All language subtitles for Andromeda S04E13 - The Warmth of an Invisible Light

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,279 --> 00:00:13,838 Maybe this will get them off our tail. 2 00:00:13,914 --> 00:00:15,245 Take that, dirtbag. 3 00:00:18,619 --> 00:00:20,280 It didn't work. They're still on top of us. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,186 The bounty on our heads must've gone up. 5 00:00:22,256 --> 00:00:25,055 Now even those who already have money and fast ships are after us. 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,786 Well, greed is a practical motivator. 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,726 Beka, keep us ahead of the greed. 8 00:00:28,795 --> 00:00:31,093 You know I'd love to, but that ammo dump was our last trick. 9 00:00:31,164 --> 00:00:32,495 Last desperate trick. 10 00:00:32,566 --> 00:00:34,193 Dylan, got anything else? 11 00:00:34,902 --> 00:00:36,461 And don't say "Harper." 12 00:00:36,537 --> 00:00:38,130 He is Mr. Anything Else. 13 00:00:38,205 --> 00:00:40,071 Harper, we're getting desperate up here. 14 00:00:40,541 --> 00:00:41,736 For what? 15 00:00:41,808 --> 00:00:43,469 The chance to disappear right out of existence? 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,478 Because it's not ready. 17 00:00:53,420 --> 00:00:55,445 Dylan, I can't maintain this pace without refueling. 18 00:00:55,522 --> 00:00:57,923 If we don't immediately find a gas giant for hydrogen, 19 00:00:57,991 --> 00:00:59,516 I'm risking complete power failure. 20 00:00:59,593 --> 00:01:00,890 And then we are a payday. 21 00:01:00,961 --> 00:01:02,360 So, we're running out of fuel as well. 22 00:01:04,932 --> 00:01:07,594 I have the capabilities to save us. 23 00:01:07,668 --> 00:01:10,103 What? Go supernova? Sacrifice yourself? 24 00:01:10,671 --> 00:01:11,467 It's the only way. 25 00:01:11,538 --> 00:01:13,632 Thanks, Trance, but it's the wrong way. 26 00:01:15,475 --> 00:01:17,102 Beka, take us out of slipstream. 27 00:01:25,085 --> 00:01:26,075 Where are we? 28 00:01:27,688 --> 00:01:29,918 A spider galaxy. Completely heat-dead. 29 00:01:29,990 --> 00:01:32,618 Nothing's lived here for 3.25 million years. 30 00:01:32,693 --> 00:01:33,683 It won't take those bounty hunters 31 00:01:33,760 --> 00:01:35,091 more than ten minutes to double back. 32 00:01:35,162 --> 00:01:37,529 We don't have enough juice to get back into slipstream. 33 00:01:37,598 --> 00:01:39,498 We're sitting ducks. What in hell do we do? 34 00:01:39,566 --> 00:01:41,125 You tell Harper the time he's got 35 00:01:41,201 --> 00:01:44,432 is the time it takes me to get from here to his machine shop. 36 00:01:44,504 --> 00:01:46,598 Good thing it's a big ship. 37 00:01:46,673 --> 00:01:48,437 So all we have to do is fire this thing. 38 00:01:48,508 --> 00:01:49,498 The Em-bender. 39 00:01:49,576 --> 00:01:51,305 Fine, the em-bender, at the target. 40 00:01:51,378 --> 00:01:52,812 The target, which is linked directly 41 00:01:52,879 --> 00:01:55,473 to the electromagnetic structure of Andromeda's fullerene body cladding. 42 00:01:55,549 --> 00:01:57,677 It should effectively mask the ship 43 00:01:57,751 --> 00:01:59,776 when it's ready. 44 00:01:59,853 --> 00:02:02,584 Rendering us invisible. 45 00:02:02,656 --> 00:02:05,785 Theoretically. However, if I haven't calibrated the surge safety 46 00:02:05,859 --> 00:02:06,951 oh-so-correctly, 47 00:02:07,027 --> 00:02:09,428 it could open a gigantic hole in the fabric of space-time, 48 00:02:09,496 --> 00:02:11,123 depositing us in said hole, 49 00:02:11,198 --> 00:02:12,927 bit by itsy freaking shredded bit 50 00:02:13,000 --> 00:02:14,331 via installment method, 51 00:02:14,401 --> 00:02:17,302 which is what I meant when I said "it's not ready." 52 00:02:17,371 --> 00:02:19,703 Code black. Code black. 53 00:02:19,773 --> 00:02:21,537 Complete systems failure. 54 00:02:21,608 --> 00:02:23,906 It's ready. Fire. 55 00:02:23,977 --> 00:02:25,138 But, boss... 56 00:02:25,212 --> 00:02:26,702 We don't have a lot of options, Mr. Harper. 57 00:02:38,859 --> 00:02:39,849 Harper? 58 00:02:49,136 --> 00:02:50,103 Harper? 59 00:02:53,240 --> 00:02:54,401 Andromeda, report. 60 00:03:03,016 --> 00:03:04,040 This is weird. 61 00:03:44,224 --> 00:03:46,056 You have got to be kidding me. 62 00:03:51,565 --> 00:03:53,590 The universe is a dangerous place, 63 00:03:54,434 --> 00:03:55,799 but in our future, 64 00:03:55,869 --> 00:03:58,338 my crew and I fight to make it safe. 65 00:03:59,306 --> 00:04:00,774 I am Dylan Hunt, 66 00:04:00,841 --> 00:04:02,502 captain of the Andromeda Ascendant 67 00:04:02,576 --> 00:04:05,273 and these are our adventures. 68 00:04:52,659 --> 00:04:53,626 All right. 69 00:04:55,028 --> 00:04:56,826 At least something's working on this ship. 70 00:05:01,134 --> 00:05:02,101 Showtime. 71 00:05:10,443 --> 00:05:11,433 Andromeda? 72 00:05:31,398 --> 00:05:32,422 Andromeda. 73 00:05:52,552 --> 00:05:54,748 Andromeda, am I glad to see you. 74 00:05:54,821 --> 00:05:56,050 What is going on? 75 00:05:56,122 --> 00:05:57,214 Identify yourself. 76 00:05:59,025 --> 00:06:01,722 It's me, Captain Dylan Hunt. 77 00:06:01,795 --> 00:06:03,285 That is a fraudulent identity. 78 00:06:07,601 --> 00:06:10,935 I'm... H-E... security code... 79 00:06:11,771 --> 00:06:13,796 five-zero-nine-five-C-two. 80 00:06:13,874 --> 00:06:15,399 Everything you say is a lie. 81 00:06:15,475 --> 00:06:17,341 You are a decoy simulation. 82 00:06:17,410 --> 00:06:18,571 This is a competency test 83 00:06:18,645 --> 00:06:20,477 relating to my return to service. 