All language subtitles for Boardwalk.Empire.S01E01.1080p.BluRay.X264-BiRDHOUSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:01:51,862 --> 00:01:53,279 (BELL CLANGING) 2 00:02:09,505 --> 00:02:10,963 (FOGHORN BLOWS) 3 00:02:24,353 --> 00:02:26,437 Come on, let's go, let's go. I'm a sitting duck out here. 4 00:02:26,522 --> 00:02:27,980 So move then. Come on. 5 00:02:28,816 --> 00:02:29,816 MAN: Charlie. 6 00:02:30,526 --> 00:02:31,526 Load it up. 7 00:02:32,236 --> 00:02:33,986 Let's go, let's go! 8 00:02:35,447 --> 00:02:36,697 Come on. 9 00:02:38,534 --> 00:02:40,952 - Liquid gold, boyo. - MAN: That's it. 10 00:03:08,564 --> 00:03:10,439 Come on, are we fucking done here? 11 00:03:10,524 --> 00:03:13,526 Boys, we're straight through to New York, so anyone needs a piss, you take it now. 12 00:03:13,610 --> 00:03:15,570 No? Then let's go. 13 00:03:34,756 --> 00:03:36,299 Son of a bitch. 14 00:03:36,675 --> 00:03:37,675 Hold up. 15 00:03:38,051 --> 00:03:39,427 Slow down. 16 00:03:57,070 --> 00:03:58,738 He's still breathing. 17 00:03:58,822 --> 00:04:00,781 Fuck him. Get him off the road. 18 00:04:06,830 --> 00:04:07,830 (GUN COCKS) 19 00:04:07,915 --> 00:04:09,665 AL: Get 'em up! Up! 20 00:04:12,210 --> 00:04:15,046 - Get your fucking hands in the air. - Drop the heaters. 21 00:04:15,297 --> 00:04:16,380 You stupid fuck. 22 00:04:16,465 --> 00:04:17,465 Drop it, I said! 23 00:04:17,549 --> 00:04:19,508 You, too, fat boy. Drop it! 24 00:04:19,885 --> 00:04:21,385 Drop your weapon. 25 00:04:22,512 --> 00:04:23,888 You know whose fucking load this is? 26 00:04:23,972 --> 00:04:25,848 It's pretty fucking obvious now, ain't it? 27 00:04:25,933 --> 00:04:29,143 MRS. McGARRY: "Coward, monster, vicious brute 28 00:04:29,227 --> 00:04:32,021 "Friend to thief and prostitute 29 00:04:32,230 --> 00:04:35,691 "Conscience dulled by demon rum 30 00:04:36,026 --> 00:04:39,737 "Liquor, thy name's delirium" 31 00:04:44,618 --> 00:04:48,746 Tomorrow we awaken to a new dawn. 32 00:04:48,830 --> 00:04:51,374 And on the eve of this momentous occasion, 33 00:04:51,458 --> 00:04:57,171 it is my pleasure to introduce Atlantic City's esteemed treasurer, 34 00:04:57,631 --> 00:05:00,383 the honorable Enoch Thompson. 35 00:05:06,223 --> 00:05:09,558 Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem. 36 00:05:09,935 --> 00:05:11,394 Will you send me a copy? 37 00:05:11,687 --> 00:05:13,521 WOMAN: What a nice man. 38 00:05:14,189 --> 00:05:15,231 Ladies. 39 00:05:16,566 --> 00:05:20,528 Years ago, there was a young boy who lived in this very city. 40 00:05:21,571 --> 00:05:26,575 The winter of '88, some of you remember, a blizzard of biblical proportions. 41 00:05:27,202 --> 00:05:32,373 The family was snowbound, freezing, without food or heat. 42 00:05:33,250 --> 00:05:37,920 The father vanished, laid to waste by alcohol. 43 00:05:39,089 --> 00:05:41,966 And so it was left to this boy, 44 00:05:42,509 --> 00:05:44,677 this little man of tender years, 45 00:05:44,761 --> 00:05:48,556 to fend for himself and his family. 46 00:05:49,141 --> 00:05:50,558 Off in the cold he went, 47 00:05:50,642 --> 00:05:53,269 worn shoes wrapped in rags, 48 00:05:53,353 --> 00:05:56,522 newspaper lining his thin wool coat, 49 00:05:56,606 --> 00:06:01,360 as he trudged chest-deep in snow to the rail yard, 50 00:06:01,445 --> 00:06:06,741 foraging on hands and bloody knees for scraps of coal, 51 00:06:07,159 --> 00:06:10,953 hoping for some potatoes spilled from a ruptured sack. 52 00:06:12,497 --> 00:06:16,667 Finding none, he took a broom handle 53 00:06:17,753 --> 00:06:21,839 and, in desperation, killed his family's dinner: 54 00:06:23,675 --> 00:06:26,719 - Three wharf rats hiding in the hold of a ship. - (ALL GASPING) 55 00:06:29,139 --> 00:06:30,765 Terrible, yes. 56 00:06:31,975 --> 00:06:33,934 But the family survived. 57 00:06:36,354 --> 00:06:38,105 And the little boy? 58 00:06:40,650 --> 00:06:44,653 Well, the little boy speaks to you tonight from this very podium. 59 00:06:44,946 --> 00:06:45,946 (ALL APPLAUDING) 60 00:06:48,784 --> 00:06:51,160 Prohibition means progress. 61 00:06:51,620 --> 00:06:55,289 And never again will families be robbed of their fathers, 62 00:06:55,707 --> 00:06:58,334 held hostage by alcohol. 63 00:06:59,419 --> 00:07:02,880 How proud I am to live in a nation which, 64 00:07:02,964 --> 00:07:06,509 God willing, this year, will finally give its women the right to vote. 65 00:07:12,933 --> 00:07:14,600 Ladies, I regret to inform you 66 00:07:14,684 --> 00:07:17,353 that I have been called away on urgent county business 67 00:07:17,979 --> 00:07:20,564 and therefore will be unable to stay for the potluck. 68 00:07:20,649 --> 00:07:21,649 (ALL EXCLAIMING IN DISAPPOINTMENT) 69 00:07:22,859 --> 00:07:25,152 In closing, however, let me say this: 70 00:07:25,237 --> 00:07:29,990 Without the continued support of good, decent women like you, 71 00:07:31,034 --> 00:07:33,911 men like me would be nowhere. 72 00:07:35,497 --> 00:07:37,748 Thank you and God bless. 73 00:07:44,798 --> 00:07:48,551 In the trenches once we ate dog meat, but rats? 74 00:07:51,721 --> 00:07:53,180 First rule of politics, kiddo: 75 00:07:53,265 --> 00:07:55,975 Never let the truth get in the way of a good story. 76 00:07:56,184 --> 00:07:58,978 BARKER: Come on in, boys! Don't be shy. 77 00:07:59,062 --> 00:08:02,898 Meet the gals who put the "ooh" in ooh-la-la. 78 00:08:03,275 --> 00:08:06,110 Step right up, friends. What you waiting for? 79 00:08:06,194 --> 00:08:10,531 Lovely ladies direct from Paris, France. 80 00:08:11,074 --> 00:08:12,867 Young ladies, I know there are attractions 81 00:08:12,951 --> 00:08:16,537 that your parents would like to take you to, but this is not one of them. 82 00:08:16,621 --> 00:08:17,913 Ladies, take them away, yes. 83 00:08:17,998 --> 00:08:19,248 They should have been gone a long time ago. 84 00:08:19,749 --> 00:08:21,709 Don't be afraid, fellas. They won't bite. 85 00:08:25,380 --> 00:08:28,132 - Hey, Nucky, how you doing? - Not as good as you, Wendell. 86 00:08:28,425 --> 00:08:30,259 - Good evening, Nucky. - Hey, how are you? 87 00:08:30,343 --> 00:08:32,928 - How are you, Nucky? - Nice to see you. 88 00:08:33,013 --> 00:08:35,014 (BAND PLAYING LIVELY RAGTIME MUSIC) 89 00:09:00,832 --> 00:09:02,833 MAN 1: Say it ain't so, Joe. 90 00:09:12,928 --> 00:09:16,222 MAN 2: To the end of the world! MAN 3: To the end of the world! 91 00:09:17,641 --> 00:09:18,641 (BABY CRYING) 92 00:09:20,894 --> 00:09:22,853 All right, take it easy, fellas. 93 00:09:24,940 --> 00:09:26,649 I got it! I got it! Over here. 94 00:09:26,983 --> 00:09:29,276 Hey, you got some rye? I want some gin, gin! 95 00:09:30,278 --> 00:09:31,487 NUCKY: Thanks, ace. 96 00:09:38,328 --> 00:09:39,954 (JAZZ MUSIC PLAYING) 97 00:09:42,207 --> 00:09:45,209 - Is my brother here? - Upstairs. They all are. 98 00:10:16,866 --> 00:10:18,534 (ALL LAUGHING) 99 00:10:19,327 --> 00:10:23,163 I wanted to arrest him, but he had 24 hours left. I couldn't. 100 00:10:25,083 --> 00:10:27,209 Boys, boys, boys. 101 00:10:27,294 --> 00:10:29,962 Mr. Mayor, friends, 102 00:10:30,046 --> 00:10:32,798 fellow members of the city council, 103 00:10:32,882 --> 00:10:37,386 as you know, in less than two hours, liquor will be declared illegal 104 00:10:37,470 --> 00:10:41,307 by decree of the distinguished gentlemen of our nation's Congress. 105 00:10:41,474 --> 00:10:42,725 (MEN BOOING) 106 00:10:43,226 --> 00:10:45,978 To those beautiful, ignorant bastards! 107 00:10:46,146 --> 00:10:47,563 (ALL AGREEING) 108 00:10:49,733 --> 00:10:53,027 Rest assured that, dry though the country may be, 109 00:10:53,111 --> 00:10:55,321 I am in the midst of concluding arrangements 110 00:10:55,405 --> 00:10:58,657 that will keep Atlantic City wet as a mermaid's twat. 111 00:10:58,742 --> 00:11:00,993 Jeez, Nucky, you're fucking mermaids now? 112 00:11:01,077 --> 00:11:02,661 Every vote counts, Mr. Mayor. 113 00:11:02,996 --> 00:11:04,997 MAN: A Republican through and through. 114 00:11:05,081 --> 00:11:08,834 The opportunity that is the Volstead Act has not merely knocked, my friends, 115 00:11:08,918 --> 00:11:10,669 it has kicked our fucking doors in! 116 00:11:10,754 --> 00:11:12,629 - Yeah! - I'll believe it when I see it. 117 00:11:12,714 --> 00:11:13,672 NUCKY: Come on, George, 118 00:11:13,757 --> 00:11:15,466 it'll be like Prohibition never happened, 119 00:11:15,550 --> 00:11:17,760 but for one thing. Prices will increase twenty-fold. 120 00:11:17,844 --> 00:11:21,347 What kind of sucker will pay three clams for a drink worth 15 cents? 121 00:11:21,431 --> 00:11:22,556 - You. - MAN: You been to Margie's? 122 00:11:22,640 --> 00:11:25,684 You'll pay 12 clams for a piece of cooze that ain't worth nothing. 