All language subtitles for Fashionista.2016.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 (skateboard rolling) 2 00:00:39,573 --> 00:00:42,476 (dark piano music) 3 00:02:00,087 --> 00:02:03,424 (lively punk rock music) 4 00:02:04,758 --> 00:02:08,128 (bluesy rock music) 5 00:02:08,162 --> 00:02:11,632 (jaunty jazz music) 6 00:02:11,665 --> 00:02:16,670 * 'Cause you're never gonna find another * 7 00:02:20,474 --> 00:02:23,911 * 'Cause it's the wrong time but it's the * 8 00:02:23,944 --> 00:02:27,047 (lively heavy metal music) 9 00:02:27,080 --> 00:02:29,583 (blues music) 10 00:02:30,818 --> 00:02:34,922 * I want the Moon 11 00:02:34,955 --> 00:02:37,958 * Nothing remains 12 00:02:37,991 --> 00:02:41,362 (peaceful pop music) 13 00:02:41,395 --> 00:02:45,032 (bluesy rock music) 14 00:02:45,065 --> 00:02:49,303 * Glory glory, hallelujah 15 00:02:49,337 --> 00:02:53,674 * Since I loved, I've broken down * 16 00:02:53,707 --> 00:02:57,945 * Glory glory, hallelujah 17 00:02:57,978 --> 00:03:02,250 * Since I loved, I've broken down * 18 00:03:02,283 --> 00:03:06,520 * No more sickness, no more suffering * 19 00:03:06,554 --> 00:03:10,891 * Since I loved, I've broken down * 20 00:03:10,924 --> 00:03:15,095 * No more sickness, no more suffering * 21 00:03:25,639 --> 00:03:27,040 - I can't believe we wasted a year 22 00:03:27,074 --> 00:03:29,510 of our lives on that asshole. 23 00:03:33,013 --> 00:03:34,482 If he didn't have the money, 24 00:03:34,515 --> 00:03:37,951 why didn't he just tell us in the first place? 25 00:03:37,985 --> 00:03:42,155 - You know, (sighs) if it takes another couple years, 26 00:03:43,357 --> 00:03:46,026 it takes another couple years. 27 00:03:46,059 --> 00:03:47,661 (man sighs) 28 00:03:47,695 --> 00:03:50,864 We'll just carry on like we always do. 29 00:03:55,536 --> 00:03:56,370 - Yeah. 30 00:03:57,871 --> 00:04:00,040 - Yeah. - Fuck, I guess so. 31 00:04:02,743 --> 00:04:04,478 - It's gonna be okay. 32 00:04:23,130 --> 00:04:25,499 I think I prefer Sylvester's. 33 00:04:25,533 --> 00:04:26,367 - Yeah. 34 00:04:27,901 --> 00:04:30,738 Yeah, this is a little too doughy. 35 00:04:32,373 --> 00:04:35,643 - The toppings aren't as fresh, either. 36 00:04:38,211 --> 00:04:39,847 - Come on, we have got to go. 37 00:04:39,880 --> 00:04:42,082 - I'm looking for that avocado-green polka dot top 38 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 we got from the estate, do you know where it is? 39 00:04:44,452 --> 00:04:46,787 - Just put something else on, we're late already. 40 00:04:46,820 --> 00:04:49,323 - I woke up dreaming of wearing this skirt with that top. 41 00:04:49,357 --> 00:04:52,693 If I put something else on, it'll be bad luck. 42 00:04:52,726 --> 00:04:55,596 (phone rings) (groans) 43 00:04:55,629 --> 00:04:59,132 Who was that? - I don't know, wrong number. 44 00:05:02,636 --> 00:05:04,472 * I want the Moon 45 00:05:04,505 --> 00:05:05,906 - Hey, April. 46 00:05:05,939 --> 00:05:07,641 - [April] Oh, hey, Sherry. 47 00:05:07,675 --> 00:05:08,976 How's it all goin'? 48 00:05:09,009 --> 00:05:10,544 - Good! 49 00:05:10,578 --> 00:05:12,713 I love your skirt, that's really cute. 50 00:05:12,746 --> 00:05:14,815 - [April] Oh, thank you. 51 00:05:14,848 --> 00:05:17,050 Let me know if you're not sure about anything, okay? 52 00:05:17,084 --> 00:05:18,352 - Okay, I will. 53 00:05:20,854 --> 00:05:23,957 (background chatter) 54 00:05:26,727 --> 00:05:29,697 (laughter) 55 00:05:29,730 --> 00:05:32,800 (background chatter) 56 00:05:44,244 --> 00:05:46,480 - What do you think of the new girl? 57 00:05:46,514 --> 00:05:48,248 - Who, Sherry? - Yeah. 58 00:05:49,617 --> 00:05:53,253 - I think she could put a bit of weight on. 59 00:05:53,286 --> 00:05:55,856 (both chuckle) 60 00:06:08,301 --> 00:06:11,605 - Aren't you pleased to see me? 61 00:06:11,639 --> 00:06:13,040 - No, we can't... 62 00:06:14,575 --> 00:06:15,776 We'll be late. 63 00:06:17,411 --> 00:06:21,715 - Babe, it's our store, we can be as late as we want. 64 00:06:21,749 --> 00:06:22,950 (knocks) 65 00:06:22,983 --> 00:06:24,852 Hey, I was thinking Chico's for lunch. 66 00:06:24,885 --> 00:06:26,319 Are you good to go in about 10? 67 00:06:26,353 --> 00:06:27,287 - [Eric] Oh, shoot. 68 00:06:27,320 --> 00:06:29,757 I'd love to, but I can't. 69 00:06:29,790 --> 00:06:31,959 - Oh, what you doin'? 70 00:06:31,992 --> 00:06:34,495 - I have a meeting. - Who with? 71 00:06:35,496 --> 00:06:38,499 (lively punk music) 72 00:06:47,541 --> 00:06:49,009 - Hey, sweetie? 73 00:06:49,042 --> 00:06:50,210 Goin' to the food park, you want me to grab you something? 74 00:06:50,243 --> 00:06:52,379 - Oh uh, thanks, Theresa, no, I'm good. 75 00:06:52,412 --> 00:06:53,246 - Okay. 76 00:07:02,556 --> 00:07:05,993 (mysterious chime music) 77 00:07:13,366 --> 00:07:15,869 (April pants) 78 00:07:19,673 --> 00:07:22,710 - Well, do you have to stay the night? 79 00:07:22,743 --> 00:07:23,577 - No. 80 00:07:24,978 --> 00:07:29,116 But it'd be good to see Matt, so, you know, why not? 81 00:07:29,149 --> 00:07:32,085 - Well, where is Sherry gonna stay if you stay with Matt? 82 00:07:32,119 --> 00:07:33,821 - Oh my god. 83 00:07:33,854 --> 00:07:37,224 She's gonna stay at her uncle's, April. 84 00:07:37,257 --> 00:07:38,859 What's the problem? 85 00:07:40,260 --> 00:07:44,732 Alright look, three years of not going anywhere. 86 00:07:44,765 --> 00:07:46,600 And then after last week's shit show, 87 00:07:46,634 --> 00:07:49,236 this comes out of nowhere, and yeah, sure, 88 00:07:49,269 --> 00:07:52,105 who knows it it's ever gonna lead to anything? 89 00:07:52,139 --> 00:07:54,608 But you know, it might, you know? 90 00:07:54,642 --> 00:07:58,078 So, no stones left unturned and all that. 91 00:08:00,981 --> 00:08:02,249 - I don't know. 92 00:08:05,919 --> 00:08:07,521 - Come with us. 93 00:08:07,555 --> 00:08:08,722 You wanna come along? 94 00:08:08,756 --> 00:08:10,524 Come with us, if you want. 95 00:08:10,558 --> 00:08:14,294 It'll be like a mini road trip, it'll be fun. 96 00:08:24,471 --> 00:08:26,940 - [April] You understand this is Lees, that's the Wranglers, 97 00:08:26,974 --> 00:08:28,576 and over there is the Levis, right? 98 00:08:28,609 --> 00:08:30,110 - I do. 99 00:08:30,143 --> 00:08:31,244 - [April] So why are some of the Levis in the Lees, 100 00:08:31,278 --> 00:08:32,613 and some of the Wranglers in the Levis, 101 00:08:32,646 --> 00:08:34,147 and some of the Lees in the Wranglers? 102 00:08:34,181 --> 00:08:37,084 It's sloppy, Sherry, it's not good enough. 103 00:08:37,117 --> 00:08:38,118 - I'm sorry. 104 00:08:40,320 --> 00:08:44,491 (April sniffs deeply) (mysterious chime music) 105 00:08:56,036 --> 00:08:57,504 - Are you sure you don't wanna come along? 106 00:08:57,537 --> 00:08:58,806 - No, I'm okay. 107 00:09:00,173 --> 00:09:02,109 - [Eric] It's not too late. 108 00:09:02,142 --> 00:09:07,080 - Uh, no, I'm just gonna stay here and tidy up a bit. 109 00:09:07,114 --> 00:09:07,948 - What? 110 00:09:09,449 --> 00:09:10,984 - What? 111 00:09:11,018 --> 00:09:13,486 (chuckles) I can never find anything here. 112 00:09:13,520 --> 00:09:15,022 It's ridiculous and I hate it. 113 00:09:15,055 --> 00:09:17,691 - Okay, but you're not gonna throw anything away, right? 