Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
.::FLiCKSiCK 1080p::.
(please select 2nd audio track to enjoy DD5.1)
2
00:00:44,546 --> 00:00:47,507
Hang me, oh, hang me
3
00:00:48,841 --> 00:00:52,136
I'll be dead and gone
4
00:00:53,513 --> 00:00:57,183
Hang me, oh, hang me
5
00:00:57,892 --> 00:01:01,271
I'll be dead and gone
6
00:01:02,605 --> 00:01:05,525
I wouldn't mind the hanging
7
00:01:05,900 --> 00:01:10,530
But the laying in the grave so long
Poorboy
8
00:01:10,697 --> 00:01:16,327
I've been all around this world
9
00:01:18,496 --> 00:01:22,041
Been all around Cape Girardeau
10
00:01:23,084 --> 00:01:26,170
Parts of Arkansas
11
00:01:27,589 --> 00:01:31,301
All around Cape Girardeau
12
00:01:31,968 --> 00:01:35,555
Parts of Arkansas
13
00:01:36,556 --> 00:01:39,726
I got so goddamn hungry
14
00:01:39,892 --> 00:01:44,731
I could hide behind a straw
Poorboy
15
00:01:44,897 --> 00:01:49,277
I've been all around this world
16
00:01:52,780 --> 00:01:56,075
Went up on the mountain
17
00:01:57,035 --> 00:02:00,246
There I made my stand
18
00:02:01,581 --> 00:02:05,168
Went up on the mountain
19
00:02:05,335 --> 00:02:09,172
There I made my stand
20
00:02:09,964 --> 00:02:13,968
A rifle on my shoulder
21
00:02:14,135 --> 00:02:18,264
And a dagger in my hand
Poorboy
22
00:02:18,431 --> 00:02:23,728
I been all around this world
23
00:02:26,230 --> 00:02:29,609
Put the rope around my neck
24
00:02:30,485 --> 00:02:33,529
Hang me up so high
25
00:02:34,781 --> 00:02:38,409
Put the rope around my neck
26
00:02:38,576 --> 00:02:41,871
They hung me up so high
27
00:02:42,914 --> 00:02:46,876
The last words I heard 'em say:
28
00:02:47,043 --> 00:02:51,255
"Won't be long now 'fore you die
Poorboy"
29
00:02:51,422 --> 00:02:56,511
I've been all around this world
30
00:02:58,930 --> 00:03:02,934
So hang me, oh, hang me
31
00:03:03,101 --> 00:03:07,313
And I'll be dead and gone
32
00:03:08,523 --> 00:03:11,901
Hang me, oh, hang me
33
00:03:12,068 --> 00:03:16,572
And I'll be dead and gone
34
00:03:17,448 --> 00:03:20,868
Wouldn't mind the hanging
35
00:03:21,035 --> 00:03:25,415
But the laying in the grave so long
Poorboy
36
00:03:25,581 --> 00:03:30,294
I've been all around this world
37
00:03:45,226 --> 00:03:46,978
You probably heard that one before.
38
00:03:48,229 --> 00:03:52,108
If it was never new and it never
gets old, then it's a folk song.
39
00:03:56,904 --> 00:04:00,408
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
40
00:04:00,700 --> 00:04:02,452
Boy, you were some mess last night.
41
00:04:02,618 --> 00:04:05,121
Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.
42
00:04:05,288 --> 00:04:08,583
I don't give a shit. It's just music.
43
00:04:08,750 --> 00:04:11,085
Your friend is out back.
44
00:04:11,335 --> 00:04:12,462
My friend?
45
00:04:12,628 --> 00:04:16,466
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
46
00:04:30,521 --> 00:04:32,398
You a funny boy, huh?
47
00:04:33,775 --> 00:04:35,526
What?
48
00:04:36,486 --> 00:04:39,906
Had to open your big mouth,
huh, funny boy?
49
00:04:40,072 --> 00:04:41,866
I had to... What?
50
00:04:43,075 --> 00:04:46,496
That's what I do for a living.
Who--? Who are you?
51
00:04:46,662 --> 00:04:48,664
What you do.
52
00:04:49,707 --> 00:04:52,001
What you do.
53
00:04:53,044 --> 00:04:55,171
I'm sorry, what--? What did I--?
54
00:04:57,215 --> 00:05:01,052
You sit there in the audience last night,
yelling your crap.
55
00:05:01,219 --> 00:05:03,763
Oh, for christssake.
You yell stuff, man. It's a show.
56
00:05:06,599 --> 00:05:08,184
It wasn't your show.
57
00:05:08,351 --> 00:05:10,895
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou--
58
00:05:11,729 --> 00:05:15,608
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
59
00:05:16,400 --> 00:05:18,653
What you do.
60
00:05:49,141 --> 00:05:50,935
Hello?
61
00:07:09,931 --> 00:07:11,766
No, no--
62
00:07:12,475 --> 00:07:14,393
Shit.
63
00:07:20,775 --> 00:07:22,818
Goddamn it.
64
00:07:40,169 --> 00:07:41,337
Hello?
65
00:07:43,798 --> 00:07:45,549
Hi.
66
00:07:46,092 --> 00:07:47,718
Could you...?
67
00:07:47,885 --> 00:07:49,428
Could I leave this cat with you?
68
00:07:50,054 --> 00:07:52,348
- With me?
- Yeah, it's...
69
00:07:52,515 --> 00:07:54,850
It's the Gorfeins' cat.
Just till one of them gets back?
70
00:07:55,142 --> 00:07:56,143
With me?
71
00:07:56,310 --> 00:07:58,229
It slipped out
and I don't have the key.
72
00:07:58,396 --> 00:08:00,231
Could you just keep it
till they get back?
73
00:08:00,398 --> 00:08:02,817
I have to run the elevator.
74
00:08:04,986 --> 00:08:08,322
I mean, that's not a problem, is it?
It's the Gorfeins' cat.
75
00:08:08,489 --> 00:08:09,991
I have to run the elevator.
76
00:08:11,617 --> 00:08:13,911
- Sociology.
- Professor Gorfein, please.
77
00:08:14,078 --> 00:08:16,956
He's in a lecture now.
Could I take a message?
78
00:08:17,456 --> 00:08:19,750
Yeah, could you--?
Could you just tell him:
79
00:08:19,917 --> 00:08:22,086
"Don't worry, Llewyn has the cat"?
80
00:08:22,253 --> 00:08:24,296
"Llewyn is the cat."
81
00:08:24,463 --> 00:08:28,134
No, Llewyn "has" the cat.
I'm Llewyn. I have his cat.
82
00:09:21,437 --> 00:09:22,521
Oh, shit.
83
00:10:14,031 --> 00:10:16,700
- Hey, Nunzio.
- Yeah. They ain't home, though.
84
00:10:16,867 --> 00:10:18,869
Yeah, I know.
Can I use your fire escape?
85
00:10:43,144 --> 00:10:44,812
Hi.
86
00:10:49,483 --> 00:10:51,986
- How we doing?
- We're doing great.
87
00:10:52,153 --> 00:10:53,362
Really?
88
00:10:53,529 --> 00:10:55,531
The new record's doing well?
89
00:10:55,698 --> 00:10:58,576
How "we" doing.
Not so hot, I gotta be honest.
90
00:10:58,742 --> 00:11:01,453
- Ginny, where's Cincinnati?
- What?
91
00:11:01,620 --> 00:11:04,790
- Cincinnati, it's not in here.
- It should be in there.
92
00:11:04,957 --> 00:11:07,293
It's not in here, I'm telling you.
93
00:11:07,459 --> 00:11:08,460
- Is it--?
- Cincinnati?
94
00:11:08,627 --> 00:11:10,671
- Yeah.
- I got it.
95
00:11:10,838 --> 00:11:11,964
What?
96
00:11:12,131 --> 00:11:14,758
- I got it.
- You got Cincinnati?
97
00:11:14,925 --> 00:11:16,177
Yeah, you want it?
98
00:11:16,343 --> 00:11:18,220
- Could I have it?
- Should I bring it in?
99
00:11:18,387 --> 00:11:20,639
- Yeah.
- Do you owe me something?
100
00:11:20,806 --> 00:11:22,308
You have to owe me something.
101
00:11:22,474 --> 00:11:23,726
I Wish.
102
00:11:23,893 --> 00:11:25,728
People need time, you know.
103
00:11:25,895 --> 00:11:28,898
Get to know you,
buy you as a solo act.
104
00:11:29,064 --> 00:11:31,442
Even know you're a solo act.
105
00:11:31,609 --> 00:11:34,361
- Cincinnati is not good.
- That's it, right?
106
00:11:34,528 --> 00:11:36,197
Yeah, this is it, God help me.
107
00:11:36,363 --> 00:11:38,032
Nobody knew us
when we were a duo.
108
00:11:38,199 --> 00:11:40,409
It's not like me and Mike
were ever a big act.
109
00:11:40,576 --> 00:11:42,912
It's not a big reeducation
110
00:11:43,078 --> 00:11:44,580
for the public.
111
00:11:45,456 --> 00:11:46,457
Mel?
112
00:11:48,459 --> 00:11:50,211
Mel.
113
00:11:51,170 --> 00:11:52,463
How you doing, kid?
114
00:11:54,381 --> 00:11:56,759
Mel, there was no advance
on my solo record.
115
00:11:56,926 --> 00:11:58,552
There's gotta be some royalty.
116
00:11:58,719 --> 00:12:01,972
Fucking christssake, it's cold out.
I don't even have a winter coat.
117
00:12:02,139 --> 00:12:05,517
Jesus Christ. You're kidding me.
118
00:12:11,315 --> 00:12:14,068
- Take this, kid.
- Mel, no.
119
00:12:14,235 --> 00:12:15,236
I insist. I insist.
120
00:12:15,402 --> 00:12:17,613
I don't want your fucking coat.
What'll you wear?
121
00:12:17,780 --> 00:12:20,616
- Kid, I'll get by.
- It won't even fit me. This is--
122
00:12:20,783 --> 00:12:22,243
It's bullshit, Mel.
123
00:12:22,409 --> 00:12:25,120
It's just a big fat fucking bluff.
124
00:12:25,412 --> 00:12:26,455
Bluff?
125
00:12:27,081 --> 00:12:31,418
Kid, what are you ta--? Bluff?
I offer you this?
126
00:12:31,585 --> 00:12:34,880
Get the fuck out of my office.
127
00:12:35,464 --> 00:12:37,716
- All right, thanks for the coat.
- What?
128
00:12:37,883 --> 00:12:39,510
All right, well, wait.
129
00:12:39,718 --> 00:12:42,304
Shit.
130
00:12:43,305 --> 00:12:45,683
Let me give you 40 bucks.
131
00:12:59,238 --> 00:13:01,657
- Explain the cat.
- Yeah, sorry.
132
00:13:01,824 --> 00:13:04,576
It's the Gorfeins' cat.
133
00:13:04,743 --> 00:13:07,955
- I crashed there last night.
- What's it's name?
134
00:13:08,622 --> 00:13:10,499
I don't know.
He snuck out the door when--
135
00:13:10,666 --> 00:13:12,251
Do you think you're staying
here tonight?
136
00:13:12,418 --> 00:13:14,128
"Do you think...?"
137
00:13:15,087 --> 00:13:17,172
- I was hoping to. ls Jim around?
- Jim's not here.
138
00:13:17,339 --> 00:13:19,383
We told Troy he could crash here.
139
00:13:19,550 --> 00:13:21,010
Troy Nelson. How are you?
140
00:13:21,176 --> 00:13:23,262
How you doing? Llewyn Davis.
141
00:13:23,429 --> 00:13:25,514
Hello. I've heard your music,
142
00:13:25,681 --> 00:13:30,144
and heard many nice things about you
from Jim and Jean and from others.
143
00:13:30,853 --> 00:13:33,731
You have not heard one nice thing
about me from Jean,
144
00:13:33,897 --> 00:13:35,316
ever, have you, Troy?
145
00:13:35,482 --> 00:13:37,484
You tell the Gorfeins
you'll take care of their cat,
146
00:13:37,651 --> 00:13:39,320
then bring him here
for us to take care of.
147
00:13:39,486 --> 00:13:42,364
I've heard nice things from Jim
and Jean and others.
148
00:13:42,531 --> 00:13:44,325
I didn't... lt just happened.
149
00:13:44,491 --> 00:13:47,119
It's a peaceful cat.
It's very contented.
150
00:13:47,286 --> 00:13:50,205
So I can't stay here tonight?
151
00:13:50,372 --> 00:13:52,333
Look, we told Troy he could stay.
152
00:13:52,499 --> 00:13:54,918
We don't keep the couch free
on the chance you'll show up.
153
00:13:55,711 --> 00:13:56,754
If this is awkward,
154
00:13:56,920 --> 00:13:59,340
I could hitch back to Fort Dix
after I perform tonight.
155
00:13:59,506 --> 00:14:01,216
Don't be silly.
We offered you the couch.
156
00:14:01,383 --> 00:14:02,801
You're gigging somewhere?
157
00:14:02,968 --> 00:14:05,220
Troy is playing at the Gaslight.
We're meeting Jim there.
158
00:14:05,387 --> 00:14:09,099
Well, I could sleep on the floor here,
and Llewyn could have the couch.
159
00:14:09,266 --> 00:14:11,477
I'm certainly not a man of comforts.
160
00:14:11,643 --> 00:14:14,063
Alternately, I could hitch back
to Fort Dix after the show.
161
00:14:14,521 --> 00:14:17,775
Llewyn can sleep on the floor
with his cat.
162
00:14:17,941 --> 00:14:19,735
It's the Gorfeins' cat.
163
00:14:23,280 --> 00:14:24,531
What the fuck?
164
00:14:26,950 --> 00:14:31,538
It's a lesson too late
For the learner
165
00:14:32,498 --> 00:14:37,878
Made of sand, made of sand
166
00:14:38,587 --> 00:14:43,967
In the wink of an eye
My soul is turning
167
00:14:44,134 --> 00:14:49,765
In your hand, in your hand
168
00:14:49,932 --> 00:14:55,979
Are you going away
With no word of farewell?
