All language subtitles for Boardwalk Empire S01E02 The Ivory Tower 1080p Blu-ray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,641 --> 00:01:41,184 (BELL TOLLING) 2 00:01:52,654 --> 00:01:54,531 (CHURCH ORGAN PLAYING) 3 00:02:13,508 --> 00:02:15,135 OFFICER: All right, already. Come on. 4 00:02:15,218 --> 00:02:16,845 Step through here. 5 00:02:16,928 --> 00:02:19,056 Behind the back. We're going. 6 00:02:19,139 --> 00:02:21,224 REPORTER 1: Sir, thank you. That's him. 7 00:02:21,391 --> 00:02:23,226 Excuse me. Excuse me. 8 00:02:23,352 --> 00:02:26,313 - Pardon me. There he is. - OFFICER: Keep it moving, folks. 9 00:02:26,396 --> 00:02:28,315 REPORT ER 2: Tome, you got a statement? REPORTER 3: Mr. Torrtot! 10 00:02:28,398 --> 00:02:29,941 REPORTER 1: Ask him who ordered the hit on Colosimo. 11 00:02:30,025 --> 00:02:33,403 Mr. Torrio, is it true the police questioned you about Big Jim's murder? 12 00:02:33,487 --> 00:02:35,989 - We was like brothers, me and Jim. - Like Cain and Abel? 13 00:02:36,073 --> 00:02:38,158 - Wiseacre, huh? - Back off, creep. 14 00:02:38,408 --> 00:02:41,161 - So why do you think he was killed? - It was a robbery. How should I know? 15 00:02:41,244 --> 00:02:43,038 Cops said nothing was taken. 16 00:02:43,121 --> 00:02:44,498 Some respect for the dead, huh? 17 00:02:44,581 --> 00:02:46,583 REPORTER 4: We understand the police have already spoken with you. 18 00:02:46,667 --> 00:02:47,751 Is that true? 19 00:02:50,087 --> 00:02:53,048 OFFICER: All right, folks, a couple steps back. There we go. All right. 20 00:02:53,131 --> 00:02:54,508 Come on, keep it moving here. 21 00:02:54,591 --> 00:02:56,885 Come on, here we go. Here we go. 22 00:03:14,111 --> 00:03:16,822 - Watch the socks there, eh? - Yes, sir. 23 00:03:21,618 --> 00:03:22,953 You a family man, Harlan? 24 00:03:23,912 --> 00:03:25,497 Got me a wife and four boys. 25 00:03:32,337 --> 00:03:34,172 - Agent Van Alden. - What? 26 00:03:34,256 --> 00:03:36,591 - To see you. - Nelson Van Alden, 27 00:03:36,675 --> 00:03:40,053 Senior Prohibition Agent, Bureau of Internal Revenue. 28 00:03:42,472 --> 00:03:44,015 Nucky Thompson. 29 00:03:45,225 --> 00:03:48,812 Shoeshine? Coffee? Or something stronger maybe? 30 00:03:50,897 --> 00:03:54,317 Nice that you boys have a sense of humor. Have a seat. 31 00:04:03,160 --> 00:04:06,663 You're a difficult man to see. I've been waiting since 9:00 am. 32 00:04:06,913 --> 00:04:09,583 Well, there's your mistake right there. 33 00:04:09,666 --> 00:04:11,793 I don't keep regular hours. 34 00:04:12,836 --> 00:04:15,672 That's a little odd for the county treasurer, isn't it? 35 00:04:15,756 --> 00:04:19,384 Both I and the City of Atlantic march to our own drummers. 36 00:04:25,807 --> 00:04:26,808 What can I do for you? 37 00:04:26,892 --> 00:04:29,352 I'm investigating Saturday night's shootings. 38 00:04:29,853 --> 00:04:31,480 What's to investigate? 39 00:04:31,563 --> 00:04:34,399 We can all rest now that the architect of that slaughter's been killed himself. 40 00:04:35,025 --> 00:04:37,486 - Hans Schroeder. - A Hun. 41 00:04:38,403 --> 00:04:40,739 Is it any wonder, though, the level of brutality? 42 00:04:40,822 --> 00:04:45,786 Hans Schroeder was a baker's apprentice for the past 11 years. 43 00:04:47,454 --> 00:04:50,749 He has one citation for public drunkenness, 44 00:04:50,832 --> 00:04:52,709 Oktoberfest, 1912. 45 00:04:54,920 --> 00:04:58,298 I wrote that summons myself. I used to be sheriff here. 46 00:04:58,381 --> 00:05:01,635 - He pissed inside of a moving trolley. - Yet no other criminal record. 47 00:05:01,718 --> 00:05:04,596 Be that as it may, innocent people don't end up dead in fishing nets. 48 00:05:04,679 --> 00:05:06,556 Not even in Atlantic City? 49 00:05:08,558 --> 00:05:11,311 You know, you really should be speaking to our current sheriff. 50 00:05:11,394 --> 00:05:13,939 - Your brother Elias. - That's right. 51 00:05:22,239 --> 00:05:23,281 Have you seen The Hottentot? 52 00:05:23,365 --> 00:05:25,992 It's a terrific show. Laugh a minute. 53 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 And if you're stag, I can certainly introduce you to some eligible young ladies. 54 00:05:29,579 --> 00:05:33,959 - I don't go in much for the theater. - Then tell me what you do like. 55 00:05:34,751 --> 00:05:38,129 I stopped by Schroeder's home. His wife isn't there. 56 00:05:38,213 --> 00:05:40,048 You have any idea where I might find her? 57 00:05:40,131 --> 00:05:43,510 Correct me if I'm wrong, but your bailiwick's alcohol, isn't it? 58 00:05:43,593 --> 00:05:45,929 Shouldn't you be out somewhere raiding another still? 59 00:05:47,222 --> 00:05:50,600 I suppose I march to the beat of my own drummer as well. 60 00:06:04,614 --> 00:06:06,992 - How the hell did he get in here? - He was waiting for... 61 00:06:07,075 --> 00:06:08,702 - Get my brother on the phone. - Ja. 62 00:06:08,785 --> 00:06:10,161 - Now. 63 00:06:10,954 --> 00:06:11,955 (SIGHS) 64 00:06:15,000 --> 00:06:19,754 MAN: Citizens, countrymen, veterans, patriots, 65 00:06:20,797 --> 00:06:24,676 join your white brothers in the Knights of the Ku Klux Klan. 66 00:06:25,093 --> 00:06:26,553 Here you are. 67 00:06:27,137 --> 00:06:28,889 Sir, take one. 68 00:06:30,807 --> 00:06:32,100 We are a Christian, 69 00:06:32,392 --> 00:06:35,812 fraternal, and pro-American organization governed by... 70 00:06:53,997 --> 00:06:56,374 Thompson. Mr. Thompson. 71 00:06:56,499 --> 00:06:58,084 Shit. What's this sap's name again? 72 00:06:58,168 --> 00:07:01,504 It's George Baxter. He sells cutlery to the restaurants. 73 00:07:01,588 --> 00:07:04,341 If it isn't good old Baxter. How's tricks, my friend? 74 00:07:04,424 --> 00:07:05,759 I'm in clover, I tell you. 75 00:07:05,842 --> 00:07:10,472 Business is grand and I just picked up this little Chippy down in Baltimore. 