Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,819 --> 00:00:20,844
The prison transport
has no markings,
2
00:00:20,921 --> 00:00:22,980
but their transponder
is Commonwealth.
3
00:00:23,056 --> 00:00:25,320
Readings indicate
two life forms.
4
00:00:25,392 --> 00:00:27,156
One pilot, one prisoner.
5
00:00:28,428 --> 00:00:29,589
Hail the Nietzscheans.
6
00:00:30,531 --> 00:00:31,692
They're responding.
7
00:00:33,166 --> 00:00:34,656
Cease fire immediately.
8
00:00:34,735 --> 00:00:37,602
I can and will destroy you
and your remaining ships.
9
00:00:37,671 --> 00:00:41,232
I'm going to make you
regret those words, captain.
10
00:00:41,308 --> 00:00:42,707
You and what army, pal?
11
00:00:44,077 --> 00:00:45,772
Well, you can't say
I didn't warn them.
12
00:00:45,846 --> 00:00:47,507
- Rommie?
- Firing.
13
00:00:50,217 --> 00:00:51,616
The remaining
Nietzschean vessels
14
00:00:51,685 --> 00:00:53,016
are retreating into slipstream.
15
00:00:55,756 --> 00:00:57,520
I want to talk
to that transport pilot.
16
00:00:58,358 --> 00:00:59,325
On screen.
17
00:01:01,628 --> 00:01:04,393
Well, they say
it is a small universe.
18
00:01:05,098 --> 00:01:07,499
Admiral Telemachus Rhade.
19
00:01:07,568 --> 00:01:10,037
"Admiral" on the old Terazed,
Captain Hunt.
20
00:01:10,103 --> 00:01:12,299
In the new Commonwealth,
I'm lieutenant commander.
21
00:01:12,372 --> 00:01:14,602
Well, it's good to see you,
whatever the rank.
22
00:01:14,675 --> 00:01:16,268
Warm greetings
to you as well, sir.
23
00:01:16,343 --> 00:01:18,869
You and Andromeda
are a welcome surprise.
24
00:01:18,946 --> 00:01:21,847
Yeah, speaking of surprises,
what is a Commonwealth prison transport
25
00:01:21,915 --> 00:01:23,610
doing out here
with zero tac support?
26
00:01:23,684 --> 00:01:25,880
Priority nine mission.
Need-to-know only.
27
00:01:25,953 --> 00:01:28,388
I can say my destination
is Terazed.
28
00:01:28,455 --> 00:01:30,514
All the more reason for support.
29
00:01:30,591 --> 00:01:33,083
We will accompany you
to Terazed.
30
00:01:33,160 --> 00:01:35,925
- Thank you, no.
- No?
31
00:01:35,996 --> 00:01:37,259
I'm under strict orders.
32
00:01:37,331 --> 00:01:39,299
No Commonwealth ships
are to be involved.
33
00:01:42,002 --> 00:01:43,527
Tell me about your prisoner.
34
00:01:43,604 --> 00:01:45,595
My prisoner's identity
is confidential,
35
00:01:45,672 --> 00:01:47,640
and must remain so.
36
00:01:47,708 --> 00:01:49,608
Detecting multiple
slipstream events.
37
00:01:49,676 --> 00:01:52,236
The Nietzscheans have
returned with a battle fleet.
38
00:01:52,312 --> 00:01:54,178
Oh. That army.
39
00:01:54,247 --> 00:01:55,578
Okay, big welcome.
40
00:02:03,256 --> 00:02:06,624
They're only targeting the transport's
GFG lens and weapons pod.
41
00:02:06,693 --> 00:02:09,355
Well, whoever the prisoner is,
the Nietzscheans want him alive.
42
00:03:05,819 --> 00:03:07,685
Escape pod from the prison ship.
43
00:03:07,754 --> 00:03:08,949
Nietzscheans intercepting.
44
00:03:10,891 --> 00:03:13,917
They're going in for the kill.
Get us closer.
45
00:03:13,994 --> 00:03:16,429
Emergency alert. Prisoner escaping.
46
00:03:19,700 --> 00:03:21,168
It appears
the Nietzscheans split
47
00:03:21,234 --> 00:03:23,259
in 13 directions
after they entered slipstream.
48
00:03:23,336 --> 00:03:26,067
Whoever Rhade's prisoner was,
he's in another galaxy by now.
49
00:03:28,508 --> 00:03:30,704
Another escape pod
from the transport.
50
00:03:30,777 --> 00:03:32,302
That's Rhade.
51
00:03:32,379 --> 00:03:33,869
He won't clear the explosion.
52
00:03:33,947 --> 00:03:35,813
Get us in there fast.
Let's scoop him up.
53
00:03:35,882 --> 00:03:37,407
Compensating for acceleration.
54
00:03:41,555 --> 00:03:44,286
Rhade is unharmed
and in Hangar 17-Echo.
55
00:03:44,357 --> 00:03:46,325
Can't be a good day
when you lose your ship.
56
00:03:47,160 --> 00:03:48,628
Worse, when you lose your ship
57
00:03:48,695 --> 00:03:50,220
and your prisoner.
