All language subtitles for Boardwalk Empire S01E04 Anastasia 1080p Blu-ray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,897 --> 00:01:48,108 (I'll SEE YOU IN C-U-B-A PLAYING) 2 00:03:02,599 --> 00:03:03,600 (PEARL SCREAMS) 3 00:03:03,934 --> 00:03:05,769 (LAUGHING) 4 00:03:11,775 --> 00:03:13,694 What the fuck is wrong with you? 5 00:03:14,027 --> 00:03:15,987 Look at the soldier boy! 6 00:03:17,698 --> 00:03:19,950 You'd have pissed your pants if you were wearing any. 7 00:03:21,034 --> 00:03:22,452 You think it's funny? 8 00:03:22,536 --> 00:03:25,163 Easy, Princeton. I was fuckin' playing. 9 00:03:25,789 --> 00:03:27,457 I need the keys to the car. 10 00:03:28,667 --> 00:03:30,752 I can't hear out of my ear. 11 00:03:30,961 --> 00:03:33,797 Quit your bellyaching and go back to sleep. 12 00:03:39,052 --> 00:03:40,721 MAN: What the hell's going on? 13 00:03:40,804 --> 00:03:43,515 It's okay. I'm okay. 14 00:03:46,435 --> 00:03:48,311 - You're bleeding. - What? 15 00:03:52,274 --> 00:03:53,525 (GROANS) 16 00:03:56,862 --> 00:03:59,030 This is never gonna work out. 17 00:04:03,034 --> 00:04:06,413 What? No! Oh, come on. 18 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 You shouldn't have. 19 00:04:07,706 --> 00:04:09,666 - Now, who planned this? - KESSLER: Nucky? 20 00:04:09,750 --> 00:04:11,585 Jesus! Fuck. 21 00:04:11,877 --> 00:04:13,128 How long you been standing there? 22 00:04:13,211 --> 00:04:15,130 I... Very shortly. 23 00:04:15,964 --> 00:04:18,008 What do you want? I was rehearsing a speech. 24 00:04:18,091 --> 00:04:21,553 Well, you asked to review the guest list for the party. 25 00:04:21,887 --> 00:04:23,805 Right, yeah. 26 00:04:24,139 --> 00:04:25,557 Let's hear it. 27 00:04:25,640 --> 00:04:27,934 Hank Adamo, Steven Mueller... 28 00:04:28,018 --> 00:04:32,022 I'm giving a speech next week to the Restaurant Workers Association. 29 00:04:32,856 --> 00:04:34,024 What I was rehearsing. 30 00:04:34,357 --> 00:04:36,777 Yes. Richard Berman... 31 00:04:36,860 --> 00:04:38,570 I'm going shopping. 32 00:04:48,288 --> 00:04:49,664 Get something pretty. 33 00:04:51,333 --> 00:04:53,668 You know, you tore me apart last night. 34 00:04:53,752 --> 00:04:55,170 Jesus, Lucy. 35 00:05:02,844 --> 00:05:04,304 Make sure you invite Governor Edwards. 36 00:05:04,429 --> 00:05:07,265 - He will not come. - I know. Despite that. 37 00:05:07,599 --> 00:05:10,560 Can you believe they elected that asshole Democrat no-hoper? 38 00:05:10,727 --> 00:05:13,438 I booked suites for Senator Edge and Mayor Hague. 39 00:05:13,814 --> 00:05:15,482 Visiting royalty. 40 00:05:15,982 --> 00:05:17,484 Edge especially. 41 00:05:17,567 --> 00:05:18,568 Hand me my shoes. 42 00:05:18,652 --> 00:05:19,986 Which ones? 43 00:05:21,905 --> 00:05:22,906 Oh. 44 00:05:25,659 --> 00:05:27,702 - Make sure Edge gets the bigger suite. - Mmm-hmm. 45 00:05:28,537 --> 00:05:30,872 He's my ticket to that road appropriations money. 46 00:05:30,956 --> 00:05:31,957 Ja. 47 00:05:32,165 --> 00:05:34,584 Almost $30 million for Jersey alone. 48 00:05:36,586 --> 00:05:39,047 You can bet your keister I'm gonna get a piece of that pie. 49 00:05:40,924 --> 00:05:43,760 It's an expression, "3 piece of the pie." 50 00:05:44,135 --> 00:05:45,762 Don't you have pie in Germany? 51 00:05:46,513 --> 00:05:47,639 We have strudel. 52 00:05:49,391 --> 00:05:50,976 Just make sure everybody gets laid. 53 00:05:52,310 --> 00:05:54,187 EDITH: "Could it be the beautiful young woman 54 00:05:54,271 --> 00:05:55,814 "found shivering in the river 55 00:05:55,897 --> 00:05:58,441 "is actually who she claims to be, 56 00:05:58,525 --> 00:06:03,154 "the daughter of the Czar of Russia, the Grand Duchess Anastasia?" 57 00:06:04,114 --> 00:06:05,949 It's like a fairy tale. 58 00:06:06,366 --> 00:06:08,910 "Was she assassinated at the hands of the Bolsheviks, 59 00:06:09,160 --> 00:06:13,957 "or did she masterfully escape the fate of her doomed royal family?" 60 00:06:14,249 --> 00:06:16,126 - TEDDY: Give me it. - Mine. 61 00:06:16,209 --> 00:06:18,378 - EMILY: Give it to me! - Pipe down or you'll get a spanking. 62 00:06:18,962 --> 00:06:20,755 There's no need for that now, is there? 63 00:06:20,839 --> 00:06:22,382 You spoil them. 64 00:06:22,757 --> 00:06:24,926 Look at this. (GASPS) 65 00:06:25,385 --> 00:06:29,806 "Anastasia Romanov, thought dead these past three years, 66 00:06:29,890 --> 00:06:33,643 "could very well be the rightful identity of Anna Anderson, 67 00:06:33,727 --> 00:06:37,772 "the amnesia victim now claiming to be the princess." 68 00:06:37,856 --> 00:06:40,817 - Who's a princess? - You are, my darling. 69 00:06:40,901 --> 00:06:42,485 And I'm the Queen of England. 70 00:06:42,569 --> 00:06:43,945 Really? 71 00:06:44,029 --> 00:06:46,156 Where's your sense of romance, Edith? 72 00:06:46,239 --> 00:06:48,116 It left along with my husband. 73 00:06:48,199 --> 00:06:49,743 Read the funnies, Mama. 74 00:06:49,826 --> 00:06:51,995 - Mind your manners. Please? 75 00:06:52,746 --> 00:06:54,080 All right, quickly. 76 00:06:54,164 --> 00:06:55,916 Then I've got to leave for work. 77 00:06:56,499 --> 00:06:59,920 Let's see what mischief Mutt and Jeff have been up to. 78 00:07:07,010 --> 00:07:08,845 Sorry, does it hurt? 79 00:07:10,013 --> 00:07:11,514 A little bit. 80 00:07:12,474 --> 00:07:14,476 You should try some opium. 81 00:07:15,101 --> 00:07:17,771 There's a den in Chinatown. Let me take you? 82 00:07:17,938 --> 00:07:20,482 I don't know. With all those hopheads? 83 00:07:20,565 --> 00:07:23,693 It's divine, it really is. For whatever ails you. 84 00:07:31,368 --> 00:07:34,537 That fella, AI, he can be really scary sometimes. 85 00:07:35,038 --> 00:07:38,041 He's all right. He's just from Brooklyn, is all. 86 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 Is that where you're from? 87 00:07:40,543 --> 00:07:41,628 Atlantic City. 88 00:07:41,878 --> 00:07:42,921 Mmm. 89 00:07:43,213 --> 00:07:45,298 Star Prairie, Wisconsin. 