Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,380 --> 00:00:19,720
[upbeat rhythmic music plays]
2
00:00:19,810 --> 00:00:21,520
[engine roars, tires squeal]
3
00:00:22,020 --> 00:00:26,520
[engines rev]
4
00:00:27,980 --> 00:00:30,730
[crowd cheers]
5
00:00:33,030 --> 00:00:36,910
Tony’s cover’s blown! Layla Gray
knows he snuck into her race!
6
00:00:37,280 --> 00:00:40,030
Tell me this isn’t as bad
as I think it is.
7
00:00:40,120 --> 00:00:45,000
Oh, he’s in trouble. I once saw a video
of a guy who cut her off in traffic.
8
00:00:45,080 --> 00:00:49,920
Layla ran her car into his trunk, through
the seats and out through the windshield.
9
00:00:50,800 --> 00:00:52,420
And that was her prom date!
10
00:00:52,510 --> 00:00:55,260
Tony’s got this, no problem, guys. Look.
11
00:00:55,340 --> 00:00:59,100
[Cisco] He'll drive through the tunnels
and the construction site,
12
00:00:59,180 --> 00:01:02,310
jump from one garage to another,
and race to the end
13
00:01:02,390 --> 00:01:06,060
in a car he’s never driven
with outlaws trying to destroy him.
14
00:01:06,140 --> 00:01:07,310
He’s good!
15
00:01:07,400 --> 00:01:10,820
Forget about busting into SH1FT3R,
he’ll be lucky to live.
16
00:01:10,900 --> 00:01:13,440
[engines rev]
17
00:01:15,320 --> 00:01:16,990
Let's peel some paint!
18
00:01:22,080 --> 00:01:24,250
[hip-hop plays]
19
00:01:24,330 --> 00:01:28,040
You should know,
I really hate party crashers at my races.
20
00:01:29,210 --> 00:01:32,500
[grunts] Well I was really hurt
that I wasn’t invited!
21
00:01:33,420 --> 00:01:34,760
[grunts] You think that hurt?
22
00:01:40,010 --> 00:01:41,260
How is she doing that?
23
00:01:43,310 --> 00:01:44,640
Whoa!
24
00:01:46,180 --> 00:01:47,390
[shouts]
25
00:01:59,200 --> 00:02:00,530
You came to play.
26
00:02:00,620 --> 00:02:03,580
What, that?
That’s just standard LA driving, c’mon.
27
00:02:04,120 --> 00:02:07,250
Well here’s something
you don’t see on the freeway.
28
00:02:15,000 --> 00:02:16,010
[shouts]
29
00:02:17,050 --> 00:02:17,880
[shouts]
30
00:02:17,970 --> 00:02:19,930
[crowd cheers]
31
00:02:20,010 --> 00:02:22,640
Oh, no! Tony's in the wrong tunnel!
32
00:02:24,560 --> 00:02:26,100
Time to get back on track.
33
00:02:29,640 --> 00:02:32,560
[music is silenced]
34
00:02:32,650 --> 00:02:34,230
Yee-hee! Whoo!
35
00:02:34,320 --> 00:02:35,480
[hip-hop plays]
36
00:02:35,570 --> 00:02:36,780
-Ha! Yeah!
-Whoo-hoo!
37
00:02:36,860 --> 00:02:37,990
Nice one, T!
38
00:02:42,570 --> 00:02:44,910
Still wondering why you weren’t invited?
39
00:02:45,240 --> 00:02:46,580
Hey, I'm keeping up.
40
00:02:46,660 --> 00:02:48,080
Are you though?
41
00:02:56,050 --> 00:02:57,300
Aah! Paintballs!
42
00:02:57,380 --> 00:02:58,380
[grunts]
43
00:02:58,460 --> 00:03:01,430
[yells]
44
00:03:01,510 --> 00:03:03,220
Don't puke, don't puke!
45
00:03:03,300 --> 00:03:04,180
C'mon!
46
00:03:16,520 --> 00:03:17,690
[grunts]
47
00:03:18,820 --> 00:03:20,450
Oh, you wanna fist bump?