114 00:09:17,725 --> 00:09:19,693 - No, it's all stock, I know, of course not. 115 00:09:19,727 --> 00:09:22,963 - April, you can't throw anything away. 116 00:09:23,931 --> 00:09:25,633 Okay? - I'm not going to. 117 00:09:25,666 --> 00:09:26,767 - Promise me. 118 00:09:28,769 --> 00:09:29,703 Promise me. 119 00:09:37,177 --> 00:09:40,580 (lively punk rock music) 120 00:09:49,389 --> 00:09:53,293 (bluesy acoustic guitar music) 121 00:09:58,031 --> 00:09:59,532 - [April] Hey. 122 00:09:59,566 --> 00:10:01,468 Need some food or somethin'? 123 00:10:01,501 --> 00:10:03,270 - I just ate, thanks. 124 00:10:04,938 --> 00:10:06,807 - [April] Need some money? 125 00:10:06,840 --> 00:10:09,609 - I'm all good, thank you, ma'am. 126 00:10:10,844 --> 00:10:13,613 - [April] You're homeless, right? 127 00:10:14,648 --> 00:10:17,417 - The streets are my home. 128 00:10:17,450 --> 00:10:20,487 - [April] So, you're homeless. 129 00:10:20,520 --> 00:10:24,324 - I don't have a fixed abode, if that's what you mean. 130 00:10:24,357 --> 00:10:27,895 - Sorry to hear that. - Well, don't be sorry. 131 00:10:27,928 --> 00:10:29,162 It's my choice. 132 00:10:30,463 --> 00:10:32,465 Texas is a beautiful place. 133 00:10:32,499 --> 00:10:36,670 You don't need a roof over your head to work that one out. 134 00:10:51,518 --> 00:10:52,352 - Hey. 135 00:10:53,520 --> 00:10:56,323 It suits you. - Well, thank you. 136 00:10:56,356 --> 00:10:57,657 Hey, come here. 137 00:10:57,691 --> 00:10:59,159 - What? 138 00:10:59,192 --> 00:11:00,560 - Just come here. 139 00:11:04,597 --> 00:11:06,099 Give me your hand. 140 00:11:21,882 --> 00:11:23,616 Isn't that beautiful? 141 00:11:29,289 --> 00:11:31,058 - You want it? 142 00:11:31,091 --> 00:11:32,893 Services rendered and all. 143 00:11:32,926 --> 00:11:34,828 - Want not, waste not, right? 144 00:11:34,862 --> 00:11:36,363 (chuckles) 145 00:11:36,396 --> 00:11:38,698 - [April] I gotta give you somethin' for your troubles. 146 00:11:38,732 --> 00:11:40,100 - No, you don't. 147 00:11:40,133 --> 00:11:43,536 (mysterious chime music) 148 00:11:49,709 --> 00:11:53,313 (April moans dramatically) 149 00:11:56,183 --> 00:11:57,717 (jazzy piano music) 150 00:11:57,751 --> 00:11:59,787 - [April] So, how long is he on the rig for this time? 151 00:11:59,820 --> 00:12:02,756 - A month or so, but you know it always changes. 152 00:12:02,790 --> 00:12:05,258 - [April] Is he still... 153 00:12:05,292 --> 00:12:07,895 - You would see if he had. 154 00:12:07,928 --> 00:12:11,364 - [April] So, that's good, right? 155 00:12:11,398 --> 00:12:14,567 - The funny thing is, is when you don't do it for a while, 156 00:12:14,601 --> 00:12:17,370 it, it's like you don't love me anymore, 157 00:12:17,404 --> 00:12:19,472 and then I start wondering what it is I did wrong 158 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 to make him stop caring. 159 00:12:22,843 --> 00:12:24,845 So, sometimes I like it when he does it. 160 00:12:24,878 --> 00:12:26,947 - [April] Oh, Theresa. 161 00:12:26,980 --> 00:12:28,681 - That's pretty fucked up, right? 162 00:12:28,715 --> 00:12:33,720 * The horse is a mirage, I'ma see how far he goes * 163 00:12:37,690 --> 00:12:42,195 * Somethin' in the stars is tellin' me to roam * 164 00:12:42,229 --> 00:12:47,234 * So if you wanna keep me, well boy, you better know * 165 00:12:50,938 --> 00:12:55,342 * You better know 166 00:12:55,375 --> 00:13:00,347 * That you're never gonna find another woman like me * 167 00:13:01,781 --> 00:13:05,485 * I love you and I please you and I bring you to your knees * 168 00:13:09,389 --> 00:13:13,760 * You're never gonna find another woman like me * 169 00:13:13,793 --> 00:13:18,731 * I love you but I leave you in the mornin' * 170 00:13:18,765 --> 00:13:21,768 (suspenseful music) 171 00:13:45,325 --> 00:13:47,928 (water sprays) 172 00:13:49,429 --> 00:13:52,866 (muffled water splashes) 173 00:13:57,871 --> 00:14:02,009 - [Eric] Babe, he made me an offer that I can't refuse. 174 00:14:02,042 --> 00:14:04,978 Free rent on Bishop for a year? 175 00:14:05,012 --> 00:14:08,481 And he's got other properties in Houston. 176 00:14:08,515 --> 00:14:10,850 - What does she know about running a business? 177 00:14:10,884 --> 00:14:12,852 - I'll be there. 178 00:14:12,886 --> 00:14:14,321 Of course, yeah. 179 00:14:14,354 --> 00:14:15,989 I'll train her up and stuff, and then, you know what? 180 00:14:16,023 --> 00:14:20,027 If it works out, great, if not, there's no loss. 181 00:14:22,262 --> 00:14:25,933 - So, you're moving to Dallas with Sherry? 182 00:14:25,966 --> 00:14:26,799 - No. 183 00:14:28,568 --> 00:14:29,402 Baby, no. 184 00:14:30,837 --> 00:14:34,574 My god, no, this is, this is not about me and Sherry. 185 00:14:34,607 --> 00:14:36,076 This is-- - It's not? 186 00:14:36,109 --> 00:14:39,812 - No, it's not, it's about us growing our business. 187 00:14:39,846 --> 00:14:42,916 I'm not moving to Dallas with Sherry. 188 00:14:45,152 --> 00:14:45,986 Look, hey. 189 00:14:48,355 --> 00:14:52,359 Her uncle and I, we shook on it, but that's all. 190 00:14:54,261 --> 00:14:55,095 Okay? 191 00:14:57,464 --> 00:15:01,868 Maybe we go up, we train her up together, you and I. 192 00:15:01,901 --> 00:15:03,303 Or Theresa. 193 00:15:03,336 --> 00:15:04,171 Whatever. 194 00:15:05,939 --> 00:15:08,041 But Matt said that we can stay with him anytime, 195 00:15:08,075 --> 00:15:10,777 so it's all good, we're gonna work it out. 196 00:15:10,810 --> 00:15:14,481 (abrasive screeching tones) 197 00:15:16,950 --> 00:15:19,719 (muffled clacks) 198 00:15:23,523 --> 00:15:26,526 (suspenseful music) 199 00:15:48,381 --> 00:15:50,883 (April pants) 200 00:16:03,563 --> 00:16:04,397 - Eric? 201 00:16:05,798 --> 00:16:07,634 * If I can spend one moment with you * 202 00:16:07,667 --> 00:16:12,672 * It's just the wrong time but it's the right place * 203 00:16:13,873 --> 00:16:18,511 * Darlin' please tell me what's going on * 204 00:16:18,545 --> 00:16:22,449 * Oh, girl, wrong time but the 205 00:16:33,526 --> 00:16:34,761 - What the fuck, April? 206 00:16:34,794 --> 00:16:36,096 - Shut up. 207 00:16:36,129 --> 00:16:37,897 - What are you doing? 208 00:16:39,099 --> 00:16:42,102 (gasps) Oh my god, seriously? 209 00:16:42,135 --> 00:16:44,171 - I don't know what you're playing at, but I swear I will 210 00:16:44,204 --> 00:16:46,939 get bloody on your ass if you get between Eric and me. 211 00:16:46,973 --> 00:16:48,241 - What are you even talking about? 212 00:16:48,275 --> 00:16:49,609 - You know what I'm talking about. 213 00:16:49,642 --> 00:16:51,544 - No, I have no idea. (April laughs) 214 00:16:51,578 --> 00:16:52,912 - I've seen the way you look at him. 215 00:16:52,945 --> 00:16:55,315 I saw you both hugging in the back of your car. 216 00:16:55,348 --> 00:16:57,450 I know what you're doing. 217 00:16:58,318 --> 00:16:59,152 - Wait. 218 00:17:00,287 --> 00:17:04,424 You think that I'm (chuckles) with Eric? 219 00:17:04,457 --> 00:17:07,060 (giggles) Oh my god. 220 00:17:07,094 --> 00:17:09,562 - You think that's funny? - Yeah, I do, actually. 221 00:17:09,596 --> 00:17:11,164 (slap) (gasps) 222 00:17:11,198 --> 00:17:12,031 Jesus. 223 00:17:13,200 --> 00:17:16,436 - I'll kill you if you touch him again. 