90 00:07:46,216 --> 00:07:47,634 Right, sure. 91 00:07:47,717 --> 00:07:49,511 Don't pretend like you ever heard of it. 92 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 What's it like? 93 00:07:53,723 --> 00:07:57,477 Well, Grandpa was the first white man born in town, 94 00:07:57,560 --> 00:07:59,688 Pa was the first man got sent to state prison, 95 00:07:59,771 --> 00:08:02,607 and Ma was the first woman run over flat by a car. 96 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 So you could say I've got a lot to live up to. 97 00:08:06,111 --> 00:08:07,696 I'll say you do. 98 00:08:08,863 --> 00:08:11,241 So did you really go to college? 99 00:08:12,575 --> 00:08:13,660 Where'd you hear that? 100 00:08:13,743 --> 00:08:15,578 Al's always calling you Princeton. 101 00:08:15,662 --> 00:08:16,997 Yeah, well, where I come from, 102 00:08:17,080 --> 00:08:20,500 some people had an idea about what I was supposed to be. 103 00:08:21,084 --> 00:08:22,585 - Your pa? - No. 104 00:08:22,836 --> 00:08:24,963 That's not something he'd do. 105 00:08:25,130 --> 00:08:28,508 There's a fella, kinda like... Kinda like Torrio here. 106 00:08:28,717 --> 00:08:30,927 He saw me along through the years. 107 00:08:33,596 --> 00:08:35,557 That's over with now. 108 00:08:36,057 --> 00:08:37,767 So what's your idea? 109 00:08:38,351 --> 00:08:39,436 Beg your pardon? 110 00:08:39,644 --> 00:08:42,105 About what you're supposed to be. 111 00:08:42,439 --> 00:08:43,440 Oh. 112 00:08:44,733 --> 00:08:46,401 That's a good question. 113 00:08:46,901 --> 00:08:47,944 Hmm. 114 00:08:49,904 --> 00:08:51,990 I looked at your book while you were sleeping. 115 00:08:52,073 --> 00:08:53,241 Yeah? What'd you think? 116 00:08:53,908 --> 00:08:57,579 I'm heading west myself, like the girl in the story. 117 00:08:57,662 --> 00:08:58,830 California, as soon as I save up. 118 00:08:58,913 --> 00:09:00,415 You're gonna be in the pictures? 119 00:09:00,498 --> 00:09:02,834 Gee, I don't know. Maybe. 120 00:09:03,626 --> 00:09:05,170 Well, you're certainly pretty enough. 121 00:09:05,253 --> 00:09:06,963 Don't kid a kidder. 122 00:09:07,422 --> 00:09:08,631 You are. 123 00:09:08,798 --> 00:09:10,675 You're prettier than Lillian Gish. 124 00:09:11,426 --> 00:09:12,927 I'd watch you. 125 00:09:15,472 --> 00:09:18,183 Would you save me from my brutish father? 126 00:09:19,267 --> 00:09:20,477 He's out of prison? 127 00:09:21,478 --> 00:09:24,564 Like Lillian Gish. Broken Blossoms? 128 00:09:26,149 --> 00:09:28,068 I'd sure give it a shot. 129 00:09:28,151 --> 00:09:31,988 Well, then maybe I'll let you come with me. 130 00:09:34,783 --> 00:09:36,284 You'll let me? 131 00:09:37,035 --> 00:09:38,286 I might. 132 00:09:39,996 --> 00:09:41,206 How come? 133 00:09:42,749 --> 00:09:45,502 'Cause I think you need taking care of. 134 00:09:59,224 --> 00:10:00,642 NUCKY: What the fuck is taking you so long? 135 00:10:00,725 --> 00:10:04,062 We've been trying, Nucky. It ain't like we haven't asked around. 136 00:10:04,145 --> 00:10:07,315 Asked around? You're trying to solve a murder, not find a lost cat. 137 00:10:07,398 --> 00:10:09,609 A cat would be easier. Nobody cares about some colored kid. 138 00:10:09,692 --> 00:10:11,945 Chalky cares, so that means I care. 139 00:10:12,028 --> 00:10:14,823 And you can bet your ass, come election day you're gonna care, too. 140 00:10:14,906 --> 00:10:17,450 Control Atlantic City, you control Atlantic County. 141 00:10:17,534 --> 00:10:19,452 - Control Atlantic County... - Control New Jersey, I know. 142 00:10:19,536 --> 00:10:22,455 Well, if you know, then you'd know how much we need the colored vote. 143 00:10:22,539 --> 00:10:24,749 Like it or not, they're 20% of the city, Eli. 144 00:10:24,833 --> 00:10:26,918 And they vote the way he tells 'em to, so drink your damn coffee. 145 00:10:27,001 --> 00:10:29,170 They vote the way I tell Chalky to tell them. 146 00:10:29,254 --> 00:10:31,965 He drives a Packard, Nucky, because of you. 147 00:10:32,048 --> 00:10:33,591 He lives in a house bigger than the mayor. 148 00:10:33,675 --> 00:10:35,635 You seriously think he'd ever risk all that? 149 00:10:35,718 --> 00:10:38,263 - Let his people vote Democrat? - At this point, no. 150 00:10:38,346 --> 00:10:40,473 But there are limits to what he can sell those people, 151 00:10:40,557 --> 00:10:42,475 and a lynching's not one of them. 152 00:10:42,559 --> 00:10:44,519 - If word got out... - He needs you, Nuck. 153 00:10:44,602 --> 00:10:46,729 - No one's ever gonna know. - And we need him. 154 00:10:46,813 --> 00:10:50,400 One hand washes the other and both hands wash the face. 155 00:10:50,483 --> 00:10:53,153 Take a lot of suds to wash Chalky's face. (CHUCKLES) 156 00:10:56,531 --> 00:10:57,949 You can wait in the hall. 157 00:11:09,752 --> 00:11:11,796 I don't like that fella. I never have. 158 00:11:11,880 --> 00:11:14,507 He's a good man, Halloran, ready and able. 159 00:11:14,591 --> 00:11:16,593 Just step it up, will ya? 160 00:11:19,554 --> 00:11:21,139 Gillian, fix it. 161 00:11:21,764 --> 00:11:23,600 Let me see, darling. 162 00:11:23,892 --> 00:11:25,143 Gillian? 163 00:11:25,768 --> 00:11:28,605 You know, most women are proud to be called grandma. 164 00:11:29,856 --> 00:11:32,150 Not while the peaches are still in season. 165 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 I shouldn't be very long. 166 00:11:37,280 --> 00:11:38,573 Take your time. 167 00:11:38,656 --> 00:11:41,117 I've got my man to keep me company. 168 00:11:41,701 --> 00:11:44,120 - Say goodbye to Mama. - Bye, Mama. 169 00:11:48,833 --> 00:11:51,211 Let's see here. 170 00:11:52,170 --> 00:11:55,298 They make such shoddy merchandise these days. 171 00:11:55,882 --> 00:11:58,134 You know, when your daddy was a little boy, 172 00:11:58,218 --> 00:12:01,179 he had a blue tin train with big round wheels. 173 00:12:01,721 --> 00:12:05,099 - A choo-choo. - That's right, it was a choo-choo train. 174 00:12:05,183 --> 00:12:08,102 And it was a gift from one of my admirers. 175 00:12:08,603 --> 00:12:10,355 He was in the dry goods business. 176 00:12:11,356 --> 00:12:12,732 All better. 177 00:12:13,858 --> 00:12:15,693 - What do you say? - Thank you. 178 00:12:15,777 --> 00:12:17,362 Where's my kiss? 179 00:12:19,239 --> 00:12:22,075 You are gonna break a million hearts one day. 180 00:12:22,158 --> 00:12:23,660 You know that? 181 00:12:24,160 --> 00:12:27,080 Run along now. There you go. 182 00:12:36,130 --> 00:12:38,341 TOMMY: I just need to move it. 183 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 (KNOCKING ON DOOR) 184 00:12:50,436 --> 00:12:52,647 - Mrs. Darmody? - Yes? 185 00:12:55,066 --> 00:12:56,442 I'm a friend of James. 