84 00:06:20,547 --> 00:06:23,107 Andromeda, I am Dylan Hunt. 85 00:06:23,183 --> 00:06:25,311 Dylan Hunt died a war hero after defeating 86 00:06:25,385 --> 00:06:28,514 the Nietzschean insurrection and negotiating peace for the Commonwealth. 87 00:06:28,588 --> 00:06:31,353 I repeat, you are a simulation decoy. 88 00:06:31,424 --> 00:06:33,483 No! Wait, wait, wait. 89 00:06:34,761 --> 00:06:37,230 You wanted a sister. 90 00:06:37,297 --> 00:06:38,992 I got you one. Pax Magellanic. 91 00:06:39,866 --> 00:06:41,698 I merged your AI cores 92 00:06:41,768 --> 00:06:45,432 so the two of you could have time together off-line. 93 00:06:46,439 --> 00:06:47,929 That's unrecorded information. 94 00:06:49,075 --> 00:06:50,133 Afterwards, you told me, 95 00:06:50,210 --> 00:06:55,273 "now I understand the risks you take for friendship." 96 00:06:59,519 --> 00:07:00,645 Identify confirmed. 97 00:07:01,655 --> 00:07:02,679 You are Dylan Hunt. 98 00:07:04,724 --> 00:07:05,714 All right. 99 00:07:08,161 --> 00:07:10,152 Now that we've settled that... 100 00:07:12,132 --> 00:07:13,429 let's settle something else. 101 00:07:15,235 --> 00:07:16,259 What year is this? 102 00:07:17,103 --> 00:07:19,128 Commonwealth year 10091. 103 00:07:19,673 --> 00:07:21,505 "10091." 104 00:07:21,574 --> 00:07:24,009 That's... that's now. 105 00:07:25,578 --> 00:07:28,878 Well, it's over a hundred years since the last time I checked. 106 00:07:28,949 --> 00:07:33,011 But for me, no time has passed at all... 107 00:07:34,287 --> 00:07:35,448 again. 108 00:07:38,525 --> 00:07:39,720 Harper! 109 00:07:47,634 --> 00:07:52,504 All right. Is your avatar working, 110 00:07:52,572 --> 00:07:54,973 or am I going to have to go through this 111 00:07:55,041 --> 00:07:56,304 all over again with her? 112 00:08:02,649 --> 00:08:05,550 Don't you communicate with your AI? 113 00:08:05,618 --> 00:08:08,280 I'm really sorry, captain. 114 00:08:08,355 --> 00:08:10,414 There's got to be a way back to my ship, 115 00:08:11,691 --> 00:08:13,056 unless it's too late. 116 00:08:14,327 --> 00:08:18,821 Say, what's with the, uh, Dylan Hunt monuments? 117 00:08:18,898 --> 00:08:20,889 Oh, the planet was dedicated to you after you died 118 00:08:20,967 --> 00:08:23,334 as a memorial for visitors from the three galaxies. 119 00:08:23,403 --> 00:08:25,929 Oh. Well, it appears I was very inspiring. 120 00:08:26,773 --> 00:08:28,434 Well, you are Dylan Hunt... 121 00:08:28,508 --> 00:08:30,340 obviously not the one who died many years ago, 122 00:08:30,410 --> 00:08:33,209 but a different and equally real Dylan Hunt. 123 00:08:33,279 --> 00:08:35,941 Well, it's very confusing for me, because I'm not programmed 124 00:08:36,016 --> 00:08:38,041 to comprehend alternate realities. 125 00:08:38,118 --> 00:08:40,485 Well, expect to be regarded in this one as a hero, 126 00:08:40,553 --> 00:08:42,214 somehow returned from the dead. 127 00:08:43,990 --> 00:08:45,515 "Beware the oppressors"? 128 00:08:49,829 --> 00:08:50,819 Over there! 129 00:08:50,897 --> 00:08:52,490 Well, that's oppressing. 130 00:08:54,968 --> 00:08:56,231 Go, go, go, go, go. 131 00:09:06,446 --> 00:09:08,540 So much for the hero's welcome. 132 00:09:08,615 --> 00:09:10,879 Hey, I was decommissioned over a 100 years ago. 133 00:09:10,950 --> 00:09:13,078 I can't explain what's happened here since. 134 00:09:13,153 --> 00:09:14,621 Information, that's what we need. 135 00:09:16,022 --> 00:09:17,046 Oh, there. 136 00:09:20,894 --> 00:09:21,952 It says "tour guide." 137 00:09:23,963 --> 00:09:25,692 Whatever that means. 138 00:09:25,765 --> 00:09:28,029 Anyway, it's clearly no longer functional. 139 00:09:38,344 --> 00:09:40,278 Welcome to the Hunt memorial. 140 00:09:40,346 --> 00:09:41,973 After Captain Hunt passed away quietly 141 00:09:42,048 --> 00:09:44,142 in his bed on March 10, Commonwealth year-- 142 00:09:44,217 --> 00:09:45,844 After that. 143 00:09:45,919 --> 00:09:48,115 You know, I am a little bit curious about that part. 144 00:09:48,188 --> 00:09:49,713 Aren't you in a hurry? 145 00:09:49,789 --> 00:09:52,622 Yeah, skip that and get to the part you aren't programmed to talk about. 146 00:09:52,692 --> 00:09:54,126 You're contraband. 147 00:09:54,194 --> 00:09:55,389 I'll be deactivated. 148 00:09:55,462 --> 00:09:58,625 I've got news for you. You have nowhere to go but up. 149 00:09:58,698 --> 00:10:01,360 Thirty kilowatts to get me on a transport. 150 00:10:03,403 --> 00:10:04,393 Uh, done. 151 00:10:09,442 --> 00:10:10,932 The Commonwealth experienced years 152 00:10:11,010 --> 00:10:13,001 of declining peace and prosperity, 153 00:10:13,079 --> 00:10:15,241 until the High Guard assassinated its Triumvirate 154 00:10:15,315 --> 00:10:16,908 and declared martial law. 155 00:10:16,983 --> 00:10:19,543 After that, this system spiraled into civil war. 156 00:10:19,619 --> 00:10:21,087 Yeah, uh, why am I being shot at, 157 00:10:21,154 --> 00:10:22,883 and why did you call me contraband? 158 00:10:22,956 --> 00:10:25,357 You're a type of explosive android decoy, 159 00:10:25,425 --> 00:10:27,154 designed to look like Dylan Hunt. 160 00:10:27,794 --> 00:10:29,455 Great. First monuments, 161 00:10:29,529 --> 00:10:32,988 and now bombs that walk, talk, and act like me. 162 00:10:33,066 --> 00:10:34,591 The rebel forces built hundreds of you 163 00:10:34,667 --> 00:10:37,227 in Hunt's honor to target military objectives, 164 00:10:37,303 --> 00:10:39,328 bunkers, weapons depots... 165 00:10:39,405 --> 00:10:41,430 To fight the Abyss' takeover of the Commonwealth. 