[Layla] Woo-hoo!
-Didn't I say this place was awesome?
194
00:10:50,390 --> 00:10:53,860
It's incredible! I hope you don't mind
if I take the lead?
195
00:10:55,940 --> 00:10:58,990
Not at all.
But get ready for a few surprises.
196
00:10:59,070 --> 00:11:03,570
Attention SH1FT3R! Welcome to
our biggest and baddest ride yet.
197
00:11:03,870 --> 00:11:05,030
[boys laugh]
198
00:11:05,120 --> 00:11:07,330
-Pretty sweet!
-Yeah, son! [laughs]
199
00:11:08,040 --> 00:11:08,870
Hooray...
200
00:11:10,460 --> 00:11:13,540
Although we hacked
Delwyn Usk's security to get in,
201
00:11:13,630 --> 00:11:16,250
there are already
federal agents on our tail.
202
00:11:16,710 --> 00:11:19,260
You see, Tony Toretto and his crew...
203
00:11:20,130 --> 00:11:21,880
are working for the feds.
204
00:11:21,970 --> 00:11:23,840
[ominous music plays]
205
00:11:23,930 --> 00:11:24,760
[gulps]
206
00:11:24,850 --> 00:11:25,680
Uh-oh.
207
00:11:25,760 --> 00:11:28,930
I thought you said they had no idea,
Mr. "Deep Cover."
208
00:11:29,390 --> 00:11:32,060
Huh. Maybe espionage isn't my thing.
209
00:11:32,690 --> 00:11:33,520
No way.
210
00:11:33,600 --> 00:11:36,650
I know. Hard to believea Toretto would turn rat.
211
00:11:36,980 --> 00:11:39,070
That's what the world is coming to.
212
00:11:39,440 --> 00:11:44,030
His crew broke into my house, went through
my stuff, and even ate my froyo!
213
00:11:44,120 --> 00:11:45,570
That was my bad.
214
00:11:45,660 --> 00:11:47,740
Some would say this is bad news,
215
00:11:48,160 --> 00:11:51,290
but I like to take lemonsand turn them into lemonade.
216
00:11:51,370 --> 00:11:52,920
So let's have some fun:
217
00:11:53,000 --> 00:11:55,540
I've got a million dollars for each driver
218
00:11:55,630 --> 00:11:59,550
who sends Toretto or one of his crewoff this mountain for good.
219
00:11:59,760 --> 00:12:01,300
[ominous music plays]
220
00:12:07,720 --> 00:12:11,310
[Shashi]You never knowwhat will happen at a SH1FT3R race.
221
00:12:11,390 --> 00:12:12,230
Get cracking.
222
00:12:12,480 --> 00:12:13,890
I'll see you at the top.
223
00:12:13,980 --> 00:12:15,770
[hip-hop plays]
224
00:12:15,860 --> 00:12:17,570
What do we do now, T?
225
00:12:17,860 --> 00:12:19,440
Should we get out of here?
226
00:12:19,940 --> 00:12:24,240
Yes. Get back down, we'll take it
from here. I'll call in air support.
227
00:12:24,530 --> 00:12:27,990
No, this is our last chance.
I won't let Shashi beat me.
228
00:12:28,080 --> 00:12:30,660
Toretto, abort! This isn't a game!
229
00:12:30,740 --> 00:12:33,710
You're totally outnumbered
and you have no plan.
230
00:12:33,790 --> 00:12:36,040
[thrilling music plays]
231
00:12:36,130 --> 00:12:37,290
[shouts]
232
00:12:45,890 --> 00:12:49,600
We just have to get to the top alive.
We'll figure it out there.
233
00:12:58,440 --> 00:13:00,190
[Tony exclaims]
234
00:13:01,650 --> 00:13:02,530
Oh no.
235
00:13:04,280 --> 00:13:07,620
Tony! There's a switchback
coming up in 100 yards!
236
00:13:09,580 --> 00:13:10,410
Got it.
237
00:13:10,740 --> 00:13:12,910
Three... Two... One!
238
00:13:13,250 --> 00:13:14,080
[grunts]
239
00:13:15,870 --> 00:13:16,710
Phew!
240
00:13:21,130 --> 00:13:24,760
[Shashi] Sorry to spring this on you.
I know you trusted him.
241
00:13:25,550 --> 00:13:28,510
-I can't believe he fooled me.
-So you're not mad?
242
00:13:28,930 --> 00:13:31,260
He lied to us. He gets what's coming.
243
00:13:31,680 --> 00:13:33,100
[Shashi]That's my girl.
244
00:13:38,400 --> 00:13:39,980
[grunts, gasps]
245
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
[gasps]
246
00:13:58,460 --> 00:14:01,090
[Tony screams]
247
00:14:04,510 --> 00:14:06,840
I don't know how long I can stay here.
248
00:14:08,720 --> 00:14:12,760
Uh, guys?
Shashi is moving the satellite dishes.
249
00:14:15,180 --> 00:14:18,440
-What do you think he's doing?
-Giving out free cable.
250
00:14:18,730 --> 00:14:20,060
-For real?
-No!
