All language subtitles for Boardwalk Empire S01E07 Home 1080p Blu-ray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,911 --> 00:02:02,122 MAN: I'll get the breakfast special, all right? BARTENDER: You got it. 2 00:02:02,914 --> 00:02:04,833 - WAITER: What'll it be? - The usual. 3 00:02:04,958 --> 00:02:06,501 WAITER: Corned beef hash and eggs. 4 00:02:08,045 --> 00:02:10,505 BARTENDER: More coffee with that? MAN: Sure. Thank you. 5 00:02:12,341 --> 00:02:14,134 Hey, good to see you. 6 00:02:27,981 --> 00:02:29,149 All right, thanks. 7 00:02:29,232 --> 00:02:30,901 You're a credit to the force. 8 00:02:35,656 --> 00:02:37,074 Your leg again? 9 00:02:38,241 --> 00:02:39,910 I should've let them cut it off. 10 00:02:39,993 --> 00:02:41,870 Well, this'll make you feel better. 11 00:02:42,245 --> 00:02:44,247 That was my cop. Your pal Liam, 12 00:02:45,499 --> 00:02:47,000 the mug who slashed Pearl, 13 00:02:47,793 --> 00:02:51,588 apparently he takes his meals at a joint on the North Side. 14 00:03:01,473 --> 00:03:03,392 ETHAN: Now, I'm warning you. 15 00:03:04,810 --> 00:03:06,645 Don't come near me, God damn it. 16 00:03:07,604 --> 00:03:09,523 Don't come any closer to me. 17 00:03:11,817 --> 00:03:13,193 Get back. 18 00:03:14,027 --> 00:03:16,613 Get back, you “me son of 3 mm. 19 00:03:17,322 --> 00:03:18,615 Carlisle, 20 00:03:18,782 --> 00:03:20,242 don't make me use this. 21 00:03:21,993 --> 00:03:23,370 - That's right. -(MEOWS) 22 00:03:23,453 --> 00:03:26,540 Hey, hey, hey. Get out, all of you. Little turds. 23 00:03:50,814 --> 00:03:51,815 Ah. 24 00:04:01,324 --> 00:04:03,076 - Everybody stay back. -(CATS MEOWING) 25 00:04:03,285 --> 00:04:04,995 Hey! 26 00:04:05,787 --> 00:04:06,788 (GRUNTING) 27 00:04:08,415 --> 00:04:09,583 Come here! 28 00:04:09,666 --> 00:04:10,667 (EXCLAIMING IN PAIN) 29 00:04:14,463 --> 00:04:15,547 Help! 30 00:04:18,592 --> 00:04:19,676 Help! 31 00:04:20,343 --> 00:04:22,179 Where was the surgery done? 32 00:04:23,889 --> 00:04:26,016 A field hospital outside of Verdun. 33 00:04:26,808 --> 00:04:28,602 Three more at Walter Reed. 34 00:04:28,977 --> 00:04:30,604 This is some fine work. 35 00:04:31,271 --> 00:04:32,773 So why does it hurt? 36 00:04:33,356 --> 00:04:37,194 The screws in the femur could be a problem there, 37 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 trauma to the nerve. 38 00:04:40,113 --> 00:04:41,656 So I got a screw loose? 39 00:04:41,990 --> 00:04:43,742 Do you think you do? 40 00:04:45,368 --> 00:04:46,495 It was a joke. 41 00:04:48,205 --> 00:04:50,290 No numbness or weakness? 42 00:04:51,500 --> 00:04:53,460 It's more of a dull ache. 43 00:04:54,127 --> 00:04:55,337 Inside. 44 00:04:56,546 --> 00:04:58,882 It started recently. 45 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 Hurts like hell. 46 00:05:00,050 --> 00:05:02,469 - How's your sleep? - Off and on. 47 00:05:03,178 --> 00:05:04,930 I'm up a lot. 48 00:05:05,597 --> 00:05:06,723 What do you do? 49 00:05:07,808 --> 00:05:09,184 I go for walks. 50 00:05:09,267 --> 00:05:10,644 I read mostly. 51 00:05:10,727 --> 00:05:13,063 You're employed? What do you do? 52 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 Oh. 53 00:05:16,107 --> 00:05:17,651 Bell Telephone. 54 00:05:19,152 --> 00:05:22,322 Have you ever heard of Dr. Robert Woodworth? 55 00:05:22,405 --> 00:05:24,825 He developed a test during the war 56 00:05:24,908 --> 00:05:26,618 to help the soldiers. 57 00:05:26,701 --> 00:05:28,328 We're giving it to all the men who come in. 58 00:05:28,411 --> 00:05:29,538 What kind of test? 59 00:05:29,621 --> 00:05:31,414 It's called a personal inventory. 60 00:05:31,498 --> 00:05:32,791 The war is over. 61 00:05:33,375 --> 00:05:35,293 It might be useful anyway 62 00:05:35,836 --> 00:05:36,920 for the country. 63 00:05:40,423 --> 00:05:44,010 "Set a high standard for a clean America." 64 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 What do I have to do? 65 00:05:52,185 --> 00:05:54,437 Just answer a few questions about yourself. 66 00:05:55,105 --> 00:05:56,731 It could help you feel better. 67 00:05:58,066 --> 00:05:59,943 Sure, why not? 68 00:06:33,810 --> 00:06:35,604 ELI: Try and hold still now. 69 00:06:35,854 --> 00:06:37,147 ETHAN: Good God Almighty. 70 00:06:37,230 --> 00:06:38,982 Pop, come on. One, two, three. 71 00:06:39,608 --> 00:06:41,443 You fucking butcher. 72 00:06:42,235 --> 00:06:44,988 Pop, just let us get you situated, okay? 73 00:06:45,655 --> 00:06:49,576 ETHAN: (EXCLAIMING) Look who's come to pay a visit. 74 00:06:49,659 --> 00:06:51,161 I came as soon as I heard. 75 00:06:51,286 --> 00:06:54,164 I called your office. Eddie said you were out with your Iadyfriend. 76 00:06:54,247 --> 00:06:55,999 ETHAN: Who's that? Mabel? 77 00:06:56,416 --> 00:06:58,251 - Mabel was my wife. You know that. - ELI: One, two, three. 78 00:06:58,335 --> 00:07:00,211 ETHAN: God Almighty! 79 00:07:00,295 --> 00:07:02,672 - Get him in there. - ELI: Easy now. 80 00:07:03,214 --> 00:07:05,342 - It's all right. - Oh, God! 81 00:07:07,677 --> 00:07:09,429 Five goddamn hours. 82 00:07:10,847 --> 00:07:12,933 I could have lost my leg if your brother hadn't come by. 83 00:07:16,686 --> 00:07:18,021 Thank you, Dr. Surran. 84 00:07:18,146 --> 00:07:20,607 All right, Mr. Thompson, here we go. 85 00:07:35,288 --> 00:07:37,624 ELI: I'll stop by the hospital later, Pop. 86 00:07:44,798 --> 00:07:46,383 (CAR ENGINE STARTING) 87 00:07:48,802 --> 00:07:50,887 So this woman, 88 00:07:52,555 --> 00:07:54,557 this Margaret Schroeder. 89 00:07:54,808 --> 00:07:56,059 Yes? 90 00:07:56,643 --> 00:07:59,062 - What's going on there? - She's a lovely person, Eli. 91 00:07:59,145 --> 00:08:00,313 I'm sure she's a peach. 92 00:08:00,730 --> 00:08:02,482 She's also a widow, remember? 