48
00:03:34,830 --> 00:03:36,000
No, no, no, no, no!
49
00:03:39,010 --> 00:03:42,260
Yeah-yeah! This is my kind of race!
50
00:03:47,010 --> 00:03:48,510
[Tony]What is it Layla?
51
00:03:48,600 --> 00:03:52,310
You’re so quiet all of a sudden.Afraid of a little competition?
52
00:03:52,390 --> 00:03:56,310
Sorry, uh, are you talking?
I'm too busy winning right now.
53
00:03:56,400 --> 00:03:57,980
Not for long.
54
00:03:58,070 --> 00:03:59,480
All right Mitch,
55
00:03:59,570 --> 00:04:02,110
let’s see what spy gear this thing's got.
56
00:04:02,950 --> 00:04:04,660
[Tony] Let’s try bust out!
57
00:04:05,450 --> 00:04:08,370
[computer]Ejection in five, four...
58
00:04:08,450 --> 00:04:10,370
-[computer]Three...
-No, no, no!
59
00:04:10,950 --> 00:04:12,790
[computer]Ejection terminated.
60
00:04:12,870 --> 00:04:13,710
Phew!
61
00:04:14,620 --> 00:04:18,460
[fast rhythmic music plays]
62
00:04:18,540 --> 00:04:21,670
They’re halfway done,
headed to the construction zone.
63
00:04:21,760 --> 00:04:23,090
Tony's doing great!
64
00:04:23,930 --> 00:04:25,800
Well, he is alive.
65
00:04:25,890 --> 00:04:27,600
He's also in last place.
66
00:04:27,680 --> 00:04:31,980
No, the guy who wrecked is
in last place. Tony's in fifth place.
67
00:04:32,560 --> 00:04:34,190
Okay, little Miss Sunshine.
68
00:04:37,400 --> 00:04:38,690
[Tony] Yee-hee! Whoo!
69
00:04:43,950 --> 00:04:45,910
Let's try this.
70
00:04:50,790 --> 00:04:53,910
[gasps, yells]
71
00:04:58,330 --> 00:04:59,340
[gasps, grunts]
72
00:05:02,760 --> 00:05:04,220
[crowd roars]
73
00:05:05,760 --> 00:05:07,550
Yeah! Dump that trash!
74
00:05:07,640 --> 00:05:09,010
Oh, no, look out!
75
00:05:09,100 --> 00:05:11,430
[Tony yells]
76
00:05:22,730 --> 00:05:26,650
[Tony] All right, Layla. Time to
play catch-up. Here goes nothing.
77
00:05:29,410 --> 00:05:30,370
[grunts]
78
00:05:32,790 --> 00:05:35,460
Aw, yeah! Now I’m gonna reel you in!
79
00:05:35,540 --> 00:05:37,370
Really? You wanna get closer?
80
00:05:39,790 --> 00:05:41,380
Tony's gonna get sawed.
81
00:05:41,460 --> 00:05:42,710
I can't watch!
82
00:05:45,880 --> 00:05:47,220
[Tony] Let go, let go!
83
00:05:54,060 --> 00:05:54,890
Lucky punk.
84
00:05:54,970 --> 00:05:55,890
[Tony chuckles]
85
00:06:07,110 --> 00:06:08,740
Please be something good!
86
00:06:11,570 --> 00:06:13,830
[yells]
87
00:06:17,620 --> 00:06:18,460
[Tony] Yeah!
88
00:06:18,540 --> 00:06:20,080
Ha! Yeah!
89
00:06:20,170 --> 00:06:22,000
Ha-ha! Tony's in first!
90
00:06:24,000 --> 00:06:26,590
[rockets sputter out]
91
00:06:27,340 --> 00:06:30,720
Your luck just ran out.You needed that for the jump!
92
00:06:30,800 --> 00:06:31,970
Uh, jump?
93
00:06:33,350 --> 00:06:36,310
You’re already in a garage.You may as well park.
94
00:06:36,390 --> 00:06:38,980
[Layla] Whoo-hoo! Yeah!
95
00:06:45,530 --> 00:06:46,780
It's not over yet!