251
00:14:20,150 --> 00:14:23,440
Something bad!
Hack in and shut down the mechanism.
252
00:14:23,770 --> 00:14:27,320
I can't. He must have used his codes
to override the system.
253
00:14:28,900 --> 00:14:31,240
They're herding me toward the edge.
254
00:14:32,660 --> 00:14:34,660
I'll be there in 90 seconds.
255
00:14:36,200 --> 00:14:38,160
I don’t know if I can last.
256
00:14:42,290 --> 00:14:43,790
Hold on T, I'm coming!
257
00:14:47,840 --> 00:14:49,220
-[Cisco] Brake!
-What?
258
00:14:49,300 --> 00:14:50,680
[Cisco] Hit the brakes!
259
00:14:50,760 --> 00:14:52,930
-[brakes squeal]
-[music fades]
260
00:14:56,350 --> 00:14:59,560
Thanks Cisco.
I'm glad you added more than cupholders.
261
00:14:59,890 --> 00:15:03,020
Yeah, I may have gone overboard with that.
262
00:15:03,110 --> 00:15:06,400
That soup stayed really hot, T.
Really hot.
263
00:15:08,240 --> 00:15:11,200
Towel off, Gazpacho. We've got work to do.
264
00:15:11,280 --> 00:15:14,410
Wrong cupholder, Echo.
Gazpacho is served cold.
265
00:15:14,490 --> 00:15:16,790
Layla and Shashi are almost to the top.
266
00:15:20,160 --> 00:15:21,250
Let's go get 'em.
267
00:15:22,670 --> 00:15:26,050
I'm trying to stop Shashi
from commandeering the satellite
268
00:15:26,130 --> 00:15:29,670
but most of the infrastructure is down.
It'll need to reboot.
269
00:15:29,760 --> 00:15:32,970
He's prepared.
He knew we'd come after him.
270
00:15:33,050 --> 00:15:37,220
I can stop him moving the dishes
if I hack in directly at the top.
271
00:15:37,510 --> 00:15:39,100
No, stay in the hauler.
272
00:15:39,980 --> 00:15:41,310
I got this.
273
00:15:41,390 --> 00:15:44,480
[thrilling music plays]
274
00:16:12,220 --> 00:16:14,260
Watch where you drop those cars.
275
00:16:14,590 --> 00:16:15,430
Sorry!
276
00:16:15,800 --> 00:16:18,220
[atmospheric music plays]
277
00:16:29,980 --> 00:16:31,150
I hope it works.
278
00:16:37,200 --> 00:16:39,740
Frostee, stand down,this is too dangerous.
279
00:16:42,870 --> 00:16:44,920
Nowhere is right, it's crazy here!
280
00:16:45,460 --> 00:16:47,840
Seriously, stay put. Let us handle this.
281
00:16:48,170 --> 00:16:50,710
Don't worry. I'm part of this team too.
282
00:16:51,090 --> 00:16:52,260
I got this.
283
00:16:58,010 --> 00:17:00,430
Ha-ha! Whoo!
284
00:17:04,480 --> 00:17:05,520
Ha-ha!
285
00:17:05,600 --> 00:17:10,320
I'm going to beat you all to the top.
Frostee's coming to save the day...
286
00:17:10,400 --> 00:17:12,690
[yelps] Cut thruster!
287
00:17:12,780 --> 00:17:15,450
[panting] More thrust!
288
00:17:15,780 --> 00:17:17,910
[screams]
289
00:17:18,780 --> 00:17:20,830
Okay! No one saw that.
290
00:17:21,620 --> 00:17:22,450
I saw that.
291
00:17:22,790 --> 00:17:26,120
Yeah? Well watch this! Ha-ha!
292
00:17:26,540 --> 00:17:28,380
That's what I'm talking about!
293
00:17:28,880 --> 00:17:30,090
Yeah!
294
00:17:30,960 --> 00:17:32,210
[laughs]
295
00:17:32,550 --> 00:17:35,920
Woo-hoo! Yeah!
296
00:17:36,840 --> 00:17:39,760
[Frostee laughs and whoops]
297
00:17:44,520 --> 00:17:48,520
[vocalizes]
♪ The angel has landed ♪
298
00:17:48,600 --> 00:17:50,270
-[grunts]
-[music fades]
299
00:17:57,610 --> 00:18:02,580
If I reboot the system directly, I should
be able to override Shashi's commands.
300
00:18:05,080 --> 00:18:05,910
Uh-oh.
301
00:18:10,880 --> 00:18:12,000
Perfect timing.
302
00:18:12,500 --> 00:18:13,340
For what?
303
00:18:13,840 --> 00:18:15,050
For your surprise.
304
00:18:15,710 --> 00:18:18,720
Seems like I'm getting
a lot of surprises today.
305
00:18:19,010 --> 00:18:20,840
You have no idea.
306
00:18:25,600 --> 00:18:29,390
You made it! You might not believe me,
but I'm glad you did.
307
00:18:29,480 --> 00:18:31,400
Right. I don't believe you.
308
00:18:31,480 --> 00:18:33,320
I can't believe you're a rat.