224 00:17:19,606 --> 00:17:21,674 - Everything okay, April? 225 00:17:27,480 --> 00:17:29,582 (knocks) 226 00:17:31,818 --> 00:17:33,653 - [Man] Paperwork's all done. 227 00:17:33,686 --> 00:17:37,690 Happy to say you're free to vacate the premises. 228 00:17:43,896 --> 00:17:46,799 (moody jazz music) 229 00:17:49,136 --> 00:17:53,005 * If I should go before you 230 00:17:53,039 --> 00:17:57,277 * Cast my body to the storm 231 00:17:57,310 --> 00:18:01,981 * Go baton down your hatches 232 00:18:02,014 --> 00:18:06,085 * If your sail gets torn 233 00:18:06,119 --> 00:18:09,489 * Tell the watchman that you're drownin' * 234 00:18:09,522 --> 00:18:14,527 * No one will bother you 235 00:18:15,428 --> 00:18:17,997 * Drink of me a cup of water 236 00:18:18,030 --> 00:18:20,933 * And sink into my 237 00:18:23,703 --> 00:18:25,372 - [April] You comin' to bed soon, baby? 238 00:18:25,405 --> 00:18:26,839 (Eric sighs) 239 00:18:26,873 --> 00:18:29,509 - An entrepreneur's work is never done, babe. 240 00:18:29,542 --> 00:18:32,212 (giggles) No, I just have to finish amending 241 00:18:32,245 --> 00:18:35,882 these projections for Sherry's uncle. 242 00:18:35,915 --> 00:18:37,584 - [April] Can't you do that another time? 243 00:18:37,617 --> 00:18:39,018 - I, I have to... 244 00:18:46,826 --> 00:18:49,262 I... (sighs) 245 00:18:50,497 --> 00:18:54,534 I have to get this done now, I'm afraid. 246 00:18:54,567 --> 00:18:55,835 - Are you sure? 247 00:18:58,271 --> 00:19:01,641 (dark atmospheric music) 248 00:20:00,567 --> 00:20:03,503 (reversed chatter) 249 00:20:29,262 --> 00:20:32,665 - Hey, are you okay manning the store for a while? 250 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 I just gotta run out for a meetin' with Miles. 251 00:20:34,601 --> 00:20:36,403 - Oh, yeah, sure. 252 00:20:36,436 --> 00:20:37,604 - Okay. - Okay. 253 00:21:14,140 --> 00:21:16,643 (phone rings) 254 00:21:20,813 --> 00:21:23,816 (bluesy rock music) 255 00:21:25,852 --> 00:21:28,988 - Hello? - Hey, Miles, it's April. 256 00:21:29,021 --> 00:21:31,324 - [Miles] Hey, April, what's up? 257 00:21:31,358 --> 00:21:33,560 - We was just wonderin' if you had any time 258 00:21:33,593 --> 00:21:36,363 to stop into the emporium later this afternoon. 259 00:21:36,396 --> 00:21:40,199 - [Miles] Sorry, baby, I'm in Houston till the weekend. 260 00:21:40,232 --> 00:21:42,034 - Oh, okay, cool. 261 00:21:42,068 --> 00:21:42,902 Bye. 262 00:21:55,948 --> 00:22:00,252 * Well, he's deaf 263 00:22:00,286 --> 00:22:05,257 * Sometimes I wish he could hear * 264 00:22:07,594 --> 00:22:11,798 * Yeah, he's deaf 265 00:22:11,831 --> 00:22:16,836 * Sometimes I wish he could hear * 266 00:22:20,206 --> 00:22:24,477 * Lord have mercy, yeah 267 00:22:24,511 --> 00:22:29,516 * On his ears 268 00:22:30,950 --> 00:22:35,354 * Well, he's dumb 269 00:22:35,388 --> 00:22:40,393 * Sometimes I wish he could talk * 270 00:22:42,862 --> 00:22:47,099 * Yeah, he's dumb 271 00:22:47,133 --> 00:22:52,138 * Sometimes I wish he could talk * 272 00:22:55,508 --> 00:22:59,712 * Lord have mercy, yeah 273 00:22:59,746 --> 00:23:02,348 * On his tongue 274 00:23:37,283 --> 00:23:38,618 - I fell asleep. 275 00:23:50,196 --> 00:23:52,465 - [April] I love you, Eric. 276 00:23:57,604 --> 00:23:59,506 - I love you too, baby. 277 00:24:24,330 --> 00:24:27,767 (dark atmospheric music) 278 00:24:52,592 --> 00:24:53,660 - Hey, Theresa. 279 00:24:53,693 --> 00:24:55,261 - [Theresa] Hey, both of ya. 280 00:24:55,294 --> 00:24:57,396 - Theresa, what-- - Please don't. 281 00:24:57,429 --> 00:24:58,531 - What happened? 282 00:24:58,565 --> 00:24:59,932 - [Theresa] It's okay. 283 00:24:59,966 --> 00:25:02,802 It's okay, it's nothing to worry about. 284 00:25:02,835 --> 00:25:04,937 - But, but what happened? 285 00:25:05,805 --> 00:25:07,306 - Davie came home early. 286 00:25:07,339 --> 00:25:09,341 It was meant to be a surprise but the place was kinda shitty 287 00:25:09,375 --> 00:25:11,510 and well, you know what he's like. 288 00:25:11,544 --> 00:25:14,180 - Just 'cause the place was kinda shitty? 289 00:25:14,213 --> 00:25:17,049 - I mean, I'm the first to admit I'm a bit of a slob, so, 290 00:25:17,083 --> 00:25:18,885 can't say I blame him. 291 00:25:20,286 --> 00:25:21,554 - I'm so sorry. 292 00:25:28,861 --> 00:25:29,696 Jesus. 293 00:25:32,064 --> 00:25:34,300 Give the woman a hug, Eric. 294 00:25:34,333 --> 00:25:36,102 Our friend needs our support here. 295 00:25:36,135 --> 00:25:37,870 - [Theresa] Oh, you don't have to do that. 296 00:25:37,904 --> 00:25:41,007 - Nonsense, what are friends for, right? 297 00:25:41,040 --> 00:25:41,874 - Yeah. 298 00:25:47,313 --> 00:25:49,248 - How long's Davie in town for? 299 00:25:49,281 --> 00:25:51,483 - [Theresa] Oh, he's gone already, thankfully. 300 00:25:51,517 --> 00:25:52,351 - Yeah. 301 00:25:53,753 --> 00:25:56,388 - Why don't you come stay at ours? (chuckles) 302 00:25:56,422 --> 00:25:58,257 You don't wanna be alone at a time like this, right? 303 00:25:58,290 --> 00:26:01,393 I mean, I'm going away to visit my mom for the weekend, but, 304 00:26:01,427 --> 00:26:03,429 Eric can look after you. - What? 305 00:26:03,462 --> 00:26:04,897 - Oh, I couldn't. 306 00:26:29,889 --> 00:26:31,123 - Let's just... 307 00:26:34,794 --> 00:26:36,562 It's freaking me out. 308 00:26:39,832 --> 00:26:41,167 You want a beer? 309 00:26:49,375 --> 00:26:51,678 - Hey, good-lookin'. 310 00:26:51,711 --> 00:26:52,979 What you doin'? 311 00:26:56,215 --> 00:26:59,118 - Can I ask you a question? 312 00:26:59,151 --> 00:27:02,488 - Yes, you could do whatever you want. 313 00:27:02,521 --> 00:27:04,190 - Would you fuck me? 314 00:27:06,025 --> 00:27:08,761 (homeless man chuckles) 315 00:27:08,795 --> 00:27:09,628 - No. 316 00:27:11,530 --> 00:27:13,065 - Why not? 317 00:27:13,099 --> 00:27:16,836 - Well, 'cause you're married, for a start. 318 00:27:16,869 --> 00:27:18,470 - What if I wasn't? 319 00:27:21,674 --> 00:27:22,942 - What's wrong? 320 00:27:24,543 --> 00:27:26,813 - Don't you think I'm pretty, even? 321 00:27:26,846 --> 00:27:30,416 (lively heavy metal music) 322 00:28:46,893 --> 00:28:51,063 (Eric grunts) (Theresa moans) 323 00:28:54,767 --> 00:28:56,535 - [Eric] Oh, god! 324 00:28:56,568 --> 00:28:58,670 (groans) 325 00:29:10,582 --> 00:29:11,550 Get off. - What? 326 00:29:11,583 --> 00:29:13,786 - Oh my god. - Oh my god. 327 00:29:13,820 --> 00:29:15,254 - [April] Get the fuck outta my bed, bitch. 328 00:29:15,287 --> 00:29:17,857 - I'm sorry, I'm so sorry. - Get out of my house, bitch! 329 00:29:17,890 --> 00:29:19,892 Hey, you shut the fuck up too, okay? 330 00:29:19,926 --> 00:29:22,728 Get out of my house, bitch! 331 00:29:22,761 --> 00:29:24,663 I mean it! - April. 332 00:29:24,696 --> 00:29:26,265 April, April, fuck! 333 00:29:34,706 --> 00:29:36,408 - [Theresa] Oh, shit! 334 00:29:36,442 --> 00:29:39,345 - No no no, no, April, April. 335 00:29:39,378 --> 00:29:40,947 - Wrong way, bitch! 336 00:29:45,818 --> 00:29:48,254 (April sobs) 337 00:29:50,022 --> 00:29:52,358 Just tell me why you did it. 338 00:30:03,235 --> 00:30:04,136 - I just... 339 00:30:08,374 --> 00:30:09,876 Did, I... 340 00:30:09,909 --> 00:30:11,978 - That's not good enough. 