All language subtitles for Ava Moore Siterip HqCollect_13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,233
Salut les mecs savamment.
2
00:00:02,233 --> 00:00:03,600
J'espère que vous allez bien.
3
00:00:03,600 --> 00:00:06,800
On se retrouve aujourd'hui
pour un nouveau blog porno
4
00:00:07,233 --> 00:00:10,366
à la montagne à l'âge de six ans,
en pleine nature.
5
00:00:10,400 --> 00:00:14,033
Je vais aller faire une randonnée
en raquettes.
6
00:00:14,033 --> 00:00:16,500
Je suis vraiment en mode randonneuse.
7
00:00:17,133 --> 00:00:20,000
Je vais vous emmener avec moi
dans cette randonnée.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,633
On nous a conseillé quelques sentiers.
9
00:00:22,866 --> 00:00:23,633
Bon, on verra bien.
10
00:00:23,633 --> 00:00:25,833
Je ne sais pas du tout commencer.
Je n'y suis jamais allé.
11
00:00:26,200 --> 00:00:31,066
Donc on va improviser ensemble
et j'ai bien saisi, te faire baisser
12
00:00:31,733 --> 00:00:34,433
et te prendre plein la gueule.
13
00:00:34,433 --> 00:00:37,300
En tout cas, c'est super joli visage
14
00:00:37,733 --> 00:00:40,533
et je vais mettre un pull quand mĂŞme
parce que
15
00:00:40,533 --> 00:00:41,733
mĂŞme si
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,200
je suis toujours seul,
comme vous le savez,
17
00:00:46,733 --> 00:00:48,833
il fait un peu froid.
18
00:00:49,200 --> 00:00:50,066
Allez, je vous emmène.
19
00:00:51,433 --> 00:00:52,333
Celui
20
00:00:52,933 --> 00:00:55,233
ci sera donné avec
21
00:00:57,433 --> 00:00:59,400
car ici, c'est quasiment
22
00:01:01,166 --> 00:01:03,533
et je suis accompagné
comme vous pouvez le voir.
23
00:01:03,566 --> 00:01:06,566
Donc on va essayer d'aller jouer Ă un spa
24
00:01:07,066 --> 00:01:11,333
parce que ça nous a dit
de ne pas trop envie de marcher.
25
00:01:12,033 --> 00:01:14,833
Certains ont envie que tu me baise.
26
00:01:15,900 --> 00:01:17,333
C'est pour ça que du coup, je lui ai dit
27
00:01:17,333 --> 00:01:20,233
On va faire une randonnée en raquettes,
mais franchement, c'est super beau et
28
00:01:20,700 --> 00:01:22,733
et je trouve vraiment envie que t'es
si c'est la queue.
29
00:01:23,266 --> 00:01:28,166
As tu dĂ©jĂ
et évidemment que tu me donnes tout ?
30
00:01:28,200 --> 00:01:33,466
Donc je ferme dans la neige si bien.
31
00:01:33,466 --> 00:01:36,733
Voyez comme je vous ai dit si vous aimez.
32
00:01:37,200 --> 00:01:37,966
Attendez,
33
00:01:40,733 --> 00:01:42,933
j'ai mis un petit fils
34
00:01:43,833 --> 00:01:46,633
parce que mĂŞme si c'est super
et super excité,
35
00:01:47,366 --> 00:01:51,733
bien voilĂ , il fait un peu frais.
36
00:01:51,933 --> 00:01:54,133
Waouh !
37
00:01:55,166 --> 00:01:58,100
On continue comme ça.
38
00:02:00,300 --> 00:02:06,766
C'est un peu simpliste,
39
00:02:06,766 --> 00:02:10,066
je pense déjà .
40
00:02:12,433 --> 00:02:14,033
Alors que très vite
41
00:02:22,033 --> 00:02:22,566
je pense
42
00:02:46,933 --> 00:02:47,500
l'expédition.
43
00:02:47,500 --> 00:02:50,166
Et quand il n'y a pas avant,
il y a quand mĂŞme des gens qui sont quand
44
00:02:50,433 --> 00:02:54,433
dépassés sur notre sentier.
45
00:02:54,633 --> 00:03:01,033
Donc on va essayer de nous trouver un spot
pour faire du sexe avec les gens
46
00:03:02,266 --> 00:03:04,233
qui s'y promènent.
47
00:03:04,233 --> 00:03:07,133
Ça promet d'être très drôle
48
00:03:12,566 --> 00:03:13,433
vu que je suis trop chaude.