123 00:11:25,769 --> 00:11:26,810 Yeah, you pay. 124 00:11:26,895 --> 00:11:28,228 - You pay. - I know. 125 00:11:29,230 --> 00:11:30,981 Now, he's on the trolley. 126 00:11:31,149 --> 00:11:34,443 Number one, we got a product a fella's gotta have. 127 00:11:34,527 --> 00:11:35,527 MAN: Yeah. 128 00:11:35,612 --> 00:11:37,738 Even better is that we got a product he ain't allowed to have. 129 00:11:37,822 --> 00:11:39,114 They might as well outlaw smoking. 130 00:11:39,199 --> 00:11:42,201 A man's on holiday, believe me, he wants a drink, he'll pay the price for it. 131 00:11:42,285 --> 00:11:44,036 - That's right. - How about the law? 132 00:11:44,120 --> 00:11:46,538 The law? I am the law, Georgie boy. 133 00:11:46,623 --> 00:11:49,625 Or are you so fucking soused you thought I'm Lillian Gish, huh? 134 00:11:50,627 --> 00:11:52,920 This ain't a flower. It's not a flower. 135 00:11:53,046 --> 00:11:55,339 I'm gonna kick him out of here right now. You're out of here. 136 00:11:55,423 --> 00:11:56,840 - O'NEILL: The Feds! - You're under arrest. 137 00:11:56,925 --> 00:12:00,803 - The Feds, the fucking prohis. - "The Feds, the fucking..." 138 00:12:00,887 --> 00:12:02,304 Dogcatchers with badges. 139 00:12:03,139 --> 00:12:05,933 With all due deference to dogcatchers. 140 00:12:07,310 --> 00:12:10,312 Now, as ward bosses, you'll each be responsible 141 00:12:10,814 --> 00:12:14,400 for taking orders and collecting from your restaurants, hotels, what have you. 142 00:12:14,776 --> 00:12:18,570 Those orders will be reviewed by my brother and his men, 143 00:12:18,655 --> 00:12:20,197 who'll supervise delivery. 144 00:12:20,281 --> 00:12:22,408 Which brings me to a few personnel changes. 145 00:12:22,909 --> 00:12:25,494 - You all remember Jimmy Darmody? - Welcome back, kid! 146 00:12:25,578 --> 00:12:27,246 - Welcome home, Jimmy. - Welcome back, kid. 147 00:12:27,330 --> 00:12:28,539 Gave them Huns hell, I heard. 148 00:12:28,623 --> 00:12:29,998 - Sure did. - NUCKY: He did. 149 00:12:30,083 --> 00:12:32,501 And now that he's made the world safe for democracy, 150 00:12:32,585 --> 00:12:34,503 he's back to lend us a hand, too. 151 00:12:34,587 --> 00:12:38,590 In three weeks, Paddy Ryan is taking over as Chief Clerk of the Fourth Ward. 152 00:12:38,675 --> 00:12:40,634 Jimmy here'll be Pat's man Friday. 153 00:12:40,718 --> 00:12:42,553 MAN 1: Attaboy, Paddy. MAN 2: Yeah, Paddy. 154 00:12:42,637 --> 00:12:45,013 - Congratulations, Paddy. - Gentlemen, it's an honor. 155 00:12:45,098 --> 00:12:46,515 MAN 3: Paddy Ryan, a good man. 156 00:12:46,599 --> 00:12:49,309 MAN 4: Look out, Mayor, the kid will have your job one day. 157 00:12:49,394 --> 00:12:50,936 He can have it right now if he wants it. 158 00:12:51,020 --> 00:12:53,522 - Give it time, Mr. Mayor. - MAN 5: Welcome aboard. 159 00:12:55,233 --> 00:13:00,195 Ten, nine, eight, seven, six, 160 00:13:00,447 --> 00:13:05,492 five, four, three, two, one. 161 00:13:06,369 --> 00:13:07,786 (PLAYING TAPS) 162 00:13:26,973 --> 00:13:28,223 Prohibition! 163 00:13:28,641 --> 00:13:29,641 (ALL CHEERING) 164 00:13:30,393 --> 00:13:32,269 (PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC) 165 00:14:13,228 --> 00:14:15,437 (BOTH GROWLING) 166 00:14:16,314 --> 00:14:17,773 Hey, where you going? 167 00:14:18,274 --> 00:14:21,318 - What's eating you? - Nothing. I don't know. My stomach. 168 00:14:21,611 --> 00:14:23,278 Go have a Brioschi. 169 00:14:35,959 --> 00:14:37,125 Will you look at this shit? 170 00:14:37,210 --> 00:14:38,210 James. 171 00:14:40,171 --> 00:14:41,922 JIMMY: No, put it in your mouth. 172 00:14:43,216 --> 00:14:45,926 Dempsey, "Champ was no draft dodger." 173 00:14:46,010 --> 00:14:48,053 He explains his status during war. 174 00:14:48,638 --> 00:14:51,223 - So what did he say? - I don't know. He supported his mother. 175 00:14:51,307 --> 00:14:54,101 - It's a bunch of baloney. - They couldn't write it if it wasn't true. 176 00:14:54,185 --> 00:14:56,311 Wise up, Ange. It's a bill of goods. 177 00:14:56,729 --> 00:15:00,190 You think a fella would give up that type of opportunity to go fight for his country? 178 00:15:03,111 --> 00:15:05,112 What? Why are you looking at me like that? 179 00:15:07,156 --> 00:15:10,784 Princeton wasn't exactly the Heavyweight Championship, Angela. 180 00:15:13,580 --> 00:15:14,663 Have you given it any more thought? 181 00:15:15,665 --> 00:15:18,292 I'd be 25 by the time I graduated, almost 26. 182 00:15:18,376 --> 00:15:19,668 I could go to work. 183 00:15:20,295 --> 00:15:21,295 Doing what? 184 00:15:22,880 --> 00:15:24,256 Painting pictures? 185 00:15:24,340 --> 00:15:25,507 (TOMMY CHATTERING) 186 00:15:26,009 --> 00:15:27,301 And what about Skeezix here? 187 00:15:28,261 --> 00:15:31,096 - Where are you going? - Hey, sit down, eat your food. 188 00:15:31,264 --> 00:15:32,973 JIMMY: No, no. Come on. You gotta eat this mush. 189 00:15:33,057 --> 00:15:35,809 - Get up. Come on. What about you, right? - TOMMY: Yeah. 190 00:15:35,893 --> 00:15:37,728 Drink your milk. One more bite. 191 00:15:38,062 --> 00:15:41,273 Well, you know, you could learn a lot working for Ryan, maybe. 192 00:15:43,693 --> 00:15:46,486 - Are the eggs ready yet? - Hold your horses! 193 00:15:46,738 --> 00:15:50,198 Your mother's screwy if she thinks I'm gonna work for a sap like Ryan. 194 00:15:50,700 --> 00:15:52,743 - Ryan's a sap. - Ryan is a sap. 195 00:15:53,786 --> 00:15:55,037 Don't say that. 196 00:15:56,414 --> 00:15:58,290 I drank all my milk. 197 00:15:58,374 --> 00:15:59,750 ANGELA: Good. 198 00:16:00,835 --> 00:16:01,877 So what are you gonna do? 199 00:16:04,797 --> 00:16:06,006 I'm gonna talk to Nucky. 200 00:16:07,884 --> 00:16:10,469 I don't know, two years killing Jerries 201 00:16:10,553 --> 00:16:13,722 doesn't exactly prepare you for a whole lot else. 202 00:16:22,065 --> 00:16:23,982 ELLIOT: As Prohibition Agents, 203 00:16:24,359 --> 00:16:27,361 you represent the finest America has to offer. 204 00:16:27,487 --> 00:16:30,947 The first line of defense in the war against illegal liquor. 205 00:16:32,200 --> 00:16:33,825 Stout-hearted men, 206 00:16:34,744 --> 00:16:37,162 centurions for the modern age, 207 00:16:38,122 --> 00:16:43,251 unswerving in duty and incorruptible in character. 208 00:16:44,837 --> 00:16:46,046 Raise your right hands. 209 00:16:48,966 --> 00:16:50,342 - I... - I... 210 00:16:50,426 --> 00:16:51,426 ...state your name... 211 00:16:52,929 --> 00:16:56,181 ...do so solemnly swear... ...do so solemnly swear... 212 00:16:56,265 --> 00:17:02,771 ...to uphold the laws of the Constitution of the United States... 213 00:17:02,897 --> 00:17:07,943 ...to root out criminality in all forms... ...to root out criminality in all forms... 214 00:17:08,027 --> 00:17:10,529 ...and vigorously uphold all laws... 215 00:17:29,549 --> 00:17:30,632 Nuck. 216 00:17:32,093 --> 00:17:33,260 Nucky. 217 00:17:35,221 --> 00:17:36,930 - What time is it? - 2:30. 218 00:17:40,810 --> 00:17:43,103 - Nucky, are you up? - What the fuck's the matter? 219 00:17:43,187 --> 00:17:46,440 There's a lady waiting to see you. She's been waiting over an hour. 220 00:17:46,566 --> 00:17:48,942 She says it is urgent. She's pregnant. 221 00:17:50,611 --> 00:17:51,611 What? 222 00:17:51,904 --> 00:17:53,488 You met her last night. 223 00:17:54,031 --> 00:17:55,031 Last night? 224 00:17:55,116 --> 00:17:56,825 She saw you talk or something. 225 00:17:57,869 --> 00:17:59,411 The Tempremence League. 226 00:18:01,664 --> 00:18:02,748 (LUCY GROANS) 227 00:18:03,458 --> 00:18:05,208 - Why didn't you say so? - I just did. 228 00:18:05,293 --> 00:18:07,085 "Pregnant woman here to see you." 229 00:18:07,170 --> 00:18:08,712 Give me a fucking nosebleed. 230 00:18:08,796 --> 00:18:10,172 (STAMMERING) I would never... 231 00:18:10,256 --> 00:18:12,048 I am so sorry. I would never... 232 00:18:12,133 --> 00:18:15,051 - (DOOR SLAMS) - Interrupt... I go. I... 233 00:18:17,847 --> 00:18:19,473 CONCIERGE: Gentlemen, welcome to the Brighton. 234 00:18:19,557 --> 00:18:22,267 We got a nice high floor, right? I want to look at the water. 235 00:18:22,894 --> 00:18:25,812 Rest assured, sir, all our rooms have an ocean view. 236 00:18:25,897 --> 00:18:27,439 - Boys. - Mr. Torrio. 237 00:18:27,523 --> 00:18:29,775 Rothstein. See, I told you he'd come. 238 00:18:32,195 --> 00:18:34,321 TORRIO: Big Jim Colosimo, Arnold Rothstein, 239 00:18:35,239 --> 00:18:37,866 and Charlie Luciano. Charlie, how are you? 240 00:18:38,034 --> 00:18:40,535 (BOTH GREETING IN ITALIAN) 241 00:18:41,370 --> 00:18:43,038 How you doing? 