Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:53,780 --> 00:04:56,741
- We're about ready to go here.
- Good.
2
00:04:56,825 --> 00:05:00,120
I'm looking for James.
Has anybody seen James Ballard?
3
00:05:00,203 --> 00:05:05,208
- You know- the producer of this epic.
- I think I saw him in the camera room.
4
00:05:07,877 --> 00:05:09,629
James?
5
00:05:10,922 --> 00:05:12,674
James. Are you in there?
6
00:05:14,259 --> 00:05:18,722
Could we please get your approval
on our Steadicam shot?
7
00:05:22,934 --> 00:05:24,894
Of course.
8
00:05:28,565 --> 00:05:31,276
Be there in a minute.
9
00:05:40,618 --> 00:05:42,579
Where were you?
10
00:05:44,873 --> 00:05:47,292
In a private aircraft hangar.
11
00:05:49,711 --> 00:05:52,422
Anyone could have walked in.
12
00:05:53,590 --> 00:05:55,759
Did you come?
13
00:05:57,302 --> 00:05:59,095
No.
14
00:06:03,183 --> 00:06:05,977
What about your camera girl?
15
00:06:06,061 --> 00:06:08,521
Did she come?
16
00:06:23,078 --> 00:06:25,455
We were interrupted.
17
00:06:30,668 --> 00:06:33,713
I had to get back to the set.
18
00:06:35,757 --> 00:06:38,093
Poor darling.
19
00:06:42,597 --> 00:06:45,058
Maybe the next one.
20
00:06:46,643 --> 00:06:49,104
Maybe the next one.
21
00:07:26,724 --> 00:07:28,476
Shit.
22
00:09:03,196 --> 00:09:07,075
Not a lot of action here.
23
00:09:07,158 --> 00:09:10,870
They consider this
to be the airport hospital.
24
00:09:12,747 --> 00:09:16,668
This ward is reserved
for air crash victims.
25
00:09:16,751 --> 00:09:19,754
The beds are kept waiting.
26
00:09:19,837 --> 00:09:23,216
Well, if I ground up during
my flying lesson Saturday...
27
00:09:23,341 --> 00:09:25,718
you might find me next to you.
28
00:09:27,720 --> 00:09:30,056
You're getting out of bed soon.
29
00:09:31,683 --> 00:09:34,060
They want you to walk.
30
00:09:40,858 --> 00:09:43,695
The other man?
The dead man..
31
00:09:43,778 --> 00:09:46,531
his wife's a doctor.
32
00:09:46,614 --> 00:09:48,825
Dr Helen Remington.
33
00:09:48,908 --> 00:09:53,997
She's here somewhere,
as a patient, of course.
34
00:09:54,080 --> 00:09:57,834
Maybe you'll find her in the hallway
during one of your walks.
35
00:09:59,127 --> 00:10:01,296
And her husband, what was he?
36
00:10:04,340 --> 00:10:06,968
A chemical engineer for a food company.
37
00:10:10,680 --> 00:10:12,932
Where's...Where's the car?
38
00:10:14,767 --> 00:10:17,020
Outside, in the visitors car park.
39
00:10:17,103 --> 00:10:19,522
What?
40
00:10:21,024 --> 00:10:25,111
- They brought the car here?
- My car, not yours.
41
00:10:25,194 --> 00:10:26,988
Oh.
42
00:10:28,489 --> 00:10:30,783
Yours is a complete wreck.
43
00:10:30,867 --> 00:10:33,911
The police had to drag it to the pound.
44
00:10:33,995 --> 00:10:36,080
It's behind the station.
45
00:10:37,874 --> 00:10:42,045
After being bombarded endlessly
by road safety propaganda...
46
00:10:44,213 --> 00:10:47,467
I'm almost relieved to have...
47
00:10:47,550 --> 00:10:51,262
found myself in an actual accident.
48
00:11:22,919 --> 00:11:25,380
Dr Remington.
49
00:11:46,317 --> 00:11:49,904
- James Ballard?
- Yes.
50
00:12:11,259 --> 00:12:14,804
- Crash victim?
- Yes.
51
00:12:40,872 --> 00:12:43,249
We'll deal with these later.
52
00:13:05,229 --> 00:13:08,858
Both of the front wheels of their car
and the engine...
53
00:13:08,983 --> 00:13:11,903
were driven back
into the driver's section.
54
00:13:11,986 --> 00:13:13,780
Oh, and the floor.
55
00:13:15,865 --> 00:13:19,911
Blood still marked the hood
like little streamers of black lace...
56
00:13:20,036 --> 00:13:24,207
running toward
the windshield wiper cutters.
