Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
1
00:01:51,862 --> 00:01:53,279
(BELL CLANGING)
2
00:02:09,505 --> 00:02:10,963
(FOGHORN BLOWS)
3
00:02:24,353 --> 00:02:26,437
Come on, let's go, let's go.
I'm a sitting duck out here.
4
00:02:26,522 --> 00:02:27,980
So move then. Come on.
5
00:02:28,816 --> 00:02:29,816
MAN: Charlie.
6
00:02:30,526 --> 00:02:31,526
Load it up.
7
00:02:32,236 --> 00:02:33,986
Let's go, let's go!
8
00:02:35,447 --> 00:02:36,697
Come on.
9
00:02:38,534 --> 00:02:40,952
- Liquid gold, boyo.
- MAN: That's it.
10
00:03:08,564 --> 00:03:10,439
Come on, are we fucking done here?
11
00:03:10,524 --> 00:03:13,526
Boys, we're straight through to New York,
so anyone needs a piss, you take it now.
12
00:03:13,610 --> 00:03:15,570
No? Then let's go.
13
00:03:34,756 --> 00:03:36,299
Son of a bitch.
14
00:03:36,675 --> 00:03:37,675
Hold up.
15
00:03:38,051 --> 00:03:39,427
Slow down.
16
00:03:57,070 --> 00:03:58,738
He's still breathing.
17
00:03:58,822 --> 00:04:00,781
Fuck him. Get him off the road.
18
00:04:06,830 --> 00:04:07,830
(GUN COCKS)
19
00:04:07,915 --> 00:04:09,665
AL: Get 'em up! Up!
20
00:04:12,210 --> 00:04:15,046
- Get your fucking hands in the air.
- Drop the heaters.
21
00:04:15,297 --> 00:04:16,380
You stupid fuck.
22
00:04:16,465 --> 00:04:17,465
Drop it, I said!
23
00:04:17,549 --> 00:04:19,508
You, too, fat boy. Drop it!
24
00:04:19,885 --> 00:04:21,385
Drop your weapon.
25
00:04:22,512 --> 00:04:23,888
You know whose fucking load this is?
26
00:04:23,972 --> 00:04:25,848
It's pretty fucking obvious now, ain't it?
27
00:04:25,933 --> 00:04:29,143
MRS. McGARRY:
"Coward, monster, vicious brute
28
00:04:29,227 --> 00:04:32,021
"Friend to thief and prostitute
29
00:04:32,230 --> 00:04:35,691
"Conscience dulled by demon rum
30
00:04:36,026 --> 00:04:39,737
"Liquor, thy name's delirium"
31
00:04:44,618 --> 00:04:48,746
Tomorrow we awaken to a new dawn.
32
00:04:48,830 --> 00:04:51,374
And on the eve of this momentous occasion,
33
00:04:51,458 --> 00:04:57,171
it is my pleasure to introduce
Atlantic City's esteemed treasurer,
34
00:04:57,631 --> 00:05:00,383
the honorable Enoch Thompson.
35
00:05:06,223 --> 00:05:09,558
Mrs. McGarry,
thank you for that stirring poem.
36
00:05:09,935 --> 00:05:11,394
Will you send me a copy?
37
00:05:11,687 --> 00:05:13,521
WOMAN: What a nice man.
38
00:05:14,189 --> 00:05:15,231
Ladies.
39
00:05:16,566 --> 00:05:20,528
Years ago, there was a young boy
who lived in this very city.
40
00:05:21,571 --> 00:05:26,575
The winter of '88, some of you remember,
a blizzard of biblical proportions.
41
00:05:27,202 --> 00:05:32,373
The family was snowbound, freezing,
without food or heat.
42
00:05:33,250 --> 00:05:37,920
The father vanished, laid to waste by alcohol.
43
00:05:39,089 --> 00:05:41,966
And so it was left to this boy,
44
00:05:42,509 --> 00:05:44,677
this little man of tender years,
45
00:05:44,761 --> 00:05:48,556
to fend for himself and his family.
46
00:05:49,141 --> 00:05:50,558
Off in the cold he went,
47
00:05:50,642 --> 00:05:53,269
worn shoes wrapped in rags,
48
00:05:53,353 --> 00:05:56,522
newspaper lining his thin wool coat,
49
00:05:56,606 --> 00:06:01,360
as he trudged chest-deep in snow
to the rail yard,
50
00:06:01,445 --> 00:06:06,741
foraging on hands and bloody knees
for scraps of coal,
51
00:06:07,159 --> 00:06:10,953
hoping for some potatoes
spilled from a ruptured sack.
52
00:06:12,497 --> 00:06:16,667
Finding none, he took a broom handle
53
00:06:17,753 --> 00:06:21,839
and, in desperation, killed his family's dinner:
54
00:06:23,675 --> 00:06:26,719
- Three wharf rats hiding in the hold of a ship.
- (ALL GASPING)
55
00:06:29,139 --> 00:06:30,765
Terrible, yes.
56
00:06:31,975 --> 00:06:33,934
But the family survived.
57
00:06:36,354 --> 00:06:38,105
And the little boy?
58
00:06:40,650 --> 00:06:44,653
Well, the little boy speaks to you tonight
from this very podium.
59
00:06:44,946 --> 00:06:45,946
(ALL APPLAUDING)
60
00:06:48,784 --> 00:06:51,160
Prohibition means progress.
61
00:06:51,620 --> 00:06:55,289
And never again will families
be robbed of their fathers,
62
00:06:55,707 --> 00:06:58,334
held hostage by alcohol.
63
00:06:59,419 --> 00:07:02,880
How proud I am to live in a nation which,
64
00:07:02,964 --> 00:07:06,509
God willing, this year,
will finally give its women the right to vote.
65
00:07:12,933 --> 00:07:14,600
Ladies, I regret to inform you
66
00:07:14,684 --> 00:07:17,353
that I have been called away
on urgent county business
67
00:07:17,979 --> 00:07:20,564
and therefore will be unable
to stay for the potluck.
68
00:07:20,649 --> 00:07:21,649
(ALL EXCLAIMING IN DISAPPOINTMENT)
69
00:07:22,859 --> 00:07:25,152
In closing, however, let me say this:
70
00:07:25,237 --> 00:07:29,990
Without the continued support
of good, decent women like you,
71
00:07:31,034 --> 00:07:33,911
men like me would be nowhere.
72
00:07:35,497 --> 00:07:37,748
Thank you and God bless.
73
00:07:44,798 --> 00:07:48,551
In the trenches once we ate dog meat,
but rats?
74
00:07:51,721 --> 00:07:53,180
First rule of politics, kiddo:
75
00:07:53,265 --> 00:07:55,975
Never let the truth
get in the way of a good story.
76
00:07:56,184 --> 00:07:58,978
BARKER: Come on in, boys! Don't be shy.
77
00:07:59,062 --> 00:08:02,898
Meet the gals who put the "ooh" in ooh-la-la.
78
00:08:03,275 --> 00:08:06,110
Step right up, friends. What you waiting for?
79
00:08:06,194 --> 00:08:10,531
Lovely ladies direct from Paris, France.
80
00:08:11,074 --> 00:08:12,867
Young ladies, I know there are attractions
81
00:08:12,951 --> 00:08:16,537
that your parents would like to take you to,
but this is not one of them.
82
00:08:16,621 --> 00:08:17,913
Ladies, take them away, yes.
83
00:08:17,998 --> 00:08:19,248
They should have been gone a long time ago.
84
00:08:19,749 --> 00:08:21,709
Don't be afraid, fellas. They won't bite.
85
00:08:25,380 --> 00:08:28,132
- Hey, Nucky, how you doing?
- Not as good as you, Wendell.
86
00:08:28,425 --> 00:08:30,259
- Good evening, Nucky.
- Hey, how are you?
87
00:08:30,343 --> 00:08:32,928
- How are you, Nucky?
- Nice to see you.
88
00:08:33,013 --> 00:08:35,014
(BAND PLAYING LIVELY RAGTIME MUSIC)
89
00:09:00,832 --> 00:09:02,833
MAN 1: Say it ain't so, Joe.
90
00:09:12,928 --> 00:09:16,222
MAN 2: To the end of the world!
MAN 3: To the end of the world!
91
00:09:17,641 --> 00:09:18,641
(BABY CRYING)
92
00:09:20,894 --> 00:09:22,853
All right, take it easy, fellas.
93
00:09:24,940 --> 00:09:26,649
I got it! I got it! Over here.
94
00:09:26,983 --> 00:09:29,276
Hey, you got some rye?
I want some gin, gin!
95
00:09:30,278 --> 00:09:31,487
NUCKY: Thanks, ace.
96
00:09:38,328 --> 00:09:39,954
(JAZZ MUSIC PLAYING)
97
00:09:42,207 --> 00:09:45,209
- Is my brother here?
- Upstairs. They all are.
98
00:10:16,866 --> 00:10:18,534
(ALL LAUGHING)
99
00:10:19,327 --> 00:10:23,163
I wanted to arrest him,
but he had 24 hours left. I couldn't.
100
00:10:25,083 --> 00:10:27,209
Boys, boys, boys.
101
00:10:27,294 --> 00:10:29,962
Mr. Mayor, friends,
102
00:10:30,046 --> 00:10:32,798
fellow members of the city council,
103
00:10:32,882 --> 00:10:37,386
as you know, in less than two hours,
liquor will be declared illegal
104
00:10:37,470 --> 00:10:41,307
by decree of the distinguished gentlemen
of our nation's Congress.
105
00:10:41,474 --> 00:10:42,725
(MEN BOOING)
106
00:10:43,226 --> 00:10:45,978
To those beautiful, ignorant bastards!
107
00:10:46,146 --> 00:10:47,563
(ALL AGREEING)
108
00:10:49,733 --> 00:10:53,027
Rest assured that,
dry though the country may be,
109
00:10:53,111 --> 00:10:55,321
I am in the midst of concluding arrangements
110
00:10:55,405 --> 00:10:58,657
that will keep Atlantic City
wet as a mermaid's twat.
111
00:10:58,742 --> 00:11:00,993
Jeez, Nucky, you're fucking mermaids now?
112
00:11:01,077 --> 00:11:02,661
Every vote counts, Mr. Mayor.
113
00:11:02,996 --> 00:11:04,997
MAN: A Republican through and through.
114
00:11:05,081 --> 00:11:08,834
The opportunity that is the Volstead Act
has not merely knocked, my friends,
115
00:11:08,918 --> 00:11:10,669
it has kicked our fucking doors in!
116
00:11:10,754 --> 00:11:12,629
- Yeah!
- I'll believe it when I see it.
117
00:11:12,714 --> 00:11:13,672
NUCKY: Come on, George,
118
00:11:13,757 --> 00:11:15,466
it'll be like Prohibition never happened,
119
00:11:15,550 --> 00:11:17,760
but for one thing.
Prices will increase twenty-fold.
120
00:11:17,844 --> 00:11:21,347
What kind of sucker will pay three clams
for a drink worth 15 cents?
121
00:11:21,431 --> 00:11:22,556
- You.
- MAN: You been to Margie's?
122
00:11:22,640 --> 00:11:25,684
You'll pay 12 clams for a piece of cooze
that ain't worth nothing.
123
00:11:25,769 --> 00:11:26,810
Yeah, you pay.