242 00:18:44,248 --> 00:18:45,248 Come on. 243 00:18:58,763 --> 00:18:59,930 (DOOR OPENS) 244 00:19:01,891 --> 00:19:04,059 You must please come this way. 245 00:19:08,105 --> 00:19:10,190 Stephen, I am so sorry I'm late. 246 00:19:11,609 --> 00:19:13,401 Tell Nucky I ain't got all day. 247 00:19:16,739 --> 00:19:17,906 (KESSLER CLEARING THROAT) 248 00:19:19,325 --> 00:19:21,493 Mrs. Schroeder to see you. 249 00:19:28,209 --> 00:19:29,960 Please have a seat. 250 00:19:30,211 --> 00:19:31,962 May I offer you tea? 251 00:19:32,296 --> 00:19:34,256 - Thank you, I'm fine. - No, it's no trouble. 252 00:19:34,590 --> 00:19:36,424 - Have you eaten? - Thank you, no. 253 00:19:36,926 --> 00:19:38,134 I mean, I have, yes. 254 00:19:38,928 --> 00:19:40,929 I've eaten, but I... 255 00:19:41,013 --> 00:19:43,056 Okay, relax. Please. 256 00:19:45,226 --> 00:19:46,434 - No more appointments. - Ja. 257 00:19:49,230 --> 00:19:51,106 Is that a bit of the old country I hear in your voice? 258 00:19:52,942 --> 00:19:55,110 - My husband says I sound like an immigrant. - Ah. 259 00:19:55,862 --> 00:19:57,279 But we're all immigrants, are we not? 260 00:20:04,370 --> 00:20:05,453 Tell me how I can help you. 261 00:20:07,123 --> 00:20:09,624 First of all, sir, I would never... 262 00:20:12,295 --> 00:20:14,838 But when I heard you speak, I... 263 00:20:16,215 --> 00:20:17,424 There, there now. 264 00:20:19,135 --> 00:20:20,135 My apologies. 265 00:20:22,388 --> 00:20:25,640 My husband, he has a weakness for the dice games. 266 00:20:27,393 --> 00:20:29,811 He's a drinker as well, on occasion. 267 00:20:34,358 --> 00:20:35,984 Is this your first child? 268 00:20:36,485 --> 00:20:37,903 It's our third. 269 00:20:39,780 --> 00:20:40,989 We've a boy and a girl. 270 00:20:44,076 --> 00:20:46,036 Do you have children of your own, Mr. Thompson? 271 00:20:47,788 --> 00:20:49,122 I'm sorry. 272 00:20:49,999 --> 00:20:52,584 - That was quite forward. - Not at all. 273 00:20:53,628 --> 00:20:54,669 I do not. 274 00:20:57,548 --> 00:21:00,133 I lost my wife to consumption. 275 00:21:02,303 --> 00:21:04,304 Oh. I'm sorry. 276 00:21:05,097 --> 00:21:06,848 She was very pretty. 277 00:21:09,018 --> 00:21:10,101 She was. 278 00:21:12,480 --> 00:21:14,022 Hey, Nucky? 279 00:21:14,482 --> 00:21:17,484 - I'm gonna go now. - Um, I'm in a meeting. 280 00:21:17,568 --> 00:21:19,361 No, please, I... 281 00:21:20,196 --> 00:21:22,697 No, Mrs. Schroeder, Lucy Danziger. 282 00:21:23,491 --> 00:21:24,491 Hello. 283 00:21:25,368 --> 00:21:26,368 Hi. 284 00:21:31,832 --> 00:21:35,335 So, am I gonna see you later? 285 00:21:36,128 --> 00:21:37,337 I'll get in touch. 286 00:21:45,721 --> 00:21:47,555 - I'm sorry. I... - No. 287 00:21:48,975 --> 00:21:50,558 - She's my... - It's... 288 00:21:55,398 --> 00:21:56,564 Does your husband work? 289 00:21:57,316 --> 00:21:58,608 He's a baker's helper. 290 00:21:59,568 --> 00:22:02,404 But till tourist season, and with winter, 291 00:22:03,114 --> 00:22:05,657 and the children without boots, I... 292 00:22:07,243 --> 00:22:09,077 Your story moved me so. 293 00:22:11,414 --> 00:22:14,457 If you could see your way to give him a job, sir. 294 00:22:16,919 --> 00:22:19,379 As you say, until tourist season. 295 00:22:21,007 --> 00:22:22,132 However... 296 00:22:23,634 --> 00:22:26,886 - This should see you through winter. - I'm not here looking for charity. 297 00:22:27,555 --> 00:22:29,222 I insist. 298 00:22:31,267 --> 00:22:34,102 I don't know what to say, how to thank you. 299 00:22:37,606 --> 00:22:40,275 I'd be honored to name my child after you. 300 00:22:40,901 --> 00:22:42,110 Enoch? 301 00:22:42,528 --> 00:22:45,030 You couldn't possibly be so cruel. 302 00:22:48,784 --> 00:22:49,951 NUCKY: Jimmy? 303 00:22:50,786 --> 00:22:54,164 - Will you see that Mrs. Schroeder gets home? - I'm fine to walk, please. 304 00:22:54,248 --> 00:22:56,332 No, no, no, you are in no condition. 305 00:22:56,959 --> 00:22:58,877 - Thank you, Mr. Thompson. - Sure. 306 00:22:59,754 --> 00:23:00,879 Pardon me. 307 00:23:00,963 --> 00:23:03,590 Your friends from Chicago checked in. The New York gangs, too. 308 00:23:03,674 --> 00:23:05,967 - All right, we're all set for tonight then? - 8:00, the Traymore. 309 00:23:06,093 --> 00:23:08,053 - Good. - Say, Nuck, I was hoping to bend your ear... 310 00:23:08,137 --> 00:23:11,139 Drop her off, then meet me at the pier later. 311 00:24:53,951 --> 00:24:55,243 (CAR HORN HONKS) 312 00:24:55,327 --> 00:24:57,579 MARGARET: It's best you leave me here. JIMMY: What was that? 313 00:24:57,663 --> 00:25:00,039 - Please could you leave me here? - Right here? 314 00:25:00,749 --> 00:25:02,000 - Okay. - MARGARET: Thank you. 315 00:25:12,094 --> 00:25:14,679 - May I help you inside? - I'm fine. 316 00:25:15,014 --> 00:25:16,347 - You sure? - Thank you. 317 00:25:23,856 --> 00:25:25,440 - Where you been? - I was... 318 00:25:25,524 --> 00:25:26,774 Get in the house. 319 00:25:28,485 --> 00:25:29,819 Who the hell is that? 320 00:25:35,868 --> 00:25:37,118 (CAR HORN BLARES) 321 00:25:40,915 --> 00:25:44,083 BARKER: Gather around and behold, ladies and gentlemen, 322 00:25:44,168 --> 00:25:45,710 the catch of the day! 323 00:25:45,794 --> 00:25:49,839 For Neptune yields the treasures from his watery kingdom. 324 00:25:50,090 --> 00:25:54,052 Sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder... 325 00:25:54,136 --> 00:25:55,303 Nucky. 326 00:25:56,680 --> 00:25:58,848 Bill McCoy, as I live and breathe. 327 00:25:59,642 --> 00:26:01,684 - You been up north lately? - Funny you should ask. 328 00:26:01,769 --> 00:26:03,895 I just got back. A little souvenir shopping. 329 00:26:04,146 --> 00:26:06,564 There are things you just can't get back home anymore. 330 00:26:08,234 --> 00:26:09,817 A load's coming in tomorrow night. 331 00:26:13,113 --> 00:26:15,490 Canadian Club, straight from the distillery. 332 00:26:15,824 --> 00:26:18,117 Five hundred crates at 100 clams per. 333 00:26:18,327 --> 00:26:20,662 - That's a nice even number. - It keeps the arithmetic easy. 334 00:26:20,996 --> 00:26:22,455 I am a simple fisherman, after all. 335 00:26:22,539 --> 00:26:23,665 Not anymore, you're not. 336 00:26:24,792 --> 00:26:28,836 "And he took the loaves and fishes, looked at his disciples and said, 337 00:26:29,505 --> 00:26:31,589 "'Fuck it. We're going into the whiskey business."' 338 00:26:31,674 --> 00:26:32,674 (BOTH LAUGHING) 339 00:26:33,509 --> 00:26:34,592 How much for the whole kaboodle? 340 00:26:34,677 --> 00:26:35,885 (WHISTLES) 341 00:26:35,970 --> 00:26:38,429 It's a big city, Billy boy. A lot of thirsty people. 342 00:26:40,224 --> 00:26:41,307 Forty grand. 343 00:26:43,560 --> 00:26:45,061 Thirty-five and we'll do it once a week. 344 00:26:45,312 --> 00:26:46,729 What does that come to a crate? 345 00:26:46,814 --> 00:26:48,815 A fuck of a lot more than you're paying for it, that's for sure. 346 00:26:50,651 --> 00:26:52,568 Do we have a deal or no? 347 00:26:55,656 --> 00:26:56,656 Dirty chiseler. 348 00:26:57,241 --> 00:26:59,450 You'll hear from my brother about the particulates. 349 00:26:59,535 --> 00:27:01,494 Where are you going? I thought we were having a drink. 350 00:27:01,787 --> 00:27:03,871 I already got what I wanted. What the fuck would we talk about? 351 00:27:04,873 --> 00:27:07,125 - JIMMY: Say, Nucky, about that thing. - What thing? 352 00:27:07,209 --> 00:27:09,669 - The thing I wanted to talk to you about. - Wait, I gotta get cigarettes. 353 00:27:32,318 --> 00:27:34,485 - Nucky Thompson is here. - (GASPS) 354 00:27:36,155 --> 00:27:39,240 Mr. Thompson, I am honored. 355 00:27:39,408 --> 00:27:41,743 He was a good man. My deepest condolences. 356 00:27:41,827 --> 00:27:44,912 I hadn't even realized you knew my husband. 357 00:27:45,331 --> 00:27:49,000 Oh, of course. He was a fine fellow. Just last month we spoke. 358 00:27:50,753 --> 00:27:52,337 But the laryngectomy. 359 00:28:09,772 --> 00:28:12,023 Fellas, meet the missus. 360 00:28:12,274 --> 00:28:15,360 She ain't much on personality, but she don't talk back none neither. 361 00:28:15,444 --> 00:28:17,362 (SNICKERING) 362 00:28:18,489 --> 00:28:21,741 What's the matter, kid? Never seen a stiff before? 363 00:28:21,825 --> 00:28:23,618 I've seen a couple. 364 00:28:26,080 --> 00:28:29,374 I'm short on time, Mickey. What'd you want to show me? 365 00:28:29,458 --> 00:28:30,875 So much for the niceties. 366 00:28:38,842 --> 00:28:40,051 (GIGGLING) 367 00:28:42,805 --> 00:28:45,056 (JAZZ MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 368 00:28:45,140 --> 00:28:46,682 (BOTTLES CLINKING) 369 00:28:50,604 --> 00:28:53,940 - My factory, gentlemen. - Quite an operation. 370 00:28:54,024 --> 00:28:55,066 MICKEY: Ten shiners, 371 00:28:55,192 --> 00:28:57,235 two shifts, 24 hours a day. 372 00:28:57,319 --> 00:29:00,321 Gotta figure we're putting out close to 2,000 crates a week. 373 00:29:00,656 --> 00:29:01,948 And that's just for starters. 