341 00:30:20,219 --> 00:30:21,387 - I mean, I... 342 00:30:24,123 --> 00:30:24,957 I... 343 00:30:29,261 --> 00:30:30,696 I guess that I... 344 00:30:36,135 --> 00:30:37,736 Felt sorry for her? 345 00:30:50,082 --> 00:30:53,085 (bluesy rock music) 346 00:31:07,366 --> 00:31:12,371 * You should get down on your knees * 347 00:31:14,473 --> 00:31:17,509 * And love me 348 00:31:17,543 --> 00:31:21,380 * From below 349 00:31:21,413 --> 00:31:26,418 * And you should get down on your knees * 350 00:31:28,754 --> 00:31:31,958 * And love me 351 00:31:31,991 --> 00:31:36,728 * From below 352 00:31:36,762 --> 00:31:40,399 * And baby, you steal for two 353 00:31:40,432 --> 00:31:42,901 * The long, long day 354 00:31:42,935 --> 00:31:47,940 * Just wishing I was home with you * 355 00:31:50,142 --> 00:31:54,713 * And I've been thinkin' about all the * 356 00:31:54,746 --> 00:31:58,917 * Different ways that I can make love to you * 357 00:32:05,091 --> 00:32:10,096 * Before I get down to the lovin' part * 358 00:32:11,297 --> 00:32:15,467 * There's one thing that I need from you * 359 00:32:18,604 --> 00:32:23,609 * You should get down on your knees * 360 00:32:25,577 --> 00:32:28,780 * And love me 361 00:32:28,814 --> 00:32:32,484 * From below 362 00:32:32,518 --> 00:32:37,523 * And you should get down on your knees * 363 00:32:39,625 --> 00:32:42,661 * And love me 364 00:32:42,694 --> 00:32:47,366 * From below 365 00:32:47,399 --> 00:32:52,404 * And baby, I will get down on bended knee and I will * 366 00:32:53,705 --> 00:32:58,710 * Love you just the way you want me to * 367 00:33:01,113 --> 00:33:06,118 * There's no word to call in this forsaken world * 368 00:33:07,286 --> 00:33:11,323 * I just like goin' down below with you * 369 00:33:13,325 --> 00:33:17,496 * So come on now, I said come on, baby * 370 00:33:23,835 --> 00:33:26,505 (fire crackles) 371 00:33:56,902 --> 00:34:01,773 * Never gonna go down 372 00:34:01,807 --> 00:34:06,545 * Never gonna go down 373 00:34:06,578 --> 00:34:11,417 * Never gonna go down 374 00:34:11,450 --> 00:34:14,052 * Never gonna go 375 00:34:14,086 --> 00:34:19,091 * Never gonna go down 376 00:34:19,991 --> 00:34:24,130 * No rain in decency has seen 377 00:34:25,197 --> 00:34:27,799 * In me 378 00:34:27,833 --> 00:34:32,838 * His borrowed time in the attic so the worms agree * 379 00:34:37,643 --> 00:34:42,648 * Burn through your manuscript, your inflight reading * 380 00:34:46,852 --> 00:34:51,022 * Your soda can lost its grip, you'll soon have brain freeze * 381 00:34:57,329 --> 00:34:59,331 * Never gonna go down 382 00:34:59,365 --> 00:35:02,634 (man clears his throat) 383 00:35:03,569 --> 00:35:04,670 - Hey, there. 384 00:35:07,206 --> 00:35:08,974 Where's the party at? 385 00:35:12,811 --> 00:35:14,413 (speaks foreign language) 386 00:35:14,446 --> 00:35:17,082 - Yeah, I speak fuckin' English. 387 00:35:17,115 --> 00:35:19,185 (man chuckles) 388 00:35:19,218 --> 00:35:23,155 - That was an evil look you just gave me. 389 00:35:23,189 --> 00:35:27,559 I wasn't being facetious, you got a great look. 390 00:35:27,593 --> 00:35:31,597 It may not look like it, I'm a big fan of the 50s. 391 00:35:31,630 --> 00:35:36,235 You know, Elvis, Eddie Cochran, Buddy Holly, all those guys. 392 00:35:36,268 --> 00:35:39,238 The Twist, I love the Twist, you like the Twist? 393 00:35:39,271 --> 00:35:42,341 - I love the word facetious. (chuckles) 394 00:35:42,374 --> 00:35:44,976 Especially when used in a place like this. 395 00:35:45,010 --> 00:35:47,679 - Kid stuff, I got plenty more where that came from. 396 00:35:47,713 --> 00:35:51,217 - Hm, well, impress me, why don't ya? 397 00:35:51,250 --> 00:35:55,387 I guess that's what you're tryin' to do. 398 00:35:55,421 --> 00:35:57,689 - Well, maybe you would like a libation first. 399 00:35:57,723 --> 00:36:00,125 (both laugh) 400 00:36:13,772 --> 00:36:17,175 (dark atmospheric music) 401 00:36:48,574 --> 00:36:51,076 (April pants) 402 00:37:42,361 --> 00:37:45,130 (muffled creaks) 403 00:38:36,247 --> 00:38:39,150 - I thought you were an intruder. 404 00:38:39,184 --> 00:38:40,452 - I guess I am. 405 00:38:44,956 --> 00:38:46,625 - What're you doing? 406 00:39:16,254 --> 00:39:19,190 Please tell me that this is a joke. 407 00:39:20,892 --> 00:39:25,230 - [April] Like you fucking Theresa was joke? 408 00:39:25,263 --> 00:39:26,432 - Okay, April. 409 00:39:28,567 --> 00:39:30,969 April, this, this is my life. 410 00:39:31,903 --> 00:39:33,739 This is my whole life. 411 00:39:35,006 --> 00:39:38,410 - Yeah, (chuckles) it was my life, too. 412 00:39:38,444 --> 00:39:40,378 Until you destroyed it. 413 00:39:47,419 --> 00:39:48,587 - Where is it? 414 00:39:52,924 --> 00:39:53,925 Where is it? 415 00:40:55,220 --> 00:40:57,723 (slap) 416 00:40:57,756 --> 00:40:59,991 - Fucker, motherfucker! (grunts) 417 00:41:00,025 --> 00:41:02,027 (groans) 418 00:41:08,299 --> 00:41:09,601 Motherfucker! 419 00:41:09,635 --> 00:41:11,703 (grunts) 420 00:41:14,072 --> 00:41:14,906 No! 421 00:41:15,807 --> 00:41:18,076 (grunts) 422 00:41:18,109 --> 00:41:19,177 Motherfucker! 423 00:41:23,314 --> 00:41:24,382 Motherfucker! 424 00:41:29,187 --> 00:41:31,122 (sobs) 425 00:41:41,733 --> 00:41:43,902 (screams) 426 00:41:45,070 --> 00:41:48,907 - I need you to dress up for me, though. 427 00:41:48,940 --> 00:41:50,241 Can you do that? 428 00:42:09,127 --> 00:42:13,064 I thought I asked you to dress up smart for me? 429 00:42:14,199 --> 00:42:15,701 - I thought I had. 430 00:42:17,102 --> 00:42:18,837 - No, don't get me wrong, you look cute and all, 431 00:42:18,870 --> 00:42:21,573 it's just, your clothes smell and you look like 432 00:42:21,607 --> 00:42:24,542 you can't afford new ones, so here. 433 00:42:26,377 --> 00:42:27,746 But yourself some new clothes. 434 00:42:27,779 --> 00:42:28,947 - What? - Ask for the pin tomorrow. 435 00:42:28,980 --> 00:42:30,548 We can try this again. 436 00:42:30,582 --> 00:42:32,017 Buy whatever you want, just don't spend 437 00:42:32,050 --> 00:42:34,485 more than a couple thousand. (phone rings) 438 00:42:34,519 --> 00:42:37,088 - I don't want your money, asshole. 439 00:42:37,122 --> 00:42:38,957 - I have to take this. 440 00:42:40,892 --> 00:42:43,595 (speaks foreign language) 441 00:42:43,629 --> 00:42:46,464 (car engine revs) 442 00:42:57,776 --> 00:43:00,345 (April sniffs) 443 00:43:06,151 --> 00:43:08,720 (April sniffs) 444 00:43:21,867 --> 00:43:24,469 (April sniffs) 445 00:43:28,139 --> 00:43:30,709 (April sniffs) 446 00:43:31,609 --> 00:43:33,578 (April sighs) 447 00:43:33,611 --> 00:43:37,048 (dark atmospheric music) 448 00:43:49,828 --> 00:43:53,765 (muffled and distorted grunts) 449 00:44:26,564 --> 00:44:30,501 (muffled and distorted grunts) 450 00:45:12,878 --> 00:45:14,445 - I mean, we can... 451 00:45:17,816 --> 00:45:20,418 It's gonna take a while for me. 452 00:45:21,352 --> 00:45:22,954 But if you wanna... 453 00:45:28,927 --> 00:45:29,761 I mean... 454 00:45:33,631 --> 00:45:35,566 Do you wanna try again? 455 00:45:39,737 --> 00:45:42,407 We could try again, if you want. 456 00:45:52,283 --> 00:45:55,120 I mean, you don't love her, right? 