96
00:06:49,860 --> 00:06:52,120
[Tony screams]
97
00:06:52,200 --> 00:06:53,870
[group whimpers]
98
00:06:53,950 --> 00:06:55,490
[screams]
99
00:06:59,160 --> 00:07:01,250
[Tony screams]
100
00:07:03,000 --> 00:07:04,460
[Tony] Yee-hee! Whoo!
101
00:07:06,550 --> 00:07:09,170
[friends whoop and cheer]
102
00:07:09,260 --> 00:07:13,050
Yeah! All right! Take that!
103
00:07:14,510 --> 00:07:15,850
You're kidding me!
104
00:07:18,850 --> 00:07:22,400
Yo, he's gonna win!
It's a straight shot to the finish line!
105
00:07:22,480 --> 00:07:24,560
-Yeah! You got this, T!
-Come on!
106
00:07:27,020 --> 00:07:28,530
Yeah, T! Come on!
107
00:07:28,610 --> 00:07:30,610
-Half a mile to go!
-Go! Floor it!
108
00:07:35,780 --> 00:07:37,990
[Frostee] Ha-ha! Tony's in first!
109
00:07:38,080 --> 00:07:39,080
[man snarls]
110
00:07:39,580 --> 00:07:40,580
[Frostee] Uh-oh.
111
00:07:45,710 --> 00:07:46,880
Get out of my race!
112
00:07:57,890 --> 00:08:02,520
Yes! I won! I’m the winner!
Where is my trophy?
113
00:08:03,020 --> 00:08:05,190
Guys, did you see that?
114
00:08:06,980 --> 00:08:10,400
Yeah, maybe now's
not the right time to celebrate.
115
00:08:10,490 --> 00:08:12,990
I hate to break it to you, but you lost.
116
00:08:13,820 --> 00:08:17,030
[laughing] Who am I kidding?
I love breaking it to you.
117
00:08:19,370 --> 00:08:23,790
Hey, this might not be the best time,
but my name’s Frostee.
118
00:08:23,870 --> 00:08:26,460
Big fan. Love what you do.
119
00:08:28,210 --> 00:08:29,210
That's the gum.
120
00:08:31,380 --> 00:08:34,220
Tell me who you are
and how you got into my race.
121
00:08:34,300 --> 00:08:36,010
[male voice] Layla, ease up.
122
00:08:36,090 --> 00:08:41,680
Don’t you know this isn’t just some nobody
punk racer? This is Tony Toretto.
123
00:08:42,480 --> 00:08:43,560
You recognized me?
124
00:08:44,560 --> 00:08:47,980
I recognized your driving.
You’ve got Dom’s instincts.
125
00:08:49,070 --> 00:08:52,650
And you must be Shashi Dhar.
I’ve heard of you too.
126
00:08:52,740 --> 00:08:54,400
Hmm. I'm impressed.
127
00:08:54,490 --> 00:08:58,450
These are my streets. Nothing happens
without me knowing about it.
128
00:08:58,780 --> 00:09:02,160
I thought nothing happened
without Layla knowing about it.
129
00:09:02,250 --> 00:09:05,620
But then these people
managed to hack past her security.
130
00:09:06,710 --> 00:09:08,830
I don’t go anywhere without my crew.
131
00:09:09,170 --> 00:09:10,460
Just like Dom.
132
00:09:10,540 --> 00:09:14,800
It was nice getting to know you,
but we’re gonna make an example of y’all
133
00:09:14,880 --> 00:09:18,720
for anyone else who tries to break in.
Get rid of them.
134
00:09:18,800 --> 00:09:22,180
Hold up. Is this how you treat
everyone who wins a race?
135
00:09:22,270 --> 00:09:23,600
You didn't win!
136
00:09:23,680 --> 00:09:26,350
Who wants to see us race again,
here and now?
137
00:09:26,440 --> 00:09:27,350
[crowd cheers]
138
00:09:27,440 --> 00:09:29,980
Do it! Yeah!
139
00:09:30,060 --> 00:09:33,820
Those cars are pretty busted.
They’re not in any shape to drive.