58
00:03:51,998 --> 00:03:53,966
The universe is a dangerous place,
59
00:03:55,068 --> 00:03:56,365
but in our future,
60
00:03:56,436 --> 00:03:58,871
my crew and I fight
to make it safe.
61
00:03:59,873 --> 00:04:01,341
I am Dylan Hunt,
62
00:04:01,408 --> 00:04:03,240
captain of the
Andromeda Ascendant,
63
00:04:03,310 --> 00:04:05,836
and these are our adventures.
64
00:04:43,917 --> 00:04:46,852
Captain, I don't want
to seem ungrateful,
65
00:04:46,920 --> 00:04:49,719
but recovering the prisoner
was more important than rescuing me.
66
00:04:51,958 --> 00:04:54,427
I don't believe in sacrificing
a Commonwealth member
67
00:04:54,494 --> 00:04:57,191
to chase down a prisoner
that I don't give a damn about.
68
00:04:58,799 --> 00:05:01,131
However, if you want
to tell me about him,
69
00:05:01,201 --> 00:05:04,637
I might be able to, you know,
help you find him.
70
00:05:04,704 --> 00:05:06,934
You only need to know
it was my duty to bring him in,
71
00:05:07,841 --> 00:05:09,104
and it was my failure.
72
00:05:10,944 --> 00:05:12,742
Your prisoner was Tyr Anasazi.
73
00:05:13,980 --> 00:05:15,948
- I am under orders...
- Come on.
74
00:05:17,150 --> 00:05:19,744
A small surprise attack
followed by an entire fleet?
75
00:05:20,787 --> 00:05:23,222
The Nietzscheans
want their leader back.
76
00:05:25,025 --> 00:05:27,892
Not all Nietzscheans believe
that Tyr Anasazi
77
00:05:27,961 --> 00:05:29,622
is their legitimate heir.
78
00:05:30,197 --> 00:05:31,631
Not all humans either.
79
00:05:33,266 --> 00:05:35,098
He served under me
for three years, Rhade.
80
00:05:35,168 --> 00:05:36,932
I know him pretty well,
81
00:05:37,003 --> 00:05:39,335
and this whole thing
smells like Tyr to me.
82
00:05:43,877 --> 00:05:45,641
I've studied him for three years.
83
00:05:46,947 --> 00:05:49,211
I know what Dylan Hunt will do,
84
00:05:49,282 --> 00:05:51,774
how each member of his crew
will respond.
85
00:05:52,786 --> 00:05:54,845
You're the perfect choice, agreed.
86
00:05:54,921 --> 00:05:57,015
Once the Magog
World Ship arrives,
87
00:05:57,090 --> 00:06:00,321
we're going to live,
you and I, with power.
88
00:06:03,096 --> 00:06:05,565
Once the Abyss
controls this universe,
89
00:06:05,632 --> 00:06:08,067
our only power
will be what it gives us.
90
00:06:08,134 --> 00:06:09,602
We have two choices.
91
00:06:09,669 --> 00:06:12,866
Make a deal
and survive the cataclysm,
92
00:06:12,939 --> 00:06:14,373
or stop it altogether.
93
00:06:15,141 --> 00:06:16,370
Destroy the Abyss.
94
00:06:17,978 --> 00:06:20,879
A worthy challenge
for the heir of Drago Museveni.
95
00:06:21,848 --> 00:06:24,545
I've united Prides
from three galaxies.
96
00:06:24,618 --> 00:06:26,882
I have an army
even the Abyss should fear.
97
00:06:26,953 --> 00:06:29,684
Well, we can only hope you live up
to your idea of yourself.
98
00:06:32,092 --> 00:06:33,253
I learned long ago,
99
00:06:33,793 --> 00:06:35,192
get out of the office.
100
00:06:35,262 --> 00:06:39,199
The servants pack
different things.
101
00:06:39,266 --> 00:06:41,667
Everything within these walls
survived the fall.
102
00:06:41,735 --> 00:06:43,396
This was what was left.
103
00:06:45,639 --> 00:06:47,164
Our library was here,
104
00:06:47,240 --> 00:06:49,572
hidden caves underneath
all these flowers.
105
00:06:50,911 --> 00:06:52,379
The Collectors survived, Tyr,
106
00:06:52,445 --> 00:06:54,709
because they controlled
information,
107
00:06:54,781 --> 00:06:56,681
the most secret of secrets.
108
00:06:57,250 --> 00:06:58,547
Yes, that and murder,
109
00:06:59,319 --> 00:07:01,253
blackmail, extortion.
110
00:07:02,155 --> 00:07:03,782
And so much more.
111
00:07:05,392 --> 00:07:08,157
The other day I ate a Than.
112
00:07:09,396 --> 00:07:10,693
Delicious.
113
00:07:10,764 --> 00:07:11,754
Did you ever do that?
114
00:07:12,532 --> 00:07:14,000
I didn't think so.
115
00:07:15,835 --> 00:07:17,132
You see, Tyr,
116
00:07:17,203 --> 00:07:18,762
Collectors are respected,
should be,
117
00:07:18,838 --> 00:07:21,637
but some are more realistic
than others.
