Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,657 --> 00:00:25,318
Look at that. It's magnificent.
2
00:00:25,392 --> 00:00:27,019
Heart-stopping.
What piloting.
3
00:00:27,094 --> 00:00:28,926
Ah, they were wussies.
Made me look good.
4
00:00:28,996 --> 00:00:31,624
Nonetheless, your battle
skills are exemplary.
5
00:00:31,698 --> 00:00:33,063
Please,
I could do it blindfolded.
6
00:00:33,133 --> 00:00:34,100
Have.
7
00:00:34,167 --> 00:00:35,498
Funny.
8
00:00:35,569 --> 00:00:37,765
I can recall you saying
you liked to do it blindfolded.
9
00:00:38,372 --> 00:00:39,635
Blindfolded?
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,539
Never mind, Rhade.
It's just Harper frothing.
11
00:00:42,609 --> 00:00:43,770
Mm.
12
00:00:50,017 --> 00:00:51,781
Oh, my goodness,
look at that maneuver.
13
00:00:51,852 --> 00:00:53,081
Even I envy me.
14
00:00:53,153 --> 00:00:54,917
Amazing how a battle
can divert conflict.
15
00:00:57,758 --> 00:00:59,385
Excellent recreation, Harper.
16
00:00:59,459 --> 00:01:00,517
Please, stop.
17
00:01:00,594 --> 00:01:02,153
It's a simple matter
of extrapolating
18
00:01:02,229 --> 00:01:04,391
the 3D scenario from
my battle records, and then...
19
00:01:05,732 --> 00:01:07,791
I'm picking up two unidentified ships
20
00:01:07,868 --> 00:01:09,097
entering our security zone.
21
00:01:09,169 --> 00:01:10,159
Neither has propulsion.
22
00:01:10,237 --> 00:01:11,602
Magnify.
23
00:01:11,672 --> 00:01:14,300
Both ships date
Commonwealth year 9877.
24
00:01:14,374 --> 00:01:15,671
Rate of drift speed indicates
25
00:01:15,742 --> 00:01:17,506
they will enter our zone
in 30 seconds.
26
00:01:17,578 --> 00:01:19,205
Hmm. Looks like
a traveling museum.
27
00:01:19,780 --> 00:01:21,043
Rommie, life signs?
28
00:01:21,114 --> 00:01:22,377
Two, one on each ship.
29
00:01:22,449 --> 00:01:24,941
Let's hope they're
in better shape than their ship.
30
00:01:25,018 --> 00:01:26,952
Yeah, right.
Look at that damage.
31
00:01:27,020 --> 00:01:28,044
Beka, bring us in.
32
00:01:28,121 --> 00:01:29,384
Wait a minute.
33
00:01:29,456 --> 00:01:31,584
How come we always have to be
the ones to rescue people?
34
00:01:31,658 --> 00:01:32,989
Because I love
to see you squirm.
35
00:01:34,561 --> 00:01:35,756
Mr. Harper,
36
00:01:35,829 --> 00:01:37,354
it's not our job
to avoid trouble.
37
00:01:37,431 --> 00:01:40,594
That's a good thing, 'cause it's
sure got a way of finding us.
38
00:01:40,667 --> 00:01:41,896
Smells like a trap to me.
39
00:01:41,969 --> 00:01:43,630
We're being hailed
by one of the ships.
40
00:01:43,704 --> 00:01:45,798
It appears to be a simple
low-band radio signal.
41
00:01:45,872 --> 00:01:47,397
Let's hear it.
42
00:01:47,474 --> 00:01:51,468
Help! Someone, please! Dear God!
43
00:01:51,545 --> 00:01:52,740
Help! Please!
44
00:01:52,813 --> 00:01:54,577
Receiving a transmission
from the second ship.
45
00:01:54,648 --> 00:01:56,878
Please, I beg of you,
46
00:01:56,950 --> 00:01:59,078
if you cherish life, stop her!
47
00:02:00,053 --> 00:02:01,987
You must destroy him now.
48
00:02:02,756 --> 00:02:03,780
Sounds like she's trouble.
49
00:02:03,857 --> 00:02:05,518
Hey, just your kind of woman.
50
00:02:05,592 --> 00:02:07,253
Scans of both ships indicate
51
00:02:07,327 --> 00:02:08,988
all weapon systems
have been drained...
52
00:02:09,062 --> 00:02:10,826
my guess, it's from
firing at each other,
53
00:02:10,897 --> 00:02:12,262
and neither has propulsion
54
00:02:12,332 --> 00:02:14,733
to go... anywhere.
55
00:02:14,801 --> 00:02:16,166
Hell of a one-way trip.
56
00:02:16,236 --> 00:02:17,362
Ladies and gentlemen,
57
00:02:17,437 --> 00:02:20,134
I give you determination
without strategy.
58
00:02:21,575 --> 00:02:23,202
Let's bring them
into separate hangars.
59
00:02:25,512 --> 00:02:27,640
The ship's configuration is Trillin.
60
00:02:27,714 --> 00:02:30,706
What? Trillin?
They don't exist.
61
00:02:30,784 --> 00:02:33,116
Well, except for those
that... do.
62
00:02:33,186 --> 00:02:34,244
If memory serves,
63
00:02:34,321 --> 00:02:35,550
wars turned their star system
64
00:02:35,622 --> 00:02:37,283
inhospitable
over a millennia ago.
65
00:02:37,357 --> 00:02:39,121
Their battles
just went on and on.
66
00:02:39,192 --> 00:02:41,024
Both sides took slaves...
67
00:02:41,094 --> 00:02:43,028
- That's very good, Dylan.
- Thank you.
68
00:02:43,096 --> 00:02:44,689
My records indicate
they are indeed
69
00:02:44,765 --> 00:02:45,755
an ancient race
70
00:02:45,832 --> 00:02:47,766
known for their ruthless
fighting abilities,
71
00:02:47,834 --> 00:02:49,302
and they have had
no known contact
72
00:02:49,369 --> 00:02:51,064
with anyone Commonwealth
for centuries.
73
00:02:53,106 --> 00:02:54,073
Hold up.
74
00:02:55,308 --> 00:02:56,298
Huh.
75
00:02:56,376 --> 00:02:58,640
Just once I'd like
to rescue an ugly woman.
76
00:02:58,712 --> 00:03:00,806
And ruin my chances
of being smitten by
77
00:03:00,881 --> 00:03:04,146
or smoting a beautiful woman?
78
00:03:04,217 --> 00:03:05,207
Leave me alone.
79
00:03:05,285 --> 00:03:06,980
I can't love straight
when I'm in think.
80
00:03:07,054 --> 00:03:08,351
Whatever that means.
81
00:03:10,223 --> 00:03:13,284
Captain. Rhade needs you
on Hangar Deck Two.
82
00:03:13,360 --> 00:03:14,452
On my way.
83
00:03:14,528 --> 00:03:15,586
Get her to med deck.
84
00:03:18,932 --> 00:03:21,060
I and my people
praise your capture
85
00:03:21,134 --> 00:03:24,536
of the fifth council
persecutor, Zara.
86
00:03:24,604 --> 00:03:26,538
I've chased her many weeks,
since she escaped
87
00:03:26,606 --> 00:03:28,267
and stole the fighter
she was piloting,
88
00:03:28,341 --> 00:03:31,311
so give me fuel,
and hand over my prisoner.
89
00:03:34,448 --> 00:03:36,576
I am Captain Dylan Hunt.
90
00:03:36,650 --> 00:03:39,017
This is Lieutenant Commander
Telemachus Rhade,
91
00:03:39,086 --> 00:03:40,076
and you are?
92
00:03:41,822 --> 00:03:42,846
Forgive me, captain.
93
00:03:44,091 --> 00:03:46,355
I've been alone in space
a long time.
94
00:03:46,426 --> 00:03:47,825
My manners have eroded.
95
00:03:47,894 --> 00:03:50,989
I am General Lach
of the planet Trillin.
96
00:03:52,232 --> 00:03:54,132
Perhaps you would like to see
a medical officer.
97
00:03:55,035 --> 00:03:56,025
What? This?
98
00:03:57,671 --> 00:03:59,196
Your prisoner did this.