57
00:13:24,290 --> 00:13:29,170
Tiny flecks were spattered
across the seat and steering wheel...
58
00:13:32,298 --> 00:13:35,009
and the instrument panel was...
59
00:13:36,385 --> 00:13:38,095
buckled inwards...
60
00:13:38,179 --> 00:13:42,225
cracking the clock and speedometer dials.
61
00:13:44,143 --> 00:13:46,604
The cabin was deformed.
62
00:13:47,647 --> 00:13:51,192
There was dust, glass...
63
00:13:51,317 --> 00:13:54,862
plastic flakes everywhere inside.
64
00:13:56,197 --> 00:13:58,032
The carpeting...
65
00:13:58,074 --> 00:14:00,451
was damp.
66
00:14:00,535 --> 00:14:04,455
It stank of blood and other body
and machine fluids.
67
00:14:29,897 --> 00:14:32,608
I should've gone to the funeral.
68
00:14:33,734 --> 00:14:36,195
I wish I had.
69
00:14:37,613 --> 00:14:41,242
They bury the dead so quickly.
70
00:14:41,367 --> 00:14:44,537
They should leave them
lying around for months.
71
00:14:46,914 --> 00:14:50,710
What about his wife, the woman doctor?
Have you been to visit her yet?
72
00:14:56,048 --> 00:14:58,009
I couldn't.
73
00:15:01,429 --> 00:15:04,473
I feel too close to her.
74
00:15:36,297 --> 00:15:40,092
I don't like the idea
of you getting into a car so soon.
75
00:15:40,176 --> 00:15:45,598
I can't sit on this balcony forever.
I feel like a potted plant.
76
00:15:46,849 --> 00:15:49,310
How can you drive, James?
77
00:15:50,561 --> 00:15:52,688
You can barely walk.
78
00:15:55,358 --> 00:15:58,069
Is traffic heavier now?
79
00:15:59,820 --> 00:16:04,408
There seem to be three times as many
cars as there were before the accident.
80
00:16:06,118 --> 00:16:08,663
I have to leave for work.
81
00:18:48,239 --> 00:18:53,619
After this sort of thing how can people
even look at a car, let alone drive one?
82
00:19:01,669 --> 00:19:04,130
I'm trying to find Charles' car.
83
00:19:06,715 --> 00:19:08,759
It's not here.
84
00:19:08,843 --> 00:19:11,137
Maybe the police are still holding it.
85
00:19:11,220 --> 00:19:14,265
They said it was here this morning.
86
00:19:25,234 --> 00:19:27,444
This is your car?
87
00:19:43,961 --> 00:19:46,255
You might tear your glove.
88
00:19:53,053 --> 00:19:56,015
I never should have come here.
89
00:19:56,098 --> 00:20:00,019
I'm surprised the police
don't make it more difficult.
90
00:20:00,102 --> 00:20:04,231
Were you badly hurt?
We saw each other at the hospital.
91
00:20:04,315 --> 00:20:06,901
I don't want the car.
92
00:20:07,026 --> 00:20:11,197
In fact, I was appalled to find
I have to pay to have it scrapped.
93
00:20:13,532 --> 00:20:15,868
Can I give you a lift?
94
00:20:17,203 --> 00:20:20,247
I somehow find myself driving again.
95
00:20:28,172 --> 00:20:31,217
You haven't told me where we're going.
96
00:20:31,300 --> 00:20:33,594
I haven't?
97
00:20:33,719 --> 00:20:36,263
- To the airport, if you don't mind.
- The airport?
98
00:20:36,347 --> 00:20:40,142
- Why? Are you leaving?
- Not yet.
99
00:20:41,518 --> 00:20:45,064
Though not soon enough for some people.
100
00:20:45,189 --> 00:20:48,192
A death in the doctor's family
makes the patients uneasy.
101
00:20:48,317 --> 00:20:50,569
I take it you're not wearing white
to reassure them.
102
00:20:50,653 --> 00:20:54,740
I'll wear a fucking kimono if I want to.
103
00:21:03,207 --> 00:21:05,376
So, why the airport?
104
00:21:05,459 --> 00:21:10,005
I work in the immigration department.
105
00:21:10,089 --> 00:21:13,133
- Do you want a cigarette?
- No.
106
00:21:16,136 --> 00:21:19,431
I started to smoke at the hospital.
107
00:21:19,515 --> 00:21:22,810
Kind of stupid.
108
00:21:31,318 --> 00:21:33,904
All this traffic-
109
00:21:37,533 --> 00:21:41,370
- I'm not sure I can deal with it.
- It's much worse now. Have you noticed?
110
00:21:41,495 --> 00:21:43,247
Yes.