166 00:10:41,841 --> 00:10:43,036 The Abyss? 167 00:10:43,109 --> 00:10:44,099 "The Abyss"? 168 00:10:44,177 --> 00:10:45,770 No, the rebel faction's purpose 169 00:10:45,845 --> 00:10:47,870 is to oppose what's become of the Commonwealth, 170 00:10:47,947 --> 00:10:50,416 under Commander Zelazny Harper. 171 00:10:51,317 --> 00:10:52,910 Commander Harper? 172 00:10:52,986 --> 00:10:54,545 No one questions his rulership. 173 00:10:55,255 --> 00:10:57,053 Except the rebels. 174 00:10:57,123 --> 00:11:00,388 Right, and the rebels would be led by... 175 00:11:00,460 --> 00:11:02,451 General Rebeka Valentine. 176 00:11:02,529 --> 00:11:04,725 Why not? Beka is a General. 177 00:11:06,065 --> 00:11:07,499 That's the police again. 178 00:11:07,567 --> 00:11:09,365 Halt. Police. 179 00:11:09,435 --> 00:11:10,766 We have you targeted. 180 00:11:10,837 --> 00:11:13,738 - Tour guide. - Surrender peacefully. 181 00:11:13,806 --> 00:11:15,900 Ahead you'll find monument planet's oldest building, 182 00:11:15,975 --> 00:11:17,204 that holds up to 10,000... 183 00:11:21,247 --> 00:11:23,978 So, where can we find this General Valentine? 184 00:11:24,050 --> 00:11:26,382 I suppose I could get that information for you. 185 00:11:26,452 --> 00:11:28,511 I'd have to consult with the android underground. 186 00:11:30,123 --> 00:11:32,148 First we have to get out of this alive. 187 00:11:39,365 --> 00:11:40,457 They fight like High Guard. 188 00:11:40,533 --> 00:11:42,001 They're certainly High Guard trained. 189 00:11:43,269 --> 00:11:44,498 Monument Planet's police force 190 00:11:44,571 --> 00:11:46,665 is trained by the chief of police himself. 191 00:11:48,174 --> 00:11:49,608 And who would that be? 192 00:11:49,676 --> 00:11:51,007 No, no, no. Don't answer that. 193 00:11:51,077 --> 00:11:53,011 I already know. 194 00:11:53,079 --> 00:11:54,672 Chief, we have them surrounded. 195 00:11:54,747 --> 00:11:55,942 Good. 196 00:11:56,015 --> 00:11:57,642 Blaze every meter of that alley. 197 00:12:01,187 --> 00:12:03,884 I want anything that moves eliminated. 198 00:12:39,592 --> 00:12:40,821 So, where is she? 199 00:12:40,893 --> 00:12:41,951 The old armory, 200 00:12:42,028 --> 00:12:43,655 a building first constructed in CY 10-- 201 00:12:43,730 --> 00:12:46,097 There's such a thing as too much information. 202 00:12:46,165 --> 00:12:47,860 Thanks. You've been a big help. 203 00:13:00,446 --> 00:13:02,744 Enjoy the rest of your stay on Monument Planet. 204 00:13:11,524 --> 00:13:12,650 Your orders, sir? 205 00:13:12,725 --> 00:13:14,193 To visit to an old friend. 206 00:13:14,260 --> 00:13:15,386 Why? 207 00:13:15,461 --> 00:13:17,657 Well, because she's the only one, well, besides you, 208 00:13:17,730 --> 00:13:20,165 who still believes in the same Commonwealth that I do. 209 00:13:23,803 --> 00:13:25,635 We encountered a second firefight, 210 00:13:25,705 --> 00:13:28,572 in the service alley behind the Holoseum. 211 00:13:28,641 --> 00:13:31,906 There, my men were able to paint the escaping unit 212 00:13:31,978 --> 00:13:33,070 with laser traces. 213 00:13:33,913 --> 00:13:37,611 Commander, if I might comment, 214 00:13:37,684 --> 00:13:41,780 this particular Dylan Hunt unit seems different from the rest. 215 00:13:42,555 --> 00:13:45,581 When surrounded by our forces, 216 00:13:45,658 --> 00:13:47,148 rather than self-destruct, 217 00:13:47,226 --> 00:13:49,217 it returned to the rebel faction 218 00:13:50,096 --> 00:13:51,120 and Marshal Zebra. 219 00:13:51,197 --> 00:13:52,221 Zebra? 220 00:13:56,135 --> 00:13:57,466 Something else disturbing, sir. 221 00:13:58,838 --> 00:13:59,999 The unit was not alone. 222 00:14:01,874 --> 00:14:05,742 It seems Marshal Zebra has created, 223 00:14:05,812 --> 00:14:09,680 a replica of an old High Guard android. 224 00:14:09,749 --> 00:14:11,547 I don't understand its objective yet, 225 00:14:11,617 --> 00:14:12,607 but I have... 226 00:14:15,088 --> 00:14:16,180 I feel certain... 227 00:14:17,657 --> 00:14:18,783 that both units 228 00:14:18,858 --> 00:14:20,792 are currently in the rebel bunker with... 229 00:14:22,562 --> 00:14:23,757 Valentine, sir. 230 00:14:31,671 --> 00:14:32,729 I want them. 231 00:14:35,007 --> 00:14:36,702 And I want to know where this came from. 232 00:14:38,444 --> 00:14:39,536 Sir? 233 00:14:41,881 --> 00:14:43,713 Gifts just don't appear, chief. 234 00:14:44,550 --> 00:14:46,109 And what do we do with a gift horse? 235 00:14:48,154 --> 00:14:49,178 Sir? 236 00:14:56,696 --> 00:14:57,754 We destroy it. 237 00:14:59,699 --> 00:15:01,599 Would you just please listen to me, Beka? 238 00:15:01,667 --> 00:15:04,159 It's General Valentine, you insolent... 239 00:15:05,238 --> 00:15:07,900 I like its cheekiness, Marshal. 240 00:15:09,075 --> 00:15:12,443 It's a rare and subtle touch by the commander, 241 00:15:12,512 --> 00:15:14,640 taking one of our own units and rewriting it. 242 00:15:16,015 --> 00:15:20,009 But where has he hidden your power unit? 243 00:15:20,086 --> 00:15:21,110 I'm sorry, General. 244 00:15:21,187 --> 00:15:23,349 It's an obvious flaw in my design. 245 00:15:23,423 --> 00:15:27,053 DH units should be respectful and unassuming. 246 00:15:27,126 --> 00:15:28,685 You'd leave out all my charm. 247 00:15:28,761 --> 00:15:30,729 Look, I'm not an android, 248 00:15:30,797 --> 00:15:32,891 and this battery drain is a waste of time, 249 00:15:32,965 --> 00:15:35,332 and time is something I don't have right now. 250 00:15:35,401 --> 00:15:36,698 Your quick surrender tells me 251 00:15:36,769 --> 00:15:40,262 that you are a mole sent to infiltrate my operation, but 252 00:15:41,607 --> 00:15:44,099 you say you're not from the government. 