99
00:04:00,407 --> 00:04:02,205
Disease warfare.
100
00:04:02,275 --> 00:04:05,040
Zara is guilty
of exterminating my race,
101
00:04:05,112 --> 00:04:06,477
so, manners aside, captain,
102
00:04:07,414 --> 00:04:08,643
I must insist
103
00:04:08,715 --> 00:04:09,705
that you give me Zara.
104
00:04:09,783 --> 00:04:12,650
Guests don't make demands
on my ship.
105
00:04:13,587 --> 00:04:15,385
That, captain, is unacceptable!
106
00:04:21,795 --> 00:04:22,762
General.
107
00:04:26,299 --> 00:04:27,460
Put him in the brig.
108
00:04:33,607 --> 00:04:35,666
The universe is a dangerous place,
109
00:04:36,476 --> 00:04:37,944
but in our future,
110
00:04:38,011 --> 00:04:40,070
my crew and I fight
to make it safe.
111
00:04:41,414 --> 00:04:42,904
I am Dylan Hunt,
112
00:04:42,983 --> 00:04:44,917
captain of the
Andromeda Ascendant,
113
00:04:44,985 --> 00:04:47,215
and these are our adventures.
114
00:05:27,561 --> 00:05:29,529
So how about we lighten
the mood, huh?
115
00:05:29,596 --> 00:05:31,064
You look like
you could use a joke.
116
00:05:32,699 --> 00:05:34,167
How do you get a one-armed Magog
117
00:05:34,234 --> 00:05:35,201
out of a tree?
118
00:05:35,802 --> 00:05:36,769
Wave.
119
00:05:41,107 --> 00:05:43,269
How can you tell when
a Nietzschean is lying?
120
00:05:43,343 --> 00:05:44,139
His lips are moving!
121
00:05:46,012 --> 00:05:48,242
What did one Perseid
say to the other?
122
00:05:48,315 --> 00:05:50,477
"Why the long face?"
What'd he say back?
123
00:05:50,550 --> 00:05:51,881
"Well, I'm feeling
a little blue."
124
00:05:54,287 --> 00:05:55,948
I'll be back. Don't worry.
125
00:05:56,022 --> 00:05:57,080
I've got a million of 'em.
126
00:05:59,726 --> 00:06:01,524
Don't worry, boss.
She's okay.
127
00:06:01,595 --> 00:06:03,495
A few cuts, some abrasions,
128
00:06:03,563 --> 00:06:04,587
severe dehydration...
129
00:06:04,664 --> 00:06:06,792
Zara is very lucky
that we got to her.
130
00:06:06,867 --> 00:06:09,666
No, I mean she's not
the mass-murdering,
131
00:06:09,736 --> 00:06:10,601
genocidal type.
132
00:06:11,872 --> 00:06:13,840
I know, 'cause I'm
a good judge of character.
133
00:06:13,907 --> 00:06:15,102
I could tell by her response
134
00:06:15,175 --> 00:06:19,510
when... accidentally
brushed up against her.
135
00:06:20,113 --> 00:06:21,274
I mean, look at her...
136
00:06:21,348 --> 00:06:23,009
eyes, boss.
137
00:06:23,917 --> 00:06:25,976
Sweet, sensitive.
138
00:06:26,052 --> 00:06:27,986
I'll bet she cares
for all living things.
139
00:06:29,789 --> 00:06:31,587
She hasn't said a thing
since she woke up.
140
00:06:33,193 --> 00:06:34,388
That's because she's shy,
141
00:06:34,461 --> 00:06:38,056
and even still, I can sense
a growing bond between us.
142
00:06:38,131 --> 00:06:40,190
She hasn't even looked
at you, Seamus.
143
00:06:40,267 --> 00:06:41,257
I can build on that.
144
00:06:41,334 --> 00:06:43,496
Historic chronicles were
found on Zara's ship.
145
00:06:43,570 --> 00:06:45,698
Why don't you go see if you can
figure out what's on them?
146
00:06:45,772 --> 00:06:46,933
- But, boss...
- Dismissed.
147
00:06:47,007 --> 00:06:48,168
- The bond!
- Leave.
148
00:06:50,210 --> 00:06:51,234
Go help Rommie?
149
00:06:51,311 --> 00:06:52,369
Go.
150
00:06:53,179 --> 00:06:54,146
There was a bond.
151
00:06:58,184 --> 00:07:01,017
Rommie's scan of Lach shows that
his condition is not contagious,
152
00:07:01,087 --> 00:07:03,522
though it can be transmitted
through blood contact.
153
00:07:03,590 --> 00:07:04,751
I have isolated him
154
00:07:04,824 --> 00:07:06,417
until I can identify
the condition
155
00:07:06,493 --> 00:07:07,619
and see if I can fix it.
156
00:07:24,711 --> 00:07:25,837
The nanobots are designed
157
00:07:25,912 --> 00:07:27,346
to accelerate
the healing process.
158
00:07:28,348 --> 00:07:29,577
They will help with the pain.
159
00:07:29,649 --> 00:07:32,175
I can see from your eyes
you're in pain.
160
00:07:32,252 --> 00:07:33,811
Pain is a reminder you're alive.
161
00:07:35,088 --> 00:07:36,214
Where I come from,
162
00:07:36,289 --> 00:07:38,348
we've learned to cherish pain
like an old friend.
163
00:07:40,894 --> 00:07:42,487
I am unaccustomed to kindness.
164
00:07:46,232 --> 00:07:48,667
I'm Trance Gemini,
medical officer,
165
00:07:48,735 --> 00:07:50,362
and you're on
the Andromeda Ascendant.
166
00:07:50,437 --> 00:07:51,666
You're perfectly safe here.
167
00:07:52,706 --> 00:07:54,299
How long do you intend
to confine me?
168
00:07:55,608 --> 00:07:57,007
Well, you're not
confined at all,
169
00:07:57,077 --> 00:07:59,842
unless you give me reason
to believe that you should be.
170
00:07:59,913 --> 00:08:01,403
Am I the only one rescued?
171
00:08:03,016 --> 00:08:04,882
We also rescued
the one called Lach.
172
00:08:05,452 --> 00:08:06,419
Ooh!
173
00:08:07,120 --> 00:08:08,519
Why are you afraid of him?
174
00:08:08,588 --> 00:08:12,024
He told you I'm a criminal?
My people call me a hero.
175
00:08:12,692 --> 00:08:13,682
They're alive
176
00:08:13,760 --> 00:08:15,489
because I have the skill
to protect them.
177
00:08:18,732 --> 00:08:21,497
What is your fight, Zara?
What is it that you want?
178
00:08:23,970 --> 00:08:24,960
I am the leader
179
00:08:25,038 --> 00:08:26,597
of the fifth council
of the south...
180
00:08:27,240 --> 00:08:28,207
what's left of it.
181
00:08:29,376 --> 00:08:31,936
What do I want? Peace.
182
00:08:33,580 --> 00:08:34,741
I was taken in battle,
183
00:08:35,148 --> 00:08:37,082
sentenced to die...
184
00:08:37,150 --> 00:08:38,982
but as you see,
I am not easy to kill.
185
00:08:40,820 --> 00:08:41,878
Where were you headed?
186
00:08:41,955 --> 00:08:45,653
Anywhere, looking for help.
I'd lost instrumentation.
187
00:08:45,725 --> 00:08:47,193
My... my people... I...
188
00:08:48,828 --> 00:08:50,091
my entire race
189
00:08:50,163 --> 00:08:52,257
spends every moment
just trying to survive,
190
00:08:53,233 --> 00:08:54,098
and if we live,
191
00:08:54,167 --> 00:08:56,932
our reward is seeing
those we love eliminated.
192
00:08:58,071 --> 00:08:59,436
Lach is the criminal.
193
00:09:02,275 --> 00:09:04,937
Well, the atrocities
he accuses you of,
194
00:09:05,011 --> 00:09:06,035
they did happen.
195
00:09:11,651 --> 00:09:14,621
It began near the turn
of the second centaur moon,
196
00:09:15,622 --> 00:09:17,556
10,000 or more of your years.
197
00:09:18,792 --> 00:09:20,419
We were a world of two races,
198
00:09:21,561 --> 00:09:25,691
one of art,
one of power and greed.