118
00:07:26,446 --> 00:07:28,744
So, then, yes. Two choices.
119
00:07:29,449 --> 00:07:32,976
To live or live well.
120
00:07:33,053 --> 00:07:35,044
Either case, we'll have
to deal with the Abyss,
121
00:07:35,121 --> 00:07:36,350
and to do that,
122
00:07:36,423 --> 00:07:38,448
I need certain information.
123
00:07:38,525 --> 00:07:40,687
I will deliver you
the Route of Ages,
124
00:07:41,661 --> 00:07:42,787
as agreed.
125
00:07:44,798 --> 00:07:46,197
It is key
126
00:07:46,266 --> 00:07:48,360
to finding a weakness
in the Abyss.
127
00:07:50,870 --> 00:07:51,996
Tantalizing.
128
00:07:54,307 --> 00:07:55,468
This is...
129
00:07:57,310 --> 00:07:58,641
absolutely...
130
00:08:02,782 --> 00:08:05,149
the record of wars
with the Abyss.
131
00:08:06,019 --> 00:08:07,509
Cycles of attack,
132
00:08:07,587 --> 00:08:10,420
cycles of repulsion
over millennia.
133
00:08:11,524 --> 00:08:12,958
Two elements.
134
00:08:13,026 --> 00:08:14,790
The dark and the light.
135
00:08:15,662 --> 00:08:17,994
The Route of Ages, Tyr.
136
00:08:19,466 --> 00:08:20,558
Get it.
137
00:08:20,633 --> 00:08:23,034
You're nothing without me,
138
00:08:24,537 --> 00:08:26,767
and I demand respect.
139
00:08:32,846 --> 00:08:34,405
How's your food now?
140
00:08:38,852 --> 00:08:42,186
We are under orders
to return Rhade to Terazed,
141
00:08:42,255 --> 00:08:45,748
but sometimes
you have to disobey orders.
142
00:08:45,825 --> 00:08:47,953
Hobie River protocol,
article 77.
143
00:08:48,028 --> 00:08:50,759
"No soldier is forced
to follow an order that's illegal."
144
00:08:50,830 --> 00:08:53,231
No trial, no defense,
no evidence.
145
00:08:53,299 --> 00:08:54,789
That's illegal.
146
00:08:54,868 --> 00:08:57,894
Do the Collectors really
have that much power?
147
00:08:57,971 --> 00:09:00,235
Could they start a secret war
inside the Commonwealth?
148
00:09:00,306 --> 00:09:02,536
And Tri-Lorn.
What's the bug up his nose?
149
00:09:02,609 --> 00:09:03,804
If Tyr's involved,
150
00:09:03,877 --> 00:09:05,072
the worst is possible,
151
00:09:05,145 --> 00:09:07,079
probable, make that certain
152
00:09:07,147 --> 00:09:10,242
in the make-no-mistakes
sort of certain sort of way.
153
00:09:10,316 --> 00:09:12,842
You know, you all condemn Tyr,
but you don't know.
154
00:09:12,919 --> 00:09:14,819
What about Rhade?
What do we know about him?
155
00:09:14,888 --> 00:09:16,481
Really nothing.
156
00:09:16,556 --> 00:09:19,582
Tyr risked his life for us,
lots of times.
157
00:09:19,659 --> 00:09:21,491
Technically, Beka,
you are correct.
158
00:09:21,561 --> 00:09:24,155
However, Tyr's also been devious
an equal number of times.
159
00:09:24,230 --> 00:09:25,527
And probably more,
160
00:09:25,598 --> 00:09:27,930
if you count the times
he could have been so devious,
161
00:09:28,001 --> 00:09:30,368
we never even
found out about it.
162
00:09:30,437 --> 00:09:33,407
Dylan? You haven't said
what it is you think.
163
00:09:33,473 --> 00:09:36,306
It's no coincidence
that we ran into Rhade.
164
00:09:36,376 --> 00:09:39,038
It's no coincidence
that Tyr was his prisoner,
165
00:09:39,112 --> 00:09:40,273
or that he escaped.
166
00:09:40,914 --> 00:09:42,313
More importantly,
167
00:09:42,382 --> 00:09:44,714
Tyr knows that we're here
discussing this.
168
00:09:44,784 --> 00:09:46,684
He's using us for his purposes.
169
00:09:47,520 --> 00:09:49,682
Our job is to play along until
170
00:09:49,756 --> 00:09:51,554
his intentions are clear.
171
00:09:51,624 --> 00:09:53,683
We're going to do exactly
what he wants us to do?
172
00:09:54,794 --> 00:09:57,024
Tyr needs to think
that he's smarter than we are.
173
00:09:57,897 --> 00:09:59,626
That's a lie I can live with.
174
00:10:05,805 --> 00:10:08,001
We tracked him to this spot,
175
00:10:08,074 --> 00:10:10,168
but I'm not sure
what he was after.
176
00:10:10,243 --> 00:10:12,007
You were following
Commonwealth orders?