93 00:08:03,400 --> 00:08:04,734 Pretty tragic circumstances. 94 00:08:04,818 --> 00:08:07,404 She knows nothing and she never will. 95 00:08:10,240 --> 00:08:12,409 It smells like piss in here. 96 00:08:12,701 --> 00:08:13,952 Cat piss. 97 00:08:14,285 --> 00:08:15,578 That, too. 98 00:08:20,041 --> 00:08:22,085 I'll call Sailor's Haven, see if they have an extra room. 99 00:08:23,920 --> 00:08:24,963 We can't do that. 100 00:08:25,046 --> 00:08:26,673 Now I'm supposed to get him a private nurse? 101 00:08:26,756 --> 00:08:29,592 June and I'll take him. He can live with us. 102 00:08:29,676 --> 00:08:32,554 - What about your kids? - The kids love him. 103 00:08:39,561 --> 00:08:41,813 I suppose it is time to sell. Huh? 104 00:08:46,234 --> 00:08:48,403 A lot of memories in this place. 105 00:08:52,824 --> 00:08:54,701 We should give it to Fleming. 106 00:08:54,784 --> 00:08:56,411 Let him fix it up. 107 00:08:56,494 --> 00:08:58,997 They just had another baby, more to come probably. 108 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Just give it to him? 109 00:09:00,457 --> 00:09:02,333 Let some decent family 110 00:09:03,001 --> 00:09:05,170 make a home of this shitpile. 111 00:09:11,301 --> 00:09:12,927 Goddamn toaster. 112 00:09:13,887 --> 00:09:17,140 It cost me nine bucks. He never even plugged it in. 113 00:09:38,828 --> 00:09:40,246 CHALKY: Who done these? 114 00:09:40,371 --> 00:09:42,499 Ferschke over on Illinois. 115 00:09:43,917 --> 00:09:45,460 CHALKY: Ink don't even stick. 116 00:09:45,543 --> 00:09:46,920 Said he'd take $50 off. 117 00:09:47,003 --> 00:09:49,589 I don't care he pay me. I can't use this shit. 118 00:09:49,672 --> 00:09:51,508 -(KNOCKING AT DOOR) - MAN: Mr. White? 119 00:09:51,591 --> 00:09:54,511 Mr. Chalky White? Hello? 120 00:09:55,595 --> 00:09:56,763 Hello? 121 00:09:59,349 --> 00:10:00,850 How do you do? 122 00:10:02,268 --> 00:10:04,020 You are, I assume, Mr. White. 123 00:10:04,646 --> 00:10:06,940 May I say it is both an honor and a privilege 124 00:10:07,023 --> 00:10:09,025 to be making your acquaintance? 125 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 Fuck are you, shortpants? 126 00:10:12,028 --> 00:10:13,738 My name is Michael Lewis. 127 00:10:14,072 --> 00:10:15,323 I'm a businessman. 128 00:10:15,406 --> 00:10:16,866 I have traveled here today 129 00:10:16,950 --> 00:10:19,744 from the borough of Manhattan in the city of New York 130 00:10:19,828 --> 00:10:22,080 to discuss a proposition with you. 131 00:10:22,705 --> 00:10:23,832 May I approach? 132 00:10:23,915 --> 00:10:25,875 You may stay where the fuck you're standing. 133 00:10:33,216 --> 00:10:34,551 What proposition? 134 00:10:41,182 --> 00:10:42,851 A boy, let us say, 135 00:10:43,393 --> 00:10:46,646 wants to buy a boiled wool coat for his sweetheart. 136 00:10:46,729 --> 00:10:51,860 At Gimbels this coat puts him $12.46 out of pocket. 137 00:10:52,443 --> 00:10:54,863 On Rivington Street this identical coat costs what? 138 00:10:54,946 --> 00:10:56,406 This ain't no coat store, son. 139 00:10:56,531 --> 00:10:58,241 But the principle, you'd agree, is the same. 140 00:10:58,825 --> 00:11:00,577 You make a certain product, yes? 141 00:11:00,660 --> 00:11:02,328 It sells for a certain price 142 00:11:02,412 --> 00:11:05,915 based on quality, cost, competition. 143 00:11:07,625 --> 00:11:09,252 So what do you say, Mr. White? 144 00:11:09,627 --> 00:11:12,547 - About what? - About my buying, let's call it, 145 00:11:13,298 --> 00:11:16,426 one thousand cases of spirituous liquor 146 00:11:16,509 --> 00:11:18,261 directly from you 147 00:11:19,721 --> 00:11:21,347 to our mutual benefit. 148 00:11:21,431 --> 00:11:23,099 Cut out the middleman. 149 00:11:24,434 --> 00:11:26,853 Nobody ever gotta know except you and me. 150 00:11:26,936 --> 00:11:28,563 Precisely right. 151 00:11:32,275 --> 00:11:34,569 Your mama know you're out wearing your daddy's Sunday suit? 152 00:11:34,736 --> 00:11:35,737 (MEN LAUGHING) 153 00:11:35,987 --> 00:11:37,780 No sir, she does not. 154 00:11:38,281 --> 00:11:40,783 She also doesn't know that I have this. 155 00:11:42,619 --> 00:11:45,413 $10,000 in US currency. 156 00:11:45,622 --> 00:11:47,332 $500 notes. 157 00:11:47,790 --> 00:11:51,461 And all you have do is recognize an opportunity. 158 00:12:04,766 --> 00:12:05,975 (LAUGHS) 159 00:12:08,645 --> 00:12:10,146 Would you like to share the punch line? 160 00:12:10,230 --> 00:12:12,565 Well, the punch line is you tell Nucky Thompson 161 00:12:12,649 --> 00:12:14,734 it's gonna take a lot more than 10 grand 162 00:12:14,817 --> 00:12:16,653 to get me to fuck him over. 163 00:12:23,910 --> 00:12:26,788 Well, you can't blame a fellow for trying. 164 00:12:29,249 --> 00:12:30,583 Gentlemen. 165 00:12:35,129 --> 00:12:37,298 FLEMING: So it's me, Eleanor and the baby, 166 00:12:37,382 --> 00:12:40,051 with the thunder booming right outside the window. 167 00:12:40,134 --> 00:12:41,844 Next thing I know... Thanks, Nuck. 168 00:12:42,178 --> 00:12:45,098 Next thing I know, little Georgie, his sister and the cat 169 00:12:45,431 --> 00:12:48,226 are all crammed in with us under the covers. 170 00:12:48,685 --> 00:12:50,687 I tell you, a bedbug crawled in, 171 00:12:50,770 --> 00:12:53,982 the whole megillah would have collapsed under the weight. 172 00:12:56,025 --> 00:12:57,694 How old's the baby now anyway? 173 00:12:58,152 --> 00:12:59,988 A little over five months. 174 00:13:00,280 --> 00:13:01,781 It flies, boy. 175 00:13:01,864 --> 00:13:04,075 It was just yesterday we brought her home. 176 00:13:04,158 --> 00:13:07,370 A scrawny little thing, came seven weeks early. 177 00:13:08,371 --> 00:13:10,081 I owe it all to her mom, though. 