374 00:29:02,408 --> 00:29:05,159 - None of this is legit? - Not once they get through with it. 375 00:29:05,327 --> 00:29:07,412 One part real, eight parts water. 376 00:29:07,496 --> 00:29:10,748 You heat it up, let it cool, then add your alcohol to bring up your proof. 377 00:29:10,833 --> 00:29:11,833 Where do you get your alcohol? 378 00:29:12,167 --> 00:29:13,418 Potatoes. 379 00:29:14,128 --> 00:29:18,881 You let 'em ferment. It smells rough, but compared to a stiff, it's fucking lilacs. 380 00:29:20,008 --> 00:29:23,219 After you add the alcohol, you throw in your caramel coloring, 381 00:29:23,345 --> 00:29:25,847 your oil of rye, bourbon, depending on what you want. 382 00:29:26,306 --> 00:29:27,640 You can make Scotch, too? 383 00:29:27,724 --> 00:29:31,269 Naturally. You just gotta add some carbonyl though for the bead. 384 00:29:31,478 --> 00:29:32,478 What's that? 385 00:29:32,771 --> 00:29:33,771 The bubbles. 386 00:29:33,897 --> 00:29:37,024 Higher the proof, more bead it's supposed to have. 387 00:29:37,734 --> 00:29:39,402 Go on, bottoms up. 388 00:29:45,534 --> 00:29:46,784 (ALL LAUGHING) 389 00:29:49,872 --> 00:29:52,331 - What the fuck's in this shit? - Carbonyl, like I said. 390 00:29:53,167 --> 00:29:54,292 Formaldehyde. 391 00:29:55,252 --> 00:29:56,252 Formaldehyde, huh? 392 00:29:56,336 --> 00:29:58,504 Hey, hey, hey, what are you doing? 393 00:29:58,881 --> 00:30:00,465 JIMMY: Cocksucker! 394 00:30:01,800 --> 00:30:02,884 (ALL GASPING) 395 00:30:08,140 --> 00:30:11,726 What the hell's wrong with you? Out! Now! Beat it. 396 00:30:13,770 --> 00:30:14,896 Jimmy, out! 397 00:30:20,569 --> 00:30:21,986 Stupid bohunk. 398 00:30:22,070 --> 00:30:23,362 It was just a gag, okay? 399 00:30:23,447 --> 00:30:26,657 - Yeah, you're a real pistol. - Enough with the bohunk cracks. 400 00:30:27,075 --> 00:30:29,243 - My name's Doyle now. - What? 401 00:30:29,786 --> 00:30:32,413 I changed it. I ain't Mickey Cusick no more. 402 00:30:33,165 --> 00:30:35,082 - Who's after you? - Nobody. 403 00:30:35,250 --> 00:30:36,334 Then why Doyle? 404 00:30:37,002 --> 00:30:38,377 It sounds better, is all. 405 00:30:39,338 --> 00:30:40,880 "A rose by any other name." 406 00:30:41,632 --> 00:30:44,926 - What's that supposed to mean? - Read a fucking book. 407 00:30:49,223 --> 00:30:52,099 - What are you, off your nut? - Well, you didn't drink that piss, I did. 408 00:30:52,184 --> 00:30:54,393 - You're still breathing, aren't you? - Yeah, so is he. 409 00:30:54,478 --> 00:30:56,354 That's the problem. He's still breathing. 410 00:30:56,438 --> 00:30:57,897 He's part of my operation, kid. 411 00:30:58,690 --> 00:30:59,815 You don't need him. 412 00:31:00,442 --> 00:31:01,484 What would you know about it? 413 00:31:02,653 --> 00:31:05,988 What's with you? And don't tell me it's your goddamn stomach. 414 00:31:06,073 --> 00:31:08,074 You want to know what's with me? Honestly? 415 00:31:08,158 --> 00:31:09,951 - Yeah. - Paddy Ryan. 416 00:31:11,078 --> 00:31:12,954 You really expect me to go work for that mick? 417 00:31:13,580 --> 00:31:15,081 You'd rather be my driver? 418 00:31:15,165 --> 00:31:17,708 Of course not, Nuck. It's just, you make Ryan clerk? 419 00:31:17,793 --> 00:31:19,293 I can run rings around that chump. 420 00:31:20,712 --> 00:31:22,672 Oh, listen to Bonnie Prince Charlie. 421 00:31:22,756 --> 00:31:25,383 Come on, Nuck, you were assistant sheriff when you were my age. 422 00:31:25,467 --> 00:31:28,844 And for eight years prior, I spent night and day kissing the Commodore's ass. 423 00:31:28,929 --> 00:31:30,888 I've been kissing your ass since I was 12! 424 00:31:30,973 --> 00:31:32,640 And what about the last three years? 425 00:31:35,143 --> 00:31:36,519 I wanted to serve my country. 426 00:31:36,645 --> 00:31:38,980 And nearly get yourself killed. 427 00:31:39,273 --> 00:31:41,232 Did it ever occur how your girl might feel about that? 428 00:31:41,775 --> 00:31:43,067 Your little boy? 429 00:31:43,151 --> 00:31:45,486 Look, if that was my fate, then so be it. 430 00:31:46,238 --> 00:31:48,239 And he wants to be in politics. 431 00:31:48,323 --> 00:31:51,158 You know who dies for their country, kid? Fucking rubes, that's who. 432 00:31:53,537 --> 00:31:55,496 Yeah, well, I'm home now, Nuck. 433 00:31:56,206 --> 00:31:57,290 So how about it? 434 00:31:57,457 --> 00:32:00,960 Had you stayed in school, it'd have been you in that job, not Ryan. 435 00:32:01,044 --> 00:32:03,838 All right, so you're punishing me. Is that it? You're punishing me. 436 00:32:03,922 --> 00:32:06,757 I'm telling you to slow down, get the lay of the land. 437 00:32:06,842 --> 00:32:08,467 You've been home now what? A month? 438 00:32:10,929 --> 00:32:13,556 Nucky, I'm not the same kid that left. 439 00:32:16,518 --> 00:32:18,144 I've seen things. 440 00:32:19,271 --> 00:32:20,438 I've done things. 441 00:32:20,522 --> 00:32:22,398 Well, how we gonna keep you down on the farm? 442 00:32:22,524 --> 00:32:25,192 - I'm serious. - I know. 443 00:32:25,861 --> 00:32:27,278 All right, look, 444 00:32:28,322 --> 00:32:29,572 that's 1,000 bucks. 445 00:32:29,656 --> 00:32:32,408 - Go buy yourself a decent suit... - I don't want your money! 446 00:32:33,160 --> 00:32:35,870 A fella hands you a grand, you tell him to fuck himself? 447 00:32:35,954 --> 00:32:37,622 You're a pip, kid, I gotta say. 448 00:32:37,706 --> 00:32:40,499 Nucky, all I want is an opportunity. 449 00:32:41,752 --> 00:32:45,171 This is America, ain't it? Who the fuck's stopping you? 450 00:32:45,881 --> 00:32:47,465 Come on, let's go. 451 00:32:48,717 --> 00:32:50,217 MARGARET: One for you. 452 00:32:50,969 --> 00:32:51,969 EMILY: Two! 453 00:32:52,054 --> 00:32:55,097 - MARGARET: And two. - Two pile of soup! 454 00:32:55,182 --> 00:32:56,766 And one for you. 455 00:33:00,145 --> 00:33:01,687 HANS: The automobile. 456 00:33:03,315 --> 00:33:07,276 Tell me again how you came to find yourself getting chauffeured around town. 457 00:33:08,570 --> 00:33:09,904 I told you. 458 00:33:11,448 --> 00:33:14,492 I was walking past the church when I felt faint. 459 00:33:14,910 --> 00:33:18,579 Mr. Thompson saw me and was kind enough to have his driver see me home. 460 00:33:21,041 --> 00:33:22,041 Come here. 461 00:33:31,718 --> 00:33:33,260 You are a little warm. 462 00:33:35,222 --> 00:33:36,597 You're feeling better now though, are you? 463 00:33:37,974 --> 00:33:38,974 I am. 464 00:33:42,187 --> 00:33:43,437 And this? 465 00:33:44,314 --> 00:33:46,065 How did this find its way under the mattress? 466 00:33:46,483 --> 00:33:48,484 - Mommy. - That money belongs to the children. 467 00:33:48,568 --> 00:33:52,154 Like fuck it does! Where'd you get it? Huh? 468 00:33:52,239 --> 00:33:53,489 Never you mind where I got it. 469 00:33:53,615 --> 00:33:54,782 By whoring yourself out? 470 00:33:54,950 --> 00:33:55,950 (GROANS) 471 00:33:56,034 --> 00:33:57,034 You whore! 472 00:33:57,869 --> 00:33:59,120 (CRYING) 473 00:34:01,665 --> 00:34:05,543 - You give me that money. - No, you sit down or you'll get the belt! 474 00:34:09,631 --> 00:34:10,673 Eat your food! 475 00:34:10,841 --> 00:34:11,841 I want Mommy! 476 00:34:11,925 --> 00:34:13,384 Eat your food. 477 00:34:24,479 --> 00:34:25,479 Ah. 478 00:34:25,981 --> 00:34:27,273 TORRIO: Thank you. 479 00:34:30,193 --> 00:34:31,694 AL: This is them. 480 00:34:33,947 --> 00:34:35,281 Gentlemen. 481 00:34:35,574 --> 00:34:36,699 Enoch Thompson. 482 00:34:39,411 --> 00:34:40,411 Okay. 483 00:34:40,537 --> 00:34:42,747 - Big Jim Colosimo. - Mr. Thompson. 484 00:34:42,831 --> 00:34:44,957 - Nice to see you. Come on in. - Pleasure to meet you. 485 00:34:45,167 --> 00:34:46,917 NUCKY: Now, if you come back here in July, 486 00:34:47,002 --> 00:34:48,878 at the pool they have the sea nymph festival. 487 00:34:49,045 --> 00:34:51,505 - Seamen festival? - You should come for that. 488 00:34:52,090 --> 00:34:53,632 - Got them. - NUCKY: Like mermaids. 489 00:34:53,717 --> 00:34:56,260 January 16th, 8:03 p.m. 490 00:34:56,344 --> 00:34:58,512 Johnny Torrio meeting with Nucky Thompson. 491 00:34:59,264 --> 00:35:01,766 - Which one's Torrio? - NELSON: The gray tweed. Gray tweed. 492 00:35:05,604 --> 00:35:08,481 We got a bead on Rothstein. He just came in with Luciano. 493 00:35:08,857 --> 00:35:10,858 This other fellow is Big Jim Colosimo. 494 00:35:11,359 --> 00:35:13,194 - Come again? - NELSON: In the homburg. 495 00:35:13,862 --> 00:35:15,362 - The Hamburg? - The homburg. 496 00:35:16,031 --> 00:35:17,198 Never mind. He took it off. 497 00:35:19,075 --> 00:35:20,576 - Who's this fella now? - Who? 498 00:35:20,786 --> 00:35:21,786 The guy in the brown suit. 499 00:35:21,870 --> 00:35:22,995 That's the concierge. 