177
00:10:13,646 --> 00:10:15,410
Of course,
178
00:10:15,482 --> 00:10:18,281
but I have made it
my personal objective as well.
179
00:10:18,351 --> 00:10:21,480
I hold him responsible for the destruction
of the new Commonwealth.
180
00:10:21,554 --> 00:10:22,953
It isn't destroyed.
181
00:10:23,022 --> 00:10:24,421
Weakened, yes, but believe me,
182
00:10:24,491 --> 00:10:26,459
there are much larger forces
than Tyr Anasazi
183
00:10:26,526 --> 00:10:28,358
trying to shake
the Commonwealth to pieces.
184
00:10:28,428 --> 00:10:31,523
I think all Nietzscheans should take
his treachery as a personal insult.
185
00:10:35,602 --> 00:10:37,229
Tyr was looking for something.
186
00:10:38,638 --> 00:10:40,231
And now so are we.
187
00:10:43,076 --> 00:10:46,239
And as soon as the gravity field generator
is repaired,
188
00:10:46,312 --> 00:10:48,872
we will be on our way
to Terazed with Rhade.
189
00:10:49,449 --> 00:10:50,541
Hunt out.
190
00:10:52,218 --> 00:10:53,447
Verify.
191
00:10:56,389 --> 00:10:58,551
I'll dispatch a courier
to Tri-Lorn immediately,
192
00:10:58,625 --> 00:11:00,059
but you are aware,
193
00:11:00,126 --> 00:11:02,527
we suffered no
damage to our GFG.
194
00:11:02,595 --> 00:11:04,256
We did if I say we did.
195
00:11:05,165 --> 00:11:06,428
Strategic truth.
196
00:11:07,333 --> 00:11:10,564
Right, and the strategy is?
197
00:11:10,637 --> 00:11:13,436
I need time to find Tyr
and understand his scheme.
198
00:11:13,506 --> 00:11:14,996
Rhade is the key to that.
199
00:11:15,074 --> 00:11:17,133
Right, and the truth is?
200
00:11:20,380 --> 00:11:22,747
I am beginning not to trust
certain aspects
201
00:11:22,815 --> 00:11:23,839
of the Commonwealth,
202
00:11:25,752 --> 00:11:27,345
and I don't like that one bit.
203
00:11:29,722 --> 00:11:30,883
Gendler system.
204
00:11:30,957 --> 00:11:33,688
One inhabited planet,
Rose Five, sparsely populated.
205
00:11:46,472 --> 00:11:47,439
Well?
206
00:11:48,942 --> 00:11:50,933
It was here
that we captured him.
207
00:11:58,618 --> 00:11:59,676
Wait a minute.
208
00:12:00,420 --> 00:12:01,945
Was that there a second ago?
209
00:12:05,124 --> 00:12:06,683
How the hell could
Tyr overlook that?
210
00:12:06,759 --> 00:12:08,955
Those bones must be
going to his head.
211
00:12:09,028 --> 00:12:10,553
Well, let's see
if anybody's home.
212
00:12:45,732 --> 00:12:47,222
Is it just me, or did it seem
213
00:12:47,300 --> 00:12:48,825
a lot smaller from the outside?
214
00:12:53,940 --> 00:12:55,499
Rhade, watch our back.
215
00:12:56,276 --> 00:12:57,675
Are you lost?
216
00:12:58,845 --> 00:13:00,074
Aren't we all?
217
00:13:01,314 --> 00:13:02,577
You are Dylan Hunt,
218
00:13:03,850 --> 00:13:05,511
and through me, you are found.
219
00:13:18,131 --> 00:13:20,099
Wow. Except for waking up
220
00:13:20,166 --> 00:13:22,157
next to certain
satisfied android,
221
00:13:22,235 --> 00:13:24,567
now I've seen everything.
222
00:13:24,637 --> 00:13:26,366
This is an accurate representation
223
00:13:26,439 --> 00:13:27,804
of our position in the galaxy.
224
00:13:27,874 --> 00:13:29,603
Universe, even.
225
00:13:29,676 --> 00:13:31,474
I've never seen
anything like this.
226
00:13:32,278 --> 00:13:34,440
The map of everywhere.
227
00:13:36,382 --> 00:13:38,146
I know why I'm here.
228
00:13:42,188 --> 00:13:43,280
It's Tarn Vedra.
229
00:13:47,593 --> 00:13:48,992
Is it still there?
230
00:13:50,163 --> 00:13:52,257
The map knows only truth.
231
00:13:54,367 --> 00:13:57,359
Boss, Earth.
232
00:13:58,137 --> 00:14:00,003
See? One moon.
233
00:14:01,407 --> 00:14:03,432
Life is wherever you look.
234
00:14:03,509 --> 00:14:06,001
Older than you can imagine.
235
00:14:06,079 --> 00:14:09,049
The universe is alive with life.
236
00:14:09,115 --> 00:14:10,605
With death as well.
237
00:14:12,685 --> 00:14:14,653
We were hoping
to find some answers.
238
00:14:15,421 --> 00:14:16,684
Yes, I know.