457 00:46:04,262 --> 00:46:06,197 (sobs) 458 00:46:13,839 --> 00:46:17,275 (mysterious chime music) 459 00:47:09,928 --> 00:47:11,629 (lively electronic music) 460 00:47:11,662 --> 00:47:15,066 * What is it that controls you 461 00:47:15,100 --> 00:47:20,105 * Your ex, your sex, your lover, your wife, your temptation * 462 00:47:20,906 --> 00:47:24,409 * Secret fascination 463 00:47:24,442 --> 00:47:29,447 * The tricks you play, the sense of shame * 464 00:47:30,215 --> 00:47:33,151 * You're out all night 465 00:47:33,184 --> 00:47:36,187 * Your fantasy life 466 00:47:43,694 --> 00:47:46,364 - You know you owe me, don't ya? 467 00:47:48,633 --> 00:47:49,467 - Sorry? 468 00:47:51,536 --> 00:47:52,703 - The clothes. 469 00:47:54,672 --> 00:47:57,175 (chuckles) - What? 470 00:47:57,208 --> 00:48:00,745 - Don't worry, I'm not gonna make you give me the money. 471 00:48:00,778 --> 00:48:03,414 $2,379 and 65 cents? 472 00:48:07,518 --> 00:48:11,422 Though, that was more than I told you to spend. 473 00:48:12,423 --> 00:48:14,525 If we do this again, 474 00:48:14,559 --> 00:48:17,762 don't spend more than I tell you to, okay? 475 00:48:17,795 --> 00:48:18,629 Okay? 476 00:48:20,831 --> 00:48:23,801 Just say okay, baby, and move on. 477 00:48:23,834 --> 00:48:25,503 It's not a big deal. 478 00:48:31,576 --> 00:48:32,410 - Okay. 479 00:48:33,744 --> 00:48:35,446 - Okay, good. 480 00:48:35,480 --> 00:48:37,348 Spend more next time. 481 00:48:37,382 --> 00:48:39,817 I think you deserve it. 482 00:48:39,850 --> 00:48:41,252 Say $3,000 limit. 483 00:48:43,154 --> 00:48:44,990 You know, I love women's clothes? 484 00:48:45,023 --> 00:48:47,058 What they do to you, to women. 485 00:48:47,092 --> 00:48:50,595 You know, some of my guy friends, they think it's queer 486 00:48:50,628 --> 00:48:53,531 that I'm so into women's clothes, and I argue with them, 487 00:48:53,564 --> 00:48:55,333 and you know what? 488 00:48:55,366 --> 00:48:56,434 I always win. 489 00:48:57,602 --> 00:49:01,306 I mean, if you're a man that loves women, 490 00:49:01,339 --> 00:49:04,009 how could you not care about what caresses their body? 491 00:49:04,042 --> 00:49:05,410 What gives shape to their femininity, 492 00:49:05,443 --> 00:49:08,413 what accentuates their sexuality? 493 00:49:08,446 --> 00:49:11,016 A pretty woman is a pretty woman, right? 494 00:49:11,049 --> 00:49:12,483 - Right. 495 00:49:12,517 --> 00:49:14,119 - Right and wrong. 496 00:49:14,152 --> 00:49:16,654 You put the right woman, 497 00:49:16,687 --> 00:49:18,423 in the right clothes, 498 00:49:19,724 --> 00:49:22,427 she just becomes transcendental, a goddess. 499 00:49:22,460 --> 00:49:25,830 A force of nature, breathtaking. 500 00:49:25,863 --> 00:49:27,032 And dangerous. 501 00:49:28,366 --> 00:49:30,035 Valentino knew that. 502 00:49:31,169 --> 00:49:33,238 Versace knew it. 503 00:49:33,271 --> 00:49:36,041 McQueen absolutely knew it. 504 00:49:36,074 --> 00:49:37,242 And I know it. 505 00:49:38,643 --> 00:49:41,112 Some of my friends know it, too. 506 00:49:41,146 --> 00:49:44,715 And they take an interest in their partner's wardrobe. 507 00:49:44,749 --> 00:49:47,452 I want you to buy more, April. (mysterious piano music) 508 00:49:47,485 --> 00:49:48,919 'Cause you're a pretty woman, 509 00:49:48,953 --> 00:49:52,857 and I know that you have a special connection to clothes. 510 00:49:52,890 --> 00:49:55,193 And I want you to use that connection, 511 00:49:55,226 --> 00:49:58,129 to become more of who you wanna be. 512 00:50:01,466 --> 00:50:02,533 - Stop, stop! 513 00:50:05,436 --> 00:50:06,271 Help! 514 00:50:15,213 --> 00:50:18,616 (moody electronic music) 515 00:51:05,096 --> 00:51:06,431 What's going on? 516 00:51:12,770 --> 00:51:14,272 - Do you trust me? 517 00:51:18,075 --> 00:51:19,844 - I don't understand. 518 00:51:20,878 --> 00:51:22,213 What's going on? 519 00:51:31,256 --> 00:51:34,825 - Do you wanna be a loser all of your life? 520 00:51:38,196 --> 00:51:39,364 You mean this? 521 00:51:42,700 --> 00:51:44,702 This is what's going on. 522 00:51:59,617 --> 00:52:03,821 * Bright lights, big city 523 00:52:03,854 --> 00:52:08,859 * I drink it all and it tastes and looks oh so pretty * 524 00:52:09,894 --> 00:52:14,299 * Bright lights, big city 525 00:52:14,332 --> 00:52:19,337 * I became the night and I have no pity * 526 00:52:20,271 --> 00:52:24,942 * Bright lights, big city 527 00:52:24,975 --> 00:52:29,980 * And none of this and not a lost * 528 00:52:30,881 --> 00:52:35,620 * Bright lights, big city 529 00:52:35,653 --> 00:52:38,088 * Dream your dreams here, come quickly * 530 00:52:38,122 --> 00:52:41,626 * And open yourself to me 531 00:52:51,836 --> 00:52:56,841 * Enter and find your pleasure 532 00:52:57,775 --> 00:53:00,811 * Enter and feed your pleasure 533 00:53:15,192 --> 00:53:20,197 * Enter and find your pleasure 534 00:53:21,098 --> 00:53:25,370 * Enter and feed your pleasure 535 00:53:26,003 --> 00:53:27,638 * Enter 536 00:53:38,683 --> 00:53:43,688 * Bright lights, big city 537 00:53:44,589 --> 00:53:48,793 * Bright lights, big city 538 00:53:49,694 --> 00:53:54,064 * Bright lights, big city 539 00:53:54,965 --> 00:53:57,735 * Bright lights, big city 540 00:53:59,537 --> 00:54:02,807 (dark orchestral music) 541 00:55:33,631 --> 00:55:36,133 (phone rings) 542 00:55:41,906 --> 00:55:44,409 (phone rings) 543 00:55:46,176 --> 00:55:48,446 - [Eric] Hey, you've called Eric Diller at Eric's Emporium. 544 00:55:48,479 --> 00:55:51,716 Leave a message and I'll call you back. 545 00:56:00,858 --> 00:56:03,494 - Uh, I just wanted to say I'm sorry for 546 00:56:03,528 --> 00:56:05,696 being such a bitch to you. 547 00:56:06,697 --> 00:56:07,598 - Oh. 548 00:56:07,632 --> 00:56:10,200 - You never deserved it, and I, 549 00:56:10,234 --> 00:56:14,071 I don't know, I guess I was kinda jealous 'cause 550 00:56:14,104 --> 00:56:16,373 you're so pretty and young, 551 00:56:17,542 --> 00:56:19,577 you've got that store in Dallas, I don't know, 552 00:56:19,610 --> 00:56:22,580 I acted like an idiot with you and I just, 553 00:56:22,613 --> 00:56:24,449 I wanted to apologize. 554 00:56:25,616 --> 00:56:29,286 - Thank you, April, I really appreciate that. 555 00:56:32,690 --> 00:56:35,626 Never stop thinking you are beautiful. 556 00:56:35,660 --> 00:56:37,495 'Cause you really are. 557 00:56:38,863 --> 00:56:40,498 - Thank you. 558 00:56:40,531 --> 00:56:42,099 - Besides, I never really understood 559 00:56:42,132 --> 00:56:43,668 what Eric saw in Theresa anyway. 560 00:56:43,701 --> 00:56:45,903 - Oh, you and me both. 561 00:56:45,936 --> 00:56:47,805 How did you find out about 'em? 562 00:56:47,838 --> 00:56:49,006 - [Sherry] How do you mean? 563 00:56:49,039 --> 00:56:52,109 - The note you put on the cash register. 564 00:56:52,142 --> 00:56:53,310 The postcard. 565 00:56:53,343 --> 00:56:55,613 Old Dallas oil wells? 566 00:56:55,646 --> 00:56:57,815 "Theresa and Eric?" 567 00:56:57,848 --> 00:57:01,986 - [Sherry] I have no idea what you're talking about. 568 00:57:02,019 --> 00:57:03,020 - Oh my god. 569 00:57:04,955 --> 00:57:05,856 That bitch. 570 00:57:09,727 --> 00:57:13,163 (dark atmospheric music) 571 00:57:24,509 --> 00:57:28,412 (muffled and distorted grunts) 572 00:57:40,525 --> 00:57:43,127 (woman laughs) 573 00:57:48,332 --> 00:57:51,669 (April screams) 574 00:57:51,702 --> 00:57:54,304 (woman laughs) 575 00:57:58,275 --> 00:57:59,109 Stop, no! 576 00:58:01,245 --> 00:58:02,680 Help me, help me! 577 00:58:11,188 --> 00:58:13,357 (screams) 578 00:58:43,654 --> 00:58:44,488 Hey. 579 00:58:46,123 --> 00:58:46,957 Uh... 580 00:58:47,858 --> 00:58:49,760 Are you doing anything? 