140
00:09:33,900 --> 00:09:36,320
-[crowd boos]
-[Frostee] Boo!
141
00:09:36,400 --> 00:09:39,200
Ow! Hey, it’s true!
Don’t shoot the messenger.
142
00:09:40,870 --> 00:09:44,330
Let’s take this to the after-party.
143
00:09:44,410 --> 00:09:47,580
[hip-hip plays]
144
00:09:51,790 --> 00:09:55,210
[slurps, laughs] This is the place to be.
145
00:09:55,300 --> 00:09:57,220
Hey, I know those guys.
146
00:10:01,260 --> 00:10:04,430
I take care of people.
But don’t worry about them.
147
00:10:04,520 --> 00:10:06,020
Let’s talk about you.
148
00:10:06,100 --> 00:10:07,810
So you heard about SH1FT3R,
149
00:10:07,890 --> 00:10:11,650
thought, “we could do that,”
and just stole a car and busted in?
150
00:10:11,730 --> 00:10:14,190
Go big or go home, right? [slurps]
151
00:10:14,570 --> 00:10:18,610
Yes! That's exactly right, Tony.
Go big or go home.
152
00:10:18,700 --> 00:10:21,820
Now that you made it inside,
you survived the race--
153
00:10:21,910 --> 00:10:23,620
Uh, I won the race.
154
00:10:23,700 --> 00:10:27,580
I’ll smack you so hard
your grandma’s dentures will fall out.
155
00:10:27,660 --> 00:10:30,960
As you can see, we’re all
pretty competitive around here.
156
00:10:31,330 --> 00:10:35,460
Let’s just say you tied. So what’s next?
What’s your angle here?
157
00:10:36,260 --> 00:10:39,340
Hey, I’m just looking to drive fast,
have fun. Make money.
158
00:10:40,720 --> 00:10:44,680
That’s what we’re about, man! That hustle!
That’s why you’re here.
159
00:10:44,760 --> 00:10:48,980
[Shashi] You didn’t wait to be given
something, you got it yourself.
160
00:10:49,060 --> 00:10:51,020
You have the fire inside of you.
161
00:10:52,860 --> 00:10:55,150
You see, I’ve raced all over the globe.
162
00:10:55,230 --> 00:11:00,280
Across the Sahara, through the streets
of Mumbai, over Arctic ice caps...
163
00:11:00,360 --> 00:11:04,620
And one thing I’ve learned is that
good drivers are a dime a dozen.
164
00:11:04,700 --> 00:11:09,250
But good people, well,
they are worth their weight in gold.
165
00:11:09,870 --> 00:11:13,330
Once you make it into SH1FT3R,
the world is yours.
166
00:11:15,800 --> 00:11:20,260
But you try to cross us, you try
to come in here and play us somehow?
167
00:11:20,340 --> 00:11:23,930
Then like that,
that dream turns into a nightmare.
168
00:11:26,930 --> 00:11:27,770
Respect.
169
00:11:28,270 --> 00:11:31,810
What about your team?
They know how to handle themselves.
170
00:11:32,940 --> 00:11:37,270
That’s Echo. She built her own
electric car that can crush most tuners.
171
00:11:39,650 --> 00:11:42,700
Cisco over there
is our resident mechanical genius.
172
00:11:42,780 --> 00:11:45,200
Also, our resident bottomless pit.
173
00:11:45,950 --> 00:11:48,490
[Shashi] He’ll get on with
Nacho and Rollie.
174
00:11:48,580 --> 00:11:51,290
[both grunt, strain]
175
00:11:51,370 --> 00:11:52,870
Ha!
176
00:11:53,210 --> 00:11:54,380
No!
177
00:11:54,460 --> 00:11:55,580
[roars]
178
00:11:58,130 --> 00:11:59,210
[chomps, gulps]
179
00:11:59,550 --> 00:12:03,590
That’s Frostee, our tech guy.
He’s who got past your security.
180
00:12:03,680 --> 00:12:07,100
He’s talking with Jun.
She put in those security measures.
181
00:12:07,180 --> 00:12:09,970
So, you’re the one that cracked my OpSec.