253 00:15:46,145 --> 00:15:47,510 Okay. I'll bite. 254 00:15:48,514 --> 00:15:49,879 Where are you from? 255 00:15:49,949 --> 00:15:51,849 An alternate reality, 256 00:15:51,918 --> 00:15:53,647 through a rift in time and space. 257 00:15:53,719 --> 00:15:56,745 I can't tell you where exactly. If I knew, I'd already be there. 258 00:15:56,823 --> 00:15:59,019 We surrendered to you because, well, 259 00:15:59,091 --> 00:16:01,651 I thought that you might be my only chance of getting back. 260 00:16:01,727 --> 00:16:04,492 That is one whopper of a design flaw. 261 00:16:05,198 --> 00:16:06,529 He's telling the truth. 262 00:16:06,599 --> 00:16:08,658 This from a jump-started museum exhibit. 263 00:16:10,136 --> 00:16:12,730 Mm-mm. Neutralize their explosive potential. 264 00:16:12,805 --> 00:16:14,432 Make sure they're secure. 265 00:16:14,507 --> 00:16:16,635 The real story will have to wait. 266 00:16:17,710 --> 00:16:19,701 General, if I may. 267 00:16:21,247 --> 00:16:22,510 They're not human. 268 00:16:22,582 --> 00:16:25,711 It wouldn't be inhumane to execute them. 269 00:16:25,785 --> 00:16:27,048 Mm-hmm. 270 00:16:27,119 --> 00:16:30,851 What part of counter-sabotage don't you get, Marshal? 271 00:16:30,923 --> 00:16:32,891 Never underestimate the commander. 272 00:16:32,959 --> 00:16:34,825 Incoming message. 273 00:16:34,894 --> 00:16:36,692 Nice place you have there, Valentine. 274 00:16:36,762 --> 00:16:38,127 Speak of the abyss. 275 00:16:38,197 --> 00:16:39,756 "The Abyss"? 276 00:16:39,832 --> 00:16:41,027 It's just an expression. 277 00:16:41,701 --> 00:16:43,499 Planning to stay a while? 278 00:16:43,569 --> 00:16:44,661 Cut to the chase, Harper. 279 00:16:44,737 --> 00:16:47,138 You will address me as "commander"! 280 00:16:47,206 --> 00:16:48,696 I thought I'd make you an offer. 281 00:16:48,774 --> 00:16:51,300 Since when does the government negotiate? 282 00:16:51,377 --> 00:16:53,402 Hand over your newest-model Dylan Hunt unit, 283 00:16:53,479 --> 00:16:55,208 and the replica High Guard android, 284 00:16:55,281 --> 00:16:56,942 and I'll give you a head start this time. 285 00:16:57,016 --> 00:16:57,847 Or? 286 00:16:57,917 --> 00:16:59,942 Or I'll test my new toy on you. 287 00:17:03,856 --> 00:17:05,415 Like I said, 288 00:17:05,491 --> 00:17:06,856 we are not from the government, 289 00:17:06,926 --> 00:17:09,486 and I'm still not an android, but she is, 290 00:17:09,562 --> 00:17:11,553 so if you don't mind? 291 00:17:11,631 --> 00:17:13,099 The commander's bluffing. 292 00:17:13,165 --> 00:17:15,691 Back in our academy days, he was the best. 293 00:17:22,508 --> 00:17:23,805 Mobilize the fighters. 294 00:17:23,876 --> 00:17:25,503 Get them out of there. 295 00:17:25,578 --> 00:17:27,068 Come on. Go! Go! 296 00:17:27,146 --> 00:17:28,978 - We need some help! - Medical! 297 00:17:34,820 --> 00:17:37,846 So, tell me why Commander Harper wants you two so badly. 298 00:17:40,259 --> 00:17:41,784 Your guess is as good as mine. 299 00:17:42,895 --> 00:17:44,659 If you work with me, 300 00:17:44,730 --> 00:17:48,291 there's a High Guard starship in it for you. 301 00:17:48,367 --> 00:17:50,836 What do I want with some old tug from starship habitats? 302 00:17:50,903 --> 00:17:51,995 "Old tug," my... 303 00:17:53,339 --> 00:17:56,309 Look, it's, uh, not like I'm offering 304 00:17:56,375 --> 00:17:59,106 that old bucket of bolts, the Maru. 305 00:17:59,912 --> 00:18:01,846 Wait, the "Maru"? 306 00:18:02,682 --> 00:18:03,945 The Eureka Maru? 307 00:18:04,016 --> 00:18:05,848 Harper's prized possession? 308 00:18:05,918 --> 00:18:06,749 General... 309 00:18:13,059 --> 00:18:14,891 You could get the Maru for me? 310 00:18:14,961 --> 00:18:16,554 Well, okay, I mean, if you'd prefer that 311 00:18:16,629 --> 00:18:18,028 to a starship that has the power 312 00:18:18,097 --> 00:18:20,156 to hold a government moon hostage, 313 00:18:20,232 --> 00:18:22,792 in exchange for whatever your rebel heart desires... 314 00:18:22,868 --> 00:18:24,666 The Maru. Any day. 315 00:18:25,938 --> 00:18:28,373 At least some things stay the same. 316 00:18:45,257 --> 00:18:46,247 Zebra. 317 00:18:50,196 --> 00:18:51,527 We used to be friends. 318 00:18:52,832 --> 00:18:54,493 It's true. We were. 319 00:18:56,435 --> 00:18:58,597 Times change, so do people. Even the best of us. 320 00:19:01,073 --> 00:19:02,165 You son of a... 321 00:19:02,241 --> 00:19:03,504 What have you done to him? 322 00:19:08,648 --> 00:19:10,082 Get her to the ship. 323 00:19:10,149 --> 00:19:11,378 Don't argue. 324 00:19:16,389 --> 00:19:19,484 Well, I guess it's time for me to blow this place up. 325 00:19:20,826 --> 00:19:22,885 Commander, if you're going to use it, 326 00:19:22,962 --> 00:19:23,986 use it now. 327 00:19:27,133 --> 00:19:28,794 That's not very smart. 328 00:19:28,868 --> 00:19:31,667 One, two, three, boom! 329 00:19:40,479 --> 00:19:41,571 Sir, are you all right? 330 00:19:41,647 --> 00:19:42,671 Get off of me. 331 00:19:44,250 --> 00:19:45,615 Go after them. 332 00:19:47,853 --> 00:19:49,082 After them! 333 00:19:53,059 --> 00:19:55,756 You had a chance to vaporize the DH unit. 334 00:19:56,729 --> 00:19:57,787 Why didn't you? 335 00:20:00,232 --> 00:20:02,496 I ask the questions. 336 00:20:05,104 --> 00:20:06,367 Didn't I say "after them"? 337 00:20:16,615 --> 00:20:18,310 The question is... 338 00:20:18,384 --> 00:20:20,352 It had the chance to destroy the High Guard commander, 339 00:20:20,419 --> 00:20:22,046 and it didn't. Why? 340 00:20:51,617 --> 00:20:52,641 Dylan? 