581 00:58:51,896 --> 00:58:53,564 Can you come around? 582 00:58:56,266 --> 00:58:57,602 Hey. 583 00:58:57,635 --> 00:58:58,636 - [Randle] Hello. 584 00:59:00,504 --> 00:59:01,471 - Tough day? 585 00:59:02,539 --> 00:59:03,974 - Good, actually. 586 00:59:08,012 --> 00:59:10,047 - What were you doing? 587 00:59:10,080 --> 00:59:13,250 - Oh, you know, a little PR, a little marketing. 588 00:59:13,283 --> 00:59:14,719 That kinda thing. 589 00:59:16,320 --> 00:59:17,154 And you? 590 00:59:18,723 --> 00:59:20,057 - Just chillin'. 591 00:59:32,102 --> 00:59:33,003 - Hey. - Hi. 592 00:59:41,111 --> 00:59:41,946 What? 593 00:59:45,883 --> 00:59:48,285 (Randle chuckles) 594 00:59:52,056 --> 00:59:52,890 What? 595 00:59:54,091 --> 00:59:57,161 What is it? You're making me nervous. 596 01:00:06,804 --> 01:00:08,138 - I know that... 597 01:00:09,473 --> 01:00:13,644 My life may not be conventional. (chuckles) 598 01:00:14,779 --> 01:00:15,612 But I... 599 01:00:19,116 --> 01:00:23,287 Truly appreciate you being a part of it at the moment. 600 01:00:25,389 --> 01:00:29,393 And making it a lighter place for me to move in. 601 01:00:32,429 --> 01:00:34,264 When we're together... 602 01:00:37,334 --> 01:00:38,335 I feel good. 603 01:00:40,905 --> 01:00:44,008 And I feel like we fit together well. 604 01:00:48,679 --> 01:00:49,513 And, uh... 605 01:00:52,582 --> 01:00:55,152 I just wanted you to know that. 606 01:01:09,166 --> 01:01:11,836 (April giggles) 607 01:01:26,817 --> 01:01:27,818 - Thank you. 608 01:01:29,519 --> 01:01:32,522 (lively jazz music) 609 01:01:44,634 --> 01:01:47,137 (Eric laughs) 610 01:01:52,009 --> 01:01:53,177 What the fuck? 611 01:02:01,018 --> 01:02:02,019 - I'm sorry. 612 01:02:08,826 --> 01:02:10,094 - This is hard for me, man, okay? 613 01:02:10,127 --> 01:02:12,229 This is really fucking hard. 614 01:02:12,262 --> 01:02:13,730 - It's hard for me, too. 615 01:02:13,764 --> 01:02:17,902 - Oh, boo-hoo, asshole, I feel really bad for you! 616 01:02:23,573 --> 01:02:24,408 - Sorry. 617 01:02:26,010 --> 01:02:29,847 - Okay, if we're gonna do this again, I can't... 618 01:02:29,880 --> 01:02:31,681 I don't want it to be like that, okay? 619 01:02:31,715 --> 01:02:33,017 I'm gonna have to trust you again, 620 01:02:33,050 --> 01:02:36,220 and that's not gonna happen overnight. 621 01:02:39,924 --> 01:02:43,493 (muffled grunts and pants) 622 01:02:47,297 --> 01:02:49,166 (slap) (woman yelps) 623 01:02:49,199 --> 01:02:51,601 (woman sobs) 624 01:02:53,470 --> 01:02:55,405 (slap) (woman screams) 625 01:02:55,439 --> 01:02:59,609 (dark piano music) (woman sobs) 626 01:03:01,645 --> 01:03:03,981 Why are you showing me this? 627 01:03:05,282 --> 01:03:06,316 - You wouldn't believe what they'll pay 628 01:03:06,350 --> 01:03:08,752 for this kind of thing. 629 01:03:08,785 --> 01:03:09,786 - Oh my god. 630 01:03:14,524 --> 01:03:16,260 Oh my god, are you... 631 01:03:19,129 --> 01:03:19,964 No. 632 01:03:22,499 --> 01:03:24,434 No fucking way. - April. 633 01:03:26,837 --> 01:03:28,873 April, it's a game! 634 01:03:28,906 --> 01:03:32,409 Everyone's in on it, it's all just a game! 635 01:03:41,751 --> 01:03:44,254 (April moans) 636 01:03:54,098 --> 01:03:56,700 Everyone is a consenting adult. 637 01:03:58,068 --> 01:03:58,903 - No. 638 01:03:59,836 --> 01:04:02,039 No, no, Randall, I said no. 639 01:04:07,011 --> 01:04:10,747 - I'm cheating on my girlfriend with my wife. 640 01:04:13,150 --> 01:04:16,486 - Oh, she's your girlfriend now, is she? 641 01:04:22,960 --> 01:04:24,561 You want a divorce? 642 01:04:27,664 --> 01:04:28,498 - No. 643 01:04:32,402 --> 01:04:34,304 No, I don't think I do. 644 01:04:41,111 --> 01:04:41,946 Do you? 645 01:04:46,250 --> 01:04:47,517 - I don't know. 646 01:04:50,354 --> 01:04:53,757 It depends on if I can forgive you. 647 01:04:53,790 --> 01:04:57,461 It depends on if you want me to forgive you. 648 01:05:00,965 --> 01:05:02,466 Where are you going? 649 01:05:02,499 --> 01:05:04,701 - I have to go on a trip. 650 01:05:04,734 --> 01:05:06,470 - [April] Where to? 651 01:05:06,503 --> 01:05:08,705 - You don't need to know. 652 01:05:08,738 --> 01:05:10,240 - [April] Randall! 653 01:05:10,274 --> 01:05:12,242 (rain splashes) (thunder rumbles) 654 01:05:12,276 --> 01:05:13,110 - Hi. 655 01:05:14,344 --> 01:05:16,313 Can I help y'all? 656 01:05:16,346 --> 01:05:18,115 - Who the fuck are you? 657 01:05:18,148 --> 01:05:19,416 - Excuse me? 658 01:05:19,449 --> 01:05:21,785 - We're lookin' for a Mr. Randall Duncan. 659 01:05:21,818 --> 01:05:25,422 - I think there's been some mistake here. (chuckles) 660 01:05:25,455 --> 01:05:26,690 - Randall? 661 01:05:26,723 --> 01:05:27,557 Randall! 662 01:05:52,549 --> 01:05:55,652 (muffled and distorted pants) 663 01:05:55,685 --> 01:05:59,856 (slap) (yelps and sobs) 664 01:06:07,697 --> 01:06:11,135 (dark atmospheric music) 665 01:08:35,779 --> 01:08:37,847 (sniffs) 666 01:09:22,892 --> 01:09:27,063 (pants) (door rattles) 667 01:09:49,653 --> 01:09:51,721 (sniffs) 668 01:10:06,135 --> 01:10:08,538 (door opens) 669 01:10:19,849 --> 01:10:20,684 Hey. 670 01:10:23,553 --> 01:10:26,055 - [Randall] You're still here. 671 01:10:30,093 --> 01:10:31,928 - Is that a bad thing? 672 01:10:33,196 --> 01:10:34,698 - [Randall] April, you know I would never do 673 01:10:34,731 --> 01:10:36,500 anything to hurt you. 674 01:10:39,102 --> 01:10:40,937 - Can you come around? 675 01:10:41,905 --> 01:10:43,206 (sobs) 676 01:10:43,239 --> 01:10:46,710 I just really need you here right now. 677 01:10:46,743 --> 01:10:47,977 Oh, wait, wait! 678 01:10:49,178 --> 01:10:52,215 Can you bring some clothes by as well? 679 01:10:53,317 --> 01:10:55,585 I really need some clothes. 680 01:11:05,395 --> 01:11:09,566 - I want you to remember that no matter what happens tonight 681 01:11:10,734 --> 01:11:13,637 this is all just an elaborate game. 682 01:11:17,541 --> 01:11:18,542 You're safe. 683 01:11:20,477 --> 01:11:22,346 And you won't get hurt. 684 01:11:22,379 --> 01:11:26,316 (suspenseful electronic music) 685 01:13:13,590 --> 01:13:16,493 So what're you doin' in town? 686 01:13:16,526 --> 01:13:20,029 - I should be lookin' for a job, but just chilling, really. 687 01:13:20,063 --> 01:13:24,000 - You been here long? - A couple months. 688 01:13:24,033 --> 01:13:25,602 - Nice roommates? 689 01:13:25,635 --> 01:13:27,236 - No, no roommates. 690 01:13:28,472 --> 01:13:30,239 Needed a bit of space. 691 01:13:30,273 --> 01:13:33,009 Been living by myself for a while. 692 01:13:33,042 --> 01:13:33,877 - Mm-hm. 693 01:17:23,840 --> 01:17:25,809 (captive moans) 694 01:17:25,842 --> 01:17:28,411 Everyone is a consenting adult. 695 01:17:29,879 --> 01:17:31,981 And it's all just a game. 696 01:17:33,683 --> 01:17:35,251 - Stop! 697 01:17:35,284 --> 01:17:36,519 Stop it! 698 01:17:36,552 --> 01:17:37,353 - April! 699 01:17:37,386 --> 01:17:38,221 Sit down! 700 01:17:39,588 --> 01:17:43,392 (woman speaks foreign language) 701 01:17:43,426 --> 01:17:44,627 April! 