239
00:14:17,423 --> 00:14:18,686
I am Aurelia,
240
00:14:19,459 --> 00:14:21,154
and this, then,
241
00:14:21,227 --> 00:14:23,252
- Trance Gemini?
- We do know each other.
242
00:14:24,564 --> 00:14:27,226
Sister, welcome.
243
00:14:27,300 --> 00:14:29,894
I feel like I haven't been here
in so long, have I?
244
00:14:29,969 --> 00:14:31,437
Time is useless.
245
00:14:31,504 --> 00:14:33,233
You're here now.
246
00:14:33,306 --> 00:14:35,035
I feel like I'm at home.
247
00:14:35,942 --> 00:14:37,774
Were you expecting her?
248
00:14:37,844 --> 00:14:39,107
What would you like to see?
249
00:14:40,446 --> 00:14:42,710
I would like to see
that which I fear the most.
250
00:14:44,517 --> 00:14:45,848
As you wish.
251
00:14:54,360 --> 00:14:55,555
There.
252
00:14:55,628 --> 00:14:56,652
Over there.
253
00:14:59,265 --> 00:15:00,426
Unmapped.
254
00:15:01,200 --> 00:15:02,531
Unwelcome.
255
00:15:03,503 --> 00:15:04,902
It is good to fear it.
256
00:15:07,507 --> 00:15:09,202
That is where we have to go.
257
00:15:09,275 --> 00:15:10,800
Oh, jeez, not again.
258
00:15:10,877 --> 00:15:12,606
Trance, tell me what you see.
259
00:15:12,678 --> 00:15:15,238
I see the doorway to the Abyss.
260
00:15:18,084 --> 00:15:19,108
Creepy.
261
00:15:20,353 --> 00:15:21,320
I'm ready.
262
00:15:28,861 --> 00:15:30,260
A hologram.
263
00:15:34,834 --> 00:15:36,802
Whoa, a tangible hologram.
264
00:15:38,171 --> 00:15:41,141
Like the universe, it is alive.
265
00:15:41,207 --> 00:15:44,108
And like life,
it will flourish in sunlight.
266
00:15:44,177 --> 00:15:47,238
Captain!
It's time to move! Quickly.
267
00:15:47,313 --> 00:15:48,974
Sharp Nietzschean observation.
268
00:15:53,453 --> 00:15:54,614
Harper!
269
00:16:00,359 --> 00:16:01,656
Time for a supernova.
270
00:16:04,564 --> 00:16:05,531
Let's go!
271
00:16:24,750 --> 00:16:26,013
Hello, Tyr.
272
00:16:26,819 --> 00:16:27,980
When we parted,
273
00:16:28,688 --> 00:16:29,883
you asked if we would be
274
00:16:29,956 --> 00:16:32,425
friends or enemies
when next we met.
275
00:16:32,492 --> 00:16:35,723
Well, I think I've got my answer.
276
00:16:35,795 --> 00:16:37,092
You have what I need.
277
00:16:37,163 --> 00:16:38,130
Give it to me.
278
00:16:40,266 --> 00:16:41,461
Here you go.
279
00:16:46,873 --> 00:16:48,864
I think you know what I want.
280
00:16:50,977 --> 00:16:52,035
No.
281
00:16:54,347 --> 00:16:56,076
- Aurelia, no!
- Let's go!
282
00:16:59,252 --> 00:17:00,777
Tyr, you coward!
283
00:17:03,589 --> 00:17:05,148
Please don't die.
284
00:17:07,193 --> 00:17:08,456
I am in no pain.
285
00:17:09,161 --> 00:17:11,789
Death is not an end.
286
00:17:11,864 --> 00:17:13,491
It is a beginning.
287
00:17:18,070 --> 00:17:19,231
It was my time.
288
00:17:20,139 --> 00:17:21,197
Not yours.
289
00:17:24,677 --> 00:17:26,668
Your life is more precious now.
290
00:17:27,380 --> 00:17:29,439
No. All lives are the same.
291
00:17:32,018 --> 00:17:33,611
Do you know what the map holds?
292
00:17:37,123 --> 00:17:40,650
The Route of Ages,
but I don't know how to use it.
293
00:17:41,394 --> 00:17:42,759
Trance knows.
294
00:17:43,863 --> 00:17:46,855
She knows.
295
00:17:50,937 --> 00:17:53,599
To prosper, they must
understand one another.
296
00:17:55,241 --> 00:17:57,335
Trance is your only guide.
297
00:18:17,430 --> 00:18:18,659
I have no time for you.
298
00:18:19,665 --> 00:18:21,565
I have used you.
Now I am done with you.
299
00:18:22,735 --> 00:18:24,533
Tyr Anasazi,
300
00:18:24,604 --> 00:18:27,699
I call upon you to meet me
on the plains of Sabratino.
301
00:18:51,030 --> 00:18:52,794
You're an embarrassment
302
00:18:52,865 --> 00:18:54,560
to all Nietzschean Prides.
303
00:18:56,869 --> 00:18:59,736
I am the reincarnation
of Drago Museveni.