124
00:11:26,895 --> 00:11:28,228
- You pay.
- I know.
125
00:11:29,230 --> 00:11:30,981
Now, he's on the trolley.
126
00:11:31,149 --> 00:11:34,443
Number one,
we got a product a fella's gotta have.
127
00:11:34,527 --> 00:11:35,527
MAN: Yeah.
128
00:11:35,612 --> 00:11:37,738
Even better is that
we got a product he ain't allowed to have.
129
00:11:37,822 --> 00:11:39,114
They might as well outlaw smoking.
130
00:11:39,199 --> 00:11:42,201
A man's on holiday, believe me,
he wants a drink, he'll pay the price for it.
131
00:11:42,285 --> 00:11:44,036
- That's right.
- How about the law?
132
00:11:44,120 --> 00:11:46,538
The law? I am the law, Georgie boy.
133
00:11:46,623 --> 00:11:49,625
Or are you so fucking soused
you thought I'm Lillian Gish, huh?
134
00:11:50,627 --> 00:11:52,920
This ain't a flower. It's not a flower.
135
00:11:53,046 --> 00:11:55,339
I'm gonna kick him out of here right now.
You're out of here.
136
00:11:55,423 --> 00:11:56,840
- O'NEILL: The Feds!
- You're under arrest.
137
00:11:56,925 --> 00:12:00,803
- The Feds, the fucking prohis.
- "The Feds, the fucking..."
138
00:12:00,887 --> 00:12:02,304
Dogcatchers with badges.
139
00:12:03,139 --> 00:12:05,933
With all due deference to dogcatchers.
140
00:12:07,310 --> 00:12:10,312
Now, as ward bosses,
you'll each be responsible
141
00:12:10,814 --> 00:12:14,400
for taking orders and collecting
from your restaurants, hotels, what have you.
142
00:12:14,776 --> 00:12:18,570
Those orders will be reviewed
by my brother and his men,
143
00:12:18,655 --> 00:12:20,197
who'll supervise delivery.
144
00:12:20,281 --> 00:12:22,408
Which brings me to a few personnel changes.
145
00:12:22,909 --> 00:12:25,494
- You all remember Jimmy Darmody?
- Welcome back, kid!
146
00:12:25,578 --> 00:12:27,246
- Welcome home, Jimmy.
- Welcome back, kid.
147
00:12:27,330 --> 00:12:28,539
Gave them Huns hell, I heard.
148
00:12:28,623 --> 00:12:29,998
- Sure did.
- NUCKY: He did.
149
00:12:30,083 --> 00:12:32,501
And now that he's made
the world safe for democracy,
150
00:12:32,585 --> 00:12:34,503
he's back to lend us a hand, too.
151
00:12:34,587 --> 00:12:38,590
In three weeks, Paddy Ryan is taking over
as Chief Clerk of the Fourth Ward.
152
00:12:38,675 --> 00:12:40,634
Jimmy here'll be Pat's man Friday.
153
00:12:40,718 --> 00:12:42,553
MAN 1: Attaboy, Paddy.
MAN 2: Yeah, Paddy.
154
00:12:42,637 --> 00:12:45,013
- Congratulations, Paddy.
- Gentlemen, it's an honor.
155
00:12:45,098 --> 00:12:46,515
MAN 3: Paddy Ryan, a good man.
156
00:12:46,599 --> 00:12:49,309
MAN 4: Look out, Mayor,
the kid will have your job one day.
157
00:12:49,394 --> 00:12:50,936
He can have it right now if he wants it.
158
00:12:51,020 --> 00:12:53,522
- Give it time, Mr. Mayor.
- MAN 5: Welcome aboard.
159
00:12:55,233 --> 00:13:00,195
Ten, nine, eight, seven, six,
160
00:13:00,447 --> 00:13:05,492
five, four, three, two, one.
161
00:13:06,369 --> 00:13:07,786
(PLAYING TAPS)
162
00:13:26,973 --> 00:13:28,223
Prohibition!
163
00:13:28,641 --> 00:13:29,641
(ALL CHEERING)
164
00:13:30,393 --> 00:13:32,269
(PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC)
165
00:14:13,228 --> 00:14:15,437
(BOTH GROWLING)
166
00:14:16,314 --> 00:14:17,773
Hey, where you going?
167
00:14:18,274 --> 00:14:21,318
- What's eating you?
- Nothing. I don't know. My stomach.
168
00:14:21,611 --> 00:14:23,278
Go have a Brioschi.
169
00:14:35,959 --> 00:14:37,125
Will you look at this shit?
170
00:14:37,210 --> 00:14:38,210
James.
171
00:14:40,171 --> 00:14:41,922
JIMMY: No, put it in your mouth.
172
00:14:43,216 --> 00:14:45,926
Dempsey, "Champ was no draft dodger."
173
00:14:46,010 --> 00:14:48,053
He explains his status during war.
174
00:14:48,638 --> 00:14:51,223
- So what did he say?
- I don't know. He supported his mother.
175
00:14:51,307 --> 00:14:54,101
- It's a bunch of baloney.
- They couldn't write it if it wasn't true.
176
00:14:54,185 --> 00:14:56,311
Wise up, Ange. It's a bill of goods.
177
00:14:56,729 --> 00:15:00,190
You think a fella would give up that type
of opportunity to go fight for his country?
178
00:15:03,111 --> 00:15:05,112
What? Why are you looking at me like that?
179
00:15:07,156 --> 00:15:10,784
Princeton wasn't exactly
the Heavyweight Championship, Angela.
180
00:15:13,580 --> 00:15:14,663
Have you given it any more thought?
181
00:15:15,665 --> 00:15:18,292
I'd be 25 by the time I graduated, almost 26.
182
00:15:18,376 --> 00:15:19,668
I could go to work.
183
00:15:20,295 --> 00:15:21,295
Doing what?
184
00:15:22,880 --> 00:15:24,256
Painting pictures?
185
00:15:24,340 --> 00:15:25,507
(TOMMY CHATTERING)
186
00:15:26,009 --> 00:15:27,301
And what about Skeezix here?
187
00:15:28,261 --> 00:15:31,096
- Where are you going?
- Hey, sit down, eat your food.
188
00:15:31,264 --> 00:15:32,973
JIMMY: No, no. Come on.
You gotta eat this mush.
189
00:15:33,057 --> 00:15:35,809
- Get up. Come on. What about you, right?
- TOMMY: Yeah.
190
00:15:35,893 --> 00:15:37,728
Drink your milk. One more bite.
191
00:15:38,062 --> 00:15:41,273
Well, you know, you could learn a lot
working for Ryan, maybe.
192
00:15:43,693 --> 00:15:46,486
- Are the eggs ready yet?
- Hold your horses!
193
00:15:46,738 --> 00:15:50,198
Your mother's screwy if she thinks
I'm gonna work for a sap like Ryan.
194
00:15:50,700 --> 00:15:52,743
- Ryan's a sap.
- Ryan is a sap.
195
00:15:53,786 --> 00:15:55,037
Don't say that.
196
00:15:56,414 --> 00:15:58,290
I drank all my milk.
197
00:15:58,374 --> 00:15:59,750
ANGELA: Good.
198
00:16:00,835 --> 00:16:01,877
So what are you gonna do?
199
00:16:04,797 --> 00:16:06,006
I'm gonna talk to Nucky.
200
00:16:07,884 --> 00:16:10,469
I don't know, two years killing Jerries
201
00:16:10,553 --> 00:16:13,722
doesn't exactly prepare you
for a whole lot else.
202
00:16:22,065 --> 00:16:23,982
ELLIOT: As Prohibition Agents,
203
00:16:24,359 --> 00:16:27,361
you represent the finest America has to offer.
204
00:16:27,487 --> 00:16:30,947
The first line of defense
in the war against illegal liquor.
205
00:16:32,200 --> 00:16:33,825
Stout-hearted men,
206
00:16:34,744 --> 00:16:37,162
centurions for the modern age,
207
00:16:38,122 --> 00:16:43,251
unswerving in duty
and incorruptible in character.
208
00:16:44,837 --> 00:16:46,046
Raise your right hands.
209
00:16:48,966 --> 00:16:50,342
- I...
- I...
210
00:16:50,426 --> 00:16:51,426
...state your name...
211
00:16:52,929 --> 00:16:56,181
...do so solemnly swear...
...do so solemnly swear...
212
00:16:56,265 --> 00:17:02,771
...to uphold the laws
of the Constitution of the United States...
213
00:17:02,897 --> 00:17:07,943
...to root out criminality in all forms...
...to root out criminality in all forms...
214
00:17:08,027 --> 00:17:10,529
...and vigorously uphold all laws...
215
00:17:29,549 --> 00:17:30,632
Nuck.
216
00:17:32,093 --> 00:17:33,260
Nucky.
217
00:17:35,221 --> 00:17:36,930
- What time is it?
- 2:30.
218
00:17:40,810 --> 00:17:43,103
- Nucky, are you up?
- What the fuck's the matter?
219
00:17:43,187 --> 00:17:46,440
There's a lady waiting to see you.
She's been waiting over an hour.
220
00:17:46,566 --> 00:17:48,942
She says it is urgent. She's pregnant.
221
00:17:50,611 --> 00:17:51,611
What?
222
00:17:51,904 --> 00:17:53,488
You met her last night.
223
00:17:54,031 --> 00:17:55,031
Last night?
224
00:17:55,116 --> 00:17:56,825
She saw you talk or something.
225
00:17:57,869 --> 00:17:59,411
The Tempremence League.
226
00:18:01,664 --> 00:18:02,748
(LUCY GROANS)
227
00:18:03,458 --> 00:18:05,208
- Why didn't you say so?
- I just did.
228
00:18:05,293 --> 00:18:07,085
"Pregnant woman here to see you."
229
00:18:07,170 --> 00:18:08,712
Give me a fucking nosebleed.
230
00:18:08,796 --> 00:18:10,172
(STAMMERING) I would never...
231
00:18:10,256 --> 00:18:12,048
I am so sorry. I would never...
232
00:18:12,133 --> 00:18:15,051
- (DOOR SLAMS)
- Interrupt... I go. I...
233
00:18:17,847 --> 00:18:19,473
CONCIERGE: Gentlemen,
welcome to the Brighton.
234
00:18:19,557 --> 00:18:22,267
We got a nice high floor, right?
I want to look at the water.
235
00:18:22,894 --> 00:18:25,812
Rest assured, sir,
all our rooms have an ocean view.
236
00:18:25,897 --> 00:18:27,439
- Boys.
- Mr. Torrio.
237
00:18:27,523 --> 00:18:29,775
Rothstein. See, I told you he'd come.
238
00:18:32,195 --> 00:18:34,321
TORRIO: Big Jim Colosimo, Arnold Rothstein,
239
00:18:35,239 --> 00:18:37,866
and Charlie Luciano. Charlie, how are you?
240
00:18:38,034 --> 00:18:40,535
(BOTH GREETING IN ITALIAN)
241
00:18:41,370 --> 00:18:43,038
How you doing?
242
00:18:44,248 --> 00:18:45,248
Come on.
243
00:18:58,763 --> 00:18:59,930
(DOOR OPENS)
244
00:19:01,891 --> 00:19:04,059
You must please come this way.
245
00:19:08,105 --> 00:19:10,190
Stephen, I am so sorry I'm late.