169
00:14:56,146 --> 00:15:02,528
Will there be not a trace left behind?
Well, I could've loved you better
170
00:15:02,694 --> 00:15:03,695
- Llewyn.
- Hey.
171
00:15:03,862 --> 00:15:05,406
- Good to see you.
- Hey.
172
00:15:05,572 --> 00:15:07,741
I didn't mean to be unkind
173
00:15:07,908 --> 00:15:12,913
You know that was
The last thing on my mind
174
00:15:13,831 --> 00:15:18,877
You've got reasons aplenty
For going
175
00:15:19,420 --> 00:15:22,840
- What do you think?
- What?
176
00:15:23,006 --> 00:15:25,259
Him, Troy.
177
00:15:25,426 --> 00:15:27,553
Wonderful performer.
178
00:15:27,719 --> 00:15:30,722
- Is he?
- Wonderful.
179
00:15:30,889 --> 00:15:32,724
Please don't go
180
00:15:32,891 --> 00:15:36,687
Does he have a higher function?
181
00:15:36,854 --> 00:15:38,605
Are you going away
182
00:15:38,772 --> 00:15:40,149
I need a drink.
183
00:15:40,315 --> 00:15:42,818
With no word of farewell?
184
00:15:43,026 --> 00:15:44,194
Will there be not a change
185
00:15:44,361 --> 00:15:45,404
Look, Jim,
186
00:15:45,571 --> 00:15:48,407
I didn't wanna mention this in front
of Jean. You know how she gets.
187
00:15:48,574 --> 00:15:52,411
- What do you mean?
- Just, you know...
188
00:15:52,911 --> 00:15:56,498
I need to...
I need to borrow some money.
189
00:15:56,665 --> 00:15:58,834
I can pay you back really soon,
that and the last loan.
190
00:15:59,001 --> 00:16:01,462
There's a girl I know who's in trouble
and needs to get fixed.
191
00:16:01,628 --> 00:16:04,256
- Not again.
- This is a different girl.
192
00:16:04,423 --> 00:16:06,383
Don't tell Jean.
193
00:16:07,301 --> 00:16:09,845
I can't get the money
without Jean knowing.
194
00:16:10,012 --> 00:16:12,222
- It's okay. We can--
- No, no, no, it's okay, it's okay.
195
00:16:12,389 --> 00:16:14,516
I'll find it somewhere else.
196
00:16:14,683 --> 00:16:15,934
Thank you very much.
197
00:16:16,101 --> 00:16:17,895
Thank you.
198
00:16:20,481 --> 00:16:22,941
There's someone special
in the audience tonight
199
00:16:23,108 --> 00:16:24,902
who'll maybe get up
and help me out here
200
00:16:25,068 --> 00:16:27,404
- if you give a round of applause.
- I don't have my guitar.
201
00:16:27,571 --> 00:16:29,364
I know that you folks know them
and love them.
202
00:16:29,531 --> 00:16:33,118
Ladies and gentlemen,
Jim and Jean.
203
00:16:57,476 --> 00:17:01,522
If you miss the train I'm on
204
00:17:01,688 --> 00:17:05,651
You will know that I am gone
205
00:17:05,817 --> 00:17:13,825
You can hear the whistle blow
A hundred miles
206
00:17:13,992 --> 00:17:17,913
A hundred miles, a hundred miles
207
00:17:18,080 --> 00:17:22,334
A hundred miles, a hundred miles
208
00:17:22,501 --> 00:17:26,296
You can hear the whistle blow
209
00:17:26,463 --> 00:17:30,217
A hundred miles
210
00:17:30,759 --> 00:17:34,805
Lord, I'm one, Lord, I'm two
211
00:17:34,972 --> 00:17:38,850
Lord, I'm three, Lord, I'm four
212
00:17:39,226 --> 00:17:47,234
Lord, I'm 500 miles
Away from home
213
00:17:47,401 --> 00:17:51,405
Away from home, away from home
214
00:17:51,572 --> 00:17:55,784
Away from home, away from home
215
00:17:55,951 --> 00:18:03,709
Lord, I'm 500 miles
Away from home
216
00:18:04,334 --> 00:18:08,630
Not a shirt on my back
217
00:18:08,797 --> 00:18:12,342
Not a penny to my name
218
00:18:12,509 --> 00:18:18,181
Lord, I can't go back home
This a-way
219
00:18:18,348 --> 00:18:19,349
What?
220
00:18:20,601 --> 00:18:24,646
This a-way, this a-way
221
00:18:24,813 --> 00:18:28,692
This a-way, this a-way
222
00:18:28,859 --> 00:18:36,700
Lord, I can't go back home
This a-way
223
00:18:37,242 --> 00:18:41,246
If you miss the train I'm on
224
00:18:41,413 --> 00:18:43,540
You will know that I am gone
225
00:18:43,707 --> 00:18:45,459
Boy, they're not bad.
226
00:18:45,626 --> 00:18:49,254
You can hear the whistle blow
227
00:18:49,421 --> 00:18:50,547
That Jean,
228
00:18:50,714 --> 00:18:52,507
A hundred miles
229
00:18:52,674 --> 00:18:53,925
I'd like to fuck her.
230
00:18:54,092 --> 00:18:57,763
A hundred miles, a hundred miles
231
00:18:57,929 --> 00:19:02,559
A hundred miles, a hundred miles
232
00:19:02,726 --> 00:19:07,522
You can hear the whistle blow
233
00:19:07,689 --> 00:19:11,943
A hundred miles
234
00:19:39,221 --> 00:19:40,847
Sorry.
235
00:19:41,014 --> 00:19:43,517
It's early. I tried not to wake anyone.
236
00:20:03,829 --> 00:20:06,123
Well, that was very good.
237
00:20:08,917 --> 00:20:09,960
What's next?
238
00:20:11,253 --> 00:20:12,504
What do you mean?
239
00:20:14,464 --> 00:20:17,592
Do you plug yourself in somewhere?
240
00:20:20,512 --> 00:20:21,555
No.
241
00:20:27,227 --> 00:20:28,812
Well,
242
00:20:28,979 --> 00:20:30,272
report for duty.
243
00:20:30,939 --> 00:20:32,274
Back to Fort Dix.
244
00:20:32,858 --> 00:20:34,985
They making you a killing machine?
245
00:20:35,861 --> 00:20:38,822
No, it's probably different
from what you imagine.
246
00:20:38,989 --> 00:20:42,576
There's the discipline,
which is what you're referring to.
247
00:20:42,743 --> 00:20:43,869
I thrive on that.
248
00:20:44,035 --> 00:20:46,037
Weaponry is part of the job.
249
00:20:46,204 --> 00:20:49,624
Armaments are not my thing.
I don't even approve of war toys.
250
00:20:50,459 --> 00:20:53,462
- Is it a career?
- No, no. I get out in a few months.
251
00:20:54,713 --> 00:20:57,257
Bud Grossman has expressed interest
in representing me.
252
00:20:58,008 --> 00:20:59,760
Bud Grossman?
253
00:20:59,926 --> 00:21:01,845
What's he like?
254
00:21:02,471 --> 00:21:05,932
Mr. Grossman is a wonderful man.
He's been very supportive.
255
00:21:07,517 --> 00:21:09,936
I played at his club in Chicago
on my last furlough,
256
00:21:10,103 --> 00:21:11,980
right after I got back from Germany.
257
00:21:12,147 --> 00:21:13,648
Did you meet Elvis?
258
00:21:13,815 --> 00:21:16,401
No. Everyone asks that.
259
00:21:17,819 --> 00:21:20,489
No, I did not meet Private Presley.
260
00:21:20,655 --> 00:21:22,282
So you played at the Gate of Horn.
261
00:21:22,449 --> 00:21:23,784
Yes.
262
00:21:23,950 --> 00:21:26,912
Mr. Grossman liked what he saw,
l guess.
263
00:21:27,078 --> 00:21:28,830
He thinks I can have a career.
264
00:21:33,794 --> 00:21:35,212
Thank Jim and Jean for me.
265
00:21:37,172 --> 00:21:38,173
So long.
266
00:21:45,639 --> 00:21:47,891
What's your name again?
267
00:21:49,100 --> 00:21:50,310
Oh, shit.
268
00:21:50,477 --> 00:21:52,103
No. No.
269
00:21:52,270 --> 00:21:55,565
Fuck. Goddamn it. Oh, shit.
270
00:21:57,359 --> 00:21:59,319
Fuck.
271
00:21:59,861 --> 00:22:02,447
Shit. Cat.
272
00:22:15,418 --> 00:22:18,129
Fuck. Kitty?
273
00:22:19,840 --> 00:22:22,467
Fuck. Fuck.
274
00:22:40,193 --> 00:22:41,945
Thanks for keeping quiet, asshole.
275
00:22:42,112 --> 00:22:43,780
I'm freezing. Can we talk?
276
00:22:43,947 --> 00:22:45,365
Not here. Fuck you.
277
00:22:46,324 --> 00:22:48,493
I'm sorry, which?
"Out" or "fuck you"?
278
00:22:48,660 --> 00:22:50,829
Let's go out.
Can I borrow Jim's coat?
279
00:22:50,996 --> 00:22:52,330
I don't know.
280
00:22:53,915 --> 00:22:57,419
- You don't know if it's mine?
- No. How would I know?
281
00:22:57,586 --> 00:23:01,256
- So it could be Jim's.
- Yes, asshole.
282
00:23:01,423 --> 00:23:04,759
Wait, you don't want it either way?
To be clear.
283
00:23:04,926 --> 00:23:08,013
To be clear, asshole,
you fucking asshole,
284
00:23:08,179 --> 00:23:11,808
I want very much to have it if it's Jim's.
That's what I want.
285
00:23:11,975 --> 00:23:14,019
But since I don't know,
you not only fucked things up
286
00:23:14,185 --> 00:23:16,062
by fucking me
and maybe making me pregnant,
287
00:23:16,229 --> 00:23:18,023
but even if it's not yours,
I can't know that.
288
00:23:18,189 --> 00:23:21,610
So I have to get rid of what might be
a perfectly fine baby, a baby I want,
289
00:23:21,776 --> 00:23:24,946
because everything you touch
turns to shit.
290
00:23:25,614 --> 00:23:27,616
Like King Midas's idiot brother.
291
00:23:27,782 --> 00:23:29,492
Well, okay.
292
00:23:30,201 --> 00:23:31,995
I see.
293
00:23:33,914 --> 00:23:35,457
You know a doctor, right?
294
00:23:35,749 --> 00:23:36,833
Yes.
295
00:23:37,000 --> 00:23:38,376
From when?
296
00:23:38,543 --> 00:23:39,794
Whatever, Diane?
297
00:23:39,961 --> 00:23:41,504
Yes.
298
00:23:41,671 --> 00:23:43,757
- And you'll pay for it?
- Yes.
299
00:23:46,384 --> 00:23:48,720
Don't tell Jim, obviously.
300
00:23:52,098 --> 00:23:54,351
I should've had you wear
double condoms.
301
00:23:56,728 --> 00:23:59,898
Well, we shouldn't have clone it in the
first place, but if you ever do it again,
302
00:24:00,065 --> 00:24:02,859
which as a favor to women
everywhere, you should not,
303
00:24:03,026 --> 00:24:05,737
but if you do, you should be wearing
condom on condom,
304
00:24:05,904 --> 00:24:07,739
and then wrap it in electrical tape.
305
00:24:07,906 --> 00:24:10,617
You should just walk around always
inside a great big condom
306
00:24:10,784 --> 00:24:12,661
- because you are shit.
- Okay.
307
00:24:12,827 --> 00:24:15,330
You should not be in contact
with any living thing, being shit.
308
00:24:16,623 --> 00:24:19,626
Have you ever heard the expression,
"it takes two to tango"?
309
00:24:19,793 --> 00:24:20,877
Fuck you.
310
00:24:23,004 --> 00:24:25,674
Well, I could say we should talk
about this when you're less angry,
311
00:24:25,840 --> 00:24:28,176
but that would be...
312
00:24:28,343 --> 00:24:30,178
That would be...
313
00:24:31,221 --> 00:24:33,306
- When would that be?
- Fuck you.
314
00:24:40,647 --> 00:24:42,107
I miss Mike.
315
00:24:43,733 --> 00:24:45,694
Can I ask you for a favor?
316
00:24:47,445 --> 00:24:48,488
You're joking.
317
00:24:49,155 --> 00:24:51,157
It's not for me, it's for the Gorfeins.
318
00:24:51,324 --> 00:24:55,578
Their cat got out. Could you leave
the fire-escape window open?
319
00:24:56,204 --> 00:24:57,288
It's winter.
320
00:24:57,455 --> 00:24:59,124
Just enough for the cat
to squeeze back in?
321
00:24:59,290 --> 00:25:00,291
It could come back.
322
00:25:00,458 --> 00:25:03,003
To our apartment?
It was there, like, six hours.
323
00:25:03,169 --> 00:25:04,379
Why would it come back there?
324
00:25:04,546 --> 00:25:06,423
I don't know, I'm not a fucking cat.
325
00:25:06,589 --> 00:25:10,010
Think about it. I lost their fucking cat.
I feel bad about it.
326
00:25:10,176 --> 00:25:13,013
That's what you feel bad about?
327
00:25:29,070 --> 00:25:30,530
Hello.
328
00:25:30,697 --> 00:25:31,698
Where's your coat?
329
00:25:32,574 --> 00:25:34,617
- It's not that cold.
- You out of your mind?
330
00:25:37,954 --> 00:25:39,789
So how's the music going?
331
00:25:40,707 --> 00:25:42,500
Pretty good. Pretty good.
332
00:25:42,667 --> 00:25:44,461
Oh, good. So you don't need
to borrow money.
333
00:25:47,255 --> 00:25:50,008
Actually, I was wondering...
334
00:25:50,175 --> 00:25:51,176
Is it sold?
335
00:25:51,342 --> 00:25:53,178
- The house?
- Yeah.