49
00:03:13,433 --> 00:03:17,466
J'ai changé de tenue,
je me suis mis en maillot de bain rouge.
50
00:03:17,466 --> 00:03:18,933
C'est Pamela Anderson.
51
00:03:18,933 --> 00:03:21,133
Donc vous voulez, Monsieur, Allez, venez
52
00:03:24,333 --> 00:03:25,300
me faire la randonnée
53
00:03:25,300 --> 00:03:39,633
ensemble.
54
00:03:39,633 --> 00:03:41,566
Cette est vu comme ça.
55
00:03:41,566 --> 00:03:44,833
C'est une randonnée, non ?
56
00:03:49,366 --> 00:03:51,500
Allez, un petit flashmob
57
00:03:51,733 --> 00:03:54,433
et après on va continuer notre ascension
58
00:03:55,500 --> 00:03:56,100
du col.
59
00:03:56,100 --> 00:03:59,933
Là , parce qu'il ne fait pas très chaud.
60
00:04:00,300 --> 00:04:04,400
Mais c'est histoire de mettre un petit grain de folie dans cette vidéo que je mets
61
00:04:05,866 --> 00:04:06,933
en maillot de bain.
62
00:04:06,933 --> 00:04:07,633
Tu veux voir
63
00:04:12,933 --> 00:04:18,533
ça ? J'ai bien sûr baiser la chatte.
64
00:04:18,533 --> 00:04:22,500
Après,
tu la vois bien en gros plan lĂ . Hmmm
65
00:04:29,666 --> 00:04:30,133
allez
66
00:04:31,033 --> 00:04:34,100
bon, j'aimerais bien faire ce que je dis
quand même très fort
67
00:04:34,900 --> 00:04:37,533
et qu'après un petit moment de folie,
je me suis rallié.
68
00:04:38,866 --> 00:04:42,166
J'ai juste montré quand même
parce que c'est plus simple après.
69
00:04:42,733 --> 00:04:44,633
Pour faire du sexe.
70
00:04:44,633 --> 00:04:47,400
Donc maintenant, est ce que vous avez
des photos et.
71
00:04:48,000 --> 00:04:53,700
Et lĂ , on va aller trouver un spot
Ă un endroit pour faire du sexe.
72
00:04:53,700 --> 00:04:55,800
Parce que vous faire des photos
c'est bien,
73
00:04:55,800 --> 00:04:57,900
mais au bout d'un moment,
j'ai envie de me faire plaisir.
74
00:04:59,333 --> 00:05:03,733
Donc moi, on va trouver un endroit
et c'est bien difficile Ă durcir.
75
00:05:03,900 --> 00:05:05,666
Et je pense que vous allez tisser.
76
00:05:05,666 --> 00:05:07,300
Allez, on est reparti !
77
00:05:09,300 --> 00:05:12,033
Oh oh avec !
78
00:05:12,066 --> 00:05:14,100
Y a un cliché en faisant des photos,
Il est quand mĂŞme
79
00:05:15,700 --> 00:05:17,600
un peu froid en hiver.
80
00:05:17,600 --> 00:05:19,466
On dirait notre article ici.
81
00:05:19,466 --> 00:05:22,500
On va essayer de vous trouver un endroit
sympa avec une vue sur la vallée.
82
00:05:22,500 --> 00:05:25,633
Je sais Sandra
pour que vous puissiez voir si ça arrive
83
00:05:26,700 --> 00:05:29,800
et j'ai trop
envie de prendre très très cher
84
00:05:30,433 --> 00:05:35,066
Ă 1 h qu'on marche 1 h, il y a un
85
00:05:35,100 --> 00:05:38,833
tout ça à un endroit, c'est tranquille,
il n'y a personne qui passe.
86
00:05:39,233 --> 00:05:42,033
Donc bon, qui doit prendre du risque,
87
00:05:42,466 --> 00:05:45,233
je pense qu'on va se mettre lĂ .
88
00:05:45,233 --> 00:05:46,366
Vous voyez
89
00:05:47,433 --> 00:05:51,466
en plein milieu du chemin
et je vais me faire baiser comme ça.
90
00:05:51,466 --> 00:05:53,133
Vous enlevez les raquettes,
ça sera plus simple.
91
00:05:53,133 --> 00:05:58,433
Mais bon, franchement, ça mon truc qui
commence Ă faire froid et et justement il
92
00:05:59,400 --> 00:05:59,933
est en plein
93
00:05:59,933 --> 00:06:03,000
milieu du sentier de randonnée
et on verra bien.