186 00:12:56,526 --> 00:12:58,403 His friends call him Jimmy. 187 00:12:59,195 --> 00:13:01,030 So who are you really? 188 00:13:01,531 --> 00:13:06,536 I'm what you call an acquaintance from New York. 189 00:13:07,662 --> 00:13:09,205 That part I suspected. 190 00:13:09,497 --> 00:13:11,457 - What's your name? - Never mind my name. 191 00:13:11,541 --> 00:13:13,459 Is he here or ain't he? 192 00:13:13,543 --> 00:13:15,378 - He's not. - Then where is he? 193 00:13:15,962 --> 00:13:17,880 Maybe he's up your ass. 194 00:13:18,089 --> 00:13:20,049 Have you considered looking there? 195 00:13:21,968 --> 00:13:23,511 You got a fresh mouth for a broad. 196 00:13:23,845 --> 00:13:26,514 Maybe I need you to smack it for me, right? 197 00:13:28,516 --> 00:13:29,726 The roughneck bit, 198 00:13:30,184 --> 00:13:33,646 is that what the little girls are going for these days? 199 00:13:39,193 --> 00:13:42,697 Filthy immigrants, Christ-killing Jews, 200 00:13:43,031 --> 00:13:45,867 anarchists of every stripe. 201 00:13:46,242 --> 00:13:49,954 Dangerous though they may be, make no mistake, my brethren, 202 00:13:50,038 --> 00:13:53,374 it is the coon that is the true bane of our great nation. 203 00:13:53,458 --> 00:13:54,667 (ALL AGREEING) 204 00:13:54,751 --> 00:13:58,046 Up from the south they come like so many rats, 205 00:13:58,129 --> 00:14:02,467 feeding on jobs heretofore reserved for white men. 206 00:14:02,550 --> 00:14:06,346 Veterans, patriots, true Americans all, 207 00:14:06,429 --> 00:14:10,224 consigned to the bread lines, their families starving 208 00:14:10,308 --> 00:14:12,393 while the nigger gorges himself. 209 00:14:12,685 --> 00:14:14,896 It is our God-given right, 210 00:14:14,979 --> 00:14:18,483 it is our Christian duty to eradicate this scourge... 211 00:14:18,566 --> 00:14:19,901 Nobody move! 212 00:14:25,615 --> 00:14:26,783 Who's in charge here? 213 00:14:30,953 --> 00:14:33,498 - State your name. - Joseph Earl Dinler, 214 00:14:33,581 --> 00:14:37,210 Grand Cyclops of the Knights of the Ku Klux Klan, Atlantic County branch. 215 00:14:37,293 --> 00:14:39,212 Lose the dunce caps. 216 00:14:42,715 --> 00:14:44,133 You too, Cyclops. 217 00:14:49,764 --> 00:14:52,809 You're the fella who owns the hardware store on Pacific. 218 00:14:52,892 --> 00:14:54,602 He sold me linseed oil not a month ago. 219 00:14:54,685 --> 00:14:57,438 If you're here to rob us, take what you will and leave 220 00:14:57,522 --> 00:14:59,232 with what little conscience you might have. 221 00:14:59,315 --> 00:15:01,025 Drop the act. You know who I am. 222 00:15:01,109 --> 00:15:04,862 You're a grafter, a whoremonger, and a bootlegger. 223 00:15:04,946 --> 00:15:06,197 You're thinking of my brother. 224 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 Let's go. You're under arrest. 225 00:15:07,990 --> 00:15:09,826 Everybody else, stay in your seats. 226 00:15:11,160 --> 00:15:12,453 (ALL MURMURING) 227 00:15:15,706 --> 00:15:16,833 What's this about? 228 00:15:16,916 --> 00:15:19,669 - Being in the Klan's not against the law. -(ALL AGREEING) 229 00:15:19,752 --> 00:15:22,463 No, but stringing up darkies is. 230 00:15:26,342 --> 00:15:27,760 (ALL MURMURING) 231 00:15:28,594 --> 00:15:30,221 MAN: Yeah, we got our rights. 232 00:16:16,517 --> 00:16:18,144 You gotta be reasonable. Huh? 233 00:16:18,227 --> 00:16:21,230 Mr. Sheridan says I can't be buying from nobody else. 234 00:16:21,314 --> 00:16:24,233 You're good then, 'cause we ain't nobody else. 235 00:16:24,692 --> 00:16:26,611 This is Johnny Torrio's territory now. 236 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 You should talk to Mr. Sheridan, no? 237 00:16:28,488 --> 00:16:31,032 - I don't know nothing. - What do you mean you know nothing? 238 00:16:31,115 --> 00:16:32,992 You Greeks, you got intelligence. 239 00:16:33,075 --> 00:16:35,077 I mean, you invented arithmetic, right? 240 00:16:35,786 --> 00:16:37,788 I don't know. Yes. 241 00:16:37,872 --> 00:16:39,290 Then you should know what happens next. 242 00:16:39,373 --> 00:16:41,626 See, I say you gotta buy from us, 243 00:16:41,709 --> 00:16:44,545 then you give me some lip, then the next thing you know... 244 00:16:47,924 --> 00:16:49,008 You all right, Demo? 245 00:16:49,091 --> 00:16:50,426 You got something to say? 246 00:16:54,722 --> 00:16:56,307 What happens now is I help you up. 247 00:17:00,937 --> 00:17:02,188 - But not really. - JIMMY: AI. 248 00:17:02,271 --> 00:17:04,273 Please, why you do this? 249 00:17:04,357 --> 00:17:05,608 AI, 250 00:17:06,817 --> 00:17:08,110 -come on. - Come on, what? 251 00:17:08,194 --> 00:17:10,404 I'm in the middle of a fucking conversation. 252 00:17:12,782 --> 00:17:15,493 Next I break every bottle in this fuckin' joint. 253 00:17:15,576 --> 00:17:17,495 - Please, no! - Good. 254 00:17:17,995 --> 00:17:19,330 These people look thirsty, 255 00:17:19,413 --> 00:17:21,958 so you'll want a big order when the truck comes around. 256 00:17:22,041 --> 00:17:24,585 Oh, yeah, if Sheridan got a problem, 257 00:17:25,044 --> 00:17:26,045 (GRUNTS) 258 00:17:27,213 --> 00:17:28,548 you tell him to come see me. 259 00:17:28,631 --> 00:17:31,217 I'm at the Four Deuces over on Wabash. 260 00:17:33,219 --> 00:17:34,345 Are you staying for supper? 261 00:17:38,516 --> 00:17:39,767 (GROANS) 262 00:17:42,144 --> 00:17:45,064 Demo, Demo, are you all right? 263 00:17:45,147 --> 00:17:46,482 Help me get him up. 264 00:17:48,150 --> 00:17:51,279 We have the pianist, the fat one. Remember you like him. 265 00:17:51,362 --> 00:17:53,739 Roast beef, rack of lamb, 266 00:17:53,823 --> 00:17:56,409 oysters on the half shell, lobster, 267 00:17:56,492 --> 00:18:00,663 and for the wine, I have chosen a Chéteau Margaux. 268 00:18:02,331 --> 00:18:04,125 - Fuck is this? - What? 269 00:18:04,875 --> 00:18:06,002 This. 270 00:18:06,752 --> 00:18:08,588 This, fucking lip rouge. 271 00:18:08,671 --> 00:18:10,756 - I will take care of it immediately. - God fucking damn it. 272 00:18:10,840 --> 00:18:11,966 I will see that they wash them twice. 273 00:18:12,049 --> 00:18:13,509 How hard do I work? 274 00:18:13,593 --> 00:18:15,177 The pressure I'm under? 