199
00:09:25,765 --> 00:09:29,167
The people,
north-worlders, like Lach...
200
00:09:31,104 --> 00:09:32,503
he and his lineage invaded.
201
00:09:34,340 --> 00:09:39,301
My people were driven south,
herded like animals into camps,
202
00:09:39,379 --> 00:09:42,212
even the people who knew
only beauty and creativity
203
00:09:42,282 --> 00:09:43,249
learned to fight back.
204
00:09:44,751 --> 00:09:46,150
It was the beginning of the wars.
205
00:09:46,219 --> 00:09:47,812
We call it "the night of tears,"
206
00:09:49,122 --> 00:09:50,749
the beginning of the darkness.
207
00:09:51,758 --> 00:09:54,352
Zara's ancestors stole power.
208
00:09:54,427 --> 00:09:55,690
And began driving my people
209
00:09:55,762 --> 00:09:57,093
to the north half of the planet.
210
00:09:59,365 --> 00:10:02,699
We... cherished progress,
building a better world.
211
00:10:02,769 --> 00:10:03,964
We wanted only peace.
212
00:10:05,071 --> 00:10:06,038
You fought back.
213
00:10:07,240 --> 00:10:08,230
What else do you do
214
00:10:08,308 --> 00:10:10,003
when your existence
is threatened?
215
00:10:11,978 --> 00:10:13,139
This great ship of yours
216
00:10:13,213 --> 00:10:15,307
was not built
to create art, was it?
217
00:10:17,450 --> 00:10:19,043
No one's tried
to stop these wars
218
00:10:19,552 --> 00:10:20,485
in all this time?
219
00:10:24,057 --> 00:10:25,525
How do you stop a fire
220
00:10:25,592 --> 00:10:27,993
when the other side
controls all the water?
221
00:10:29,562 --> 00:10:32,293
I assume you're prepared
to provide proof
222
00:10:32,365 --> 00:10:34,163
that Zara is guilty
of war crimes?
223
00:10:35,435 --> 00:10:36,425
I am the proof.
224
00:10:40,173 --> 00:10:40,969
But if you need more,
225
00:10:42,242 --> 00:10:43,505
come see for yourself.
226
00:10:45,245 --> 00:10:47,942
Come to my planet.
Save my people.
227
00:10:49,849 --> 00:10:50,839
I don't ask for me...
228
00:10:50,917 --> 00:10:51,975
I can't be saved...
229
00:10:53,620 --> 00:10:54,644
but for them.
230
00:11:06,566 --> 00:11:08,125
So, who's telling the truth?
231
00:11:09,736 --> 00:11:12,797
Uh, they both are.
Just ask them.
232
00:11:13,806 --> 00:11:15,274
They quote history as proof.
233
00:11:15,341 --> 00:11:16,706
History is full of lies.
234
00:11:16,776 --> 00:11:19,973
Ain't that the truth?
And constantly being rewritten.
235
00:11:20,046 --> 00:11:21,605
You know, these two
give "dysfunctional"
236
00:11:21,681 --> 00:11:22,671
a whole new meaning.
237
00:11:22,749 --> 00:11:24,217
I say we just let them
duke it out.
238
00:11:28,354 --> 00:11:31,119
Sure, let's put them in
the same room together.
239
00:11:31,191 --> 00:11:33,489
If Zara admits to
causing Lach's illness,
240
00:11:33,560 --> 00:11:35,085
and she can tell us what it is,
241
00:11:35,161 --> 00:11:36,651
that might help us save him.
242
00:11:36,729 --> 00:11:38,629
You know, this could get ugly.
243
00:11:42,335 --> 00:11:43,894
Better remove
anything breakable.
244
00:11:44,771 --> 00:11:46,569
- Liar!
- Murderer!
245
00:11:46,639 --> 00:11:48,403
Ask yourself
this question, Lach.
246
00:11:48,474 --> 00:11:49,999
How far will
your venomous deceit
247
00:11:50,076 --> 00:11:52,704
take you before you die?
And that will be soon.
248
00:11:52,779 --> 00:11:53,769
I will live long enough
249
00:11:53,846 --> 00:11:55,245
to see your miserable end.
250
00:11:55,315 --> 00:11:57,511
All right, all right,
all right. Okay, I told you.
251
00:11:57,584 --> 00:11:58,483
You fight,
252
00:11:58,551 --> 00:11:59,916
and you get the naughty cuffs.
253
00:11:59,986 --> 00:12:01,613
- Infidel!
- Nonbeliever!
254
00:12:01,688 --> 00:12:02,678
This is going well.
255
00:12:02,755 --> 00:12:04,154
This beast has slaughtered
256
00:12:04,224 --> 00:12:06,488
women, children,
the old, helpless...
257
00:12:06,559 --> 00:12:08,960
My actions are justified!
I will do anything to survive.
258
00:12:09,028 --> 00:12:10,655
All right, enough.
Enough, already.
259
00:12:11,464 --> 00:12:12,932
Thank you.
260
00:12:12,999 --> 00:12:14,524
Now, we've established
261
00:12:14,601 --> 00:12:17,536
you're both horrible, murderous,
despicable specimens,
262
00:12:17,604 --> 00:12:19,368
but I have to say, Zara,
263
00:12:19,439 --> 00:12:22,670
Using disease warfare
really tests my compassion.
264
00:12:22,742 --> 00:12:25,336
How about compassion
for the extinction of my race
265
00:12:25,411 --> 00:12:26,435
by his hands?
266
00:12:26,512 --> 00:12:27,980
South-worlders aren't a race.
267
00:12:28,815 --> 00:12:29,941
You're beneath
268
00:12:30,016 --> 00:12:32,576
the lowest regurgitation of filth.
269
00:12:32,652 --> 00:12:36,885
My people are gentle,
loving, and caring, captain.
270
00:12:37,357 --> 00:12:38,620
Kill him while you can.
271
00:12:38,691 --> 00:12:39,783
You hypocrite!
272
00:12:40,693 --> 00:12:43,958
Your blood
will decorate my hands.
273
00:12:46,099 --> 00:12:47,897
All right, that's it. That's it!
274
00:12:47,967 --> 00:12:49,162
Cretin!
275
00:12:49,235 --> 00:12:50,999
That's it.
Put them in the brig.
276
00:12:52,138 --> 00:12:53,299
I will kill him!
277
00:12:56,175 --> 00:13:00,203
Your entrails will be my dinner!
278
00:13:06,119 --> 00:13:08,713
Well, I've healed
your bite wound.
279
00:13:08,788 --> 00:13:10,654
I'm afraid your blood
has been infected.
280
00:13:12,992 --> 00:13:15,051
Oh, that's good news.
281
00:13:15,128 --> 00:13:16,289
What's the illness, Trance?
282
00:13:17,196 --> 00:13:18,686
I can tell you what it isn't.
283
00:13:18,765 --> 00:13:21,393
It's not viral.
It's not parasitic.
284
00:13:21,467 --> 00:13:23,936
It's nothing
I have ever seen before.
285
00:13:24,003 --> 00:13:26,438
Your organ cell structures
appear to be intact,
286
00:13:26,506 --> 00:13:28,099
but there is increased
neural injury
287
00:13:28,174 --> 00:13:29,141
at the pre-stem level.
288
00:13:29,676 --> 00:13:30,666
Unfortunately,
289
00:13:30,743 --> 00:13:32,507
that's going to become
painful very soon.
290
00:13:32,578 --> 00:13:34,307
Trance, no more.
That's enough good news.
291
00:13:35,081 --> 00:13:36,048
There is more.
292
00:13:37,050 --> 00:13:38,518
Because you are a heavy-worlder,
293
00:13:38,584 --> 00:13:41,417
the pathogen is going to spread
more rapidly through your blood
294
00:13:41,487 --> 00:13:43,046
than through Lach's.
295
00:13:45,158 --> 00:13:49,561
Because my metabolism's faster,
I'm getting sicker faster.
296
00:13:49,629 --> 00:13:50,619
That's great.
297
00:13:50,697 --> 00:13:52,096
Dylan, this illness is alien.
298
00:13:52,165 --> 00:13:53,894
I do not yet have
enough information
299
00:13:53,966 --> 00:13:54,933
to know what to do.
