Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,890 --> 00:01:41,268
"To Carthage then I came,
2
00:01:41,351 --> 00:01:45,856
"where a cauldron of unholy loves
sang all about mine ears."
3
00:01:47,566 --> 00:01:51,153
Those are the words of Saint Augustine
written 1,500 years ago.
4
00:01:51,903 --> 00:01:56,033
His road to the Lord was an arduous one
filled with many setbacks.
5
00:01:56,199 --> 00:01:58,535
In Carthage, Carthage by the sea,
6
00:01:59,036 --> 00:02:01,663
he found a city devoted to appetite,
7
00:02:01,830 --> 00:02:07,753
to pleasure, to the temptations
that keep us from our better selves.
8
00:02:08,170 --> 00:02:11,548
And in that place he did succumb
to what was offered.
9
00:02:14,259 --> 00:02:15,802
He did succumb.
10
00:02:17,471 --> 00:02:20,057
Gentlemen, Atlantic City
11
00:02:20,140 --> 00:02:23,310
is the grandchild of that vanished metropolis.
12
00:02:24,061 --> 00:02:26,563
Should you aspire to replace me here,
13
00:02:27,064 --> 00:02:30,484
and should Supervisor Elliot accept you,
14
00:02:30,567 --> 00:02:35,113
you will be bribed, coerced
and tempted on a daily basis.
15
00:02:35,906 --> 00:02:37,449
Bring on the dancing girls.
16
00:02:37,783 --> 00:02:38,784
(ALL LAUGHING)
17
00:02:43,413 --> 00:02:48,752
My partner, Agent Eric Sebso,
died in the line of duty of a heart attack.
18
00:02:50,629 --> 00:02:55,258
I will not have his memory sullied
with infantile humor.
19
00:03:04,017 --> 00:03:08,063
The supervisor will review your applications.
20
00:03:23,453 --> 00:03:26,790
Nelson, I wish you'd reconsider.
21
00:03:27,457 --> 00:03:30,836
There's nothing here for me, sir.
22
00:03:37,467 --> 00:03:38,760
(MEN LAUGHING)
23
00:03:38,844 --> 00:03:40,053
MAN 1: Did you see this?
MAN 2: Yeah.
24
00:03:43,640 --> 00:03:45,934
Buy them drinks, promise them jobs.
25
00:03:46,017 --> 00:03:48,061
Do whatever you need to do
to get your people to vote.
26
00:03:48,145 --> 00:03:51,398
And once they do, send them over
to my ward and have them vote again.
27
00:03:51,523 --> 00:03:53,817
I still say replacing Eli was a mistake.
28
00:03:54,025 --> 00:03:56,653
What "still"? You never said a word about it.
29
00:03:57,404 --> 00:04:01,450
I want a big turnout Tuesday,
men and women alike.
30
00:04:01,616 --> 00:04:03,577
Hell, Nuck, you'll even get spooks.
31
00:04:03,660 --> 00:04:05,537
- What the fuck you just say?
- What?
32
00:04:05,912 --> 00:04:09,416
I got my clerk combing the obituaries.
He's writing down names.
33
00:04:09,499 --> 00:04:12,878
Yet another Atlantic City politician
elected by dead people.
34
00:04:12,961 --> 00:04:14,921
It's Halloween, Ed. Get in the spirit.
35
00:04:15,255 --> 00:04:17,132
Talk about your absentee ballots.
36
00:04:17,215 --> 00:04:18,341
(ALL LAUGHING)
37
00:04:19,342 --> 00:04:22,846
I hope you're half as amusing
during your concession speech.
38
00:04:37,944 --> 00:04:39,404
We need to talk.
39
00:04:42,532 --> 00:04:43,992
Hey, come on.
40
00:04:47,329 --> 00:04:52,501
NEARY: Let's go for a walk, guys.
BOYD: Let's go blow the stink off ourselves.
41
00:04:54,085 --> 00:04:55,921
I've been approached by the other side.
42
00:04:57,172 --> 00:04:58,131
Really?
43
00:04:58,215 --> 00:05:00,842
Fletcher and them other Democrats,
44
00:05:00,926 --> 00:05:03,470
they paint a nice,
pretty picture how it's gonna be
45
00:05:03,553 --> 00:05:06,598
if I throw my weight behind them
come election day.
46
00:05:06,681 --> 00:05:09,226
And savvy businessman
Chalky White believes them.
47
00:05:09,309 --> 00:05:12,896
Savvy businessman Chalky White
tell 'em he believe 'em,
48
00:05:13,647 --> 00:05:15,482
then he pocket their money.
49
00:05:16,858 --> 00:05:19,694
I take it that means you're sticking with me?
50
00:05:19,778 --> 00:05:22,864
Some recognition for my loyalty
would be nice.
51
00:05:28,620 --> 00:05:32,123
You realize you put the bite on me
every election?
52
00:05:32,207 --> 00:05:35,585
Except this time you could actually lose.
53
00:05:37,379 --> 00:05:38,713
What'd you have in mind?
54
00:05:39,089 --> 00:05:40,090
Oh.
55
00:05:40,966 --> 00:05:43,552
Ten grand, a new car.
56
00:05:45,720 --> 00:05:48,765
And an invitation to that victory party
down at Babette's.
57
00:05:53,103 --> 00:05:55,272
That last part's a tall order, Chalky.
58
00:05:56,314 --> 00:06:00,402
So is delivering 100% of that colored vote.
59
00:06:03,488 --> 00:06:08,285
"Upon that night, when fairies light
beneath the moon's pale beams,
60
00:06:08,785 --> 00:06:13,498
"there, up the cove, they stray and rove
and haunt the Halloween."
61
00:06:14,583 --> 00:06:15,625
Boo!
62
00:06:17,127 --> 00:06:18,628
More, Mama.
63
00:06:18,795 --> 00:06:22,048
That's all for now. I need to finish the cake.
64
00:06:22,132 --> 00:06:25,760
You go and wash your hands, please.
And you help your sister.
65
00:06:26,344 --> 00:06:28,054
The poem, was that Frost?
66
00:06:28,221 --> 00:06:29,306
Robert Burns.
67
00:06:29,472 --> 00:06:32,350
My nana would read it each year
on All Hallows Eve.
68
00:06:32,559 --> 00:06:34,978
Will they recite it tonight in the churchyard?
69
00:06:35,270 --> 00:06:38,982
That's more of a religious service
to pray for the souls of the dead.
70
00:06:39,190 --> 00:06:42,569
You Catholics
certainly have a flair for the dramatic.
71
00:06:43,862 --> 00:06:46,197
That we do.
72
00:06:47,365 --> 00:06:49,451
Warren loves poetry.
73
00:06:53,455 --> 00:06:57,584
Have you thought about where you'll go
after Tuesday?
74
00:06:57,667 --> 00:07:01,087
I hate to put you out,
but I'm sure Warren will send for us
75
00:07:01,171 --> 00:07:03,006
as soon as he wins the election.
76
00:07:03,423 --> 00:07:06,051
I'm considering Margate.
77
00:07:06,134 --> 00:07:09,930
I could get work in one of the shops.
78
00:07:10,013 --> 00:07:14,476
Or perhaps I'll be rich.
We'll see what the brack says.
79
00:07:15,477 --> 00:07:18,063
The cake. It's called Barmbrack.
80
00:07:18,146 --> 00:07:20,565
The Irish eat it on Halloween.
81
00:07:20,649 --> 00:07:24,402
You bake a Sixpence, a ring
and a small piece of rag inside.
82
00:07:25,195 --> 00:07:26,988
If you get the money, you'll be rich.
83
00:07:27,405 --> 00:07:29,950
The ring, of course, means you'll be married.
84
00:07:30,033 --> 00:07:34,037
And if you get the rag, well,
you'll be destitute.