76 00:07:10,764 --> 00:07:13,683 Come here, doโ€. Say hello to Mr. Thompson. 77 00:07:14,059 --> 00:07:16,519 - Hello. - Name's Claudia. She's a shy little thing. 78 00:07:16,603 --> 00:07:18,730 Not especially. Just sometimes. 79 00:07:18,855 --> 00:07:21,191 Well, you're in good hands with this one, I'll tell you that. 80 00:07:21,274 --> 00:07:24,819 - Thompson's a big cheese, big as they come. - Some say a big rat. 81 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 (LAUGHING) 82 00:07:26,821 --> 00:07:29,032 How about it? Is he a card? 83 00:07:29,407 --> 00:07:31,785 Well, I certainly hope you'll take in some of our attractions. 84 00:07:31,868 --> 00:07:35,246 - We're gonna paint the town, kiddo. - I wanna go roller skating. 85 00:07:36,831 --> 00:07:39,793 Well, if you need anything, you know where to find me. 86 00:07:41,044 --> 00:07:44,714 - Your friend's a big shot, huh? - Old Baxy knows 'em all, baby. 87 00:07:49,052 --> 00:07:50,470 (DOOR OPENING) 88 00:07:55,475 --> 00:07:59,104 Mrs. Schroeder, there's a Mr. Thompson here to see you. 89 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 Oh. 90 00:08:02,107 --> 00:08:04,067 Yes, please. 91 00:08:04,401 --> 00:08:08,154 - I wasn't sure if you wanted visitors. - I'll need a moment. 92 00:08:19,040 --> 00:08:20,166 (SOFTLY) It'll just be a minute. 93 00:08:20,250 --> 00:08:22,669 She's just woken up from her nap. 94 00:08:26,923 --> 00:08:28,675 You can come in now. 95 00:08:36,474 --> 00:08:38,018 Mrs. Schroeder, 96 00:08:38,518 --> 00:08:41,896 - Elias Thompson. I'm the sheriff. - Yes, I know. 97 00:08:43,565 --> 00:08:48,653 - You're looking well. - I go home tomorrow, back to the children. 98 00:08:48,945 --> 00:08:50,238 That's fine. 99 00:08:51,698 --> 00:08:55,827 I wanted to talk to you about your husband... Late husband. 100 00:08:56,786 --> 00:08:58,997 His involvement in illegal alcohol. 101 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 He was never in trouble a day in his life, 102 00:09:05,003 --> 00:09:06,504 not in that manner. 103 00:09:07,005 --> 00:09:09,007 The man beat you, Mrs. Schroeder. 104 00:09:09,841 --> 00:09:11,718 He was not a murderer. 105 00:09:13,053 --> 00:09:14,637 Didn't you just lose a child? 106 00:09:18,349 --> 00:09:21,227 Did you ever follow your husband when he went out at night? 107 00:09:23,104 --> 00:09:24,189 Of course not. 108 00:09:24,272 --> 00:09:26,983 Questioned who his friends were, his associates? 109 00:09:27,317 --> 00:09:28,359 No. 110 00:09:28,443 --> 00:09:31,905 Then the fact is you don't really know what he was up to, 111 00:09:31,988 --> 00:09:33,865 and he could have been involved in these shootings. 112 00:09:35,992 --> 00:09:37,368 Well, I... 113 00:09:39,245 --> 00:09:42,957 - I suppose anything... - Then he could have been involved. 114 00:09:44,959 --> 00:09:46,127 I suppose so. 115 00:09:46,211 --> 00:09:48,338 Then, if anyone happens to ask, that's what you'll tell them. 116 00:09:49,464 --> 00:09:52,008 - I don't see how... - Your children, 117 00:09:52,967 --> 00:09:55,011 Theodore, Emily? 118 00:09:55,345 --> 00:09:58,348 I'm sure you'd be horrified if they ended up in the custody of the county. 119 00:09:59,682 --> 00:10:03,728 Please, I meant no disrespect. 120 00:10:03,812 --> 00:10:05,355 Of course not. 121 00:10:12,987 --> 00:10:15,698 My brother would like you to have this. 122 00:10:17,075 --> 00:10:19,285 Keep what we discussed in the forefront of your mind. 123 00:10:32,465 --> 00:10:33,967 (WOMAN GROANING) 124 00:10:36,511 --> 00:10:37,720 ELLIOT: Who is he, the mayor? 125 00:10:38,221 --> 00:10:41,182 He's the county treasurer, but he lives like a pharaoh. 126 00:10:41,266 --> 00:10:43,476 The entire eighth floor of the Ritz. 127 00:10:43,560 --> 00:10:44,936 All at the public's expense. 128 00:10:45,270 --> 00:10:50,650 NELSON: Grand furniture, crystal vases, oil paintings, tailored suits. 129 00:10:51,025 --> 00:10:54,320 SEBSO: Drives 3 Rolls-Royce, too. At least his chauffeur does. 130 00:10:54,404 --> 00:10:56,447 NELSON: He's corrupt as the day is long. 131 00:10:56,531 --> 00:10:58,825 And I'm not just talking about a little graft. 132 00:10:58,908 --> 00:11:01,244 There isn't a single business he doesn't get a piece of. 133 00:11:03,830 --> 00:11:06,416 - Fleming. What do you say? - Two coffees. 134 00:11:06,499 --> 00:11:10,670 Nor a public employee who doesn't pay for the right to hold his job. 135 00:11:10,753 --> 00:11:14,215 His aldermen make the collections, then fill his coffers every week. 136 00:11:14,299 --> 00:11:16,926 Mucky . - Look Who's here. 137 00:11:17,302 --> 00:11:18,761 - For the Ice Fund. - Of course. 138 00:11:18,845 --> 00:11:20,263 - Thank you. - No, thank you. 139 00:11:20,346 --> 00:11:22,015 NELSON: Sanitation, police... 140 00:11:22,098 --> 00:11:23,683 - Right on time. - Fire department. 141 00:11:23,766 --> 00:11:25,268 The envelope catch on fire? 142 00:11:25,351 --> 00:11:27,896 SEBSO: He's got the entire town paying off. 143 00:11:27,979 --> 00:11:29,189 NELSON: Yet they still vote him in. 144 00:11:29,272 --> 00:11:32,442 The people love him, the darkies especially. 145 00:11:32,525 --> 00:11:36,529 Remember, gentlemen, to vote excessively but smoke moderately. 146 00:11:36,613 --> 00:11:40,533 NELSON: Every waiter, busboy and porter swears allegiance to him come election time. 147 00:11:40,950 --> 00:11:42,869 SEBSO: And that's just the tip of the iceberg. 148 00:11:42,952 --> 00:11:47,123 - CROUPIER: No more bets. - Casinos, Whorehouses. 149 00:11:48,458 --> 00:11:50,877 Even owns a wire service for the racing results. 150 00:11:50,960 --> 00:11:52,629 MAN: White Shadow in the fifth. 151 00:11:52,712 --> 00:11:55,506 ELLIOT: And alcohol? NELSON: It hasn't slowed down a bit. 152 00:11:55,590 --> 00:11:58,635 There's hardly a bar or a restaurant where you can't get a drink. 