246
00:19:11,609 --> 00:19:13,401
Tell Nucky I ain't got all day.
247
00:19:16,739 --> 00:19:17,906
(KESSLER CLEARING THROAT)
248
00:19:19,325 --> 00:19:21,493
Mrs. Schroeder to see you.
249
00:19:28,209 --> 00:19:29,960
Please have a seat.
250
00:19:30,211 --> 00:19:31,962
May I offer you tea?
251
00:19:32,296 --> 00:19:34,256
- Thank you, I'm fine.
- No, it's no trouble.
252
00:19:34,590 --> 00:19:36,424
- Have you eaten?
- Thank you, no.
253
00:19:36,926 --> 00:19:38,134
I mean, I have, yes.
254
00:19:38,928 --> 00:19:40,929
I've eaten, but I...
255
00:19:41,013 --> 00:19:43,056
Okay, relax. Please.
256
00:19:45,226 --> 00:19:46,434
- No more appointments.
- Ja.
257
00:19:49,230 --> 00:19:51,106
Is that a bit of the old country
I hear in your voice?
258
00:19:52,942 --> 00:19:55,110
- My husband says I sound like an immigrant.
- Ah.
259
00:19:55,862 --> 00:19:57,279
But we're all immigrants, are we not?
260
00:20:04,370 --> 00:20:05,453
Tell me how I can help you.
261
00:20:07,123 --> 00:20:09,624
First of all, sir, I would never...
262
00:20:12,295 --> 00:20:14,838
But when I heard you speak, I...
263
00:20:16,215 --> 00:20:17,424
There, there now.
264
00:20:19,135 --> 00:20:20,135
My apologies.
265
00:20:22,388 --> 00:20:25,640
My husband,
he has a weakness for the dice games.
266
00:20:27,393 --> 00:20:29,811
He's a drinker as well, on occasion.
267
00:20:34,358 --> 00:20:35,984
Is this your first child?
268
00:20:36,485 --> 00:20:37,903
It's our third.
269
00:20:39,780 --> 00:20:40,989
We've a boy and a girl.
270
00:20:44,076 --> 00:20:46,036
Do you have children
of your own, Mr. Thompson?
271
00:20:47,788 --> 00:20:49,122
I'm sorry.
272
00:20:49,999 --> 00:20:52,584
- That was quite forward.
- Not at all.
273
00:20:53,628 --> 00:20:54,669
I do not.
274
00:20:57,548 --> 00:21:00,133
I lost my wife to consumption.
275
00:21:02,303 --> 00:21:04,304
Oh. I'm sorry.
276
00:21:05,097 --> 00:21:06,848
She was very pretty.
277
00:21:09,018 --> 00:21:10,101
She was.
278
00:21:12,480 --> 00:21:14,022
Hey, Nucky?
279
00:21:14,482 --> 00:21:17,484
- I'm gonna go now.
- Um, I'm in a meeting.
280
00:21:17,568 --> 00:21:19,361
No, please, I...
281
00:21:20,196 --> 00:21:22,697
No, Mrs. Schroeder, Lucy Danziger.
282
00:21:23,491 --> 00:21:24,491
Hello.
283
00:21:25,368 --> 00:21:26,368
Hi.
284
00:21:31,832 --> 00:21:35,335
So, am I gonna see you later?
285
00:21:36,128 --> 00:21:37,337
I'll get in touch.
286
00:21:45,721 --> 00:21:47,555
- I'm sorry. I...
- No.
287
00:21:48,975 --> 00:21:50,558
- She's my...
- It's...
288
00:21:55,398 --> 00:21:56,564
Does your husband work?
289
00:21:57,316 --> 00:21:58,608
He's a baker's helper.
290
00:21:59,568 --> 00:22:02,404
But till tourist season, and with winter,
291
00:22:03,114 --> 00:22:05,657
and the children without boots, I...
292
00:22:07,243 --> 00:22:09,077
Your story moved me so.
293
00:22:11,414 --> 00:22:14,457
If you could see your way
to give him a job, sir.
294
00:22:16,919 --> 00:22:19,379
As you say, until tourist season.
295
00:22:21,007 --> 00:22:22,132
However...
296
00:22:23,634 --> 00:22:26,886
- This should see you through winter.
- I'm not here looking for charity.
297
00:22:27,555 --> 00:22:29,222
I insist.
298
00:22:31,267 --> 00:22:34,102
I don't know what to say, how to thank you.
299
00:22:37,606 --> 00:22:40,275
I'd be honored to name my child after you.
300
00:22:40,901 --> 00:22:42,110
Enoch?
301
00:22:42,528 --> 00:22:45,030
You couldn't possibly be so cruel.
302
00:22:48,784 --> 00:22:49,951
NUCKY: Jimmy?
303
00:22:50,786 --> 00:22:54,164
- Will you see that Mrs. Schroeder gets home?
- I'm fine to walk, please.
304
00:22:54,248 --> 00:22:56,332
No, no, no, you are in no condition.
305
00:22:56,959 --> 00:22:58,877
- Thank you, Mr. Thompson.
- Sure.
306
00:22:59,754 --> 00:23:00,879
Pardon me.
307
00:23:00,963 --> 00:23:03,590
Your friends from Chicago checked in.
The New York gangs, too.
308
00:23:03,674 --> 00:23:05,967
- All right, we're all set for tonight then?
- 8:00, the Traymore.
309
00:23:06,093 --> 00:23:08,053
- Good.
- Say, Nuck, I was hoping to bend your ear...
310
00:23:08,137 --> 00:23:11,139
Drop her off, then meet me at the pier later.
311
00:24:53,951 --> 00:24:55,243
(CAR HORN HONKS)
312
00:24:55,327 --> 00:24:57,579
MARGARET: It's best you leave me here.
JIMMY: What was that?
313
00:24:57,663 --> 00:25:00,039
- Please could you leave me here?
- Right here?
314
00:25:00,749 --> 00:25:02,000
- Okay.
- MARGARET: Thank you.
315
00:25:12,094 --> 00:25:14,679
- May I help you inside?
- I'm fine.
316
00:25:15,014 --> 00:25:16,347
- You sure?
- Thank you.
317
00:25:23,856 --> 00:25:25,440
- Where you been?
- I was...
318
00:25:25,524 --> 00:25:26,774
Get in the house.
319
00:25:28,485 --> 00:25:29,819
Who the hell is that?
320
00:25:35,868 --> 00:25:37,118
(CAR HORN BLARES)
321
00:25:40,915 --> 00:25:44,083
BARKER: Gather around and behold,
ladies and gentlemen,
322
00:25:44,168 --> 00:25:45,710
the catch of the day!
323
00:25:45,794 --> 00:25:49,839
For Neptune yields
the treasures from his watery kingdom.
324
00:25:50,090 --> 00:25:54,052
Sea bass, eel, blue crabs, king mackerel
and flounder...
325
00:25:54,136 --> 00:25:55,303
Nucky.
326
00:25:56,680 --> 00:25:58,848
Bill McCoy, as I live and breathe.
327
00:25:59,642 --> 00:26:01,684
- You been up north lately?
- Funny you should ask.
328
00:26:01,769 --> 00:26:03,895
I just got back. A little souvenir shopping.
329
00:26:04,146 --> 00:26:06,564
There are things you just
can't get back home anymore.
330
00:26:08,234 --> 00:26:09,817
A load's coming in tomorrow night.
331
00:26:13,113 --> 00:26:15,490
Canadian Club, straight from the distillery.
332
00:26:15,824 --> 00:26:18,117
Five hundred crates at 100 clams per.
333
00:26:18,327 --> 00:26:20,662
- That's a nice even number.
- It keeps the arithmetic easy.
334
00:26:20,996 --> 00:26:22,455
I am a simple fisherman, after all.
335
00:26:22,539 --> 00:26:23,665
Not anymore, you're not.
336
00:26:24,792 --> 00:26:28,836
"And he took the loaves and fishes,
looked at his disciples and said,
337
00:26:29,505 --> 00:26:31,589
"'Fuck it.
We're going into the whiskey business."'
338
00:26:31,674 --> 00:26:32,674
(BOTH LAUGHING)
339
00:26:33,509 --> 00:26:34,592
How much for the whole kaboodle?
340
00:26:34,677 --> 00:26:35,885
(WHISTLES)
341
00:26:35,970 --> 00:26:38,429
It's a big city, Billy boy.
A lot of thirsty people.
342
00:26:40,224 --> 00:26:41,307
Forty grand.
343
00:26:43,560 --> 00:26:45,061
Thirty-five and we'll do it once a week.
344
00:26:45,312 --> 00:26:46,729
What does that come to a crate?
345
00:26:46,814 --> 00:26:48,815
A fuck of a lot more than you're paying for it,
that's for sure.
346
00:26:50,651 --> 00:26:52,568
Do we have a deal or no?
347
00:26:55,656 --> 00:26:56,656
Dirty chiseler.
348
00:26:57,241 --> 00:26:59,450
You'll hear from my brother
about the particulates.
349
00:26:59,535 --> 00:27:01,494
Where are you going?
I thought we were having a drink.
350
00:27:01,787 --> 00:27:03,871
I already got what I wanted.
What the fuck would we talk about?
351
00:27:04,873 --> 00:27:07,125
- JIMMY: Say, Nucky, about that thing.
- What thing?
352
00:27:07,209 --> 00:27:09,669
- The thing I wanted to talk to you about.
- Wait, I gotta get cigarettes.
353
00:27:32,318 --> 00:27:34,485
- Nucky Thompson is here.
- (GASPS)
354
00:27:36,155 --> 00:27:39,240
Mr. Thompson, I am honored.
355
00:27:39,408 --> 00:27:41,743
He was a good man. My deepest condolences.
356
00:27:41,827 --> 00:27:44,912
I hadn't even realized you knew my husband.
357
00:27:45,331 --> 00:27:49,000
Oh, of course. He was a fine fellow.
Just last month we spoke.
358
00:27:50,753 --> 00:27:52,337
But the laryngectomy.
359
00:28:09,772 --> 00:28:12,023
Fellas, meet the missus.
360
00:28:12,274 --> 00:28:15,360
She ain't much on personality,
but she don't talk back none neither.
361
00:28:15,444 --> 00:28:17,362
(SNICKERING)
362
00:28:18,489 --> 00:28:21,741
What's the matter, kid?
Never seen a stiff before?
363
00:28:21,825 --> 00:28:23,618
I've seen a couple.
364
00:28:26,080 --> 00:28:29,374
I'm short on time, Mickey.
What'd you want to show me?
365
00:28:29,458 --> 00:28:30,875
So much for the niceties.
366
00:28:38,842 --> 00:28:40,051
(GIGGLING)
367
00:28:42,805 --> 00:28:45,056
(JAZZ MUSIC PLAYING ON SPEAKER)
368
00:28:45,140 --> 00:28:46,682
(BOTTLES CLINKING)
369
00:28:50,604 --> 00:28:53,940
- My factory, gentlemen.
- Quite an operation.
370
00:28:54,024 --> 00:28:55,066
MICKEY: Ten shiners,
371
00:28:55,192 --> 00:28:57,235
two shifts, 24 hours a day.
372
00:28:57,319 --> 00:29:00,321
Gotta figure we're putting out
close to 2,000 crates a week.
373
00:29:00,656 --> 00:29:01,948
And that's just for starters.