182
00:12:10,060 --> 00:12:13,350
How’d you do it? Backdoor? Botnet?
Mimicked the OTR?
183
00:12:13,440 --> 00:12:16,690
RATed the system with a VPN,
ghosting your encryption.
184
00:12:17,020 --> 00:12:18,650
Argh! I knew that was weak!
185
00:12:18,730 --> 00:12:23,950
Aw, don’t worry.
DJ Drone will cheer you up!
186
00:12:24,280 --> 00:12:30,330
[Frostee over speaker]You are now aboutto get rocked by D-DJ Drone!
187
00:12:30,410 --> 00:12:32,370
[power surges, hip-hop plays]
188
00:12:37,210 --> 00:12:40,340
We had a great first date.
Are we in SH1FT3R or what?
189
00:12:40,420 --> 00:12:43,260
You racers, always moving so fast.
190
00:12:43,340 --> 00:12:46,840
There’s no doubt you have
the skills and the right attitude.
191
00:12:47,220 --> 00:12:51,390
How about this:
you pull a job for me and you’re in.
192
00:12:51,470 --> 00:12:52,430
What's the job?
193
00:12:52,810 --> 00:12:57,770
I have this “friendly” bet going on with a
rival crew led by a guy named Scadan.
194
00:12:57,860 --> 00:12:58,730
A bet?
195
00:12:59,060 --> 00:13:03,650
Yeah, there’s some money in it for the
winner but it’s mostly just for pride.
196
00:13:03,740 --> 00:13:04,650
I bet Scadan
197
00:13:04,740 --> 00:13:09,240
that he and his crew couldn’t transporta trailer full of Yoka Spirit Water
198
00:13:09,330 --> 00:13:13,370
from Canada to the Mexican borderin less than 24 hours.
199
00:13:13,910 --> 00:13:16,580
We were planning onstopping them ourselves,
200
00:13:16,670 --> 00:13:20,420
but if you keep that Yoka out of Mexico,you’re in SH1FT3R.
201
00:13:20,840 --> 00:13:24,880
Of course, they know we might messwith them, so they have some...
202
00:13:24,970 --> 00:13:26,470
"security measures."
203
00:13:29,850 --> 00:13:31,430
[tense music plays]
204
00:13:31,810 --> 00:13:32,810
How's it looking?
205
00:13:32,890 --> 00:13:35,520
I got them on radar,
we’re almost to the rig.
206
00:13:35,600 --> 00:13:38,150
If we pull this off
we keep the Yoka, right?
207
00:13:38,230 --> 00:13:39,610
[Tony]Frostee, focus.
208
00:13:39,690 --> 00:13:43,610
I am focused. On my favorite drink!
209
00:13:44,070 --> 00:13:47,570
-[laughs] Whoo!
-[pop music plays]
210
00:13:47,660 --> 00:13:50,370
[Frostee]It refreshes the mind... body...
211
00:13:52,370 --> 00:13:53,620
and spirit!
212
00:13:54,290 --> 00:13:55,910
[Frostee, deep voice] Yoka!
213
00:14:00,170 --> 00:14:01,000
Yoka!
214
00:14:01,670 --> 00:14:03,550
Well, at least he's motivated.
215
00:14:03,960 --> 00:14:06,800
[Tony]Good. We have ten milesto get that truck.
216
00:14:07,630 --> 00:14:09,800
[tense music plays]
217
00:14:09,890 --> 00:14:11,850
[Man] Ha! We’re almost there.
218
00:14:11,930 --> 00:14:15,060
We’re going to win!
What will you do with your money?
219
00:14:15,140 --> 00:14:18,810
I’m gonna see a movie!
Get myself some buttered popcorn.
220
00:14:19,730 --> 00:14:20,560
[grunts]
221
00:14:20,650 --> 00:14:23,360
Good thing you’re big.
But hold that butter.
222
00:14:23,440 --> 00:14:27,280
Shashi never makes anything that easy.
Keep your eyes peeled.
223
00:14:32,450 --> 00:14:34,030
You sure about this?
224
00:14:34,120 --> 00:14:38,120
Of course I’m sure. When have
any of my ideas not worked perfectly?