178 00:13:10,873 --> 00:13:13,209 Night and day she fed that kid, 179 00:13:13,960 --> 00:13:15,753 bundled her up close. 180 00:13:16,587 --> 00:13:19,549 I swear she didn't put her down for a month. 181 00:13:21,259 --> 00:13:23,219 Anyway, enough of my yammering. 182 00:13:24,053 --> 00:13:27,432 No, actually it's your family that I wanted to discuss. 183 00:13:27,807 --> 00:13:29,684 LUCY: Get off of me! 184 00:13:30,393 --> 00:13:33,146 - KESSLER: He's in a very important meeting. - Eddie, stop. 185 00:13:33,229 --> 00:13:34,981 Why won't you return my calls? 186 00:13:35,064 --> 00:13:36,983 - KESSLER: I'm so sorry. - Lucy, I'm in a meeting. 187 00:13:37,066 --> 00:13:38,776 I don't care. I love you. 188 00:13:38,860 --> 00:13:40,570 What does she have that I don't have? 189 00:13:40,653 --> 00:13:42,989 - Lucy! - She's a fucking shopgirl. 190 00:13:43,072 --> 00:13:44,115 Calm down, okay? 191 00:13:44,824 --> 00:13:47,076 I left some of my clothes here. 192 00:13:48,161 --> 00:13:50,747 I'll call you, okay? We'll have dinner. 193 00:13:51,247 --> 00:13:52,832 I want to go to the pictures. 194 00:13:52,915 --> 00:13:55,585 - Whatever you'd like. - Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 195 00:13:55,668 --> 00:13:57,462 Fine. We'll talk about it later. 196 00:13:58,629 --> 00:14:01,174 I feel empty without you inside of me. 197 00:14:01,257 --> 00:14:03,259 We'll talk about that as well. 198 00:14:13,770 --> 00:14:15,563 I'm sorry about that. 199 00:14:20,735 --> 00:14:22,987 So you're still in that flat over on Vermont? 200 00:14:23,446 --> 00:14:24,655 We are. 201 00:14:25,031 --> 00:14:26,657 You need a house, Damien, 202 00:14:27,200 --> 00:14:28,534 with a yard for the kids. 203 00:14:28,618 --> 00:14:30,536 That's the plan. We're saving up. 204 00:14:33,456 --> 00:14:35,917 I want you to have my father's place. 205 00:14:36,000 --> 00:14:38,586 He doesn't need it anymore and I sure as he” don't want it. 206 00:14:39,462 --> 00:14:41,798 That sounds great, but we couldn't afford it yet. 207 00:14:41,881 --> 00:14:44,300 I'm giving it to you, no strings. 208 00:14:44,759 --> 00:14:47,470 You fix it up, make it livable. 209 00:14:50,640 --> 00:14:52,141 Gee, Nuck, I... 210 00:14:52,433 --> 00:14:53,810 I don't know what to say. 211 00:14:54,685 --> 00:14:55,728 Say, "Thank you." 212 00:14:56,979 --> 00:14:58,606 Well, thank you. 213 00:14:59,232 --> 00:15:00,817 Thanks a million. 214 00:15:00,900 --> 00:15:03,486 You just made Eleanor and me about the happiest people on earth. 215 00:15:04,320 --> 00:15:06,322 That's all I wanted to hear. 216 00:15:07,448 --> 00:15:10,326 MARGARET: Sometimes I'm not sure What he wants from me. 217 00:15:10,827 --> 00:15:12,245 Then what's that big bed for? 218 00:15:12,328 --> 00:15:14,288 (LAUGHS) Besides that. 219 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 (CHILDREN CHATTERING) 220 00:15:21,838 --> 00:15:24,298 The more important thing is what do you want from him? 221 00:15:25,967 --> 00:15:28,845 Well, I don't want to lose this. 222 00:15:31,264 --> 00:15:32,598 He'll never marry you, you know. 223 00:15:33,307 --> 00:15:34,892 I know, I know. 224 00:15:34,976 --> 00:15:36,894 The last girl, Lucy, 225 00:15:37,019 --> 00:15:38,855 he'd been with her for ages. 226 00:15:39,647 --> 00:15:43,067 It would be nice to have some certainty in our lives. 227 00:15:43,401 --> 00:15:45,778 I've been with Harry three years now, 228 00:15:45,862 --> 00:15:48,990 and the only certainty I've got is stashed under a floorboard in my bedroom. 229 00:15:49,532 --> 00:15:52,034 Almost $4,000 worth of certainty. 230 00:15:53,035 --> 00:15:54,328 You make him pay you? 231 00:15:54,871 --> 00:15:56,289 Not exactly. 232 00:15:57,623 --> 00:15:59,459 Rich men can be careless with their money, 233 00:15:59,542 --> 00:16:01,711 especially the married ones. 234 00:16:02,211 --> 00:16:05,465 The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep. 235 00:16:06,674 --> 00:16:08,050 It adds up after a while. 236 00:16:09,051 --> 00:16:10,511 I could never do that. 237 00:16:11,137 --> 00:16:13,556 You might surprise yourself someday. 238 00:16:14,765 --> 00:16:15,850 Do you love him? 239 00:16:16,893 --> 00:16:18,227 I'm fond of him. 240 00:16:18,769 --> 00:16:20,146 Is he in love with you? 241 00:16:20,229 --> 00:16:21,981 I don't think he's gotten over his wife. 242 00:16:22,064 --> 00:16:24,358 - What does he say about her? - Not much. 243 00:16:24,442 --> 00:16:26,777 It's just the impression I get. 244 00:16:27,403 --> 00:16:29,947 He's rather parsimonious with his sentiments. 245 00:16:32,158 --> 00:16:33,659 That's probably just as well. 246 00:16:33,743 --> 00:16:36,329 The last thing you want is him talking too much. 247 00:16:36,412 --> 00:16:37,830 What do you mean? 248 00:16:37,914 --> 00:16:40,958 One thing I learned, not from Harry, but from the one before him, 249 00:16:41,918 --> 00:16:44,003 let them keep their secrets to themselves. 250 00:16:44,629 --> 00:16:47,590 You let him open up and bare his soul, 251 00:16:48,716 --> 00:16:51,469 you'll be a constant reminder of how weak he really is. 252 00:16:52,929 --> 00:16:55,014 Mama, come play. 253 00:16:55,097 --> 00:16:56,849 In a minute, my dear. 254 00:16:57,850 --> 00:16:59,393 Look at those curls. 255 00:16:59,477 --> 00:17:02,563 Why, you'll have no trouble getting a man at all. 256 00:17:05,149 --> 00:17:06,776 (PLAYING MUSICAL INSTRUMENT) 257 00:17:13,783 --> 00:17:14,784 Shut up. 258 00:17:15,785 --> 00:17:17,245 Anybody got change of a nickel? 259 00:17:17,328 --> 00:17:18,704 LEO: Oh, look who it is. 260 00:17:18,788 --> 00:17:21,374 Last time I saw you fellas was in back of a paddy. 261 00:17:21,457 --> 00:17:24,085 - This is Charlie Luciano. - And my pal Meyer. 