111
00:21:50,546 --> 00:21:54,049
The day I left the hospital...
112
00:21:54,133 --> 00:21:57,970
I had the extraordinary feeling
that all these cars...
113
00:21:58,053 --> 00:22:01,765
were gathering for some special reason
I didn't understand.
114
00:22:03,934 --> 00:22:08,188
There seemed to be
ten times as much traffic.
115
00:22:13,360 --> 00:22:15,154
Are we imagining it?
116
00:22:21,327 --> 00:22:25,497
You've bought yourself
exactly the same car again.
117
00:22:25,581 --> 00:22:29,626
It's the same shape and colour.
118
00:22:53,359 --> 00:22:56,403
We're close to the airport garage.
119
00:22:56,487 --> 00:22:59,531
It won't be busy this time of day.
120
00:25:35,854 --> 00:25:38,899
"Don't worry.
That guy's gotta see us."
121
00:25:42,444 --> 00:25:45,489
"Don't worry.
That guy's gotta see us."
122
00:25:49,660 --> 00:25:54,122
These were the confident last words of
the brilliant, young Hollywood star...
123
00:25:54,206 --> 00:25:56,959
James Dean...
124
00:25:57,042 --> 00:26:01,255
as he piloted his Porsche
550 Spyder race car...
125
00:26:01,338 --> 00:26:04,091
toward a date with death...
126
00:26:04,174 --> 00:26:09,137
along a lonely stretch
of a California two-lane blacktop-
127
00:26:09,221 --> 00:26:12,266
Route 466.
128
00:26:15,269 --> 00:26:19,356
"Don't worry. That guy's gotta see us."
129
00:26:25,654 --> 00:26:29,283
The year: 1955.
130
00:26:30,617 --> 00:26:33,203
The day: September 30.
131
00:26:35,080 --> 00:26:39,751
The time: now.
132
00:26:43,422 --> 00:26:46,341
The first star of our show...
133
00:26:46,425 --> 00:26:48,719
is Little Bastard...
134
00:26:48,802 --> 00:26:52,139
James Dean's racing Porsche.
135
00:26:52,264 --> 00:26:56,518
He named it after himself
and had his racing number 130...
136
00:26:56,602 --> 00:26:58,687
painted on it.
137
00:27:00,105 --> 00:27:03,108
Who is that, the announcer?
Do I know him?
138
00:27:07,487 --> 00:27:09,781
That's Vaughan.
139
00:27:09,865 --> 00:27:13,452
He spoke to you at the hospital.
140
00:27:15,245 --> 00:27:18,874
I thought he was
a medical photographer...
141
00:27:20,292 --> 00:27:22,753
doing some sort
of accident research.
142
00:27:22,836 --> 00:27:26,465
He wanted every conceivable detail
about our crash.
143
00:27:31,595 --> 00:27:34,306
When I first met Vaughan
he was a specialist...
144
00:27:34,389 --> 00:27:37,434
in international
computerized traffic systems.
145
00:27:41,063 --> 00:27:43,899
I don't know what he is now.
146
00:27:43,982 --> 00:27:47,069
Which brings us to the second star.
147
00:27:47,152 --> 00:27:50,739
The stuntman and former
race driver Colin Seagrave.
148
00:27:50,822 --> 00:27:53,325
Colin Seagrave!
149
00:27:53,408 --> 00:27:57,120
He will drive our replica
of James Dean's car.
150
00:28:01,124 --> 00:28:03,168
You up for this?
151
00:28:04,503 --> 00:28:06,630
You bet.
152
00:28:06,713 --> 00:28:12,052
I myself shall play the role of James
Dean's racing mechanic Rolf Wütherich...
153
00:28:12,135 --> 00:28:15,639
sent over from the Porsche factory
in Germany.
154
00:28:15,722 --> 00:28:20,060
This mechanic was himself fated to die
in a car crash in Germany...
155
00:28:20,143 --> 00:28:23,480
26 years later.
156
00:28:23,563 --> 00:28:26,692
The third, and in some ways...
157
00:28:26,775 --> 00:28:30,195
most important player-
158
00:28:30,278 --> 00:28:34,408
the college student, Donald Turnupseed...
159
00:28:34,491 --> 00:28:37,244
played by movie stuntman Brett Trask.
160
00:28:47,170 --> 00:28:52,134
Turnupseed was on his way back home
to Fresno for the weekend.
161
00:28:52,217 --> 00:28:55,846
James Dean was on his way
to an automobile race in Salinas.
162
00:28:57,222 --> 00:29:01,727
Salinas was just a dusty town
in Northern California.
163
00:29:01,810 --> 00:29:05,772
The two would meet for one moment...