300
00:13:55,301 --> 00:13:56,860
Nor do I.
301
00:13:56,936 --> 00:13:59,906
Dylan, I highly recommend
we return to Tarazed immediately
302
00:13:59,972 --> 00:14:01,804
and allow the experts there
to check you out.
303
00:14:01,874 --> 00:14:03,968
No, I'm a wanted man
and this is a wanted ship,
304
00:14:04,043 --> 00:14:05,033
so, Tarazed is out.
305
00:14:06,913 --> 00:14:08,403
Besides, if what
you say is true,
306
00:14:09,816 --> 00:14:11,580
I'll be dead
long before we get there.
307
00:14:11,651 --> 00:14:12,948
I'm afraid so.
308
00:14:13,019 --> 00:14:14,350
Ahh...
309
00:14:14,420 --> 00:14:16,548
That's all the good news
I can handle for one day.
310
00:14:21,427 --> 00:14:22,417
Is the crew in any danger?
311
00:14:23,896 --> 00:14:25,295
Not unless Lach gets hungry.
312
00:14:27,367 --> 00:14:28,357
Yeah.
313
00:14:28,434 --> 00:14:29,993
Oh, Dylan,
you have to understand
314
00:14:30,069 --> 00:14:31,537
you may not be able
to walk soon,
315
00:14:31,604 --> 00:14:32,503
much less command.
316
00:14:33,840 --> 00:14:34,864
If there's an answer,
317
00:14:34,941 --> 00:14:37,433
we need to go to the source
of the illness.
318
00:14:37,510 --> 00:14:39,706
Well, both sides have been
searching for a cure.
319
00:14:39,779 --> 00:14:42,009
They just haven't been sharing
any information.
320
00:14:42,081 --> 00:14:45,051
You see, Lach's people are sick,
and therefore they need a cure.
321
00:14:45,118 --> 00:14:46,643
The slaves, however,
are healthy,
322
00:14:46,719 --> 00:14:48,483
and therefore
able to produce weapons.
323
00:14:48,554 --> 00:14:50,682
Zara's people, on the other
hand, are healthy,
324
00:14:50,757 --> 00:14:51,815
but her slaves are sick,
325
00:14:51,891 --> 00:14:53,825
and therefore
unable to produce weapons,
326
00:14:53,893 --> 00:14:55,657
hence the desperate
desire for a cure.
327
00:14:56,596 --> 00:14:57,722
Well, then we'll just have
328
00:14:57,797 --> 00:15:00,630
to make them share their
information, now, won't we?
329
00:15:00,933 --> 00:15:02,367
Oh!
330
00:15:02,435 --> 00:15:03,561
All right. Lie down.
331
00:15:04,737 --> 00:15:06,330
Can you pass... Thank you.
332
00:15:13,012 --> 00:15:14,002
Try to relax.
333
00:15:14,647 --> 00:15:15,671
It's getting better.
334
00:15:21,554 --> 00:15:24,353
Oh, yeah... this is great.
335
00:15:24,424 --> 00:15:26,256
It's good.
336
00:15:26,325 --> 00:15:28,555
Okay, Dylan says to go
to the crazy people's planet,
337
00:15:28,628 --> 00:15:30,392
we go, but we go prepared.
338
00:15:31,431 --> 00:15:33,923
All missile tubes prepped
and loaded.
339
00:15:39,105 --> 00:15:40,595
Set a course
for the Trillin system.
340
00:15:41,441 --> 00:15:42,840
Boss, we already have.
341
00:15:42,909 --> 00:15:43,967
Dylan, I thought
342
00:15:44,043 --> 00:15:45,533
they knocked you
out of commission.
343
00:15:45,611 --> 00:15:47,340
Oh, not today.
Just set a course.
344
00:15:47,413 --> 00:15:49,177
Captain, should you
be on command?
345
00:15:49,849 --> 00:15:50,839
Rhade...
346
00:15:50,917 --> 00:15:52,248
- Dylan?
- Mm?
347
00:15:52,318 --> 00:15:53,615
You're too weak to be here.
348
00:15:56,088 --> 00:15:57,055
Rommie...
349
00:15:58,124 --> 00:15:59,353
you are no longer my friend.
350
00:16:00,893 --> 00:16:01,883
Prepare...
351
00:16:01,961 --> 00:16:04,453
prepare for... the library.
352
00:16:04,530 --> 00:16:06,726
My... my father's...
353
00:16:06,799 --> 00:16:08,494
No, the Magog World Ship
is coming.
354
00:16:09,335 --> 00:16:10,530
Captain?
355
00:16:10,603 --> 00:16:12,833
I'm afraid I'm going to have
to relieve you of command.
356
00:16:12,905 --> 00:16:18,036
Well, that's no relief at all,
'cause my power is not absolute.
357
00:16:19,946 --> 00:16:21,209
No one can move me.
358
00:16:26,052 --> 00:16:27,110
What, are you two idiots?
359
00:16:27,854 --> 00:16:28,912
Why didn't you catch him?
360
00:16:28,988 --> 00:16:29,955
I thought you had him.
361
00:16:36,829 --> 00:16:37,762
Blood tests show
362
00:16:37,830 --> 00:16:39,798
that there are minimal
corresponding sequences
363
00:16:39,866 --> 00:16:41,800
between you, Zara, or Lach.
364
00:16:41,868 --> 00:16:42,858
They do confirm that,
365
00:16:42,935 --> 00:16:44,699
because you're a heavy-worlder,
366
00:16:44,770 --> 00:16:46,670
the disease has run faster.
367
00:16:46,739 --> 00:16:48,207
Now, the medication
I've given you
368
00:16:48,274 --> 00:16:50,675
has reduced fever and should
help with the pain soon.
369
00:16:50,743 --> 00:16:51,676
It already has, thanks.
370
00:16:52,278 --> 00:16:53,905
Yeah.
371
00:16:53,980 --> 00:16:55,448
Beka and Rhade
will find something.
372
00:16:58,451 --> 00:16:59,418
Of course they will.
373
00:17:00,853 --> 00:17:02,821
That planet is death
in so many ways.
374
00:17:05,725 --> 00:17:07,193
Harper's converted Zara's disks.
375
00:17:07,827 --> 00:17:09,090
Show me.
376
00:17:09,161 --> 00:17:10,253
You need to rest.
377
00:17:10,329 --> 00:17:11,160
I need to see.
378
00:17:44,797 --> 00:17:46,162
The Trillin system.
379
00:17:46,232 --> 00:17:48,166
The only inhabitants
within 3-K light years
380
00:17:48,234 --> 00:17:49,998
are on planet one of the system.
381
00:17:50,069 --> 00:17:51,935
Low-frequency radar
and infrared scans
382
00:17:52,004 --> 00:17:53,995
reveal a thin layer of ash
in the troposphere
383
00:17:54,073 --> 00:17:55,768
which has reduced
most growth and light.
384
00:17:56,676 --> 00:17:59,202
Infrared visual optimal
due to ash.
385
00:17:59,278 --> 00:18:01,940
Sonar-extension
augment-read, on.
386
00:18:02,014 --> 00:18:04,312
There are extensive ruins
along the south of the planet.
387
00:18:04,383 --> 00:18:06,317
No habitation in any of them.
388
00:18:06,385 --> 00:18:08,285
There is, however,
one active settlement,
389
00:18:08,354 --> 00:18:09,947
remnant population at best.
390
00:18:10,022 --> 00:18:12,821
That settlement is located
just south of the equator,
391
00:18:12,892 --> 00:18:15,361
close to what appears to be
a small mountain range.
392
00:18:15,428 --> 00:18:16,395
Try north.
393
00:18:17,730 --> 00:18:21,166
Several large cities present
and intact, but empty.
394
00:18:21,233 --> 00:18:23,395
The remaining population
is in one encampment,
395
00:18:23,469 --> 00:18:24,527
just to the north,
396
00:18:24,604 --> 00:18:26,368
on the other side
of the mountain range.
397
00:18:26,439 --> 00:18:28,669
I estimate one-tenth
of one percent
398
00:18:28,741 --> 00:18:30,539
of the original population
has survived.
399
00:18:31,978 --> 00:18:33,275
They've worn their hate down
400
00:18:33,346 --> 00:18:34,643
to as pure a point as possible.