336
00:25:53,344 --> 00:25:54,929
Yeah.
337
00:25:55,305 --> 00:25:57,682
- I mean, it's in escrow.
- How much?
338
00:25:57,849 --> 00:25:59,642
Eleven-five. But why?
339
00:25:59,809 --> 00:26:02,395
- It's not our house.
- Not our house?
340
00:26:02,562 --> 00:26:05,315
Well, yeah.
It's Morn and Dad's house.
341
00:26:05,482 --> 00:26:09,652
Llewyn, it goes to his upkeep.
We don't get any.
342
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
Good thing your music's going good.
343
00:26:14,324 --> 00:26:16,910
- I'm sorry.
- Yeah, well, what the fuck?
344
00:26:17,077 --> 00:26:18,495
- Llewyn.
- What?
345
00:26:18,661 --> 00:26:20,914
- The language.
- Oh, yeah, I'm sorry.
346
00:26:21,081 --> 00:26:23,208
I am not one
of your Greenwich Village friends.
347
00:26:23,374 --> 00:26:24,626
Okay, yeah, yeah.
348
00:26:25,543 --> 00:26:28,463
- You still got your seaman's papers?
- Yeah, why?
349
00:26:28,630 --> 00:26:32,050
- Well, if the music's not--
- What? Quit?
350
00:26:32,217 --> 00:26:34,636
Merchant Marine again?
351
00:26:35,136 --> 00:26:36,137
Just exist?
352
00:26:36,888 --> 00:26:37,889
Exist?
353
00:26:38,056 --> 00:26:39,891
Is that what we do
outside of show business?
354
00:26:40,058 --> 00:26:41,601
It's not so bad, existing.
355
00:26:41,768 --> 00:26:43,269
- Like Dad?
- Llewyn.
356
00:26:43,436 --> 00:26:45,230
- What?
- You say that about your own father?
357
00:26:45,396 --> 00:26:46,481
- What?
- That he exists?
358
00:26:46,648 --> 00:26:49,359
- I didn't say-- You said it. Forget it.
- That he exists? Like that?
359
00:26:49,526 --> 00:26:51,903
Yeah, yeah, I'm sorry.
360
00:26:52,153 --> 00:26:53,613
- Seen him?
- Yeah.
361
00:26:53,780 --> 00:26:55,240
What?
362
00:26:55,490 --> 00:26:58,326
- Should I?
- You tell me, he's your father.
363
00:26:58,701 --> 00:27:00,161
Yeah, he sure is.
364
00:27:01,746 --> 00:27:04,332
Oh, I got-- Wait, I got--
You got a minute?
365
00:27:05,083 --> 00:27:09,587
Well, they want me back
for rehearsals.
366
00:27:09,754 --> 00:27:11,673
Sullivan Show.
367
00:27:11,840 --> 00:27:14,300
I've got autographs to sign.
368
00:27:14,676 --> 00:27:17,929
- Champagne reception.
- Don't go away.
369
00:27:18,096 --> 00:27:20,098
I cleaned it out, the house.
370
00:27:20,265 --> 00:27:23,226
There's some stuff.
I put your stuff in a box.
371
00:27:23,560 --> 00:27:25,228
What I thought you might want.
372
00:27:27,605 --> 00:27:29,274
I don't know, Joy.
373
00:27:29,440 --> 00:27:30,984
Just stick it out at the curb.
374
00:27:31,151 --> 00:27:33,862
Llewyn, are you kidding?
Look at this.
375
00:27:34,028 --> 00:27:35,530
You know what this is?
376
00:27:35,905 --> 00:27:38,533
This is when you recorded
"Shoals of Herring" for Mom and Dad.
377
00:27:38,700 --> 00:27:41,703
You-- Whatever, you're like 8 years old.
It's so cute.
378
00:27:41,870 --> 00:27:46,207
Well, see, Joy,
in the entertainment business,
379
00:27:46,374 --> 00:27:49,294
you're not supposed to let
your practice shit out.
380
00:27:49,711 --> 00:27:51,671
It ruins the mystique.
381
00:27:51,838 --> 00:27:54,591
I'm sorry. I don't know a lot about
the entertainment business.
382
00:27:54,966 --> 00:27:55,967
Yeah, well...
383
00:27:56,926 --> 00:27:58,720
Don't be sorry.
384
00:27:59,679 --> 00:28:02,891
No, no, no, I'll bring the cat up.
It's fine. I just...
385
00:28:03,057 --> 00:28:06,394
I can't today, as it turns out.
I can't bring her today.
386
00:28:06,561 --> 00:28:07,937
- Him.
- Him, him, yeah.
387
00:28:08,104 --> 00:28:10,940
- But I can get down there.
- He's hanging out at Jim and Jean's.
388
00:28:11,107 --> 00:28:12,108
He's-- He likes it there.
389
00:28:12,275 --> 00:28:14,861
- He's fine. Believe me, he's fine.
- Okay. But it's easy for me--
390
00:28:15,028 --> 00:28:16,529
- No, no, no. They're not home.
- Okay.
391
00:28:16,696 --> 00:28:18,489
- They're never home.
- All right.
392
00:28:18,656 --> 00:28:20,491
So-- Anyway,
I couldn't ask you to do that.
393
00:28:20,658 --> 00:28:22,410
All the way down to the Village,
Mitch.
394
00:28:22,577 --> 00:28:23,828
No, I'll bring her up tomorrow.
395
00:28:23,995 --> 00:28:25,914
- Him. Him up tomorrow.
- Right. Okay, good.
396
00:28:26,080 --> 00:28:28,833
And remember to call Jim.
He said it was urgent.
397
00:28:29,000 --> 00:28:31,169
Yeah, I doubt if it's urgent,
but I'll call him. Thanks.
398
00:28:31,336 --> 00:28:32,462
No, no, he said it's urgent.
399
00:28:32,629 --> 00:28:35,006
It's a session this afternoon
at Columbia.
400
00:28:35,173 --> 00:28:37,759
Somebody got sick and dropped out.
He thought you'd like the work.
401
00:28:37,926 --> 00:28:40,345
What? What?
402
00:28:40,511 --> 00:28:43,181
- Did he say that I need my guitar?
- I think he mentioned a guitar.
403
00:28:43,348 --> 00:28:46,392
Do I need my guitar? Hello?
404
00:28:49,687 --> 00:28:52,023
Hi, I'm here for Mr. Cromartie's
session. Llewyn Davis.
405
00:28:52,190 --> 00:28:54,442
Have a seat.
I'll let him know you're here.
406
00:29:02,700 --> 00:29:04,577
Llewyn.
407
00:29:06,120 --> 00:29:08,748
Mr. Cromartie,
it's an honor to meet you.
408
00:29:09,666 --> 00:29:11,209
Where's your guitar?
409
00:29:14,629 --> 00:29:15,797
Hey-
410
00:29:15,964 --> 00:29:17,215
- Hey, man, you made it.
- Yeah.
411
00:29:17,382 --> 00:29:20,009
- You'll play a Gibson, right?
- Yours? Sure, yeah.
412
00:29:20,176 --> 00:29:22,929
- You playing--?
- Triple-O 21. Do you know Al Cody?
413
00:29:23,096 --> 00:29:24,639
- Hey, man. Hey.
- Hi.
414
00:29:24,806 --> 00:29:26,474
Can you read a chart, Llewyn?
415
00:29:26,641 --> 00:29:27,642
I...
416
00:29:27,809 --> 00:29:30,186
I can stare at a chart and fake it, sir.
417
00:29:30,353 --> 00:29:33,064
All right.
Jim and Al will teach you the song.
418
00:29:33,231 --> 00:29:34,732
Take your time.
We're here to have fun.
419
00:29:34,899 --> 00:29:36,067
All right.
420
00:29:36,234 --> 00:29:37,527
So we're...?
421
00:29:37,694 --> 00:29:39,279
We're the what?
The John Glenn Singers?
422
00:29:39,445 --> 00:29:42,907
It's not the most serious music
we've recorded at this studio.
423
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
It's a thing.
424
00:29:46,369 --> 00:29:50,290
I don't wanna
Don't send me off into outer space
425
00:29:50,456 --> 00:29:51,749
I sweat when they put me
426
00:29:51,916 --> 00:29:54,836
Yeah, but we wanna go to--
Let's still do the "p-p-please" into the...
427
00:29:55,003 --> 00:29:56,212
- Into the verse.
- Really?
428
00:29:56,379 --> 00:29:57,380
- Yeah.
- P-P-P
429
00:29:57,547 --> 00:30:00,091
Don't send me off into outer--
P-p-p-p-please
430
00:30:00,258 --> 00:30:03,344
What? No, I ca-- Because then it gets
all muddled up into the verse.
431
00:30:03,511 --> 00:30:04,721
- No, no, no.
- Shoot.
432
00:30:04,887 --> 00:30:07,348
No, you just do the p-p-p's
into the ver-- If you do two p-p's.
433
00:30:07,515 --> 00:30:09,684
- P-p, then the "sweat when they--"
- Yep.
434
00:30:09,851 --> 00:30:11,144
- Really?
- Yep.
435
00:30:11,686 --> 00:30:14,814
P-p, I sweat when they stuck me
In the pressure suit
436
00:30:14,981 --> 00:30:16,065
Shoot
437
00:30:16,232 --> 00:30:18,901
Bubble helmet
Flash Gordon boots
438
00:30:19,068 --> 00:30:22,530
No air out there
Gravity...
439
00:30:22,697 --> 00:30:24,741
- That's no place to be a hero
- Shoot.
440
00:30:24,907 --> 00:30:27,452
- Okay.
- Yeah.
441
00:30:28,536 --> 00:30:30,371
Okay.
442
00:30:30,872 --> 00:30:34,000
Hey, look, I'm happy for the gig,
but who wrote this?
443
00:30:35,752 --> 00:30:37,211
I did.
444
00:30:37,378 --> 00:30:39,881
- You--
- Okay?
445
00:30:40,465 --> 00:30:41,966
So okay?
446
00:30:42,133 --> 00:30:44,260
- Good?
- Shoot.
447
00:30:44,427 --> 00:30:48,097
"Please, Mr. Kennedy" take one.
And we're rolling.
448
00:30:48,264 --> 00:30:51,809
One, two, one, two, three, four.
449
00:30:51,976 --> 00:30:54,771
Ten, nine
Eight, seven, six, five
450
00:30:54,937 --> 00:30:58,399
- Four, three, two
- One second, please
451
00:30:58,566 --> 00:31:00,735
Please, Mr. Kennedy
452
00:31:00,902 --> 00:31:01,903
I don't wanna go
453
00:31:02,070 --> 00:31:04,155
Please don't shoot me
Into outer space
454
00:31:04,322 --> 00:31:06,616
- P-p-please
- Please, Mr. Kennedy
455
00:31:07,867 --> 00:31:08,868
I don't wanna go
456
00:31:09,035 --> 00:31:11,454
Please don't shoot me
Into outer space
457
00:31:11,621 --> 00:31:15,124
I sweat when they stuck me
In the pressure suits
458
00:31:15,291 --> 00:31:18,711
Bubble helmet
Flash Gordon boots
459
00:31:18,878 --> 00:31:22,048
- No air up there in gravity zero
- Outer space
460
00:31:22,215 --> 00:31:23,216
- I need to breathe
- Outer
461
00:31:23,383 --> 00:31:25,385
- Don't need to be a hero
- Space
462
00:31:25,551 --> 00:31:28,054
Are you reading me loud and clear?
463
00:31:28,221 --> 00:31:31,933
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
464
00:31:32,100 --> 00:31:34,894
Please don't shoot me into outer
465
00:31:35,061 --> 00:31:38,731
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
466
00:31:38,898 --> 00:31:41,442
Please don't shoot me
Into outer space
467
00:31:41,859 --> 00:31:43,486
I'm 6-foot-2
468
00:31:43,653 --> 00:31:45,488
And so perhaps you'll
469
00:31:45,655 --> 00:31:48,324
Tell me how to fit into
A 5-foot capsule
470
00:31:48,699 --> 00:31:52,120
I won't be known
As Man of the Century
471
00:31:52,286 --> 00:31:54,997
If I'm blubbering upon reentry
472
00:31:55,164 --> 00:31:56,791
- Got a red-blooded wife
- Outer
473
00:31:56,958 --> 00:31:58,793
- With a healthy libido
- Space
474
00:31:58,960 --> 00:32:00,294
- You'll lose her vote
- Outer
475
00:32:00,461 --> 00:32:02,046
- If you make her a widow
- Space
476
00:32:02,213 --> 00:32:04,757
And who'll play catch
Out in the back with our kid?
477
00:32:04,924 --> 00:32:08,886
Oh, please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
478
00:32:09,053 --> 00:32:11,389
Please don't shoot me
Into outer space
479
00:32:11,556 --> 00:32:15,560
Countdown, ten, nine
Eight, seven, six, five
480
00:32:15,726 --> 00:32:17,812
Four, three, two
481
00:32:17,979 --> 00:32:19,063
Oh, no
482
00:32:19,230 --> 00:32:22,316
Please, Mr. Kennedy
I don't wanna go
483
00:32:22,483 --> 00:32:25,528
Please don't shoot me
Into outer space
484
00:32:25,695 --> 00:32:27,280
- Please
- Oh, please
485
00:32:27,447 --> 00:32:29,240
- Please
- Oh, please
486
00:32:29,407 --> 00:32:32,118
- Please
- Don't shoot me off into outer space
487
00:32:32,285 --> 00:32:33,953
- Please
- Mr. Kennedy
488
00:32:34,120 --> 00:32:35,913
- Please
- Mr. Kennedy
489
00:32:36,080 --> 00:32:38,374
Please don't shoot me
Into outer space
490
00:32:38,541 --> 00:32:43,588
- Oh, please
- Mr. Kennedy
491
00:32:43,754 --> 00:32:45,590
No, thank you. I appreciate it.
492
00:32:45,756 --> 00:32:47,800
- I needed this, as you know.
- Yeah.
493
00:32:50,303 --> 00:32:53,139
- We'll be touring, right?