262 00:17:24,168 --> 00:17:26,420 - Mickey Doyle. - How do you do? 263 00:17:26,879 --> 00:17:27,880 (SPEAKING ITALIAN) 264 00:17:27,964 --> 00:17:30,424 He owes us money. I'd slit his throat, but then what? 265 00:17:31,008 --> 00:17:33,010 The goose who laid the golden egg. 266 00:17:33,094 --> 00:17:34,554 He says you're a real solid fella. 267 00:17:35,429 --> 00:17:36,389 (SPEAKS ITALIAN) 268 00:17:36,472 --> 00:17:38,057 Go get us a cup of something warm. 269 00:17:38,641 --> 00:17:40,476 So why didn't you tell me you was in town, huh? 270 00:17:40,726 --> 00:17:42,228 - What are you doing here? - Business. 271 00:17:42,311 --> 00:17:44,146 Why else would I come to this shithole by the sea? 272 00:17:44,272 --> 00:17:45,648 Ganuzz. 273 00:17:54,448 --> 00:17:55,992 So let me ask you, 274 00:17:56,075 --> 00:17:58,536 how many times you think you can knock over Nucky Thompson's bagman 275 00:17:58,619 --> 00:17:59,787 before he bites back? 276 00:17:59,870 --> 00:18:01,414 It was easy pickings. 277 00:18:01,789 --> 00:18:03,082 So it was you fellas. 278 00:18:03,165 --> 00:18:05,543 We're getting a toehold on the alcohol business. 279 00:18:05,626 --> 00:18:07,628 We needed a little scratch to get things rolling. 280 00:18:08,254 --> 00:18:11,340 That's a nice take, 3,000 clams. 281 00:18:11,424 --> 00:18:12,883 It ain't hay. 282 00:18:13,884 --> 00:18:16,178 You do realize you owe Mr. Rothstein for the privilege. 283 00:18:17,680 --> 00:18:20,683 You ain't got no jurisdiction down in Atlantic City. 284 00:18:20,766 --> 00:18:23,436 They came here from Philly on their own accord. 285 00:18:26,939 --> 00:18:29,525 Have you been noticing the cost of gasoline? 286 00:18:29,609 --> 00:18:31,944 Last week goes from 18 to 20 cents a gallon. 287 00:18:32,028 --> 00:18:34,614 - Who is this kike? - The name's Meyer Lansky. 288 00:18:34,697 --> 00:18:36,365 And he's a pal of mine, like I said. 289 00:18:36,782 --> 00:18:40,202 Gasoline, like I said, it's what moves America. 290 00:18:40,411 --> 00:18:43,164 Once you got the hooch, you gotta distribute it, right? 291 00:18:43,247 --> 00:18:46,417 You gotta set up stills, warehouses to store the stuff, 292 00:18:46,542 --> 00:18:48,794 payoffs for the bulls, politicians. 293 00:18:48,878 --> 00:18:51,964 Bottles, crates, labels. It adds up. 294 00:18:52,131 --> 00:18:53,924 You wanna run a top-shelf operation, 295 00:18:54,008 --> 00:18:55,968 you're gonna need a lot more than 3,000 bucks. 296 00:18:56,052 --> 00:18:57,637 We got muscle. 297 00:18:57,720 --> 00:18:59,305 Yeah, you and your buddies against the whole city? 298 00:18:59,388 --> 00:19:02,516 So what are you saying? Is Rothstein willing to back us? 299 00:19:03,059 --> 00:19:05,019 Show him you're capable. 300 00:19:05,811 --> 00:19:07,021 You been to Lolly Steinman's? 301 00:19:07,104 --> 00:19:09,607 - The delicatessen? - LUCKY: It's a casino. 302 00:19:09,690 --> 00:19:11,359 Nucky Thompson owns it. 303 00:19:11,442 --> 00:19:14,320 End of a Saturday they got 150 grand in the cage. 304 00:19:14,403 --> 00:19:16,113 You fixing we rob the joint? 305 00:19:16,197 --> 00:19:17,448 And he's the smart one. 306 00:19:18,741 --> 00:19:21,786 We're gonna work out the details, but 50% goes to A.R. in New York. 307 00:19:21,869 --> 00:19:24,872 The other 50% we use to bankroll our next move. 308 00:19:25,414 --> 00:19:26,457 "We"? 309 00:19:33,547 --> 00:19:35,132 Name's Billy Winslow. 310 00:19:35,216 --> 00:19:38,219 We got him dead to rights on an armed robbery, a jewelry store. 311 00:19:38,302 --> 00:19:40,888 His mother's sick and he's terrified of going to jail. 312 00:19:41,013 --> 00:19:42,598 And why is this my concern? 313 00:19:42,723 --> 00:19:44,350 As soon as I leveled the charges against him, 314 00:19:44,433 --> 00:19:46,102 he started bawling like a baby. 315 00:19:46,686 --> 00:19:49,939 Said he wanted to talk to a Fed from Atlantic City. 316 00:20:03,536 --> 00:20:04,954 Who are you? 317 00:20:05,162 --> 00:20:07,707 My name is Nelson Van Alden. I'm a special agent 318 00:20:07,790 --> 00:20:10,668 with the Bureau of Internal Revenue in Atlantic County. 319 00:20:11,335 --> 00:20:13,421 This is my colleague, Agent Sebso. 320 00:20:13,504 --> 00:20:14,547 Hello. 321 00:20:16,298 --> 00:20:20,553 So I gather you've got a story to tell, Mr. Winslow. 322 00:20:20,636 --> 00:20:23,097 That depends. What's in it for me? 323 00:20:25,641 --> 00:20:28,686 You're looking at 10 years hard labor at Rahway. 324 00:20:29,437 --> 00:20:32,314 You're not exactly in a position to bargain. 325 00:20:40,114 --> 00:20:41,866 There was a hijacking 326 00:20:42,533 --> 00:20:44,034 in the woods last January. 327 00:20:45,494 --> 00:20:48,247 It was a truckload full of hooch headed to New York. 328 00:20:50,166 --> 00:20:52,001 They left five bodies behind. 329 00:20:53,002 --> 00:20:54,503 How do you know this? 330 00:20:56,505 --> 00:20:58,632 'Cause I was there as a decoy. 331 00:20:59,300 --> 00:21:00,968 I blocked the road with my car. 332 00:21:01,260 --> 00:21:03,888 I wasn't involved in any killing. 333 00:21:05,055 --> 00:21:06,891 It wasn't supposed to happen like that. 334 00:21:07,016 --> 00:21:09,351 Nobody was supposed to get hurt. 335 00:21:09,518 --> 00:21:11,187 Then why did they? 336 00:21:11,604 --> 00:21:13,689 Look, I can give you the ringleader and you can just ask him. 337 00:21:14,023 --> 00:21:15,191 What's his name? 338 00:21:15,649 --> 00:21:17,985 If I tell you, do we have a deal? You'll get me off? 339 00:21:18,068 --> 00:21:20,070 If you agree to testify, 340 00:21:20,780 --> 00:21:23,365 I'll use my influence as best I can. 341 00:21:25,618 --> 00:21:26,952 His name's 342 00:21:27,995 --> 00:21:29,163 Jimmy Darmody. 343 00:21:31,373 --> 00:21:34,627 It was him and this fella called Al. 344 00:21:45,429 --> 00:21:46,889 NURSE: Ronald Tineo. 