500 00:35:23,747 --> 00:35:26,749 - It's "Sierge"? - The manager. He works here. 501 00:35:28,376 --> 00:35:30,878 SEBSO: So the red tie, that's Big Jim? 502 00:35:32,380 --> 00:35:34,131 Does that man look big to you? 503 00:35:34,508 --> 00:35:35,466 How's that? 504 00:35:35,550 --> 00:35:36,717 It's Arnold Rothstein. 505 00:35:37,135 --> 00:35:38,928 So it's not Colosimo? 506 00:35:39,346 --> 00:35:43,182 - NELSON: Arnold Rothstein. - And Nucky Luciano. 507 00:35:43,391 --> 00:35:44,600 - NELSON: Lucky! - Come again? 508 00:35:44,726 --> 00:35:47,478 Lucky Luciano, Nucky Thompson. 509 00:35:49,231 --> 00:35:51,732 So who's Colosimo? 510 00:35:52,859 --> 00:35:53,984 (SIGHS) 511 00:35:55,237 --> 00:35:56,821 (ALL CHATTERING) 512 00:36:02,410 --> 00:36:04,161 Fella goes to divorce court. 513 00:36:04,246 --> 00:36:06,997 The judge says, "I've decided to give your wife $25 a week." 514 00:36:07,249 --> 00:36:08,582 Fella says, "That's mighty swell of you, Judge. 515 00:36:08,667 --> 00:36:11,043 "I'll try to send her a few clams myself now and again." 516 00:36:16,091 --> 00:36:17,383 - Clams? - Money. 517 00:36:18,468 --> 00:36:20,594 Clams, money, capito? 518 00:36:20,887 --> 00:36:22,346 - Money. - Mmm. 519 00:36:23,557 --> 00:36:26,267 You should put in some lobster too, no? 520 00:36:27,602 --> 00:36:28,644 No! 521 00:36:28,728 --> 00:36:29,854 (ALL CHUCKLING) 522 00:36:30,564 --> 00:36:31,856 No, no, no. None for me. 523 00:36:32,607 --> 00:36:33,858 You're a law-abiding citizen, are you? 524 00:36:33,942 --> 00:36:35,943 Teetotaler. Never touch it. 525 00:36:36,152 --> 00:36:39,029 - He's the lightweight. - I like to stay sharp at the tables. 526 00:36:39,281 --> 00:36:42,116 Yeah, sharp. The way he wins, he wants to be sharp. 527 00:36:42,450 --> 00:36:46,036 Last year he clear $2 million just off the World Series alone. 528 00:36:46,121 --> 00:36:47,329 (REPEATS IN ITALIAN) 529 00:36:47,414 --> 00:36:48,747 And they call that one Lucky. 530 00:36:48,832 --> 00:36:50,583 What do you think I'm sitting next to him for? 531 00:36:51,251 --> 00:36:54,378 Hey, boy, do you have any Caruso records? 532 00:36:54,462 --> 00:36:56,088 - Enrico Caruso? - That's fine. 533 00:36:56,214 --> 00:36:58,299 - Caruso, no? - Go find some and play it. 534 00:36:58,383 --> 00:36:59,466 Tell the boys. 535 00:36:59,634 --> 00:37:01,343 It's like funeral music here. 536 00:37:02,804 --> 00:37:03,888 How's the chow, fellas? 537 00:37:04,306 --> 00:37:05,723 Fine. Delicious. 538 00:37:06,016 --> 00:37:07,600 BIG JIM: She's the best. 539 00:37:07,726 --> 00:37:09,935 - You should come to my restaurant sometime. - Sure. 540 00:37:10,020 --> 00:37:11,228 I treat you nice. 541 00:37:11,813 --> 00:37:13,564 If you like to eat, you eat. 542 00:37:13,815 --> 00:37:15,941 If you don't like to eat... 543 00:37:16,610 --> 00:37:17,610 Hmm? 544 00:37:17,819 --> 00:37:19,820 Who doesn't like to eat? 545 00:37:20,697 --> 00:37:21,989 Chicago's a fine town. 546 00:37:23,241 --> 00:37:24,742 It ain't New York, that's for sure. 547 00:37:24,868 --> 00:37:26,660 New York ain't New York now, with Prohibition. 548 00:37:26,745 --> 00:37:28,829 It will be if I have something to say about it. 549 00:37:28,955 --> 00:37:30,748 Ain't that the reason we're all here tonight? 550 00:37:33,460 --> 00:37:35,711 As you know, in light of recent developments, 551 00:37:35,795 --> 00:37:38,631 I thought it might be of mutual benefit for you boys to meet. 552 00:37:38,715 --> 00:37:41,508 All the way from Chi-town out of the goodness of his heart. 553 00:37:41,593 --> 00:37:44,094 When I say mutual benefit, I mean mine, too. 554 00:37:44,179 --> 00:37:46,013 I didn't come here for the pasta asciutta. 555 00:37:47,599 --> 00:37:49,475 I'll be expecting a matchmaking fee. 556 00:37:50,268 --> 00:37:51,602 Of course. 557 00:37:51,686 --> 00:37:55,564 See, in addition to their other enterprises, Messrs Rothstein and Luciano 558 00:37:55,690 --> 00:37:59,026 have significant interests in the cabaret business back in New York. 559 00:37:59,235 --> 00:38:00,736 And a man such as yourself, 560 00:38:01,404 --> 00:38:04,490 with both political influence as well as a passing acquaintance 561 00:38:04,574 --> 00:38:06,617 with the seafaring types of the Atlantic Ocean... 562 00:38:06,701 --> 00:38:07,785 Johnny, talk English. 563 00:38:09,871 --> 00:38:11,330 (SPEAKING ITALIAN) 564 00:38:11,414 --> 00:38:12,665 (DISPUTING IN ITALIAN) 565 00:38:12,749 --> 00:38:14,333 Questo big business. 566 00:38:14,417 --> 00:38:15,918 LUCKY: So what's the difference? 567 00:38:20,548 --> 00:38:22,257 Go ahead, do what you gonna do. 568 00:38:23,051 --> 00:38:25,052 Could you fix us up or no? 569 00:38:25,720 --> 00:38:28,097 We'll take alls we can get, up to 2,000 crates a month. 570 00:38:28,390 --> 00:38:29,890 For starters. 571 00:38:34,688 --> 00:38:36,313 You young fellas, 572 00:38:36,398 --> 00:38:38,649 no appreciation for the art of conversation. 573 00:38:42,570 --> 00:38:44,321 All right, yeah. I gotta piss. 574 00:38:49,411 --> 00:38:50,786 I apologize. 575 00:38:51,287 --> 00:38:55,124 Ambition can be read as impatience sometimes. 576 00:38:56,126 --> 00:38:57,584 - Arrogance, too. - Yeah. 577 00:38:59,754 --> 00:39:02,381 I have a friend, a judge. 578 00:39:02,632 --> 00:39:04,842 His daughter's wedding is in a week. 579 00:39:04,926 --> 00:39:07,886 I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests. 580 00:39:08,805 --> 00:39:10,431 - You haven't stockpiled? - Mmm-mmm. 581 00:39:10,515 --> 00:39:12,891 All sold already. I'm coming up short. 582 00:39:15,020 --> 00:39:17,730 Well, I have a load coming in tomorrow. 583 00:39:17,814 --> 00:39:19,940 Five hundred crates, Canadian Club. 584 00:39:20,275 --> 00:39:21,567 Originally I'd planned to keep it, 585 00:39:21,651 --> 00:39:24,695 but seeing how I'd like to start our relationship off on the right foot, 586 00:39:24,779 --> 00:39:26,739 - how about I let you have it? - How much? 587 00:39:27,824 --> 00:39:29,283 Sixty grand for the entire load. 588 00:39:29,784 --> 00:39:31,618 But you use your own men for the pickup. 589 00:39:41,129 --> 00:39:43,714 Send me over the details. We'll settle up in cash tomorrow. 590 00:39:43,798 --> 00:39:44,923 All right. 591 00:39:45,842 --> 00:39:47,551 All right, gentlemen. 592 00:39:47,927 --> 00:39:49,678 (TOASTING IN ITALIAN) 593 00:39:49,763 --> 00:39:52,639 Cheers. 594 00:39:54,267 --> 00:39:56,143 I was in Chicago once. 595 00:39:56,978 --> 00:39:59,271 - Good steaks. - It's all right. 596 00:39:59,981 --> 00:40:01,982 A little cold, but so is Brooklyn. 597 00:40:02,859 --> 00:40:03,984 You get used to it, I guess. 598 00:40:04,402 --> 00:40:07,321 Summer of '17, I passed through there on my way to Camp Grant. 599 00:40:08,990 --> 00:40:09,990 Doughboy, huh? 600 00:40:10,825 --> 00:40:11,825 Mmm. 601 00:40:12,035 --> 00:40:13,035 Me, too. 602 00:40:13,536 --> 00:40:14,661 The Lost Battalion. 603 00:40:15,830 --> 00:40:16,830 No kidding. 604 00:40:18,833 --> 00:40:21,001 How about you? You see any action? 605 00:40:21,252 --> 00:40:22,377 Little bit. 606 00:40:23,922 --> 00:40:26,131 Caught some shrapnel from a Jerry's grenade. 607 00:40:27,175 --> 00:40:30,302 - Spent eight months in the hospital. - Jesus. 608 00:40:33,681 --> 00:40:35,933 Say, let me ask you something. 609 00:40:37,018 --> 00:40:38,811 A guy like Rothstein, 610 00:40:39,354 --> 00:40:40,771 what's a fellow like that worth? 611 00:40:40,855 --> 00:40:41,939 Him? 612 00:40:42,732 --> 00:40:44,233 Ten million at least. 613 00:40:44,317 --> 00:40:46,443 - On the level? - He's as big as they come. 614 00:40:47,362 --> 00:40:49,780 Christ, Luciano's sitting on a half a million. 615 00:40:50,073 --> 00:40:52,991 I know that for a fact. Got a spread on Park Avenue. 616 00:40:54,244 --> 00:40:56,161 You make that much running card games? 617 00:40:56,246 --> 00:40:57,621 Cards, hijacking. 618 00:40:58,123 --> 00:41:00,415 He's a fucking dope peddler, too. 619 00:41:00,500 --> 00:41:02,918 Did six months for pushing heroin a couple years back. 620 00:41:03,002 --> 00:41:04,419 But he only did six months? 621 00:41:05,547 --> 00:41:06,755 Yeah, he bought a judge. 622 00:41:07,549 --> 00:41:08,757 Oh, right. 623 00:41:10,218 --> 00:41:12,219 Jeez, half a million dollars. Can you imagine that? 624 00:41:12,345 --> 00:41:15,264 How old is... What is he, like our age? 625 00:41:15,348 --> 00:41:17,641 22, 23 maybe. 626 00:41:26,192 --> 00:41:28,277 You guys gonna get into the liquor business, too? 627 00:41:29,195 --> 00:41:32,322 Colosimo says no. Too much heat from the law. 628 00:41:33,658 --> 00:41:35,868 Says there's enough money in the whorehouses. 629 00:41:36,202 --> 00:41:37,411 But you don't agree? 