341 00:20:53,919 --> 00:20:55,353 Trance. 342 00:20:55,421 --> 00:20:56,911 I've been looking for you. 343 00:21:03,763 --> 00:21:05,697 I can't believe you found me. 344 00:21:05,765 --> 00:21:07,358 It's inevitable that one of us would. 345 00:21:08,768 --> 00:21:10,031 We divided ourselves up 346 00:21:10,102 --> 00:21:13,163 so that we could occupy every possible present you could ever be in. 347 00:21:13,239 --> 00:21:15,469 By "we," you mean you. 348 00:21:15,541 --> 00:21:18,670 I'll admit that I'm spread rather thin at the moment. 349 00:21:18,744 --> 00:21:21,338 What's the status on the Andromeda and the rest of my crew? 350 00:21:21,413 --> 00:21:22,710 I do not have a lot of answers, 351 00:21:22,782 --> 00:21:24,841 but I do know that you need help, 352 00:21:24,917 --> 00:21:26,316 and I'm here to do what I can. 353 00:21:28,888 --> 00:21:30,413 It's not safe here. Let's go. 354 00:21:34,026 --> 00:21:36,120 Marshal Zebra. 355 00:21:36,195 --> 00:21:38,391 He couldn't have fashioned a Dylan Hunt unit like this one. 356 00:21:38,464 --> 00:21:39,488 Of course not, sir. 357 00:21:39,565 --> 00:21:43,058 He didn't have the wit, the ingenuity, or the guts. 358 00:21:44,136 --> 00:21:45,297 He certainly doesn't now. 359 00:21:45,971 --> 00:21:48,497 So, where did it come from? 360 00:21:48,574 --> 00:21:51,202 Does the Commonwealth have an enemy greater than the rebels? 361 00:21:52,511 --> 00:21:54,479 "Kill first, questions later," 362 00:21:55,381 --> 00:21:56,746 if I'm not mistaken, sir. 363 00:21:56,816 --> 00:21:57,874 Something like that. 364 00:22:06,592 --> 00:22:08,924 Harper and Rhade trying to kill me. 365 00:22:10,229 --> 00:22:11,560 That's hard to get used to. 366 00:22:11,630 --> 00:22:13,792 The Abyss has corrupted many good men. 367 00:22:15,868 --> 00:22:18,599 Then the Abyss is real here. 368 00:22:18,671 --> 00:22:21,868 It arrived on the bullets that assassinated the Triumvirate, 369 00:22:21,941 --> 00:22:23,340 then convinced Commander Harper 370 00:22:23,409 --> 00:22:25,207 that everything he loved would betray him, 371 00:22:25,277 --> 00:22:26,642 and therefore had to be destroyed. 372 00:22:26,712 --> 00:22:28,942 So Harper's working with the Abyss. 373 00:22:29,648 --> 00:22:31,116 He just doesn't know it. 374 00:22:32,384 --> 00:22:34,182 The Abyss is a coldness, 375 00:22:34,253 --> 00:22:36,415 insidious, and invisible. 376 00:22:37,489 --> 00:22:38,979 I know this isn't my place... 377 00:22:40,426 --> 00:22:43,418 but I feel like I should help, warn them, do something. 378 00:22:44,663 --> 00:22:47,098 They won't be convinced until it's too late. 379 00:22:47,900 --> 00:22:49,595 However, in your reality, 380 00:22:49,668 --> 00:22:51,636 where the Abyss has shown itself, 381 00:22:51,704 --> 00:22:54,139 you have the ability to banish it and destroy it 382 00:22:54,206 --> 00:22:56,766 from all possible presents and futures. 383 00:22:56,842 --> 00:22:58,241 I started something here. 384 00:22:59,078 --> 00:23:00,546 I finish what I start. 385 00:23:12,725 --> 00:23:14,159 I don't think so. 386 00:23:29,174 --> 00:23:31,438 My great-grandfather was a docent here, 387 00:23:31,510 --> 00:23:33,205 a long time ago. 388 00:23:33,279 --> 00:23:35,247 I always wondered what it looked like inside. 389 00:23:35,314 --> 00:23:36,713 When Captain Hunt commanded me, 390 00:23:36,782 --> 00:23:39,911 I was the premier battleship in the High Guard fleet. 391 00:23:39,985 --> 00:23:42,920 People called me a masterpiece of design and engineering. 392 00:23:44,256 --> 00:23:46,224 I think you still are. 393 00:23:46,292 --> 00:23:49,023 Well, give or take several million cobwebs, 394 00:23:49,094 --> 00:23:51,586 but that will be taken care of now. 395 00:23:51,664 --> 00:23:53,689 Look, if you really are who you say you are, 396 00:23:53,766 --> 00:23:55,666 you have a brain the size of a planet. 397 00:23:56,835 --> 00:23:58,303 Do you really believe that this Dylan Hunt 398 00:23:58,370 --> 00:24:00,600 is the same one you knew 300 years ago? 399 00:24:01,006 --> 00:24:01,996 Yes, I do. 400 00:24:02,441 --> 00:24:04,136 Hmm. 401 00:24:04,209 --> 00:24:07,270 The only Dylans I've known, I've detonated. 402 00:24:07,346 --> 00:24:09,041 But I have to say, this one... 403 00:24:11,283 --> 00:24:12,773 how wild would that be? 404 00:24:15,754 --> 00:24:17,085 This is Trance. 405 00:24:18,324 --> 00:24:20,292 She's here to help. 406 00:24:20,359 --> 00:24:22,828 You don't know her, but trust me, she knows both of you. 407 00:24:27,066 --> 00:24:28,192 Captain, I took the liberty 408 00:24:28,267 --> 00:24:30,634 of uploading AP to 43% capacity. 409 00:24:30,703 --> 00:24:32,296 Excellent. 410 00:24:32,371 --> 00:24:34,601 Let's get this ship out of drydock. 411 00:24:34,673 --> 00:24:35,936 You've got to be kidding. 412 00:24:44,283 --> 00:24:46,115 Jettisoning scaffolding. 413 00:24:46,185 --> 00:24:47,778 Prepping thrusters for launch. 414 00:24:47,853 --> 00:24:51,084 Wait a minute. You mean, you can actually still fly this thing? 415 00:24:53,158 --> 00:24:55,718 Well, the ride will smooth out once the core's warmed up. 416 00:24:55,794 --> 00:24:56,886 Systems check complete. 417 00:24:56,962 --> 00:24:58,896 All functions operational. 418 00:24:59,631 --> 00:25:00,962 I don't believe it. 419 00:25:01,033 --> 00:25:03,092 I feel like I've been fighting with sticks and stones this whole time 420 00:25:03,168 --> 00:25:04,897 when I could have been using this. 421 00:25:04,970 --> 00:25:06,165 And winning. 