401
00:18:35,915 --> 00:18:36,905
Let's get down there.
402
00:18:36,983 --> 00:18:38,382
Rhade, you've got Lach.
403
00:18:38,451 --> 00:18:40,180
Harper, you're with me.
404
00:18:40,252 --> 00:18:42,016
And with Zara, don't forget.
405
00:18:42,088 --> 00:18:43,078
Seamus, you're proof
406
00:18:43,155 --> 00:18:44,850
that even here,
there's a capacity for love.
407
00:18:44,924 --> 00:18:47,291
Love? Who said
anything about love?
408
00:18:47,360 --> 00:18:49,454
That's almost downright human
of you, Telemachus.
409
00:18:49,528 --> 00:18:52,020
You insult me after
I say something nice?
410
00:18:52,098 --> 00:18:54,624
Easy. This is how fights start.
411
00:19:02,842 --> 00:19:05,174
Now, just so you understand,
you're in my custody.
412
00:19:05,244 --> 00:19:07,042
I have the remote
on your restraint,
413
00:19:07,113 --> 00:19:08,137
and I'm not Harper.
414
00:19:08,614 --> 00:19:09,604
One wrong move,
415
00:19:09,682 --> 00:19:11,707
and I zap you with a nice
juicy electric charge.
416
00:19:12,051 --> 00:19:13,018
Got that?
417
00:19:16,656 --> 00:19:17,521
I'm the Harper.
418
00:19:24,630 --> 00:19:25,597
On instruments.
419
00:19:28,167 --> 00:19:29,430
There's something down there.
420
00:19:36,842 --> 00:19:38,503
That's not a mountain range.
421
00:19:39,211 --> 00:19:40,474
It's the wall.
422
00:19:41,113 --> 00:19:42,945
My people built it
423
00:19:43,015 --> 00:19:44,813
to keep the north-worlders
from invading.
424
00:19:47,753 --> 00:19:49,517
Behold the wall.
425
00:19:50,823 --> 00:19:51,790
Security fence.
426
00:19:52,725 --> 00:19:54,454
It took centuries to build.
427
00:19:54,527 --> 00:19:57,224
Looks like someone missed
their anger-management classes.
428
00:19:57,296 --> 00:19:59,458
It's one of the great achievements
of the universe.
429
00:19:59,532 --> 00:20:01,557
A very limited universe, perhaps.
430
00:20:01,634 --> 00:20:04,103
"Greatness" isn't the first word
that comes to my mind.
431
00:20:04,170 --> 00:20:06,138
"Admiration"? "Astonishment"?
432
00:20:06,205 --> 00:20:07,263
"Envy," even?
433
00:20:09,375 --> 00:20:11,844
Envy. Yes, that must be it.
434
00:20:12,378 --> 00:20:13,368
You must admit
435
00:20:13,446 --> 00:20:15,278
it takes a great people
to build that.
436
00:20:15,347 --> 00:20:16,678
The north-worlders?
437
00:20:16,749 --> 00:20:19,150
And so the south-worlders
look upon you in awe.
438
00:20:19,218 --> 00:20:20,344
The south-worlders?
439
00:20:20,419 --> 00:20:23,116
You think they're capable
of such an achievement?
440
00:20:23,189 --> 00:20:24,315
Their sections fell
441
00:20:24,390 --> 00:20:25,687
and had to be rebuilt by us.
442
00:20:27,093 --> 00:20:28,083
Because of that wall,
443
00:20:28,160 --> 00:20:30,356
it's still possible that one day
444
00:20:30,429 --> 00:20:33,023
my people may return
to what they once were.
445
00:20:33,099 --> 00:20:34,965
I can only imagine
what that was.
446
00:20:40,306 --> 00:20:42,138
That's a hell of a line
drawn in the sand.
447
00:20:50,249 --> 00:20:52,809
How can you hate someone so much
to build a wall like that?
448
00:20:54,120 --> 00:20:55,281
Except blindly,
449
00:20:55,354 --> 00:20:58,153
and for so long, you forget
why the first brick was laid.
450
00:20:59,258 --> 00:21:00,225
This is why.
451
00:21:08,033 --> 00:21:09,228
Everybody over here.
452
00:21:12,538 --> 00:21:13,699
Tell them to stay back.
453
00:21:15,107 --> 00:21:16,768
It's all right.
454
00:21:16,842 --> 00:21:18,503
He's here with a Commonwealth starship.
455
00:21:18,577 --> 00:21:19,544
He's here to help.
456
00:21:28,954 --> 00:21:30,615
I have orders to
remove your restraints
457
00:21:30,689 --> 00:21:32,282
once Zara is a safe
distance from you.
458
00:21:33,859 --> 00:21:35,623
You mean me from her, don't you?
459
00:21:38,898 --> 00:21:40,491
And what is a safe distance?
460
00:21:43,702 --> 00:21:45,101
The hospital's this way.
461
00:21:45,871 --> 00:21:47,339
Zara has returned!
462
00:21:49,241 --> 00:21:50,709
Zara, we thought you were dead.
463
00:21:51,777 --> 00:21:53,438
All of you, listen to me.
464
00:21:55,981 --> 00:21:58,313
There is a Commonwealth
starship above us.
465
00:21:58,384 --> 00:21:59,818
These are officers
of that ship...
466
00:22:00,553 --> 00:22:01,714
a ship, I must warn you,
467
00:22:01,787 --> 00:22:03,687
that could wipe out our camp
instantly.
468
00:22:03,756 --> 00:22:06,225
Now, we're not
threatening anyone.
469
00:22:06,292 --> 00:22:07,384
We just need your help.
470
00:22:08,494 --> 00:22:10,622
Zara, why don't you tell
them why we're here?
471
00:22:11,764 --> 00:22:14,756
Their captain is sick.
They want a cure.
472
00:22:15,734 --> 00:22:17,395
He has northerner's disease.
473
00:22:21,540 --> 00:22:22,837
You see?
474
00:22:22,908 --> 00:22:23,898
Asking them to help
475
00:22:23,976 --> 00:22:25,603
is asking them
to commit suicide.
476
00:22:27,112 --> 00:22:29,308
Just take us to whoever
is working on the cure.
477
00:22:34,286 --> 00:22:36,015
Your girlfriend's
from nice people.
478
00:22:36,088 --> 00:22:37,487
I wasn't looking at her people.
479
00:22:50,169 --> 00:22:51,864
You still have slaves
to do your work.
480
00:22:51,937 --> 00:22:53,564
They're not sick...
481
00:22:53,639 --> 00:22:55,004
and there's much work
to be done.
482
00:22:56,809 --> 00:22:58,834
South-worlders constantly
probe our perimeters.
483
00:22:58,911 --> 00:22:59,878
Nothing we can't handle.
484
00:23:00,880 --> 00:23:01,870
Like the wall handled it?
485
00:23:03,482 --> 00:23:04,677
My people have been at war
486
00:23:04,750 --> 00:23:07,310
for as long as time
has been recorded.
487
00:23:07,386 --> 00:23:09,184
I don't expect you
to understand.
488
00:23:13,592 --> 00:23:14,650
We didn't start this.
489
00:23:18,797 --> 00:23:21,027
Why am I not seeing children?
490
00:23:21,100 --> 00:23:23,091
They were the first to succumb.
491
00:23:23,168 --> 00:23:26,035
Their immune systems weren't
strong enough to fight Zara's poison.
492
00:23:27,439 --> 00:23:30,568
Meet our greatest
lifesaver, Dr. Crax-Q.
493
00:23:31,477 --> 00:23:32,444
Doctor?
494
00:23:34,113 --> 00:23:35,979
Have you succeeded
in killing Zara?
495
00:23:37,483 --> 00:23:38,644
She's back at her encampment.
496
00:23:38,717 --> 00:23:40,811
Then the war drags on.
497
00:23:44,089 --> 00:23:45,523
Who's this?
498
00:23:45,591 --> 00:23:48,026
Telemachus Rhade,
Commonwealth officer
499
00:23:48,093 --> 00:23:49,959
of the Andromeda Ascendant.
500
00:23:50,029 --> 00:23:53,761
Welcome to the sphincter
of the universe.