94
00:06:03,733 --> 00:06:05,833
Écoutez, venez matter rejoindre, il vous
95
00:06:06,933 --> 00:06:08,033
faudra aller.
96
00:06:08,033 --> 00:06:11,600
Du coup, ça, j'ai dit Ă
97
00:06:15,500 --> 00:06:16,600
en plus ça,
98
00:06:17,333 --> 00:06:19,366
il faut que tout ceci
99
00:06:21,933 --> 00:06:22,566
chalet
100
00:06:23,966 --> 00:06:33,733
au milieu du chemin de vendredi.
101
00:06:33,733 --> 00:06:58,200
Je dis
102
00:07:01,633 --> 00:07:03,800
tu regardes sur la droite, c'est moi,
je regarde sur la gauche.
103
00:07:03,800 --> 00:07:18,566
OK, maintenant
104
00:07:18,566 --> 00:07:23,833
ça pique.
105
00:07:23,833 --> 00:07:24,366
Hmmm.
106
00:07:27,900 --> 00:07:32,566
Oh hmm
107
00:07:39,933 --> 00:07:47,900
hum hum.
108
00:07:47,900 --> 00:07:54,233
Hmm. Hmm.
109
00:07:55,600 --> 00:08:01,333
Hmm non, je viens de faire
110
00:08:02,833 --> 00:08:03,400
fortune.
111
00:08:03,400 --> 00:08:04,200
Bien des
112
00:08:13,500 --> 00:08:15,266
hum hum
113
00:08:16,133 --> 00:08:21,766
hum hum hum
114
00:08:26,366 --> 00:08:28,000
hum hum
115
00:08:29,066 --> 00:08:32,466
hum hum hum
116
00:08:34,000 --> 00:08:41,633
hum hum. Moi
117
00:08:44,533 --> 00:08:48,600
c'est comme ça, c'est
118
00:08:48,700 --> 00:08:55,500
un homme lĂ
119
00:08:58,133 --> 00:09:05,900
bas. Euh.
120
00:09:06,966 --> 00:09:12,766
Hmm. Hmm. Hmm.
121
00:09:12,766 --> 00:09:13,700
Comme
122
00:09:16,933 --> 00:09:21,733
homme.
123
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
Hum hum.
124
00:09:25,800 --> 00:09:28,966
Hum, non ?
125
00:09:31,000 --> 00:09:34,200
Ah si c'est pas ça, ça va
126
00:09:34,200 --> 00:09:36,433
bien.
127
00:09:38,100 --> 00:09:41,333
Hum hum
128
00:09:43,833 --> 00:09:46,300
hum hum hum.
129
00:09:46,566 --> 00:09:48,733
Oh oh
130
00:09:49,933 --> 00:10:00,000
oh oh oh !
131
00:10:01,266 --> 00:10:06,133
Hum. Oh oh !
132
00:10:07,600 --> 00:10:08,266
Hum hum.
133
00:10:10,266 --> 00:10:12,833
J'avais tellement envie de bonne petite
dans la bouche.
134
00:10:12,833 --> 00:10:17,133
Hum hum, hum hum
135
00:10:18,666 --> 00:10:22,633
hum. Hmm.
136
00:10:22,833 --> 00:10:24,200
En répondant vite.
137
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Lance.
138
00:10:25,966 --> 00:10:31,533
Hmm. Hmm. Hmm.
139
00:10:36,333 --> 00:10:43,066
Oh oui mon.
140
00:10:44,300 --> 00:10:48,900
Oh oh
141
00:10:49,933 --> 00:10:50,933
hmmm.
142
00:10:51,233 --> 00:10:53,433
Oh c'est bon ça comme ça.
143
00:10:53,433 --> 00:10:56,500
Oh oui, je te prends la pita !
144
00:10:57,266 --> 00:10:59,533
Regarde quand mĂŞme personne.
145
00:11:04,233 --> 00:11:12,400
Hum hum,
146
00:11:12,400 --> 00:11:25,033
vous oui.
147
00:11:25,600 --> 00:11:38,100
17 h 55 Est ce que tu lĂ ?
148
00:11:39,400 --> 00:11:40,300
J'étais
149
00:11:40,900 --> 00:11:41,966
dans le désert.
150
00:11:41,966 --> 00:11:47,333
Oh oh, pas fort tout de suite comme
151
00:11:49,900 --> 00:11:51,000
partout.