374
00:29:02,408 --> 00:29:05,159
- None of this is legit?
- Not once they get through with it.
375
00:29:05,327 --> 00:29:07,412
One part real, eight parts water.
376
00:29:07,496 --> 00:29:10,748
You heat it up, let it cool,
then add your alcohol to bring up your proof.
377
00:29:10,833 --> 00:29:11,833
Where do you get your alcohol?
378
00:29:12,167 --> 00:29:13,418
Potatoes.
379
00:29:14,128 --> 00:29:18,881
You let 'em ferment. It smells rough,
but compared to a stiff, it's fucking lilacs.
380
00:29:20,008 --> 00:29:23,219
After you add the alcohol,
you throw in your caramel coloring,
381
00:29:23,345 --> 00:29:25,847
your oil of rye, bourbon,
depending on what you want.
382
00:29:26,306 --> 00:29:27,640
You can make Scotch, too?
383
00:29:27,724 --> 00:29:31,269
Naturally. You just gotta add some
carbonyl though for the bead.
384
00:29:31,478 --> 00:29:32,478
What's that?
385
00:29:32,771 --> 00:29:33,771
The bubbles.
386
00:29:33,897 --> 00:29:37,024
Higher the proof,
more bead it's supposed to have.
387
00:29:37,734 --> 00:29:39,402
Go on, bottoms up.
388
00:29:45,534 --> 00:29:46,784
(ALL LAUGHING)
389
00:29:49,872 --> 00:29:52,331
- What the fuck's in this shit?
- Carbonyl, like I said.
390
00:29:53,167 --> 00:29:54,292
Formaldehyde.
391
00:29:55,252 --> 00:29:56,252
Formaldehyde, huh?
392
00:29:56,336 --> 00:29:58,504
Hey, hey, hey, what are you doing?
393
00:29:58,881 --> 00:30:00,465
JIMMY: Cocksucker!
394
00:30:01,800 --> 00:30:02,884
(ALL GASPING)
395
00:30:08,140 --> 00:30:11,726
What the hell's wrong with you?
Out! Now! Beat it.
396
00:30:13,770 --> 00:30:14,896
Jimmy, out!
397
00:30:20,569 --> 00:30:21,986
Stupid bohunk.
398
00:30:22,070 --> 00:30:23,362
It was just a gag, okay?
399
00:30:23,447 --> 00:30:26,657
- Yeah, you're a real pistol.
- Enough with the bohunk cracks.
400
00:30:27,075 --> 00:30:29,243
- My name's Doyle now.
- What?
401
00:30:29,786 --> 00:30:32,413
I changed it. I ain't Mickey Cusick no more.
402
00:30:33,165 --> 00:30:35,082
- Who's after you?
- Nobody.
403
00:30:35,250 --> 00:30:36,334
Then why Doyle?
404
00:30:37,002 --> 00:30:38,377
It sounds better, is all.
405
00:30:39,338 --> 00:30:40,880
"A rose by any other name."
406
00:30:41,632 --> 00:30:44,926
- What's that supposed to mean?
- Read a fucking book.
407
00:30:49,223 --> 00:30:52,099
- What are you, off your nut?
- Well, you didn't drink that piss, I did.
408
00:30:52,184 --> 00:30:54,393
- You're still breathing, aren't you?
- Yeah, so is he.
409
00:30:54,478 --> 00:30:56,354
That's the problem. He's still breathing.
410
00:30:56,438 --> 00:30:57,897
He's part of my operation, kid.
411
00:30:58,690 --> 00:30:59,815
You don't need him.
412
00:31:00,442 --> 00:31:01,484
What would you know about it?
413
00:31:02,653 --> 00:31:05,988
What's with you?
And don't tell me it's your goddamn stomach.
414
00:31:06,073 --> 00:31:08,074
You want to know what's with me? Honestly?
415
00:31:08,158 --> 00:31:09,951
- Yeah.
- Paddy Ryan.
416
00:31:11,078 --> 00:31:12,954
You really expect me
to go work for that mick?
417
00:31:13,580 --> 00:31:15,081
You'd rather be my driver?
418
00:31:15,165 --> 00:31:17,708
Of course not, Nuck.
It's just, you make Ryan clerk?
419
00:31:17,793 --> 00:31:19,293
I can run rings around that chump.
420
00:31:20,712 --> 00:31:22,672
Oh, listen to Bonnie Prince Charlie.
421
00:31:22,756 --> 00:31:25,383
Come on, Nuck, you were assistant sheriff
when you were my age.
422
00:31:25,467 --> 00:31:28,844
And for eight years prior, I spent
night and day kissing the Commodore's ass.
423
00:31:28,929 --> 00:31:30,888
I've been kissing your ass since I was 12!
424
00:31:30,973 --> 00:31:32,640
And what about the last three years?
425
00:31:35,143 --> 00:31:36,519
I wanted to serve my country.
426
00:31:36,645 --> 00:31:38,980
And nearly get yourself killed.
427
00:31:39,273 --> 00:31:41,232
Did it ever occur
how your girl might feel about that?
428
00:31:41,775 --> 00:31:43,067
Your little boy?
429
00:31:43,151 --> 00:31:45,486
Look, if that was my fate, then so be it.
430
00:31:46,238 --> 00:31:48,239
And he wants to be in politics.
431
00:31:48,323 --> 00:31:51,158
You know who dies for their country, kid?
Fucking rubes, that's who.
432
00:31:53,537 --> 00:31:55,496
Yeah, well, I'm home now, Nuck.
433
00:31:56,206 --> 00:31:57,290
So how about it?
434
00:31:57,457 --> 00:32:00,960
Had you stayed in school,
it'd have been you in that job, not Ryan.
435
00:32:01,044 --> 00:32:03,838
All right, so you're punishing me.
Is that it? You're punishing me.
436
00:32:03,922 --> 00:32:06,757
I'm telling you to slow down,
get the lay of the land.
437
00:32:06,842 --> 00:32:08,467
You've been home now what? A month?
438
00:32:10,929 --> 00:32:13,556
Nucky, I'm not the same kid that left.
439
00:32:16,518 --> 00:32:18,144
I've seen things.
440
00:32:19,271 --> 00:32:20,438
I've done things.
441
00:32:20,522 --> 00:32:22,398
Well, how we gonna keep you
down on the farm?
442
00:32:22,524 --> 00:32:25,192
- I'm serious.
- I know.
443
00:32:25,861 --> 00:32:27,278
All right, look,
444
00:32:28,322 --> 00:32:29,572
that's 1,000 bucks.
445
00:32:29,656 --> 00:32:32,408
- Go buy yourself a decent suit...
- I don't want your money!
446
00:32:33,160 --> 00:32:35,870
A fella hands you a grand,
you tell him to fuck himself?
447
00:32:35,954 --> 00:32:37,622
You're a pip, kid, I gotta say.
448
00:32:37,706 --> 00:32:40,499
Nucky, all I want is an opportunity.
449
00:32:41,752 --> 00:32:45,171
This is America, ain't it?
Who the fuck's stopping you?
450
00:32:45,881 --> 00:32:47,465
Come on, let's go.
451
00:32:48,717 --> 00:32:50,217
MARGARET: One for you.
452
00:32:50,969 --> 00:32:51,969
EMILY: Two!
453
00:32:52,054 --> 00:32:55,097
- MARGARET: And two.
- Two pile of soup!
454
00:32:55,182 --> 00:32:56,766
And one for you.
455
00:33:00,145 --> 00:33:01,687
HANS: The automobile.
456
00:33:03,315 --> 00:33:07,276
Tell me again how you came to find yourself
getting chauffeured around town.
457
00:33:08,570 --> 00:33:09,904
I told you.
458
00:33:11,448 --> 00:33:14,492
I was walking past the church
when I felt faint.
459
00:33:14,910 --> 00:33:18,579
Mr. Thompson saw me and was kind enough
to have his driver see me home.
460
00:33:21,041 --> 00:33:22,041
Come here.
461
00:33:31,718 --> 00:33:33,260
You are a little warm.
462
00:33:35,222 --> 00:33:36,597
You're feeling better now though, are you?
463
00:33:37,974 --> 00:33:38,974
I am.
464
00:33:42,187 --> 00:33:43,437
And this?
465
00:33:44,314 --> 00:33:46,065
How did this find its way under the mattress?
466
00:33:46,483 --> 00:33:48,484
- Mommy.
- That money belongs to the children.
467
00:33:48,568 --> 00:33:52,154
Like fuck it does! Where'd you get it? Huh?
468
00:33:52,239 --> 00:33:53,489
Never you mind where I got it.
469
00:33:53,615 --> 00:33:54,782
By whoring yourself out?
470
00:33:54,950 --> 00:33:55,950
(GROANS)
471
00:33:56,034 --> 00:33:57,034
You whore!
472
00:33:57,869 --> 00:33:59,120
(CRYING)
473
00:34:01,665 --> 00:34:05,543
- You give me that money.
- No, you sit down or you'll get the belt!
474
00:34:09,631 --> 00:34:10,673
Eat your food!
475
00:34:10,841 --> 00:34:11,841
I want Mommy!
476
00:34:11,925 --> 00:34:13,384
Eat your food.
477
00:34:24,479 --> 00:34:25,479
Ah.
478
00:34:25,981 --> 00:34:27,273
TORRIO: Thank you.
479
00:34:30,193 --> 00:34:31,694
AL: This is them.
480
00:34:33,947 --> 00:34:35,281
Gentlemen.
481
00:34:35,574 --> 00:34:36,699
Enoch Thompson.
482
00:34:39,411 --> 00:34:40,411
Okay.
483
00:34:40,537 --> 00:34:42,747
- Big Jim Colosimo.
- Mr. Thompson.
484
00:34:42,831 --> 00:34:44,957
- Nice to see you. Come on in.
- Pleasure to meet you.
485
00:34:45,167 --> 00:34:46,917
NUCKY: Now, if you come back here in July,
486
00:34:47,002 --> 00:34:48,878
at the pool they have the sea nymph festival.
487
00:34:49,045 --> 00:34:51,505
- Seamen festival?
- You should come for that.
488
00:34:52,090 --> 00:34:53,632
- Got them.
- NUCKY: Like mermaids.
489
00:34:53,717 --> 00:34:56,260
January 16th, 8:03 p.m.
490
00:34:56,344 --> 00:34:58,512
Johnny Torrio
meeting with Nucky Thompson.
491
00:34:59,264 --> 00:35:01,766
- Which one's Torrio?
- NELSON: The gray tweed. Gray tweed.
492
00:35:05,604 --> 00:35:08,481
We got a bead on Rothstein.
He just came in with Luciano.
493
00:35:08,857 --> 00:35:10,858
This other fellow is Big Jim Colosimo.
494
00:35:11,359 --> 00:35:13,194
- Come again?
- NELSON: In the homburg.
495
00:35:13,862 --> 00:35:15,362
- The Hamburg?
- The homburg.
496
00:35:16,031 --> 00:35:17,198
Never mind. He took it off.
497
00:35:19,075 --> 00:35:20,576
- Who's this fella now?
- Who?
498
00:35:20,786 --> 00:35:21,786
The guy in the brown suit.
499
00:35:21,870 --> 00:35:22,995
That's the concierge.
500
00:35:23,747 --> 00:35:26,749
- It's "Sierge"?