164
00:29:05,856 --> 00:29:10,277
but it was a moment...
165
00:29:10,360 --> 00:29:12,738
that would create a Hollywood legend.
166
00:29:14,906 --> 00:29:19,578
You'll notice that we're not wearing
helmets or safety padding of any kind.
167
00:29:19,661 --> 00:29:23,290
Our cars are not equipped
with roll cages or seat belts.
168
00:29:23,415 --> 00:29:28,044
We rely solely on the skill
of our drivers for our safety...
169
00:29:28,170 --> 00:29:32,549
so that we can bring you
the ultimate in authenticity.
170
00:29:34,718 --> 00:29:36,803
All right.
171
00:29:36,928 --> 00:29:40,515
Here we go.
The fatal crash of James Dean.
172
00:29:49,566 --> 00:29:52,068
Okay, let's wind it up.
173
00:30:08,210 --> 00:30:10,170
Go.
174
00:31:07,394 --> 00:31:09,896
Is this part of the act,
or are they really hurt?
175
00:31:09,980 --> 00:31:13,608
I don't know.
You can never be sure with Vaughan.
176
00:31:15,151 --> 00:31:17,445
This is his show.
177
00:31:20,574 --> 00:31:23,285
Rolf Wütherich...
178
00:31:23,368 --> 00:31:25,829
was thrown from the Porsche...
179
00:31:27,372 --> 00:31:29,583
and spent a year...
180
00:31:30,917 --> 00:31:33,295
in the hospital...
181
00:31:35,922 --> 00:31:38,300
recovering from his injuries.
182
00:31:47,809 --> 00:31:52,063
Donald Turnupseed was found
wandering around in a daze...
183
00:31:52,147 --> 00:31:55,358
but basically unhurt.
184
00:31:55,442 --> 00:32:00,363
James Dean died of a broken neck
and became immortal.
185
00:32:07,829 --> 00:32:10,624
What's the matter?
186
00:32:10,707 --> 00:32:14,294
Help me up. I'm dizzy. I can't stand.
187
00:32:14,419 --> 00:32:17,005
I know that man Seagrave.
188
00:32:17,088 --> 00:32:20,133
I think he's genuinely hurt.
189
00:32:36,274 --> 00:32:39,861
You're all liable
for fines and possible arrest.
190
00:32:39,986 --> 00:32:43,365
Disperse at once.
Disperse at once.
191
00:32:48,286 --> 00:32:51,373
- How you doin'?
- I'm all right.
192
00:32:51,456 --> 00:32:54,960
- What's the matter with Seagrave?
- He hit his head, I think.
193
00:32:55,085 --> 00:32:57,504
His balance is off.
194
00:33:00,757 --> 00:33:03,969
Why are the police
taking this so seriously?
195
00:33:04,052 --> 00:33:08,723
It's not the police,
it's the Department of Transport.
196
00:33:08,807 --> 00:33:13,603
It's a big joke.
They have no idea who we really are.
197
00:33:27,117 --> 00:33:29,577
Was I glib?
198
00:33:30,954 --> 00:33:34,582
"James Dean died of a broken neck
and became immortal."
199
00:33:40,213 --> 00:33:42,590
I couldn't resist.
200
00:34:22,672 --> 00:34:24,549
Oh, God.
201
00:34:24,632 --> 00:34:26,509
What happened?
202
00:34:26,593 --> 00:34:29,804
Here. Lie down.
203
00:34:29,929 --> 00:34:32,390
They did the James Dean crash.
204
00:34:32,515 --> 00:34:37,645
It seemed to go perfectly, but then
he was feeling nauseous on the way back.
205
00:34:37,729 --> 00:34:39,647
I'm sure it's concussion.
206
00:34:39,731 --> 00:34:43,109
We're familiar enough with that,
aren't we?
207
00:35:29,239 --> 00:35:32,033
Seagrave.
208
00:35:36,121 --> 00:35:39,624
Seagrave,
I really would like...
209
00:35:39,707 --> 00:35:42,502
to work out the details...
210
00:35:42,585 --> 00:35:46,214
of the Jayne Mansfield crash with you.
211
00:35:57,684 --> 00:36:01,271
We could do the decapitation.
212
00:36:02,856 --> 00:36:05,859
The head embedded
in the windshield.
213
00:36:09,362 --> 00:36:11,865
And the dead dog thing,
you know.
214
00:36:16,578 --> 00:36:19,622
You know, the chihuahua
in the back seat.
215
00:36:19,706 --> 00:36:22,083
I got it all worked out.
216
00:36:26,254 --> 00:36:28,506
I'll be ready, Vaughan.