85
00:07:35,872 --> 00:07:37,832
President Warren Harding.
86
00:07:39,918 --> 00:07:44,130
You'll come visit, of course,
to the White House.
87
00:07:47,926 --> 00:07:50,971
And with the arsenic being introduced
slowly through food,
88
00:07:51,054 --> 00:07:53,306
the victim is often unaware
of being poisoned at all.
89
00:07:53,390 --> 00:07:55,892
He'd been complaining about his stomach
since Christmas.
90
00:07:56,017 --> 00:07:58,436
It would have to have been going on
for some time.
91
00:07:58,520 --> 00:08:01,398
There were toxic levels in his stew,
in his tea biscuits.
92
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
Even his toothpaste was tainted.
93
00:08:04,567 --> 00:08:06,277
How do you explain this, Mrs. Pratt?
94
00:08:08,405 --> 00:08:11,574
Must have fell in there somehow on accident.
95
00:08:11,700 --> 00:08:13,827
Yet your food was uncontaminated.
96
00:08:13,910 --> 00:08:16,246
She killed Jerry, for God's sake.
97
00:08:17,080 --> 00:08:18,957
I ate one of those cookies, you know.
98
00:08:20,917 --> 00:08:22,627
- Who's Jerry?
- NUCKY: His dog.
99
00:08:23,003 --> 00:08:24,504
He used to feed him his leftovers.
100
00:08:24,587 --> 00:08:26,840
Treat that dog better than me.
101
00:08:27,090 --> 00:08:31,428
Best goddamned friend I had,
I can tell you that much.
102
00:08:32,053 --> 00:08:33,888
You goddamn ignorant bitch.
103
00:08:34,347 --> 00:08:35,682
After all I did for you.
104
00:08:35,765 --> 00:08:37,892
- Calm down, dear.
- The hell I will.
105
00:08:37,976 --> 00:08:39,436
She's a fucking murderer!
106
00:08:39,686 --> 00:08:41,271
(COUGHING)
107
00:08:44,065 --> 00:08:45,191
Why did you do this?
108
00:08:46,067 --> 00:08:47,444
Poison him?
109
00:08:50,739 --> 00:08:51,906
'Cause
110
00:08:53,700 --> 00:08:55,952
if I used a shotgun,
111
00:08:57,287 --> 00:09:01,583
I'd have had to clean the mess up myself.
112
00:09:03,209 --> 00:09:06,421
I had all I could take of his abuse.
113
00:09:09,799 --> 00:09:11,551
Are you gonna arrest her or not, Sheriff?
114
00:09:12,677 --> 00:09:13,970
NUCKY: No.
115
00:09:14,345 --> 00:09:15,638
He's not.
116
00:09:16,306 --> 00:09:17,390
What?
117
00:09:17,891 --> 00:09:19,225
Come with me.
118
00:09:28,985 --> 00:09:34,157
I certainly understand why you'd want to,
but you can't go around poisoning people.
119
00:09:35,492 --> 00:09:38,661
COMMODORE: What the hell's going on?
GILLIAN: Just let him handle it, clear.
120
00:09:38,787 --> 00:09:40,330
(COMMODORE COUGHING)
121
00:09:42,165 --> 00:09:45,001
Take this and go far away.
122
00:09:45,585 --> 00:09:47,545
Change your name and don't come back.
123
00:09:48,505 --> 00:09:50,256
God bless you, sir.
124
00:09:50,673 --> 00:09:52,675
- Bless you.
- GILLIAN: Simmer yourself down.
125
00:09:53,093 --> 00:09:55,011
And you be careful.
126
00:09:55,095 --> 00:09:57,263
GILLIAN: It's not worth giving yourself a fit.
127
00:09:57,347 --> 00:09:58,848
You take this.
128
00:10:06,272 --> 00:10:08,983
- What the hell are you doing, Nucky?
- Relax.
129
00:10:09,067 --> 00:10:11,611
She tried to kill me, God damn it.
130
00:10:12,028 --> 00:10:13,571
(THUNDER RUMBLING)
131
00:10:20,203 --> 00:10:23,915
I've booked passage for myself and Carolyn.
132
00:10:23,998 --> 00:10:28,962
Should I be indicted personally,
and my attorney assures me that's imminent,
133
00:10:29,045 --> 00:10:30,713
he'll let you know how to get in touch.
134
00:10:30,797 --> 00:10:34,134
- Scotland in November?
- I hear the golfing is terrific.
135
00:10:34,217 --> 00:10:36,302
- In June maybe.
- CHILD: Trick or treat!
136
00:10:36,886 --> 00:10:39,639
I'll tour the distilleries,
take up the bagpipes perhaps.
137
00:10:39,722 --> 00:10:41,766
There are any number of ways
to occupy myself
138
00:10:41,850 --> 00:10:44,769
until this baseball business goes away.
139
00:10:44,894 --> 00:10:47,981
If you're indicted, it don't sound like it will.
140
00:10:48,064 --> 00:10:50,900
Ain't there anybody in Chicago
whose palm you can grease?
141
00:10:50,984 --> 00:10:53,278
It's the World Series, Charlie.
142
00:10:53,611 --> 00:10:57,323
- I'm a pariah, haven't you heard?
- So use a buffer.
143
00:10:57,407 --> 00:10:59,325
There's Johnny Torrio.
144
00:10:59,409 --> 00:11:02,537
He's new out there,
doesn't have the political connections.
145
00:11:02,620 --> 00:11:04,747
Nucky Thompson does.
146
00:11:04,831 --> 00:11:06,166
And Torrio can connect you to him.
147
00:11:06,249 --> 00:11:09,335
Thompson's not exactly
a pal these days, is he?
148
00:11:10,920 --> 00:11:12,589
This war we're in,
149
00:11:14,174 --> 00:11:17,802
Charlie and I were talking,
there's no percentage in it.
150
00:11:18,094 --> 00:11:19,762
I mean, I know I brung them in,
151
00:11:19,846 --> 00:11:22,098
but these greaseballs,
these D'AIessio brothers...
152
00:11:22,265 --> 00:11:23,600
Not your best suggestion.
153
00:11:23,683 --> 00:11:26,394
You're a businessman, right?
154
00:11:26,477 --> 00:11:28,021
Maybe you cut your losses.
155
00:11:28,104 --> 00:11:30,440
I didn't realize
I was paying you boys for advice.
156
00:11:30,523 --> 00:11:32,609
The advice is free.
157
00:11:32,692 --> 00:11:36,196
You pay us 'cause we'll get our hands dirty.
158
00:12:00,303 --> 00:12:01,346
Hey.
159
00:12:02,430 --> 00:12:04,557
What are you supposed to be? Huh?
160
00:12:10,813 --> 00:12:13,024
Hey, Tommy, I asked you a question.
161
00:12:13,107 --> 00:12:14,776
- Pirate.
- Pirate?
162
00:12:16,819 --> 00:12:21,074
Hey, why don't you go put your shoes on
and get ready for that party?
163
00:12:35,004 --> 00:12:36,631
You gonna be home for dinner tonight?
164
00:12:41,094 --> 00:12:43,554
- How long are you gonna keep on doing this?
- Doing what?
165
00:12:44,806 --> 00:12:49,269
The silences, the cold shoulder,
the distrustful looks.
166
00:12:49,352 --> 00:12:52,689
If I was a different sort of man,
it would be worse than looks.
167
00:12:53,189 --> 00:12:55,400
For God's sake, Jimmy,
do you want us to leave?
168
00:12:55,608 --> 00:12:57,485
What do you mean "us"?
169
00:12:58,528 --> 00:13:00,530
He's my son, too, Angela.
170
00:13:02,573 --> 00:13:05,368
- And what's wrong with him?
- Nothing's wrong with him.
171
00:13:05,451 --> 00:13:07,662
He's disrespectful.