- The manager. He works here.
501
00:35:28,376 --> 00:35:30,878
SEBSO: So the red tie, that's Big Jim?
502
00:35:32,380 --> 00:35:34,131
Does that man look big to you?
503
00:35:34,508 --> 00:35:35,466
How's that?
504
00:35:35,550 --> 00:35:36,717
It's Arnold Rothstein.
505
00:35:37,135 --> 00:35:38,928
So it's not Colosimo?
506
00:35:39,346 --> 00:35:43,182
- NELSON: Arnold Rothstein.
- And Nucky Luciano.
507
00:35:43,391 --> 00:35:44,600
- NELSON: Lucky!
- Come again?
508
00:35:44,726 --> 00:35:47,478
Lucky Luciano, Nucky Thompson.
509
00:35:49,231 --> 00:35:51,732
So who's Colosimo?
510
00:35:52,859 --> 00:35:53,984
(SIGHS)
511
00:35:55,237 --> 00:35:56,821
(ALL CHATTERING)
512
00:36:02,410 --> 00:36:04,161
Fella goes to divorce court.
513
00:36:04,246 --> 00:36:06,997
The judge says,
"I've decided to give your wife $25 a week."
514
00:36:07,249 --> 00:36:08,582
Fella says,
"That's mighty swell of you, Judge.
515
00:36:08,667 --> 00:36:11,043
"I'll try to send her a few clams myself
now and again."
516
00:36:16,091 --> 00:36:17,383
- Clams?
- Money.
517
00:36:18,468 --> 00:36:20,594
Clams, money, capito?
518
00:36:20,887 --> 00:36:22,346
- Money.
- Mmm.
519
00:36:23,557 --> 00:36:26,267
You should put in some lobster too, no?
520
00:36:27,602 --> 00:36:28,644
No!
521
00:36:28,728 --> 00:36:29,854
(ALL CHUCKLING)
522
00:36:30,564 --> 00:36:31,856
No, no, no. None for me.
523
00:36:32,607 --> 00:36:33,858
You're a law-abiding citizen, are you?
524
00:36:33,942 --> 00:36:35,943
Teetotaler. Never touch it.
525
00:36:36,152 --> 00:36:39,029
- He's the lightweight.
- I like to stay sharp at the tables.
526
00:36:39,281 --> 00:36:42,116
Yeah, sharp.
The way he wins, he wants to be sharp.
527
00:36:42,450 --> 00:36:46,036
Last year he clear $2 million
just off the World Series alone.
528
00:36:46,121 --> 00:36:47,329
(REPEATS IN ITALIAN)
529
00:36:47,414 --> 00:36:48,747
And they call that one Lucky.
530
00:36:48,832 --> 00:36:50,583
What do you think I'm sitting next to him for?
531
00:36:51,251 --> 00:36:54,378
Hey, boy, do you have any Caruso records?
532
00:36:54,462 --> 00:36:56,088
- Enrico Caruso?
- That's fine.
533
00:36:56,214 --> 00:36:58,299
- Caruso, no?
- Go find some and play it.
534
00:36:58,383 --> 00:36:59,466
Tell the boys.
535
00:36:59,634 --> 00:37:01,343
It's like funeral music here.
536
00:37:02,804 --> 00:37:03,888
How's the chow, fellas?
537
00:37:04,306 --> 00:37:05,723
Fine. Delicious.
538
00:37:06,016 --> 00:37:07,600
BIG JIM: She's the best.
539
00:37:07,726 --> 00:37:09,935
- You should come to my restaurant sometime.
- Sure.
540
00:37:10,020 --> 00:37:11,228
I treat you nice.
541
00:37:11,813 --> 00:37:13,564
If you like to eat, you eat.
542
00:37:13,815 --> 00:37:15,941
If you don't like to eat...
543
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
Hmm?
544
00:37:17,819 --> 00:37:19,820
Who doesn't like to eat?
545
00:37:20,697 --> 00:37:21,989
Chicago's a fine town.
546
00:37:23,241 --> 00:37:24,742
It ain't New York, that's for sure.
547
00:37:24,868 --> 00:37:26,660
New York ain't New York now,
with Prohibition.
548
00:37:26,745 --> 00:37:28,829
It will be if I have something to say about it.
549
00:37:28,955 --> 00:37:30,748
Ain't that the reason we're all here tonight?
550
00:37:33,460 --> 00:37:35,711
As you know, in light of recent developments,
551
00:37:35,795 --> 00:37:38,631
I thought it might be of mutual benefit
for you boys to meet.
552
00:37:38,715 --> 00:37:41,508
All the way from Chi-town
out of the goodness of his heart.
553
00:37:41,593 --> 00:37:44,094
When I say mutual benefit, I mean mine, too.
554
00:37:44,179 --> 00:37:46,013
I didn't come here for the pasta asciutta.
555
00:37:47,599 --> 00:37:49,475
I'll be expecting a matchmaking fee.
556
00:37:50,268 --> 00:37:51,602
Of course.
557
00:37:51,686 --> 00:37:55,564
See, in addition to their other enterprises,
Messrs Rothstein and Luciano
558
00:37:55,690 --> 00:37:59,026
have significant interests
in the cabaret business back in New York.
559
00:37:59,235 --> 00:38:00,736
And a man such as yourself,
560
00:38:01,404 --> 00:38:04,490
with both political influence
as well as a passing acquaintance
561
00:38:04,574 --> 00:38:06,617
with the seafaring types
of the Atlantic Ocean...
562
00:38:06,701 --> 00:38:07,785
Johnny, talk English.
563
00:38:09,871 --> 00:38:11,330
(SPEAKING ITALIAN)
564
00:38:11,414 --> 00:38:12,665
(DISPUTING IN ITALIAN)
565
00:38:12,749 --> 00:38:14,333
Questo big business.
566
00:38:14,417 --> 00:38:15,918
LUCKY: So what's the difference?
567
00:38:20,548 --> 00:38:22,257
Go ahead, do what you gonna do.
568
00:38:23,051 --> 00:38:25,052
Could you fix us up or no?
569
00:38:25,720 --> 00:38:28,097
We'll take alls we can get,
up to 2,000 crates a month.
570
00:38:28,390 --> 00:38:29,890
For starters.
571
00:38:34,688 --> 00:38:36,313
You young fellas,
572
00:38:36,398 --> 00:38:38,649
no appreciation for the art of conversation.
573
00:38:42,570 --> 00:38:44,321
All right, yeah. I gotta piss.
574
00:38:49,411 --> 00:38:50,786
I apologize.
575
00:38:51,287 --> 00:38:55,124
Ambition can be read
as impatience sometimes.
576
00:38:56,126 --> 00:38:57,584
- Arrogance, too.
- Yeah.
577
00:38:59,754 --> 00:39:02,381
I have a friend, a judge.
578
00:39:02,632 --> 00:39:04,842
His daughter's wedding is in a week.
579
00:39:04,926 --> 00:39:07,886
I'd like to be able to accommodate him
and their 700 guests.
580
00:39:08,805 --> 00:39:10,431
- You haven't stockpiled?
- Mmm-mmm.
581
00:39:10,515 --> 00:39:12,891
All sold already. I'm coming up short.
582
00:39:15,020 --> 00:39:17,730
Well, I have a load coming in tomorrow.
583
00:39:17,814 --> 00:39:19,940
Five hundred crates, Canadian Club.
584
00:39:20,275 --> 00:39:21,567
Originally I'd planned to keep it,
585
00:39:21,651 --> 00:39:24,695
but seeing how I'd like to start
our relationship off on the right foot,
586
00:39:24,779 --> 00:39:26,739
- how about I let you have it?
- How much?
587
00:39:27,824 --> 00:39:29,283
Sixty grand for the entire load.
588
00:39:29,784 --> 00:39:31,618
But you use your own men for the pickup.
589
00:39:41,129 --> 00:39:43,714
Send me over the details.
We'll settle up in cash tomorrow.
590
00:39:43,798 --> 00:39:44,923
All right.
591
00:39:45,842 --> 00:39:47,551
All right, gentlemen.
592
00:39:47,927 --> 00:39:49,678
(TOASTING IN ITALIAN)
593
00:39:49,763 --> 00:39:52,639
Cheers.
594
00:39:54,267 --> 00:39:56,143
I was in Chicago once.
595
00:39:56,978 --> 00:39:59,271
- Good steaks.
- It's all right.
596
00:39:59,981 --> 00:40:01,982
A little cold, but so is Brooklyn.
597
00:40:02,859 --> 00:40:03,984
You get used to it, I guess.
598
00:40:04,402 --> 00:40:07,321
Summer of '17, I passed through there
on my way to Camp Grant.
599
00:40:08,990 --> 00:40:09,990
Doughboy, huh?
600
00:40:10,825 --> 00:40:11,825
Mmm.
601
00:40:12,035 --> 00:40:13,035
Me, too.
602
00:40:13,536 --> 00:40:14,661
The Lost Battalion.
603
00:40:15,830 --> 00:40:16,830
No kidding.
604
00:40:18,833 --> 00:40:21,001
How about you? You see any action?
605
00:40:21,252 --> 00:40:22,377
Little bit.
606
00:40:23,922 --> 00:40:26,131
Caught some shrapnel from a Jerry's grenade.
607
00:40:27,175 --> 00:40:30,302
- Spent eight months in the hospital.
- Jesus.
608
00:40:33,681 --> 00:40:35,933
Say, let me ask you something.
609
00:40:37,018 --> 00:40:38,811
A guy like Rothstein,
610
00:40:39,354 --> 00:40:40,771
what's a fellow like that worth?
611
00:40:40,855 --> 00:40:41,939
Him?
612
00:40:42,732 --> 00:40:44,233
Ten million at least.
613
00:40:44,317 --> 00:40:46,443
- On the level?
- He's as big as they come.
614
00:40:47,362 --> 00:40:49,780
Christ, Luciano's sitting on a half a million.
615
00:40:50,073 --> 00:40:52,991
I know that for a fact.
Got a spread on Park Avenue.
616
00:40:54,244 --> 00:40:56,161
You make that much running card games?
617
00:40:56,246 --> 00:40:57,621
Cards, hijacking.
618
00:40:58,123 --> 00:41:00,415
He's a fucking dope peddler, too.
619
00:41:00,500 --> 00:41:02,918
Did six months for pushing heroin
a couple years back.
620
00:41:03,002 --> 00:41:04,419
But he only did six months?
621
00:41:05,547 --> 00:41:06,755
Yeah, he bought a judge.
622
00:41:07,549 --> 00:41:08,757
Oh, right.
623
00:41:10,218 --> 00:41:12,219
Jeez, half a million dollars.
Can you imagine that?
624
00:41:12,345 --> 00:41:15,264
How old is... What is he, like our age?
625
00:41:15,348 --> 00:41:17,641
22, 23 maybe.
626
00:41:26,192 --> 00:41:28,277
You guys gonna
get into the liquor business, too?
627
00:41:29,195 --> 00:41:32,322
Colosimo says no.
Too much heat from the law.
628
00:41:33,658 --> 00:41:35,868
Says there's enough money
in the whorehouses.
629
00:41:36,202 --> 00:41:37,411
But you don't agree?
630
00:41:38,371 --> 00:41:41,039
I'm Johnny's muscle.
Who gives a fuck what I think?