217
00:36:29,507 --> 00:36:31,968
I want really big tits.
218
00:36:33,595 --> 00:36:35,597
Out to here.
219
00:36:37,348 --> 00:36:41,895
So the audience can see 'em get
all cut up and crushed on the dashboard.
220
00:36:46,441 --> 00:36:48,484
Yeah, we'll do that.
221
00:36:48,610 --> 00:36:52,614
Ballard, I need your help.
222
00:37:17,430 --> 00:37:19,891
Do you live here with Seagrave?
223
00:37:19,974 --> 00:37:23,603
No, I live in my car.
This is my workshop.
224
00:37:42,997 --> 00:37:45,375
This is my new project.
225
00:38:07,105 --> 00:38:10,149
You recognize her?
226
00:38:10,233 --> 00:38:12,610
That's Gabrielle.
227
00:38:14,112 --> 00:38:16,990
She's right outside the door there.
228
00:39:04,329 --> 00:39:07,040
I thought
you might be missing these.
229
00:39:18,134 --> 00:39:21,179
Here you are,
at the nerve centre.
230
00:39:26,017 --> 00:39:29,687
Vaughan makes everything
look like a crime, doesn't he?
231
00:39:49,332 --> 00:39:52,585
What exactly is your project, Vaughan?
232
00:39:53,711 --> 00:39:56,923
A book of car crashes?
233
00:39:59,550 --> 00:40:01,594
A medical study?
234
00:40:02,428 --> 00:40:04,889
A sensational documentary?
235
00:40:07,975 --> 00:40:09,852
Global traffic?
236
00:40:11,396 --> 00:40:13,856
It's something...
237
00:40:13,981 --> 00:40:18,152
we are all intimately involved in.
238
00:40:20,405 --> 00:40:24,742
The reshaping of the human body
by modern technology.
239
00:43:46,777 --> 00:43:51,699
He must have fucked a lot of women
in that huge car of his.
240
00:43:51,782 --> 00:43:54,243
It's like a bed on wheels.
241
00:43:56,120 --> 00:43:58,831
It must smell of semen.
242
00:44:01,417 --> 00:44:03,669
It does.
243
00:44:07,798 --> 00:44:10,509
Do you find him attractive?
244
00:44:10,593 --> 00:44:13,054
He's very pale.
245
00:44:15,097 --> 00:44:17,350
Covered with scars.
246
00:44:17,433 --> 00:44:21,729
Would you like to fuck him,
though, in that car?
247
00:44:23,606 --> 00:44:25,983
No.
248
00:44:29,028 --> 00:44:32,239
But when he's in that car, he-
249
00:44:34,700 --> 00:44:37,119
Have you seen his penis?
250
00:44:41,582 --> 00:44:44,043
Looks like it's badly scarred...
251
00:44:47,338 --> 00:44:49,715
from a motorcycle accident.
252
00:44:53,969 --> 00:44:56,347
Is he circumcised?
253
00:44:57,807 --> 00:45:00,851
Can you imagine
what his anus looks like?
254
00:45:00,935 --> 00:45:03,312
Describe it to me.
255
00:45:07,900 --> 00:45:10,361
Would you like to sodomize him?
256
00:45:13,739 --> 00:45:16,826
Would you like to put your penis
right into his anus?
257
00:45:16,951 --> 00:45:19,662
Just thrust it up his anus?
258
00:45:19,745 --> 00:45:24,792
Tell me.
Describe it to me.
259
00:45:24,875 --> 00:45:27,461
Tell me what you would do.
260
00:45:27,545 --> 00:45:31,882
How could you just kiss him
in that car?
261
00:45:33,592 --> 00:45:36,762
Describe how you'd reach over...
262
00:45:38,097 --> 00:45:40,599
and unzip his greasy jeans...
263
00:45:40,683 --> 00:45:43,060
take out his penis.
264
00:45:46,147 --> 00:45:49,817
Would you kiss it or suck it right away?
265
00:45:52,737 --> 00:45:55,531
Which hand would you hold it in?
266
00:45:59,827 --> 00:46:02,288
Have you ever sucked a penis?
267
00:46:04,749 --> 00:46:08,002
Do you known what semen tastes like?
268
00:46:09,253 --> 00:46:11,714
Have you ever tasted semen?
269
00:46:13,257 --> 00:46:16,469
Some semen is saltier than others.
270
00:46:27,480 --> 00:46:31,817
Vaughan's semen must be very salty.
271
00:47:10,648 --> 00:47:13,025
Have you come?
272
00:47:15,694 --> 00:47:18,072
I'm all right.
273
00:47:38,467 --> 00:47:40,845
Finish your story.