345 00:21:47,723 --> 00:21:49,058 MAN: Yes, ma'am. 346 00:21:53,479 --> 00:21:55,105 You like to read? 347 00:22:00,069 --> 00:22:01,529 It keeps me occupied. 348 00:22:01,737 --> 00:22:02,738 Mmm. 349 00:22:03,030 --> 00:22:04,865 What is the book? 350 00:22:06,826 --> 00:22:08,077 It's... 351 00:22:09,495 --> 00:22:10,663 Jesus! 352 00:22:16,210 --> 00:22:17,503 It's called The Tin Soldier. 353 00:22:18,754 --> 00:22:21,757 - It's a bunch of malarkey. - Mmm. 354 00:22:28,806 --> 00:22:29,974 Smoke? 355 00:22:31,851 --> 00:22:33,143 Not possible. 356 00:22:33,644 --> 00:22:34,937 NURSE: Thomas Farina. 357 00:22:46,448 --> 00:22:47,950 James Darmody. 358 00:22:48,117 --> 00:22:49,618 Richard Harrow. 359 00:22:50,035 --> 00:22:51,662 Nice to meet you. 360 00:23:03,799 --> 00:23:05,843 Would you want this? 361 00:23:05,926 --> 00:23:08,304 My sister sends them to me 362 00:23:08,971 --> 00:23:11,098 because I used to enjoy 'em. 363 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 You don't anymore? 364 00:23:19,690 --> 00:23:21,317 It occurred to me 365 00:23:22,109 --> 00:23:23,819 the basis of fiction 366 00:23:24,278 --> 00:23:27,239 is that people have some sort of connection 367 00:23:27,990 --> 00:23:29,617 with each other. 368 00:23:30,993 --> 00:23:32,077 But they don't. 369 00:23:32,161 --> 00:23:33,996 NURSE: Thomas Decatur. 370 00:23:34,079 --> 00:23:35,414 MAN: That's me. 371 00:23:40,294 --> 00:23:41,670 Thank you. 372 00:23:44,256 --> 00:23:46,508 They're making you take the test? 373 00:23:47,051 --> 00:23:49,011 The nutcase test? Yeah. 374 00:23:50,679 --> 00:23:53,724 And then they'll tell us if we're normal or not. 375 00:23:55,392 --> 00:23:56,685 Ihear 376 00:23:57,561 --> 00:24:00,356 some of the questions are embarrassing. 377 00:24:03,150 --> 00:24:04,401 JustHe. 378 00:24:06,695 --> 00:24:08,781 I find that difficult now. 379 00:24:13,327 --> 00:24:15,913 They're interested in what's in our heads, 380 00:24:15,996 --> 00:24:18,540 so that next time we'll fight better. 381 00:24:33,681 --> 00:24:36,016 I should leave this in my room. 382 00:24:36,433 --> 00:24:39,520 But if I don't have it with me, I become anxious. 383 00:24:40,187 --> 00:24:41,730 A German sniper mask. 384 00:24:42,064 --> 00:24:44,817 I had to wait a very long time 385 00:24:45,192 --> 00:24:47,069 for him to take it off. 386 00:24:48,070 --> 00:24:49,822 You were a marksman? 387 00:24:51,407 --> 00:24:52,866 Iwatched him 388 00:24:53,242 --> 00:24:55,411 from a blind for three days. 389 00:24:56,954 --> 00:24:59,331 He lifted it to scratch his nose. 390 00:25:00,290 --> 00:25:01,709 I put a bullet 391 00:25:01,792 --> 00:25:03,711 one inch below his eye. 392 00:25:05,421 --> 00:25:06,547 Well, 393 00:25:07,381 --> 00:25:08,966 fuck him, right? 394 00:25:09,466 --> 00:25:10,592 Yeah. 395 00:25:20,561 --> 00:25:22,938 On the test they ask 396 00:25:24,314 --> 00:25:26,525 if you ever made love to a girl. 397 00:25:26,984 --> 00:25:28,610 NURSE: James Darmody. 398 00:25:31,280 --> 00:25:32,781 James Darmody. 399 00:25:34,700 --> 00:25:37,244 - He left. - Did he say why? 400 00:25:37,953 --> 00:25:40,622 He said he was feeling fine and then he left. 401 00:25:43,000 --> 00:25:44,460 Durier Frost. 402 00:25:52,634 --> 00:25:54,219 Richard Harrow. 403 00:25:58,182 --> 00:25:59,349 He left, too. 404 00:26:01,977 --> 00:26:04,146 Go ahead, try lying. 405 00:26:06,231 --> 00:26:07,608 Yep, that's right. 406 00:26:29,421 --> 00:26:31,173 (SLOW MUSIC PLAYING) 407 00:26:58,033 --> 00:26:59,493 More Chianti? 408 00:27:00,035 --> 00:27:01,537 You're sweeter than wine. 409 00:27:17,761 --> 00:27:19,096 I'm still tingling. 410 00:27:41,618 --> 00:27:43,704 What are we gonna do, Mary? 411 00:27:48,750 --> 00:27:49,918 Relax. 412 00:27:51,253 --> 00:27:53,714 It's not like he saw us together. 413 00:27:55,090 --> 00:27:58,552 Nucky Thompson didn't get where he is by being naive. 414 00:28:00,971 --> 00:28:03,015 That look on his face. 415 00:28:04,308 --> 00:28:06,268 He knows something's amiss. 416 00:28:08,187 --> 00:28:09,605 So he knows. 417 00:28:10,355 --> 00:28:11,857 And then what? 418 00:28:12,774 --> 00:28:15,068 Well, he could stop giving me money. 419 00:28:19,740 --> 00:28:21,283 You're so good. 420 00:28:29,708 --> 00:28:31,460 I depend on this man. 421 00:28:33,045 --> 00:28:34,671 What about Jimmy? 422 00:28:37,382 --> 00:28:39,092 I would have thought he'd send something. 423 00:28:39,176 --> 00:28:40,969 If not for me, for Tommy. 424 00:28:42,179 --> 00:28:44,806 You just may have to get a job, my sweet. 425 00:28:44,890 --> 00:28:46,975 (CHUCKLING) I know. 426 00:28:49,102 --> 00:28:51,980 Anything from that art dealer in New York? 427 00:28:52,314 --> 00:28:53,315 No. 428 00:28:55,442 --> 00:28:57,778 But Robert's friend Jonathan is coming in town 429 00:28:57,861 --> 00:28:59,988 to look at some real estate. 430 00:29:01,698 --> 00:29:04,993 He works at Washington Square Gallery in Greenwich Village. 431 00:29:06,870 --> 00:29:08,914 He's agreed to assess your work. 432 00:29:10,874 --> 00:29:12,542 Greenwich Village? 433 00:29:15,671 --> 00:29:17,297 Can you imagine? 434 00:29:18,507 --> 00:29:21,176 It's everything you've ever heard it is. 435 00:30:00,549 --> 00:30:04,303 I can't thank you enough for coming out here and helping me out like this. 436 00:30:04,761 --> 00:30:06,722 Here's a little something extra for you and the boys. 437 00:30:06,805 --> 00:30:08,724 Make sure the guys get the beers, okay? 438 00:30:08,807 --> 00:30:12,102 - Watch out for rusty nails. - And don't wander off. 439 00:30:12,894 --> 00:30:15,230 Chief Sweeney, I see you brought the whole company. 440 00:30:15,314 --> 00:30:17,858 - And half of Ladder 38. - I couldn't afford it otherwise. 