631
00:41:41,124 --> 00:41:42,124
Yeah.
632
00:41:42,208 --> 00:41:44,084
NUCKY: If you get in trouble, don't call me.
You call my brother.
633
00:41:44,878 --> 00:41:47,171
And so what you want to do,
just ask for Lolly.
634
00:41:47,922 --> 00:41:49,423
He'll be expecting you.
635
00:41:50,550 --> 00:41:52,634
I'd wish you luck,
but it sounds like you don't need it.
636
00:41:52,719 --> 00:41:53,760
We make our own luck.
637
00:41:53,845 --> 00:41:54,845
NUCKY: True enough.
638
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
- Nice talking to you.
- You, too.
639
00:41:57,473 --> 00:41:59,433
- Jimmy Darmody.
- AI Capone.
640
00:41:59,517 --> 00:42:01,018
All right, Al.
641
00:42:01,436 --> 00:42:03,729
Mr. Thompson, thank you very, very much.
642
00:42:03,813 --> 00:42:07,816
The lobster was very good.
You paid. I'm a happy man.
643
00:42:07,942 --> 00:42:09,651
Next time we come to your place,
you pay for it.
644
00:42:10,153 --> 00:42:11,612
- Any time.
- You kick in the clams.
645
00:42:12,572 --> 00:42:14,281
- Ah!
- A joke, yeah.
646
00:42:14,991 --> 00:42:17,784
- Thanks again. Pleasure.
- BIG JIM: You come to Chicago, I fix you up.
647
00:42:17,869 --> 00:42:18,869
NUCKY: All right.
648
00:42:19,120 --> 00:42:20,412
(SPEAKING ITALIAN)
649
00:42:21,039 --> 00:42:23,123
Jimmy, stop with the clams.
650
00:42:24,125 --> 00:42:26,293
It's a joke.
Americans, they like to make a joke.
651
00:42:29,255 --> 00:42:30,714
(PIANO PLAYING)
652
00:42:45,980 --> 00:42:47,314
(ALL LAUGHING)
653
00:43:06,626 --> 00:43:09,169
- Hey, slow down, champ.
- You could buy me taffy.
654
00:43:09,254 --> 00:43:11,463
No taffy. He looks like Fatty Arbuckle Jr.
655
00:43:12,674 --> 00:43:14,132
- Hey...
- No, no, no, sweetie, sweetie.
656
00:43:14,217 --> 00:43:15,425
- This way, sweetie.
- Come here.
657
00:43:15,510 --> 00:43:17,094
- This way.
- Come here, Tommy.
658
00:43:17,178 --> 00:43:18,845
- Stay with Daddy.
- Come here.
659
00:43:18,930 --> 00:43:20,347
Maybe we should get a photo.
660
00:43:20,682 --> 00:43:21,974
No, I don't feel like it today.
661
00:43:22,058 --> 00:43:23,850
James Darmody? Ma'am.
662
00:43:24,519 --> 00:43:25,477
That's right.
663
00:43:25,561 --> 00:43:28,146
Special Agent Van Alden,
Bureau of Internal Revenue.
664
00:43:30,024 --> 00:43:31,650
- Can I help you?
- Perhaps.
665
00:43:31,776 --> 00:43:33,485
- Will you come with me?
- Jimmy.
666
00:43:36,030 --> 00:43:37,948
It's okay, dear. Go on home.
667
00:43:38,157 --> 00:43:39,241
What's this about?
668
00:43:39,867 --> 00:43:41,201
It's fine. I'll see you at home.
669
00:43:41,536 --> 00:43:42,536
Thank you, ma'am.
670
00:43:48,543 --> 00:43:50,502
Distinguished Service Cross,
671
00:43:51,421 --> 00:43:52,713
Battle of Saint...
672
00:43:53,673 --> 00:43:54,673
How do you say this?
673
00:43:54,841 --> 00:43:55,841
Mihiel.
674
00:43:58,303 --> 00:44:01,471
Seems to me you're a man on the come.
675
00:44:02,515 --> 00:44:03,807
I'm doing all right.
676
00:44:03,891 --> 00:44:06,184
College man, too. Princeton.
677
00:44:08,646 --> 00:44:09,646
For a while.
678
00:44:13,109 --> 00:44:14,985
Am I in trouble or something?
679
00:44:15,236 --> 00:44:16,570
Guilty conscience?
680
00:44:19,073 --> 00:44:20,907
You mind telling me what a go-getter like you
681
00:44:20,992 --> 00:44:23,243
is doing working for a crook like Thompson?
682
00:44:24,954 --> 00:44:28,040
It's not like that.
Mr. Thompson is a pillar of our community.
683
00:44:28,124 --> 00:44:31,376
Tell it to Sweeney.
We know all about him and his little fiefdom.
684
00:44:31,461 --> 00:44:35,213
- The election rigging, the graft...
- None of which we're interested in.
685
00:44:37,383 --> 00:44:39,134
- What are you interested in?
- Liquor.
686
00:44:40,595 --> 00:44:43,472
Its illegal importation and manufacture.
687
00:44:49,937 --> 00:44:52,773
How would you like
to come work for the Bureau?
688
00:44:58,071 --> 00:44:59,029
I got a bum leg.
689
00:44:59,113 --> 00:45:01,031
Suppose I say you don't?
690
00:45:03,785 --> 00:45:06,953
You got a wife, young son at home.
691
00:45:10,708 --> 00:45:14,836
It's an honorable profession, James,
plenty of room for advancement.
692
00:45:18,841 --> 00:45:20,801
It's a godly pursuit.
693
00:45:29,894 --> 00:45:31,686
Could I have one of those cigarettes?
694
00:45:33,898 --> 00:45:34,898
Give him a light.
695
00:45:35,274 --> 00:45:36,441
Sure.
696
00:45:39,862 --> 00:45:43,281
You do go to church,
don't you, Mr. Darmody?
697
00:45:47,161 --> 00:45:48,537
Yeah, sure.
698
00:45:49,330 --> 00:45:52,499
Well, then you know, right?
699
00:45:57,338 --> 00:45:59,005
Yeah, what?
700
00:46:00,258 --> 00:46:01,258
Know what?
701
00:46:04,303 --> 00:46:05,262
(MOANING)
702
00:46:05,346 --> 00:46:08,014
- Giddy up, cowboy.
- Lucy, stop... Stop saying that.
703
00:46:09,517 --> 00:46:10,767
Come on, daddy.
704
00:46:11,060 --> 00:46:13,019
- Giddy up, cowboy.
- Lucy, stop!
705
00:46:13,855 --> 00:46:15,439
- What?
- With the cowboy shit.
706
00:46:15,523 --> 00:46:18,442
- It's distracting.
- Okay, Nucky, come on.
707
00:46:19,277 --> 00:46:20,360
Yeah.
708
00:46:24,699 --> 00:46:25,657
(MOANING LOUDLY)
709
00:46:25,741 --> 00:46:26,741
(KNOCKING ON DOOR)
710
00:46:26,868 --> 00:46:27,951
KESSLER: Nucky!
711
00:46:29,203 --> 00:46:30,245
What?
712
00:46:31,497 --> 00:46:33,707
I heard screaming. Are you all right?
713
00:46:34,041 --> 00:46:35,292
- (SIGHS)
- May I enter?
714
00:46:36,085 --> 00:46:39,504
- No! What do you want?
- Steinman's on the wire.
715
00:46:39,672 --> 00:46:40,755
Christ!
716
00:46:40,965 --> 00:46:43,884
- KESSLER: What?
- All right.
717
00:46:44,552 --> 00:46:47,387
He is always interrupting us!
718
00:46:47,847 --> 00:46:49,055
Jeez Louise.
719
00:46:49,515 --> 00:46:50,557
KESSLER: What?
720
00:46:52,268 --> 00:46:55,645
Screaming? We were fucking, Eddie!
721
00:46:56,022 --> 00:46:57,063
Fucking.
722
00:47:02,737 --> 00:47:03,987
- Hello?
- It's Lolly.
723
00:47:04,071 --> 00:47:06,531
Hey, listen, your friend
from New York, the bankroll?
724
00:47:06,616 --> 00:47:09,868
- He just took us for 90 grand.
- What?
725
00:47:09,952 --> 00:47:12,537
Sixteen hours and he wants to keep going.
726
00:47:12,914 --> 00:47:14,748
We ain't that flush right now, Nuck.
727
00:47:18,836 --> 00:47:19,961
All right, I'll be right there.
728
00:47:24,842 --> 00:47:26,426
- Eddie!
- Ja?
729
00:47:27,011 --> 00:47:28,470
Tell Jimmy to bring the car around.
730
00:47:28,554 --> 00:47:30,138
Jimmy called to be out sick.
731
00:47:31,182 --> 00:47:33,767
(SIGHS) Son of a bitch.
732
00:47:37,021 --> 00:47:38,772
- Lucy, open the door.
- No!
733
00:47:38,856 --> 00:47:40,440
Come on, baby. I gotta get dressed.
734
00:47:40,566 --> 00:47:42,567
No fucking way!
735
00:47:43,277 --> 00:47:44,986
Go spend time with Eddie.
736
00:47:45,112 --> 00:47:47,072
He's obviously more important than me.
737
00:47:47,490 --> 00:47:48,532
I...
738
00:47:49,450 --> 00:47:51,201
No, he's not more important than you.
739
00:47:51,285 --> 00:47:55,038
But Arnold Rothstein
and $90,000 is more important!
740
00:47:55,122 --> 00:47:57,290
- Open the goddamn door!
- No!
741
00:48:00,878 --> 00:48:03,213
LUCY: Why don't you go hang out with him?
742
00:48:03,297 --> 00:48:04,923
Yeah, you do it. My back.
743
00:48:05,633 --> 00:48:07,551
Get in there. Yeah, yeah!
744
00:48:08,094 --> 00:48:10,845
Please, Lucy, it's very
important for Eddie to come in.
745
00:48:11,055 --> 00:48:13,598
- Open the...
- Open the fucking door!
746
00:48:32,952 --> 00:48:35,203
- Where is he?
- Eating with the Italian fellow.
747
00:48:35,329 --> 00:48:37,914
I didn't want to say nothing,
but this Rothstein's a cheater.
748
00:48:37,999 --> 00:48:41,543
Honestly, if he wasn't who he is,
they'd have found him in a fucking alley.
749
00:48:41,836 --> 00:48:44,879
- Well, he is who he is.
- That's why I called.
750
00:48:51,137 --> 00:48:53,263
You fellows ever hear of sleep?
751
00:48:53,347 --> 00:48:55,265
Who can sleep with all this excitement?
752
00:48:55,349 --> 00:48:57,058
I heard you had a lucky streak.
753
00:48:57,143 --> 00:48:58,602
Luck had nothing to do with it.
754
00:49:00,021 --> 00:49:02,188
I'm a skilled player is what he means.
755
00:49:03,024 --> 00:49:04,608
That's what I hear.
756
00:49:04,692 --> 00:49:06,943
So? What's all this about cutting me off?
757
00:49:07,695 --> 00:49:10,030
It's not that. It's a small house.
758
00:49:10,114 --> 00:49:11,781
We just can't handle
your kind of action right now.
759
00:49:11,866 --> 00:49:14,367
Your credit's good with me.
760
00:49:16,203 --> 00:49:17,704
Why don't we get to know each other better?