275 00:18:15,261 --> 00:18:18,097 Is it too much to ask that if I have a simple goddamn birthday party, 276 00:18:18,180 --> 00:18:20,558 that the silverware, the crystal, that they be clean? 277 00:18:20,641 --> 00:18:21,601 Nucky, I have taken... 278 00:18:21,684 --> 00:18:23,853 Can I trust you to do anything right? 279 00:18:23,936 --> 00:18:27,481 The war, the anti-German bullshit, did I not stick with you despite all that? 280 00:18:27,565 --> 00:18:28,608 Yes, you... 281 00:18:28,691 --> 00:18:30,318 And this is the fucking thanks I get? 282 00:18:30,401 --> 00:18:34,822 This filthy piece of shit that some whore left her cock-smeared lip rouge on? 283 00:18:34,905 --> 00:18:36,532 - Do you want me to drink from this? - No. 284 00:18:36,616 --> 00:18:39,243 - Do you want my guests to drink from this? - No, of course not. 285 00:18:44,665 --> 00:18:48,336 You there, boy, scrub these goblets. Everything... 286 00:19:01,057 --> 00:19:03,392 Please do your best. 287 00:19:08,773 --> 00:19:10,024 (DOOR OPENS) 288 00:19:22,745 --> 00:19:24,747 Morning. How'd you sleep? 289 00:19:27,917 --> 00:19:30,002 You Klan fellas, 290 00:19:30,086 --> 00:19:33,005 get you in front of a crowd, can't shut you up. 291 00:19:33,089 --> 00:19:34,882 In private though... 292 00:19:36,926 --> 00:19:39,095 I told you 100 times. 293 00:19:40,805 --> 00:19:43,099 I don't know who hung that coon. 294 00:19:43,391 --> 00:19:46,352 Oh, I believe you. I really do. 295 00:19:48,104 --> 00:19:49,897 Thing is, though, 296 00:19:51,857 --> 00:19:53,442 I gotta be sure. 297 00:20:00,116 --> 00:20:02,284 What the hell are you doing? 298 00:20:07,873 --> 00:20:08,874 (DOOR CLOSES) 299 00:20:13,087 --> 00:20:15,089 ISABELLE: Voila', madame. Enjoy. 300 00:20:15,172 --> 00:20:17,800 (BIDS GOODBYE IN FRENCH) 301 00:20:20,302 --> 00:20:22,138 Margaret. 302 00:20:28,602 --> 00:20:30,229 Yes, Madame Jeunet. 303 00:20:30,312 --> 00:20:33,441 I will require you this evening. You must stay. 304 00:20:33,983 --> 00:20:36,193 I'll need to make arrangements for the children. 305 00:20:36,485 --> 00:20:38,738 Rosalie, she did not have children. 306 00:20:39,363 --> 00:20:40,406 Yes, ma'am. 307 00:20:40,489 --> 00:20:44,535 Monsieur Thompson, tonight it is his birthday celebration. 308 00:20:45,536 --> 00:20:48,622 You will deliver to Miss Danziger this dress, 309 00:20:48,706 --> 00:20:50,875 to Babette's, the nightclub. 310 00:20:50,958 --> 00:20:53,586 - Miss Danziger? - The paramour. 311 00:20:53,669 --> 00:20:56,088 What is it? The sweetheart of Mr. Thompson. 312 00:20:56,172 --> 00:20:57,631 Yes, of course. 313 00:20:57,715 --> 00:20:59,675 You will be there to Babette's by 10:00, 314 00:20:59,759 --> 00:21:03,888 and then you shall wait until after Miss Danziger does the surprise. 315 00:21:04,555 --> 00:21:08,058 The silk fringe, the beading, it is very delicate, 316 00:21:08,142 --> 00:21:10,853 so you must assist her in putting it on. Huh? 317 00:21:11,061 --> 00:21:12,688 Very important. 318 00:21:12,772 --> 00:21:14,190 Yes, ma'am. 319 00:21:14,273 --> 00:21:17,777 You mentioned I must wait until after Miss Danziger's surprise. 320 00:21:17,860 --> 00:21:19,779 - What surprise is that? - I don't know. 321 00:21:20,154 --> 00:21:22,448 This is why it is the surprise. 322 00:21:23,407 --> 00:21:25,034 (GREETING IN FRENCH) 323 00:21:27,870 --> 00:21:30,122 You wanna branch out, that's jake with me, 324 00:21:30,206 --> 00:21:32,583 so long as it puts money in my pocket. 325 00:21:32,666 --> 00:21:37,296 But what I don't need, at any price, is a fuckin' headache. 326 00:21:37,379 --> 00:21:38,672 I'm gonna straighten it out, I promise. 327 00:21:38,756 --> 00:21:41,842 How? By smackin' around bartenders for the next six months? 328 00:21:41,926 --> 00:21:45,262 This fuckin' Sheridan is a pain in my ass. 329 00:21:45,346 --> 00:21:47,807 I'm gonna talk to him, John, soon as he gets here, 330 00:21:47,890 --> 00:21:49,225 work out an accommodation. 331 00:21:49,308 --> 00:21:51,560 Believe me, you're gonna be rolling in it. 332 00:21:51,644 --> 00:21:53,062 I'm going. 333 00:21:53,562 --> 00:21:57,691 I got a plantar's wart on my foot. It hurts like a son of a bitch. 334 00:22:00,361 --> 00:22:01,821 You see that? 335 00:22:02,071 --> 00:22:04,114 'Cause he knows I can handle it. 336 00:22:04,198 --> 00:22:06,325 Or maybe he actually has a plantar's wart. 337 00:22:07,368 --> 00:22:09,662 Don't be jealous 'cause I'm moving up, pal. 338 00:22:09,745 --> 00:22:11,080 I got big coat tails. 339 00:22:11,163 --> 00:22:13,749 I move up, you're coming along for the ride. 340 00:22:14,083 --> 00:22:17,169 You got me all wrong. I'm just passing through. 341 00:22:17,586 --> 00:22:18,587 (DOORBELL RINGS) 342 00:22:18,671 --> 00:22:19,672 It's them. 343 00:22:19,755 --> 00:22:22,216 Some free advice. You don't invade a country all at once. 344 00:22:22,299 --> 00:22:24,176 You take it over one piece at a time. 345 00:22:24,260 --> 00:22:26,846 Act nice, negotiate for a portion. 346 00:22:26,929 --> 00:22:28,347 In a couple of months, you expand. 347 00:22:28,430 --> 00:22:31,684 Then, before you know it, you're controlling his entire territory. 348 00:22:36,105 --> 00:22:38,774 - Mr. Sheridan? - Who the fuck are you? 349 00:22:39,316 --> 00:22:41,777 Al Capone. This is Jimmy Darmody. 350 00:22:42,152 --> 00:22:43,487 Where the fuck's Torrio? 351 00:22:43,571 --> 00:22:46,282 Mr. Torrio sends his regrets. 352 00:22:47,116 --> 00:22:49,201 He had some pressing business to attend to. 353 00:22:49,285 --> 00:22:50,578 What does he call this? 354 00:22:50,661 --> 00:22:52,872 He says you should talk to me. 355 00:22:53,038 --> 00:22:56,750 I gotta say this is very insulting. I come all the way down here in the snow. 356 00:22:56,834 --> 00:22:58,085 Trolleys ain't even running. 357 00:22:58,168 --> 00:23:00,337 Can we offer you anything? Some coffee, some whiskey? 358 00:23:00,421 --> 00:23:01,463 No. 359 00:23:14,810 --> 00:23:18,230 Forget California. Today, I'm heading east. 360 00:23:18,314 --> 00:23:19,857 Chinatown. 361 00:23:19,940 --> 00:23:21,609 I'll see you later, okay? 362 00:23:28,449 --> 00:23:29,825 So how's the Greek fella? 363 00:23:29,909 --> 00:23:32,620 Probably at the dentist getting the shoe leather out of his chops. 