274
00:47:43,180 --> 00:47:48,435
The junior pathologist
at Ashford Hospital.
275
00:47:48,561 --> 00:47:52,273
Then the husband of a colleague of mine.
276
00:47:54,316 --> 00:47:56,443
Then...
277
00:47:58,237 --> 00:48:01,073
a trainee radiologist.
278
00:48:01,156 --> 00:48:04,869
Then the service manager at my garage.
279
00:48:07,580 --> 00:48:10,833
You had sex with all those men in cars?
280
00:48:10,916 --> 00:48:13,836
Only in cars?
281
00:48:13,919 --> 00:48:16,297
Yes.
I didn't plan it that way.
282
00:48:20,676 --> 00:48:25,806
Did you fantasize that Vaughan
was photographing all these sex acts...
283
00:48:25,890 --> 00:48:28,559
as though they were
traffic accidents?
284
00:48:28,642 --> 00:48:30,436
Yes.
285
00:48:32,771 --> 00:48:35,482
They felt like traffic accidents.
286
00:48:35,566 --> 00:48:37,151
They felt like traffic accidents.
287
00:49:33,415 --> 00:49:37,628
We must accumulate
all the paper we can, Ballard.
288
00:49:37,711 --> 00:49:40,714
Some of the stuff
that Helen brought back is terrific.
289
00:49:40,839 --> 00:49:44,343
Tolerances of the human face
in crash impacts.
290
00:49:44,426 --> 00:49:45,970
Mechanisms of-
291
00:49:50,349 --> 00:49:52,935
Where is the-
292
00:49:53,018 --> 00:49:59,316
I'm sure we see this again
in slow motion- closer, I mean.
293
00:49:59,400 --> 00:50:02,027
In detail.
294
00:50:02,111 --> 00:50:05,155
We can watch another tape.
295
00:50:05,239 --> 00:50:08,200
No. I know this tape.
296
00:50:08,325 --> 00:50:10,536
That tape player's fucked.
297
00:50:10,619 --> 00:50:13,914
That's what it is.
It always does that.
298
00:50:13,998 --> 00:50:16,041
It always does that.
299
00:50:39,356 --> 00:50:41,358
You're upset.
300
00:50:43,110 --> 00:50:46,155
I'm all right.
301
00:50:46,238 --> 00:50:48,949
I'm all right now.
302
00:51:07,718 --> 00:51:11,388
I've always wanted to drive a crash car.
303
00:51:13,140 --> 00:51:16,185
You could get your wish at any moment.
304
00:51:16,268 --> 00:51:19,313
I mean a crash car with a history.
305
00:51:19,396 --> 00:51:21,857
Camus' Vega...
306
00:51:21,982 --> 00:51:24,443
Nathaniel West's station wagon...
307
00:51:24,526 --> 00:51:27,446
Grace Kelly's Rover 3500.
308
00:51:27,571 --> 00:51:30,949
Just fix it enough to get it rolling.
309
00:51:31,033 --> 00:51:34,661
Don't clean it.
Don't touch anything else.
310
00:51:40,084 --> 00:51:43,087
Is that why you drive this car?
311
00:51:45,005 --> 00:51:49,635
Do you see Kennedy's assassination
as a special kind of car crash?
312
00:51:49,718 --> 00:51:51,929
The case could be made.
313
00:52:03,565 --> 00:52:06,610
Here.
Take a look at this.
314
00:52:06,693 --> 00:52:10,364
Tell me what you think of these.
315
00:52:14,493 --> 00:52:18,080
Yeah, you recognize this one.
This is James Dean.
316
00:52:22,292 --> 00:52:26,880
This is the next one Seagrave and
I are gonna do- Jayne Mansfield.
317
00:52:32,219 --> 00:52:34,555
It's all very satisfying.
318
00:52:34,638 --> 00:52:37,766
I'm not sure I understand why.
319
00:52:40,602 --> 00:52:42,813
That's the future, Ballard...
320
00:52:42,896 --> 00:52:46,441
and you're already apart of it.
321
00:52:46,525 --> 00:52:50,654
You're beginning to see that
for the first time...
322
00:52:50,737 --> 00:52:54,658
there's benevolent psychopathology
that beckons towards us.
323
00:52:56,201 --> 00:52:59,788
For example, the car crash
is a fertilizing...
324
00:52:59,913 --> 00:53:03,333
rather than a destructive event...
325
00:53:03,458 --> 00:53:07,045
a liberation of sexual energy...
326
00:53:07,171 --> 00:53:11,258
mediating the sexuality
of those who have died...
327
00:53:11,341 --> 00:53:15,387
with an intensity that's impossible
in any other form.