501
00:23:54,700 --> 00:23:56,464
Their captain has
contracted the disease.
502
00:23:56,535 --> 00:23:57,798
They think they can cure it,
503
00:23:59,271 --> 00:24:00,466
build on our research,
504
00:24:00,539 --> 00:24:03,372
so I will leave you for now.
505
00:24:03,943 --> 00:24:05,069
Best wishes with you.
506
00:24:09,448 --> 00:24:11,473
You think you can cure this?
507
00:24:11,550 --> 00:24:13,644
You can look at centuries
of our science
508
00:24:13,719 --> 00:24:17,121
and find the something
that we have overlooked?
509
00:24:17,189 --> 00:24:19,317
Our superior technology
may succeed
510
00:24:19,391 --> 00:24:20,415
where yours can't.
511
00:24:20,492 --> 00:24:23,621
Well, our technology
is what got us into this mess.
512
00:24:24,430 --> 00:24:26,194
Where would you like to start?
513
00:24:26,899 --> 00:24:28,094
Blood experiments?
514
00:24:29,068 --> 00:24:30,729
Cell studies?
515
00:24:30,803 --> 00:24:32,168
Skin research?
516
00:24:32,237 --> 00:24:33,932
I'm interested in the children,
517
00:24:34,006 --> 00:24:35,496
in their immune system.
518
00:24:35,574 --> 00:24:37,668
Perhaps that's where
the answer lies.
519
00:24:37,743 --> 00:24:39,643
If we can find
the right information,
520
00:24:39,712 --> 00:24:41,476
all your work
won't be in vain, doctor.
521
00:24:41,547 --> 00:24:44,107
I'm not a doctor anymore.
I'm an undertaker.
522
00:24:45,751 --> 00:24:49,244
Our leaders have promised us
everything you could dream of.
523
00:24:50,589 --> 00:24:53,422
Do you see any dreams
being fulfilled here?
524
00:24:55,394 --> 00:24:58,159
I don't even know if your
technology can read these.
525
00:25:00,032 --> 00:25:01,022
We'll figure it out.
526
00:25:05,404 --> 00:25:07,668
Thank you, Telemachus,
for bringing me home,
527
00:25:07,740 --> 00:25:09,538
and for the beautiful
slipfighter.
528
00:25:10,075 --> 00:25:12,703
Don't be foolish.
529
00:25:12,778 --> 00:25:14,769
The Andromeda can destroy you
in seconds.
530
00:25:14,847 --> 00:25:16,212
I have nothing to lose,
531
00:25:17,216 --> 00:25:19,378
but you...
532
00:25:19,451 --> 00:25:21,351
don't you care about
your captain?
533
00:25:26,392 --> 00:25:27,917
Initial test of Lach's blood
534
00:25:27,993 --> 00:25:30,087
indicate the disease
was not created.
535
00:25:30,162 --> 00:25:32,529
Zara's people didn't make,
much less ever use,
536
00:25:32,598 --> 00:25:33,622
biological weapons.
537
00:25:33,699 --> 00:25:34,996
So it's naturally occurring.
538
00:25:36,068 --> 00:25:37,433
And Zara's people are immune?
539
00:25:37,503 --> 00:25:38,493
I don't know.
540
00:25:38,570 --> 00:25:40,402
And in Dylan,
it just spread so fast.
541
00:25:40,472 --> 00:25:41,962
We've tried everything.
542
00:25:42,041 --> 00:25:43,509
Well, there is a solution,
Trance.
543
00:25:43,575 --> 00:25:45,236
Obviously we haven't
tried everything.
544
00:25:45,310 --> 00:25:46,641
Well, it's a figure of speech.
545
00:25:46,712 --> 00:25:48,009
"Everything" implies infinity,
546
00:25:48,080 --> 00:25:49,980
and infinity
is not constructive.
547
00:25:50,049 --> 00:25:52,040
Well, how many possibilities
have you explored?
548
00:25:52,117 --> 00:25:53,141
You're missing my point.
549
00:25:53,218 --> 00:25:54,913
What we need is
a linear solution.
550
00:25:54,987 --> 00:25:56,477
Ladies. Ladies!
551
00:25:58,957 --> 00:26:01,983
I'm dying here, okay?
A little respect.
552
00:26:02,061 --> 00:26:04,462
Captain, I have lost contact
with Rhade.
553
00:26:08,333 --> 00:26:09,732
Rommie, get to the surface.
554
00:26:12,805 --> 00:26:13,772
Prep a slipfighter.
555
00:26:16,475 --> 00:26:17,442
Ah...
556
00:26:18,644 --> 00:26:19,907
Trance.
557
00:26:19,978 --> 00:26:21,070
Something to drink?
558
00:26:39,932 --> 00:26:43,027
So you think the strain
was created by accident?
559
00:26:43,102 --> 00:26:45,036
And you have no clues
as to its origin?
560
00:26:50,809 --> 00:26:51,970
They question our doctors
561
00:26:52,044 --> 00:26:54,103
to see if we created
the northerner disease.
562
00:26:54,947 --> 00:26:55,914
Fools.
563
00:26:56,949 --> 00:26:58,348
What is it?
564
00:26:58,417 --> 00:27:00,647
Confirmation, Zara,
of another slipfighter
565
00:27:00,719 --> 00:27:02,244
flying low
into northern territory.
566
00:27:02,321 --> 00:27:03,447
From Andromeda?
567
00:27:03,522 --> 00:27:04,546
Affirmative.
568
00:27:04,623 --> 00:27:06,591
Scouts report northern
activity on the ground.
569
00:27:06,658 --> 00:27:09,252
They seem to be preparing
a bombing raid against us.
570
00:27:09,328 --> 00:27:10,955
You. With me.
571
00:27:12,664 --> 00:27:13,654
You've had us set up.
572
00:27:13,732 --> 00:27:15,359
Beka.
573
00:27:15,434 --> 00:27:16,424
Go, Trance.
574
00:27:16,502 --> 00:27:17,867
Final blood tests confirm...
575
00:27:17,936 --> 00:27:20,064
You came here to send
coordinates to my enemies
576
00:27:20,139 --> 00:27:21,265
so they could attack us.
577
00:27:21,340 --> 00:27:22,330
Guards!
578
00:27:22,407 --> 00:27:23,397
Take them into custody.
579
00:27:23,475 --> 00:27:25,307
This is why I should
never leave the ship.
580
00:27:25,377 --> 00:27:27,004
Hey, what the hell's going...
581
00:27:28,147 --> 00:27:28,978
Hey! Easy.
582
00:27:29,047 --> 00:27:30,242
Oh!
583
00:27:30,315 --> 00:27:31,749
Okay. Okay. Okay.
584
00:27:32,918 --> 00:27:34,249
This is not good.
585
00:27:34,753 --> 00:27:36,847
Beka? Beka!
586
00:27:37,656 --> 00:27:38,623
Trance.
587
00:27:39,458 --> 00:27:40,687
- You're awake.
- Yeah
588
00:27:41,426 --> 00:27:43,224
Put the history back on.
589
00:27:49,835 --> 00:27:51,098
Here. Drink this.
590
00:27:56,241 --> 00:27:58,369
Dylan, things on the planet
aren't going so well.
591
00:27:59,378 --> 00:28:00,345
It doesn't matter.
592
00:28:02,581 --> 00:28:03,673
The answer's here...
593
00:28:05,884 --> 00:28:07,215
the chronicle of the slaves.
594
00:28:13,192 --> 00:28:15,456
How can living creatures
treat each other like that?
595
00:28:16,795 --> 00:28:19,162
Oh, they always manage
to find a reason.
596
00:29:21,660 --> 00:29:23,890
I wonder what your thoughts are
on the afterlife now?
597
00:29:27,799 --> 00:29:28,857
Get me out of here.
598
00:29:28,934 --> 00:29:30,561
Gauging from the activity
outside,
599
00:29:30,636 --> 00:29:31,660
someone is going to war.
600
00:29:33,472 --> 00:29:37,431
Lach's taken my slipfighter.
My guess, he's attacking Zara.
601
00:29:37,509 --> 00:29:40,740
Initiating a final offensive.
Beka and Harper are there.