225
00:14:38,210 --> 00:14:40,500
Literally every time.
226
00:14:40,870 --> 00:14:43,340
True, but we got support now.
227
00:14:49,680 --> 00:14:51,180
[Tony]How's it looking?
228
00:14:51,550 --> 00:14:54,510
I don’t like this op,
that you went behind my back,
229
00:14:54,600 --> 00:14:56,270
or that I’m stuck with Gary!
230
00:14:56,350 --> 00:14:59,020
Your little stunt put me in a real pickle!
231
00:14:59,100 --> 00:15:01,520
[Tony] I guess you don’t like pickles.
232
00:15:01,600 --> 00:15:03,610
Are you serious? I love pickles!
233
00:15:03,690 --> 00:15:05,980
They’re spicy and salty, just like me.
234
00:15:06,070 --> 00:15:07,610
[scoffs] Touchy.
235
00:15:07,690 --> 00:15:09,530
[Ms. Nowhere]What did you say?
236
00:15:09,610 --> 00:15:13,660
I was saying thanks for figuring out a way
to drop off this spy gear.
237
00:15:13,740 --> 00:15:17,200
-[Ms. Nowhere]So I thought...
-Closing in. Gotta go.
238
00:15:20,160 --> 00:15:23,330
[Tony]Is everyone ready?We pull this off, we’re in.
239
00:15:23,420 --> 00:15:24,630
-For real!
-So ready.
240
00:15:24,710 --> 00:15:26,750
-[Echo]You know it!
-Good.
241
00:15:26,840 --> 00:15:28,340
[Tony]Launch the drones.
242
00:15:38,890 --> 00:15:41,600
[Frostee]Drones in place.Projection is go.
243
00:15:42,900 --> 00:15:44,440
[grunts, kisses]
244
00:15:44,980 --> 00:15:49,190
And we’re clear! They’ll never see us
driving right up behind them.
245
00:15:49,690 --> 00:15:52,990
Okay, moving in. I’ll hop on
and disconnect the trailer.
246
00:15:53,070 --> 00:15:55,030
Cisco, get ready to hook up.
247
00:15:55,120 --> 00:15:56,620
[Cisco]You got it, T.
248
00:15:56,700 --> 00:15:57,530
[Echo grunts]
249
00:16:01,580 --> 00:16:04,420
[thrilling music plays]
250
00:16:11,170 --> 00:16:14,680
[music is silenced]
251
00:16:14,760 --> 00:16:17,600
-[Tony grunts]
-[thrilling music plays]
252
00:16:34,820 --> 00:16:36,490
[cab rattles]
253
00:16:43,660 --> 00:16:45,040
No!
254
00:16:46,710 --> 00:16:48,340
We got trouble. Look.
255
00:16:52,090 --> 00:16:54,510
I'm on it. [grunts]
256
00:16:54,590 --> 00:16:56,220
We've got a problem.
257
00:16:56,300 --> 00:16:59,260
Deal with it.
They can't stop us making the border.
258
00:17:00,560 --> 00:17:04,020
That didn’t take long.
All right fam, time to improvise.
259
00:17:08,560 --> 00:17:10,020
[groans]
260
00:17:12,650 --> 00:17:13,740
[grunts]
261
00:17:19,660 --> 00:17:20,620
[gasps]
262
00:17:22,540 --> 00:17:23,750
[grunts]
263
00:17:27,790 --> 00:17:30,460
-Uh, he’s coming up along our side!
-I know!
264
00:17:32,130 --> 00:17:35,010
-The compartment's opening!
-I can see that!
265
00:17:36,590 --> 00:17:38,720
-[gunfire]
-[both shout]
266
00:17:41,310 --> 00:17:43,060
[Frostee] Aah! We got paint!
267
00:17:43,140 --> 00:17:44,930
He's painting us!
268
00:17:45,020 --> 00:17:46,980
-I'm blind!
-I got you.
269
00:17:47,060 --> 00:17:47,940
[screams]
270
00:17:48,020 --> 00:17:51,110
Left! Faster! Slower!