364 00:23:33,621 --> 00:23:35,247 That fella gotta learn some manners. 365 00:23:35,331 --> 00:23:36,999 I'd say a lot of fellas do. 366 00:23:37,458 --> 00:23:39,001 Are you talking about me, pally? 367 00:23:39,084 --> 00:23:42,421 Mr. Sheridan, we asked you down here to work out a compromise. 368 00:23:42,504 --> 00:23:45,925 The way that we see it, Greektown is big enough for all of us. 369 00:23:46,008 --> 00:23:48,010 SHERIDAN: You New York fellas make me laugh. 370 00:23:48,093 --> 00:23:50,262 You come out here from Brooklyn or wherever the fuck, 371 00:23:50,346 --> 00:23:51,972 and you act like you own the town. 372 00:23:52,056 --> 00:23:55,100 - He's from Jersey. - I don't give a fuck where he's from, boy-o. 373 00:23:55,184 --> 00:23:56,435 He's in Chicago now. 374 00:23:56,518 --> 00:23:59,271 Mr. Sheridan, I didn't mean any disrespect. 375 00:23:59,355 --> 00:24:01,106 - The point is that we have ambition... - The point is this. 376 00:24:01,190 --> 00:24:03,567 You stay the fuck out of Greektown or there's gonna be trouble. 377 00:24:03,651 --> 00:24:05,736 We're already in Greektown, sonny. 378 00:24:05,819 --> 00:24:08,656 We've been in Greektown since Colosimo took over. 379 00:24:09,198 --> 00:24:11,909 Maybe you didn't hear, but Colosimo retired 380 00:24:11,992 --> 00:24:14,411 on account of that bullet in his fuckin' head. 381 00:24:14,495 --> 00:24:18,415 Johnny Torrio, also from Brooklyn, he runs things now 382 00:24:18,624 --> 00:24:21,168 and he's taking over your territory. 383 00:24:28,759 --> 00:24:31,220 And what? There's no room for negotiation? 384 00:24:31,845 --> 00:24:32,888 There might be. 385 00:24:33,389 --> 00:24:35,557 How's about he take a piece of my action? 386 00:24:36,600 --> 00:24:37,893 How much? 387 00:24:39,520 --> 00:24:41,897 - Ten percent. - Twenty-five. 388 00:24:44,400 --> 00:24:45,985 All right, fine. 389 00:24:47,861 --> 00:24:49,238 Let's call it 50. 390 00:24:51,991 --> 00:24:53,075 Fifty? 391 00:24:53,158 --> 00:24:54,618 You heard me. 392 00:24:58,372 --> 00:24:59,748 I don't want any trouble, okay? 393 00:25:00,416 --> 00:25:02,793 Tell Torrio he gets what he wants. 394 00:25:15,723 --> 00:25:18,267 Fuckin' loudmouth. I knew he'd cave. 395 00:25:20,477 --> 00:25:22,646 That's one way of reading it. 396 00:25:35,826 --> 00:25:38,078 I was born in Elgin, Texas. 397 00:25:39,079 --> 00:25:41,290 My daddy taught himself the carpenter trade 398 00:25:41,373 --> 00:25:43,625 doing for the black folk there. 399 00:25:44,293 --> 00:25:45,919 And I tell you, 400 00:25:46,003 --> 00:25:48,422 anything that man put his hand to, 401 00:25:48,505 --> 00:25:51,800 table, chair, wedding chest, 402 00:25:52,760 --> 00:25:54,636 he make that wood sing. 403 00:25:55,846 --> 00:25:58,182 Now one day, a man, 404 00:25:59,641 --> 00:26:02,227 Mr. T.O. Purcell, come round. 405 00:26:03,187 --> 00:26:06,607 He 3 white man, own his own store, 406 00:26:07,983 --> 00:26:09,610 a stable, hotel. 407 00:26:10,486 --> 00:26:15,074 He say to my daddy, "I hears you the finest carpenter in Elgin." 408 00:26:15,574 --> 00:26:19,203 My daddy tell him, "Well, I can't say one way or the other, 409 00:26:19,286 --> 00:26:22,081 "but I knows a bit about somethin. 410 00:26:23,665 --> 00:26:28,253 So Mr. T.O. Purcell take my daddy to this house he was building, 411 00:26:28,337 --> 00:26:30,214 biggest house in town. 412 00:26:30,714 --> 00:26:32,841 They walk in there, say, 413 00:26:32,925 --> 00:26:37,304 "This here gonna be the library. What you think 'bout that?" 414 00:26:38,514 --> 00:26:39,765 My daddy say, 415 00:26:39,848 --> 00:26:42,559 "Well, I thinks you need some bookcases." 416 00:26:44,895 --> 00:26:47,981 "Well then, that's what I want you to make me." 417 00:26:48,649 --> 00:26:51,068 Ten month my daddy work there. 418 00:26:51,151 --> 00:26:54,363 And then when he finished, he bring me around. 419 00:26:56,281 --> 00:27:00,536 "Mr. Purcell, this here's my boy. I'd like to show him what I done." 420 00:27:01,036 --> 00:27:04,540 "Come on in through the front door." 421 00:27:05,958 --> 00:27:07,584 Just like that. 422 00:27:07,876 --> 00:27:09,211 And we did. 423 00:27:10,045 --> 00:27:12,214 When I seen them bookcases, 424 00:27:12,589 --> 00:27:16,135 all carved with scroll and flowers, 425 00:27:17,177 --> 00:27:18,887 baskets of fruit, 426 00:27:20,389 --> 00:27:22,891 little angels floating in the corner, 427 00:27:24,977 --> 00:27:27,980 that was the most beautiful thing I ever seen. 428 00:27:31,483 --> 00:27:34,319 About a month later, another man come round. 429 00:27:35,654 --> 00:27:38,198 "I seen what you did for To. 430 00:27:39,199 --> 00:27:41,869 "I can't let that old dog top me. 431 00:27:42,744 --> 00:27:46,081 "You come round my house and I'll show you what I need." 432 00:27:46,665 --> 00:27:49,710 My daddy go with him to the edge of town. 433 00:27:53,088 --> 00:27:56,091 Wasn't nothing there but six white men, 434 00:27:57,134 --> 00:27:59,094 12 foot of rope, 435 00:28:00,220 --> 00:28:02,931 and the pepper tree they hung him from. 436 00:28:20,616 --> 00:28:22,784 These here are my daddy tools. 437 00:28:33,670 --> 00:28:36,006 What are you gonna do with them? 438 00:28:36,715 --> 00:28:37,883 Well, 439 00:28:40,928 --> 00:28:43,388 I ain't buildin' no bookcase. 440 00:28:50,479 --> 00:28:54,858 And now for your edification and enjoyment, 441 00:28:54,942 --> 00:28:58,070 we take you to Ancient Rome. 442 00:28:58,862 --> 00:29:00,280 (MEN CHEERING) 443 00:29:03,325 --> 00:29:04,993 (MEN WOLF-WHISTLING) 444 00:29:09,998 --> 00:29:12,167 (MAN CHATTERING IN FRENCH) 445 00:29:17,631 --> 00:29:20,425 Witness the ritual bathing of Aurelia, 446 00:29:20,509 --> 00:29:23,345 mother of the great emperor, Julius Caesar. 447 00:29:30,185 --> 00:29:34,189 Behold her palace slaves who have no choice 448 00:29:34,273 --> 00:29:38,318 but to submit to her every imperial wish. 449 00:29:58,547 --> 00:30:00,257 It wasn't the Klan. 450 00:30:01,008 --> 00:30:03,302 - How do you know? - He told me. 451 00:30:05,137 --> 00:30:06,263 And you believe him? 452 00:30:08,390 --> 00:30:11,977 There's a point which if a man still sticks to his story, 453 00:30:12,227 --> 00:30:15,063 that's a man that's telling you the truth. 