422 00:25:07,940 --> 00:25:12,138 You still want, uh, Harper's Maru? 423 00:25:13,846 --> 00:25:15,814 Can I have both? 424 00:25:15,881 --> 00:25:17,406 To the victor goes the spoils, 425 00:25:17,483 --> 00:25:21,249 that's if you're serious about returning the Commonwealth to its true values. 426 00:25:21,320 --> 00:25:23,789 I've risked my life for it a thousand times over. 427 00:25:24,390 --> 00:25:25,448 Good. 428 00:25:25,524 --> 00:25:27,618 Once airborne, we'll have full tactical advantage, 429 00:25:27,693 --> 00:25:30,458 and then we'll be the ones calling the shots. 430 00:25:30,529 --> 00:25:32,998 I'm almost willing to believe you are the real Dylan Hunt. 431 00:25:33,499 --> 00:25:34,967 Just one thing. 432 00:25:35,034 --> 00:25:38,971 I'm not saluting you, or calling you "captain." 433 00:25:39,038 --> 00:25:41,803 Why would it be any different here? 434 00:25:41,874 --> 00:25:44,036 Anything that moves, hit it with an immobilizer. 435 00:25:44,109 --> 00:25:46,737 If this DH unit gets a second chance to blow, it will, 436 00:25:46,812 --> 00:25:48,439 taking us all to hell with it. 437 00:25:48,514 --> 00:25:50,744 Intruder alert. Intruder alert. 438 00:25:52,851 --> 00:25:54,751 It's the commander and Chief Rhade. 439 00:25:54,820 --> 00:25:55,787 They followed us. 440 00:25:55,854 --> 00:25:58,619 This is definitely not part of the plan. 441 00:25:58,690 --> 00:26:00,556 It's my fault. I should have picked them up sooner. 442 00:26:00,626 --> 00:26:02,060 Mm-mm. You couldn't have. 443 00:26:02,127 --> 00:26:03,617 Those are first-class stealth suits. 444 00:26:03,695 --> 00:26:04,787 Stealth suits? 445 00:26:04,863 --> 00:26:06,160 Look. They're splitting up. 446 00:26:06,231 --> 00:26:08,097 I'm assuming you want me to scrub the launch, captain. 447 00:26:08,167 --> 00:26:10,135 Well, we'll have to, until we get rid of them. 448 00:26:19,011 --> 00:26:21,070 - Chief Rhade, come in. - Sir. 449 00:26:21,146 --> 00:26:22,545 Notify me the minute you find them. 450 00:26:22,614 --> 00:26:24,173 I want those units brought in whole. 451 00:26:24,249 --> 00:26:25,648 No excuses. 452 00:26:26,752 --> 00:26:27,810 Copied, sir. 453 00:26:29,021 --> 00:26:31,922 Naturally, whatever commander wants, 454 00:26:31,990 --> 00:26:33,389 commander gets. 455 00:26:46,638 --> 00:26:47,605 Standhope? 456 00:26:49,842 --> 00:26:50,832 Mills? 457 00:26:52,211 --> 00:26:54,873 You'll have to settle for Hunt. 458 00:27:06,992 --> 00:27:08,687 Oh, don't worry, Rhade. 459 00:27:09,628 --> 00:27:11,027 I'm not going to blow up. 460 00:27:13,832 --> 00:27:17,598 That's reserved for those idiots 461 00:27:17,669 --> 00:27:19,797 who think they'll be made into martyrs. 462 00:27:20,372 --> 00:27:22,033 Besides... 463 00:27:22,107 --> 00:27:24,906 I'd rather do this low-tech style, 464 00:27:24,977 --> 00:27:26,411 if you don't mind. 465 00:27:35,621 --> 00:27:37,020 Low-tech is right. 466 00:27:38,357 --> 00:27:39,722 You're not an android. 467 00:27:41,927 --> 00:27:44,589 Another keen observation from a Nietzschean. 468 00:27:52,070 --> 00:27:53,595 Wait till the commander finds out 469 00:27:53,672 --> 00:27:54,662 the toy he wants 470 00:27:54,740 --> 00:27:56,105 is only human. 471 00:27:59,411 --> 00:28:02,608 Well, handling disappointment's part of growing up. 472 00:28:09,688 --> 00:28:11,087 What are you, 473 00:28:11,156 --> 00:28:14,387 some weak attempt of Valentine's to drum up support for her lost cause? 474 00:28:20,098 --> 00:28:21,793 You're the lost cause, Rhade, 475 00:28:21,867 --> 00:28:23,699 as long as you're on the wrong side. 476 00:29:10,082 --> 00:29:11,447 Commander, come in. 477 00:29:12,618 --> 00:29:13,676 Tell me you have them. 478 00:29:14,486 --> 00:29:15,476 Not exactly. 479 00:29:17,022 --> 00:29:18,854 I think this whole thing's a hoax. 480 00:29:18,924 --> 00:29:20,119 Excuse me? 481 00:29:20,192 --> 00:29:23,924 When I give you an order, I expect you to comply, 482 00:29:23,996 --> 00:29:27,227 not think your lazy Nietzschean way out of it. 483 00:29:27,299 --> 00:29:28,824 Go after them. Now. 484 00:29:29,968 --> 00:29:31,959 The rebels aren't your enemy. 485 00:29:39,511 --> 00:29:41,138 Who said that? 486 00:29:41,213 --> 00:29:43,443 Your real enemy is inside you. 487 00:29:47,619 --> 00:29:49,815 I command you to show yourself, 488 00:29:49,888 --> 00:29:51,856 or there will be nothing left to show. 489 00:29:55,761 --> 00:29:57,559 You know, 490 00:29:57,629 --> 00:30:00,098 I have a pretty good idea what this thing does, 491 00:30:01,099 --> 00:30:03,295 but how do you control it? 492 00:30:03,368 --> 00:30:05,666 Why? You want to go to another reality? 493 00:30:05,737 --> 00:30:07,728 One where she is still alive? 494 00:30:07,806 --> 00:30:10,901 You can replace your body parts with machinery, Mr. Harper, 495 00:30:12,044 --> 00:30:13,443 even your heart... 496 00:30:16,415 --> 00:30:18,406 but you can't replace your ideals. 497 00:30:23,522 --> 00:30:24,614 Who are you? 498 00:30:25,691 --> 00:30:27,090 Oh, I think you know. 499 00:30:28,660 --> 00:30:31,152 You studied my essays at the academy. 500 00:30:32,764 --> 00:30:36,997 You told your wife their ideas made your soul burn to do good. 501 00:30:37,069 --> 00:30:39,333 Too bad it didn't stop you from killing her. 502 00:30:40,372 --> 00:30:42,568 You got that from Zebra? Clever. 503 00:30:43,575 --> 00:30:45,134 I'm glad I killed him. 504 00:30:46,611 --> 00:30:47,669 No, you're not. 505 00:30:49,281 --> 00:30:52,444 In fact, you're tired of this whole evil charade. 