702 01:17:44,660 --> 01:17:48,464 (woman shouts in foreign language) 703 01:17:57,941 --> 01:17:59,042 (knocks) 704 01:17:59,075 --> 01:18:01,510 - You wanted to see me? 705 01:18:01,544 --> 01:18:03,713 - [Eric] Take a seat please, Theresa. 706 01:18:03,747 --> 01:18:05,014 Close the door. 707 01:18:12,388 --> 01:18:13,389 - What's up? 708 01:18:18,094 --> 01:18:20,229 (April yelps) 709 01:18:20,263 --> 01:18:22,665 (man groans) 710 01:18:26,335 --> 01:18:28,938 (knife clangs) 711 01:18:30,373 --> 01:18:33,810 - [Eric] I think we should stop seeing each other. 712 01:18:33,843 --> 01:18:35,912 I'd like you to stop working here. 713 01:18:35,945 --> 01:18:37,080 - Excuse me? 714 01:18:37,113 --> 01:18:39,615 - [Eric] It was a mistake. 715 01:18:39,648 --> 01:18:42,151 I need to try and sort things out with April. 716 01:18:42,185 --> 01:18:43,652 She's my wife. 717 01:18:43,686 --> 01:18:47,857 In spite of what I might have said, I still love her. 718 01:19:04,740 --> 01:19:07,410 I think you need to sort out your own life, 719 01:19:07,443 --> 01:19:09,345 without my involvement. 720 01:19:11,547 --> 01:19:12,381 Sorry. 721 01:19:16,285 --> 01:19:17,353 - That's him. 722 01:19:21,257 --> 01:19:23,960 - What's goin' on? - Mr. Randall Duncan? 723 01:19:23,993 --> 01:19:25,128 - No. 724 01:19:25,161 --> 01:19:27,330 - He's, he's lying, that's him. 725 01:19:27,363 --> 01:19:29,565 - What's your name, please, sir? 726 01:19:29,598 --> 01:19:31,400 - [Randall] Edward Thomas. 727 01:19:31,434 --> 01:19:32,902 - He's lying. 728 01:19:32,936 --> 01:19:35,872 - [Female Officer] Do you know this lady, Mr. Thomas? 729 01:19:35,905 --> 01:19:37,974 - I've never seen her before in my life. 730 01:19:38,007 --> 01:19:39,608 - [April] Bullshit! 731 01:19:41,077 --> 01:19:42,478 - [Female Officer] What's your relationship with each other? 732 01:19:42,511 --> 01:19:43,947 - We're married. 733 01:19:43,980 --> 01:19:45,849 - It's our six-year anniversary next month. 734 01:19:45,882 --> 01:19:47,750 - And how long have you lived here? 735 01:19:47,783 --> 01:19:50,186 - A few months. - Profession? 736 01:19:50,219 --> 01:19:51,687 - Tech development. 737 01:19:51,720 --> 01:19:53,089 - [Female Officer] I need to see some ID, please, sir. 738 01:19:53,122 --> 01:19:54,757 - He's got different passports with different names. 739 01:19:54,790 --> 01:19:57,526 They are all fake, he's lying! 740 01:19:57,560 --> 01:19:59,762 - Okay, excuse me. 741 01:19:59,795 --> 01:20:01,797 Can somebody please tell me what this is all about? 742 01:20:01,831 --> 01:20:04,367 - [Female Officer] I just need to see some ID, please, sir. 743 01:20:04,400 --> 01:20:07,236 (thunder rumbles) 744 01:20:12,041 --> 01:20:14,210 - I dropped it right here. 745 01:20:22,986 --> 01:20:25,821 (thunder rumbles) 746 01:20:40,469 --> 01:20:41,304 - Officer? 747 01:20:50,546 --> 01:20:51,714 - Thank you, Mr. Thomas. 748 01:20:51,747 --> 01:20:53,849 (knocks) 749 01:21:09,165 --> 01:21:12,601 (April sniffs and pants) 750 01:21:35,925 --> 01:21:37,093 - Hey, baby. 751 01:21:37,126 --> 01:21:38,361 - [April] No. 752 01:21:38,394 --> 01:21:40,396 (pants) 753 01:22:14,363 --> 01:22:15,798 Help, help me. 754 01:22:15,831 --> 01:22:16,665 Eric. 755 01:22:18,601 --> 01:22:19,768 Eric, come on. 756 01:22:22,138 --> 01:22:23,606 Zip it! 757 01:22:23,639 --> 01:22:25,208 (pants) 758 01:22:25,241 --> 01:22:28,044 Zip it! - Stop, stop, baby. 759 01:22:28,077 --> 01:22:31,447 No no no, come here, April, come here. 760 01:22:31,480 --> 01:22:34,317 Shh. (dark atmospheric music) 761 01:22:34,350 --> 01:22:35,684 What's going on? 762 01:22:36,852 --> 01:22:38,487 (April pants) 763 01:22:38,521 --> 01:22:41,090 (door rattles) 764 01:22:53,736 --> 01:22:55,971 - [Randall] Open the fucking door! 765 01:22:56,005 --> 01:22:57,506 - [Eric] Does he know about me? 766 01:22:57,540 --> 01:22:58,741 - [April] No. 767 01:22:58,774 --> 01:23:00,843 - Does he know about the store? 768 01:23:00,876 --> 01:23:01,710 - No. 769 01:23:02,878 --> 01:23:03,946 - [Eric] I have a meeting tomorrow 770 01:23:03,979 --> 01:23:06,182 with Sherry and her uncle. 771 01:23:06,215 --> 01:23:08,817 I want you to come with me to that, 772 01:23:08,851 --> 01:23:10,086 and then maybe we should just get away 773 01:23:10,119 --> 01:23:11,787 for a couple of weeks. 774 01:23:11,820 --> 01:23:13,589 Mexico, perhaps. 775 01:23:13,622 --> 01:23:16,025 Get to know each other again. 776 01:23:16,059 --> 01:23:18,061 - [April] I'd like that. 777 01:23:33,976 --> 01:23:37,413 - [Randall] Open the fucking door, April! 778 01:23:39,748 --> 01:23:40,816 Fucking door! 779 01:23:41,850 --> 01:23:43,686 Open the fucking door! 780 01:24:19,755 --> 01:24:22,258 (phone rings) 781 01:24:36,739 --> 01:24:39,742 (suspenseful music) 782 01:24:46,615 --> 01:24:49,118 (April gasps) 783 01:24:50,419 --> 01:24:52,888 - Where's the fucking money? - Hey. 784 01:24:52,921 --> 01:24:57,092 (groans) (April yelps) 785 01:25:04,200 --> 01:25:06,302 - Don't you fucking move! 786 01:25:13,075 --> 01:25:14,677 Now. 787 01:25:14,710 --> 01:25:18,647 You have, (sighs) two choices. 788 01:25:19,815 --> 01:25:22,718 You can either give me the money now, 789 01:25:23,852 --> 01:25:27,390 and maybe save your boyfriend's life, or... 790 01:25:30,125 --> 01:25:31,927 You can prevaricate, 791 01:25:31,960 --> 01:25:36,131 and I put this knife in the other side of his neck. 792 01:25:50,879 --> 01:25:53,148 And you know what the funny part is? 793 01:25:53,182 --> 01:25:56,685 Your fingerprints are still on this knife. 794 01:26:01,390 --> 01:26:03,659 (chuckles) 795 01:26:10,699 --> 01:26:13,269 (April grunts) 796 01:26:16,905 --> 01:26:19,642 - Take you to the hospital, come on. 797 01:26:19,675 --> 01:26:20,876 Come on, baby! 798 01:26:20,909 --> 01:26:21,744 It's okay. 799 01:26:24,980 --> 01:26:26,549 It's okay, come on! 800 01:26:28,651 --> 01:26:31,487 (car engine revs) 801 01:26:41,330 --> 01:26:43,999 (tires screech) 802 01:26:46,001 --> 01:26:47,970 What are you looking at? 803 01:26:48,003 --> 01:26:48,971 What? 804 01:26:49,004 --> 01:26:51,073 What do you want from me? 805 01:26:57,913 --> 01:27:01,284 (dark atmospheric music) 806 01:27:26,342 --> 01:27:29,111 (water splashes) 807 01:27:42,658 --> 01:27:44,493 - [Woman] Oh, can I help you? 808 01:27:44,527 --> 01:27:45,761 - [Female Officer] Is this your property, ma'am? 809 01:27:45,794 --> 01:27:47,963 - No, but I'm the realtor. 810 01:27:49,365 --> 01:27:51,767 - We're looking for the person who was last living here. 811 01:27:51,800 --> 01:27:54,803 (suspenseful music) 812 01:28:00,643 --> 01:28:03,312 (April giggles) 813 01:29:15,217 --> 01:29:19,054 - I'm afraid your card's been declined, ma'am. 814 01:29:22,591 --> 01:29:24,192 - Excuse me. 815 01:29:24,226 --> 01:29:25,428 My husband's been inconvenienced. 816 01:29:25,461 --> 01:29:27,963 Could you take me to the ball? 817 01:29:31,400 --> 01:29:33,602 Eric, I'm returning your calls. 818 01:29:33,636 --> 01:29:35,904 Why won't you call me back? 819 01:29:57,626 --> 01:29:58,827 Excuse me, kind sir. 820 01:29:58,861 --> 01:30:00,429 My husband's been inconvenienced. 821 01:30:00,463 --> 01:30:02,064 Would you take me to the ball? 822 01:30:02,097 --> 01:30:02,931 Please? 