- Touring Uranus.
494
00:32:53,598 --> 00:32:55,475
I'll get my vaccinations. Sign where?
495
00:32:55,641 --> 00:32:57,810
- You are AF of M, right?
- Yeah.
496
00:32:57,977 --> 00:32:59,479
Sign there and there.
497
00:32:59,645 --> 00:33:01,063
You don't have a label?
498
00:33:01,230 --> 00:33:02,482
I do.Legacy.
499
00:33:02,648 --> 00:33:04,192
Oh, you're exclusive to Mel?
500
00:33:04,358 --> 00:33:06,652
I'll need a permission.
He'll give you one.
501
00:33:06,819 --> 00:33:07,987
See you.
502
00:33:08,154 --> 00:33:09,864
That's gonna take...
503
00:33:10,031 --> 00:33:11,657
Shit, man, I need the money now.
504
00:33:12,074 --> 00:33:13,784
You wanna just be
an independent contractor,
505
00:33:13,951 --> 00:33:15,536
Accounting will give you
a check today.
506
00:33:15,703 --> 00:33:18,289
Just bill us for services, $200.
That's more than a session fee
507
00:33:18,456 --> 00:33:21,375
- because you don't get royalties.
- Okay, that's fine. And I can cash it?
508
00:33:21,542 --> 00:33:22,793
Sure, right around the corner.
509
00:33:22,960 --> 00:33:25,421
But you don't go on a session
sheet then, so no royalties.
510
00:33:25,588 --> 00:33:28,299
That's okay, that's fine.
Hey, where do you live, Al?
511
00:33:29,133 --> 00:33:31,177
- Downing Street.
- Yeah, nice place?
512
00:33:32,011 --> 00:33:34,972
- It's a dump.
- Got a couch?
513
00:33:44,398 --> 00:33:47,318
- Where's Mel?
- Mel's at a funeral.
514
00:33:47,485 --> 00:33:49,028
Boy, that man goes
to a lot of funerals.
515
00:33:49,195 --> 00:33:51,489
- He likes people.
- Fewer and fewer.
516
00:33:51,656 --> 00:33:52,740
This is family.
517
00:33:52,907 --> 00:33:56,369
His nephew, Georgie, is engaged
to a girl whose mother just passed.
518
00:33:56,536 --> 00:33:57,703
I don't know if that's family.
519
00:33:57,870 --> 00:34:00,331
He likes funerals.
I don't know what to tell you.
520
00:34:00,498 --> 00:34:04,252
I forgot to pick up my mail yesterday.
I was so pissed at Mel.
521
00:34:04,418 --> 00:34:06,003
You didn't forget
to pick up your mail.
522
00:34:06,170 --> 00:34:08,339
- Yeah, I did.
- You don't have any mail.
523
00:34:10,925 --> 00:34:12,635
Shit.
524
00:34:13,010 --> 00:34:15,263
I didn't get anything
from Bud Grossman in Chicago?
525
00:34:15,429 --> 00:34:17,473
You were supposed to get something
from Bud Grossman?
526
00:34:17,640 --> 00:34:19,892
Yeah, I had Mel send him
my solo record when it came out.
527
00:34:20,059 --> 00:34:21,394
Whenever, more than a month ago.
528
00:34:23,354 --> 00:34:25,314
No, you didn't get anything.
529
00:34:25,898 --> 00:34:28,192
But we were making space
in the stock room
530
00:34:28,359 --> 00:34:31,112
and dumped the rest
of the old records.
531
00:34:31,279 --> 00:34:33,948
All the remainders.
532
00:34:38,244 --> 00:34:39,787
Yours and Mikey's.
533
00:34:41,831 --> 00:34:43,624
Mel set one box aside.
534
00:34:43,791 --> 00:34:46,752
Thought you might wanna
keep some copies.
535
00:34:49,422 --> 00:34:50,673
What am I gonna do with them?
536
00:34:50,840 --> 00:34:52,675
Should I throw them out?
537
00:34:58,764 --> 00:35:00,349
- Oh, good.
- Hey.
538
00:35:00,516 --> 00:35:02,184
Here's a key.
539
00:35:02,351 --> 00:35:04,895
Just going out to Jersey
to pick up my mom's car.
540
00:35:05,062 --> 00:35:07,898
Okay. Sorry. okay.
541
00:36:03,162 --> 00:36:05,873
- Yeah?
- Hey, it's me, Llewyn.
542
00:36:06,040 --> 00:36:08,376
- Yeah?
- Can I come up?
543
00:36:08,542 --> 00:36:10,378
No.
544
00:36:11,420 --> 00:36:12,963
Okay.
545
00:36:13,130 --> 00:36:14,423
Well--
546
00:36:14,715 --> 00:36:16,717
Well, can I have my stuff?
547
00:36:16,884 --> 00:36:19,053
I'll bring it down.
I'll meet you at the Reggie.
548
00:36:24,350 --> 00:36:25,726
Hey-
549
00:36:25,893 --> 00:36:27,561
Thank you.
550
00:36:29,980 --> 00:36:32,483
Who won the lottery tonight?
551
00:36:34,276 --> 00:36:36,570
I'm staying at Al Cody's.
552
00:36:38,114 --> 00:36:41,033
So when do you wanna do the...?
553
00:36:41,200 --> 00:36:43,035
- Have the--?
- The abortion?
554
00:36:43,494 --> 00:36:45,204
The sooner the better.
555
00:36:45,371 --> 00:36:47,957
Okay. I'll see when
the guy can do it then.
556
00:36:48,124 --> 00:36:50,793
"The guy"? I hope it's a doctor.
557
00:36:50,960 --> 00:36:52,586
Yeah, yeah, yeah, he's a doctor.
558
00:36:52,753 --> 00:36:55,297
- You got the money?
- Yes, I have the money, don't worry.
559
00:36:55,464 --> 00:36:57,341
- With you, I worry.
- Well, you shouldn't.
560
00:36:57,508 --> 00:36:58,884
Yes, I should.
561
00:36:59,051 --> 00:37:00,344
God knows you never do.
562
00:37:00,511 --> 00:37:03,180
You just let other people,
like your method of birth control.
563
00:37:03,347 --> 00:37:05,599
Oh, please don't start
with the double condoms again.
564
00:37:05,766 --> 00:37:08,394
Do you ever think
about the future at all?
565
00:37:09,478 --> 00:37:11,188
The future?
566
00:37:11,355 --> 00:37:13,399
You mean, like flying cars?
567
00:37:13,566 --> 00:37:15,609
Hotels on the moon?
568
00:37:15,776 --> 00:37:17,611
- Tang'?
- And this is why you're fucked.
569
00:37:17,778 --> 00:37:19,321
No, it's why you're fucked.
570
00:37:19,488 --> 00:37:22,116
You're just trying to blueprint a future.
571
00:37:22,283 --> 00:37:25,119
Move to the suburbs with Jim,
have kids.
572
00:37:25,286 --> 00:37:27,371
- That's bad?
- If that's what music is for you,
573
00:37:27,538 --> 00:37:30,708
a way to get to that place,
then, yeah, it's a little careerist,
574
00:37:30,875 --> 00:37:33,043
and it's a little square,
575
00:37:33,627 --> 00:37:36,046
- and it's a little sad.
- I'm sad?
576
00:37:36,213 --> 00:37:38,007
You're the one
who's not getting anywhere.
577
00:37:38,174 --> 00:37:40,176
You don't wanna get anywhere.
Me and Jim try.
578
00:37:40,342 --> 00:37:43,471
- I do. I wanna--
- We try, you sleep on the couch.
579
00:37:44,346 --> 00:37:47,183
- That's a bad thing to throw in my face.
- You don't wanna go anywhere.
580
00:37:47,349 --> 00:37:49,685
That's why all the same shit
is gonna keep happening to you,
581
00:37:49,852 --> 00:37:51,395
- because you want it to.
- Is that why?
582
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
Yes, and also
because you're an asshole
583
00:37:53,898 --> 00:37:56,609
who sleeps with other people's women.
Let's not forget that.
584
00:37:56,776 --> 00:37:58,819
You're being pretty kind
to yourself now, aren't you?
585
00:37:58,986 --> 00:38:02,281
- Whose couch are you on tonight?
- I told you. Al Cody's. You don't listen.
586
00:38:03,032 --> 00:38:06,076
You just spout vitriol.
587
00:38:06,243 --> 00:38:08,245
Keep an eye on my shit.
588
00:38:20,257 --> 00:38:21,425
Hey-
589
00:38:21,592 --> 00:38:24,804
Hey. Hey, hey.
590
00:38:32,228 --> 00:38:36,023
Oh, goddamn it.
I am one lucky bastard.
591
00:38:37,358 --> 00:38:39,109
Thanks for suggesting this place.
592
00:38:40,444 --> 00:38:42,279
Poor thing couldn't have eaten
since yesterday.
593
00:38:42,446 --> 00:38:44,281
It's a damn house cat.
There you go.
594
00:38:44,448 --> 00:38:47,409
You know its name?
I can't remember his name.
595
00:38:47,576 --> 00:38:49,245
I don't know its name.
596
00:38:49,411 --> 00:38:50,913
I don't hang out with the Gorfeins.
597
00:38:51,080 --> 00:38:53,207
Oh, good kitty. Jesus, thank God.
598
00:38:53,999 --> 00:38:56,085
Well, where were we?
599
00:38:56,252 --> 00:38:59,922
You were calling me a careerist,
and I was calling you a loser.
600
00:39:00,714 --> 00:39:02,508
Right, well,
those are your categories.
601
00:39:02,675 --> 00:39:04,176
No, those are your categories.
602
00:39:04,343 --> 00:39:05,719
You know, in my experience,
603
00:39:05,886 --> 00:39:07,972
the world's divided
into two kinds of people.
604
00:39:08,138 --> 00:39:10,182
Those who divide the world
into two kinds of people--
605
00:39:10,349 --> 00:39:11,350
And losers?
606
00:39:15,229 --> 00:39:17,857
- Hey.
- Hey.
607
00:39:18,023 --> 00:39:20,317
Can you bring this up for me?
This ain't a spot.
608
00:39:20,484 --> 00:39:23,237
- I just brought some stuff from home.
- Yeah. Yeah, sure.
609
00:39:23,404 --> 00:39:25,698
Hey, you don't need to--
610
00:39:25,865 --> 00:39:28,242
You don't need to crash for more
than a couple days, do you?
611
00:39:28,409 --> 00:39:30,828
My girlfriend's coming down
from Boston on Tuesday.
612
00:39:30,995 --> 00:39:33,914
Yeah, no, that's... Yeah, it's fine.
That's okay. Yeah, thanks.
613
00:39:34,081 --> 00:39:36,000
You don't wanna go to Chicago,
do you?
614
00:39:36,166 --> 00:39:39,336
- Why would I wanna go to Chicago?
- Yeah.
615
00:39:39,503 --> 00:39:42,298
This car's going to Chicago Tuesday.
A friend of mine is taking someone
616
00:39:42,464 --> 00:39:45,009
to a gig and they're looking
for someone to help pay for gas.
617
00:39:45,175 --> 00:39:46,385
I prefer New York.
618
00:39:47,344 --> 00:39:48,846
Who's "Arthur Milgram"?
619
00:39:49,013 --> 00:39:50,431
Oh, that's me.
620
00:39:50,598 --> 00:39:52,808
I'm gonna change it legally,
at some point.
621
00:40:05,029 --> 00:40:06,989
Mr. Davis?
622
00:40:08,908 --> 00:40:10,826
No, no, no,
she won't want me with her.
623
00:40:10,993 --> 00:40:12,828
Oh, okay. Well, she should
have a friend though.
624
00:40:12,995 --> 00:40:14,163
Someone who can help her home.
625
00:40:14,330 --> 00:40:17,291
- Okay, I'll let her know.
- It'll have to be on a Saturday.
626
00:40:17,458 --> 00:40:19,043
Hey, I could do it this Saturday.
627
00:40:19,209 --> 00:40:23,464
Okay. I'll pay you now
since I won't see you. Cash.
628
00:40:23,631 --> 00:40:25,257
No, no, no.
629
00:40:25,591 --> 00:40:27,551
No charge.
630
00:40:28,010 --> 00:40:30,429
You know, from last time.
631
00:40:31,305 --> 00:40:33,515
From last time? You mean Diane?
632
00:40:33,682 --> 00:40:36,268
Yeah, I didn't have a number
or an address for you.
633
00:40:36,435 --> 00:40:38,938
- Where do you live anyway?
- Wait, what?
634
00:40:39,104 --> 00:40:41,273
- I didn't have a--
- Why...?
635
00:40:41,440 --> 00:40:44,068
Wait, why is there no charge
this time?
636
00:40:44,944 --> 00:40:46,111
Why...?
637
00:40:46,278 --> 00:40:48,405
Well, you know.
638
00:40:48,572 --> 00:40:50,699
Well, no, I don't know, man.
You working pro bono now?
639
00:40:50,866 --> 00:40:53,369
Well, no,
since it didn't happen last time.
640
00:40:55,454 --> 00:40:56,622
What didn't happen?
641
00:40:59,416 --> 00:41:01,085
Diane didn't tell you?
642
00:41:03,462 --> 00:41:06,799
Diane did not terminate
the pregnancy.
643
00:41:08,342 --> 00:41:11,303
She came in to tell me she decided
644
00:41:12,012 --> 00:41:13,305
to go to term.
645
00:41:13,472 --> 00:41:15,599
She didn't tell you?
646
00:41:16,934 --> 00:41:18,477
No.
647
00:41:19,937 --> 00:41:21,563
She...
648
00:41:21,730 --> 00:41:24,525
Geez, she asked me to refer her
to a doctor in Akron.
649
00:41:24,692 --> 00:41:27,695
- In Akron?
- To deliver the...
650
00:41:29,863 --> 00:41:32,950
No, I knew she was going to Akron.
She's from Akron.
651
00:41:33,117 --> 00:41:34,702
Yes.