152
00:11:51,900 --> 00:11:56,066
Hmm hmm.
153
00:11:56,066 --> 00:11:57,300
Pas dĂ©jĂ
154
00:12:00,833 --> 00:12:03,466
assez chaud.
155
00:12:03,666 --> 00:12:04,100
Putain
156
00:12:06,100 --> 00:12:09,666
mais tout ce quoi, on est fait
pour célébrer
157
00:12:10,800 --> 00:12:17,033
un retour Ă la maison.
158
00:12:17,033 --> 00:12:18,933
On dit qu'on ne passait pas ici.
159
00:12:18,933 --> 00:12:21,666
C'est notre notre zone de sélection,
160
00:12:21,966 --> 00:12:24,533
notre terrain de jeu, pour
161
00:12:24,800 --> 00:12:26,966
pour aller.
162
00:12:26,966 --> 00:12:28,766
Elles sont parties vite.
163
00:12:29,433 --> 00:12:34,900
On les a fait partir.
164
00:12:34,900 --> 00:12:35,400
Je sais pas.
165
00:12:35,400 --> 00:12:39,200
Quand j'ai demandé mon Tu
166
00:12:40,166 --> 00:12:42,300
as dit quoi ?
167
00:12:44,033 --> 00:12:46,500
Hmm. Hmm. Hmm.
168
00:12:47,766 --> 00:12:57,166
Hmm. Hmm.
169
00:12:57,166 --> 00:13:03,100
Hmm. Ouais,
170
00:13:05,200 --> 00:13:05,766
Philippe.
171
00:13:05,766 --> 00:13:08,233
Croustilles dans le sac.
172
00:13:08,233 --> 00:13:24,966
Oh oh
173
00:13:26,166 --> 00:13:33,366
oh oh oh !
174
00:13:34,366 --> 00:13:35,600
Oh alors !
175
00:13:35,600 --> 00:13:39,900
Comment s'y prendre avant de tirer
dans la neige contre les rochers ?
176
00:13:40,800 --> 00:13:46,933
Rien contre les rochers.
177
00:13:46,933 --> 00:13:49,266
Un cirque
178
00:13:52,633 --> 00:13:54,566
direct, c'est pas comme ça
179
00:14:03,266 --> 00:14:05,000
qui va
180
00:14:08,266 --> 00:14:08,700
super bien.
181
00:14:08,700 --> 00:14:10,700
Achète là .
182
00:14:15,600 --> 00:14:18,333
Oh oh
183
00:14:21,533 --> 00:14:23,566
oh oh
184
00:14:24,900 --> 00:14:27,566
oh oh
185
00:14:27,566 --> 00:14:29,600
oh oh
186
00:14:30,566 --> 00:14:35,800
oh oh putain ouais, oh oh
187
00:14:36,233 --> 00:14:41,766
oh oh oh putain !
188
00:14:42,266 --> 00:14:43,933
Oh ! Du coup, j'imprime un peu.
189
00:14:43,933 --> 00:14:47,866
Allons les gars comme ça, j'ai
plus de flexibilité.
190
00:14:48,600 --> 00:14:51,366
Puis, quitte Ă ĂŞtre Ă poil,
vous savez quoi ?
191
00:14:51,366 --> 00:14:53,533
Ouf !
192
00:14:53,700 --> 00:14:54,766
C'est tellement un
193
00:14:57,633 --> 00:14:58,300
Allez
194
00:14:59,100 --> 00:14:59,800
personne.
195
00:15:00,033 --> 00:15:03,566
C'est fou !
196
00:15:03,566 --> 00:15:04,900
Puis ça peut être
197
00:15:05,566 --> 00:15:08,500
un réchauffement,
198
00:15:09,000 --> 00:15:14,266
mais je vois bien parce que lĂ ,
199
00:15:16,500 --> 00:15:20,033
mĂŞme Ă cinq
200
00:15:21,966 --> 00:15:37,066
un quatre ou.
201
00:15:38,200 --> 00:15:40,433
Oh oh
202
00:15:40,433 --> 00:15:45,133
oh oh putain !
203
00:15:45,133 --> 00:15:49,666
Oh oh oh oh oh oh oh
204
00:15:50,133 --> 00:15:53,666
oh oh !
205
00:15:53,666 --> 00:15:56,700
Encore trop fort !
206
00:15:57,733 --> 00:16:00,000
Oh ! Oh
207
00:16:00,000 --> 00:16:07,666
t'en ! Oh !