304
00:19:00,873 --> 00:19:05,435
The Progenitor would not
shoot a blind prophet.
305
00:19:05,511 --> 00:19:07,479
You are what's wrong
with the Nietzschean race.
306
00:19:08,114 --> 00:19:11,277
Selfish, self-absorbed,
307
00:19:11,350 --> 00:19:13,250
unaware of your own limitations.
308
00:19:14,320 --> 00:19:15,788
Your career will end here.
309
00:19:16,789 --> 00:19:18,154
I will end it.
310
00:19:44,717 --> 00:19:45,878
Go ahead.
311
00:19:47,153 --> 00:19:48,712
Make Drago proud.
312
00:20:30,329 --> 00:20:31,455
Andromeda.
313
00:20:32,531 --> 00:20:33,726
Launching.
314
00:20:39,839 --> 00:20:41,364
That's where she belongs.
315
00:20:44,543 --> 00:20:46,773
It's up to us to make
her death mean something.
316
00:21:24,817 --> 00:21:26,876
Psycho-hypnotic induction.
317
00:21:28,254 --> 00:21:29,619
A wonderful thing.
318
00:21:32,291 --> 00:21:33,850
I warned you about Dylan Hunt,
319
00:21:33,926 --> 00:21:36,020
and now he has my map.
320
00:21:36,095 --> 00:21:38,086
He has the Route of Ages.
321
00:21:38,164 --> 00:21:40,155
That works to our
advantage, Pish.
322
00:21:41,400 --> 00:21:44,859
Tell me, if you had your map,
323
00:21:45,838 --> 00:21:47,033
could you read it?
324
00:21:49,141 --> 00:21:53,044
Dylan and his crew, in their limited way,
are good at what they do.
325
00:21:53,112 --> 00:21:56,377
I have confidence they will
solve the puzzle for us.
326
00:21:56,448 --> 00:21:57,847
And you'll be there
when he does.
327
00:21:58,818 --> 00:22:00,183
I know how he thinks.
328
00:22:00,986 --> 00:22:02,647
That is my advantage.
329
00:22:04,023 --> 00:22:05,991
Rhade served the purpose
of hooking Dylan
330
00:22:06,058 --> 00:22:07,423
into our scheme.
331
00:22:08,861 --> 00:22:11,159
Soon Dylan
will serve his purpose,
332
00:22:12,198 --> 00:22:14,257
then I'll dispose of them both.
333
00:22:14,333 --> 00:22:15,732
If they don't kill you first.
334
00:22:16,969 --> 00:22:18,334
Have you seen this?
335
00:22:18,404 --> 00:22:20,702
Every time you
have forced me to, yes.
336
00:22:20,773 --> 00:22:22,036
But you don't retain it.
337
00:22:22,107 --> 00:22:24,474
What good is information
if it's not held on to?
338
00:22:27,246 --> 00:22:28,577
The Route of Ages.
339
00:22:29,515 --> 00:22:31,108
Where in space is it,
340
00:22:31,851 --> 00:22:33,341
and what is at its end?
341
00:22:34,386 --> 00:22:35,649
One piece eluded me,
342
00:22:35,721 --> 00:22:39,453
one component to balance
the coming darkness,
343
00:22:41,493 --> 00:22:43,154
until I found her.
344
00:22:44,330 --> 00:22:45,661
The counter-balance.
345
00:22:46,866 --> 00:22:48,197
The weight of light.
346
00:22:49,301 --> 00:22:51,360
The Abyss was defeated
once before.
347
00:22:51,437 --> 00:22:53,462
We can hope to do the same,
348
00:22:54,540 --> 00:22:55,974
but we are out of time.
349
00:22:57,309 --> 00:22:58,674
Darkness spreads.
350
00:22:59,545 --> 00:23:02,037
The Magog approach.
351
00:23:03,449 --> 00:23:05,315
The map is on the Andromeda.
352
00:23:06,252 --> 00:23:07,981
They will decipher it.
353
00:23:08,053 --> 00:23:09,282
I will follow them.
354
00:23:11,590 --> 00:23:13,024
That is the plan.
355
00:23:17,563 --> 00:23:20,089
Whatever's inside is alive,
356
00:23:20,165 --> 00:23:22,930
and there are seven different
species in all.
357
00:23:23,002 --> 00:23:24,800
Non-invasive scanning
confirms that,
358
00:23:24,870 --> 00:23:27,567
although without a DNA sample,
I can't be more specific,
359
00:23:27,640 --> 00:23:30,473
and they all seem to be
photo-reactive.
360
00:23:30,542 --> 00:23:32,874
Aurelia said life forms need
to understand each other.
361
00:23:32,945 --> 00:23:35,107
That's why we're going
to let them interact.
362
00:24:01,907 --> 00:24:03,204
What's it doing?
363
00:24:03,976 --> 00:24:05,569
It's becoming itself.
364
00:24:06,578 --> 00:24:08,205
Okay, here's a question.
365
00:24:08,280 --> 00:24:10,544
How do we know that when
"it" becomes "itself,"
366
00:24:10,616 --> 00:24:11,879
"itself" is going to like us?