652
00:41:35,119 --> 00:41:38,288
- I'm sorry, I thought--
- Her parents are in Akron.
653
00:41:42,584 --> 00:41:44,712
The kid would be about 2 now?
654
00:41:44,878 --> 00:41:47,006
Yeah, I guess.
655
00:41:47,172 --> 00:41:48,424
Yes.
656
00:41:49,633 --> 00:41:52,177
I'm sorry, I didn't know how
to get the money back to you.
657
00:41:52,344 --> 00:41:54,763
I never see you at the hoots
anymore.
658
00:42:17,036 --> 00:42:19,121
- Oh, there's the cat.
- Yeah.
659
00:42:20,205 --> 00:42:23,375
Home from the hill.
Hey, Llewyn, welcome. Come on in.
660
00:42:23,542 --> 00:42:25,961
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
661
00:42:26,128 --> 00:42:28,130
No, I can't barge in for dinner.
I just wanted to--
662
00:42:28,297 --> 00:42:31,300
- No, no. Come on. One more person?
- No, no, no. No, I can't.
663
00:42:31,467 --> 00:42:33,969
Moussaka? Come on.
664
00:42:34,136 --> 00:42:37,598
Do you know--? You know
Marty Green and Janet Fung?
665
00:42:38,223 --> 00:42:39,975
Hello, nice to meet you.
Llewyn Davis.
666
00:42:40,142 --> 00:42:42,394
Oh, Mitch and Lillian's
folk song friend.
667
00:42:42,561 --> 00:42:43,562
You crashing with us?
668
00:42:43,729 --> 00:42:46,065
Oh, no, no, no.
I hadn't even planned on dinner.
669
00:42:46,231 --> 00:42:48,984
Llewyn's not an Upper West Side guy.
We only get to see him when--
670
00:42:49,151 --> 00:42:50,903
When I've rotated through
my Village friends.
671
00:42:51,070 --> 00:42:52,905
Yeah, we're the last resort.
672
00:42:53,072 --> 00:42:55,407
Marty's in my department.
And Joe's a musician.
673
00:42:55,574 --> 00:42:58,619
This is Joe Flom.
He plays in Musica Anticha with Lillian.
674
00:42:58,786 --> 00:43:01,538
Oh, hello. How you doing?
675
00:43:01,705 --> 00:43:03,916
- Nice to meet you.
- Yes.
676
00:43:04,583 --> 00:43:06,293
What's your instrument?
677
00:43:06,460 --> 00:43:10,214
Well, anything with a keyboard.
I play celeste and harpsichord in MA.
678
00:43:10,380 --> 00:43:12,341
I'm a piano instructor most days.
679
00:43:12,508 --> 00:43:14,134
- Hey, bum a cigarette?
- Oh, sure.
680
00:43:14,301 --> 00:43:15,761
Glass of wine, Llewyn?
681
00:43:15,928 --> 00:43:17,471
- A little dago red?
- Yeah.
682
00:43:19,056 --> 00:43:20,390
I should've brought something.
683
00:43:20,557 --> 00:43:22,226
Hey, don't be silly,
you brought the cat.
684
00:43:22,392 --> 00:43:23,560
Yeah, right.
685
00:43:23,727 --> 00:43:25,521
You know,
686
00:43:26,688 --> 00:43:29,858
I used to take piano lessons
when I was a kid
687
00:43:30,025 --> 00:43:32,569
from Mrs. Sieglestein.
688
00:43:33,779 --> 00:43:36,156
You don't know Mrs. Sieglestein,
do you?
689
00:43:36,657 --> 00:43:41,537
Very, very big calves,
orthopedic shoes,
690
00:43:41,703 --> 00:43:44,373
lives in Far Rockaway,
upstairs from the Kurlands?
691
00:43:46,542 --> 00:43:48,377
Does she play early music?
692
00:43:51,922 --> 00:43:54,216
Harry James on the radio.
693
00:43:54,383 --> 00:43:56,802
On the piano,
694
00:43:59,012 --> 00:44:00,722
"Drink to Me Only with Thine Eyes."
695
00:44:02,391 --> 00:44:03,600
She was not a swinger.
696
00:44:03,767 --> 00:44:05,936
Well, Harry James.
697
00:44:06,103 --> 00:44:09,231
Okay, yeah, well, her playing that
was pretty on the beat.
698
00:44:10,357 --> 00:44:12,526
He's adorable.
699
00:44:15,737 --> 00:44:17,614
- How old is he?
- Just turned 2 in April.
700
00:44:17,781 --> 00:44:18,991
He's with my mother now.
701
00:44:19,158 --> 00:44:20,826
Grandmas come in handy, right?
702
00:44:20,993 --> 00:44:22,911
- What's his name?
- Howie.
703
00:44:23,078 --> 00:44:25,289
He already calls him Howie.
It's Howard.
704
00:44:25,455 --> 00:44:27,082
Howie Greenfung.
705
00:44:27,791 --> 00:44:29,877
What? Like...?
706
00:44:30,210 --> 00:44:32,671
Like, "Green-fung"? Hyphenated?
707
00:44:32,838 --> 00:44:34,590
No, no, one word, Greenfung.
708
00:44:34,756 --> 00:44:36,425
Howard Greenfung.
709
00:44:38,468 --> 00:44:40,387
You're kidding, right?
710
00:44:40,762 --> 00:44:42,389
- No.
- Llewyn, why don't you--?
711
00:44:42,556 --> 00:44:43,807
Why don't you give us a song?
712
00:44:43,974 --> 00:44:46,185
Oh, yes, please. He's very good.
713
00:44:46,351 --> 00:44:47,644
- Joe should hear you.
- No.
714
00:44:47,811 --> 00:44:49,897
- And Marty and Janet.
- Of course Marty and Janet.
715
00:44:50,063 --> 00:44:52,983
I'm getting my Silvertone.
You get to play it if and only if you sing.
716
00:44:53,150 --> 00:44:56,320
Right, yeah, okay, I can tell this is one
of those things where I keep saying no
717
00:44:56,486 --> 00:44:58,280
and you think I'm just asking you
to beg more.
718
00:44:58,447 --> 00:45:00,115
Yeah, that's right.
719
00:45:00,282 --> 00:45:02,075
Hey, look, I'm not a trained poodle.
720
00:45:02,242 --> 00:45:05,829
I thought singing was a joyous
expression of the soul.
721
00:45:13,629 --> 00:45:15,380
Yeah.
722
00:45:18,508 --> 00:45:20,135
All right.
723
00:45:22,095 --> 00:45:24,014
This is...
724
00:45:25,182 --> 00:45:26,892
This one's early. Joe should like it.
725
00:45:34,274 --> 00:45:38,195
If I had wings
726
00:45:38,362 --> 00:45:41,365
Like Norah's dove
727
00:45:41,531 --> 00:45:44,284
I'd fly up the river
728
00:45:45,202 --> 00:45:49,957
To the one I love
729
00:45:50,123 --> 00:45:54,419
- Fare thee well
- Well
730
00:45:54,586 --> 00:45:56,255
- Oh, honey--
- Oh, honey--
731
00:45:56,421 --> 00:45:57,965
- What are you doing?
- What?
732
00:45:58,131 --> 00:45:59,675
What is that? What are you doing?
733
00:45:59,841 --> 00:46:02,886
- Well, it's Mike's part.
- Don't do that.
734
00:46:03,804 --> 00:46:07,266
- It's Mike's part.
- I know what it is. Don't do that.
735
00:46:14,064 --> 00:46:16,441
Oh, you know what? This is bullshit.
736
00:46:16,608 --> 00:46:18,735
I'm sorry, this is--
I don't do this, okay?
737
00:46:18,902 --> 00:46:22,823
I do this for a living. It's not a--
it's not a fucking parlor game.
738
00:46:22,990 --> 00:46:24,992
Llewyn, please, that's unfair to Lillian.
739
00:46:25,158 --> 00:46:27,077
This is bullshit.
I don't ask you over for dinner
740
00:46:27,244 --> 00:46:30,080
and then suggest you give a lecture
on the peoples of Mesoamerica.
741
00:46:30,247 --> 00:46:31,832
Or whatever
your pre-Columbian shit is.
742
00:46:32,958 --> 00:46:35,585
This is my job.
This is how I pay the fucking rent.
743
00:46:35,752 --> 00:46:37,254
Llewyn, that's not...
744
00:46:37,421 --> 00:46:38,714
This is a loving home.
745
00:46:38,880 --> 00:46:42,217
I'm a fucking professional.
And you know what? Fuck Mike's part!
746
00:46:42,634 --> 00:46:44,970
- It's okay, Lillian.
- This is just a-- This is...
747
00:46:45,137 --> 00:46:49,141
I can't stay in this room.
I can't stay in this room.
748
00:46:53,603 --> 00:46:54,771
Well, she--
749
00:46:54,938 --> 00:46:57,816
She doesn't have to leave.
I'm leaving, obviously.
750
00:46:59,151 --> 00:47:01,278
Sorry I fucked up your evening.
751
00:47:01,862 --> 00:47:03,905
Thank you for the moussaka.
752
00:47:08,201 --> 00:47:11,121
This is not our cat.
753
00:47:12,331 --> 00:47:14,166
What? Of course that's your cat.
754
00:47:14,333 --> 00:47:16,835
- Oh, my God.
- It's not even male.
755
00:47:17,336 --> 00:47:20,130
Where's its scrotum, Llewyn?
756
00:47:20,297 --> 00:47:23,592
- Wh... it's--
- Where's its scrotum?
757
00:47:51,328 --> 00:47:52,329
My stuff.
758
00:48:25,570 --> 00:48:27,447
Hello.
759
00:48:28,698 --> 00:48:31,118
Yeah, hey.
760
00:49:01,189 --> 00:49:02,649
What's this?
761
00:49:02,816 --> 00:49:04,359
It's my guitar.
762
00:49:04,985 --> 00:49:08,113
Sure, move in. Don't mind me.
763
00:49:08,280 --> 00:49:09,990
Make yourself at home.
764
00:49:12,284 --> 00:49:15,203
What are you, a flamenco dancer?
765
00:49:18,165 --> 00:49:20,584
What's your name? Pablo?
766
00:49:21,126 --> 00:49:22,169
Llewyn Davis.
767
00:49:23,420 --> 00:49:26,423
I am Roland Turner.
768
00:49:26,590 --> 00:49:29,551
This is my valet, Johnny Five.
769
00:49:32,053 --> 00:49:34,431
Johnny Five.
770
00:49:36,391 --> 00:49:39,519
And that was the last time
I was in Murfreesboro.
771
00:49:39,686 --> 00:49:42,272
Gave me to understand
I would not be welcome back.
772
00:49:42,439 --> 00:49:44,983
I said, "That's okay, brother.
I might have managed on my own
773
00:49:45,150 --> 00:49:49,946
not to make it back
to your little flyspeck horseshit town."
774
00:49:50,405 --> 00:49:51,907
What the N stand for?
775
00:49:53,325 --> 00:49:56,411
- What?
- What's the N stand for?
776
00:49:56,578 --> 00:49:59,039
- Lou N. Davis.
- "Llewyn."
777
00:49:59,206 --> 00:50:01,917
Llewyn, L-L-E-W-Y-N. It's Welsh.
778
00:50:02,459 --> 00:50:05,378
Well, it would have to be something,
stupid fucking name like that.
779
00:50:05,545 --> 00:50:07,464
- You don't look Welsh.
- My mother was Italian--
780
00:50:07,631 --> 00:50:08,798
Here, this would interest you.
781
00:50:08,965 --> 00:50:11,927
Johnny and I were in Seattle
playing the High Spot.
782
00:50:12,093 --> 00:50:13,136
Remember this, Johnny?
783
00:50:13,303 --> 00:50:17,390
And I became indisposed after eating
a toasted cheese sandwich,
784
00:50:17,557 --> 00:50:20,810
and found myself purging
from every orifice,
785
00:50:20,977 --> 00:50:22,771
one of them like a fire hose.
786
00:50:22,938 --> 00:50:25,398
I said to the manager:
787
00:50:26,149 --> 00:50:28,485
"What do you call that thing
I just ate?"
788
00:50:28,652 --> 00:50:32,072
He said, "Welsh rarebit."
789
00:50:32,239 --> 00:50:35,867
I says, "Okay, does everything
from Wales make you shit yourself,
790
00:50:36,034 --> 00:50:37,369
or just this piece of toast?"
791
00:50:37,869 --> 00:50:40,247
He said-- Holy Jesus.
What is that thing?
792
00:50:40,413 --> 00:50:42,958
It's-- It's my cat.
Well, it's not my cat, it's--
793
00:50:43,124 --> 00:50:44,918
Grown man with a cat.
794
00:50:45,085 --> 00:50:47,295
- Is that part of your act?
- No.
795
00:50:47,462 --> 00:50:50,006
- What'd you say you played?
- Folk songs.
796
00:50:50,173 --> 00:50:53,760
Folk songs. Thought you said
you were a musician.
797
00:50:53,927 --> 00:50:56,763
Folk singer with a cat. You queer?
798
00:50:57,264 --> 00:51:00,267
L-- It's not my cat.
I just didn't know what to do with it.
799
00:51:00,433 --> 00:51:03,562
Really? So did you bring
your click along too?
800
00:51:03,728 --> 00:51:05,939
Johnny, hold up.
801
00:51:06,106 --> 00:51:08,358
There's a service station.
802
00:51:09,276 --> 00:51:11,695
Your turn to pay for gas, Elwin.
803
00:51:30,589 --> 00:51:31,840
He still in there?
804
00:52:06,541 --> 00:52:08,084
You're a friend of Al's?
805
00:52:10,003 --> 00:52:11,713
Yeah.
806
00:52:30,774 --> 00:52:34,194
When I go back
Baltimore
807
00:52:34,361 --> 00:52:37,530
Need no carpet on my floor
808
00:52:37,697 --> 00:52:40,200
Come along and follow me
809
00:52:40,700 --> 00:52:44,204
We'll go down to Galilee
810
00:52:44,704 --> 00:52:46,206
Everybody.