153 00:11:58,718 --> 00:12:00,511 SEBSO: It's practically out in the open. 154 00:12:00,595 --> 00:12:04,307 You went down to Atlantic City following Arnold Rothstein. What about him? 155 00:12:04,807 --> 00:12:09,479 Frankly, sir, I'm beginning to think Nucky Thompson is the bigger fish. 156 00:12:12,523 --> 00:12:14,567 NUCKY: How did she seem? Was she in good spirits? 157 00:12:14,651 --> 00:12:16,903 ELI: She took the money, if that's what you mean. 158 00:12:16,986 --> 00:12:18,488 A little defensive about the husband. 159 00:12:18,571 --> 00:12:20,949 You should've dumped him like I told you. Side of the road somewhere. 160 00:12:21,616 --> 00:12:22,825 "Get rid of him" is what you said. 161 00:12:22,909 --> 00:12:26,454 - I meant publicly, so he could be identified. - He was identified. 162 00:12:26,537 --> 00:12:30,208 The fish could have ate his face off, Eli. He could have drifted to Nova Scotia. 163 00:12:30,750 --> 00:12:32,335 Use your noodle next time, eh? 164 00:12:34,712 --> 00:12:36,339 I'll be up front. 165 00:12:44,389 --> 00:12:45,598 Mickey. 166 00:12:46,849 --> 00:12:48,268 Mickey, wake up. 167 00:12:50,144 --> 00:12:53,398 (SHOUTS IN CANTONESE) 168 00:12:56,025 --> 00:12:57,193 Jesus. 169 00:12:57,318 --> 00:12:59,779 - What fucking took you so long? - You're out, Mickey. 170 00:12:59,862 --> 00:13:01,364 (CHUCKUNG) 171 00:13:01,447 --> 00:13:04,284 So long, sucker. See youse in the funny papers. 172 00:13:05,535 --> 00:13:09,163 Not out of jail, out of business. Chalky White's taking over. 173 00:13:10,373 --> 00:13:11,958 What are you talking about? Why? 174 00:13:12,041 --> 00:13:14,252 You broke the cardinal rule, Mickey. You got caught. 175 00:13:14,460 --> 00:13:16,462 That was a set-up. The fix was in from the beginning. 176 00:13:16,546 --> 00:13:17,630 (CHATTERING IN CANTONESE) 177 00:13:17,714 --> 00:13:19,382 Shut the fuck up! 178 00:13:19,757 --> 00:13:22,176 - What am I supposed to tell my partners? - Tell them whatever you'd like. 179 00:13:22,260 --> 00:13:24,387 The Feds know who you are now, Mick. You're contagious. 180 00:13:25,430 --> 00:13:26,806 So you'll bail me out at least? 181 00:13:26,889 --> 00:13:29,350 No can do. I can't risk them tying us together. 182 00:13:30,351 --> 00:13:33,229 So you're just gonna leave me in here with slanty-eyes? 183 00:13:35,231 --> 00:13:36,691 He don't even talk English! 184 00:13:36,858 --> 00:13:39,902 Think of it as a way to broaden your horizons. 185 00:13:40,320 --> 00:13:41,362 Nucky! 186 00:13:47,285 --> 00:13:49,120 (FOOTSTEPS ASCENDING) 187 00:13:51,873 --> 00:13:52,915 Go ahead. 188 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 JIMMY: Surprise! 189 00:13:57,253 --> 00:13:58,296 Merry Christmas. 190 00:13:58,880 --> 00:13:59,881 Ho,ho,ho,ho! 191 00:13:59,964 --> 00:14:02,383 Merry Christmas. Merry Christmas. 192 00:14:03,634 --> 00:14:06,137 - What is this? - It's Christmas. What does it look like? 193 00:14:06,220 --> 00:14:07,972 It was Christmas over a month ago. 194 00:14:08,097 --> 00:14:09,599 Yeah, but not like this, it wasn't. 195 00:14:10,058 --> 00:14:13,144 CHUCKLES} My God, what cm you do? Mucky gave me a bonus. 196 00:14:13,519 --> 00:14:16,022 I mean, why wait till next year, right? 197 00:14:16,105 --> 00:14:18,858 The tree, I found it in the alley around the corner. 198 00:14:18,941 --> 00:14:21,319 Say, pal, what do you think of this? 199 00:14:27,492 --> 00:14:29,619 - Rip it. - Here, I'll help you. 200 00:14:29,702 --> 00:14:30,995 Truck! 201 00:14:31,287 --> 00:14:32,789 JIMMY: That's right. 202 00:14:35,917 --> 00:14:37,668 - Truck. - Truck. 203 00:14:42,131 --> 00:14:43,341 For you. 204 00:14:44,258 --> 00:14:45,635 What is it? 205 00:14:46,094 --> 00:14:47,678 (TOMMY MIMICKING TRUCK ENGINE) 206 00:14:50,932 --> 00:14:52,308 Oh, my God! 207 00:14:55,269 --> 00:14:56,729 Jimmy, this must have cost $100. 208 00:14:56,813 --> 00:14:59,482 - Do you like it? - Yes, of course. 209 00:14:59,607 --> 00:15:01,567 Then let me worry about the cost. 210 00:15:01,651 --> 00:15:03,653 Here, and this one, too. 211 00:15:04,529 --> 00:15:05,738 Ta-da! 212 00:15:07,490 --> 00:15:08,491 Is that a vacuum sweeper? 213 00:15:08,574 --> 00:15:11,661 The fella said he can barely keep them in stock. 214 00:15:11,744 --> 00:15:13,371 Here, plug it in. 215 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 (WHIRRING) 216 00:15:20,002 --> 00:15:22,588 Mommy, Mommy, Mommy. 217 00:15:22,672 --> 00:15:24,173 It's a noise. 218 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 Don't worry, it's not gonna hurt you. 219 00:15:27,009 --> 00:15:28,219 (TOMMY CRYING) 220 00:15:28,719 --> 00:15:30,138 Come on, buddy. 221 00:15:30,721 --> 00:15:32,140 Tommy, look. 222 00:15:33,683 --> 00:15:35,852 Look, it's a vacuum sweeper. 223 00:15:36,144 --> 00:15:38,438 - You see? - Someone's very tired. 224 00:15:45,361 --> 00:15:46,696 (SWITCHES OFF) 225 00:16:19,145 --> 00:16:21,981 Mr. Rothstein, Charlie Luciano to see you. 226 00:16:29,447 --> 00:16:31,407 We've got a special guest. 227 00:16:34,785 --> 00:16:37,330 - Frankie Yale. How are you? - A.R. 228 00:16:37,914 --> 00:16:40,208 I understand you just got back from Chicago. 229 00:16:41,083 --> 00:16:42,210 That's why you brung me here? 230 00:16:42,460 --> 00:16:44,420 I asked him to, Frankie. 231 00:16:44,795 --> 00:16:47,006 I was visiting a friend. So what? 232 00:16:48,174 --> 00:16:50,343 It was a lousy visit, though. 233 00:16:52,261 --> 00:16:53,930 For your friend, I mean. 234 00:16:55,723 --> 00:16:56,933 Help yourself. 235 00:17:13,199 --> 00:17:14,283 ROTHSTEIN: There was a man once. 236 00:17:15,952 --> 00:17:17,954 I don't recall his name. 237 00:17:18,746 --> 00:17:21,582 Frequented the billiard parlors downtown. 238 00:17:25,920 --> 00:17:29,382 He made a comfortable living wagering whether he could swallow certain objects, 239 00:17:29,465 --> 00:17:31,717 billiard balls being a specialty. 