367
00:24:13,052 --> 00:24:14,520
It's called having trust.
368
00:24:16,622 --> 00:24:17,589
Look.
369
00:24:22,861 --> 00:24:24,022
What is it?
370
00:24:26,365 --> 00:24:27,491
It's a way in.
371
00:24:28,634 --> 00:24:29,692
Into where?
372
00:24:33,439 --> 00:24:35,840
It feels to me like
this is your territory.
373
00:24:37,576 --> 00:24:38,873
It holds promise
374
00:24:40,145 --> 00:24:41,977
as a way into the Abyss.
375
00:24:43,115 --> 00:24:45,106
A way to defeat the darkness.
376
00:24:46,085 --> 00:24:47,416
It's hypnotizing.
377
00:24:48,087 --> 00:24:49,316
Rommie, sunlight.
378
00:24:53,926 --> 00:24:56,327
Give me an AG field.
Tilt it 180.
379
00:25:05,037 --> 00:25:06,198
It's beautiful.
380
00:25:07,172 --> 00:25:09,470
It's gestating, growing.
381
00:25:10,909 --> 00:25:13,674
There, right at the interface.
382
00:25:13,746 --> 00:25:15,646
There's so much
going on in between.
383
00:25:16,782 --> 00:25:18,079
It's like a sea coast.
384
00:25:19,251 --> 00:25:21,276
It has similar features
from whichever point
385
00:25:21,353 --> 00:25:24,118
you're observing it,
whether you're from orbit,
386
00:25:24,189 --> 00:25:26,886
from a flyer, from the beach,
387
00:25:26,959 --> 00:25:28,893
or under a magnifying glass.
388
00:25:30,195 --> 00:25:31,560
All things change,
389
00:25:32,297 --> 00:25:34,231
but at base are the same.
390
00:25:34,299 --> 00:25:36,597
Well, we all are cosmic dust,
391
00:25:36,668 --> 00:25:39,729
electro-magnetic forces with varying
densities of matter and energy.
392
00:25:43,108 --> 00:25:44,507
When it's ready,
393
00:25:44,576 --> 00:25:46,510
it will show us
the way we have to go.
394
00:25:48,147 --> 00:25:50,741
I don't think we're going
to have to wait very long.
395
00:25:56,088 --> 00:25:58,420
Transferred from
a passing freighter, huh?
396
00:25:58,490 --> 00:26:00,822
I hope it's not another
traffic violation.
397
00:26:00,893 --> 00:26:02,952
Hey, I've been flying
straight and narrow
398
00:26:03,028 --> 00:26:04,257
since those last tickets.
399
00:26:05,564 --> 00:26:07,054
Give me some privacy, will you?
400
00:26:07,599 --> 00:26:08,566
Of course.
401
00:26:11,870 --> 00:26:14,567
Greetings, powerful woman.
402
00:26:15,808 --> 00:26:17,003
What do you want, Tyr?
403
00:26:17,976 --> 00:26:19,410
I have information, Beka.
404
00:26:20,546 --> 00:26:22,878
You'll end up on a slave ship,
or Magog food,
405
00:26:22,948 --> 00:26:24,438
if you stay on board
the Andromeda.
406
00:26:27,786 --> 00:26:29,311
My coordinates,
407
00:26:29,388 --> 00:26:30,617
where I am waiting for you.
408
00:26:31,223 --> 00:26:32,554
I'll tell you my story,
409
00:26:33,725 --> 00:26:35,420
and I'll hold nothing from you.
410
00:26:35,494 --> 00:26:36,552
Nothing at all, Beka.
411
00:26:38,230 --> 00:26:39,595
On the bones of Drago Museveni,
412
00:26:39,665 --> 00:26:40,962
I give you my word.
413
00:26:53,078 --> 00:26:54,739
This should be interesting.
414
00:26:59,451 --> 00:27:00,543
Hi, Beka.
415
00:27:02,554 --> 00:27:05,387
- Still nothing?
- Sunlight and time.
416
00:27:05,457 --> 00:27:07,084
That's what Trance says, anyway.
417
00:27:08,393 --> 00:27:11,021
Listen, Dylan, I thought
you'd want to see this.
418
00:27:11,864 --> 00:27:12,956
It's from Tyr.
419
00:27:16,768 --> 00:27:17,929
Tell me what I should know.
420
00:27:18,804 --> 00:27:20,829
Not much.
He says, "trust me."
421
00:27:23,175 --> 00:27:24,370
You still care for him.
422
00:27:24,943 --> 00:27:26,138
As much as you can care
423
00:27:26,211 --> 00:27:28,339
for a self-centered,
self-important Nietzschean.
424
00:27:29,448 --> 00:27:30,415
Beka,
425
00:27:32,684 --> 00:27:34,618
thanks for being up-front.
426
00:27:34,686 --> 00:27:36,450
Hey, it was going
to take you ten seconds
427
00:27:36,522 --> 00:27:38,547
after I left
to look at it anyway, right?
428
00:27:38,624 --> 00:27:39,785
Oh, less than that.