172
00:13:07,745 --> 00:13:09,622
He's terrified of you.
173
00:13:13,668 --> 00:13:14,711
We both are.
174
00:13:15,545 --> 00:13:17,630
What are you talking about?
175
00:13:19,549 --> 00:13:21,718
You did it again last night.
176
00:13:24,387 --> 00:13:26,306
You were screaming in your sleep.
177
00:13:29,767 --> 00:13:31,644
- What?
- You grabbed me.
178
00:13:32,228 --> 00:13:34,022
You were shaking me,
179
00:13:34,814 --> 00:13:36,941
yelling something in German.
180
00:13:38,234 --> 00:13:42,071
Your eyes were open,
but you weren't there, Jimmy.
181
00:13:45,116 --> 00:13:47,577
I'm afraid you're gonna hurt us.
182
00:13:52,582 --> 00:13:56,169
I want to protect you and Tommy.
183
00:14:04,886 --> 00:14:06,137
Sit down.
184
00:14:13,269 --> 00:14:16,606
I didn't write to you
when I was away in France
185
00:14:18,107 --> 00:14:21,069
because I didn't think I was coming back.
186
00:14:21,736 --> 00:14:26,699
There are things inside me
that I brought home from the war.
187
00:14:28,076 --> 00:14:32,622
But there were nights over there
in the trenches, I'd be asleep,
188
00:14:34,540 --> 00:14:37,251
dream that I could feel you next to me,
189
00:14:37,460 --> 00:14:40,797
that I could touch your hair against my face.
190
00:14:43,883 --> 00:14:45,843
You and Tommy, you're...
191
00:14:50,223 --> 00:14:51,891
We both did things
192
00:14:53,309 --> 00:14:54,852
when we were apart
193
00:14:55,978 --> 00:14:57,772
for whatever reason.
194
00:15:00,900 --> 00:15:03,528
Were you in love with her?
195
00:15:08,783 --> 00:15:10,535
I was lonely, Jimmy.
196
00:15:13,871 --> 00:15:15,748
I wanna start fresh.
197
00:15:17,959 --> 00:15:20,461
I wanna go back to where we were.
198
00:15:25,174 --> 00:15:26,759
Can you do that?
199
00:15:29,011 --> 00:15:30,388
I think so.
200
00:15:31,889 --> 00:15:33,141
Can you?
201
00:15:37,061 --> 00:15:38,354
I'll try.
202
00:16:00,877 --> 00:16:05,381
PRIEST: And on this Eve of All Hallows,
we honor the saints
203
00:16:05,840 --> 00:16:08,801
and now pray for the souls of the dead.
204
00:16:09,635 --> 00:16:12,638
Oh, Lord, hear my prayer,
205
00:16:12,722 --> 00:16:15,516
listen to my cry for mercy,
206
00:16:15,600 --> 00:16:18,603
and in your faithfulness and righteousness
207
00:16:18,686 --> 00:16:20,563
come to my relief.
208
00:16:20,813 --> 00:16:24,108
Do not bring your servant unto judgment,
209
00:16:25,401 --> 00:16:29,238
for no one living is righteous before you.
210
00:16:31,741 --> 00:16:33,409
NAN: Do you pray much yourself?
211
00:16:34,243 --> 00:16:37,205
For the children, mostly, for their health,
212
00:16:37,997 --> 00:16:40,708
and the ones I lost, of course.
213
00:16:40,791 --> 00:16:43,836
- And I pray for forgiveness.
- For what?
214
00:16:43,920 --> 00:16:45,296
My own sins.
215
00:16:46,464 --> 00:16:50,092
There's such a peacefulness here,
a special kind of quiet.
216
00:16:50,176 --> 00:16:53,554
It's like walking through a wood
on a crisp autumn...
217
00:16:56,599 --> 00:16:57,600
Oh.
218
00:17:07,735 --> 00:17:09,487
So you have that in common.
219
00:17:13,157 --> 00:17:15,785
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
220
00:17:16,077 --> 00:17:20,665
Mr. Thompson in Chicago,
he told me he had a son who died.
221
00:17:26,379 --> 00:17:28,506
NUCKY: It's not suspicion. It's prudence.
222
00:17:28,631 --> 00:17:31,217
Come on, Nuck,
how long we know each other?
223
00:17:31,509 --> 00:17:33,553
I'd like to know
what I'll be walking into, John.
224
00:17:33,636 --> 00:17:34,804
A business meeting.
225
00:17:34,971 --> 00:17:37,390
For which I'm asking you
to keep an open mind.
226
00:17:37,598 --> 00:17:40,184
I already bought the Brooklyn Bridge,
if that's what you're selling.
227
00:17:40,268 --> 00:17:42,728
Noon tomorrow. We'll pick a spot out by you.
228
00:17:42,812 --> 00:17:44,188
Ow, God damn it.
229
00:17:44,438 --> 00:17:46,440
The train. How you think?
230
00:17:47,024 --> 00:17:49,151
-(DOORBELL BUZZING)
- Go see who that is.
231
00:17:49,318 --> 00:17:50,361
What?
232
00:17:50,444 --> 00:17:52,530
I'm on the overnight train.
233
00:17:52,613 --> 00:17:54,907
The fuck is going on over there?
234
00:17:54,991 --> 00:17:57,618
Nothing. I'm late for a party.
235
00:17:57,702 --> 00:17:59,745
I'll talk to you tomorrow.
236
00:18:02,331 --> 00:18:03,541
(SIGHS)
237
00:18:19,765 --> 00:18:20,766
(KNOCKING ON DOOR)
238
00:18:20,850 --> 00:18:21,934
Yes?
239
00:18:22,810 --> 00:18:24,854
Someone wishes to see you.
240
00:18:37,408 --> 00:18:39,535
Leave it on. It suits you.
241
00:18:40,453 --> 00:18:42,997
A dapper villain in a Sunday serial.
242
00:18:44,081 --> 00:18:45,082
And you?
243
00:18:45,166 --> 00:18:47,752
What's your get-up tonight?
244
00:18:47,835 --> 00:18:50,046
The devoted, pleading wife,
245
00:18:50,129 --> 00:18:53,424
the temperance firebrand,
the crusading suffragette?
246
00:18:54,884 --> 00:18:56,886
You left out "kept woman."
247
00:18:57,803 --> 00:19:00,514
But there wasn't any keeping you, was there?
248
00:19:01,223 --> 00:19:03,559
When you met me, I was pregnant.
249
00:19:05,436 --> 00:19:07,438
And then I lost the baby.
250
00:19:10,274 --> 00:19:11,901
You lost a child,
251
00:19:13,402 --> 00:19:14,570
a $0”.
252
00:19:15,196 --> 00:19:16,947
He was six days old,
253
00:19:17,573 --> 00:19:18,908
and your wife a month later.
254
00:19:20,159 --> 00:19:22,703
It's a bit late for this game, wouldn't you say?
255
00:19:22,995 --> 00:19:25,122
- What game?
- I tell you my sorrows,
256
00:19:25,456 --> 00:19:28,834
you pretend to be sympathetic,
and we wind up in bed.
257
00:19:29,293 --> 00:19:31,504
I can assure you that won't happen.
258
00:19:36,217 --> 00:19:37,843
Why are you here?
259
00:19:38,844 --> 00:19:41,597
To find out who Enoch Thompson is.
260
00:19:45,768 --> 00:19:46,977
(SIGHS)
261
00:19:49,438 --> 00:19:52,274
Seven years ago, almost eight,
262
00:19:53,776 --> 00:19:55,778
I'd just become treasurer.
263
00:19:57,363 --> 00:19:59,865
I was new to the job, very busy.
264
00:20:00,991 --> 00:20:03,411
My wife had just given birth.
265
00:20:05,121 --> 00:20:07,540
We named him Enoch after me.
266
00:20:09,250 --> 00:20:11,127
She wanted that.