811
00:52:46,373 --> 00:52:49,334
Green, green, rocky road
812
00:52:49,501 --> 00:52:50,502
Yeah.
813
00:52:50,669 --> 00:52:52,712
Promenade in green
814
00:52:54,798 --> 00:52:58,802
Tell me who you love
Tell me who you love
815
00:52:58,968 --> 00:53:00,553
Nice.
816
00:53:14,317 --> 00:53:17,946
There was a sign that said,
"No massé shots, no coins on cloth."
817
00:53:18,113 --> 00:53:22,784
I said, "Am I allowed to bank the ball
off the cushions or is that too fancy?"
818
00:53:22,951 --> 00:53:26,788
The guy says, "You're a hustler."
I say, "You're a fucking idiot.
819
00:53:26,955 --> 00:53:29,457
A hustler pretends
he's out of his depth.
820
00:53:29,624 --> 00:53:32,460
I'm telling you I'm an adept.
Maybe you're the hustler
821
00:53:32,627 --> 00:53:36,256
pretending to be a lunkhead.
Got me fooled."
822
00:53:37,132 --> 00:53:39,843
"No massé shots, no coins on cloth."
823
00:53:40,009 --> 00:53:42,846
Don't give me rules.
You play what you play.
824
00:53:43,012 --> 00:53:46,474
Well, you don't, but in jazz,
you know, we play all the notes.
825
00:53:46,641 --> 00:53:51,563
Twelve notes in a scale, dipshit,
not three chords on a ukulele.
826
00:53:51,730 --> 00:53:55,442
G, G, C,G
827
00:53:55,608 --> 00:53:58,987
C, D,G
828
00:53:59,154 --> 00:54:02,240
Well, if you make a living at it,
more power to you.
829
00:54:03,074 --> 00:54:04,659
Solo act?
830
00:54:04,826 --> 00:54:07,078
- Yeah, now.
- Now?
831
00:54:07,245 --> 00:54:09,456
Used to, what, work with the cat?
832
00:54:09,622 --> 00:54:12,625
Every time you play a C major,
he'd puke a hair ball'?
833
00:54:12,792 --> 00:54:14,419
I used to have a partner.
834
00:54:14,586 --> 00:54:16,504
What happened?
835
00:54:17,338 --> 00:54:20,633
He threw himself off
the George Washington Bridge.
836
00:54:22,719 --> 00:54:24,179
Well, shit, I don't blame him.
837
00:54:24,345 --> 00:54:27,807
I couldn't take it either, having to play
"Jimmy Cracked Corn" every night.
838
00:54:27,974 --> 00:54:30,769
Oh, pardon me for saying so,
that's pretty fucking stupid, isn't it?
839
00:54:30,935 --> 00:54:32,896
George Washington Bridge?
840
00:54:33,062 --> 00:54:36,858
You throw yourself off
the Brooklyn Bridge, traditionally.
841
00:54:37,025 --> 00:54:38,818
George Washington Bridge?
842
00:54:38,985 --> 00:54:40,695
Who does that?
843
00:54:40,862 --> 00:54:43,156
What was he, a dumbbell?
844
00:54:44,699 --> 00:54:46,493
Not really.
845
00:54:47,285 --> 00:54:48,995
And that's when
you picked up the cat?
846
00:54:49,329 --> 00:54:52,457
Here, Cowboy Chords,
this would interest you.
847
00:54:52,624 --> 00:54:54,918
There's this act I saw
in Montreux, Switzerland.
848
00:54:55,084 --> 00:54:58,797
- A bass, a piano and a sound tree--
- Hey, Mr. Turner, I'm wondering.
849
00:54:59,464 --> 00:55:01,758
Would that cane fit
all the way up your ass
850
00:55:01,925 --> 00:55:04,260
or would a little bit stay sticking out?
851
00:55:08,056 --> 00:55:09,974
Okay.
852
00:55:10,975 --> 00:55:12,852
Okay.
853
00:55:13,728 --> 00:55:16,356
Except threats and intimidation
won't work with me.
854
00:55:16,523 --> 00:55:18,733
You wanna know why?
This would interest you.
855
00:55:18,900 --> 00:55:20,610
I studied Santeria
856
00:55:20,777 --> 00:55:23,988
and certain other things that squares
like you would call the black arts
857
00:55:24,155 --> 00:55:27,700
due to lack of understanding,
from Chano Pozo in New Orleans.
858
00:55:27,867 --> 00:55:29,077
You say you'll mess me up?
859
00:55:29,244 --> 00:55:31,371
I don't have to make
those childish threats.
860
00:55:31,538 --> 00:55:34,207
I do my thing, and one day
you wake up wondering:
861
00:55:34,374 --> 00:55:36,793
"Why do I have this pain
in my side?"
862
00:55:36,960 --> 00:55:39,879
Or maybe it won't even be
that specific.
863
00:55:40,046 --> 00:55:42,632
Maybe it's,
"Why is nothing going right for me?
864
00:55:42,799 --> 00:55:46,135
My life is a big bowl of shit.
865
00:55:46,302 --> 00:55:49,973
I don't remember making
this big bowl of shit."
866
00:55:51,766 --> 00:55:55,603
Meantime, Roland Turner
is a thousand miles away,
867
00:55:55,770 --> 00:55:58,606
laughing his ass off.
868
00:56:00,191 --> 00:56:01,818
Think about that, Elwin.
869
00:56:02,235 --> 00:56:05,864
In this car, bad manners won't work.
870
00:56:17,000 --> 00:56:18,960
Bum a cigarette?
871
00:56:20,628 --> 00:56:22,422
I'm out.
872
00:56:49,115 --> 00:56:51,993
"Clean Asshole Poems,"
873
00:56:52,327 --> 00:56:54,662
Orlovsky.
874
00:56:57,373 --> 00:56:59,083
Then,
875
00:56:59,417 --> 00:57:01,294
acted.
876
00:57:04,339 --> 00:57:06,132
The Brig.
877
00:57:10,011 --> 00:57:12,513
Three weeks on that show.
878
00:57:12,680 --> 00:57:14,641
Could've been more.
879
00:57:16,225 --> 00:57:18,519
Cops closed it.
880
00:57:22,857 --> 00:57:24,525
How come?
881
00:57:27,445 --> 00:57:29,822
Long story.
882
00:57:43,086 --> 00:57:46,172
"'More, more, more,' cried the bed.
883
00:57:46,339 --> 00:57:48,716
'Talk to me more.'
884
00:57:48,925 --> 00:57:52,428
Oh, bed that taked
The weight of the world.
885
00:57:53,221 --> 00:57:56,140
All the lost dreams laid on you.
886
00:57:56,641 --> 00:57:59,185
Oh, bed that grows no hair.
887
00:57:59,352 --> 00:58:01,562
That cannot be fucked,
888
00:58:02,063 --> 00:58:04,148
or can be fucked.
889
00:58:05,441 --> 00:58:09,278
Oh, bed crumbs of all ages
Spilled on you.
890
00:58:11,698 --> 00:58:13,616
Oh, bed.
891
00:58:17,495 --> 00:58:19,330
Yes.
892
00:58:23,501 --> 00:58:25,461
Well...
893
00:58:29,882 --> 00:58:31,634
Excuse me.
894
00:58:48,651 --> 00:58:50,278
Hi.
895
00:58:50,445 --> 00:58:52,030
How far are we from Chicago?
896
00:58:52,196 --> 00:58:55,700
About three hours,
a little more with the weather.
897
00:59:58,679 --> 01:00:00,807
Should I go call an ambulance?
898
01:00:01,015 --> 01:00:02,141
No, he's all right.
899
01:00:03,184 --> 01:00:05,520
Grab his sticks.
900
01:01:03,578 --> 01:01:04,871
What are you doing?
901
01:01:05,037 --> 01:01:07,331
- I'm just--
- You can't stop here.
902
01:01:07,790 --> 01:01:10,626
I just pulled over to rest a little bit.
903
01:01:12,044 --> 01:01:13,421
You inebriated?
904
01:01:13,588 --> 01:01:15,882
- He's not drunk.
- I wasn't talking to you.
905
01:01:16,966 --> 01:01:18,885
You, get out of the car.
906
01:01:19,051 --> 01:01:21,721
- Me?
- You. Out of the car.
907
01:01:27,059 --> 01:01:28,269
Come here, I want you to walk--
908
01:01:28,436 --> 01:01:31,189
- Hands off the merchandise.
- Don't play games, kid.
909
01:01:33,691 --> 01:01:35,484
Son of a bitch.
910
01:01:36,652 --> 01:01:39,197
- Let's go.
- Yeah.
911
01:01:40,489 --> 01:01:43,284
I've been in your jails.
That's not gonna work.
912
01:03:15,793 --> 01:03:17,586
Shit.
913
01:03:59,045 --> 01:04:00,755
Oh, sh...
914
01:04:25,946 --> 01:04:27,823
Number two.
915
01:04:30,993 --> 01:04:33,079
- More coffee?
- Yeah.
916
01:05:04,151 --> 01:05:08,864
We're switching over.
Could you pay the ticket?
917
01:05:24,922 --> 01:05:27,049
What train are you waiting for?
918
01:06:11,552 --> 01:06:13,262
Hello?
919
01:06:16,765 --> 01:06:17,766
Hello?
920
01:06:18,517 --> 01:06:20,561
Is Bud Grossman here?
921
01:06:20,769 --> 01:06:22,646
Isn't in yet.
922
01:06:24,690 --> 01:06:26,775
Can I wait here?
923
01:06:27,735 --> 01:06:30,696
Sure. Maybe an hour.
924
01:06:46,712 --> 01:06:51,717
Cocaine
Runnin' all around my brain
925
01:07:08,567 --> 01:07:10,402
Mr. Grossman.
926
01:07:12,488 --> 01:07:13,822
Yeah?
927
01:07:14,198 --> 01:07:17,576
I... I'm Llewyn Davis.
928
01:07:22,373 --> 01:07:25,251
- I'm sorry, do you know me?
- No.
929
01:07:26,001 --> 01:07:29,004
Mel Novikoff sent you my record
about a month ago.
930
01:07:29,171 --> 01:07:31,507
- Inside Llewyn Davis.
- Oh, you're with Mel.
931
01:07:31,674 --> 01:07:36,470
Yeah, yeah, I was just in Chicago,
just-- Just passing through.
932
01:07:38,639 --> 01:07:41,350
- You like the record?
- Don't know. I didn't get it.
933
01:07:43,727 --> 01:07:45,396
Well,
934
01:07:46,647 --> 01:07:48,649
here it is.
935
01:07:48,816 --> 01:07:50,359
This is it anyway, it's...
936
01:07:56,073 --> 01:07:57,491
That'll be $5.
937
01:08:00,703 --> 01:08:01,704
I was joking.
938
01:08:06,208 --> 01:08:07,876
Well, yeah, I'm...
939
01:08:08,043 --> 01:08:10,212
I'm interested in gigging here,
940
01:08:10,379 --> 01:08:14,049
but maybe also
in obtaining management.
941
01:08:15,509 --> 01:08:17,136
You getting any money out of Mel?
942
01:08:17,303 --> 01:08:20,347
- Not...
- Yeah, I bet.
943
01:08:23,058 --> 01:08:25,144
Okay, let's hear something.
944
01:08:25,311 --> 01:08:26,604
You don't wanna hear the record?
945
01:08:26,770 --> 01:08:29,023
Why should I? You're here.
Play me something.
946
01:08:29,189 --> 01:08:30,190
Play me something from
947
01:08:32,651 --> 01:08:34,028
Inside Llewyn Davis.
948
01:08:37,114 --> 01:08:39,783
Okay. All right. Here? Stage?
949
01:08:39,950 --> 01:08:41,410
Not here.
950
01:09:18,572 --> 01:09:20,240
Okay.
951
01:09:35,547 --> 01:09:41,637
Queen Jane lay in labor
952
01:09:41,804 --> 01:09:46,141
Full nine days or more
953
01:09:47,643 --> 01:09:53,232
Till her women grew so tired
954
01:09:53,649 --> 01:09:58,654
They could no longer there
955
01:09:59,113 --> 01:10:03,742
They could no longer there
956
01:10:07,871 --> 01:10:13,752
King Henry, King Hem)'
957
01:10:13,919 --> 01:10:18,590
Will you do one thing for me?
958
01:10:19,800 --> 01:10:25,556
Will you open my right side
959
01:10:25,723 --> 01:10:30,436
And find my baby?
960
01:10:31,145 --> 01:10:35,482
And find my baby?
961
01:10:39,987 --> 01:10:46,285
"Oh, no," cried King Henry
962
01:10:46,452 --> 01:10:50,622
"That's a thing I never can do
963
01:10:52,374 --> 01:10:58,088
If I lose the flower of England
964
01:10:58,255 --> 01:11:03,177
I shall lose the branch too
965
01:11:03,969 --> 01:11:09,308
I shall lose the branch too"
966
01:11:18,442 --> 01:11:24,865
There was fiddlin' and dancin'
967
01:11:25,115 --> 01:11:30,078
On the day the babe was born
968
01:11:30,704 --> 01:11:34,291
But poor Queen Jane
969
01:11:34,458 --> 01:11:37,085
Beloved
970
01:11:37,795 --> 01:11:42,758
Lay cold as a stone
971
01:11:43,884 --> 01:11:49,932
Lay cold as a stone
972
01:11:58,273 --> 01:12:00,609
I don't see a lot of money here.
973
01:12:06,114 --> 01:12:07,908
Okay.
974
01:12:13,038 --> 01:12:15,749
Okay. So that's it?
975
01:12:16,250 --> 01:12:18,710
You're okay. You're not green.
976
01:12:18,877 --> 01:12:21,755
But I don't have what,
say, Troy Nelson has?
977
01:12:21,922 --> 01:12:23,507
You know Troy?
978
01:12:23,924 --> 01:12:25,551
Good kid.
979
01:12:25,926 --> 01:12:27,427
He's a good kid.
980
01:12:27,886 --> 01:12:29,221
Yeah.