630 00:41:38,371 --> 00:41:41,039 I'm Johnny's muscle. Who gives a fuck what I think? 631 00:41:41,124 --> 00:41:42,124 Yeah. 632 00:41:42,208 --> 00:41:44,084 NUCKY: If you get in trouble, don't call me. You call my brother. 633 00:41:44,878 --> 00:41:47,171 And so what you want to do, just ask for Lolly. 634 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 He'll be expecting you. 635 00:41:50,550 --> 00:41:52,634 I'd wish you luck, but it sounds like you don't need it. 636 00:41:52,719 --> 00:41:53,760 We make our own luck. 637 00:41:53,845 --> 00:41:54,845 NUCKY: True enough. 638 00:41:54,929 --> 00:41:57,389 - Nice talking to you. - You, too. 639 00:41:57,473 --> 00:41:59,433 - Jimmy Darmody. - AI Capone. 640 00:41:59,517 --> 00:42:01,018 All right, Al. 641 00:42:01,436 --> 00:42:03,729 Mr. Thompson, thank you very, very much. 642 00:42:03,813 --> 00:42:07,816 The lobster was very good. You paid. I'm a happy man. 643 00:42:07,942 --> 00:42:09,651 Next time we come to your place, you pay for it. 644 00:42:10,153 --> 00:42:11,612 - Any time. - You kick in the clams. 645 00:42:12,572 --> 00:42:14,281 - Ah! - A joke, yeah. 646 00:42:14,991 --> 00:42:17,784 - Thanks again. Pleasure. - BIG JIM: You come to Chicago, I fix you up. 647 00:42:17,869 --> 00:42:18,869 NUCKY: All right. 648 00:42:19,120 --> 00:42:20,412 (SPEAKING ITALIAN) 649 00:42:21,039 --> 00:42:23,123 Jimmy, stop with the clams. 650 00:42:24,125 --> 00:42:26,293 It's a joke. Americans, they like to make a joke. 651 00:42:29,255 --> 00:42:30,714 (PIANO PLAYING) 652 00:42:45,980 --> 00:42:47,314 (ALL LAUGHING) 653 00:43:06,626 --> 00:43:09,169 - Hey, slow down, champ. - You could buy me taffy. 654 00:43:09,254 --> 00:43:11,463 No taffy. He looks like Fatty Arbuckle Jr. 655 00:43:12,674 --> 00:43:14,132 - Hey... - No, no, no, sweetie, sweetie. 656 00:43:14,217 --> 00:43:15,425 - This way, sweetie. - Come here. 657 00:43:15,510 --> 00:43:17,094 - This way. - Come here, Tommy. 658 00:43:17,178 --> 00:43:18,845 - Stay with Daddy. - Come here. 659 00:43:18,930 --> 00:43:20,347 Maybe we should get a photo. 660 00:43:20,682 --> 00:43:21,974 No, I don't feel like it today. 661 00:43:22,058 --> 00:43:23,850 James Darmody? Ma'am. 662 00:43:24,519 --> 00:43:25,477 That's right. 663 00:43:25,561 --> 00:43:28,146 Special Agent Van Alden, Bureau of Internal Revenue. 664 00:43:30,024 --> 00:43:31,650 - Can I help you? - Perhaps. 665 00:43:31,776 --> 00:43:33,485 - Will you come with me? - Jimmy. 666 00:43:36,030 --> 00:43:37,948 It's okay, dear. Go on home. 667 00:43:38,157 --> 00:43:39,241 What's this about? 668 00:43:39,867 --> 00:43:41,201 It's fine. I'll see you at home. 669 00:43:41,536 --> 00:43:42,536 Thank you, ma'am. 670 00:43:48,543 --> 00:43:50,502 Distinguished Service Cross, 671 00:43:51,421 --> 00:43:52,713 Battle of Saint... 672 00:43:53,673 --> 00:43:54,673 How do you say this? 673 00:43:54,841 --> 00:43:55,841 Mihiel. 674 00:43:58,303 --> 00:44:01,471 Seems to me you're a man on the come. 675 00:44:02,515 --> 00:44:03,807 I'm doing all right. 676 00:44:03,891 --> 00:44:06,184 College man, too. Princeton. 677 00:44:08,646 --> 00:44:09,646 For a while. 678 00:44:13,109 --> 00:44:14,985 Am I in trouble or something? 679 00:44:15,236 --> 00:44:16,570 Guilty conscience? 680 00:44:19,073 --> 00:44:20,907 You mind telling me what a go-getter like you 681 00:44:20,992 --> 00:44:23,243 is doing working for a crook like Thompson? 682 00:44:24,954 --> 00:44:28,040 It's not like that. Mr. Thompson is a pillar of our community. 683 00:44:28,124 --> 00:44:31,376 Tell it to Sweeney. We know all about him and his little fiefdom. 684 00:44:31,461 --> 00:44:35,213 - The election rigging, the graft... - None of which we're interested in. 685 00:44:37,383 --> 00:44:39,134 - What are you interested in? - Liquor. 686 00:44:40,595 --> 00:44:43,472 Its illegal importation and manufacture. 687 00:44:49,937 --> 00:44:52,773 How would you like to come work for the Bureau? 688 00:44:58,071 --> 00:44:59,029 I got a bum leg. 689 00:44:59,113 --> 00:45:01,031 Suppose I say you don't? 690 00:45:03,785 --> 00:45:06,953 You got a wife, young son at home. 691 00:45:10,708 --> 00:45:14,836 It's an honorable profession, James, plenty of room for advancement. 692 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 It's a godly pursuit. 693 00:45:29,894 --> 00:45:31,686 Could I have one of those cigarettes? 694 00:45:33,898 --> 00:45:34,898 Give him a light. 695 00:45:35,274 --> 00:45:36,441 Sure. 696 00:45:39,862 --> 00:45:43,281 You do go to church, don't you, Mr. Darmody? 697 00:45:47,161 --> 00:45:48,537 Yeah, sure. 698 00:45:49,330 --> 00:45:52,499 Well, then you know, right? 699 00:45:57,338 --> 00:45:59,005 Yeah, what? 700 00:46:00,258 --> 00:46:01,258 Know what? 701 00:46:04,303 --> 00:46:05,262 (MOANING) 702 00:46:05,346 --> 00:46:08,014 - Giddy up, cowboy. - Lucy, stop... Stop saying that. 703 00:46:09,517 --> 00:46:10,767 Come on, daddy. 704 00:46:11,060 --> 00:46:13,019 - Giddy up, cowboy. - Lucy, stop! 705 00:46:13,855 --> 00:46:15,439 - What? - With the cowboy shit. 706 00:46:15,523 --> 00:46:18,442 - It's distracting. - Okay, Nucky, come on. 707 00:46:19,277 --> 00:46:20,360 Yeah. 708 00:46:24,699 --> 00:46:25,657 (MOANING LOUDLY) 709 00:46:25,741 --> 00:46:26,741 (KNOCKING ON DOOR) 710 00:46:26,868 --> 00:46:27,951 KESSLER: Nucky! 711 00:46:29,203 --> 00:46:30,245 What? 712 00:46:31,497 --> 00:46:33,707 I heard screaming. Are you all right? 713 00:46:34,041 --> 00:46:35,292 - (SIGHS) - May I enter? 714 00:46:36,085 --> 00:46:39,504 - No! What do you want? - Steinman's on the wire. 715 00:46:39,672 --> 00:46:40,755 Christ! 716 00:46:40,965 --> 00:46:43,884 - KESSLER: What? - All right. 717 00:46:44,552 --> 00:46:47,387 He is always interrupting us! 718 00:46:47,847 --> 00:46:49,055 Jeez Louise. 719 00:46:49,515 --> 00:46:50,557 KESSLER: What? 720 00:46:52,268 --> 00:46:55,645 Screaming? We were fucking, Eddie! 721 00:46:56,022 --> 00:46:57,063 Fucking. 722 00:47:02,737 --> 00:47:03,987 - Hello? - It's Lolly. 723 00:47:04,071 --> 00:47:06,531 Hey, listen, your friend from New York, the bankroll? 724 00:47:06,616 --> 00:47:09,868 - He just took us for 90 grand. - What? 725 00:47:09,952 --> 00:47:12,537 Sixteen hours and he wants to keep going. 726 00:47:12,914 --> 00:47:14,748 We ain't that flush right now, Nuck. 727 00:47:18,836 --> 00:47:19,961 All right, I'll be right there. 728 00:47:24,842 --> 00:47:26,426 - Eddie! - Ja? 729 00:47:27,011 --> 00:47:28,470 Tell Jimmy to bring the car around. 730 00:47:28,554 --> 00:47:30,138 Jimmy called to be out sick. 731 00:47:31,182 --> 00:47:33,767 (SIGHS) Son of a bitch. 732 00:47:37,021 --> 00:47:38,772 - Lucy, open the door. - No! 733 00:47:38,856 --> 00:47:40,440 Come on, baby. I gotta get dressed. 734 00:47:40,566 --> 00:47:42,567 No fucking way! 735 00:47:43,277 --> 00:47:44,986 Go spend time with Eddie. 736 00:47:45,112 --> 00:47:47,072 He's obviously more important than me. 737 00:47:47,490 --> 00:47:48,532 I... 738 00:47:49,450 --> 00:47:51,201 No, he's not more important than you. 739 00:47:51,285 --> 00:47:55,038 But Arnold Rothstein and $90,000 is more important! 740 00:47:55,122 --> 00:47:57,290 - Open the goddamn door! - No! 741 00:48:00,878 --> 00:48:03,213 LUCY: Why don't you go hang out with him? 742 00:48:03,297 --> 00:48:04,923 Yeah, you do it. My back. 743 00:48:05,633 --> 00:48:07,551 Get in there. Yeah, yeah! 744 00:48:08,094 --> 00:48:10,845 Please, Lucy, it's very important for Eddie to come in. 745 00:48:11,055 --> 00:48:13,598 - Open the... - Open the fucking door! 746 00:48:32,952 --> 00:48:35,203 - Where is he? - Eating with the Italian fellow. 747 00:48:35,329 --> 00:48:37,914 I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. 748 00:48:37,999 --> 00:48:41,543 Honestly, if he wasn't who he is, they'd have found him in a fucking alley. 749 00:48:41,836 --> 00:48:44,879 - Well, he is who he is. - That's why I called. 750 00:48:51,137 --> 00:48:53,263 You fellows ever hear of sleep? 751 00:48:53,347 --> 00:48:55,265 Who can sleep with all this excitement? 752 00:48:55,349 --> 00:48:57,058 I heard you had a lucky streak. 753 00:48:57,143 --> 00:48:58,602 Luck had nothing to do with it. 754 00:49:00,021 --> 00:49:02,188 I'm a skilled player is what he means. 755 00:49:03,024 --> 00:49:04,608 That's what I hear. 756 00:49:04,692 --> 00:49:06,943 So? What's all this about cutting me off? 757 00:49:07,695 --> 00:49:10,030 It's not that. It's a small house. 758 00:49:10,114 --> 00:49:11,781 We just can't handle your kind of action right now. 759 00:49:11,866 --> 00:49:14,367 Your credit's good with me. 760 00:49:16,203 --> 00:49:17,704 Why don't we get to know each other better? 