441 00:30:17,983 --> 00:30:20,277 - Let's hope there are no fires in town. -(SWEENEY LAUGHS) 442 00:30:20,360 --> 00:30:21,903 Why don't you and the boys take a breather? 443 00:30:21,987 --> 00:30:24,406 - Mind if we take a look? - Be my guest. 444 00:30:24,906 --> 00:30:27,409 That's just a bunch of junk your dad didn't want. 445 00:30:31,121 --> 00:30:33,457 MAN 1: Right there. MAN 2: Where's the 2x4? 446 00:30:33,790 --> 00:30:36,251 MAN 3: The 2x4's are all piled up over there to the right. 447 00:30:36,460 --> 00:30:37,502 MAN 2: Got it. 448 00:30:48,638 --> 00:30:50,390 So, this is it? 449 00:30:51,516 --> 00:30:53,268 You seem surprised. 450 00:30:53,935 --> 00:30:56,146 It's nicer than you described. 451 00:30:56,355 --> 00:30:57,689 It is now. 452 00:30:57,814 --> 00:31:00,150 It was filthy. Shameful actually. 453 00:31:01,151 --> 00:31:03,612 I used to dream about fixing it up. 454 00:31:04,071 --> 00:31:05,947 Well, it's quite cozy. 455 00:31:07,866 --> 00:31:10,494 It's funny. It didn't seem all that small when I was a kid. 456 00:31:11,036 --> 00:31:13,205 Because you were small yourself. 457 00:31:14,831 --> 00:31:16,291 I look at my father now. 458 00:31:16,375 --> 00:31:18,418 He's this frail little man. 459 00:31:20,128 --> 00:31:23,632 When I was a kid, he was the giant in Jack and the Beanstalk. 460 00:31:24,674 --> 00:31:26,051 He frightened you. 461 00:31:26,134 --> 00:31:27,761 With good reason. 462 00:31:28,970 --> 00:31:30,472 Does he still? 463 00:31:32,307 --> 00:31:34,142 He can't hurt me now. 464 00:31:39,898 --> 00:31:43,318 On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread 465 00:31:43,402 --> 00:31:45,654 ahead of my dad at the dinner table. 466 00:31:46,488 --> 00:31:50,367 He used this hot poker to remind me that he eats first. 467 00:31:51,493 --> 00:31:52,828 I wondered how you'd gotten that. 468 00:31:57,082 --> 00:31:59,668 There are times, even to this day, 469 00:32:00,836 --> 00:32:02,838 where I'll lay awake in bed, 470 00:32:03,463 --> 00:32:05,590 thinking about the fact that my father, 471 00:32:06,007 --> 00:32:09,177 the man who was supposed to protect us, to provide... 472 00:32:09,261 --> 00:32:11,763 I'm no stranger to a man's cruelty. 473 00:32:15,934 --> 00:32:18,478 Sometimes it's best to leave the past where it is. 474 00:32:22,232 --> 00:32:23,859 I should check on the children. 475 00:32:42,169 --> 00:32:44,045 - You live here? - Yes. 476 00:32:44,212 --> 00:32:46,214 - It's a whorehouse. - Yeah. 477 00:32:52,888 --> 00:32:54,556 You want a drink? 478 00:32:55,849 --> 00:32:57,058 Bourbon. 479 00:32:58,310 --> 00:33:00,437 Two bourbons, the real stuff. 480 00:33:15,827 --> 00:33:18,413 - You got a straw back there? - BARTENDER: A straw? 481 00:33:18,955 --> 00:33:20,916 The second drawer down. Down. 482 00:33:26,171 --> 00:33:27,589 To the lost. 483 00:33:36,139 --> 00:33:37,307 Again? 484 00:33:37,766 --> 00:33:38,767 Mmm. 485 00:33:41,728 --> 00:33:44,064 You have a gun under yourjacket. 486 00:33:45,315 --> 00:33:46,942 It's a Colt 1903. 487 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 I have one of those 488 00:33:52,948 --> 00:33:55,367 and 3 Smith & Wesson Triple Lock. 489 00:33:57,827 --> 00:33:59,287 A Roth-Stew, 490 00:34:00,997 --> 00:34:02,499 a Webley .455, 491 00:34:04,501 --> 00:34:06,044 a Mauser 1914, 492 00:34:07,295 --> 00:34:08,713 very small. 493 00:34:11,132 --> 00:34:12,884 Enfield 1917, 494 00:34:14,135 --> 00:34:17,889 .30-06, telescopic sight. Very accurate. 495 00:34:18,890 --> 00:34:20,767 Accurate to 700 yards. 496 00:34:27,232 --> 00:34:29,526 But I like the Colt in the hand. 497 00:34:31,653 --> 00:34:32,988 How do you use yours? 498 00:34:35,198 --> 00:34:36,491 How do you think? 499 00:34:38,827 --> 00:34:40,954 You use it to kill people. 500 00:34:44,374 --> 00:34:46,001 It's very good for that. 501 00:34:51,047 --> 00:34:53,675 I want to introduce you to someone. Odette! 502 00:34:55,719 --> 00:34:56,928 Odette. 503 00:34:58,597 --> 00:34:59,639 Hi. 504 00:35:01,433 --> 00:35:03,059 This is Richard Harrow. 505 00:35:03,143 --> 00:35:05,353 He's a friend of mine. He's a war hero. 506 00:35:05,854 --> 00:35:09,149 He needs to know how grateful the nation is for his sacrifice. 507 00:35:09,441 --> 00:35:11,443 You're a patriot, right? 508 00:35:15,530 --> 00:35:17,741 I'm whatever you want me to be. 509 00:35:18,199 --> 00:35:19,701 (INAUDIBLE) 510 00:35:23,705 --> 00:35:25,415 I'll watch your things. 511 00:35:25,498 --> 00:35:27,667 I'll watch them. It's okay. 512 00:35:28,209 --> 00:35:29,669 Come on, baby. 513 00:35:29,836 --> 00:35:32,464 I got a whole ticker-tape parade ready. 514 00:35:34,674 --> 00:35:36,217 (WOMAN SINGING BLUES SONG) 515 00:35:46,519 --> 00:35:48,188 NUCKY: I'm sorry, Harry. I'm not following you. 516 00:35:48,271 --> 00:35:50,732 International reply coupons. 517 00:35:51,066 --> 00:35:54,235 This Italian fella up in Boston buys 'em in bulk, 518 00:35:54,402 --> 00:35:57,947 then sells 'em here at face value, locking in his profit. 519 00:35:58,156 --> 00:36:00,158 Well, if it's so easy, why doesn't everyone do it? 520 00:36:00,241 --> 00:36:05,664 All I know is he pays 50% on your investment within 45 days. 521 00:36:07,499 --> 00:36:10,585 I just re-upped third time in a row. The whole nest egg. 522 00:36:10,794 --> 00:36:11,878 I'll let you know. 523 00:36:12,462 --> 00:36:13,463 (PEOPLE CHEERING) 524 00:36:16,716 --> 00:36:18,593 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 525 00:36:31,064 --> 00:36:33,775 Mr. White, say hello to Harry Price. 526 00:36:34,109 --> 00:36:35,819 Get a load of that. 527 00:36:36,236 --> 00:36:37,654 Chalky White, the proprietor. 528 00:36:38,196 --> 00:36:39,406 Quite a place. 529 00:36:39,489 --> 00:36:42,200 You people certainly are a lively bunch. 