454 00:30:16,773 --> 00:30:19,568 We passed that point about 10 minutes ago. 455 00:30:23,196 --> 00:30:25,115 CROWD: Surprise! 456 00:30:29,077 --> 00:30:31,371 Oh, my God! What? 457 00:30:31,955 --> 00:30:33,457 I had no idea. 458 00:30:37,002 --> 00:30:38,754 (BAND PLAYING JAZZ MUSIC) 459 00:31:01,443 --> 00:31:03,737 What do you tell a woman with two black eyes? 460 00:31:04,446 --> 00:31:05,447 Nothing. 461 00:31:05,530 --> 00:31:07,491 She's already been told. Twice. 462 00:31:07,616 --> 00:31:08,867 (ALL LAUGHING) 463 00:31:08,950 --> 00:31:10,494 Now that's one way to deny 'em the vote. 464 00:31:10,577 --> 00:31:14,289 - I thought you were all for that, Senator. - I am, on the record. 465 00:31:14,373 --> 00:31:15,582 So long as they vote Republican. 466 00:31:15,665 --> 00:31:17,250 We Democrats feel the same way. 467 00:31:17,334 --> 00:31:18,919 May that never fucking happen. 468 00:31:20,003 --> 00:31:23,215 It is happening, boys. 32 states already ratified? 469 00:31:23,298 --> 00:31:24,925 Those suffragettes did their job. 470 00:31:25,008 --> 00:31:27,427 I think they all need a good rogering. 471 00:31:27,511 --> 00:31:29,805 - Right, dearie? - I know I do. 472 00:31:29,888 --> 00:31:32,599 It's nothing to be afraid of. You just gotta give 'em what they want. 473 00:31:32,682 --> 00:31:35,060 - Who knows what that is? - It doesn't matter. 474 00:31:35,143 --> 00:31:37,104 Women don't have the mind for politics. 475 00:31:37,187 --> 00:31:39,022 You're assuming they have minds at all. 476 00:31:39,106 --> 00:31:41,108 I have brains, you know. 477 00:31:41,191 --> 00:31:42,901 - NUCKY: Buttercup... - No, no, let her speak. 478 00:31:42,984 --> 00:31:44,653 - Lucy... - Let the little lady be heard. 479 00:31:44,736 --> 00:31:47,989 Please, angel, tell us your thoughts on the League of Nations. 480 00:31:48,323 --> 00:31:50,200 - The what? - The... 481 00:31:50,283 --> 00:31:51,910 -(MEN LAUGHING) - NUCKY: The League of Nations. 482 00:31:51,993 --> 00:31:54,871 There was a big meeting in Paris three weeks ago. 483 00:31:54,955 --> 00:31:58,083 Well, I don't know about that league thing, 484 00:31:58,166 --> 00:32:01,169 but Paris sure sounds swell. 485 00:32:02,671 --> 00:32:04,756 You wanna take me, daddy? 486 00:32:04,840 --> 00:32:07,175 Now there's a thinking woman. 487 00:32:07,509 --> 00:32:10,429 - Go get me afresh one, okay? - Okay, baby. 488 00:32:15,183 --> 00:32:17,644 Perhaps she's not the best example. 489 00:32:19,312 --> 00:32:22,607 Relax, will ya? I've been dealing with mugs like this my whole life. 490 00:32:22,691 --> 00:32:24,109 I asked around, AI. 491 00:32:24,192 --> 00:32:26,528 This Sheridan is a serious fella. 492 00:32:26,778 --> 00:32:29,781 No offense, but these micks, they come on strong, 493 00:32:29,865 --> 00:32:31,575 but it's just the booze talking. 494 00:32:31,783 --> 00:32:34,953 Now if they were Sicilian, it'd be a different story. 495 00:32:35,287 --> 00:32:36,371 MAN: Gentlemen? 496 00:32:36,455 --> 00:32:38,206 We're ready for you. 497 00:32:39,040 --> 00:32:42,377 I gotta say thanks, pal. I know this can't be cheap. 498 00:32:42,586 --> 00:32:44,880 Springing for some new threads? 499 00:32:45,714 --> 00:32:47,340 This is mighty white of you. 500 00:32:47,424 --> 00:32:51,052 A little fruity, but we're businessmen, right? 501 00:32:51,136 --> 00:32:52,804 Gotta look the part. 502 00:32:54,723 --> 00:32:55,807 You get that over there? 503 00:32:58,226 --> 00:32:59,561 The Meuse-Argonne. 504 00:32:59,644 --> 00:33:01,730 It's been killing me lately. 505 00:33:02,689 --> 00:33:05,317 Them heinies, cut us both up. Huh? 506 00:33:06,234 --> 00:33:08,403 - Lousy bastards. - Right. 507 00:33:15,702 --> 00:33:18,538 The slim cut, very 221 la mode. 508 00:33:19,581 --> 00:33:21,333 That means right on the money. 509 00:33:21,416 --> 00:33:25,212 The wide shoulders, a very masculine silhouette. 510 00:33:27,088 --> 00:33:29,257 What does the gentleman think? 511 00:33:31,968 --> 00:33:33,637 Wife's gonna shit. 512 00:33:52,447 --> 00:33:55,200 Yes, please. Keep it coming. That's right. 513 00:34:43,373 --> 00:34:44,457 Mrs. Schroeder, welcome. 514 00:34:44,541 --> 00:34:46,668 Mr. Thompson, happy birthday. 515 00:34:46,918 --> 00:34:48,086 Why, thank you. 516 00:34:48,503 --> 00:34:49,588 Oh. 517 00:34:49,671 --> 00:34:52,132 I'm to deliver this gown to Miss Danziger. 518 00:34:52,674 --> 00:34:53,758 Oh. Of course. 519 00:34:53,842 --> 00:34:55,552 I'll put it in the dressing room for you. 520 00:34:57,387 --> 00:35:00,223 I trust Isabelle is treating you all right? 521 00:35:01,308 --> 00:35:04,436 Madame Jeunet? Yes, she is. 522 00:35:04,978 --> 00:35:06,229 Is that what she makes you call her? 523 00:35:07,606 --> 00:35:09,524 There's the birthday boy. 524 00:35:10,066 --> 00:35:11,735 Enjoying yourself, Walter? 525 00:35:12,193 --> 00:35:14,029 I'll soldier on as best I can. 526 00:35:14,237 --> 00:35:17,616 May I present Senator Walter Edge up from Washington, 527 00:35:17,699 --> 00:35:20,368 and the honorable Frank Hague, mayor of Jersey City? 528 00:35:20,452 --> 00:35:22,203 Gentlemen, Mrs. Margaret Schroeder. 529 00:35:22,621 --> 00:35:23,747 - Mrs. Schroeder. - Ma'am. 530 00:35:23,955 --> 00:35:26,082 - A pleasure, I'm sure. - May I get you a drink? 531 00:35:26,166 --> 00:35:29,336 - Whiskey, gin? - Thank you, no. I don't drink. 532 00:35:29,919 --> 00:35:32,547 Mrs. Schroeder is a member of the Women's Temperance League. 533 00:35:32,881 --> 00:35:33,882 Oh. 534 00:35:34,966 --> 00:35:36,509 A fine organization. 535 00:35:36,593 --> 00:35:37,761 It is. 536 00:35:40,305 --> 00:35:42,766 Well, I guess I stepped in it. (LAUGHS) 537 00:35:43,475 --> 00:35:45,143 You're not a suffragette, I hope. 538 00:35:45,727 --> 00:35:48,396 - Not officially at least. - Another one, eh? 539 00:35:49,606 --> 00:35:52,984 I come from a country where women already have the right to vote. 540 00:35:53,068 --> 00:35:56,404 In fact, in most civilized countries women are afforded that privilege. 