761 00:49:18,331 --> 00:49:19,497 I don't think I like what I'm hearing. 762 00:49:19,749 --> 00:49:22,000 Maybe you shouldn't be listening to the grown-ups' conversations. 763 00:49:22,251 --> 00:49:24,210 - How is that? - Charlie, sit down. 764 00:49:24,629 --> 00:49:26,338 Charlie, Charlie. 765 00:49:37,642 --> 00:49:42,228 As of now, you owe me 93 grand. 766 00:49:43,439 --> 00:49:46,483 Less 60 for tonight's load, knocks it to 33. 767 00:49:46,776 --> 00:49:47,859 So you could keep playing, then. 768 00:49:48,527 --> 00:49:50,612 I don't gamble where I don't feel welcome. 769 00:49:51,155 --> 00:49:52,656 I'm sorry you feel that way. 770 00:49:53,949 --> 00:49:55,075 Cash him out. 771 00:49:59,914 --> 00:50:01,539 Thompson, right? 772 00:50:03,250 --> 00:50:05,418 Heard you're familiar with my wife. 773 00:50:07,588 --> 00:50:09,589 - Pardon? - My wife. 774 00:50:10,508 --> 00:50:12,425 Margaret. You drove her home. 775 00:50:15,388 --> 00:50:16,513 Where'd you get that money? 776 00:50:16,597 --> 00:50:18,515 What business is that of yours? 777 00:50:18,599 --> 00:50:19,849 That money belongs to your wife. 778 00:50:19,934 --> 00:50:22,060 So it was you who give it to her. 779 00:50:22,603 --> 00:50:25,063 Here, you prick. I'm winning anyway. 780 00:50:28,818 --> 00:50:30,694 Toss him the fuck out. 781 00:50:37,785 --> 00:50:39,619 All right, we went over the rules in the locker room. 782 00:50:39,704 --> 00:50:41,037 I want a good, clean fight. 783 00:50:41,122 --> 00:50:43,832 No holding, no low blows, break when I tell you. 784 00:50:43,916 --> 00:50:45,458 Now touch gloves and come out fighting. 785 00:50:58,681 --> 00:51:00,140 (LAUGHING) 786 00:51:01,809 --> 00:51:03,768 Hit him! Fucking hit him. 787 00:51:04,854 --> 00:51:07,647 MAN: Keep your right up. Hook, jab, jab, jab. 788 00:51:15,573 --> 00:51:17,198 If I was you I'd bet on the little guy. 789 00:51:18,159 --> 00:51:20,410 - What are you doing here? - I'm a fight fan. 790 00:51:20,494 --> 00:51:21,828 What else? 791 00:51:28,586 --> 00:51:30,879 So how much you know about this haul 792 00:51:30,963 --> 00:51:33,590 that's coming in tonight for Rothstein? 793 00:51:39,221 --> 00:51:42,849 Tell ya, for a fellow good-looking as me, I sure do get the homely girls. 794 00:51:43,809 --> 00:51:45,143 I don't mind the homely ones, 795 00:51:45,227 --> 00:51:46,603 especially when they're dumb. 796 00:51:47,021 --> 00:51:48,855 I love the dumb ones. 797 00:51:48,939 --> 00:51:50,607 My girl is so dumb, 798 00:51:50,691 --> 00:51:52,776 she thought that daylight savings was a bank. 799 00:51:54,528 --> 00:51:57,864 My girl is so dumb, she thinks Long Island Sound makes a noise. 800 00:51:59,283 --> 00:52:00,950 It's true! Thank you, thank you. 801 00:52:01,035 --> 00:52:03,453 That worked better than this afternoon. You're a wonderful crowd. 802 00:52:03,537 --> 00:52:05,455 My girl is so, so dumb, 803 00:52:05,539 --> 00:52:07,707 she thought that iceberg was a Yiddish name. 804 00:52:09,710 --> 00:52:13,505 My girl is so dumb, she tried to buy plum pudding from a plumber. 805 00:52:13,589 --> 00:52:15,632 - All right, let's go. - No, it's true. 806 00:52:15,716 --> 00:52:16,966 Had him running all over town. 807 00:52:17,051 --> 00:52:18,968 Something else about my girl. She was so dumb, 808 00:52:19,053 --> 00:52:20,470 they finally had to burn down the schoolhouse 809 00:52:20,554 --> 00:52:22,722 to get her out of the second grade. 810 00:52:24,058 --> 00:52:27,811 They let her pose for the class photo, but, oh, boy, was she homely. 811 00:52:27,895 --> 00:52:29,604 You've heard of crocodile shoes? 812 00:52:29,730 --> 00:52:30,980 Well, she had a pair. 813 00:52:31,065 --> 00:52:32,857 With a complexion to match! 814 00:52:33,442 --> 00:52:34,818 I took her to visit the zoo. 815 00:52:34,902 --> 00:52:37,904 Why, the zookeeper thanked me for bringing her back. 816 00:52:38,239 --> 00:52:40,782 Lovely family, though. Very nice girl. Lovely family. 817 00:52:40,866 --> 00:52:42,659 Her poor father died of throat trouble. 818 00:52:42,743 --> 00:52:44,160 They hung him. 819 00:52:46,664 --> 00:52:48,915 Her poor brother, lovely chap, but he's gone, too. 820 00:52:49,041 --> 00:52:51,960 With good behavior he should be back in about 10 years. 821 00:52:53,254 --> 00:52:56,464 He used to work in a bank, but no matter how much the boss likes you, 822 00:52:56,549 --> 00:52:59,843 you can't work in a bank and take home samples. 823 00:53:00,302 --> 00:53:01,427 Oh, no! 824 00:53:01,512 --> 00:53:03,096 Pretty fucking obvious now, ain't it? 825 00:53:03,430 --> 00:53:04,764 (BAND PLAYING) 826 00:53:07,560 --> 00:53:09,352 - Okay! - JIMMY: Get their guns. 827 00:53:09,603 --> 00:53:12,188 You're fucking dead. You're fucking as good as dead! 828 00:53:12,273 --> 00:53:14,023 - All of youse! - Shut your yap. 829 00:53:14,108 --> 00:53:15,942 Easy, easy, don't get rattled. 830 00:53:24,159 --> 00:53:25,201 (BRANCH SNAPS) 831 00:53:25,286 --> 00:53:26,327 What's that? 832 00:53:26,412 --> 00:53:27,412 What? 833 00:53:28,539 --> 00:53:29,664 - (BRANCH SNAPS) - That. 834 00:53:29,748 --> 00:53:30,999 The fucking wind. Relax. 835 00:53:38,966 --> 00:53:39,966 (GASPS) 836 00:53:54,982 --> 00:53:57,108 The woods, get him, get him! 837 00:53:57,318 --> 00:53:59,402 Come here, you son of a bitch! 838 00:54:34,021 --> 00:54:35,021 (SIGHS) 839 00:54:39,151 --> 00:54:40,735 - (GUN COCKING) - What the... 840 00:54:52,706 --> 00:54:53,706 (GUN FIRES) 841 00:54:54,917 --> 00:54:57,210 Darmody! Jimmy! 842 00:54:59,296 --> 00:55:00,296 - Did you get him? - Yeah. 843 00:55:00,381 --> 00:55:03,383 - What the fuck was that? - The fucking deers. 844 00:55:04,468 --> 00:55:06,970 Go on, get in the car. Go on, scram! 845 00:55:09,139 --> 00:55:11,182 Come on, let's go. Beat it. 846 00:55:27,366 --> 00:55:28,783 HANS: Got something to say now, huh? 847 00:55:31,078 --> 00:55:32,996 - Fucking whore! - (MARGARET SCREAMING) 848 00:55:34,039 --> 00:55:35,540 (GLASS SHATTERS) 849 00:55:36,083 --> 00:55:37,750 (HANS GRUNTING) 850 00:55:37,835 --> 00:55:39,460 MARGARET: Please stop! 851 00:55:39,920 --> 00:55:41,504 (CHILDREN CRYING) 852 00:56:09,408 --> 00:56:10,616 (GROANING) 853 00:56:14,788 --> 00:56:16,122 (SOBBING) 854 00:56:19,626 --> 00:56:20,918 (JAZZ MUSIC PLAYING) 855 00:56:26,467 --> 00:56:28,718 I would love to get married one day. 856 00:56:29,970 --> 00:56:33,556 I am very, very sorry. Excuse me for one moment. 857 00:56:33,640 --> 00:56:36,392 - He is always talking on the phone. - Hello. 858 00:56:36,477 --> 00:56:38,227 - ELI: It's me. - What? 859 00:56:38,312 --> 00:56:41,439 It's me. We got a problem. 860 00:56:45,778 --> 00:56:47,987 All right, I'll be right there. 861 00:56:48,697 --> 00:56:50,239 (ALL CLAMORING) 862 00:56:50,324 --> 00:56:52,825 Fellas, fellas, no leads or arrests! 863 00:56:53,202 --> 00:56:54,327 How many bodies were found? 864 00:56:54,411 --> 00:56:56,704 OFFICER: Nothing has been confirmed at this time! 865 00:56:56,955 --> 00:56:59,373 As soon as we know something, we'll make an official statement. 866 00:56:59,833 --> 00:57:01,667 ELI: Four bodies, blood everywhere. 867 00:57:01,835 --> 00:57:03,753 It was like a fucking firing squad. 868 00:57:04,421 --> 00:57:05,755 No sign of the truck? 869 00:57:07,382 --> 00:57:09,675 In a goddamn election year. 870 00:57:11,929 --> 00:57:13,846 - The Feds onto this yet? - No. 871 00:57:14,348 --> 00:57:16,057 Hands still full with the funeral home. 872 00:57:17,351 --> 00:57:19,727 Cusick's probably having a stroke. 873 00:57:20,187 --> 00:57:22,313 You know the imbecile changed his name to Doyle? 874 00:57:23,690 --> 00:57:25,191 (SCOFFS) Don't ask. 875 00:57:28,362 --> 00:57:30,863 You know, the peculiar thing is 876 00:57:31,907 --> 00:57:35,118 that at the same time the Feds are raiding Mickey, 877 00:57:35,410 --> 00:57:38,121 this shit is happening three miles away. 878 00:57:39,081 --> 00:57:41,332 Ain't that a coincidence? 879 00:57:44,336 --> 00:57:46,087 So do you want to say it or should I? 880 00:57:48,757 --> 00:57:50,967 It could be Rothstein himself set it up. 881 00:57:54,263 --> 00:57:56,055 All right, so who knew about the load? 882 00:57:56,640 --> 00:57:59,225 Me, obviously, Torrio. 883 00:58:03,230 --> 00:58:04,230 Jimmy? 884 00:58:06,817 --> 00:58:09,902 Who's mysteriously gone missing all of a sudden. 885 00:58:14,074 --> 00:58:16,117 All right, bring him in. 886 00:58:26,003 --> 00:58:27,712 Hey, Ange, sorry. I know it's late. 887 00:58:28,380 --> 00:58:29,422 Jimmy in? 888 00:58:30,257 --> 00:58:33,426 No, I haven't seen him in hours. I thought he was at work. 889 00:58:33,886 --> 00:58:35,261 Sorry to disturb you. 890 00:58:35,345 --> 00:58:37,305 When he comes home, tell him Nucky's looking for him. 891 00:58:39,558 --> 00:58:40,892 Well, now I'm getting concerned. 