761
00:49:18,331 --> 00:49:19,497
I don't think I like what I'm hearing.
762
00:49:19,749 --> 00:49:22,000
Maybe you shouldn't be listening
to the grown-ups' conversations.
763
00:49:22,251 --> 00:49:24,210
- How is that?
- Charlie, sit down.
764
00:49:24,629 --> 00:49:26,338
Charlie, Charlie.
765
00:49:37,642 --> 00:49:42,228
As of now, you owe me 93 grand.
766
00:49:43,439 --> 00:49:46,483
Less 60 for tonight's load, knocks it to 33.
767
00:49:46,776 --> 00:49:47,859
So you could keep playing, then.
768
00:49:48,527 --> 00:49:50,612
I don't gamble where I don't feel welcome.
769
00:49:51,155 --> 00:49:52,656
I'm sorry you feel that way.
770
00:49:53,949 --> 00:49:55,075
Cash him out.
771
00:49:59,914 --> 00:50:01,539
Thompson, right?
772
00:50:03,250 --> 00:50:05,418
Heard you're familiar with my wife.
773
00:50:07,588 --> 00:50:09,589
- Pardon?
- My wife.
774
00:50:10,508 --> 00:50:12,425
Margaret. You drove her home.
775
00:50:15,388 --> 00:50:16,513
Where'd you get that money?
776
00:50:16,597 --> 00:50:18,515
What business is that of yours?
777
00:50:18,599 --> 00:50:19,849
That money belongs to your wife.
778
00:50:19,934 --> 00:50:22,060
So it was you who give it to her.
779
00:50:22,603 --> 00:50:25,063
Here, you prick. I'm winning anyway.
780
00:50:28,818 --> 00:50:30,694
Toss him the fuck out.
781
00:50:37,785 --> 00:50:39,619
All right, we went over
the rules in the locker room.
782
00:50:39,704 --> 00:50:41,037
I want a good, clean fight.
783
00:50:41,122 --> 00:50:43,832
No holding, no low blows,
break when I tell you.
784
00:50:43,916 --> 00:50:45,458
Now touch gloves and come out fighting.
785
00:50:58,681 --> 00:51:00,140
(LAUGHING)
786
00:51:01,809 --> 00:51:03,768
Hit him! Fucking hit him.
787
00:51:04,854 --> 00:51:07,647
MAN: Keep your right up. Hook, jab, jab, jab.
788
00:51:15,573 --> 00:51:17,198
If I was you I'd bet on the little guy.
789
00:51:18,159 --> 00:51:20,410
- What are you doing here?
- I'm a fight fan.
790
00:51:20,494 --> 00:51:21,828
What else?
791
00:51:28,586 --> 00:51:30,879
So how much you know about this haul
792
00:51:30,963 --> 00:51:33,590
that's coming in tonight for Rothstein?
793
00:51:39,221 --> 00:51:42,849
Tell ya, for a fellow good-looking as me,
I sure do get the homely girls.
794
00:51:43,809 --> 00:51:45,143
I don't mind the homely ones,
795
00:51:45,227 --> 00:51:46,603
especially when they're dumb.
796
00:51:47,021 --> 00:51:48,855
I love the dumb ones.
797
00:51:48,939 --> 00:51:50,607
My girl is so dumb,
798
00:51:50,691 --> 00:51:52,776
she thought that daylight savings was a bank.
799
00:51:54,528 --> 00:51:57,864
My girl is so dumb,
she thinks Long Island Sound makes a noise.
800
00:51:59,283 --> 00:52:00,950
It's true! Thank you, thank you.
801
00:52:01,035 --> 00:52:03,453
That worked better than this afternoon.
You're a wonderful crowd.
802
00:52:03,537 --> 00:52:05,455
My girl is so, so dumb,
803
00:52:05,539 --> 00:52:07,707
she thought that iceberg was a Yiddish name.
804
00:52:09,710 --> 00:52:13,505
My girl is so dumb, she tried to buy
plum pudding from a plumber.
805
00:52:13,589 --> 00:52:15,632
- All right, let's go.
- No, it's true.
806
00:52:15,716 --> 00:52:16,966
Had him running all over town.
807
00:52:17,051 --> 00:52:18,968
Something else about my girl.
She was so dumb,
808
00:52:19,053 --> 00:52:20,470
they finally had to burn down
the schoolhouse
809
00:52:20,554 --> 00:52:22,722
to get her out of the second grade.
810
00:52:24,058 --> 00:52:27,811
They let her pose for the class photo,
but, oh, boy, was she homely.
811
00:52:27,895 --> 00:52:29,604
You've heard of crocodile shoes?
812
00:52:29,730 --> 00:52:30,980
Well, she had a pair.
813
00:52:31,065 --> 00:52:32,857
With a complexion to match!
814
00:52:33,442 --> 00:52:34,818
I took her to visit the zoo.
815
00:52:34,902 --> 00:52:37,904
Why, the zookeeper thanked
me for bringing her back.
816
00:52:38,239 --> 00:52:40,782
Lovely family, though.
Very nice girl. Lovely family.
817
00:52:40,866 --> 00:52:42,659
Her poor father died of throat trouble.
818
00:52:42,743 --> 00:52:44,160
They hung him.
819
00:52:46,664 --> 00:52:48,915
Her poor brother,
lovely chap, but he's gone, too.
820
00:52:49,041 --> 00:52:51,960
With good behavior
he should be back in about 10 years.
821
00:52:53,254 --> 00:52:56,464
He used to work in a bank,
but no matter how much the boss likes you,
822
00:52:56,549 --> 00:52:59,843
you can't work in a bank
and take home samples.
823
00:53:00,302 --> 00:53:01,427
Oh, no!
824
00:53:01,512 --> 00:53:03,096
Pretty fucking obvious now, ain't it?
825
00:53:03,430 --> 00:53:04,764
(BAND PLAYING)
826
00:53:07,560 --> 00:53:09,352
- Okay!
- JIMMY: Get their guns.
827
00:53:09,603 --> 00:53:12,188
You're fucking dead.
You're fucking as good as dead!
828
00:53:12,273 --> 00:53:14,023
- All of youse!
- Shut your yap.
829
00:53:14,108 --> 00:53:15,942
Easy, easy, don't get rattled.
830
00:53:24,159 --> 00:53:25,201
(BRANCH SNAPS)
831
00:53:25,286 --> 00:53:26,327
What's that?
832
00:53:26,412 --> 00:53:27,412
What?
833
00:53:28,539 --> 00:53:29,664
- (BRANCH SNAPS)
- That.
834
00:53:29,748 --> 00:53:30,999
The fucking wind. Relax.
835
00:53:38,966 --> 00:53:39,966
(GASPS)
836
00:53:54,982 --> 00:53:57,108
The woods, get him, get him!
837
00:53:57,318 --> 00:53:59,402
Come here, you son of a bitch!
838
00:54:34,021 --> 00:54:35,021
(SIGHS)
839
00:54:39,151 --> 00:54:40,735
- (GUN COCKING)
- What the...
840
00:54:52,706 --> 00:54:53,706
(GUN FIRES)
841
00:54:54,917 --> 00:54:57,210
Darmody! Jimmy!
842
00:54:59,296 --> 00:55:00,296
- Did you get him?
- Yeah.
843
00:55:00,381 --> 00:55:03,383
- What the fuck was that?
- The fucking deers.
844
00:55:04,468 --> 00:55:06,970
Go on, get in the car. Go on, scram!
845
00:55:09,139 --> 00:55:11,182
Come on, let's go. Beat it.
846
00:55:27,366 --> 00:55:28,783
HANS: Got something to say now, huh?
847
00:55:31,078 --> 00:55:32,996
- Fucking whore!
- (MARGARET SCREAMING)
848
00:55:34,039 --> 00:55:35,540
(GLASS SHATTERS)
849
00:55:36,083 --> 00:55:37,750
(HANS GRUNTING)
850
00:55:37,835 --> 00:55:39,460
MARGARET: Please stop!
851
00:55:39,920 --> 00:55:41,504
(CHILDREN CRYING)
852
00:56:09,408 --> 00:56:10,616
(GROANING)
853
00:56:14,788 --> 00:56:16,122
(SOBBING)
854
00:56:19,626 --> 00:56:20,918
(JAZZ MUSIC PLAYING)
855
00:56:26,467 --> 00:56:28,718
I would love to get married one day.
856
00:56:29,970 --> 00:56:33,556
I am very, very sorry.
Excuse me for one moment.
857
00:56:33,640 --> 00:56:36,392
- He is always talking on the phone.
- Hello.
858
00:56:36,477 --> 00:56:38,227
- ELI: It's me.
- What?
859
00:56:38,312 --> 00:56:41,439
It's me. We got a problem.
860
00:56:45,778 --> 00:56:47,987
All right, I'll be right there.
861
00:56:48,697 --> 00:56:50,239
(ALL CLAMORING)
862
00:56:50,324 --> 00:56:52,825
Fellas, fellas, no leads or arrests!
863
00:56:53,202 --> 00:56:54,327
How many bodies were found?
864
00:56:54,411 --> 00:56:56,704
OFFICER: Nothing has been confirmed
at this time!
865
00:56:56,955 --> 00:56:59,373
As soon as we know something,
we'll make an official statement.
866
00:56:59,833 --> 00:57:01,667
ELI: Four bodies, blood everywhere.
867
00:57:01,835 --> 00:57:03,753
It was like a fucking firing squad.
868
00:57:04,421 --> 00:57:05,755
No sign of the truck?
869
00:57:07,382 --> 00:57:09,675
In a goddamn election year.
870
00:57:11,929 --> 00:57:13,846
- The Feds onto this yet?
- No.
871
00:57:14,348 --> 00:57:16,057
Hands still full with the funeral home.
872
00:57:17,351 --> 00:57:19,727
Cusick's probably having a stroke.
873
00:57:20,187 --> 00:57:22,313
You know the imbecile
changed his name to Doyle?
874
00:57:23,690 --> 00:57:25,191
(SCOFFS) Don't ask.
875
00:57:28,362 --> 00:57:30,863
You know, the peculiar thing is
876
00:57:31,907 --> 00:57:35,118
that at the same time
the Feds are raiding Mickey,
877
00:57:35,410 --> 00:57:38,121
this shit is happening three miles away.
878
00:57:39,081 --> 00:57:41,332
Ain't that a coincidence?
879
00:57:44,336 --> 00:57:46,087
So do you want to say it or should I?
880
00:57:48,757 --> 00:57:50,967
It could be Rothstein himself set it up.
881
00:57:54,263 --> 00:57:56,055
All right, so who knew about the load?
882
00:57:56,640 --> 00:57:59,225
Me, obviously, Torrio.
883
00:58:03,230 --> 00:58:04,230
Jimmy?
884
00:58:06,817 --> 00:58:09,902
Who's mysteriously gone missing
all of a sudden.
885
00:58:14,074 --> 00:58:16,117
All right, bring him in.
886
00:58:26,003 --> 00:58:27,712
Hey, Ange, sorry. I know it's late.
887
00:58:28,380 --> 00:58:29,422
Jimmy in?
888
00:58:30,257 --> 00:58:33,426
No, I haven't seen him in hours.
I thought he was at work.
889
00:58:33,886 --> 00:58:35,261
Sorry to disturb you.