328
00:53:15,470 --> 00:53:20,017
To experience that,
to live that, that is-
329
00:53:21,518 --> 00:53:23,729
that's my project.
330
00:53:23,854 --> 00:53:28,233
What about the reshaping
of the human body by modern technology?
331
00:53:28,317 --> 00:53:31,111
I thought that was your project.
332
00:53:32,029 --> 00:53:34,865
That's just
a crude sci-fi concept.
333
00:53:34,948 --> 00:53:39,203
It kind of floats on the surface
and doesn't threaten anybody.
334
00:53:39,286 --> 00:53:44,416
I use it to test the resilience of my
potential partners in psychopathology.
335
00:54:09,316 --> 00:54:11,526
- What's going on, baby?
- What's going on with you?
336
00:54:11,610 --> 00:54:14,404
- You wanna go for a ride?
- You and your friend?
337
00:54:14,488 --> 00:54:17,366
- Just me and my friend here.
- All right, that's cool.
338
00:54:17,491 --> 00:54:20,035
- Don't go away.
- I'm not. What you got under there?
339
00:54:20,118 --> 00:54:22,496
- I'm clean.
- You got a place?
340
00:54:22,579 --> 00:54:25,123
Just right back there,
in the back seat of my car.
341
00:54:25,207 --> 00:54:27,709
- In your car?
- We'll drive. It'll be nice.
342
00:54:27,793 --> 00:54:30,671
- You're a good driver?
- Absolutely. Sixty dollars.
343
00:54:30,712 --> 00:54:34,174
- Sixty dollars?
- You'll get a nice, scenic ride.
344
00:54:34,258 --> 00:54:37,594
- One-fifty for the two.
- No, it's just me.
345
00:54:37,678 --> 00:54:40,264
- Just you?
- If he does get involved, 150.
346
00:54:40,347 --> 00:54:42,349
- Maybe.
- What do you mean?
347
00:54:42,432 --> 00:54:44,768
I'm saying, is he all right?
348
00:54:48,146 --> 00:54:50,524
Come here, sweetie.
349
00:54:50,607 --> 00:54:52,818
- Open your mouth.
- Yes, daddy.
350
00:54:54,194 --> 00:54:57,614
There you go. Don't want you
blowing it up my urethra.
351
00:54:59,908 --> 00:55:02,411
James, you drive.
352
00:57:05,742 --> 00:57:09,121
James, we're leaving now.
You want a lift?
353
00:57:10,372 --> 00:57:12,374
No, thank you.
354
00:57:13,500 --> 00:57:16,336
Catherine's coming to pick me up.
355
00:57:27,264 --> 00:57:29,558
What's going on?
356
00:57:29,641 --> 00:57:32,978
They've been questioning Vaughan
about an accident at the airport.
357
00:57:33,103 --> 00:57:35,439
A pedestrian was killed.
358
00:57:37,232 --> 00:57:40,318
They think he was run over intentionally.
359
00:57:40,444 --> 00:57:43,321
Vaughan isn't interested in pedestrians.
360
00:57:45,907 --> 00:57:48,118
Don't you think he looks a bit shaky?
361
00:57:52,622 --> 00:57:55,208
- Maybe I should drive him.
- Where's your car?
362
00:57:55,292 --> 00:57:57,961
At home.
I couldn't face the traffic.
363
00:58:12,601 --> 00:58:14,603
Why don't I drive?
364
00:58:50,805 --> 00:58:52,599
You coming?
365
00:59:08,073 --> 00:59:10,075
That's it. Yeah.
366
00:59:14,246 --> 00:59:16,289
Yes.
367
00:59:16,373 --> 00:59:18,333
Let's record this.
368
00:59:28,677 --> 00:59:30,762
This is a work of art.
369
00:59:30,845 --> 00:59:33,056
Absolutely a work of art.
370
00:59:40,021 --> 00:59:42,440
Oh, yes, yes.
371
00:59:42,524 --> 00:59:44,526
Slow down. Not so fast.
372
00:59:54,869 --> 00:59:56,871
Slow down. Stop.
373
01:03:25,997 --> 01:03:28,291
You couldn't wait for me?
374
01:03:28,374 --> 01:03:31,544
You did the Jayne Mansfield crash
without me?
375
01:03:31,628 --> 01:03:34,589
Oh, the dog.
The dog is brilliant.
376
01:03:50,104 --> 01:03:52,607
I must have driven through something.
377
01:03:55,235 --> 01:03:57,445
There's some blood on the car.
378
01:03:57,529 --> 01:04:00,865
Here on the handle,
and on the wheel.