892 00:58:41,935 --> 00:58:44,353 Probably ran into a friend. War buddy maybe. 893 00:58:45,439 --> 00:58:48,983 Do you think it could have something to do with the men that picked him up? 894 00:58:49,318 --> 00:58:50,610 Beg your pardon? 895 00:58:53,697 --> 00:58:55,198 There is no comment. 896 00:58:55,282 --> 00:58:57,491 Now you must stop ringing! 897 00:58:57,659 --> 00:58:59,535 Cocksucking reporters. 898 00:59:01,205 --> 00:59:03,039 If they want a statement, tell them to call the mayor. 899 00:59:03,123 --> 00:59:04,707 Even reporters ain't that stupid. 900 00:59:04,791 --> 00:59:06,250 I'll give them a statement later. 901 00:59:06,335 --> 00:59:08,252 I can't get over it. It don't make sense. 902 00:59:08,462 --> 00:59:11,005 - Doesn't it? - Come on, Eli, Jimmy? 903 00:59:11,632 --> 00:59:13,424 - He gives the Feds the funeral home, - (PHONE RINGING) 904 00:59:13,508 --> 00:59:14,550 Throws them off the scent. 905 00:59:14,635 --> 00:59:17,053 Meantime, he's out pulling this job. 906 00:59:17,137 --> 00:59:19,889 - Not how, why. - Why? Because he's greedy. 907 00:59:20,182 --> 00:59:23,392 Jealous probably, too. That's the way people are, Nucky. 908 00:59:25,395 --> 00:59:27,021 Arnold Rothstein. 909 00:59:27,773 --> 00:59:30,775 I'm very sorry, Mr. Thompson is not available. 910 00:59:34,238 --> 00:59:37,281 He would very much like you to call him back. 911 00:59:41,995 --> 00:59:43,829 - Where are you going? - To get some air. 912 00:59:48,168 --> 00:59:50,586 Mr. Thompson, I was just coming to see you. 913 00:59:50,671 --> 00:59:51,921 I'm sorry, I'm late for a meeting. 914 00:59:52,005 --> 00:59:53,965 I really just wanted to drop this off. 915 00:59:54,049 --> 00:59:56,259 I'm on my way to the hospital. 916 00:59:56,969 --> 00:59:58,094 Nothing serious, I hope? 917 00:59:58,178 --> 00:59:59,971 One of our members, Mrs. Schroeder. 918 01:00:00,097 --> 01:00:02,556 She suffered an injury. 919 01:00:02,641 --> 01:00:04,267 Lost her child. 920 01:00:07,187 --> 01:00:08,437 What was the manner of injury? 921 01:00:10,440 --> 01:00:12,858 I'm really not at liberty to say. 922 01:00:39,720 --> 01:00:41,429 Commodore? 923 01:00:41,513 --> 01:00:43,514 Mr. Nucky here to see you. 924 01:00:48,145 --> 01:00:49,854 Well, send him in, for God's sake. 925 01:00:55,402 --> 01:00:58,696 Quite the shitstorm you got on your hands, eh, Mr. Treasurer? 926 01:00:59,614 --> 01:01:00,948 Well, good morning to you, too. 927 01:01:01,033 --> 01:01:02,992 These bodies in the woods, 928 01:01:03,076 --> 01:01:04,952 I assume belong to your friend in New York? 929 01:01:06,872 --> 01:01:07,955 Rothstein's men. 930 01:01:08,790 --> 01:01:10,291 I don't understand why you got involved. 931 01:01:11,626 --> 01:01:13,002 Yes, you do! 932 01:01:13,211 --> 01:01:15,087 It was a favor to Chicago. 933 01:01:15,172 --> 01:01:17,256 That, plus Rothstein's numbers were right. 934 01:01:17,341 --> 01:01:19,091 Till he buggered you in the ass. 935 01:01:20,510 --> 01:01:22,178 Fucking Rothstein. 936 01:01:24,139 --> 01:01:25,931 By Henry fucking Ford. 937 01:01:31,688 --> 01:01:34,815 I think my problems go beyond world finance. 938 01:01:35,984 --> 01:01:37,401 What a fucking night. 939 01:01:45,285 --> 01:01:46,494 It's seven years today. 940 01:01:50,248 --> 01:01:51,499 Mabel. 941 01:01:54,378 --> 01:01:55,920 I'd just gone to jail. 942 01:01:58,382 --> 01:02:00,383 Not a day goes by, I'll tell you that much. 943 01:02:01,635 --> 01:02:03,219 Maybe she's better off. 944 01:02:08,016 --> 01:02:09,642 The Feds will be all over this thing. 945 01:02:09,726 --> 01:02:12,395 I can't have dead bodies lying around on the road. Bad for business. 946 01:02:13,146 --> 01:02:15,147 You gotta give them someone. 947 01:02:15,273 --> 01:02:16,690 Let 'em make an arrest. 948 01:02:19,319 --> 01:02:20,319 It's Jimmy. 949 01:02:21,988 --> 01:02:23,197 Get the fuck... This? 950 01:02:24,658 --> 01:02:25,866 Left me holding the bag. 951 01:02:26,535 --> 01:02:28,661 What a fucking little prick. 952 01:02:29,371 --> 01:02:31,580 I never knew he had it in him. 953 01:02:32,374 --> 01:02:33,416 Jimmy? 954 01:02:36,753 --> 01:02:38,754 (CHUCKLING) Fucking Jimmy. 955 01:02:40,215 --> 01:02:41,215 JIMMY: Nucky. 956 01:02:43,301 --> 01:02:44,385 Nuck! 957 01:02:47,472 --> 01:02:48,597 - I take you back. - Nucky. 958 01:02:48,682 --> 01:02:49,849 - I give you a job... - Listen. 959 01:02:49,933 --> 01:02:51,183 ...and this is how you fucking repay me? 960 01:02:51,268 --> 01:02:53,394 Last night was not supposed to happen like that, Nuck. 961 01:02:53,478 --> 01:02:55,729 Make sure you mention that to Rothstein as he's cutting your nuts off. 962 01:02:55,814 --> 01:02:57,648 It's all gonna get straightened out, Nuck. I promise. 963 01:02:57,732 --> 01:02:58,941 Are you that stupid? 964 01:03:00,026 --> 01:03:01,944 Have no fucking idea how in over your head you are? 965 01:03:02,028 --> 01:03:04,780 - I know it's an awful... - Did I not tell you to slow down? 966 01:03:04,865 --> 01:03:05,906 I tried to give you money. I tried... 967 01:03:05,991 --> 01:03:08,784 I tried to tell you I'm not a kid anymore! 968 01:03:10,537 --> 01:03:13,038 And killing and fucking larceny? 969 01:03:13,123 --> 01:03:15,249 - That makes you a man? - No. 970 01:03:17,210 --> 01:03:19,962 (SIGHS) You got brains, kid. You had a future. 971 01:03:21,381 --> 01:03:24,091 Look, I still got a future. We both do. 972 01:03:25,552 --> 01:03:28,387 The war, Nuck, the things I did over there? 973 01:03:29,681 --> 01:03:32,308 You live in a trench for months on end. 974 01:03:32,726 --> 01:03:35,102 The killing, the smell of death. 975 01:03:36,062 --> 01:03:37,730 Nucky, I'm nothing but a murderer. 976 01:03:38,732 --> 01:03:40,649 You know how many times I went over the top? 977 01:03:40,734 --> 01:03:43,611 They call me a fucking hero. The truth is 978 01:03:44,154 --> 01:03:45,779 I didn't care anymore. 979 01:03:45,864 --> 01:03:47,364 I didn't care. 980 01:03:49,451 --> 01:03:50,993 You're home now. 981 01:03:51,369 --> 01:03:53,496 - You got a family. - I'm going to hell, Nuck. 982 01:03:53,580 --> 01:03:54,788 - Knock it off. - No, I am. 983 01:03:54,873 --> 01:03:56,540 - You are not. - I'm 22 years old. 984 01:03:56,625 --> 01:03:59,418 I see fellas like fucking Luciano with a fancy suit with fucking diamonds. 985 01:03:59,753 --> 01:04:02,880 - Is that what you want? - That's what you want, too! That's what... 986 01:04:02,964 --> 01:04:04,924 It's what we all want. 987 01:04:05,133 --> 01:04:07,760 At least I got the gumption to take it. 988 01:04:08,678 --> 01:04:11,805 You'd be very foolish to underestimate me, James. 989 01:04:12,557 --> 01:04:14,058 I could have you killed. 990 01:04:15,852 --> 01:04:17,728 Yeah, but you won't. 991 01:04:22,317 --> 01:04:25,986 Look, you can't be half a gangster, Nucky. 992 01:04:26,112 --> 01:04:27,279 Not anymore. 993 01:04:30,283 --> 01:04:31,325 Let me help you. 994 01:04:33,453 --> 01:04:36,413 - What the fuck is this? - It's your share for last night. 995 01:04:40,377 --> 01:04:42,253 I didn't ask for this. 996 01:04:42,629 --> 01:04:44,296 You didn't have to. 997 01:06:28,151 --> 01:06:30,569 Sir, we need you to come with us. 998 01:06:30,945 --> 01:06:32,696 What are you doing? 999 01:06:33,823 --> 01:06:36,367 - What are you doing? - Get in there! 1000 01:07:08,650 --> 01:07:10,776 (ITALIAN ARIA PLAYING) 1001 01:07:16,658 --> 01:07:17,700 Sir! 1002 01:07:21,121 --> 01:07:23,122 Please. Surely you're making a mistake. 1003 01:07:24,040 --> 01:07:25,124 (GROANING) 1004 01:08:09,753 --> 01:08:11,920 - Getting cold? - Are you kidding me? 1005 01:09:27,205 --> 01:09:28,497 (CROWD GASPING) 1006 01:09:31,334 --> 01:09:33,335 REPORTER: The Atlantic City Sheriff's Department has confirmed 1007 01:09:33,419 --> 01:09:36,046 that a body found caught in a fisherman's net this afternoon 1008 01:09:36,130 --> 01:09:37,506 is that of Hans Schroeder, 1009 01:09:37,590 --> 01:09:39,967 a local man who went missing yesterday. Stop. 1010 01:09:40,260 --> 01:09:42,427 Schroeder, who worked occasionally as a baker's helper, 1011 01:09:42,512 --> 01:09:43,595 had been sought in connection 1012 01:09:43,680 --> 01:09:46,974 with Saturday night's bloody roadside massacre. Stop. 1013 01:09:49,102 --> 01:09:51,186 CANTOR: Maestro, can I have my note, please? A note for Eddie. 1014 01:09:51,271 --> 01:09:52,271 (VIOLIN HOLDING NOTE) 1015 01:09:52,355 --> 01:09:53,856 (CANTOR TUNING VOICE) 1016 01:09:53,940 --> 01:09:55,899 This time it's a ballad. 1017 01:09:58,611 --> 01:10:00,988 (UPBEAT PROHIBITION SONG PLAYING) 1018 01:10:42,989 --> 01:10:43,989 Hello. 75453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.