267
00:20:18,592 --> 00:20:20,636
He was tiny, frail.
268
00:20:21,929 --> 00:20:24,056
I was terrified to hold him.
269
00:20:26,142 --> 00:20:27,643
A week passed.
270
00:20:28,602 --> 00:20:33,941
I had my hands full with some
county business or another, an audit.
271
00:20:35,484 --> 00:20:37,445
I was busy, very busy.
272
00:20:40,656 --> 00:20:42,491
I came home one night.
273
00:20:43,325 --> 00:20:44,702
It was late.
274
00:20:45,369 --> 00:20:49,707
She was in the nursery,
rocking him in her arms.
275
00:20:50,708 --> 00:20:52,376
I crossed to them.
276
00:20:54,670 --> 00:20:59,133
She looked so calm, so contented.
277
00:20:59,759 --> 00:21:03,012
It gave me the courage
to finally wanna hold him.
278
00:21:05,306 --> 00:21:07,349
I pulled back the blanket,
279
00:21:22,198 --> 00:21:24,200
and I looked at his face.
280
00:21:26,452 --> 00:21:27,912
And I could tell right away
281
00:21:29,079 --> 00:21:31,749
he'd been dead for days.
282
00:21:32,958 --> 00:21:36,378
She'd been caring for him nearly a week.
283
00:21:37,213 --> 00:21:42,301
Bathing him, changing his diapers,
his bedclothes.
284
00:21:47,515 --> 00:21:51,227
I took him from her
and cradled him in my arms.
285
00:21:53,562 --> 00:21:56,440
That was the only time I ever held him.
286
00:21:59,109 --> 00:22:02,029
We buried him in the churchyard,
287
00:22:02,112 --> 00:22:04,573
but she couldn't accept it.
288
00:22:05,574 --> 00:22:08,327
She'd completely broken with reality.
289
00:22:09,829 --> 00:22:11,247
Melancholia.
290
00:22:14,416 --> 00:22:16,001
I saw it.
291
00:22:16,919 --> 00:22:18,420
I knew it.
292
00:22:18,712 --> 00:22:22,633
But the doctor said time would heal her.
293
00:22:24,051 --> 00:22:27,763
And I was very, very busy.
294
00:22:33,811 --> 00:22:36,021
A few weeks later,
295
00:22:36,105 --> 00:22:39,275
she slashed her wrists with my razor.
296
00:22:51,287 --> 00:22:56,083
The times with you and the children
in the house,
297
00:22:58,127 --> 00:23:01,088
eating breakfast, just that,
298
00:23:03,132 --> 00:23:05,050
I've never been happier
299
00:23:07,052 --> 00:23:09,305
or more terrified in my life.
300
00:23:13,559 --> 00:23:17,396
And now you know more about me
than any other person on earth.
301
00:23:20,816 --> 00:23:23,152
And you thought I needed saving.
302
00:23:24,028 --> 00:23:25,404
Didn't you?
303
00:23:28,324 --> 00:23:30,159
Not the way you chose.
304
00:23:37,750 --> 00:23:39,835
You'll leave Atlantic City?
305
00:23:42,296 --> 00:23:45,883
- Is that your demand?
- It's just a question.
306
00:23:49,678 --> 00:23:52,097
I think it might be for the best.
307
00:23:57,686 --> 00:23:59,813
- Let me...
- No.
308
00:24:00,731 --> 00:24:02,066
Thank you.
309
00:24:08,697 --> 00:24:10,741
There's a kindness in you.
310
00:24:12,076 --> 00:24:13,410
I know it.
311
00:24:16,163 --> 00:24:18,999
How can you do what you do?
312
00:24:20,584 --> 00:24:25,005
We all have to decide for ourselves
how much sin we can live with.
313
00:24:29,885 --> 00:24:31,345
Mr. Thompson.
314
00:24:32,638 --> 00:24:34,390
Mrs. Schroeder.
315
00:24:35,224 --> 00:24:38,477
I'm pleased to have finally
made your acquaintance.
316
00:25:01,917 --> 00:25:05,754
- Would you care for a biscuit?
- The molasses hurts my filling.
317
00:25:11,844 --> 00:25:16,056
I was offered a permanent assignment
in Atlantic City.
318
00:25:17,057 --> 00:25:20,394
I discovered a large still
near where Sebso expired.
319
00:25:21,186 --> 00:25:24,440
We had originally gone to the area
looking for it.
320
00:25:24,690 --> 00:25:28,068
- Your supervisor must have been pleased.
- He was.
321
00:25:28,402 --> 00:25:32,823
I was offered a raise in pay as well as
two additional agents under my command.
322
00:25:33,032 --> 00:25:35,159
That's wonderful.
323
00:25:35,367 --> 00:25:37,036
I turned him down.
324
00:25:40,122 --> 00:25:43,167
My Uncle Byron, I never told you this,
325
00:25:43,250 --> 00:25:46,795
but a year ago last Easter,
he made me a proposition,
326
00:25:47,880 --> 00:25:50,299
full partner in his feed business.
327
00:25:51,300 --> 00:25:53,135
In Schenectady.
328
00:25:53,302 --> 00:25:56,972
You enjoyed our visit there,
the winter with the snowshoes.
329
00:25:59,767 --> 00:26:04,229
Of course I'd have to buy in,
but it's a going concern.
330
00:26:13,322 --> 00:26:14,865
You're being awfully quiet.
331
00:26:16,492 --> 00:26:19,578
I like being the wife of a federal agent.
332
00:26:20,496 --> 00:26:22,998
Is that what's important, your vanity?
333
00:26:23,082 --> 00:26:25,918
What your friends think
down at the greengrocer's?
334
00:26:26,001 --> 00:26:28,462
- Of course not.
- I'm unhappy, Rose.
335
00:26:30,130 --> 00:26:34,760
Unfulfilled.
Increasingly so these last few months.
336
00:26:39,014 --> 00:26:41,600
And now with Agent Sebso's death...
337
00:26:46,188 --> 00:26:50,067
You're doing God's work there, Nelson.
338
00:26:53,904 --> 00:26:59,243
Then, if God wants me to stay in Atlantic City,
let him give me a sign.
339
00:28:05,684 --> 00:28:08,520
- What the hell is this?
- Thanks for coming.
340
00:28:08,979 --> 00:28:10,606
- How're you doing, kid?
- Mr. Torrio.
341
00:28:10,939 --> 00:28:12,316
I don't like being sandbagged.
342
00:28:12,399 --> 00:28:14,610
Come on. Costs nothing to listen.
343
00:28:18,655 --> 00:28:19,990
Then start talking.
344
00:28:22,201 --> 00:28:25,454
The last time we was all together,
there was another man as well.
345
00:28:25,621 --> 00:28:28,040
- Big Jim Colosimo.
- May he rest in peace.
346
00:28:28,123 --> 00:28:31,126
He was a good man, Jim, don't get me wrong.
But he didn't look ahead.
347
00:28:31,627 --> 00:28:34,671
He didn't look from behind neither,
from what Frankie Yale told me.
348
00:28:34,796 --> 00:28:36,173
Grow up, huh?
349
00:28:36,924 --> 00:28:38,217
With the stupid jokes.
350
00:28:38,800 --> 00:28:43,722
My point is, to survive in a business like ours,
you gotta look to the future.
351
00:28:44,681 --> 00:28:47,643
And to do that,
sometimes you gotta let go of the past.
352
00:28:47,809 --> 00:28:50,229
It was Arnold who reached out,
asked that we meet.
353
00:28:50,312 --> 00:28:52,064
The son of a bitch tried to have me killed.
354
00:28:52,272 --> 00:28:55,275
I'm interested, Mr. Thompson,
in putting an end to our hostilities.
355
00:28:55,359 --> 00:28:58,737
I would think you would be,
considering the way things are going.