823 01:30:30,626 --> 01:30:32,695 (grunts) 824 01:31:22,945 --> 01:31:24,012 Excuse me. 825 01:31:24,046 --> 01:31:26,348 Could you take me to the ball? 826 01:31:26,381 --> 01:31:28,283 My husband is-- - What's your name? 827 01:31:28,316 --> 01:31:30,553 - My husband-- - Okay, let's just stop. 828 01:31:30,586 --> 01:31:31,486 Let's just stop. 829 01:31:31,520 --> 01:31:32,755 - But I have to get to the ball. 830 01:31:32,788 --> 01:31:34,823 - Whoa, what is wrong? - My husband is lost. 831 01:31:34,857 --> 01:31:36,859 - Just take a second-- - But I need to get to-- 832 01:31:36,892 --> 01:31:38,226 - Stop, just stay here! - Don't touch me. 833 01:31:38,260 --> 01:31:40,328 Don't touch me, get off of me! - Listen, just stop! 834 01:31:40,362 --> 01:31:43,298 - [April] Help me, somebody help me! 835 01:31:43,331 --> 01:31:44,800 I need to get to the ball. - Right here. 836 01:31:44,833 --> 01:31:45,968 - Sir, please, kind sir, please. 837 01:31:46,001 --> 01:31:47,903 - Give me some help over here. 838 01:31:47,936 --> 01:31:49,437 - I just have to go to the ball. 839 01:31:49,471 --> 01:31:50,706 - I know her, it's okay. 840 01:31:50,739 --> 01:31:51,907 - [April] Will you take me to the ball? 841 01:31:51,940 --> 01:31:53,876 - What's wrong with her? - Sir, she's fine. 842 01:31:53,909 --> 01:31:55,343 She's my girl, okay? - You got her? 843 01:31:55,377 --> 01:31:57,813 - Will you take me to the ball? 844 01:31:57,846 --> 01:31:59,948 Will you take me to the ball? - She needs to get some help. 845 01:31:59,982 --> 01:32:01,383 - She lives right here, I'm gonna take her to her place. 846 01:32:01,416 --> 01:32:04,753 - She lives here? - Yeah, she'll be fine. 847 01:32:36,418 --> 01:32:38,320 What's goin' on, April? 848 01:32:40,856 --> 01:32:43,291 - Are you sure you won't fuck me? 849 01:32:43,325 --> 01:32:47,162 I could really use a good hard fuck right now. 850 01:32:49,031 --> 01:32:51,266 - Let's get you cleaned up. 851 01:33:16,158 --> 01:33:17,325 - You should have your refund 852 01:33:17,359 --> 01:33:20,028 within two to five business days. 853 01:33:40,415 --> 01:33:42,584 - You think this suits me? 854 01:33:44,086 --> 01:33:45,754 - Doesn't matter if it suits you or not, April. 855 01:33:45,788 --> 01:33:49,057 You don't have any money. - But if I did. 856 01:33:49,091 --> 01:33:50,793 - You don't need any more clothes. 857 01:33:50,826 --> 01:33:54,062 - A girl always needs more clothes. 858 01:33:54,096 --> 01:33:56,098 - No, she doesn't. 859 01:33:56,131 --> 01:33:57,800 - Maybe just this one? 860 01:33:57,833 --> 01:34:00,235 - You don't need it, you don't have any money. 861 01:34:00,268 --> 01:34:01,837 - You're no fun. 862 01:34:01,870 --> 01:34:04,139 I want this dress. 863 01:34:04,172 --> 01:34:05,708 Oh no, no. 864 01:34:05,741 --> 01:34:07,743 Look at this one. 865 01:34:07,776 --> 01:34:11,279 What do you think? (chuckles) 866 01:34:11,313 --> 01:34:14,116 - I think I've known people like you my whole life, April, 867 01:34:14,149 --> 01:34:18,987 and you know, you're not gonna die of HIV or an overdose 868 01:34:19,021 --> 01:34:21,690 or whatever, but, you're an addict 869 01:34:21,724 --> 01:34:24,226 and you need to confront that. 870 01:34:27,796 --> 01:34:32,167 - Red's always been one of my favorite colors. 871 01:34:32,200 --> 01:34:34,703 I think this one works better. 872 01:34:36,538 --> 01:34:40,475 - Buying clothes ain't ever gonna bring Eric back, April. 873 01:34:40,508 --> 01:34:41,676 - Turn around. 874 01:34:43,578 --> 01:34:46,915 Turn around, I want it to be a surprise. 875 01:35:06,869 --> 01:35:09,104 Okay. (chuckles) 876 01:35:09,137 --> 01:35:11,139 You can turn around now. 877 01:35:13,008 --> 01:35:15,443 Tada! (giggles) 878 01:35:15,477 --> 01:35:17,645 Timeless and elegant. 879 01:35:17,679 --> 01:35:18,680 You like it? 880 01:35:21,249 --> 01:35:23,485 Don't you like it? 881 01:35:23,518 --> 01:35:24,519 - It's nice. 882 01:35:26,488 --> 01:35:28,156 - You don't like it? 883 01:35:29,624 --> 01:35:31,126 You don't like it. 884 01:35:32,360 --> 01:35:34,729 What's wrong with it? 885 01:35:34,763 --> 01:35:38,166 (sobs) I just wanna look nice for you, baby. 886 01:35:38,200 --> 01:35:41,169 I just wanna look nice for you! 887 01:35:41,203 --> 01:35:43,105 (sobs) 888 01:35:49,477 --> 01:35:51,579 (grunts) 889 01:35:54,116 --> 01:35:56,051 (sobs) 890 01:36:37,392 --> 01:36:41,329 I'd like to voluntarily section myself, please. 891 01:36:50,839 --> 01:36:54,442 (somber atmospheric music) 892 01:37:25,874 --> 01:37:29,878 (background television chatter) 893 01:37:50,132 --> 01:37:53,435 There's no other way, is there? 894 01:37:53,468 --> 01:37:55,537 - It's not for me to say. 895 01:38:04,446 --> 01:38:06,514 - I don't think there is. 896 01:41:14,068 --> 01:41:16,304 - Oh, hey, Theresa. 897 01:41:16,338 --> 01:41:17,272 It's April. 898 01:41:18,673 --> 01:41:20,275 (chuckles) 899 01:41:20,308 --> 01:41:21,576 How are things? 900 01:41:32,954 --> 01:41:33,855 Hey. 901 01:41:33,888 --> 01:41:35,357 - Hey. 902 01:41:35,390 --> 01:41:37,125 Thanks so much for calling me. 903 01:41:37,159 --> 01:41:38,660 - Thanks so much for coming. 904 01:41:38,693 --> 01:41:40,162 - No. 905 01:41:40,195 --> 01:41:43,131 It's been such a tough time on all of us and, 906 01:41:43,165 --> 01:41:45,633 you know, I owe you an apology. 907 01:41:45,667 --> 01:41:47,202 A big one. 908 01:41:47,235 --> 01:41:49,971 I hope you can find it in your heart to forgive me. 909 01:41:50,004 --> 01:41:52,907 And I hope we can be friends again? 910 01:41:55,042 --> 01:41:57,212 - Can I borrow your phone? 911 01:41:58,846 --> 01:41:59,681 - Sure. 912 01:42:10,858 --> 01:42:11,926 - Hey, Davie? 913 01:42:13,060 --> 01:42:15,730 No, no, this is April, Theresa's friend. 914 01:42:15,763 --> 01:42:17,999 Yeah, yeah. (chuckles) 915 01:42:18,032 --> 01:42:19,367 No, I just wanted to let you know 916 01:42:19,401 --> 01:42:21,903 she's been fucking my husband. 917 01:43:04,646 --> 01:43:06,648 (sighs) 918 01:43:07,549 --> 01:43:11,052 (melancholic piano music) 919 01:44:04,171 --> 01:44:05,673 - Hey. 920 01:44:05,707 --> 01:44:07,442 Check these out, these are totally cute. 921 01:44:07,475 --> 01:44:09,977 I think you'd kill in them. 922 01:44:10,011 --> 01:44:12,079 - Yeah, they're adorable. 923 01:44:14,616 --> 01:44:15,850 You know, Sherry, these days, 924 01:44:15,883 --> 01:44:18,620 I'm more a jeans and t-shirt kinda girl. 925 01:44:18,653 --> 01:44:21,456 Got three different jeans and four different shirts. 926 01:44:21,489 --> 01:44:22,724 Two black, two gray. 927 01:44:22,757 --> 01:44:25,293 I have a denim jacket and a leather jacket. 928 01:44:25,327 --> 01:44:27,695 I have DMs if I wanna rock and sneakers if I don't, 929 01:44:27,729 --> 01:44:30,698 and if I wanna dress up, I just put on heels, so, 930 01:44:30,732 --> 01:44:33,000 thank you for thinking of me like that, but, 931 01:44:33,034 --> 01:44:34,936 if I could kindly ask you to refrain from 932 01:44:34,969 --> 01:44:36,638 doing so ever again? 933 01:44:38,239 --> 01:44:39,374 - Okay. 934 01:44:39,407 --> 01:44:40,542 Yeah. 935 01:44:40,575 --> 01:44:41,208 Sure, of course. - Thanks. 936 01:44:41,242 --> 01:44:44,245 (melancholic piano music) 59351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.