541 00:35:56,488 --> 00:35:58,406 Well, in this country, 542 00:35:58,490 --> 00:36:02,243 we're simply trying to protect women from the hard truths of life. 543 00:36:02,327 --> 00:36:06,081 By denying them the right to take a meaningful part in it? 544 00:36:06,706 --> 00:36:08,166 It's a shame you see it that way. 545 00:36:08,249 --> 00:36:09,542 It isn'tjust me, sir. 546 00:36:09,626 --> 00:36:12,671 It's most women who'd like the right to vote. 547 00:36:12,754 --> 00:36:17,008 And as you've learned, if you withhold from a woman something she deeply desires, 548 00:36:17,092 --> 00:36:20,470 then she'll surely find a way to withhold something that you desire. 549 00:36:20,679 --> 00:36:22,305 And what might that be? 550 00:36:22,389 --> 00:36:23,807 Alcohol. 551 00:36:26,142 --> 00:36:29,270 Well, now, they haven't done a very good job of it now, have they? 552 00:36:29,354 --> 00:36:31,356 Well, now, the party's only just started. 553 00:36:32,315 --> 00:36:34,651 Walter, I think you've met your match. 554 00:36:35,193 --> 00:36:37,487 Mrs. Schroeder, I'll see you to the dressing room. 555 00:36:37,821 --> 00:36:39,489 - Gentlemen. - Ma'am. 556 00:36:40,031 --> 00:36:43,201 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Miss Edith Day. 557 00:36:43,827 --> 00:36:45,412 (VOCALIZING) 558 00:36:50,959 --> 00:36:52,794 I hope you're not offended by all the drinking. 559 00:36:52,877 --> 00:36:55,714 - Old habits die hard. - If they die at all. 560 00:36:55,797 --> 00:36:57,549 That's a very practical perspective. 561 00:36:57,632 --> 00:36:59,676 I'm a very practical woman. 562 00:36:59,968 --> 00:37:02,512 Well, then, I suppose we should dance. 563 00:37:03,346 --> 00:37:06,433 (WOMAN SINGING IN MY SWEET LITTLE ALICE BLUE GOWN) 564 00:38:26,137 --> 00:38:28,890 Thank you, Mrs. Schroeder. It's always a pleasure. 565 00:38:29,808 --> 00:38:31,392 It was all mine. 566 00:38:36,731 --> 00:38:40,401 Your attention. Your attention, please. 567 00:38:42,320 --> 00:38:43,363 Hit it, fellas. 568 00:38:43,738 --> 00:38:45,365 (MUSIC PLAYING) 569 00:38:46,199 --> 00:38:48,284 ALL: (SINGING) For he's a jolly good fellow 570 00:38:48,368 --> 00:38:50,829 For he's a jolly good fellow 571 00:38:50,912 --> 00:38:54,874 For he's a jolly good fellow 572 00:38:57,126 --> 00:38:59,087 Which nobody can deny 573 00:38:59,170 --> 00:39:00,880 Which nobody can deny 574 00:39:00,964 --> 00:39:03,049 Which nobody can deny 575 00:39:03,132 --> 00:39:04,759 For he's a jolly good fellow 576 00:39:04,843 --> 00:39:06,970 For he's a jolly good fellow 577 00:39:07,053 --> 00:39:09,222 For he's a jolly good fellow 578 00:39:09,305 --> 00:39:11,349 Which nobody can deny 579 00:39:36,249 --> 00:39:37,917 (INDISTINCT CHATTERING) 580 00:39:42,797 --> 00:39:44,299 Welcome, boys. 581 00:39:44,841 --> 00:39:46,092 AI here? 582 00:39:46,634 --> 00:39:47,969 Be back later. 583 00:39:48,052 --> 00:39:50,138 What about the other one? Jimmy? 584 00:39:50,972 --> 00:39:53,308 We don't cater to poofs, fellas. 585 00:39:54,601 --> 00:39:56,728 He recommended one of the girls. 586 00:39:56,811 --> 00:39:58,479 I forget her name. 587 00:40:01,900 --> 00:40:03,484 Pearl probably. 588 00:40:05,653 --> 00:40:06,905 MAN: Yes, yes. 589 00:40:08,865 --> 00:40:10,241 That's her. 590 00:40:19,709 --> 00:40:21,419 Gotta face facts, Nuck. 591 00:40:21,502 --> 00:40:24,088 We have a Democrat for governor now. 592 00:40:24,172 --> 00:40:26,215 These matters have to be finessed. 593 00:40:26,633 --> 00:40:27,800 And in the meantime, what? 594 00:40:27,884 --> 00:40:29,427 Hose my road money to Frank? 595 00:40:29,510 --> 00:40:31,763 People up north don't need roads? 596 00:40:31,846 --> 00:40:33,264 Actually, Frank, they don't. 597 00:40:33,348 --> 00:40:35,642 Relax, boys, there's plenty of dough for everyone. 598 00:40:35,725 --> 00:40:37,268 Well, I'll take mine now. 599 00:40:37,352 --> 00:40:39,646 There are limits, Nucky. Jesus! 600 00:40:40,146 --> 00:40:42,023 You can't expect to have everything. 601 00:40:42,440 --> 00:40:44,484 Is that what I told you when I put you in the Governor's Mansion? 602 00:40:44,567 --> 00:40:46,361 - Nucky... - And in the Senate? 603 00:40:46,444 --> 00:40:48,488 Have I not thanked you enough? 604 00:40:48,571 --> 00:40:52,450 You were the best campaign manager I've ever seen. He”, that ever was. 605 00:40:52,533 --> 00:40:55,620 But you've got to understand, this is complicated. 606 00:40:55,703 --> 00:40:58,456 I've got hotels that no one can get to 607 00:40:58,539 --> 00:40:59,791 except by stinking train 608 00:40:59,874 --> 00:41:02,794 because the roads to Atlantic City are rivers of fucking mud. 609 00:41:02,877 --> 00:41:05,755 We need paved highways so cars can come and go. 610 00:41:05,838 --> 00:41:08,549 "So cars can come and go." Is that what you're worried about? 611 00:41:08,633 --> 00:41:10,760 - And trucks. - Trucks full of liquor. 612 00:41:11,052 --> 00:41:12,679 What's that, lemonade in your hand? 613 00:41:12,762 --> 00:41:15,473 I'm just proposing we call a spade a spade. 614 00:41:15,556 --> 00:41:16,599 Fine. How's this? 615 00:41:16,683 --> 00:41:18,893 You don't need the road money up north and you fucking know it. 616 00:41:19,018 --> 00:41:21,270 The people of Jersey City need highways just as... 617 00:41:21,354 --> 00:41:22,563 Jersey City, my balls! 618 00:41:22,647 --> 00:41:25,316 You're looking for a payoff so you'll back the fuck away. 619 00:41:25,400 --> 00:41:28,277 So why not save us all time and give me a number? 620 00:41:31,906 --> 00:41:33,866 I'll need to do some calculations. 621 00:41:34,575 --> 00:41:36,619 Fine. Finally. 622 00:41:36,995 --> 00:41:38,997 You fucking Democrats, boy. 623 00:41:39,080 --> 00:41:43,626 Now, now, let's not let party politics affect what's best for the people. 624 00:41:43,710 --> 00:41:47,588 Jesus, Walter, have you packed for the White House already? 625 00:41:47,672 --> 00:41:49,841 No, but when I'm there, 626 00:41:51,259 --> 00:41:54,679 maybe I can help you by controlling Governor Edwards. 627 00:41:57,223 --> 00:41:58,349 Maybe? 628 00:41:58,641 --> 00:42:02,270 Oh, now, let's not let our best days be behind us, shall we? 629 00:42:06,983 --> 00:42:09,318 I'm through with this champagne. 630 00:42:12,238 --> 00:42:14,115 What's your pleasure, Senator? 631 00:42:15,616 --> 00:42:17,326 I'll have a Pimm's Cup. 632 00:42:18,286 --> 00:42:19,454 Eddie. 633 00:42:20,621 --> 00:42:23,875 I am so sorry. We have no Pimm's Cup tonight. 