602
00:29:40,812 --> 00:29:43,179
I saw them moving barrels
of something orange.
603
00:29:43,248 --> 00:29:45,114
Yeah, it's gelatinized fuel.
604
00:29:45,183 --> 00:29:46,582
Many post-industrial societies
605
00:29:46,652 --> 00:29:48,518
used it in suborbital aircraft
as bombs.
606
00:29:48,587 --> 00:29:51,181
The gelatin sticks to everything,
the fuel incinerates it.
607
00:29:51,723 --> 00:29:52,690
The good old days.
608
00:29:53,358 --> 00:29:54,382
Okay, let's go.
609
00:29:56,928 --> 00:29:58,054
Look, just because
610
00:29:58,130 --> 00:30:00,497
Rhade's slipfighter
is in the air
611
00:30:00,565 --> 00:30:03,057
doesn't necessarily mean
he's attacking you.
612
00:30:03,135 --> 00:30:04,660
Then you've nothing
to worry about.
613
00:30:05,737 --> 00:30:07,136
We're not fools, you know.
614
00:30:07,205 --> 00:30:09,299
The strong always
help the strong.
615
00:30:10,642 --> 00:30:11,632
What Lach doesn't know
616
00:30:11,710 --> 00:30:12,939
is I've drawn him into my trap.
617
00:30:13,845 --> 00:30:15,142
We have fighters hidden
618
00:30:15,213 --> 00:30:17,045
that have been waiting
for generations...
619
00:30:17,749 --> 00:30:18,716
waiting for today.
620
00:30:19,951 --> 00:30:21,043
You've set up an ambush?
621
00:30:25,657 --> 00:30:27,022
Northern fighters!
622
00:30:31,830 --> 00:30:32,797
Oh, great.
623
00:30:37,869 --> 00:30:39,166
This one's going to be close!
624
00:30:48,046 --> 00:30:49,013
Trance.
625
00:30:50,115 --> 00:30:51,446
There it is.
626
00:30:51,516 --> 00:30:52,677
It's what I saw.
627
00:30:52,751 --> 00:30:54,378
It's all right, Dylan,
you're feverish.
628
00:30:54,453 --> 00:30:55,921
No, look.
629
00:30:55,987 --> 00:30:58,012
Trance, it's there.
630
00:30:59,157 --> 00:31:00,124
See?
631
00:31:01,560 --> 00:31:02,527
It's the answer.
632
00:31:07,599 --> 00:31:09,033
Look at the slave children.
633
00:31:11,703 --> 00:31:13,330
That's the answer.
634
00:31:43,135 --> 00:31:44,864
Closing on northern fighters.
635
00:31:44,936 --> 00:31:46,904
I'm detecting
fighters from the south.
636
00:31:46,972 --> 00:31:47,996
Where'd they come from?
637
00:31:48,073 --> 00:31:50,007
Apparently the south has risen.
638
00:31:50,075 --> 00:31:51,133
Trance, can you read me?
639
00:31:51,209 --> 00:31:52,734
Go ahead.
640
00:31:52,811 --> 00:31:55,405
In about one minute, everything in Zara's
camp is going to be incinerated,
641
00:31:55,480 --> 00:31:56,641
including Beka and Harper.
642
00:31:56,715 --> 00:31:58,479
Who... in... slipfighter...
643
00:31:58,550 --> 00:31:59,949
not responding.
644
00:32:02,888 --> 00:32:05,789
Andromeda,
target my old slipfighter.
645
00:32:05,857 --> 00:32:07,791
Target all the northern ships.
646
00:32:07,859 --> 00:32:10,055
Lach... one of the war...
647
00:32:10,128 --> 00:32:12,062
Incendiary bomb...
which warship...
648
00:32:14,366 --> 00:32:16,892
I am unable to acquire
an accurate suborbital target.
649
00:32:17,469 --> 00:32:18,834
Trance...
650
00:32:18,904 --> 00:32:22,465
ship with fuel bomb
is heavier... Needs
651
00:32:22,541 --> 00:32:25,511
needs more power...
it's hotter. Find it.
652
00:32:26,178 --> 00:32:27,236
Andromeda,
653
00:32:27,312 --> 00:32:29,542
run an infrared scan
at the northern fighters.
654
00:32:29,614 --> 00:32:30,638
Calculate speed
655
00:32:30,715 --> 00:32:32,911
and isolate which one of them
is burning hottest.
656
00:32:37,589 --> 00:32:38,886
There.
657
00:32:38,957 --> 00:32:40,391
Relay coordinates to Rhade.
658
00:32:44,830 --> 00:32:47,299
Your arrogance
led to your death, Lach.
659
00:32:47,365 --> 00:32:49,834
You never expected we'd meet you
fighter for fighter.
660
00:32:59,177 --> 00:33:00,474
You surprise me, Zara,
661
00:33:01,413 --> 00:33:03,040
but I still have
my surprise for you.
662
00:33:12,591 --> 00:33:14,855
Ship Two, do you have a lock
on the village?
663
00:33:14,926 --> 00:33:16,394
Village in sight, sir.
664
00:33:16,895 --> 00:33:18,226
Begin bombing run.
665
00:33:21,132 --> 00:33:23,123
Andromeda, we have the
attack force on visual.
666
00:33:23,201 --> 00:33:24,396
Which ship has the bomb?
667
00:33:24,469 --> 00:33:27,598
Information relay...
incomplete again...
668
00:33:27,672 --> 00:33:28,833
Thick particle layer...
669
00:33:30,475 --> 00:33:33,706
All right. We're going to have to do this
the old-fashioned way.
670
00:33:33,778 --> 00:33:34,745
Incoming!
671
00:33:38,850 --> 00:33:42,047
Huh. Ever feel like
it's your lucky day?
672
00:33:42,120 --> 00:33:44,521
Uh-huh. Funny thing is
usually whenever I do,
673
00:33:44,589 --> 00:33:46,216
it hasn't been a very good one.
674
00:33:46,291 --> 00:33:49,727
Unfortunately, I think this is just Lach
softening them up for something bigger.
675
00:33:49,794 --> 00:33:53,230
Great. I can't wait to see
what's next.
676
00:33:53,298 --> 00:33:55,790
Closing in on target,
weapons engaged.
677
00:33:55,867 --> 00:33:57,631
Five seconds to activation.
678
00:33:57,702 --> 00:33:59,966
For all those who have died,
679
00:34:00,038 --> 00:34:02,370
and those left to remember
what we did on this day,
680
00:34:02,440 --> 00:34:04,465
blow them to hell.
681
00:34:09,381 --> 00:34:10,246
No...
682
00:34:26,298 --> 00:34:28,392
How is it that... possible?
683
00:34:29,601 --> 00:34:30,693
Nice shot, Rhade!
684
00:34:31,836 --> 00:34:33,497
Not bad...
for a Nietzschean.
685
00:34:37,375 --> 00:34:38,672
Nice shooting, Rhade.
686
00:34:41,079 --> 00:34:43,878
My southern family,
now we take the fight to them.
687
00:34:43,949 --> 00:34:45,075
Finish it on the ground.
688
00:34:47,185 --> 00:34:50,314
Very well. We'll finish this
where it began.
689
00:34:51,823 --> 00:34:53,484
Lach is headed to Zara's camp,
690
00:34:53,558 --> 00:34:55,617
no doubt to finish the battle
hand-to-hand.
691
00:34:55,694 --> 00:34:58,391
Would you like me
to send a security detail?
692
00:34:58,463 --> 00:35:01,763
Yes... get them all
back up here right now.
693
00:35:05,036 --> 00:35:06,765
You still want to help me?
694
00:35:06,838 --> 00:35:10,172
Technically, I never actually said
I wanted to help you. I only wanted to...
695
00:35:10,241 --> 00:35:11,606
- Take cover!
- Cut them off!
696
00:35:13,111 --> 00:35:13,873
Surround them!
697
00:35:20,085 --> 00:35:21,883
I see you brought
some friends, Zara.
698
00:35:21,953 --> 00:35:23,443
At least I still have some.
699
00:35:24,923 --> 00:35:25,981
Drop your weapons.
700
00:35:27,859 --> 00:35:29,020
All of you...
701
00:35:29,094 --> 00:35:30,061
drop your weapons.