240 00:17:31,801 --> 00:17:35,054 He'd pick a ball, take it down his gullet to here, 241 00:17:35,137 --> 00:17:38,391 then regurgitate it back up. 242 00:17:41,602 --> 00:17:45,314 And one evening I decided to challenge this man to a wager. 243 00:17:45,940 --> 00:17:49,986 Ten thousand in cash for him to do the trick with a billiard ball of my choosing. 244 00:17:50,945 --> 00:17:55,408 Now, he knew I'd seen him do this a dozen times, 245 00:17:55,491 --> 00:17:58,786 so I can only surmise that he thought I was stupid. 246 00:17:59,870 --> 00:18:03,207 We laid down the cash and I handed him the cue ball. 247 00:18:04,834 --> 00:18:06,669 He swallowed it down. 248 00:18:06,794 --> 00:18:08,671 It lodged in his throat, 249 00:18:10,006 --> 00:18:11,841 and he choked to death on the spot. 250 00:18:14,010 --> 00:18:15,386 What I knew and he didn't 251 00:18:15,469 --> 00:18:19,098 was that the cue ball was one-sixteenth of an inch larger than the other balls. 252 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 Just too large to swallow. 253 00:18:32,903 --> 00:18:36,365 Do you know what the moral of this tale is, Mr. Yale? 254 00:18:36,824 --> 00:18:38,200 Don't eat a cue ball? 255 00:18:41,704 --> 00:18:43,623 The moral of this story 256 00:18:44,874 --> 00:18:49,211 is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, 257 00:18:49,462 --> 00:18:50,504 what do you think I'll do to you 258 00:18:50,588 --> 00:18:53,549 if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo? 259 00:19:22,995 --> 00:19:25,122 Jimmy, honey, 260 00:19:26,415 --> 00:19:28,209 it's not a good time. 261 00:19:30,378 --> 00:19:31,837 I don't mind. 262 00:19:33,005 --> 00:19:34,965 Let's do something else. 263 00:19:45,768 --> 00:19:47,019 Maybe... 264 00:19:48,437 --> 00:19:51,524 Maybe we could, you know, do it the French way. 265 00:19:52,441 --> 00:19:53,526 What? 266 00:19:55,695 --> 00:19:57,905 When we were outside Paris, 267 00:19:57,988 --> 00:20:02,910 some fellas were talking about some gals they met that... 268 00:20:05,121 --> 00:20:06,372 Oh. 269 00:20:06,455 --> 00:20:09,166 You want me to put my mouth down there? 270 00:20:39,488 --> 00:20:42,783 There were so many times when I would think of you. 271 00:20:43,743 --> 00:20:45,786 I would get so hard. 272 00:20:50,666 --> 00:20:52,585 - TOMMY: Mama! Mama! Mama! - God damn it! 273 00:20:52,668 --> 00:20:54,420 - ANGELA: It's okay. - Shit. 274 00:20:55,004 --> 00:20:56,422 Mama, where are you? 275 00:20:56,672 --> 00:20:59,008 - Mama's right here, baby. - I can't find you. 276 00:21:00,176 --> 00:21:01,594 JIMMY: The kid's got timing, huh? 277 00:21:05,389 --> 00:21:08,517 Are you hungry? You want me to fix you a steak? 278 00:21:09,351 --> 00:21:11,353 No, I gotta do something. 279 00:21:15,316 --> 00:21:18,319 ANNOUNCER: We now take you to Ancient Greece! 280 00:21:19,695 --> 00:21:21,822 (BAND PLAYING EXOTIC MUSIC) 281 00:21:30,372 --> 00:21:32,583 Behold, the Sirens, 282 00:21:33,000 --> 00:21:36,170 the stunning temptresses, who in their wickedness, 283 00:21:36,253 --> 00:21:40,466 enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. 284 00:21:51,018 --> 00:21:52,895 Cue the waves crashing. 285 00:21:56,106 --> 00:21:57,900 Sound, that's your cue! 286 00:21:58,943 --> 00:22:00,110 Sound! 287 00:22:01,403 --> 00:22:02,780 Let's break. 288 00:22:05,074 --> 00:22:06,283 Five minutes. 289 00:22:09,161 --> 00:22:10,913 I'm really thirsty. 290 00:22:11,247 --> 00:22:12,873 WOMAN 1: You want a something? WOMAN 2: Sure. 291 00:22:12,957 --> 00:22:14,250 -(WOMEN GIGGLING) - WOMAN 3: Yeah. 292 00:22:20,422 --> 00:22:21,507 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 293 00:22:21,590 --> 00:22:22,800 Jimmy! 294 00:22:25,177 --> 00:22:26,846 Baby, baby, baby. 295 00:22:30,891 --> 00:22:32,101 Jimmy. 296 00:22:34,728 --> 00:22:35,938 My baby. 297 00:22:36,522 --> 00:22:39,149 - Ma, it's all right. - Baby, baby, baby. 298 00:22:41,068 --> 00:22:43,612 Why didn't you write? I thought you were dead. 299 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 I'm fine. 300 00:22:47,116 --> 00:22:49,952 I missed you so much. I missed you, I did. 301 00:22:52,246 --> 00:22:54,206 It's all right. Come on. 302 00:22:54,790 --> 00:22:56,792 Oh, my God! I'm shaking. 303 00:22:57,543 --> 00:22:59,420 When did you come home? 304 00:22:59,503 --> 00:23:01,839 I've been home over a month now. 305 00:23:02,172 --> 00:23:05,634 - And you're just coming to see me now? - I've been busy. 306 00:23:06,385 --> 00:23:08,637 Come on, put on some clothes. 307 00:23:16,103 --> 00:23:17,313 I... 308 00:23:19,481 --> 00:23:20,983 I got you something. 309 00:23:24,069 --> 00:23:25,529 What is this? 310 00:23:37,458 --> 00:23:38,626 Jimmy. 311 00:23:39,793 --> 00:23:41,503 It's okay. Come on, Ma. 312 00:23:41,670 --> 00:23:45,341 - This is it. This is the one. - It's close. It's very similar. 313 00:23:47,301 --> 00:23:51,430 I had the same necklace years ago from his father. 314 00:23:51,805 --> 00:23:53,349 I don't have a father. 315 00:23:54,350 --> 00:23:57,144 She sold it to keep a roof over my head. 316 00:23:57,603 --> 00:23:59,104 She's a good egg, your mom. 317 00:23:59,188 --> 00:24:01,899 I promised you I'd replace it, didn't I? 318 00:24:04,234 --> 00:24:06,070 Just having you back. 319 00:24:07,863 --> 00:24:09,865 I don't know what to say. 320 00:24:13,160 --> 00:24:14,536 (ELEVATOR DINGS) 321 00:24:36,558 --> 00:24:37,643 What are you doing? 322 00:24:38,727 --> 00:24:40,062 It's 4:30. 323 00:24:41,563 --> 00:24:43,857 - I'm clocking in. - Just like that? 324 00:24:45,693 --> 00:24:48,988 I'd say our relationship has changed rather significantly in the past few days. 325 00:24:49,071 --> 00:24:50,239 Wouldn't you agree? 