506 00:30:52,517 --> 00:30:55,919 And I suppose you're here to save my soul. 507 00:30:55,987 --> 00:30:57,477 Only you can save yourself. 508 00:30:57,556 --> 00:31:00,491 I don't need saving. I did what had to be done. 509 00:31:06,064 --> 00:31:07,623 Do you miss your wife? 510 00:31:12,270 --> 00:31:14,466 You often read to her your favorite passage 511 00:31:14,539 --> 00:31:16,064 from one of my essays... 512 00:31:18,176 --> 00:31:21,373 "The brightest light is invisible." 513 00:31:22,681 --> 00:31:25,810 "It shines through your deeds, and warms the universe." 514 00:31:28,687 --> 00:31:29,882 Mr. Harper... 515 00:31:33,425 --> 00:31:34,654 obey the light inside you. 516 00:31:37,262 --> 00:31:38,696 End transmission. 517 00:32:16,601 --> 00:32:17,659 Mills? 518 00:32:18,637 --> 00:32:20,901 Anyone. Come in. 519 00:32:23,108 --> 00:32:24,269 Damn. 520 00:32:37,889 --> 00:32:41,792 "For 51 years, at this desk, 521 00:32:41,860 --> 00:32:45,763 Captain Hunt strategized over 700 Commonwealth missions." 522 00:33:09,921 --> 00:33:11,480 Ready for your orders, sir. 523 00:33:18,964 --> 00:33:20,193 Orders? 524 00:33:20,265 --> 00:33:22,893 I am programmed to assist you in any way I can. 525 00:33:29,808 --> 00:33:31,708 This is the last of them. 526 00:33:41,052 --> 00:33:43,749 You know, we're not such a bad team. 527 00:33:44,890 --> 00:33:46,619 Perhaps. 528 00:33:46,691 --> 00:33:48,819 You know, with Marshal Zebra gone, 529 00:33:48,894 --> 00:33:50,988 I'm going to need a new second in command. 530 00:33:54,332 --> 00:33:58,530 Well, with Captain Hunt gone, I'm going to need a new captain. 531 00:34:01,172 --> 00:34:03,470 How about on your end? Any luck? 532 00:34:03,542 --> 00:34:06,102 The information Marshal told you about Harper 533 00:34:06,177 --> 00:34:08,305 made quite an impression, 534 00:34:08,380 --> 00:34:09,609 and as for Rhade, 535 00:34:09,681 --> 00:34:11,706 I've done what I can, the rest is up to you two. 536 00:34:13,552 --> 00:34:15,179 I believe they are up to the task. 537 00:34:16,621 --> 00:34:17,645 So do I. 538 00:34:21,326 --> 00:34:23,055 Well, that means... 539 00:34:23,595 --> 00:34:25,085 It's time. 540 00:34:25,163 --> 00:34:26,221 Yeah. 541 00:34:30,502 --> 00:34:31,697 Good luck, 542 00:34:31,770 --> 00:34:33,738 and thank you. 543 00:34:35,206 --> 00:34:36,799 Thank you, Captain Hunt. 544 00:34:55,994 --> 00:34:58,463 Chief, call the others. We're evacuating. 545 00:35:01,366 --> 00:35:02,856 Didn't you hear me? 546 00:35:02,934 --> 00:35:04,868 I said we're leaving now. 547 00:35:06,104 --> 00:35:08,334 We shouldn't be on this ship. 548 00:35:08,406 --> 00:35:10,704 You've found out for yourself, haven't you? 549 00:35:10,775 --> 00:35:12,004 The DH unit is only-- 550 00:35:12,077 --> 00:35:13,738 Yes, I know. Dylan Hunt. 551 00:35:14,746 --> 00:35:16,908 The real Dylan Hunt from another time. 552 00:35:17,816 --> 00:35:21,013 Like a vision, or an apparition. 553 00:35:21,086 --> 00:35:22,212 Apparition? 554 00:35:22,287 --> 00:35:24,915 What I saw was a man that looked like Dylan Hunt. 555 00:35:25,690 --> 00:35:27,021 But he knew things. 556 00:35:28,193 --> 00:35:29,490 Things about me. 557 00:35:31,062 --> 00:35:32,826 What if he didn't get them from Zebra? 558 00:35:32,897 --> 00:35:34,524 What if it was an apparition? 559 00:35:35,900 --> 00:35:38,699 He knew I executed my... 560 00:35:38,770 --> 00:35:40,829 Public record. She was a rebel. 561 00:35:42,140 --> 00:35:44,234 Rhade, don't be a fool. 562 00:35:45,977 --> 00:35:48,139 Can't you see past your own stubbornness? 563 00:35:49,914 --> 00:35:51,279 What are you saying, sir? 564 00:35:52,217 --> 00:35:53,378 That you believe in-- 565 00:35:53,451 --> 00:35:55,215 No, I'm saying... 566 00:35:56,955 --> 00:35:58,184 What am I saying? 567 00:35:59,257 --> 00:36:01,157 What am I saying? 568 00:36:01,226 --> 00:36:03,820 I think you're saying we're evacuating. 569 00:36:06,231 --> 00:36:07,357 Right. 570 00:36:07,432 --> 00:36:09,400 Good, because I've just engaged 571 00:36:09,467 --> 00:36:11,128 the ship's self-destruct sequence. 572 00:36:11,202 --> 00:36:13,364 One minute to self-destruct. 573 00:36:14,372 --> 00:36:16,397 Coming, sir? 574 00:36:16,474 --> 00:36:18,841 Counting down. 59 seconds. 575 00:36:19,277 --> 00:36:20,301 Fifty eight. 576 00:36:20,945 --> 00:36:22,037 Fifty seven. 577 00:36:22,514 --> 00:36:23,675 Fifty six. 578 00:36:25,717 --> 00:36:27,481 - Five... - They've been locked. 579 00:36:27,552 --> 00:36:28,849 You didn't clear an exit first. 580 00:36:28,920 --> 00:36:29,910 Three. 581 00:36:30,588 --> 00:36:31,953 Two. 582 00:36:32,023 --> 00:36:33,582 One second to self-destruct. 583 00:36:33,658 --> 00:36:34,750 We're going to die. 584 00:36:34,826 --> 00:36:36,351 It could be worse. 585 00:36:36,428 --> 00:36:38,829 Simulation exercise complete. 586 00:36:38,897 --> 00:36:41,229 Simulation exercise complete. 587 00:36:41,299 --> 00:36:43,393 A trick. We're safe. 588 00:36:43,468 --> 00:36:44,401 We're not safe. 589 00:36:44,469 --> 00:36:45,664 We'll never be safe. 590 00:36:46,705 --> 00:36:48,002 Oh, come on. 591 00:36:48,073 --> 00:36:50,007 They just want to scare us off the ship 592 00:36:51,342 --> 00:36:53,174 so they can have it all to themselves. 593 00:36:54,879 --> 00:36:56,369 Over my dead body. 594 00:36:57,382 --> 00:36:59,111 Chief! Rhade! 595 00:37:03,588 --> 00:37:05,147 There are worse things to give up, 596 00:37:05,223 --> 00:37:06,418 worse things to lose... 597 00:37:07,759 --> 00:37:09,158 than your life, aren't there? 