890
00:58:35,345 --> 00:58:37,305
When he comes home,
tell him Nucky's looking for him.
891
00:58:39,558 --> 00:58:40,892
Well, now I'm getting concerned.
892
00:58:41,935 --> 00:58:44,353
Probably ran into a friend. War buddy maybe.
893
00:58:45,439 --> 00:58:48,983
Do you think it could have something to do
with the men that picked him up?
894
00:58:49,318 --> 00:58:50,610
Beg your pardon?
895
00:58:53,697 --> 00:58:55,198
There is no comment.
896
00:58:55,282 --> 00:58:57,491
Now you must stop ringing!
897
00:58:57,659 --> 00:58:59,535
Cocksucking reporters.
898
00:59:01,205 --> 00:59:03,039
If they want a statement,
tell them to call the mayor.
899
00:59:03,123 --> 00:59:04,707
Even reporters ain't that stupid.
900
00:59:04,791 --> 00:59:06,250
I'll give them a statement later.
901
00:59:06,335 --> 00:59:08,252
I can't get over it. It don't make sense.
902
00:59:08,462 --> 00:59:11,005
- Doesn't it?
- Come on, Eli, Jimmy?
903
00:59:11,632 --> 00:59:13,424
- He gives the Feds the funeral home,
- (PHONE RINGING)
904
00:59:13,508 --> 00:59:14,550
Throws them off the scent.
905
00:59:14,635 --> 00:59:17,053
Meantime, he's out pulling this job.
906
00:59:17,137 --> 00:59:19,889
- Not how, why.
- Why? Because he's greedy.
907
00:59:20,182 --> 00:59:23,392
Jealous probably, too.
That's the way people are, Nucky.
908
00:59:25,395 --> 00:59:27,021
Arnold Rothstein.
909
00:59:27,773 --> 00:59:30,775
I'm very sorry, Mr. Thompson is not available.
910
00:59:34,238 --> 00:59:37,281
He would very much like you to call him back.
911
00:59:41,995 --> 00:59:43,829
- Where are you going?
- To get some air.
912
00:59:48,168 --> 00:59:50,586
Mr. Thompson, I was just coming to see you.
913
00:59:50,671 --> 00:59:51,921
I'm sorry, I'm late for a meeting.
914
00:59:52,005 --> 00:59:53,965
I really just wanted to drop this off.
915
00:59:54,049 --> 00:59:56,259
I'm on my way to the hospital.
916
00:59:56,969 --> 00:59:58,094
Nothing serious, I hope?
917
00:59:58,178 --> 00:59:59,971
One of our members, Mrs. Schroeder.
918
01:00:00,097 --> 01:00:02,556
She suffered an injury.
919
01:00:02,641 --> 01:00:04,267
Lost her child.
920
01:00:07,187 --> 01:00:08,437
What was the manner of injury?
921
01:00:10,440 --> 01:00:12,858
I'm really not at liberty to say.
922
01:00:39,720 --> 01:00:41,429
Commodore?
923
01:00:41,513 --> 01:00:43,514
Mr. Nucky here to see you.
924
01:00:48,145 --> 01:00:49,854
Well, send him in, for God's sake.
925
01:00:55,402 --> 01:00:58,696
Quite the shitstorm you got
on your hands, eh, Mr. Treasurer?
926
01:00:59,614 --> 01:01:00,948
Well, good morning to you, too.
927
01:01:01,033 --> 01:01:02,992
These bodies in the woods,
928
01:01:03,076 --> 01:01:04,952
I assume belong to your friend in New York?
929
01:01:06,872 --> 01:01:07,955
Rothstein's men.
930
01:01:08,790 --> 01:01:10,291
I don't understand why you got involved.
931
01:01:11,626 --> 01:01:13,002
Yes, you do!
932
01:01:13,211 --> 01:01:15,087
It was a favor to Chicago.
933
01:01:15,172 --> 01:01:17,256
That, plus Rothstein's numbers were right.
934
01:01:17,341 --> 01:01:19,091
Till he buggered you in the ass.
935
01:01:20,510 --> 01:01:22,178
Fucking Rothstein.
936
01:01:24,139 --> 01:01:25,931
By Henry fucking Ford.
937
01:01:31,688 --> 01:01:34,815
I think my problems go beyond world finance.
938
01:01:35,984 --> 01:01:37,401
What a fucking night.
939
01:01:45,285 --> 01:01:46,494
It's seven years today.
940
01:01:50,248 --> 01:01:51,499
Mabel.
941
01:01:54,378 --> 01:01:55,920
I'd just gone to jail.
942
01:01:58,382 --> 01:02:00,383
Not a day goes by, I'll tell you that much.
943
01:02:01,635 --> 01:02:03,219
Maybe she's better off.
944
01:02:08,016 --> 01:02:09,642
The Feds will be all over this thing.
945
01:02:09,726 --> 01:02:12,395
I can't have dead bodies lying around
on the road. Bad for business.
946
01:02:13,146 --> 01:02:15,147
You gotta give them someone.
947
01:02:15,273 --> 01:02:16,690
Let 'em make an arrest.
948
01:02:19,319 --> 01:02:20,319
It's Jimmy.
949
01:02:21,988 --> 01:02:23,197
Get the fuck... This?
950
01:02:24,658 --> 01:02:25,866
Left me holding the bag.
951
01:02:26,535 --> 01:02:28,661
What a fucking little prick.
952
01:02:29,371 --> 01:02:31,580
I never knew he had it in him.
953
01:02:32,374 --> 01:02:33,416
Jimmy?
954
01:02:36,753 --> 01:02:38,754
(CHUCKLING) Fucking Jimmy.
955
01:02:40,215 --> 01:02:41,215
JIMMY: Nucky.
956
01:02:43,301 --> 01:02:44,385
Nuck!
957
01:02:47,472 --> 01:02:48,597
- I take you back.
- Nucky.
958
01:02:48,682 --> 01:02:49,849
- I give you a job...
- Listen.
959
01:02:49,933 --> 01:02:51,183
...and this is how you fucking repay me?
960
01:02:51,268 --> 01:02:53,394
Last night was not supposed
to happen like that, Nuck.
961
01:02:53,478 --> 01:02:55,729
Make sure you mention that
to Rothstein as he's cutting your nuts off.
962
01:02:55,814 --> 01:02:57,648
It's all gonna get straightened out, Nuck.
I promise.
963
01:02:57,732 --> 01:02:58,941
Are you that stupid?
964
01:03:00,026 --> 01:03:01,944
Have no fucking idea
how in over your head you are?
965
01:03:02,028 --> 01:03:04,780
- I know it's an awful...
- Did I not tell you to slow down?
966
01:03:04,865 --> 01:03:05,906
I tried to give you money. I tried...
967
01:03:05,991 --> 01:03:08,784
I tried to tell you I'm not a kid anymore!
968
01:03:10,537 --> 01:03:13,038
And killing and fucking larceny?
969
01:03:13,123 --> 01:03:15,249
- That makes you a man?
- No.
970
01:03:17,210 --> 01:03:19,962
(SIGHS) You got brains, kid. You had a future.
971
01:03:21,381 --> 01:03:24,091
Look, I still got a future. We both do.
972
01:03:25,552 --> 01:03:28,387
The war, Nuck, the things I did over there?
973
01:03:29,681 --> 01:03:32,308
You live in a trench for months on end.
974
01:03:32,726 --> 01:03:35,102
The killing, the smell of death.
975
01:03:36,062 --> 01:03:37,730
Nucky, I'm nothing but a murderer.
976
01:03:38,732 --> 01:03:40,649
You know how many times
I went over the top?
977
01:03:40,734 --> 01:03:43,611
They call me a fucking hero. The truth is
978
01:03:44,154 --> 01:03:45,779
I didn't care anymore.
979
01:03:45,864 --> 01:03:47,364
I didn't care.
980
01:03:49,451 --> 01:03:50,993
You're home now.
981
01:03:51,369 --> 01:03:53,496
- You got a family.
- I'm going to hell, Nuck.
982
01:03:53,580 --> 01:03:54,788
- Knock it off.
- No, I am.
983
01:03:54,873 --> 01:03:56,540
- You are not.
- I'm 22 years old.
984
01:03:56,625 --> 01:03:59,418
I see fellas like fucking Luciano with
a fancy suit with fucking diamonds.
985
01:03:59,753 --> 01:04:02,880
- Is that what you want?
- That's what you want, too! That's what...
986
01:04:02,964 --> 01:04:04,924
It's what we all want.
987
01:04:05,133 --> 01:04:07,760
At least I got the gumption to take it.
988
01:04:08,678 --> 01:04:11,805
You'd be very foolish
to underestimate me, James.
989
01:04:12,557 --> 01:04:14,058
I could have you killed.
990
01:04:15,852 --> 01:04:17,728
Yeah, but you won't.
991
01:04:22,317 --> 01:04:25,986
Look, you can't be half a gangster, Nucky.
992
01:04:26,112 --> 01:04:27,279
Not anymore.
993
01:04:30,283 --> 01:04:31,325
Let me help you.
994
01:04:33,453 --> 01:04:36,413
- What the fuck is this?
- It's your share for last night.
995
01:04:40,377 --> 01:04:42,253
I didn't ask for this.
996
01:04:42,629 --> 01:04:44,296
You didn't have to.
997
01:06:28,151 --> 01:06:30,569
Sir, we need you to come with us.
998
01:06:30,945 --> 01:06:32,696
What are you doing?
999
01:06:33,823 --> 01:06:36,367
- What are you doing?
- Get in there!
1000
01:07:08,650 --> 01:07:10,776
(ITALIAN ARIA PLAYING)
1001
01:07:16,658 --> 01:07:17,700
Sir!
1002
01:07:21,121 --> 01:07:23,122
Please. Surely you're making a mistake.
1003
01:07:24,040 --> 01:07:25,124
(GROANING)
1004
01:08:09,753 --> 01:08:11,920
- Getting cold?
- Are you kidding me?
1005
01:09:27,205 --> 01:09:28,497
(CROWD GASPING)
1006
01:09:31,334 --> 01:09:33,335
REPORTER: The Atlantic City
Sheriff's Department has confirmed
1007
01:09:33,419 --> 01:09:36,046
that a body found caught
in a fisherman's net this afternoon
1008
01:09:36,130 --> 01:09:37,506
is that of Hans Schroeder,
1009
01:09:37,590 --> 01:09:39,967
a local man who went
missing yesterday. Stop.
1010
01:09:40,260 --> 01:09:42,427
Schroeder, who worked
occasionally as a baker's helper,
1011
01:09:42,512 --> 01:09:43,595
had been sought in connection
1012
01:09:43,680 --> 01:09:46,974
with Saturday night's
bloody roadside massacre. Stop.
1013
01:09:49,102 --> 01:09:51,186
CANTOR: Maestro, can I have
my note, please? A note for Eddie.
1014
01:09:51,271 --> 01:09:52,271
(VIOLIN HOLDING NOTE)
1015
01:09:52,355 --> 01:09:53,856
(CANTOR TUNING VOICE)
1016
01:09:53,940 --> 01:09:55,899
This time it's a ballad.
1017
01:09:58,611 --> 01:10:00,988
(UPBEAT PROHIBITION SONG PLAYING)
1018
01:10:42,989 --> 01:10:43,989
Hello.
75453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.