326 00:24:54,576 --> 00:24:57,663 - You tell me. - Actually, why don't you tell me? 327 00:24:58,163 --> 00:25:00,624 You can start with what the fuck happened the other night. How's that? 328 00:25:02,167 --> 00:25:03,502 All right. 329 00:25:06,088 --> 00:25:07,423 Did I invite you to sit? 330 00:25:12,469 --> 00:25:14,638 Me and AI, we got to talking about life. 331 00:25:14,722 --> 00:25:17,224 - Who's Al? - Capone. He works for Johnny Torrio. 332 00:25:17,558 --> 00:25:19,268 - The chubby kid? - Yeah. 333 00:25:19,518 --> 00:25:21,645 - Did Torrio sanction this? - Only after the fact. 334 00:25:21,729 --> 00:25:23,856 It was my idea. Mine and Al's. 335 00:25:23,939 --> 00:25:26,942 We got to talking about life, family, money. 336 00:25:27,026 --> 00:25:29,278 - He's got a little boy of his own. - Young children at home 337 00:25:29,361 --> 00:25:31,363 and there's no goddamn accountability whatsoever. 338 00:25:31,447 --> 00:25:33,032 - I said I was sorry, Nuck. - Really? 339 00:25:34,575 --> 00:25:36,326 When was that? 340 00:25:36,952 --> 00:25:38,287 I'm sorry. 341 00:25:39,663 --> 00:25:42,541 I thought it would be easy, okay? Get the drop on them, swipe the truck. 342 00:25:42,624 --> 00:25:44,918 - No one would get hurt. - And me? Where'd I figure in? 343 00:25:45,002 --> 00:25:47,546 - It would have never been traced back to you. - Well, guess what? 344 00:25:47,755 --> 00:25:50,924 A Fed came in to see me this morning, standing right where you are now, 345 00:25:51,050 --> 00:25:53,510 -asking questions about Saturday night. - What'd you tell him? 346 00:25:53,635 --> 00:25:55,345 To bugger himself. What the fuck do you think? 347 00:25:55,804 --> 00:25:57,389 There were deer in the woods. 348 00:25:57,473 --> 00:25:59,058 AI got spooked. He started shooting. 349 00:25:59,141 --> 00:26:00,809 So you kill four fucking guys? 350 00:26:01,852 --> 00:26:03,395 - Five. - Actually, there were four, 351 00:26:03,479 --> 00:26:05,647 but let's not quibble over that little detail, shall we? 352 00:26:05,731 --> 00:26:08,358 We couldn't leave any witnesses, Nuck. 353 00:26:08,817 --> 00:26:12,571 - Fucking idiot. - I screwed up, okay? I'm sorry. 354 00:26:12,654 --> 00:26:14,907 I'm gonna make it up to you. I'll work extra hours. 355 00:26:14,990 --> 00:26:17,326 Hold on there. Wait a second. You don't work for me anymore. 356 00:26:17,409 --> 00:26:20,788 Let's get that straight right now. And you made that decision, not me. 357 00:26:21,497 --> 00:26:23,665 - Well, who's gonna drive you? - What's the difference? 358 00:26:23,749 --> 00:26:26,752 You wanna be a gangster, kid? Go be a gangster. 359 00:26:26,835 --> 00:26:30,005 But if you want to be a gangster in my town, then you'll pay me for the privilege. 360 00:26:33,133 --> 00:26:36,053 That envelope you gave me, my end, 361 00:26:36,136 --> 00:26:38,597 according to my calculations you're three grand short. 362 00:26:38,680 --> 00:26:41,683 - What do you mean? - Are you deaf and stupid? 363 00:26:41,767 --> 00:26:44,978 You pull a stunt like that, ass-fuck me with Arnold Rothstein in the process, 364 00:26:45,062 --> 00:26:46,438 you owe me another three grand. 365 00:26:46,522 --> 00:26:50,609 - Nucky, I spent most of the money. -$3,000. You got 48 hours. 366 00:27:04,665 --> 00:27:06,834 (PIANO PLAYING RAGTIME MUSIC) 367 00:27:26,436 --> 00:27:27,938 What'll it be? 368 00:27:28,772 --> 00:27:31,233 I'll take a whiskey and a statement on the record. 369 00:27:31,817 --> 00:27:32,901 How's that? 370 00:27:33,360 --> 00:27:36,029 Eddie Corrigan, Chicago Tribune. I believe we already met. 371 00:27:36,113 --> 00:27:39,074 - You drinking or what? - Whiskey, like I said. 372 00:27:40,450 --> 00:27:41,493 Three bucks. 373 00:27:43,495 --> 00:27:45,664 - What's your name? - AI Brown. 374 00:27:50,210 --> 00:27:51,253 Hit me again. 375 00:27:54,506 --> 00:27:58,635 I'm going with a story linking Johnny Torrio to the Big Jim murder. 376 00:27:59,511 --> 00:28:02,764 - Why would you do that? - Because I think it's true. 377 00:28:03,390 --> 00:28:05,517 Would you like to make a statement? 378 00:28:07,436 --> 00:28:08,520 Sure. 379 00:28:11,940 --> 00:28:13,442 (PEOPLE EXCLAIMING) 380 00:28:22,367 --> 00:28:25,704 - What the fuck's going on? - I'm making a statement. 381 00:28:28,457 --> 00:28:29,958 (PHONE RINGING) 382 00:28:39,134 --> 00:28:41,011 Arnold Rothstein again. 383 00:28:44,556 --> 00:28:47,100 Put on a black suit. You'll be driving me tonight. 384 00:28:47,184 --> 00:28:49,770 Shall I wear a chauffeur's cap as well? 385 00:28:49,853 --> 00:28:52,564 - If you want. - I have to borrow one then. 386 00:28:52,648 --> 00:28:55,817 Well, then, borrow one. Or don't. What are you asking me for? 387 00:28:55,901 --> 00:28:58,278 But the chauffeur must have a cap. 388 00:29:01,823 --> 00:29:02,991 Hello? 389 00:29:03,283 --> 00:29:05,786 Nucky, Arnold Rothstein. 390 00:29:07,037 --> 00:29:08,288 What a pleasant surprise. 391 00:29:08,705 --> 00:29:10,040 Yeah, I'm sure. 392 00:29:10,123 --> 00:29:12,668 So the reason I've been calling, 393 00:29:13,669 --> 00:29:16,964 the delivery I arranged, I never received it. 394 00:29:17,464 --> 00:29:18,423 You don't say. 395 00:29:18,507 --> 00:29:20,926 The truck ran out of petrol. Who knows? 396 00:29:21,009 --> 00:29:23,136 We'll chalk it up to a misunderstanding. 397 00:29:23,512 --> 00:29:25,013 Chalk it up however you'd like. 398 00:29:25,097 --> 00:29:26,473 Fine. 399 00:29:26,556 --> 00:29:28,433 Then 100 grand should cover it. 400 00:29:28,517 --> 00:29:29,601 Excuse me? 401 00:29:29,685 --> 00:29:33,355 You owe me $100,000, Mr. Thompson. 402 00:29:33,814 --> 00:29:36,775 It's bad enough you sold my load to Chicago. 403 00:29:37,901 --> 00:29:41,571 My sister-in-law's nephew was one of those drivers. 404 00:29:42,364 --> 00:29:43,949 I didn't sell your load to anyone, 405 00:29:44,032 --> 00:29:46,201 and I don't care if your mother was one of the drivers. 