356
00:28:58,820 --> 00:29:00,948
We could wage war for years.
357
00:29:02,407 --> 00:29:04,076
It benefits no one.
358
00:29:04,159 --> 00:29:07,079
And the fact is
I have enough problems already.
359
00:29:07,162 --> 00:29:08,372
Yes, I've seen the newspapers.
360
00:29:08,455 --> 00:29:11,250
Then you know I'm about to be
indicted for fixing the World Series.
361
00:29:11,333 --> 00:29:13,377
- So pay someone off.
- There's the rub.
362
00:29:13,794 --> 00:29:17,756
Though I'm quite well known in Chicago,
I'm decidedly not well liked there.
363
00:29:17,923 --> 00:29:20,175
It sounds to me like you're asking for a favor.
364
00:29:20,342 --> 00:29:22,761
I'm asking to make a deal.
365
00:29:22,844 --> 00:29:25,973
I need a man with your political reach
to quash the indictment.
366
00:29:32,145 --> 00:29:33,981
- That could be arranged.
- What?
367
00:29:35,524 --> 00:29:36,525
We're talking.
368
00:29:40,737 --> 00:29:42,364
In exchange for what?
369
00:29:43,365 --> 00:29:45,117
One million in cash.
370
00:29:50,580 --> 00:29:51,873
A million dollars.
371
00:29:52,040 --> 00:29:55,043
And the location
of the remaining D'AIessio brothers.
372
00:29:57,296 --> 00:30:00,757
Or you could take your chances in Chicago
with my good friend Hartley Replogle.
373
00:30:02,384 --> 00:30:03,468
The State's Attorney.
374
00:30:04,136 --> 00:30:05,470
So you've seen the papers, also.
375
00:30:12,936 --> 00:30:14,563
This war ends here.
376
00:30:14,896 --> 00:30:16,398
Any bad blood,
377
00:30:16,857 --> 00:30:21,278
past transgressions of whatever nature,
business or personal, are hereby nullified.
378
00:30:25,824 --> 00:30:27,492
I'll have the cash delivered to you
in the morning.
379
00:30:27,576 --> 00:30:29,619
Charlie here
has the other information you want.
380
00:30:30,787 --> 00:30:32,581
Good luck, Mr. Thompson.
381
00:30:33,206 --> 00:30:35,334
I do hope we haven't
seen the last of each other.
382
00:30:36,376 --> 00:30:38,128
Now, if you'll excuse me,
383
00:30:38,754 --> 00:30:41,340
I've got a train to Chicago.
384
00:30:51,350 --> 00:30:52,768
(INDISTINCT)
385
00:30:54,603 --> 00:30:55,771
Get my brother on the phone,
386
00:30:55,854 --> 00:30:58,273
then call an emergency press conference
today at City Hall.
387
00:30:58,440 --> 00:31:00,108
- What time?
-3:00 pm. sharp.
388
00:31:00,442 --> 00:31:03,695
I want every newspaper in the county there.
389
00:31:15,457 --> 00:31:17,125
NUCKY: Gentlemen of the Fourth Estate,
390
00:31:17,793 --> 00:31:22,589
tragic though it is, I need hardly remind you
that the passage of the 18th Amendment
391
00:31:22,923 --> 00:31:25,884
has given rise to a new breed of criminal.
392
00:31:25,967 --> 00:31:29,888
Vicious thugs emboldened
by the promise of an easy dollar.
393
00:31:33,016 --> 00:31:35,936
What the fuck are you doing?
Halloween's over.
394
00:31:41,316 --> 00:31:43,402
Last January, in the woods
395
00:31:43,485 --> 00:31:46,405
only a few miles
from where I speak to you today,
396
00:31:46,488 --> 00:31:49,908
a horrible massacre occurred.
397
00:31:49,991 --> 00:31:52,536
Five men, bootleggers all,
398
00:31:52,619 --> 00:31:56,373
were cut down in cold blood by a rival gang.
399
00:31:56,998 --> 00:32:03,004
The suspected ringleader of the killers,
Hans Schroeder, was found dead days later,
400
00:32:03,171 --> 00:32:07,342
his body washed up in a fishing net
on one of our piers.
401
00:32:07,843 --> 00:32:11,346
Due to the tireless work of my brother,
402
00:32:11,972 --> 00:32:15,684
former Sheriff Eli Thompson,
we have since learned
403
00:32:16,101 --> 00:32:19,479
that Schroeder's conspirators
in this cowardly attack
404
00:32:19,813 --> 00:32:22,774
were a group of killers late of Philadelphia,
405
00:32:22,858 --> 00:32:26,153
well-known to law enforcement
as the D'Alessio brothers.
406
00:32:27,237 --> 00:32:32,993
I am happy to report they are being
sought for questioning as I speak.
407
00:32:40,750 --> 00:32:42,419
Motivated by political gain,
408
00:32:42,711 --> 00:32:47,048
the Democrats have argued
that the incumbent administration
409
00:32:47,132 --> 00:32:51,136
has been rife with corruption, soft on crime.
410
00:32:51,887 --> 00:32:55,432
On this election eve, I submit to you this:
411
00:32:55,515 --> 00:32:59,936
While this heinous crime
did certainly occur on the Republican watch,
412
00:33:00,020 --> 00:33:04,065
the apprehension of those responsible
did as well.
413
00:33:23,877 --> 00:33:27,923
Vote for Edward Bader tomorrow
and keep our city safe.
414
00:33:28,381 --> 00:33:32,344
I thank you all, and God bless America.
415
00:33:34,012 --> 00:33:36,139
REPORTER: How about a picture
with your brother?
416
00:33:39,142 --> 00:33:41,144
(ALL CLAMORING)
417
00:33:43,188 --> 00:33:45,649
No more pictures. Let's go. Come on.
418
00:33:45,732 --> 00:33:47,108
Go, go, go, go.
419
00:33:47,192 --> 00:33:50,237
(BAND PLAYING
STARS AND STRIPES FOREVER)
420
00:33:59,788 --> 00:34:01,790
NUCKY: How are you today? Nice to see you.
421
00:34:01,998 --> 00:34:04,292
All right, a good day to vote, isn't it? Yes, sir.
422
00:34:04,376 --> 00:34:05,377
Hey, how are you?
423
00:34:05,460 --> 00:34:06,836
Hello, how are you?
424
00:34:06,962 --> 00:34:09,881
Nice to see you. Congratulations, ladies.
425
00:34:10,465 --> 00:34:12,092
- Good day.
- Thank you.
426
00:34:12,175 --> 00:34:13,176
- Nice to see you.
- Thank you.
427
00:34:13,343 --> 00:34:16,096
All right, thanks for coming out.
Nice to see you.
428
00:34:16,638 --> 00:34:18,557
How are you? Hello there.
429
00:34:18,640 --> 00:34:20,433
- Nice to meet you.
- Nice to see you. Thanks for coming out.
430
00:34:20,517 --> 00:34:21,601
- Hey, Mr. Thompson.
- How are you today?
431
00:34:21,685 --> 00:34:24,062
- Hi, Francis. How's your mother?
- Much better, Nucky.
432
00:34:24,145 --> 00:34:25,981
Hello, Bill. How are you?
433
00:34:26,147 --> 00:34:27,357
Good day, Mr. Thompson.
434
00:34:28,066 --> 00:34:29,985
Hi, Mr. Thompson.
435
00:34:36,199 --> 00:34:38,243
How are you? Nice to see you today.
436
00:34:38,326 --> 00:34:40,161
Hey, squirt, who you voting for?
437
00:34:41,663 --> 00:34:42,872
- Hey, good luck to you, Nucky.
- How are you?
438
00:34:42,956 --> 00:34:44,249
- Attaboy, Nuck.
- Hi.
439
00:34:44,332 --> 00:34:47,002
- Some turnout, huh?