702
00:35:31,129 --> 00:35:32,358
Down, put them down.
703
00:35:33,398 --> 00:35:34,695
Drop it.
704
00:35:36,368 --> 00:35:38,894
Take another step,
and I'll kill them both.
705
00:35:38,970 --> 00:35:41,496
Apparently she's not the girl
of my dreams after all, Rhade.
706
00:35:41,573 --> 00:35:42,540
- Shoot her!
- Zara,
707
00:35:42,974 --> 00:35:44,408
Lach...
708
00:35:44,476 --> 00:35:46,604
you can't win this battle.
709
00:35:46,678 --> 00:35:49,272
Put down your weapons before you
force me to take them.
710
00:36:04,562 --> 00:36:06,792
Thank you. I'll take that.
711
00:36:10,035 --> 00:36:11,503
- Do as he says.
- See?
712
00:36:11,569 --> 00:36:13,594
We should have gone
directly to Tarazed.
713
00:36:15,006 --> 00:36:15,837
Perhaps.
714
00:36:23,882 --> 00:36:25,509
Keep moving.
715
00:36:34,826 --> 00:36:38,262
Zara and Lach, Lach and Zara...
716
00:36:38,897 --> 00:36:41,127
You are the cure.
717
00:36:42,033 --> 00:36:44,229
Your separation
five millennia ago
718
00:36:44,302 --> 00:36:46,794
secured the biological failure
of both your groups.
719
00:36:46,871 --> 00:36:50,330
The fact that Lach's people began to
suffer first is merely a matter of chance.
720
00:36:50,408 --> 00:36:52,376
A similar fate,
different pathogen
721
00:36:52,444 --> 00:36:54,913
would eventually have destroyed
Zara's people as well.
722
00:36:54,979 --> 00:36:57,073
Assuming you hadn't
murdered each other first.
723
00:36:57,148 --> 00:36:58,138
So you're saying
724
00:36:58,216 --> 00:37:00,207
our biology
is what's killing us?
725
00:37:00,285 --> 00:37:02,754
There never was a southern race,
726
00:37:04,022 --> 00:37:05,615
or a north. You are...
727
00:37:05,690 --> 00:37:08,250
one people who need
each other to survive.
728
00:37:10,261 --> 00:37:12,127
Watching your historical chronicles,
729
00:37:12,197 --> 00:37:13,358
Dylan recalled a story
730
00:37:13,431 --> 00:37:15,422
of how the sides
separated politically,
731
00:37:15,500 --> 00:37:17,400
eventually creating two races.
732
00:37:17,469 --> 00:37:20,200
The enforced separation
limited your gene pool
733
00:37:20,271 --> 00:37:21,500
and weakened both races.
734
00:37:21,573 --> 00:37:24,167
Lachs blood has infected mine,
735
00:37:25,844 --> 00:37:28,404
but Zara's blood will heal me.
736
00:37:29,781 --> 00:37:33,615
So we need to take our slaves' blood
737
00:37:33,685 --> 00:37:34,811
to ensure our survival?
738
00:37:34,886 --> 00:37:38,220
No. That will only heal you temporarily.
739
00:37:38,289 --> 00:37:41,520
You're so corrupt that even
your solutions are devised in hate.
740
00:37:41,593 --> 00:37:43,061
The result of your wars...
741
00:37:43,128 --> 00:37:45,495
down to the last one,
you've both lost.
742
00:37:45,563 --> 00:37:48,828
The only true cure
is to end the war.
743
00:37:50,168 --> 00:37:52,500
You must have children
of mixed blood
744
00:37:52,570 --> 00:37:54,265
to carry on in health and peace.
745
00:37:57,375 --> 00:37:59,776
For northerners and southerners
to thrive,
746
00:37:59,844 --> 00:38:00,811
we would have to...
747
00:38:02,447 --> 00:38:04,643
Well, people have been known
to enjoy it.
748
00:38:06,317 --> 00:38:07,910
You'll have to prove
this insanity
749
00:38:07,986 --> 00:38:08,976
before I believe it.
750
00:38:09,053 --> 00:38:10,953
Oh, I certainly intend to.
751
00:38:12,490 --> 00:38:14,959
I took the samples
of Zara's blood,
752
00:38:15,026 --> 00:38:17,085
mixed and processed it
with Lach's,
753
00:38:17,162 --> 00:38:18,288
and ran tests.
754
00:38:22,167 --> 00:38:23,965
The results proved
to be successful
755
00:38:24,035 --> 00:38:25,560
in destroying the illness.
756
00:38:25,637 --> 00:38:27,571
Your combined blood is the cure.
757
00:38:34,179 --> 00:38:36,546
But first, I need a fresh blood
sample from Zara.
758
00:38:44,556 --> 00:38:46,388
You are not putting
that blood in me.
759
00:38:46,791 --> 00:38:47,690
No...
760
00:38:48,459 --> 00:38:49,426
in me.
761
00:38:50,695 --> 00:38:52,561
All I require is an extraction.
762
00:39:04,108 --> 00:39:05,200
What's it going to do?
763
00:39:05,610 --> 00:39:06,577
Kill me?
764
00:39:14,886 --> 00:39:16,650
What are you feeling?
765
00:39:16,721 --> 00:39:18,189
It's a burning sensation...
766
00:39:19,624 --> 00:39:20,716
Yeah, could be lunch.
767
00:39:21,092 --> 00:39:22,059
Ow!
768
00:39:23,528 --> 00:39:24,518
Maybe not.
769
00:39:50,455 --> 00:39:52,355
The cure has worked
faster in Dylan
770
00:39:52,423 --> 00:39:54,892
for the same reason
that the illness spread faster.
771
00:39:54,959 --> 00:39:57,724
We're going to
return you to your planet now,
772
00:39:58,830 --> 00:40:01,094
and now is the time
to make peace, not war.
773
00:40:02,700 --> 00:40:04,794
Though the things
you will have to change
774
00:40:04,869 --> 00:40:07,236
will be the hardest...
your hearts and your minds,
775
00:40:07,305 --> 00:40:08,864
'cause that's where hate lives.
776
00:40:10,575 --> 00:40:12,339
Your future, your
777
00:40:12,410 --> 00:40:13,809
children's future,
778
00:40:13,878 --> 00:40:15,471
is in question,
779
00:40:15,546 --> 00:40:17,275
and true love
is the only answer...
780
00:40:18,816 --> 00:40:20,978
So, since Andromeda
has no further business
781
00:40:21,052 --> 00:40:22,042
in this star system,
782
00:40:22,120 --> 00:40:23,485
we will be on our way.
783
00:40:26,257 --> 00:40:28,191
It's been a limited pleasure
meeting you both.
784
00:40:49,013 --> 00:40:50,503
Glad you're still with us, boss.
785
00:40:52,784 --> 00:40:55,116
Yeah, I'm glad
to be with you too.
786
00:40:55,186 --> 00:40:56,745
Preparing for slipstream.
787
00:40:56,821 --> 00:40:58,949
Uh, but first, there's
something I want to do.
788
00:40:59,357 --> 00:41:00,324
Rommie?
789
00:41:00,925 --> 00:41:01,949
Target locked.
790
00:41:02,894 --> 00:41:04,362
Target? Locked?
791
00:41:04,429 --> 00:41:06,591
Something you want to
share with the class?
792
00:41:07,265 --> 00:41:08,323
Enhance infrared.
793
00:41:12,570 --> 00:41:13,731
What are you doing, Dylan?
794
00:41:14,672 --> 00:41:16,140
Oh, I'm just giving them
a head start.
795
00:41:20,378 --> 00:41:21,345
Fire.
796
00:41:53,211 --> 00:41:54,201
Now, that's what I call
797
00:41:54,278 --> 00:41:56,076
breaking down
the walls of communication.
798
00:41:56,147 --> 00:41:56,943
Huh.
799
00:41:57,015 --> 00:41:58,176
Can we go now?
800
00:41:58,883 --> 00:41:59,850
Sure.
801
00:42:00,618 --> 00:42:02,518
I will be happy when we do.
802
00:42:02,587 --> 00:42:04,419
Any particular destination
in mind?
803
00:42:05,790 --> 00:42:07,451
Anywhere but here.
56957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.