981
01:12:29,930 --> 01:12:31,473
He connects with people.
982
01:12:33,475 --> 01:12:37,104
Look, I'm putting together a trio.
Two guys and a girl singer.
983
01:12:37,271 --> 01:12:38,522
You're no front guy,
984
01:12:38,689 --> 01:12:40,732
but if you can cut that
down to a goatee,
985
01:12:40,899 --> 01:12:42,234
and stay out of the sun,
986
01:12:42,401 --> 01:12:44,695
we might see how your voice works
with the other two.
987
01:12:44,862 --> 01:12:46,572
You comfortable with harmonies'?
988
01:12:46,738 --> 01:12:48,073
No.
989
01:12:49,575 --> 01:12:51,243
Yes. But, no.
990
01:12:51,410 --> 01:12:53,161
No, I had a partner.
991
01:12:53,996 --> 01:12:55,956
Well, that makes sense.
992
01:12:56,915 --> 01:12:58,000
My Suggestion?
993
01:13:00,085 --> 01:13:01,587
Get back together.
994
01:13:05,757 --> 01:13:07,718
That's good advice.
995
01:13:08,760 --> 01:13:10,888
Thank you, Mr. Grossman.
996
01:13:27,863 --> 01:13:29,781
- Where you going?
- New York.
997
01:13:29,948 --> 01:13:32,826
Man, that's great. I'm going home
to New Jersey. I've not slept.
998
01:13:32,993 --> 01:13:34,745
- You drive, right?
- Yeah.
999
01:13:34,912 --> 01:13:36,622
Well, as long as you drive
and let me sleep,
1000
01:13:36,788 --> 01:13:38,498
we can do it all the way, man.
1001
01:15:07,587 --> 01:15:08,880
Oh, sh--
1002
01:17:21,847 --> 01:17:23,265
So can I ship out?
1003
01:17:23,974 --> 01:17:26,059
No, you cannot.
1004
01:17:26,226 --> 01:17:29,479
- Why?
- You're not on the roster.
1005
01:17:30,397 --> 01:17:32,732
Okay.
Well, can you put me on the roster?
1006
01:17:32,899 --> 01:17:34,234
No, I cannot.
1007
01:17:34,401 --> 01:17:36,111
- Why?
" Why you think?
1008
01:17:36,278 --> 01:17:38,738
I don't know.
Because I'm a Communist.
1009
01:17:39,030 --> 01:17:40,407
- Shachtmanite?
- What?
1010
01:17:40,782 --> 01:17:43,034
No, you ain't that. You ain't...
1011
01:17:43,201 --> 01:17:44,911
- You ain't current.
- I'm not current?
1012
01:17:45,078 --> 01:17:47,497
- That's another way of putting it.
- Is that a nautical term?
1013
01:17:47,664 --> 01:17:49,207
You ain't current on your dues.
1014
01:17:49,374 --> 01:17:52,085
You pay your dues, arrears,
148 bucks,
1015
01:17:52,252 --> 01:17:54,838
you go back on the roster
and I can ship you out.
1016
01:17:55,005 --> 01:17:57,465
There's a post on The Maid of the Gate,
Seaman First Class.
1017
01:17:57,632 --> 01:17:59,801
She weighs anchor this Friday,
6 p.m.
1018
01:18:00,010 --> 01:18:03,305
The money, what I owe, can't they just
take it out of, whatever, the first week?
1019
01:18:03,471 --> 01:18:05,640
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
1020
01:18:05,807 --> 01:18:09,227
Yeah, they don't do that.
You gotta be current to ship out.
1021
01:18:16,276 --> 01:18:18,361
I just make it.
I'm leaving naked, man.
1022
01:18:18,904 --> 01:18:21,948
Clean start. Okay. Can I pay you?
1023
01:18:22,324 --> 01:18:24,618
Now, I will write you a receipt,
1024
01:18:24,784 --> 01:18:29,206
along with the pier, ship number,
and the time.
1025
01:18:29,372 --> 01:18:31,374
Got your Masters Mate's
and Pilot's license, right?
1026
01:18:31,541 --> 01:18:34,169
- You ain't shipping out without that.
- Yeah, I got it.
1027
01:18:34,336 --> 01:18:35,879
There you go, Llewyn Davis.
1028
01:18:36,046 --> 01:18:37,714
Hey, you're not Hugh Davis's kid,
are you?
1029
01:18:39,424 --> 01:18:41,134
Why not?
1030
01:18:56,524 --> 01:18:58,360
Hey...
1031
01:19:09,079 --> 01:19:11,081
How's it going?
1032
01:19:14,084 --> 01:19:15,877
I'm taking off, Pop.
1033
01:19:16,044 --> 01:19:18,296
Won't see you for a while.
1034
01:19:20,715 --> 01:19:22,509
Shipping out.
1035
01:19:28,640 --> 01:19:30,600
Try something new.
1036
01:19:31,726 --> 01:19:33,853
I mean something old.
1037
01:19:39,901 --> 01:19:41,528
Okay.
1038
01:19:51,997 --> 01:19:54,666
Here's this. You used to like this.
1039
01:20:04,384 --> 01:20:11,182
Oh, it was a fine
And a pleasant day
1040
01:20:11,850 --> 01:20:18,440
Out of Yarmouth Harbor
I was faring
1041
01:20:19,232 --> 01:20:26,072
As a cabin boy
On a sailing lugger
1042
01:20:26,740 --> 01:20:33,413
For to hunt
The bonny shoals of herring
1043
01:20:36,666 --> 01:20:39,544
Now you're up on deck
1044
01:20:39,711 --> 01:20:43,131
You're a fisherman
1045
01:20:44,007 --> 01:20:50,597
You can swear
And show a manly bearing
1046
01:20:51,264 --> 01:20:58,063
Take your turn and watch
With the other fellas
1047
01:20:58,563 --> 01:21:05,070
As you hunt
The bonny shoals of herring
1048
01:21:08,156 --> 01:21:14,996
Well, I earned my keep
And I paid my way
1049
01:21:15,497 --> 01:21:22,337
And I earned the gear
That I was wearing
1050
01:21:22,504 --> 01:21:25,799
I sailed a million miles
1051
01:21:25,965 --> 01:21:29,844
Caught 10 million fishes
1052
01:21:30,011 --> 01:21:38,228
We were dreaming
Of the shoals of herring
1053
01:21:40,897 --> 01:21:47,404
Night and day
The seas we're darin'
1054
01:21:49,364 --> 01:21:53,493
Come wind or calm
1055
01:21:53,660 --> 01:21:57,664
Or winter gale
1056
01:21:59,499 --> 01:22:02,794
Sweating or cold
1057
01:22:03,628 --> 01:22:08,383
Growing up, growing old
1058
01:22:08,550 --> 01:22:11,344
Or dying
1059
01:22:12,720 --> 01:22:21,980
As we dream about
The shoals of herring
1060
01:22:52,093 --> 01:22:54,012
Excuse me?
1061
01:22:54,179 --> 01:22:57,348
Could I trouble you? My father had...
1062
01:22:58,016 --> 01:22:59,517
He needs to be cleaned.
1063
01:23:01,311 --> 01:23:02,687
How is he?
1064
01:23:02,854 --> 01:23:04,689
He's great.
1065
01:23:05,106 --> 01:23:06,858
Good to see what I have
to look forward to.
1066
01:23:07,025 --> 01:23:08,026
What?
1067
01:23:08,735 --> 01:23:10,153
- Llewyn.
- No, I'm not kidding.
1068
01:23:10,320 --> 01:23:11,821
I got it all figured out now.
1069
01:23:11,988 --> 01:23:15,825
You put in some hard years, yeah,
but eventually you get to kick back,
1070
01:23:15,992 --> 01:23:19,287
your food's brought to you,
don't even have to get up to shit.
1071
01:23:19,454 --> 01:23:22,540
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Oh, sorry.
1072
01:23:22,707 --> 01:23:24,834
What's wrong with you?
Shame on you.
1073
01:23:25,001 --> 01:23:27,795
I'm sorry. It was really good to see him.
It was great.
1074
01:23:27,962 --> 01:23:30,215
Where'd you put my file box?
1075
01:23:30,590 --> 01:23:32,550
From the house, where's my file box?
1076
01:23:32,717 --> 01:23:34,469
You told me to throw everything out.
1077
01:23:34,636 --> 01:23:35,929
All the old shit, Joy.
1078
01:23:36,095 --> 01:23:38,181
- Fuck, you threw out my file box?
- Llewyn.
1079
01:23:38,348 --> 01:23:41,184
Yeah, no cursing. Except now I gotta
go back to the fucking union hall.
1080
01:23:41,351 --> 01:23:43,436
It had my Masters Mate's
and Pilot's license in it.
1081
01:23:43,603 --> 01:23:44,938
Jesus Christ, Joy.
1082
01:23:45,104 --> 01:23:46,689
You told me to put it out by the curb.
1083
01:23:46,856 --> 01:23:47,982
It's What I did.
1084
01:23:48,149 --> 01:23:50,235
I want you to leave. Get out of here.
1085
01:23:50,401 --> 01:23:51,402
Fuck.
1086
01:23:53,530 --> 01:23:56,449
- Yeah, I'm a dick, right?
- That's right.
1087
01:23:58,535 --> 01:24:01,120
Danny, your uncle's a bad man.
1088
01:24:01,287 --> 01:24:02,914
Okay.
1089
01:24:08,086 --> 01:24:10,255
- Hello?
- It's Llewyn. Don't hang up.
1090
01:24:10,421 --> 01:24:12,966
I don't wanna stay. I just need a place
to dump my stuff. Please.
1091
01:24:13,132 --> 01:24:15,927
I'm tired of dragging it
all around with me.
1092
01:24:16,427 --> 01:24:18,179
Please?
1093
01:24:35,363 --> 01:24:37,949
- Where are you gonna stay?
- I don't know.
1094
01:24:38,116 --> 01:24:39,158
It's only two nights.
1095
01:24:39,325 --> 01:24:42,954
There must be someone in the
five boroughs who isn't pissed at me.
1096
01:24:43,580 --> 01:24:46,291
- How do you feel?
- Fine.
1097
01:24:46,457 --> 01:24:47,458
Why?
1098
01:24:49,210 --> 01:24:50,545
So it went okay?
1099
01:24:51,379 --> 01:24:53,131
I'm doing it Saturday.
1100
01:24:53,298 --> 01:24:56,509
Jesus, Llewyn,
you don't even fucking remember.
1101
01:24:56,676 --> 01:25:00,430
Yeah, boy, I'm sorry. I-- I was away.
1102
01:25:00,597 --> 01:25:03,766
Well, it seemed like it was a long time,
but it was just a couple of days. Yeah.
1103
01:25:03,933 --> 01:25:06,227
- Yeah, I'm sorry.
- Where were you?
1104
01:25:06,394 --> 01:25:08,229
In Chicago.
1105
01:25:08,563 --> 01:25:09,564
Why?
1106
01:25:12,191 --> 01:25:13,318
No. Nothing.
1107
01:25:14,861 --> 01:25:17,238
Pappi will let you play tomorrow.
1108
01:25:17,530 --> 01:25:18,531
Pick up a couple bucks.
1109
01:25:18,698 --> 01:25:20,533
No, he won't.
I was there less than a month ago.
1110
01:25:20,700 --> 01:25:22,243
He will. I asked him.
1111
01:25:23,161 --> 01:25:26,456
Thank you,
that was very nice of you,
1112
01:25:27,123 --> 01:25:30,126
but I'm out. I'm done.
1113
01:25:30,877 --> 01:25:33,546
- Going back to the Merchant Marine.
- What, that's it?
1114
01:25:33,713 --> 01:25:35,465
This could be good for you
tomorrow.
1115
01:25:35,632 --> 01:25:37,592
Playing the Gaslight
for the 400th time?
1116
01:25:37,759 --> 01:25:39,010
For the fucking basket?
1117
01:25:39,177 --> 01:25:41,638
Actually,
you'd have to split the basket.
1118
01:25:42,472 --> 01:25:45,642
There's another act.
But The Times is gonna be there.
1119
01:25:45,808 --> 01:25:47,352
Oh, The Times.
1120
01:25:48,519 --> 01:25:49,854
I'm sorry.
1121
01:25:50,396 --> 01:25:52,774
I'm sorry. Thanks for the thought,
1122
01:25:53,941 --> 01:25:55,902
but it's not going anywhere.
1123
01:25:56,361 --> 01:25:58,279
I'm tired.
1124
01:25:58,696 --> 01:26:00,573
You're tired?
1125
01:26:01,032 --> 01:26:04,369
Yeah, I'm so fucking tired.
1126
01:26:05,328 --> 01:26:08,164
I thought I just needed a night's sleep,
but it's...
1127
01:26:08,873 --> 01:26:10,875
It's more than that.
1128
01:26:12,669 --> 01:26:16,255
But thank you, for trying.
1129
01:26:16,839 --> 01:26:18,216
I love you.
1130
01:26:21,552 --> 01:26:23,471
Come on.
1131
01:26:24,514 --> 01:26:25,890
Are you shitting me?
1132
01:26:26,057 --> 01:26:28,059
In what way, buddy?
1133
01:26:28,226 --> 01:26:31,062
Eighty-five dollars?
To replace a license?
1134
01:26:31,229 --> 01:26:33,189
You don't throw out the license.
1135
01:26:33,356 --> 01:26:35,400
That's the one thing you keep.
1136
01:26:35,566 --> 01:26:37,110
I can't... Where am I gonna...?
1137
01:26:38,152 --> 01:26:40,113
Fuck.
1138
01:26:40,321 --> 01:26:42,907
All right, well,
let me get this money back then.
1139
01:26:43,908 --> 01:26:45,326
I got...
1140
01:26:46,911 --> 01:26:48,746
I kept this fucking thing.
1141
01:26:48,913 --> 01:26:52,250
I just paid my dues this morning,
148 bucks. There's the receipt.
1142
01:26:52,417 --> 01:26:53,918
You don't...
1143
01:26:54,293 --> 01:26:56,963
We don't pay dues back.