208
00:16:09,666 --> 00:16:12,400
Oh oh oh ! Oh !
209
00:16:12,966 --> 00:16:15,000
Oh ! Oh !
210
00:16:15,000 --> 00:16:22,100
Oh ! Oh !
211
00:16:22,900 --> 00:16:30,466
Moi, putain !
212
00:16:31,233 --> 00:16:36,500
Oh ! Oh ! Oh !
213
00:16:36,500 --> 00:16:40,633
Oh le sang !
214
00:16:40,633 --> 00:16:43,233
Oh oh
215
00:16:43,233 --> 00:16:45,900
oh ! Oh !
216
00:16:46,600 --> 00:16:47,400
Oh ! Tu me semble !
217
00:16:47,400 --> 00:16:50,400
C'est comme ça, Ça plaît !
218
00:16:50,400 --> 00:16:55,166
Oh ! Hmm.
219
00:16:58,066 --> 00:17:02,100
Oh ! Oh ça !
220
00:17:02,466 --> 00:17:05,133
As tu une piqûre ?
221
00:17:06,066 --> 00:17:08,233
Ah Ah ouais !
222
00:17:08,700 --> 00:17:11,000
Oh oh !
223
00:17:11,566 --> 00:17:14,266
Oh ça !
224
00:17:15,333 --> 00:17:17,600
Oh oh oh
225
00:17:18,766 --> 00:17:23,833
oh oh !
226
00:17:23,833 --> 00:17:26,566
Oh ! Oh ! Oh !
227
00:17:27,133 --> 00:17:29,466
Oh ! Oh ! Oh !
228
00:17:30,366 --> 00:17:32,800
Oh oui !
229
00:17:32,800 --> 00:17:38,766
C'est un cygne Ă quatre pattes
pour que tu me pèse bien.
230
00:17:38,766 --> 00:17:44,266
Le milieu du passage Ă aller dans la
231
00:17:59,366 --> 00:18:02,833
vraie.
232
00:18:03,533 --> 00:18:11,500
Oh, oh, oh
233
00:18:13,333 --> 00:18:17,166
oh oh oh
234
00:18:18,166 --> 00:18:21,766
oh pffffff !
235
00:18:22,100 --> 00:18:26,866
Oh oh
236
00:18:27,300 --> 00:18:30,000
putain !
237
00:18:30,000 --> 00:18:36,100
Oh oh oh
238
00:18:38,333 --> 00:18:41,533
oh oh oh !
239
00:18:42,100 --> 00:18:44,300
C'est son sang dans la neige, lĂ aussi !
240
00:18:45,766 --> 00:18:50,366
Oh, oh oh !
241
00:18:51,266 --> 00:18:53,533
Oh ça, c'est bon ! Oh
242
00:18:54,600 --> 00:18:58,000
oh oh oh oh
243
00:18:59,066 --> 00:19:01,833
oh oh
244
00:19:03,566 --> 00:19:06,466
oh ! Oh !
245
00:19:07,600 --> 00:19:09,700
Oh ! Oh !
246
00:19:10,366 --> 00:19:12,500
Oh ! Oh ! Je me vois bien !
247
00:19:13,300 --> 00:19:16,166
Hum, hum, hum.
248
00:19:16,166 --> 00:19:17,500
Oh oh
249
00:19:18,500 --> 00:19:21,266
oh oh
250
00:19:21,800 --> 00:19:24,800
oh oh
251
00:19:25,633 --> 00:19:27,700
oh oh
252
00:19:28,466 --> 00:19:31,800
oh oh oh
253
00:19:32,233 --> 00:19:35,400
oh oh !
254
00:19:35,400 --> 00:19:41,300
Oh oh oh oh !
255
00:19:42,600 --> 00:19:46,666
Oh ! Oh !
256
00:19:47,233 --> 00:19:49,533
Oh ! Oh !
257
00:19:50,266 --> 00:19:54,733
Oh ! Oh ! Oh !
258
00:19:56,400 --> 00:20:00,233
Oh ! Oh !
259
00:20:00,766 --> 00:20:07,733
Oh ! Oh !
260
00:20:07,733 --> 00:20:09,900
Oh ! Oh !
261
00:20:10,466 --> 00:20:12,866
Oh ! Oh !
262
00:20:13,600 --> 00:20:17,433
Oh oui, pas cha !