- Say, Nuck, who you voting for?
440
00:34:47,294 --> 00:34:49,546
Ed Bader and the straight Republican ticket.
441
00:34:49,671 --> 00:34:52,173
And I suggest you all do the same.
442
00:35:20,827 --> 00:35:21,870
Ange?
443
00:35:28,376 --> 00:35:29,878
Hey, buddy.
444
00:35:31,713 --> 00:35:34,424
- Where's your mother?
- I don't know.
445
00:35:38,637 --> 00:35:42,474
I'm right here. I was in the bedroom.
446
00:35:45,644 --> 00:35:48,396
Your father called. He asked to see you.
447
00:36:23,598 --> 00:36:26,518
That uniform looks like it fits you.
448
00:36:26,601 --> 00:36:28,228
(PHONE RINGING)
449
00:36:29,437 --> 00:36:30,563
FLEMING: HOW much?
450
00:36:31,815 --> 00:36:34,859
Third ward results are in.
We're up by over 20%.
451
00:36:35,110 --> 00:36:36,111
(MEN CHEERING)
452
00:36:39,698 --> 00:36:41,950
Easy, kid. What, are you down a quart?
453
00:36:42,033 --> 00:36:45,620
MAN: It's great times here.
NEARY: Champagne, here you go.
454
00:36:48,415 --> 00:36:50,709
It just came over the wire.
455
00:36:50,792 --> 00:36:57,048
The State's Attorney in Chicago announced
that Arnold Rothstein will not be indicted.
456
00:36:57,132 --> 00:36:58,466
Anything on the mayor's race?
457
00:36:58,550 --> 00:37:01,302
Well, the polls will be closing shortly.
458
00:37:07,142 --> 00:37:08,935
Almost home, little brother.
459
00:37:09,853 --> 00:37:11,396
Just like that, huh?
460
00:37:13,148 --> 00:37:15,483
You wave your scepter
and everything's all forgiven?
461
00:37:16,151 --> 00:37:18,445
Your cut of the Rothstein money
isn't enough?
462
00:37:18,528 --> 00:37:19,612
Should I send flowers, too?
463
00:37:19,696 --> 00:37:22,407
You fucked me over, brother. You forget?
464
00:37:22,824 --> 00:37:24,868
And I told you I'll make it right.
465
00:37:26,786 --> 00:37:30,248
You do this stuff, you say things.
466
00:37:31,708 --> 00:37:33,710
Maybe you're so used to spouting bullshit,
you don't realize it,
467
00:37:33,793 --> 00:37:35,795
but your words actually do affect people.
468
00:37:36,963 --> 00:37:38,256
What's that? Dale Carnegie?
469
00:37:38,339 --> 00:37:39,507
I'm fucking serious, Nucky.
470
00:37:39,674 --> 00:37:42,552
There are consequences
to what you say, to what you do,
471
00:37:42,886 --> 00:37:45,555
that you can't buy yourself out of
with money.
472
00:37:46,681 --> 00:37:48,975
I'm sorry I hurt your feelings.
473
00:37:49,058 --> 00:37:50,435
(PHONE RINGING)
474
00:37:52,562 --> 00:37:53,855
You have to trust me, Eli.
475
00:37:54,397 --> 00:37:55,732
What does that mean?
476
00:37:55,899 --> 00:37:57,317
(MEN LAUGHING)
477
00:37:58,860 --> 00:38:01,821
- That blood is thicker than water.
- Yeah?
478
00:38:02,781 --> 00:38:05,116
Well, Why'd it have to be my blood?
479
00:38:05,200 --> 00:38:06,743
NEARY: Happy days, boys, happy days.
480
00:38:06,826 --> 00:38:09,621
Edgar Caldwell from campaign headquarters.
481
00:38:12,832 --> 00:38:14,459
Let me take this.
482
00:38:23,802 --> 00:38:24,969
Hello.
483
00:38:32,936 --> 00:38:35,480
Frank Hague!
What, did they run you out of Jersey City?
484
00:38:35,563 --> 00:38:36,981
Who let the Democrat in?
485
00:38:37,148 --> 00:38:40,401
You don't gotta be Irish to march
in the St. Patty's Day parade, do you?
486
00:38:41,069 --> 00:38:43,196
No, but it helps. Come on.
487
00:38:43,655 --> 00:38:44,906
Good to see you.
488
00:38:45,198 --> 00:38:49,828
Gentlemen and fellow Republicans,
may I have your attention, please?
489
00:38:50,245 --> 00:38:52,914
I have just been informed
that as of three minutes ago,
490
00:38:53,164 --> 00:38:55,750
Atlantic City has a new mayor.
491
00:38:55,834 --> 00:38:57,085
Mr. Edward Bader.
492
00:38:57,627 --> 00:38:58,628
(ALL CHEERING)
493
00:38:59,921 --> 00:39:01,422
MAN: Congratulations.
494
00:39:03,550 --> 00:39:07,303
Thank you one and all for your kind applause
and your generous support.
495
00:39:07,679 --> 00:39:11,641
Now, being a man of action,
I feel I should get right down to business.
496
00:39:12,892 --> 00:39:13,935
Sheriff Halloran.
497
00:39:14,018 --> 00:39:15,603
At your service, Mr. Mayor.
498
00:39:15,895 --> 00:39:20,108
Sheriff Halloran, after your long
and meritorious service to Atlantic City,
499
00:39:20,191 --> 00:39:22,819
I regretfully accept your resignation.
500
00:39:26,990 --> 00:39:28,116
Is this a joke?
501
00:39:28,741 --> 00:39:30,952
Relax, kid. It's what Nucky wants.
502
00:39:33,705 --> 00:39:37,333
And now, as my second official act as mayor,
it is my pleasure
503
00:39:37,417 --> 00:39:41,963
to reappoint my good friend Eli Thompson
as sheriff of Atlantic County.
504
00:39:42,297 --> 00:39:43,631
- Hear, hear.
- Hear.
505
00:39:46,509 --> 00:39:48,261
Welcome back, Eli.
506
00:39:50,555 --> 00:39:51,806
(ALL CHATTERING)
507
00:39:55,560 --> 00:39:57,395
Well, looks like there's a new sheriff in town.
508
00:39:57,687 --> 00:39:58,813
Jimmy.
509
00:40:00,023 --> 00:40:01,232
You're looking well.
510
00:40:02,358 --> 00:40:04,652
Good old Paddy Ryan,
511
00:40:04,736 --> 00:40:07,030
chief clerk of the fourth ward.
512
00:40:07,989 --> 00:40:09,032
How you been?
513
00:40:09,282 --> 00:40:11,200
I'm aces, Paddy.
514
00:40:11,284 --> 00:40:13,244
How's life in politics?
515
00:40:13,328 --> 00:40:14,495
Swell.
516
00:40:14,787 --> 00:40:16,998
Nuck's taking good care of me.
517
00:40:18,666 --> 00:40:20,835
He must have pimped out your mother as well.
518
00:40:21,878 --> 00:40:22,879
Meg your pardon?
519
00:40:22,962 --> 00:40:26,257
Your mother, he must have pimped
your mother out as...
520
00:40:28,176 --> 00:40:30,011
What the fuck is wrong with you?
521
00:40:30,303 --> 00:40:31,387
What?
522
00:40:33,723 --> 00:40:34,974
Nothing.
523
00:40:36,976 --> 00:40:38,519
You're my hero.
524
00:40:38,895 --> 00:40:40,021
What are you talking about?
525
00:40:40,521 --> 00:40:43,733
The way you work, Nuck,
you're like a machine.
526
00:40:44,484 --> 00:40:47,654
Clean, fast, totally devoid of any emotion.
527
00:40:47,737 --> 00:40:48,780
Halloran wasn't working out.