406 00:29:46,535 --> 00:29:47,953 Is this the way you do business? 407 00:29:48,036 --> 00:29:51,915 You wanna see how I do business? Show your face again in Atlantic City. 408 00:30:10,892 --> 00:30:12,686 (RADIATOR WHISTLING) 409 00:30:17,899 --> 00:30:19,026 Shit. 410 00:30:27,284 --> 00:30:28,452 Jimmy? 411 00:30:30,579 --> 00:30:32,205 (SOFTLY) Go back to sleep. 412 00:30:33,373 --> 00:30:35,083 What are you doing? 413 00:30:36,710 --> 00:30:39,338 Nothing, I'm... I'm getting something. 414 00:30:40,589 --> 00:30:42,591 Is everything all right? 415 00:30:43,884 --> 00:30:45,552 Go back to sleep. 416 00:30:45,635 --> 00:30:47,763 You're gonna wake the baby. 417 00:32:06,258 --> 00:32:07,843 (KNOCKING ON DOOR) 418 00:32:09,845 --> 00:32:12,347 - NELSON: Mrs. Schroeder? - Hello? 419 00:32:12,681 --> 00:32:14,224 I'm Nelson Van Alden. 420 00:32:14,516 --> 00:32:18,603 I'm with the Bureau of Internal Revenue. I'd like to speak to you about your husband. 421 00:32:27,195 --> 00:32:28,363 Please. 422 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 Is this a bad time? 423 00:32:36,872 --> 00:32:38,748 I'm just back from the hospital. 424 00:32:38,832 --> 00:32:40,500 Oh, I didn't realize. 425 00:32:44,337 --> 00:32:45,547 Please. 426 00:32:52,387 --> 00:32:53,430 Sit. 427 00:33:26,046 --> 00:33:28,256 First of all, my condolences. 428 00:33:28,590 --> 00:33:31,801 I'm sure your husband was a fine and decent man. 429 00:33:36,181 --> 00:33:38,016 I realize this is cold comfort, 430 00:33:38,099 --> 00:33:42,938 but I have reason to believe that his murder is unrelated 431 00:33:43,021 --> 00:33:45,440 to any alleged ties to bootlegging. 432 00:33:45,941 --> 00:33:47,734 I don't understand. 433 00:33:47,817 --> 00:33:52,447 He was a patsy, Mrs. Schroeder, a dupe set up to take the fall. 434 00:33:53,365 --> 00:33:55,450 - By whom? - I'm not sure yet. 435 00:33:56,409 --> 00:33:58,787 - Do you mind if I smoke? - Please. 436 00:34:04,626 --> 00:34:07,087 I... I had a ribbon. 437 00:34:08,797 --> 00:34:12,384 What exactly is the nature of your relationship to Nucky Thompson? 438 00:34:27,524 --> 00:34:29,526 - Hey, Nuck. - Hey, champ. 439 00:34:30,068 --> 00:34:32,279 Say, can you lend me a few bucks? 440 00:34:32,362 --> 00:34:34,656 I'd like to, but I'm a little short. 441 00:34:34,739 --> 00:34:36,449 (LAUGHING) That one kills me! 442 00:34:39,578 --> 00:34:42,622 Look at the lovebirds. Looks like you're having a ball. 443 00:34:42,706 --> 00:34:44,708 We're having a swell time, sure. 444 00:34:44,791 --> 00:34:47,252 Saltwater taffy! Would you like some? 445 00:34:47,544 --> 00:34:50,839 No, but you go ahead. 446 00:34:58,013 --> 00:34:59,931 Talk about a flat tire. 447 00:35:00,015 --> 00:35:03,602 Lionel Barrymore last night, dinner at the Knife & Fork, 448 00:35:03,810 --> 00:35:06,438 champagne till dawn and not so much as a smooch. 449 00:35:06,521 --> 00:35:08,565 - She looks like a pushover. - That's what I thought. 450 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 What are you, about 20, 21? 451 00:35:14,654 --> 00:35:17,073 Forgive me for asking. It's just that George and I were talking. 452 00:35:17,324 --> 00:35:20,452 - I'm 19. - Why, that's ideal. 453 00:35:21,161 --> 00:35:23,288 You see, I'm thinking of sponsoring a beauty contest 454 00:35:23,371 --> 00:35:24,831 right here in Atlantic City. 455 00:35:24,914 --> 00:35:28,668 And if you don't mind my saying, you've got plenty of what it takes. 456 00:35:28,960 --> 00:35:32,005 - A beauty contest? - Naturally. Who doesn't love a pretty girl? 457 00:35:32,631 --> 00:35:35,634 - What would I have to do? - Keep in touch and I'll let you know. 458 00:35:35,717 --> 00:35:38,178 Incidentally, Georgie here will be one of ourjudges. 459 00:35:38,553 --> 00:35:40,347 - Really? - Certainly. 460 00:35:41,056 --> 00:35:43,308 - Thanks, Nuck. You're the darb. - That ought to warm her up. 461 00:35:48,396 --> 00:35:50,023 (PHONE RINGING) 462 00:35:53,151 --> 00:35:55,320 - Hello? - OPERATOR: Atlantic City, New Jersey, 463 00:35:55,403 --> 00:35:57,030 to Chicago, Illinois. 464 00:35:57,113 --> 00:36:00,450 Yeah. It took you long enough. I've been waiting a half-hour. 465 00:36:00,533 --> 00:36:02,160 Go ahead, please. 466 00:36:03,078 --> 00:36:04,120 Hello? 467 00:36:04,746 --> 00:36:05,747 (PEOPLE CHATTERING) 468 00:36:06,831 --> 00:36:08,708 WOMAN: AI. AI. 469 00:36:10,752 --> 00:36:13,338 - Come. - Hello? Is anyone there? 470 00:36:13,755 --> 00:36:14,798 Who's this? 471 00:36:15,090 --> 00:36:17,050 AI, it's Jimmy. 472 00:36:17,759 --> 00:36:19,928 - Jim Darmody. - Who? 473 00:36:20,553 --> 00:36:21,721 Jimmy, Atlantic City. 474 00:36:22,097 --> 00:36:23,223 What gives? 475 00:36:23,306 --> 00:36:25,266 I'm in a fix. [need your help. 476 00:36:25,350 --> 00:36:26,810 What kind of fix? The coppers? 477 00:36:27,060 --> 00:36:30,897 No, it's not that. I need money. 478 00:36:31,272 --> 00:36:32,649 You blew all that dough already? 479 00:36:32,941 --> 00:36:34,609 It's a long story. 480 00:36:36,069 --> 00:36:38,029 I need you to wire me $500. 481 00:36:40,657 --> 00:36:42,242 What? I didn't hear you. 482 00:36:42,784 --> 00:36:46,413 I need you to go to Western Union and wire me $500. 483 00:36:46,621 --> 00:36:47,664 (GIGGLES) 484 00:36:47,747 --> 00:36:49,040 I can't hear you, pal. 485 00:36:49,124 --> 00:36:50,875 There's trouble on the wire. 486 00:36:51,376 --> 00:36:52,419 AI. 487 00:36:52,794 --> 00:36:54,379 Jimmy? Jimmy, are you there? 