309
00:18:34,860 --> 00:18:37,400
I'm sorry I lied.
I didn't want to hurt you.
310
00:18:37,780 --> 00:18:38,610
Hurt me?
311
00:18:38,990 --> 00:18:39,820
Ow!
312
00:18:39,910 --> 00:18:41,410
Ha! Nice.
313
00:18:41,660 --> 00:18:43,780
And by the way, I beat you. Again.
314
00:18:46,450 --> 00:18:50,120
-Uh, where's Frostee?
-Frostee, where are you, bro?
315
00:18:50,960 --> 00:18:52,080
There it is.
316
00:18:54,630 --> 00:18:58,050
-What the heck is that?
-That is what we came here to get.
317
00:18:58,630 --> 00:19:01,930
I told you this would be
the greatest SH1FT3R race ever.
318
00:19:02,720 --> 00:19:05,680
Now, get ready for the grand finale.
319
00:19:06,140 --> 00:19:06,970
Whoa.
320
00:19:07,060 --> 00:19:08,350
[gasps] What is it?
321
00:19:08,430 --> 00:19:09,730
-Whoa. What--
-What?
322
00:19:09,810 --> 00:19:13,020
Okay, are we fighting aliens now?
Because I'm out.
323
00:19:13,110 --> 00:19:13,940
For real.
324
00:19:14,650 --> 00:19:18,740
So all this was just another heist?
Why didn't you tell me?
325
00:19:19,990 --> 00:19:22,490
You told me Tony Toretto was rock solid.
326
00:19:22,570 --> 00:19:25,910
-I didn't know if I could still trust you.
-I messed up.
327
00:19:26,620 --> 00:19:29,370
We all make mistakes. It's in the past.
328
00:19:29,450 --> 00:19:30,540
Now watch this.
329
00:19:43,340 --> 00:19:45,390
Delwyn Usk probably thought,
330
00:19:45,470 --> 00:19:48,850
when he sent this into space
in one of his rockets,
331
00:19:48,930 --> 00:19:51,390
there was no way it could ever be stolen.
332
00:19:51,480 --> 00:19:54,060
But he never counted on SH1FT3R!
333
00:19:54,150 --> 00:19:56,230
[crowd cheers]
334
00:19:56,940 --> 00:20:00,280
I know that sounds super villainy,
but he never did.
335
00:20:02,990 --> 00:20:04,910
[ominous music plays]
336
00:20:17,250 --> 00:20:21,340
-Whoa. It's another one of those cars!
-Like the ones from the vault.
337
00:20:21,420 --> 00:20:22,550
Those are the keys!
338
00:20:23,010 --> 00:20:24,510
The cars are the keys!
339
00:20:24,970 --> 00:20:26,600
I feel sorry for you, Tony.
340
00:20:26,680 --> 00:20:29,100
Sure, I've got a target on my back now,
341
00:20:29,180 --> 00:20:32,100
and we are all going to be on the run,
342
00:20:32,180 --> 00:20:34,520
but come on, man! We're outlaws!
343
00:20:34,600 --> 00:20:38,110
See the fun we're having!
You could have been part of this.
344
00:20:38,440 --> 00:20:39,270
Huh?
345
00:20:39,610 --> 00:20:41,610
[sirens blare]
346
00:20:44,860 --> 00:20:47,990
It's over, Shashi.
There's no way off this mountain.
347
00:20:48,280 --> 00:20:52,540
So disappointing. You just can't
open your mind to all the possibilities.
348
00:20:52,620 --> 00:20:53,460
Take them.
349
00:20:54,040 --> 00:20:54,960
Hey! What the--
350
00:20:55,040 --> 00:20:57,040
[all struggle and strain]
351
00:20:59,630 --> 00:21:03,380
You think I drove up a mountain
without a way to get home?
352
00:21:08,180 --> 00:21:09,180
Bring him out.
353
00:21:09,970 --> 00:21:10,810
[gasps]
354
00:21:10,890 --> 00:21:11,810
Oh no.
355
00:21:12,270 --> 00:21:13,980
[Frostee strains and pants]
356
00:21:15,640 --> 00:21:17,150
-No!
-Frostee!
357
00:21:17,230 --> 00:21:18,270
[all strain]
358
00:21:18,360 --> 00:21:21,320
-[Layla] What are they doing?
-It's just insurance.
359
00:21:21,400 --> 00:21:25,530
Tell your government pals to back off
if you want to see the kid again.
360
00:21:28,410 --> 00:21:29,660
[strains] Get off me!
361
00:21:29,740 --> 00:21:31,410
[all strain and grunt]
362
00:21:37,040 --> 00:21:38,790
There's Jun, just in time.
363
00:21:38,880 --> 00:21:40,880
[pants]
364
00:21:46,430 --> 00:21:47,260
[grunts]
365
00:21:49,050 --> 00:21:50,680
[grunts, groans]
366
00:21:52,260 --> 00:21:55,100
No! Frostee!
367
00:22:07,860 --> 00:22:10,780
Ms. Nowhere, don't shoot.
They've got Frostee.
368
00:22:12,330 --> 00:22:13,950
[pop music plays]
28450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.