530 00:36:46,788 --> 00:36:47,914 So... 531 00:36:48,832 --> 00:36:50,375 I met your boy. 532 00:36:50,458 --> 00:36:51,710 I'm sure you heard by now. 533 00:36:51,793 --> 00:36:54,087 - What? - Mr. Lewis, 534 00:36:54,587 --> 00:36:57,132 that little kid you sent round with the bankroll to test me out. 535 00:36:57,841 --> 00:36:59,092 I don't know what you're talking about. 536 00:36:59,175 --> 00:37:01,136 That's how it's gonna be, huh? 537 00:37:08,393 --> 00:37:10,270 Y'all have a good time. 538 00:37:11,896 --> 00:37:13,481 HARRY: Where the hell are our dates already? 539 00:37:13,898 --> 00:37:16,317 Garcon, more giggle juice. 540 00:37:16,651 --> 00:37:18,153 Right away, sir. 541 00:37:23,616 --> 00:37:25,160 And what were you boys gabbing about? 542 00:37:25,243 --> 00:37:26,536 Business, what else? 543 00:37:26,619 --> 00:37:27,996 What else is there? 544 00:37:28,079 --> 00:37:30,582 - Politics. - His two favorite topics. 545 00:37:30,665 --> 00:37:33,251 - His only two. - That's not true. 546 00:37:33,334 --> 00:37:35,211 I'll talk baseball anytime. 547 00:37:35,295 --> 00:37:38,339 Baseball fan, eh? I once owned a catcher's mitt 548 00:37:38,423 --> 00:37:41,593 signed by Hardy Richardson. My prized possession. 549 00:37:43,011 --> 00:37:45,430 Come on, y'all. Get up off of your seats. 550 00:37:46,347 --> 00:37:47,766 Harry, let's dance. 551 00:37:47,849 --> 00:37:49,976 I'm beat, doll. Let's sit awhile. 552 00:37:50,059 --> 00:37:51,352 You can sit later. 553 00:37:51,895 --> 00:37:54,022 You can even lie down if you want. 554 00:37:54,689 --> 00:37:58,401 Well, I'll certainly take you up on that offer. 555 00:38:06,201 --> 00:38:07,744 Quite a couple. 556 00:38:08,203 --> 00:38:10,205 A bit of a mismatch, you ask me. 557 00:38:10,538 --> 00:38:12,248 She seems to like him. 558 00:38:12,373 --> 00:38:14,459 She seemed to like the last one, too. 559 00:38:18,046 --> 00:38:20,548 So you played baseball as a boy. 560 00:38:21,007 --> 00:38:22,383 Do you still have your mitt? 561 00:38:23,343 --> 00:38:24,344 What? 562 00:38:24,427 --> 00:38:26,638 No. It was stolen. 563 00:38:27,388 --> 00:38:30,225 That's too bad. What happened? 564 00:38:31,142 --> 00:38:32,936 Nothing. I don't know. 565 00:38:33,228 --> 00:38:35,438 A bunch of kids robbed it, beat me up. 566 00:38:35,563 --> 00:38:37,065 My goodness. 567 00:38:37,690 --> 00:38:38,733 Were you hurt? 568 00:38:41,903 --> 00:38:43,571 I don't want to talk about it. 569 00:38:57,544 --> 00:38:58,670 Is it ready yet? 570 00:39:00,004 --> 00:39:02,674 Commodore, you barely ate nothin'. 571 00:39:03,341 --> 00:39:05,134 My stomach's on fire. 572 00:39:05,927 --> 00:39:07,595 Jerry. 573 00:39:08,304 --> 00:39:10,098 (WHISTLES) Come here, God damn it. 574 00:39:11,724 --> 00:39:14,227 That ain't no proper food for a dog. 575 00:39:17,939 --> 00:39:20,441 Louanne, what the hell are you doing out there? 576 00:39:20,525 --> 00:39:22,110 Just a minute now. 577 00:39:23,027 --> 00:39:24,988 Been near three months, Commodore, 578 00:39:25,697 --> 00:39:27,866 and Dr. Surran said that maybe... 579 00:39:27,949 --> 00:39:29,993 Hey, I told you no doctors, damn it. 580 00:39:30,451 --> 00:39:31,953 Maybe you got worms. 581 00:39:32,453 --> 00:39:33,955 Worms, my ass. 582 00:39:34,789 --> 00:39:37,208 - I'm dying. - Now, now, hush up with that. 583 00:39:39,043 --> 00:39:40,420 Nucky Thompson come by? 584 00:39:40,628 --> 00:39:43,965 No sir, but he sent Mr. Boyd on by with your envelope. 585 00:39:45,216 --> 00:39:46,801 He's getting too big for his britches. 586 00:39:47,218 --> 00:39:48,720 Mr. Boyd, sir? 587 00:39:48,970 --> 00:39:50,805 Thompson, God damn it! 588 00:39:51,806 --> 00:39:54,309 Sends one of his fat-assed minions. 589 00:39:55,393 --> 00:39:57,937 I put the son of a bitch where he is, 590 00:39:58,021 --> 00:39:59,522 and they put me in jail. 591 00:39:59,606 --> 00:40:02,483 I left the envelope on your desk, Commodore. 592 00:40:04,319 --> 00:40:05,486 Oh, man! 593 00:40:12,118 --> 00:40:13,411 Jesus Christ! That's awful. 594 00:40:13,620 --> 00:40:15,330 You just lay down now. 595 00:40:15,538 --> 00:40:17,749 And I'll make my porridge paste 596 00:40:17,832 --> 00:40:20,752 with the tea leaves and rub it on your belly. 597 00:40:26,341 --> 00:40:27,926 (GAGGING) 598 00:40:33,598 --> 00:40:36,768 NUCKY: "In these days of indigestion It is often times a question 599 00:40:36,851 --> 00:40:39,145 "As of what to eat and what to leave alone 600 00:40:40,104 --> 00:40:41,439 "Every microbe and bacillus 601 00:40:41,522 --> 00:40:42,982 "Has a different way to kill us 602 00:40:43,066 --> 00:40:45,526 "And in time will claim us for their own 603 00:40:46,277 --> 00:40:47,654 "There are germs of every kind 604 00:40:47,737 --> 00:40:49,155 "In every food that you will find 605 00:40:49,238 --> 00:40:51,032 "In the market or upon the bill of fare 606 00:40:52,033 --> 00:40:54,243 "Drinking water's just as risky 607 00:40:54,410 --> 00:40:55,995 "As the so-called deadly whiskey 608 00:40:57,246 --> 00:40:59,540 "And it's often a mistake to breathe the air" 609 00:41:01,417 --> 00:41:02,585 MARGARET: Bravo! 610 00:41:04,170 --> 00:41:05,380 Hooray! 611 00:41:07,215 --> 00:41:08,633 More coffee? 612 00:41:09,092 --> 00:41:10,385 No, thank you. 613 00:41:10,718 --> 00:41:12,720 - Can I be excused? - You may. 614 00:41:12,971 --> 00:41:15,181 - Me too, please. - Off you go. 615 00:41:21,104 --> 00:41:22,397 (KIDS CHATTERING) 616 00:41:31,531 --> 00:41:34,742 I've been feeling regretful about something I said. 617 00:41:35,368 --> 00:41:37,453 I'm afraid I took some bad advice. 618 00:41:38,079 --> 00:41:39,080 Oh? 619 00:41:39,747 --> 00:41:42,166 In your house, your father's house, 620 00:41:43,209 --> 00:41:45,753 you began to tell me of your troubles 621 00:41:46,087 --> 00:41:47,338 and I was 622 00:41:47,964 --> 00:41:49,465 quite selfish. 