488 00:36:54,504 --> 00:36:55,797 AI, can you hear me? 489 00:36:55,880 --> 00:36:57,298 - I can't hear you. - AI! 490 00:36:57,382 --> 00:37:00,301 Call me back, pal. Sounds like you need help. 491 00:37:03,304 --> 00:37:06,433 Son of a bitch! AI! 492 00:37:07,559 --> 00:37:09,602 Operator. May I help you? 493 00:37:09,728 --> 00:37:12,731 Yeah, you can go jump in a fucking lake. 494 00:37:17,736 --> 00:37:19,612 Why is the money cold? 495 00:37:20,739 --> 00:37:23,324 - NUCKY: It was in my pocket. - You walked here? 496 00:37:23,992 --> 00:37:25,160 I let Jimmy go. 497 00:37:25,660 --> 00:37:28,163 It's time he struck out on his own. 498 00:37:28,997 --> 00:37:30,498 Maybe it'll be good for him. 499 00:37:32,041 --> 00:37:33,960 Toughen him up a little bit. 500 00:37:34,711 --> 00:37:37,464 Pour me one of those cognacs, will you? 501 00:37:37,839 --> 00:37:39,132 Fuckin' indigestion. 502 00:37:39,340 --> 00:37:42,260 - You and me both. - Stomach's been killing me. 503 00:37:42,969 --> 00:37:44,929 So what do you hear from Trenton? 504 00:37:45,013 --> 00:37:46,389 Senator Edge is coming down, 505 00:37:46,723 --> 00:37:50,185 Frank Hague too from Jersey City, for my birthday. 506 00:37:51,186 --> 00:37:52,395 (LAUGHING) Jesus. 507 00:37:52,854 --> 00:37:55,398 A grown man still throwing himself birthdays. 508 00:37:56,024 --> 00:37:57,942 Does that mean I should cancel your cooze for the night? 509 00:37:58,026 --> 00:37:59,527 The fuck it does. 510 00:38:02,113 --> 00:38:04,908 I'm hoping to pin Edge down on that road appropriation money. 511 00:38:04,991 --> 00:38:07,410 You should horse-trade. The election's coming up. 512 00:38:07,494 --> 00:38:08,912 He's got his eye on Washington. 513 00:38:09,204 --> 00:38:10,580 I think he can go all the way. 514 00:38:11,372 --> 00:38:13,750 - God knows the ladies like him. -(LAUGHING) Yeah. 515 00:38:13,875 --> 00:38:17,504 - That could be a lot of goddamn votes. - That's a frightening thought. 516 00:38:19,506 --> 00:38:20,965 A vote's a vote, isn't it? 517 00:38:22,300 --> 00:38:23,760 You think so? 518 00:38:27,472 --> 00:38:28,556 Louanne. 519 00:38:31,142 --> 00:38:32,393 Louanne? 520 00:38:35,230 --> 00:38:36,606 God damn it. 521 00:38:39,609 --> 00:38:40,860 Louanne. 522 00:38:50,578 --> 00:38:53,206 Jesus! What the hell are you doing back there? 523 00:38:53,289 --> 00:38:54,457 Fixing your supper, Commodore. 524 00:38:54,541 --> 00:38:56,167 When you hear this bell, get your ass in here. 525 00:38:56,251 --> 00:38:58,670 - Do you understand that? - Yes, sir. 526 00:38:59,295 --> 00:39:01,089 Is there something I could do for you? 527 00:39:02,382 --> 00:39:04,133 I want you to tell Mr. Thompson here 528 00:39:04,217 --> 00:39:06,928 what your thoughts are on the League of Nations. 529 00:39:07,637 --> 00:39:08,721 Beg your pardon? 530 00:39:09,013 --> 00:39:12,183 Tell Mr. Thompson what your thoughts are on the League of Nations. 531 00:39:14,435 --> 00:39:16,229 Big meeting there last week, right? 532 00:39:16,312 --> 00:39:17,480 Pafls? 533 00:39:17,772 --> 00:39:20,108 I don't know what that is, sir. 534 00:39:21,609 --> 00:39:25,280 Well, how do you feel about the Harriday Act? 535 00:39:25,822 --> 00:39:27,782 - Holiday? - Harriday. 536 00:39:28,116 --> 00:39:31,119 Allows banks to operate through subsidiaries. 537 00:39:32,620 --> 00:39:34,289 Sorry, Commodore, 538 00:39:34,622 --> 00:39:37,375 I'm not versed in these matters. 539 00:39:38,293 --> 00:39:41,296 Of course she isn't. She empties my piss pot. 540 00:39:53,308 --> 00:39:55,310 That's your woman's vote. 541 00:39:59,981 --> 00:40:02,984 ANNOUNCER: We now take you to feudal Japan! 542 00:40:03,067 --> 00:40:04,402 - Come on, come on! - Jesus. 543 00:40:04,485 --> 00:40:05,570 - What are you waiting for! - That's us. 544 00:40:05,653 --> 00:40:08,281 - The cue's coming. - Come on, let's go. 545 00:40:09,949 --> 00:40:12,660 - It happens every time. - Yeah. (LAUGHS) 546 00:40:22,837 --> 00:40:24,505 (AUDIENCE CHEERING) 547 00:40:33,848 --> 00:40:36,351 NELSON: My dearest Rose, 548 00:40:38,144 --> 00:40:41,147 I trust and pray to our Lord 549 00:40:42,023 --> 00:40:44,484 that this missive finds you well 550 00:40:45,360 --> 00:40:47,195 and in good spirits. 551 00:40:49,280 --> 00:40:53,201 Important agency business keeps me from home. 552 00:40:54,535 --> 00:40:56,996 For how much longer, I cannot say. 553 00:40:59,958 --> 00:41:01,626 Please see to it 554 00:41:02,043 --> 00:41:05,254 that you run the faucets at least twice a day, 555 00:41:07,006 --> 00:41:10,510 as the winter weather can cause the pipes to crack. 556 00:41:14,097 --> 00:41:15,974 Your devoted husband, 557 00:41:18,226 --> 00:41:19,477 Nelson. 558 00:42:22,790 --> 00:42:24,125 (SNIFFING) 559 00:42:40,892 --> 00:42:42,518 (FOOTSTEPS APPROACHING) 560 00:42:48,649 --> 00:42:50,359 (CHILDREN LAUGHING) 561 00:43:05,625 --> 00:43:08,336 You know, you ought to grow a mustache. 562 00:43:09,504 --> 00:43:10,630 What? 563 00:43:11,255 --> 00:43:12,340 Sure. 564 00:43:13,341 --> 00:43:15,593 Like Douglas Fairbanks. 565 00:43:16,344 --> 00:43:19,347 Douglas Fairbanks belongs in Snake Alley with the other powder puffs. 566 00:43:19,806 --> 00:43:22,350 You ask me, he's all man. 567 00:43:23,518 --> 00:43:26,062 He's starring in The Mark of Zorro. 568 00:43:26,354 --> 00:43:28,397 I'll put that on my list. 569 00:43:28,856 --> 00:43:31,442 (CLEARS THROAT) Mrs. Schroeder is here. 570 00:43:32,485 --> 00:43:34,821 - Now? - She says she must see you. 571 00:43:43,454 --> 00:43:45,164 Who's Mrs. Schroeder? 572 00:43:46,582 --> 00:43:47,875 Just wait in the car with Eddie. 573 00:43:53,589 --> 00:43:57,552 - Mrs. Schroeder. What a surprise. - I'm sorry. I know it's late. 574 00:43:57,927 --> 00:44:00,179 It's nearly midnight. Where are your children? 575 00:44:00,263 --> 00:44:02,223 They're with a neighbor. 576 00:44:04,267 --> 00:44:05,560 Shall we? 577 00:44:10,148 --> 00:44:11,816 Here, have a seat. 578 00:44:22,201 --> 00:44:25,496 Mr. Thompson, I apologize, 579 00:44:26,581 --> 00:44:28,166 but I need to return this. 580 00:44:30,459 --> 00:44:32,295 Well, that certainly could have waited till tomorrow. 