What are you, nuts?
1144
01:26:58,464 --> 01:27:00,717
I just paid it this morning.
That was four hours ago.
1145
01:27:00,883 --> 01:27:02,427
- Yeah.
- Come on, you're telling me--
1146
01:27:02,593 --> 01:27:05,054
I can't crew the ship,
and I can't get this money back?
1147
01:27:05,221 --> 01:27:07,515
This was money
you owed your union.
1148
01:27:07,682 --> 01:27:10,226
You Hugh Davis's kid?
1149
01:27:10,643 --> 01:27:12,311
- Yeah.
- How's he doing?
1150
01:27:12,478 --> 01:27:14,939
He's fucking great. Matter of fact,
he's been asking after you.
1151
01:27:15,106 --> 01:27:19,193
A hungry feelin'
1152
01:27:19,360 --> 01:27:23,740
Came o'er me stealin'
1153
01:27:23,906 --> 01:27:28,536
And the mice were squealin'
1154
01:27:28,703 --> 01:27:32,457
In my prison cell
1155
01:27:32,623 --> 01:27:37,420
And the auld triangle
1156
01:27:37,587 --> 01:27:42,633
Went jingle jangle
1157
01:27:42,800 --> 01:27:48,222
All along the banks
1158
01:27:48,389 --> 01:27:54,103
Of the Royal Canal
1159
01:27:54,270 --> 01:27:58,357
To begin the morning
1160
01:27:58,524 --> 01:28:02,361
A screw was bawlin'
1161
01:28:02,528 --> 01:28:04,071
Get up...
1162
01:28:04,238 --> 01:28:05,865
Hey-
1163
01:28:06,699 --> 01:28:08,951
We're gonna hear you tomorrow.
1164
01:28:09,786 --> 01:28:12,038
Yeah, I guess you are.
1165
01:28:13,122 --> 01:28:15,750
Well, you're welcome.
1166
01:28:18,377 --> 01:28:19,837
What do you think of these guys?
1167
01:28:20,004 --> 01:28:23,883
All along the banks
1168
01:28:24,050 --> 01:28:28,638
Of the Royal Canal
1169
01:28:28,805 --> 01:28:30,056
I like the sweaters.
1170
01:28:30,223 --> 01:28:33,476
The lads were sleepin'
1171
01:28:35,186 --> 01:28:38,523
You know, you wouldn't
fucking believe the rent here.
1172
01:28:39,190 --> 01:28:42,026
This folk shit, I don't know.
1173
01:28:43,110 --> 01:28:45,530
Jim and Jean, we get a good crowd.
1174
01:28:45,696 --> 01:28:47,240
You know why, Llewyn?
1175
01:28:47,532 --> 01:28:48,991
Lot of these guys,
1176
01:28:49,158 --> 01:28:51,994
a lot them come in here
catch the act,
1177
01:28:52,495 --> 01:28:54,288
because they wanna fuck Jean.
1178
01:28:54,455 --> 01:28:56,165
That's why they come in.
1179
01:28:56,332 --> 01:28:59,001
And some of them,
some of these guys, Llewyn,
1180
01:28:59,168 --> 01:29:02,380
they come in here
because they wanna fuck Jim.
1181
01:29:04,382 --> 01:29:06,634
They wanna fuck Jim.
1182
01:29:06,801 --> 01:29:08,553
Know what I mean?
1183
01:29:08,719 --> 01:29:11,722
- You mean they wanna fuck Jim.
- Exactly.
1184
01:29:11,889 --> 01:29:14,100
Exactly.
1185
01:29:15,601 --> 01:29:18,563
Well, me,
1186
01:29:18,896 --> 01:29:21,190
I've only fucked Jean.
1187
01:29:21,899 --> 01:29:24,735
All along the banks
1188
01:29:24,902 --> 01:29:26,028
What?
1189
01:29:26,445 --> 01:29:27,822
Oh, yeah.
1190
01:29:27,989 --> 01:29:30,157
Oh, yeah. You know.
1191
01:29:31,617 --> 01:29:34,203
If you wanna play the Gaslight...
1192
01:29:35,288 --> 01:29:37,081
Thanks. Ladies and gentlemen,
thanks.
1193
01:29:37,248 --> 01:29:40,251
- Thanks.
- Thank you, Pappi Corsicato.
1194
01:29:40,418 --> 01:29:43,671
Please give a great big welcome
to Elizabeth Hobby
1195
01:29:43,838 --> 01:29:46,591
from Elinora in Arkansas.
1196
01:29:51,262 --> 01:29:53,431
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1197
01:29:53,598 --> 01:29:55,099
Thank you. You're so nice.
1198
01:29:55,266 --> 01:29:57,018
This is my first show in New York.
1199
01:29:57,184 --> 01:29:59,812
How'd you get the gig, Betty?
1200
01:30:01,564 --> 01:30:03,149
I'm gonna do this song.
1201
01:30:03,608 --> 01:30:06,152
It's like a lot of the songs I do.
1202
01:30:06,319 --> 01:30:08,321
It's one I grew up with.
1203
01:30:08,863 --> 01:30:11,198
Come on, Llewyn.
Give me a little credit.
1204
01:30:11,365 --> 01:30:16,579
I'm a-goin' away
To leave you, love
1205
01:30:16,746 --> 01:30:21,959
I'm going far over the sea
1206
01:30:22,543 --> 01:30:28,007
But I'll return to you someday
1207
01:30:28,174 --> 01:30:32,428
- So I go 10,000 miles
- Where's your hay bale?
1208
01:30:34,055 --> 01:30:35,348
The storms are on
1209
01:30:36,057 --> 01:30:37,516
Where's your corncob pipe?
1210
01:30:37,683 --> 01:30:39,560
The ocean
1211
01:30:39,727 --> 01:30:42,188
Are you wearing gingham panties?
1212
01:30:45,024 --> 01:30:47,818
Fuck you, you fucking phony.
Come on, show us your panties.
1213
01:30:47,985 --> 01:30:49,654
- Shut up.
- Show us your panties, Betty.
1214
01:30:49,820 --> 01:30:50,988
- That's enough.
- Fine.
1215
01:30:51,155 --> 01:30:52,657
Oh, God, I hate fucking folk music.
1216
01:30:52,823 --> 01:30:55,284
- Okay, Eddie. We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
1217
01:30:55,451 --> 01:30:57,745
Fuck Florio. Fuck you, Pappi.
1218
01:31:04,251 --> 01:31:06,295
The show is bullshit.
1219
01:31:06,462 --> 01:31:09,048
Four micks and Grandma Moses.
1220
01:31:26,399 --> 01:31:28,192
Llewyn. Come on in.
1221
01:31:28,359 --> 01:31:31,028
Lillian's making her famous
tabbouleh salad.
1222
01:31:31,195 --> 01:31:33,072
Oh, Mitch, I really appreciate this.
1223
01:31:33,239 --> 01:31:36,242
After last time,
I just can't tell you how sorry I am.
1224
01:31:36,409 --> 01:31:37,868
Oh, forget it.
1225
01:31:38,035 --> 01:31:41,872
We all get a little emotional over Mike.
It comes out in different ways.
1226
01:31:42,039 --> 01:31:44,500
He had such life, you know?
Such a talent.
1227
01:31:44,667 --> 01:31:47,294
It's a big hole. A big hole.
1228
01:31:47,461 --> 01:31:50,131
- How long will you be with us?
- Just a day or two, if that's okay.
1229
01:31:50,297 --> 01:31:52,591
- Just until I can figure out the next...
- Sure, yeah.
1230
01:31:52,758 --> 01:31:54,301
Do you know Arlen
and Dodi Gamble?
1231
01:31:54,468 --> 01:31:56,470
This is Llewyn Davis,
our folk-singer friend.
1232
01:31:56,637 --> 01:31:58,180
You're Jim and Jean's friend.
1233
01:31:59,348 --> 01:32:00,349
Sort of.
1234
01:32:00,516 --> 01:32:02,977
Jim played us a pressing of that record,
"Please, Mr. Kennedy."
1235
01:32:03,144 --> 01:32:04,603
- It was hysterical.
- So funny.
1236
01:32:04,770 --> 01:32:06,063
That's gonna be a hit, man.
1237
01:32:06,230 --> 01:32:08,315
Royalties on that? Whoa, Nelly.
1238
01:32:08,482 --> 01:32:11,277
I wish I was in your business.
I mean, one hit could fix you up.
1239
01:32:12,111 --> 01:32:15,031
- Yeah...
- Llewyn.
1240
01:32:15,197 --> 01:32:17,825
- Lillian--
- I am so sorry I upset you.
1241
01:32:17,992 --> 01:32:22,163
No, no, no.
You're apologizing to me?
1242
01:32:22,329 --> 01:32:23,330
- Yeah.
- No.
1243
01:32:23,497 --> 01:32:24,540
Holy shit.
1244
01:32:27,418 --> 01:32:29,545
Oh, that's-- That's good.
You got a new cat.
1245
01:32:29,712 --> 01:32:31,088
- No.
- No, he came home.
1246
01:32:31,255 --> 01:32:32,256
Found his way back.
1247
01:32:32,423 --> 01:32:34,925
The doorman heard something
scratching yesterday morning.
1248
01:32:35,092 --> 01:32:37,303
- Early morning, the wee hours.
- Yeah, see?
1249
01:32:37,470 --> 01:32:39,138
It's Ulysses.
1250
01:32:39,305 --> 01:32:42,808
- It's-- Ulysses?
- Ulysses.
1251
01:32:43,976 --> 01:32:45,352
That's its name?
1252
01:33:18,385 --> 01:33:20,179
Hello?
1253
01:34:01,303 --> 01:34:05,141
And I'll be dead and gone
1254
01:34:06,392 --> 01:34:09,436
I wouldn't mind the hanging
1255
01:34:09,895 --> 01:34:14,275
But the laying in the grave's so long
Poorboy
1256
01:34:14,441 --> 01:34:19,488
I've been all around this world
1257
01:34:34,211 --> 01:34:35,921
You probably heard that one before.
1258
01:34:37,298 --> 01:34:40,968
If it was never new, and it never
gets old, then it's a folk song.
1259
01:34:42,219 --> 01:34:44,555
All right, one more before I go.
1260
01:34:54,857 --> 01:34:58,611
If I had wings
1261
01:34:58,777 --> 01:35:01,614
Like Norah's dove
1262
01:35:01,780 --> 01:35:05,242
I'd fly up the river
1263
01:35:05,409 --> 01:35:09,538
To the one I love
1264
01:35:09,705 --> 01:35:13,500
Fare thee well
1265
01:35:13,667 --> 01:35:16,712
Oh, honey
1266
01:35:18,172 --> 01:35:22,676
Fare thee well
1267
01:35:26,889 --> 01:35:30,267
Early one morning
1268
01:35:30,434 --> 01:35:32,478
Drizzling rain
1269
01:35:33,646 --> 01:35:36,190
And in my heart
1270
01:35:36,357 --> 01:35:40,486
I felt an achin' pain
1271
01:35:41,362 --> 01:35:44,823
Fare thee well
1272
01:35:44,990 --> 01:35:48,118
Oh, honey
1273
01:35:49,578 --> 01:35:54,333
Fare thee well
1274
01:35:58,254 --> 01:36:01,298
One of these mornings
1275
01:36:01,465 --> 01:36:04,468
It won't be long
1276
01:36:04,635 --> 01:36:07,805
You'll call my name
1277
01:36:07,972 --> 01:36:12,268
And I'll be gone
1278
01:36:12,434 --> 01:36:16,021
Fare thee well
1279
01:36:16,188 --> 01:36:19,608
Oh, honey
1280
01:36:20,734 --> 01:36:25,698
Fare, fare thee well
1281
01:36:28,784 --> 01:36:32,162
If I had wings
1282
01:36:32,329 --> 01:36:35,374
Like Norah's dove
1283
01:36:35,541 --> 01:36:38,585
I'd fly up the river
1284
01:36:38,752 --> 01:36:42,256
To the one I love
1285
01:36:42,423 --> 01:36:46,385
Oh, fare thee well
1286
01:36:46,844 --> 01:36:49,596
Oh, honey
1287
01:36:51,432 --> 01:36:57,313
Fare thee well
1288
01:37:01,483 --> 01:37:03,569
That's what I got.
1289
01:37:12,619 --> 01:37:15,789
- You and Mikey used to do that song.
- Yeah.
1290
01:37:15,956 --> 01:37:18,417
Boy, you were some mess last night.
1291
01:37:18,584 --> 01:37:20,461
Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.
1292
01:37:20,919 --> 01:37:22,629
I don't give a shit.
1293
01:37:22,796 --> 01:37:25,966
- Your friend is out back.
- My friend?
1294
01:37:26,133 --> 01:37:29,553
Said he was a friend of yours.
Guy in a suit.
1295
01:37:30,888 --> 01:37:36,727
Oh, it's fare thee well
My darling true
1296
01:37:36,894 --> 01:37:41,106
I'm leaving in the first hour
Of the morn
1297
01:37:49,907 --> 01:37:51,742
You a funny boy, huh?
1298
01:37:53,660 --> 01:37:55,037
What?
1299
01:37:55,996 --> 01:37:59,041
Had to open your big mouth.
1300
01:37:59,208 --> 01:38:01,710
That's what I do for a living.
1301
01:38:03,212 --> 01:38:06,840
What you do.
Make fun of folks up there?
1302
01:38:08,717 --> 01:38:13,180
You sit there in the audience last night,
yelling your crap.
1303
01:38:13,347 --> 01:38:15,307
You yell stuff, man. It's a show.
1304
01:38:16,475 --> 01:38:18,560
It wasn't your show.
1305
01:38:18,727 --> 01:38:21,355
It's not the opera, jackass.
It's a fucking basket hou--
1306
01:38:21,563 --> 01:38:25,609
We're leaving this fucking cesspool.
You can have it.
1307
01:38:26,402 --> 01:38:28,695
What you do.
1308
01:38:32,658 --> 01:38:36,537
My wife up there trying to sing.
96190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.