379
01:04:00,949 --> 01:04:04,285
Also on the wheel well.
380
01:04:04,369 --> 01:04:06,204
See?
381
01:04:08,122 --> 01:04:10,375
If the police stop you again,
they may impound the car.
382
01:04:10,458 --> 01:04:13,503
You're right, Ballard.
You're right.
383
01:04:15,463 --> 01:04:19,217
There's an all-night car wash
by the airport service area.
384
01:04:20,969 --> 01:04:22,804
Watch yourself.
385
01:12:36,797 --> 01:12:39,717
Is there something here
that interests you?
386
01:12:42,345 --> 01:12:44,263
This interests me.
387
01:12:46,474 --> 01:12:51,520
I'd like to see if I can fit into a car
designed for a normal body.
388
01:12:51,604 --> 01:12:53,647
Could you help me into it, please?
389
01:12:56,817 --> 01:12:58,694
Yeah, sure.
390
01:13:05,659 --> 01:13:08,079
Are these safe cars?
391
01:13:08,162 --> 01:13:10,664
Yes, of course.
They're very safe.
392
01:13:36,774 --> 01:13:38,692
I'm caught.
393
01:14:14,061 --> 01:14:15,312
Oh, shit.
394
01:14:18,065 --> 01:14:21,402
Fuck! This is bad.
This is really bad.
395
01:16:54,138 --> 01:16:57,182
James, somebody named Vaughan.
You want it?
396
01:17:00,728 --> 01:17:02,479
Hello. Ballard.
397
01:17:03,564 --> 01:17:07,318
I need to see you.
I need to talk about the project.
398
01:17:10,863 --> 01:17:12,573
Where are you?
399
01:17:27,171 --> 01:17:29,173
I think you're making it too clean.
400
01:17:29,256 --> 01:17:31,842
Medical tattoos are supposed to be clean.
401
01:17:31,925 --> 01:17:36,055
This is not a medical tattoo.
This is a prophetic tattoo.
402
01:17:36,138 --> 01:17:39,391
And prophesies are ragged and dirty.
403
01:17:41,268 --> 01:17:44,396
So, make it ragged and dirty.
404
01:17:44,480 --> 01:17:49,526
Prophetic? Is this personal prophecy
or global prophecy?
405
01:17:50,986 --> 01:17:52,946
There's no difference.
406
01:17:54,907 --> 01:17:56,909
Let me see here.
Where is it?
407
01:17:58,202 --> 01:18:00,371
There it is.
408
01:18:00,454 --> 01:18:05,084
I want you to let her give you this one.
409
01:18:13,759 --> 01:18:15,761
Where do you think that one should go?
410
01:23:40,335 --> 01:23:42,421
I thought that was you up there.
411
01:23:46,633 --> 01:23:48,719
My last lesson's next week.
412
01:24:05,485 --> 01:24:08,947
James, my car is-
413
01:24:14,077 --> 01:24:15,620
What?
414
01:24:18,623 --> 01:24:20,917
Could it have been deliberate?
415
01:24:22,252 --> 01:24:24,212
One of your suitors.
416
01:24:43,899 --> 01:24:46,318
It was Vaughan.
417
01:25:02,751 --> 01:25:05,170
The traffic.
418
01:25:05,253 --> 01:25:08,131
Where is everyone?
419
01:25:08,215 --> 01:25:10,217
They've all gone away.
420
01:25:15,263 --> 01:25:17,432
I'd like to go back.
421
01:30:03,968 --> 01:30:08,056
I'd like to register a claim
for the 1963 black Lincoln.
422
01:30:08,139 --> 01:30:11,684
Is there a form I should fill out?
423
01:30:11,768 --> 01:30:14,938
I can give you the forms now,
but you'll have to come back...
424
01:30:15,021 --> 01:30:19,192
between 7:30 and 4:30 to register a claim.
425
01:30:19,275 --> 01:30:21,569
What's your attachment to that thing?
426
01:30:23,363 --> 01:30:25,407
A close friend owned it.
427
01:30:25,490 --> 01:30:30,578
It's gotta be a total write-off. I don't
see what you could possibly do with it.
428
01:34:02,665 --> 01:34:04,667
Are you all right?
429
01:34:15,678 --> 01:34:17,972
I don't know.
430
01:34:19,474 --> 01:34:21,434
Are you hurt?
431
01:34:25,146 --> 01:34:27,148
I think I'm all right.
432
01:34:36,157 --> 01:34:38,117
I think I'm all right.
433
01:34:57,762 --> 01:34:59,972
Maybe the next one, darling.
434
01:35:11,275 --> 01:35:13,403
Maybe the next one.
31708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.