528
00:40:48,863 --> 00:40:51,157
Halloran? You'll use anyone, Nuck.
529
00:40:51,240 --> 00:40:54,035
Man, woman, 13-year-old girl.
530
00:40:57,205 --> 00:40:58,998
She was an orphan, James.
531
00:40:59,082 --> 00:41:00,875
Living in a home for wayward children.
532
00:41:01,000 --> 00:41:03,544
- The Commodore took good care of her.
- I'll bet he did.
533
00:41:03,962 --> 00:41:05,421
And then you took care of me.
534
00:41:05,964 --> 00:41:07,966
Well, I did, didn't I?
535
00:41:08,049 --> 00:41:09,717
Did you ever want for anything?
536
00:41:09,801 --> 00:41:12,345
Need anything? You ever miss a meal?
537
00:41:20,895 --> 00:41:24,273
So the learning at your feet,
getting me into Princeton,
538
00:41:24,440 --> 00:41:26,818
that was all guilt? Huh?
539
00:41:26,901 --> 00:41:28,444
Guilt, duty.
540
00:41:28,528 --> 00:41:31,155
You're a grown man now.
What difference does it make?
541
00:41:32,991 --> 00:41:35,118
I thought you loved me.
542
00:41:37,161 --> 00:41:39,247
I'm not your father, James.
543
00:41:42,166 --> 00:41:43,376
You're right.
544
00:41:43,459 --> 00:41:45,336
I'm going to go take it up with him.
545
00:41:46,379 --> 00:41:48,381
Why don't you do yourself a favor?
546
00:41:48,464 --> 00:41:50,800
Go home to your wife and sober up.
547
00:41:51,259 --> 00:41:53,511
Why don't you do me a favor, Nuck?
548
00:41:53,594 --> 00:41:56,973
Stop acting like you give a shit.
549
00:41:59,475 --> 00:42:00,935
(MEN LAUGHING)
550
00:42:04,355 --> 00:42:05,606
(DOOR OPENING)
551
00:42:06,733 --> 00:42:11,946
Come on now, everyone, eat your cake.
We still haven't found the surprises.
552
00:42:14,866 --> 00:42:17,618
- Anything in there?
- No.
553
00:42:21,122 --> 00:42:22,331
(GASPS)
554
00:42:24,167 --> 00:42:25,460
The ring.
555
00:42:26,377 --> 00:42:28,379
It means I'll be married, right?
556
00:42:28,463 --> 00:42:31,424
May it bring you better luck than it did me.
557
00:42:31,716 --> 00:42:34,802
The First Lady of the United States.
558
00:42:42,977 --> 00:42:47,148
What will you do, Nan,
if he doesn't send for you?
559
00:42:51,652 --> 00:42:54,322
Well, of course he will. He said.
560
00:42:57,325 --> 00:42:59,494
I didn't get a prize.
561
00:42:59,994 --> 00:43:03,247
Well, there's still more cake left, dear.
562
00:43:07,502 --> 00:43:08,503
The rag.
563
00:43:11,005 --> 00:43:13,508
What does that mean, Mama?
564
00:43:16,886 --> 00:43:20,056
Nothing, dear. It's just a silly superstition.
565
00:43:39,033 --> 00:43:40,034
Sir.
566
00:43:40,368 --> 00:43:42,453
There's some woman out front.
She's looking for you.
567
00:43:43,579 --> 00:43:45,456
Send her in.
568
00:44:18,990 --> 00:44:22,160
I went to your rooming house.
569
00:44:22,535 --> 00:44:24,829
The landlady told me you worked here.
570
00:44:25,872 --> 00:44:27,832
What do you want?
571
00:44:32,503 --> 00:44:34,422
You a postman, Nelson?
572
00:44:36,090 --> 00:44:38,301
No, I'm a Prohibition Agent.
573
00:44:41,345 --> 00:44:42,430
Hmm.
574
00:44:46,851 --> 00:44:48,728
Well, you made me pregnant.
575
00:44:58,779 --> 00:44:59,864
(COUGHING)
576
00:44:59,947 --> 00:45:02,450
- Come on now. Warm milk.
- No.
577
00:45:04,952 --> 00:45:06,871
Put a little brandy in it, would you?
578
00:45:06,954 --> 00:45:09,415
We're trying to rebuild your stomach lining.
579
00:45:09,498 --> 00:45:11,667
Well, then cook me a steak.
580
00:45:17,215 --> 00:45:19,383
So we're a happy family all of a sudden?
581
00:45:20,468 --> 00:45:22,803
You don't have to be so fretful all the time.
582
00:45:23,846 --> 00:45:25,139
I'll make you some eggs.
583
00:45:30,519 --> 00:45:32,980
Jimmy, give me some of that.
584
00:45:33,189 --> 00:45:34,482
(COUGHING)
585
00:45:57,171 --> 00:46:00,007
You realize this is the first time
we've ever had a drink together?
586
00:46:01,175 --> 00:46:02,385
Don't tell your mother.
587
00:46:07,265 --> 00:46:09,308
The woman tries to kill me
588
00:46:10,851 --> 00:46:13,521
and Nucky lets her go.
589
00:46:13,896 --> 00:46:16,857
He's got an odd sense of justice.
590
00:46:16,941 --> 00:46:18,567
Talk to me about justice?
591
00:46:18,985 --> 00:46:22,488
Fucking Woodrow Wilson,
when he was governor,
592
00:46:22,571 --> 00:46:24,782
goddamn southern son of a bitch
593
00:46:24,865 --> 00:46:26,701
comes here
to try to make a name for himself
594
00:46:26,784 --> 00:46:28,703
so he can run for president.
595
00:46:29,704 --> 00:46:31,205
He's the reason you went to jail.
596
00:46:31,372 --> 00:46:36,043
No, he's the reason I got convicted.
Nucky's the reason I went to jail.
597
00:46:43,217 --> 00:46:44,468
What do you mean?
598
00:46:44,552 --> 00:46:46,012
Well, he was sheriff at the time.
599
00:46:46,095 --> 00:46:49,265
We got caught up
in some election-rigging case.
600
00:46:49,557 --> 00:46:51,976
They couldn't get us both,
so this fucking Wilson
601
00:46:52,059 --> 00:46:54,687
makes a deal with the prosecutor.
602
00:46:54,770 --> 00:46:58,566
One of us takes the fall,
Wilson gets the headline.
603
00:46:58,649 --> 00:47:00,568
The rest of the case goes away.
604
00:47:00,860 --> 00:47:02,278
Why you and not Nucky?
605
00:47:02,361 --> 00:47:06,032
I was hurt politically
and Nucky was the fair-haired boy.
606
00:47:06,365 --> 00:47:07,992
The plan was for me to go away.
607
00:47:08,075 --> 00:47:11,912
He'd take over
and then square things up when I got out.
608
00:47:12,163 --> 00:47:14,915
- Did he?
- He squared things up all right.
609
00:47:15,499 --> 00:47:19,587
Five years in jail
and I was just a distant memory.
610
00:47:20,171 --> 00:47:24,759
And there he is with a diamond stick pin
and a Rolls-fucking-Royce.
611
00:47:26,177 --> 00:47:30,681
Nucky Thompson,
the spawn of a drunken piney.
612
00:47:52,870 --> 00:47:55,790
I used to hate coming here when I was a kid.
613
00:47:56,415 --> 00:47:59,210
My mother would bring me here to see you.
614
00:48:01,462 --> 00:48:03,130
I know.
615
00:48:03,547 --> 00:48:05,966
I was afraid of all the animals.
616
00:48:06,759 --> 00:48:08,761
I was afraid of you.
617
00:48:09,970 --> 00:48:12,431
Nucky told me, "It's your duty.
618
00:48:13,140 --> 00:48:14,642
"Gotta be strong for your mother."
619
00:48:15,643 --> 00:48:17,937
Manipulative son of a bitch.