271
00:17:51,770 --> 00:17:53,440
[Cisco] Maybe clean it off?!
272
00:17:59,200 --> 00:18:00,030
[grunts]
273
00:18:03,540 --> 00:18:05,870
-What's that?
-You're about to find out.
274
00:18:07,210 --> 00:18:08,080
[crunching]
275
00:18:08,170 --> 00:18:09,290
[exclaims]
276
00:18:09,370 --> 00:18:11,170
[groans] Oh, no.
277
00:18:11,670 --> 00:18:15,010
[both grunt, pant]
278
00:18:15,090 --> 00:18:16,300
[musical crescendo]
279
00:18:16,380 --> 00:18:17,670
[exclaims]
280
00:18:17,880 --> 00:18:19,340
[both grunt]
281
00:18:19,430 --> 00:18:20,840
[bones crunch]
282
00:18:20,930 --> 00:18:24,140
[Tony screams, groans]
283
00:18:24,720 --> 00:18:26,390
[Tony exclaims]
284
00:18:29,850 --> 00:18:31,310
Stay close to the rig.
285
00:18:32,060 --> 00:18:34,650
I’m trying, but I’m being rammed!
[exclaims]
286
00:18:34,730 --> 00:18:37,030
[Echo]You’re in a truck, ram him back!
287
00:18:37,530 --> 00:18:38,570
Oh, right.
288
00:18:45,330 --> 00:18:46,750
Cisco, get ready.
289
00:18:48,710 --> 00:18:50,960
Ha-ha! You missed.
290
00:18:51,040 --> 00:18:52,040
No, I didn’t.
291
00:18:52,130 --> 00:18:54,210
[grunts, exclaims]
292
00:18:54,880 --> 00:18:55,840
Whoa, whoa!
293
00:19:01,260 --> 00:19:03,680
[power surges, device beeps]
294
00:19:04,680 --> 00:19:06,720
Cisco, fire in the hole!
295
00:19:10,810 --> 00:19:12,810
Whoa!
296
00:19:14,020 --> 00:19:16,110
[Tony screams]
297
00:19:17,990 --> 00:19:19,030
Hey!
298
00:19:20,070 --> 00:19:22,200
Oh, maybe next time, big guy.
299
00:19:22,490 --> 00:19:26,660
[friends whoop and cheer]
300
00:19:26,740 --> 00:19:27,700
Not bad.
301
00:19:29,080 --> 00:19:30,370
Can I have a pickle?
302
00:19:30,460 --> 00:19:31,710
Get your own!
303
00:19:33,170 --> 00:19:34,290
Those are mine.
304
00:19:37,670 --> 00:19:38,590
[Frostee gasps]
305
00:19:38,670 --> 00:19:41,180
The mother lode!
306
00:19:41,760 --> 00:19:45,640
[triumphant music plays]
307
00:19:50,310 --> 00:19:51,730
Tony, you good?
308
00:19:52,440 --> 00:19:55,940
I just realized we're undercover
with a bunch of criminals,
309
00:19:56,020 --> 00:19:59,650
and if they find out...
your lives are on the line.
310
00:19:59,740 --> 00:20:01,610
I don’t know, it's kinda crazy.
311
00:20:01,700 --> 00:20:06,160
We just dislodged a 70 000 pound trailer
at 80 miles an hour.
312
00:20:06,240 --> 00:20:07,370
We know crazy.
313
00:20:07,450 --> 00:20:11,080
Thatwascrazy!
I set off that charge and it was like...
314
00:20:11,160 --> 00:20:13,170
[imitates explosion]
315
00:20:13,250 --> 00:20:15,790
And you caught that trailer
with your truck!
316
00:20:15,880 --> 00:20:17,170
How did we do that?!
317
00:20:17,250 --> 00:20:18,250
[Cisco laughs]
318
00:20:18,340 --> 00:20:20,260
You can’t stop family, bro.
319
00:20:20,340 --> 00:20:21,380
We got your back.
320
00:20:21,470 --> 00:20:24,890
Yeah, if we stick together,
we can do anything.
321
00:20:26,390 --> 00:20:28,390
I couldn’t have a better crew.