623 00:41:50,091 --> 00:41:51,467 It's all right. 624 00:41:51,551 --> 00:41:52,802 It's not. 625 00:41:53,845 --> 00:41:55,763 I want you to confide in me, 626 00:41:55,930 --> 00:41:57,932 to feel safe in doing so. 627 00:41:59,809 --> 00:42:02,520 We're obviously intimate 628 00:42:02,979 --> 00:42:04,439 in many ways, 629 00:42:06,774 --> 00:42:09,902 but I'd like you to feel that you can talk to me. 630 00:42:15,199 --> 00:42:16,951 The baseball mitt. 631 00:42:17,952 --> 00:42:20,413 Some kids stole it, so my father marched me down 632 00:42:20,538 --> 00:42:22,331 and made me challenge them to a fight. 633 00:42:23,624 --> 00:42:26,627 There were four of them, years older than me. 634 00:42:28,296 --> 00:42:31,799 I got beaten unconscious and was in the hospital for 11 days. 635 00:42:32,133 --> 00:42:33,468 That's horrible. 636 00:42:35,386 --> 00:42:37,138 Life can be that way. 637 00:42:39,307 --> 00:42:40,516 (PHONE RINGING) 638 00:42:49,108 --> 00:42:50,151 Hello. 639 00:42:50,234 --> 00:42:51,652 Who's on the telephone? 640 00:42:51,986 --> 00:42:53,821 - A friend of Mr. Thompson's. - NUCKY: Of course. 641 00:42:53,905 --> 00:42:55,907 -(WHISPERING) Be quiet. - Come get me and we'll drive over. 642 00:42:56,657 --> 00:42:59,952 And give Fleming 3 call. I'm sure he'd like to see it. 643 00:43:04,040 --> 00:43:06,459 My father's house, it's all done. 644 00:43:07,210 --> 00:43:08,377 Would you care to have a look? 645 00:43:08,711 --> 00:43:10,213 I'd love to, 646 00:43:10,296 --> 00:43:12,715 but I need to put Emily down for her nap. 647 00:43:12,799 --> 00:43:15,635 - Can I come? - Mr. Thompson's busy, dear. 648 00:43:16,302 --> 00:43:17,678 Uncle Nucky. 649 00:43:18,679 --> 00:43:20,473 Get your coat, kiddo. 650 00:43:34,070 --> 00:43:35,071 (SIGHS) 651 00:43:52,964 --> 00:43:54,006 Remember me? 652 00:43:54,090 --> 00:43:55,633 Keep your hands on the table. 653 00:44:05,560 --> 00:44:08,104 The whore, Pearl. 654 00:44:09,689 --> 00:44:11,440 I was just doing Sheridan's bidding. 655 00:44:11,649 --> 00:44:13,234 Relax, I'm not gonna kill you. 656 00:44:16,279 --> 00:44:18,072 Did you serve, Liam? 657 00:44:19,240 --> 00:44:20,283 In the war? 658 00:44:20,575 --> 00:44:21,868 I had rheumatic fever. 659 00:44:22,118 --> 00:44:23,536 Three years. 660 00:44:24,203 --> 00:44:25,705 France mostly. 661 00:44:30,376 --> 00:44:33,379 It's almost impossible to describe the horror. 662 00:44:34,797 --> 00:44:36,257 It's a living, 663 00:44:37,592 --> 00:44:39,218 waking 664 00:44:40,344 --> 00:44:41,637 nightmare. 665 00:44:42,763 --> 00:44:45,016 There was a soldier, a German. 666 00:44:45,433 --> 00:44:49,645 Him and his men tried to attack our position in the Argonne Forest. 667 00:44:51,272 --> 00:44:52,690 It was nighttime. 668 00:44:52,773 --> 00:44:56,235 And while he was trying to climb through some barbed wire, 669 00:44:56,319 --> 00:44:57,695 I shot him twice. 670 00:44:57,778 --> 00:44:59,697 Once in the stomach, once in the neck. 671 00:45:00,823 --> 00:45:02,533 He slumped over the barbed wire. 672 00:45:02,617 --> 00:45:06,412 And no matter what he did to try and wriggle free, 673 00:45:07,413 --> 00:45:08,915 it just got worse for him. 674 00:45:10,208 --> 00:45:13,502 I left him there like that for days, 675 00:45:13,753 --> 00:45:16,672 listening to him moaning, crying. 676 00:45:17,506 --> 00:45:19,300 (SPEAKING GERMAN) 677 00:45:20,468 --> 00:45:22,970 That's German for "Mama, mama!" 678 00:45:23,304 --> 00:45:25,306 That's what he kept saying. 679 00:45:25,473 --> 00:45:27,391 The curious thing 680 00:45:28,476 --> 00:45:33,481 is that despite the fact that his situation was utterly hopeless, 681 00:45:34,523 --> 00:45:35,983 he didn't want to die. 682 00:45:36,317 --> 00:45:38,402 I offered to kill him several times, 683 00:45:38,486 --> 00:45:40,488 but he just kept fighting. 684 00:45:42,823 --> 00:45:45,326 Like some miracle would befall him 685 00:45:45,451 --> 00:45:47,828 and get him out of his predicament. 686 00:45:48,204 --> 00:45:50,873 We hold on so desperately to life. 687 00:45:51,749 --> 00:45:52,875 Some people feel, 688 00:45:52,959 --> 00:45:55,253 certainly in that soldier's situation, 689 00:45:55,336 --> 00:45:57,213 that being alive is... 690 00:45:58,005 --> 00:45:59,715 Is much, much worse. 691 00:46:04,262 --> 00:46:07,556 I'm gonna go now. I don't want to ever see you again. 692 00:46:07,765 --> 00:46:09,058 You won't. 693 00:46:09,141 --> 00:46:10,851 WAITER: May I offer you a glass of water, sir? 694 00:46:15,064 --> 00:46:16,732 You're very welcome. 695 00:46:21,487 --> 00:46:23,698 Ladies, how are you doing? 696 00:46:35,751 --> 00:46:36,752 (SIGHS IN RELIEF) 697 00:46:41,841 --> 00:46:42,842 (GUNSHOT) 698 00:46:43,676 --> 00:46:44,677 (ALL EXCLAIMING) 699 00:46:48,389 --> 00:46:49,890 Oh, jeez! 700 00:46:55,062 --> 00:46:56,731 (WOMAN SCREAMING) 701 00:48:34,662 --> 00:48:36,580 Pretty amazing, huh, Pop? 702 00:48:39,625 --> 00:48:41,710 Can you believe it's the same place? 703 00:48:41,794 --> 00:48:43,045 What's he doing here? 704 00:48:43,796 --> 00:48:45,339 I wanted him to see it all fixed up. 705 00:48:45,423 --> 00:48:47,007 Well, he's seen it. Now get out. 706 00:48:57,893 --> 00:48:59,562 ETHAN: You may think you're king, 707 00:48:59,854 --> 00:49:02,106 but you're not worth a goddamn. 708 00:49:06,527 --> 00:49:08,529 Yeah, get me out of here. 709 00:49:41,395 --> 00:49:42,521 Go wait in the car. 710 00:50:55,010 --> 00:50:57,805 Jesus Christ! Did you call the department? 711 00:51:06,021 --> 00:51:08,148 Find a better place to live. 49732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.