620
00:48:19,814 --> 00:48:21,148
He can be.
621
00:48:27,696 --> 00:48:28,864
Jimmy,
622
00:48:30,324 --> 00:48:34,829
you think I don't know
why he brought you back from Chicago?
623
00:48:36,288 --> 00:48:38,666
To do what he doesn't have the stomach for.
624
00:48:39,834 --> 00:48:41,752
And you said yes.
625
00:48:42,002 --> 00:48:43,295
What for?
626
00:48:44,171 --> 00:48:46,674
- A few percent off top?
- I made a good deal.
627
00:48:47,007 --> 00:48:49,760
God, he made you think you did.
628
00:48:49,844 --> 00:48:51,595
He made me think I did.
629
00:48:51,679 --> 00:48:53,639
That's the way he operates.
630
00:48:54,473 --> 00:48:55,474
You know him well.
631
00:48:55,558 --> 00:48:57,893
He was like a son to me.
632
00:48:58,477 --> 00:49:01,147
But you're my flesh and blood, boy.
633
00:49:03,691 --> 00:49:05,192
So?
634
00:49:05,693 --> 00:49:10,489
So you're gonna take back Atlantic City
for the both of us.
635
00:49:13,284 --> 00:49:15,870
And how is that supposed to work?
636
00:49:16,537 --> 00:49:18,164
Look around, son.
637
00:49:19,123 --> 00:49:21,750
I didn't get all this by being stupid.
638
00:49:22,626 --> 00:49:23,836
(FOOTSTEPS APPROACHING)
639
00:49:26,046 --> 00:49:27,214
Sir.
640
00:49:40,936 --> 00:49:42,438
You told him what we discussed?
641
00:49:43,606 --> 00:49:45,274
I'm just about to.
642
00:49:52,615 --> 00:49:56,118
CANTOR: So, you see, if I were president,
I'd run the country like a Broadway show.
643
00:49:56,827 --> 00:50:00,164
I'd pick my cabinet and try them out
right here in Atlantic City.
644
00:50:01,457 --> 00:50:04,210
Oh, yes, the best audiences.
645
00:50:04,293 --> 00:50:05,419
And if they clicked here,
646
00:50:05,586 --> 00:50:08,339
I'd let them open in New York
and a few other cities.
647
00:50:09,965 --> 00:50:14,220
We'd do one-night stands for four years
and by then they'd have to re-elect me
648
00:50:14,303 --> 00:50:17,598
so I could actually do something
at the White House.
649
00:50:19,934 --> 00:50:21,519
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
650
00:50:52,299 --> 00:50:54,885
Mr. Thompson. Mr. Thompson.
651
00:50:57,221 --> 00:50:58,430
How do you do?
652
00:50:59,431 --> 00:51:01,684
Baxter, it's nice to see you.
653
00:51:03,644 --> 00:51:05,145
I see you've met Annabelle.
654
00:51:05,479 --> 00:51:07,523
George was telling me
all about the cutlery business.
655
00:51:07,606 --> 00:51:10,568
Yeah, I'll knife you and spoon you
and fork you as well.
656
00:51:10,651 --> 00:51:12,403
(BOTH LAUGHING)
657
00:51:14,363 --> 00:51:16,073
How about a dance?
658
00:52:02,911 --> 00:52:04,872
Margaret.
- Hello.
659
00:52:06,707 --> 00:52:08,626
What a pleasant surprise.
660
00:52:10,878 --> 00:52:13,380
I heard the news about Mayor Bader.
661
00:52:13,505 --> 00:52:14,673
Congratulations.
662
00:52:14,882 --> 00:52:17,593
Well, I certainly owe
a debt of gratitude to you.
663
00:52:18,218 --> 00:52:20,054
Then you could offer me a drink.
664
00:52:23,807 --> 00:52:25,309
Is champagne okay?
665
00:52:26,268 --> 00:52:29,146
Good news just isn't the same without it.
666
00:52:39,948 --> 00:52:41,116
How are the children?
667
00:52:44,036 --> 00:52:46,497
They miss their Uncle Nucky.
668
00:52:50,125 --> 00:52:52,628
Quiet, everyone! Quiet. Quiet.
669
00:52:52,711 --> 00:52:54,421
We got it on the wireless. Quiet.
670
00:52:54,505 --> 00:53:00,594
MAN ON RADIO: Illinois, Virginia,
Pennsylvania, New Jersey, Florida, Michigan,
671
00:53:01,095 --> 00:53:04,014
North Carolina and Rhode Island.
672
00:53:04,264 --> 00:53:07,226
Once again, ladies and gentlemen,
this is Frank Conrad
673
00:53:07,309 --> 00:53:09,019
with the official results of the election
674
00:53:09,103 --> 00:53:11,605
transmitting live over the wireless
from Pittsburgh.
675
00:53:11,689 --> 00:53:13,273
WOMAN: Pittsburgh! Can you believe it?
676
00:53:13,732 --> 00:53:14,733
Pipe down, lady.
677
00:53:14,817 --> 00:53:20,030
With 48 states reporting, it's Warren Harding
with nearly 60% of the popular vote.
678
00:53:21,031 --> 00:53:23,033
Yes, yes, and this just in.
679
00:53:23,450 --> 00:53:26,120
Challenger James M. Cox
has moments ago conceded
680
00:53:26,286 --> 00:53:28,914
to a capacity crowd at Dayton Fairgrounds.
681
00:53:28,997 --> 00:53:31,291
Ladies and gentlemen,
Warren Gamaliel Harding
682
00:53:31,375 --> 00:53:34,628
has been elected
the 29th president of the United States!
683
00:53:35,212 --> 00:53:36,797
(ALL CHEERING)
684
00:53:47,307 --> 00:53:50,936
What a momentous evening this has been
for the senator from Ohio.
685
00:53:51,145 --> 00:53:54,565
His decisive victory a credit to both himself
686
00:53:54,648 --> 00:53:57,317
-and to the entire Republican party.
-(SHUSHING)
687
00:53:58,819 --> 00:54:01,530
And now this,
from Mr. Harding's acceptance speech.
688
00:54:01,613 --> 00:54:04,408
I read to you directly from the ticker.
689
00:54:04,491 --> 00:54:09,538
"My countrymen, America's present need
is not heroics, but healing.
690
00:54:10,372 --> 00:54:12,791
"Not revolution, but restoration.
691
00:54:13,500 --> 00:54:16,003
"Not agitation, but adjustment.
692
00:54:16,628 --> 00:54:19,298
"Not surgery, but serenity.
693
00:54:19,506 --> 00:54:22,801
"Not the dramatic, but the dispassionate.
694
00:54:22,885 --> 00:54:25,012
"The world calls for peace.
695
00:54:25,095 --> 00:54:28,807
"We need not nostrums,
but a return to normalcy."
696
00:54:49,077 --> 00:54:50,871
(PLAYING INTRODUCTION)
697
00:55:01,882 --> 00:55:05,052
(SINGING
LIFE'S A FUNNY PROPOSITION AFTER ALL)
698
00:55:23,529 --> 00:55:25,405
(INAUDIBLE)
699
00:55:29,952 --> 00:55:31,286
(INAUDIBLE)
700
00:56:27,467 --> 00:56:29,303
(INAUDIBLE)
701
00:57:27,486 --> 00:57:29,613
(PEOPLE LAUGHING)
702
00:58:24,751 --> 00:58:26,837
(SONG ENDING)
703
00:58:26,920 --> 00:58:28,755
(AUDIENCE APPLAUDING)
704
00:58:28,839 --> 00:58:31,508
CANTOR: Thank you, Babette.
Thank you, Nucky.
705
00:58:31,925 --> 00:58:33,552
Thank you, Nucky.
706
00:58:35,137 --> 00:58:36,471
Thank you.
53734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.