322
00:20:33,390 --> 00:20:36,810
I don’t like how you did it,
but I like that you did do it.
323
00:20:36,900 --> 00:20:39,820
So, congratulations on a job,
well... done.
324
00:20:40,190 --> 00:20:43,200
That was a real roller coaster ride
of a compliment.
325
00:20:43,280 --> 00:20:46,240
I gotta admit, I like this spy stuff.
326
00:20:46,320 --> 00:20:50,240
It’s as if I was made to secretly
mess with other people.
327
00:20:51,410 --> 00:20:55,960
We can't be caught with our pants down or
hands in the cookie jar or whatever,
328
00:20:56,040 --> 00:20:57,920
so we need serious training.
329
00:20:58,000 --> 00:20:59,960
Gary, give everyone their binder.
330
00:21:00,340 --> 00:21:03,630
[Ms. Nowhere] I've put you on
a beginner’s spy course.
331
00:21:03,720 --> 00:21:06,010
-If you check your--
-Hold up, Nowhere.
332
00:21:06,090 --> 00:21:09,680
We’re doing an awful lot for you.
What’s in it for us?
333
00:21:10,100 --> 00:21:11,560
What do you want?
334
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Well for one...
335
00:21:13,430 --> 00:21:17,900
how about we fix this dump up?
Looks like an abandoned rat food factory.
336
00:21:18,940 --> 00:21:19,770
Fine.
337
00:21:19,860 --> 00:21:24,070
I suppose Uncle Sam could splurge on
some ferns and a cat calendar.
338
00:21:24,150 --> 00:21:25,860
But only the essentials.
339
00:21:26,570 --> 00:21:28,030
[hop-hop plays]
340
00:21:28,120 --> 00:21:31,950
[friends whoop and cheer]
341
00:21:32,040 --> 00:21:33,450
[laughs]
342
00:21:34,250 --> 00:21:35,830
Yeah! Whoo!
343
00:21:35,910 --> 00:21:37,500
Whoo! Aah! Whoa!
344
00:21:37,580 --> 00:21:38,880
[crashing]
345
00:21:40,130 --> 00:21:42,050
[Cisco] Let’s smash these fools!
346
00:21:42,130 --> 00:21:45,130
[grunts, strains]
347
00:21:45,220 --> 00:21:46,220
Yeah!
348
00:21:47,180 --> 00:21:48,510
So this is your place?
349
00:21:49,220 --> 00:21:50,720
It's a work in progress.
350
00:21:52,180 --> 00:21:54,390
[Frostee] Cisco got a boxing ring,
351
00:21:54,470 --> 00:21:57,100
I put computer screens
in a giant Yoka head,
352
00:21:57,190 --> 00:22:01,570
Echo’s got that engine with
like a boat sail on it that’s... "art."
353
00:22:02,190 --> 00:22:03,690
What do you think?
354
00:22:04,990 --> 00:22:05,820
Subtle.
355
00:22:07,240 --> 00:22:08,360
It’s from Shashi.
356
00:22:10,030 --> 00:22:11,370
Welcome to SH1FT3R.
357
00:22:11,450 --> 00:22:12,780
We’ll be in touch.
358
00:22:15,700 --> 00:22:17,000
A mechanical bull?
359
00:22:17,410 --> 00:22:21,420
Yeah, that's right. And you are looking at
the garage record-holder.
360
00:22:22,130 --> 00:22:23,630
Six seconds.
361
00:22:23,710 --> 00:22:26,510
Six seconds? A-And you’re proud of that?
362
00:22:26,590 --> 00:22:28,300
Think you can beat my time?
363
00:22:28,380 --> 00:22:30,050
Step away from the bull.
364
00:22:30,510 --> 00:22:31,970
[grunts]
365
00:22:32,970 --> 00:22:36,310
Whoo-hoo! Yee-haw! Uh-huh!
366
00:22:36,390 --> 00:22:38,440
Yeah! Whoo-whoo!
367
00:22:38,520 --> 00:22:41,270
[Layla] Yeah! Whoo-hoo-hoo!
26771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.