263
00:20:18,000 --> 00:20:25,433
Oh oh non,
264
00:20:25,500 --> 00:20:29,966
comme ça !
265
00:20:29,966 --> 00:20:34,333
Oh oh oh oh !
266
00:20:34,866 --> 00:20:38,666
Oh ! Oh oh !
267
00:20:40,200 --> 00:20:46,366
Dans les années 96 !
268
00:20:46,366 --> 00:20:50,266
Oh oh !
269
00:20:50,966 --> 00:20:54,366
Viens me donner tout un sur
270
00:21:03,300 --> 00:21:03,966
out !
271
00:21:04,433 --> 00:21:06,000
Maintenant,
je t'envoie les boules très froides.
272
00:21:06,000 --> 00:21:09,933
Ouais, je vous dis que tu peux bien baiser
273
00:21:09,933 --> 00:21:13,066
la chatte.
274
00:21:13,066 --> 00:21:17,466
Oh moi, ça me donnait tout
275
00:21:17,466 --> 00:21:20,766
en hum.
276
00:21:21,600 --> 00:21:24,833
Hum hum hum hum
277
00:21:26,200 --> 00:21:31,533
hum. Oh oh
278
00:21:36,533 --> 00:21:39,033
oh oh
279
00:21:42,033 --> 00:21:45,433
oui oh !
280
00:21:45,466 --> 00:21:48,966
Dix mois plus tard,
je demande du sang alors.
281
00:21:49,833 --> 00:21:50,433
Et cetera.
282
00:21:50,433 --> 00:21:51,333
Je dis
283
00:21:53,600 --> 00:21:57,700
oui, oui, oh oh
284
00:21:58,400 --> 00:22:00,933
oh oh oh
285
00:22:04,166 --> 00:22:07,233
oh oh
286
00:22:08,700 --> 00:22:11,633
oh ! Gicle bien !
287
00:22:11,633 --> 00:22:16,233
Oh oh oh oh !
288
00:22:17,200 --> 00:22:19,200
Oh oui !
289
00:22:19,200 --> 00:22:23,766
Oh oh oh
290
00:22:24,800 --> 00:22:28,333
oh oh !
291
00:22:28,566 --> 00:22:30,833
Oh ! Oh !
292
00:22:32,500 --> 00:22:34,800
Oh ! Oh !
293
00:22:35,400 --> 00:22:39,300
Oh ! J'ai cru bon de finir Ă 65 minutes.
294
00:22:40,000 --> 00:22:43,366
Bien me cracher sur la poitrine,
puis donner
295
00:22:47,566 --> 00:22:52,133
Oh oh oui,
296
00:22:53,500 --> 00:22:59,033
oui, oh on Ă tous !
297
00:22:59,033 --> 00:23:01,333
Quelle salope lĂ !
298
00:23:01,800 --> 00:23:05,033
Je sais que j'adore ça. Oh
299
00:23:06,633 --> 00:23:09,566
oh oh
300
00:23:09,566 --> 00:23:12,600
oh oh !
301
00:23:12,933 --> 00:23:14,700
Oh non !
302
00:23:14,700 --> 00:23:19,600
Oh oh oh !
303
00:23:19,833 --> 00:23:22,400
Ça vient !
304
00:23:22,400 --> 00:23:24,700
Oh oh
305
00:23:26,166 --> 00:23:28,600
oh oh
306
00:23:28,933 --> 00:23:32,733
oh oh !
307
00:23:33,033 --> 00:23:37,100
Oh ! Oh oh !
308
00:23:37,533 --> 00:23:42,200
Oh ! Oh ! Oh !
309
00:23:42,800 --> 00:23:45,500
Oh ! Oh !
310
00:23:46,066 --> 00:23:48,333
Oh oui !
311
00:23:49,166 --> 00:23:51,533
Oh oh !
312
00:23:54,700 --> 00:24:02,333
Oh non !
313
00:24:02,333 --> 00:24:05,600
Hmm, j'avais
314
00:24:05,600 --> 00:24:08,800
un râteau.
315
00:24:09,300 --> 00:24:09,800
Hmmm.
316
00:24:13,533 --> 00:24:23,466
Ah ouais, y'a
317
00:24:26,433 --> 00:24:27,733
Oh oh !
318
00:24:27,733 --> 00:24:30,133
C'était pas mal
cette promenade en raquettes
319
00:24:31,900 --> 00:24:32,433
maintenant.
320
00:24:32,866 --> 00:24:35,900
Sandra Oh !
19618