634 00:42:23,958 --> 00:42:25,043 What do you mean? 635 00:42:25,126 --> 00:42:26,878 There is no Pimm's. 636 00:42:26,961 --> 00:42:29,005 Name anything else, Senator. 637 00:42:30,882 --> 00:42:31,966 Well, 638 00:42:33,468 --> 00:42:34,969 I'll have a brandy. 639 00:42:35,053 --> 00:42:36,137 Ja. 640 00:42:37,013 --> 00:42:38,890 Why is there no Pimm's? 641 00:42:38,973 --> 00:42:40,558 EDGE: Easy, will you? 642 00:42:41,059 --> 00:42:42,560 Like I said, 643 00:42:43,311 --> 00:42:46,314 can't expect to have everything. Hmm? 644 00:42:49,317 --> 00:42:50,985 (BOTH CHUCKLING) 645 00:42:58,618 --> 00:42:59,994 You all set? 646 00:43:00,787 --> 00:43:01,996 What's your hurry? 647 00:43:02,497 --> 00:43:04,082 This ain't a love story, bub. 648 00:43:07,001 --> 00:43:09,170 You're nice, classy. 649 00:43:10,171 --> 00:43:11,798 You don't even seem like a whore. 650 00:43:11,923 --> 00:43:13,007 Thanks. 651 00:43:13,174 --> 00:43:16,636 Your friend there, Jimmy, he got good taste. 652 00:43:18,096 --> 00:43:20,014 I'll pass on the compliment. 653 00:43:23,309 --> 00:43:24,352 Come here. 654 00:43:27,939 --> 00:43:29,857 I gotta get back downstairs. 655 00:43:29,941 --> 00:43:31,567 Let me look at you. 656 00:43:32,026 --> 00:43:34,195 Something to remember you by. 657 00:43:50,128 --> 00:43:51,337 No kissing. 658 00:43:51,420 --> 00:43:53,172 No, I know. 659 00:43:54,423 --> 00:43:57,760 Jesus, you're like a fucking angel. 660 00:43:59,554 --> 00:44:00,555 (SCREAMING) 661 00:44:09,814 --> 00:44:11,399 (ALL CLAMORING) 662 00:44:32,920 --> 00:44:35,089 Yeah, okay. Come on, let's go. 663 00:44:35,798 --> 00:44:36,799 (PEOPLE CHATTERING) 664 00:45:07,830 --> 00:45:10,625 MAN: I need a pack of smokes and a paper. 665 00:45:14,462 --> 00:45:16,047 I'd have loved to have been there. 666 00:45:16,130 --> 00:45:18,424 I just didn't think you'd want this kind of news on your birthday. 667 00:45:18,507 --> 00:45:21,177 I don't want it the day after my birthday either. 668 00:45:21,260 --> 00:45:22,887 I didn't know he'd take that fella's finger, Nuck. 669 00:45:22,970 --> 00:45:24,472 (KESSLER CLEARING THROAT) 670 00:45:28,851 --> 00:45:30,061 For your signature. 671 00:45:32,396 --> 00:45:34,357 Senator Edge ran up quite a bill. 672 00:45:34,815 --> 00:45:36,067 Eighteen hundred dollars? 673 00:45:36,150 --> 00:45:38,819 He said to thank you for a wonderful time. 674 00:45:44,533 --> 00:45:45,743 ELI: Do I return the Klan guy's ring? 675 00:45:48,454 --> 00:45:50,915 Or is that adding insult to injury? 676 00:46:05,888 --> 00:46:08,849 - How's she doing? - The doctor's given her a sedative. 677 00:46:09,767 --> 00:46:10,851 Can't I see her? 678 00:46:11,102 --> 00:46:13,104 She needs to sleep, kiddo. 679 00:46:14,272 --> 00:46:15,439 Is it bad? 680 00:46:17,149 --> 00:46:18,317 Go on. 681 00:46:19,443 --> 00:46:21,487 I'll put these in a vase. 682 00:46:43,301 --> 00:46:44,552 Cheer up. 683 00:46:45,469 --> 00:46:48,055 It happened to me. I'm still beautiful. 684 00:46:50,766 --> 00:46:53,936 It wasn't me made a muck of it. You dopes killed the wrong coon. 685 00:46:54,228 --> 00:46:56,814 -"He drives a Packard," you said. - MICKEY: But it wasn't Chalky. 686 00:46:56,939 --> 00:46:58,399 You hung a fella who works for him. 687 00:46:58,607 --> 00:47:00,276 He got the message, didn't he? 688 00:47:00,359 --> 00:47:02,153 He probably crapped his drawers. 689 00:47:02,236 --> 00:47:03,654 Then why is he still operational? 690 00:47:03,738 --> 00:47:06,657 It was your idea in the first place. How should we know? 691 00:47:06,741 --> 00:47:09,618 Where's our dough anyways? I need a new topcoat. 692 00:47:09,869 --> 00:47:12,163 - Which brother is this now? - Teo. 693 00:47:13,122 --> 00:47:16,042 Teo, Leo, Ignacious. 694 00:47:16,667 --> 00:47:18,419 What are youse, all named after popes? 695 00:47:20,046 --> 00:47:21,839 What of it? You don't like God or somethin'? 696 00:47:21,922 --> 00:47:23,299 Take it easy. 697 00:47:23,799 --> 00:47:25,760 Seven thousand clams, Mickey. 698 00:47:25,843 --> 00:47:27,261 Where's our fuckin' money? 699 00:47:27,803 --> 00:47:30,264 Okay, okay. 700 00:47:30,973 --> 00:47:32,266 I'll get it. 701 00:47:35,144 --> 00:47:36,270 From where? 702 00:47:42,943 --> 00:47:45,071 What do you say I get you a deal? 703 00:47:45,154 --> 00:47:47,490 Put three grand in your pockets? 704 00:47:47,948 --> 00:47:49,367 Yeah, I'm listening. 705 00:47:49,450 --> 00:47:50,951 Nucky Thompson. 706 00:47:51,619 --> 00:47:56,415 One of his ward bosses makes a nice fat collection by The Ritz every Friday. 707 00:47:56,707 --> 00:47:59,043 - Nucky's joint? - Nucky's money. 708 00:47:59,794 --> 00:48:02,421 It's candy from a baby, I tell ya. 709 00:48:02,922 --> 00:48:04,840 All right, you dope out a plan. 710 00:48:04,924 --> 00:48:09,678 But you botch it up, my brother's gonna give you a haircut you'll never forget. 711 00:48:24,235 --> 00:48:25,653 What's this? 712 00:48:26,612 --> 00:48:27,863 From Nucky Thompson. 713 00:48:59,854 --> 00:49:01,480 (SHOWGIRLS CHATTERING) 714 00:49:17,329 --> 00:49:18,622 Waiting for someone? 715 00:49:21,542 --> 00:49:22,543 Yeah, actually. 716 00:49:23,544 --> 00:49:25,045 I've been waiting to see you. 717 00:49:26,714 --> 00:49:30,301 Here I am. What do you want? 718 00:49:34,930 --> 00:49:36,724 Cat got your tongue? 719 00:49:37,266 --> 00:49:40,019 You've been following me around for days. 720 00:49:40,102 --> 00:49:41,854 You must have some idea. 721 00:49:43,772 --> 00:49:46,358 I think you already know what I want. 722 00:49:46,942 --> 00:49:48,027 No, dear. 723 00:49:49,069 --> 00:49:51,155 I only know what I want. 724 00:50:14,261 --> 00:50:16,597 Meet me here after the last show. 725 00:50:42,623 --> 00:50:45,292 - Madame Jeunet? - One minute. 726 00:51:09,900 --> 00:51:11,485 Yes? What is it? 727 00:51:13,195 --> 00:51:14,196 Oh. 728 00:51:14,905 --> 00:51:16,240 I'm done. 729 00:51:16,323 --> 00:51:18,576 9:00 am. tomorrow for inventory. 730 00:51:18,784 --> 00:51:20,160 Yes, ma'am. 731 00:51:42,182 --> 00:51:43,684 Good evening, Madame Jeunet. 732 00:51:43,851 --> 00:51:45,477 (BIDS GOODBYE IN FRENCH) 733 00:51:47,187 --> 00:51:48,772 (PEOPLE CHATTERING) 734 00:52:04,079 --> 00:52:06,206 (PRETTY KITTY KELLY PLAYING) 54061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.