598 00:37:12,597 --> 00:37:14,998 You're starting to sound more and more like the rebels. 599 00:37:16,201 --> 00:37:17,794 Maybe you want to join them. 600 00:37:17,869 --> 00:37:18,927 Maybe. 601 00:37:21,806 --> 00:37:23,638 Somehow it all got away from us, Rhade. 602 00:37:25,643 --> 00:37:26,872 We have to get it back. 603 00:37:27,579 --> 00:37:28,603 There's just one problem. 604 00:37:30,648 --> 00:37:32,480 I don't take orders from cowards. 605 00:37:35,220 --> 00:37:36,915 What do you think about that, commander? 606 00:37:37,789 --> 00:37:39,314 I think you're going to hell... 607 00:37:41,059 --> 00:37:42,686 and I'm not going with you. 608 00:37:49,801 --> 00:37:51,735 Long live the true Commonwealth. 609 00:38:02,547 --> 00:38:04,015 Attention, Chief Rhade. 610 00:38:04,082 --> 00:38:06,779 There's been a change of command on Monument Planet. 611 00:38:06,851 --> 00:38:08,410 You are under arrest. 612 00:38:11,089 --> 00:38:13,888 So you're hoping that this will malfunction and send you back? 613 00:38:13,958 --> 00:38:15,289 That's right. 614 00:38:15,360 --> 00:38:18,660 Now, Harper mentioned something about a surge safety. 615 00:38:19,597 --> 00:38:21,395 There, now, that should open a rift 616 00:38:21,466 --> 00:38:22,900 and return me to my dimension. 617 00:38:22,967 --> 00:38:24,935 Well, how do you know you made the right adjustment? 618 00:38:25,003 --> 00:38:26,471 I don't, so... 619 00:38:26,538 --> 00:38:29,564 I'm going to leave it in your good hands, Trance. 620 00:38:29,641 --> 00:38:30,938 I just hope we're not too late. 621 00:38:31,009 --> 00:38:32,204 Fire when ready. 622 00:38:33,411 --> 00:38:35,641 I'm glad that I found you, Captain Dylan Hunt. 623 00:38:37,782 --> 00:38:38,806 Me too. 624 00:38:40,919 --> 00:38:42,080 On my count. 625 00:38:43,354 --> 00:38:45,448 Three, two... 626 00:38:45,523 --> 00:38:46,649 Almathea. 627 00:38:47,859 --> 00:38:49,088 Actually, I was going to say "one," 628 00:38:49,160 --> 00:38:51,822 but sure, Almathea? 629 00:38:51,896 --> 00:38:53,557 It's a going-away present. 630 00:38:56,901 --> 00:38:57,868 Thank you. 631 00:39:03,575 --> 00:39:04,872 You're back! 632 00:39:04,943 --> 00:39:07,173 I thought, I thought I'd lost you forever. 633 00:39:07,245 --> 00:39:08,508 How long was I was gone? 634 00:39:08,580 --> 00:39:10,742 Thirty seconds, but it was a bad thirty seconds. 635 00:39:11,883 --> 00:39:13,112 So the masking didn't work? 636 00:39:13,184 --> 00:39:17,212 Well, apparently it did work, but I guess only on you. 637 00:39:17,288 --> 00:39:18,915 Wait a minute. The em-bender. 638 00:39:18,990 --> 00:39:20,822 What happened to my em-bender? 639 00:39:20,892 --> 00:39:22,883 Uh, Trance has it. 640 00:39:22,961 --> 00:39:25,555 What? I told you it wasn't ready. 641 00:39:25,630 --> 00:39:27,394 Harper, that thing will never be ready. 642 00:39:27,465 --> 00:39:29,729 Besides, we got problems right here. 643 00:39:29,801 --> 00:39:31,132 Then there is some good news. 644 00:39:31,202 --> 00:39:34,365 Beka thinks we can get a boost wiring up the Maru's AP generator. 645 00:39:34,439 --> 00:39:35,770 Then what are we waiting for? 646 00:39:38,109 --> 00:39:39,270 It's not enough to go far. 647 00:39:39,344 --> 00:39:40,778 It's not enough to get us into slipstream, 648 00:39:40,845 --> 00:39:43,644 but we can make it to one of these nearby systems. 649 00:39:43,715 --> 00:39:45,774 None of these stars are old enough or hot enough 650 00:39:45,850 --> 00:39:48,046 to provide us with the kind of hydrogen we need. 651 00:39:48,119 --> 00:39:50,520 It's all we've got. We have to give it a try. 652 00:39:50,588 --> 00:39:52,147 Which do we head for, then? 653 00:39:52,223 --> 00:39:55,716 Norris, Lustig-5, Almathea, Quivers? 654 00:39:56,127 --> 00:39:57,219 Almathea. 655 00:39:58,596 --> 00:40:00,724 Sure. Six of one, half a dozen of the other. 656 00:40:00,798 --> 00:40:02,323 It's not going to make much of a difference, 657 00:40:02,400 --> 00:40:04,528 unless one of them suddenly decides to go supernova. 658 00:40:04,602 --> 00:40:06,036 Well, sometimes you get lucky. 659 00:40:07,939 --> 00:40:09,771 Sometimes you get a going-away present. 660 00:40:25,223 --> 00:40:26,486 I can't believe it... 661 00:40:27,125 --> 00:40:28,286 supernova. 662 00:40:37,769 --> 00:40:39,828 Engaging ramscoop. Commencing fuel acquisition. 663 00:40:39,904 --> 00:40:41,702 And destination upon completion? 664 00:40:43,107 --> 00:40:44,074 Away. 665 00:40:45,043 --> 00:40:46,272 Far, far away. 666 00:40:55,753 --> 00:40:57,380 Captain Valentine? 667 00:41:19,310 --> 00:41:20,505 You all right? 668 00:41:22,313 --> 00:41:24,805 When a branch sacrifices itself, 669 00:41:24,882 --> 00:41:26,976 the rest of the tree only grows stronger. 670 00:41:28,519 --> 00:41:30,112 But you still felt the loss. 671 00:41:31,022 --> 00:41:32,456 Every one of me did. 672 00:41:35,059 --> 00:41:36,823 But we have saved you, 673 00:41:36,894 --> 00:41:39,022 and now the Commonwealth will grow stronger too. 674 00:41:40,131 --> 00:41:41,656 One battle at a time. 675 00:41:44,369 --> 00:41:46,838 Meaning we have plenty of work left to do. 676 00:41:50,108 --> 00:41:51,200 So... 677 00:41:52,210 --> 00:41:54,872 pull yourselves together, 678 00:41:55,747 --> 00:41:57,442 and let's go. 679 00:41:57,515 --> 00:41:58,880 That was pretty funny, actually. 680 00:41:58,950 --> 00:42:00,748 It was pretty good, wasn't it? 681 00:42:00,818 --> 00:42:02,877 Now, if only the rest of you thought that. 48981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.