581 00:44:32,378 --> 00:44:34,589 No, it couldn't. 582 00:44:36,132 --> 00:44:37,592 That money, 583 00:44:38,551 --> 00:44:41,262 I don't know what it is, what it's for. 584 00:44:42,263 --> 00:44:44,599 It was weighing too heavily on my conscience. 585 00:44:44,891 --> 00:44:48,936 Your conscience? Why should it do that? 586 00:44:55,318 --> 00:44:57,236 With my husband gone... 587 00:45:01,782 --> 00:45:05,912 I understand what you're going through, whatever the circumstances. 588 00:45:09,165 --> 00:45:12,084 Was she very young, your wife? 589 00:45:15,922 --> 00:45:17,381 Yes, she was. 590 00:45:18,341 --> 00:45:19,800 Twenty-eight. 591 00:45:22,011 --> 00:45:25,348 She was a beautiful, loving woman. 592 00:45:26,974 --> 00:45:28,809 I'll keep her in my prayers. 593 00:45:29,685 --> 00:45:31,020 Thank you. 594 00:45:33,731 --> 00:45:35,900 When I came to you for help, 595 00:45:36,400 --> 00:45:39,570 it was only to ask for employment for my husband. 596 00:45:41,239 --> 00:45:43,491 I was a parlor maid back in Ireland. 597 00:45:43,991 --> 00:45:45,493 With these soft hands? 598 00:45:50,039 --> 00:45:52,541 My point is I wasn't seeking alms. 599 00:45:52,667 --> 00:45:55,753 But we're Christians. That was the charitable thing. 600 00:45:55,836 --> 00:46:01,634 "Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it." 601 00:46:02,677 --> 00:46:05,513 That's French or something, isn't it? 602 00:46:06,055 --> 00:46:08,474 - George Sand. - He was a poet. 603 00:46:08,933 --> 00:46:10,851 He was a she, actually. 604 00:46:12,103 --> 00:46:14,522 Baroness Amandine Lucile Dupin. 605 00:46:16,357 --> 00:46:17,858 Sand was her pen-name. 606 00:46:18,651 --> 00:46:20,444 My employer was a barrister. 607 00:46:21,153 --> 00:46:22,571 The house was filled with books. 608 00:46:22,738 --> 00:46:26,117 - And I'll bet you read them all. - As many as I could. 609 00:46:29,578 --> 00:46:31,872 Will you help me, Mr. Thompson? 610 00:46:33,040 --> 00:46:35,584 All I want is to provide for my children. 611 00:46:37,128 --> 00:46:38,879 I'd like to help you. 612 00:46:39,255 --> 00:46:41,257 Then tell me what to do. 613 00:46:42,341 --> 00:46:44,093 What do you want from me? 614 00:46:52,268 --> 00:46:55,980 I want you to vote Republican. 615 00:47:04,530 --> 00:47:07,616 - George, stop! - Kiss me, baby. Come on. 616 00:47:09,243 --> 00:47:11,871 - You see what you're doing to me? - Stop getting fresh. 617 00:47:12,246 --> 00:47:15,833 - Come on, honey. I'm crazy for you. - Stop. I'm not that kind of girl. 618 00:47:16,876 --> 00:47:18,753 Really? Well, what kind of girl are you? Huh? 619 00:47:22,381 --> 00:47:26,010 - So, that's the way it's gonna be, huh? - Come near me and I'll scream. 620 00:47:26,093 --> 00:47:28,804 Come near you? Who can get close to you? 621 00:47:29,722 --> 00:47:31,557 Get your things. I'm taking you back to Baltimore. 622 00:47:31,640 --> 00:47:33,100 At this hour? 623 00:47:33,434 --> 00:47:35,686 I've got headlamps, haven't I? 624 00:47:36,729 --> 00:47:40,024 NUCKY: A guy comes home and he sees his wife in bed with a stranger. 625 00:47:40,107 --> 00:47:41,859 He says, "What the hell are you two doing?" 626 00:47:41,942 --> 00:47:44,737 She turns to the stranger and says, "See? I told you he was stupid." 627 00:47:44,820 --> 00:47:46,572 Fella comes home to his wife and he says, 628 00:47:46,655 --> 00:47:50,451 "Honey, pack your bags. I've just won the Irish sweepstakes." 629 00:47:51,160 --> 00:47:54,455 She says, "Should I pack for warm weather or cold?" 630 00:47:54,789 --> 00:47:58,292 "Doesn't matter to me," he says, "as long as you're gone by noon." 631 00:47:58,376 --> 00:47:59,377 (ALL LAUGHING) 632 00:47:59,877 --> 00:48:02,671 - You had one the other day. Mucky. 633 00:48:05,091 --> 00:48:07,301 Sir James of the Absecon Isle. 634 00:48:14,975 --> 00:48:16,977 I got what you asked for. 635 00:48:20,398 --> 00:48:22,274 Do I need to count it? 636 00:48:23,234 --> 00:48:25,319 Only if you don't trust me. 637 00:48:29,073 --> 00:48:32,493 - So we're square? - As a block of ice. 638 00:48:35,287 --> 00:48:38,416 Gentlemen and ladies, to the tables. 639 00:48:46,757 --> 00:48:51,178 Money plays. 3,000 on black. 640 00:48:52,138 --> 00:48:53,514 CROUPIER: Check. Play. 641 00:48:59,478 --> 00:49:00,980 No more bets. 642 00:49:07,445 --> 00:49:08,654 And the world turns. 643 00:49:14,034 --> 00:49:16,829 - CROUPIER: Twenty three, red. -(ALL EXCLAIM DISAPPOINTEDLY) 644 00:49:16,912 --> 00:49:18,873 Not my night apparently. 645 00:49:19,957 --> 00:49:22,042 - It's okay, baby. - I know. 646 00:49:24,044 --> 00:49:26,464 I've still got you, though. Right? 647 00:49:33,596 --> 00:49:36,515 BAXTER: A waste of time, that's what this trip was. 648 00:49:37,308 --> 00:49:38,392 There are plenty of girls. 649 00:49:38,684 --> 00:49:42,688 Plenty who'd give their eye teeth for a time like I showed you. 650 00:49:43,189 --> 00:49:47,067 Theater, champagne, fancy suppers. 651 00:49:47,151 --> 00:49:49,570 Seventy dollars in a dress shop! 652 00:49:51,822 --> 00:49:54,909 You could've shown a little gratitude, you know. 653 00:49:55,826 --> 00:49:57,995 "Not that kind of girl." 654 00:49:58,078 --> 00:50:01,957 What kind of girl goes away with a fella she just met, anyway? 655 00:50:03,584 --> 00:50:06,212 You can forget about that beauty pageant, I'll tell you that right now. 656 00:50:06,295 --> 00:50:09,006 All right, enough. Quit yourjabbering. 657 00:50:09,423 --> 00:50:10,758 Pull over. 658 00:50:11,634 --> 00:50:13,093 Go on, do it. 659 00:50:28,108 --> 00:50:30,444 You wanna kiss me? Go ahead. 660 00:50:30,861 --> 00:50:32,321 You heโ€œ do. 661 00:50:36,492 --> 00:50:38,744 Go on, unbutton your trousers. 662 00:50:48,003 --> 00:50:49,838 (MOANING) 663 00:50:59,139 --> 00:51:00,266 (SCREAMING) 664 00:51:08,732 --> 00:51:12,152 (BY THE LIGHT OF THE SIL VERY MOON PLAYING) 50596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.