429
00:27:56,175 --> 00:27:57,802
Andromeda, play back message.
430
00:27:58,377 --> 00:27:59,538
Accessing.
431
00:28:00,979 --> 00:28:03,073
Much of the contents
have self-destructed.
432
00:28:03,148 --> 00:28:04,445
Oh, that's a shocker.
433
00:28:08,320 --> 00:28:09,617
Tyr, nice haircut.
434
00:28:11,356 --> 00:28:13,085
I am at your service, captain.
435
00:28:13,158 --> 00:28:16,355
Let's cut the crap.
436
00:28:16,428 --> 00:28:19,056
I know you want to follow us,
and you want the Route of Ages,
437
00:28:19,131 --> 00:28:21,293
so why don't you just tell me
what you know first?
438
00:28:21,366 --> 00:28:22,834
Only that you will fail.
439
00:28:23,569 --> 00:28:25,435
That I will prosper.
440
00:28:25,504 --> 00:28:27,472
Obviously,
this was pre-recorded.
441
00:28:28,807 --> 00:28:30,969
There's a first time
for everything, Dylan.
442
00:28:33,845 --> 00:28:36,143
And there's always
a last time, too, Tyr.
443
00:28:38,650 --> 00:28:40,175
Andromeda, hangar doors, please.
444
00:28:40,752 --> 00:28:41,947
Of course.
445
00:28:42,020 --> 00:28:43,715
When can we expect you back?
446
00:28:43,789 --> 00:28:46,190
Oh, you know bill collectors.
Two, three days, max.
447
00:28:47,326 --> 00:28:48,521
I was under the impression
448
00:28:48,594 --> 00:28:50,153
you had cleared all your debts.
449
00:28:50,229 --> 00:28:51,390
There's one more.
450
00:28:51,964 --> 00:28:53,056
Just the one.
451
00:29:05,210 --> 00:29:06,905
We're right on their tail, boss.
452
00:29:06,979 --> 00:29:09,880
This was Beka's last jump.
The Arun Roy system.
453
00:29:09,948 --> 00:29:12,645
The mysterious rock
Tyr crawled back under.
454
00:29:12,718 --> 00:29:14,880
Not so mysterious anymore.
455
00:29:14,953 --> 00:29:17,081
Rommie, keep us away
from his long-range sensors.
456
00:29:17,155 --> 00:29:19,954
I don't want him
to know we're here, or Beka.
457
00:29:20,025 --> 00:29:22,221
Don't worry, boss.
She'll be back sooner or later.
458
00:29:22,294 --> 00:29:24,661
I'm sure of it. I think.
459
00:29:25,530 --> 00:29:27,294
Insubordination.
460
00:29:27,366 --> 00:29:28,697
It can't be tolerated.
461
00:29:28,767 --> 00:29:30,758
We do things a little bit
differently here.
462
00:29:30,836 --> 00:29:31,997
I understand.
463
00:29:33,505 --> 00:29:35,439
Or at least,
I'd like to understand.
464
00:29:35,507 --> 00:29:37,373
It's what fascinates me
about humans.
465
00:29:38,176 --> 00:29:39,473
You'll get the hang of it.
466
00:29:39,544 --> 00:29:41,512
We are predictably
unpredictable.
467
00:29:45,083 --> 00:29:46,551
I'm glad I left Andromeda.
468
00:29:47,519 --> 00:29:49,180
My life is fulfilled now.
469
00:29:49,254 --> 00:29:50,722
Better in every way.
470
00:29:51,823 --> 00:29:54,087
Dylan knows I'm here with you.
471
00:29:54,159 --> 00:29:55,820
It's all part of the plan.
472
00:29:55,894 --> 00:29:57,658
Yeah, are you going
to tell me about that?
473
00:29:58,997 --> 00:30:01,932
We're unifying
the Nietzschean Prides.
474
00:30:02,000 --> 00:30:04,492
Well, I'm sure
you're the only one
475
00:30:04,569 --> 00:30:05,536
who could do it.
476
00:30:06,505 --> 00:30:07,472
And still...
477
00:30:10,309 --> 00:30:11,834
it's not enough.
478
00:30:11,910 --> 00:30:14,880
King of the Nietzscheans,
and you still want more?
479
00:30:14,946 --> 00:30:17,244
Not more, Beka.
480
00:30:18,550 --> 00:30:19,574
Everything.
481
00:30:21,253 --> 00:30:23,119
You want to be a part
of that, don't you?
482
00:30:23,989 --> 00:30:26,287
I don't know. Do I?
483
00:30:26,358 --> 00:30:28,554
Does it bother you
that Dylan knows you're here?
484
00:30:29,294 --> 00:30:30,784
Dylan trusts me, Tyr.
485
00:30:30,862 --> 00:30:32,296
Go figure.
486
00:30:32,364 --> 00:30:34,230
It's a quality you and I
487
00:30:34,299 --> 00:30:37,064
haven't quite figured out yet,
have we?
488
00:30:41,807 --> 00:30:43,935
Look at what's happening
on the obs deck.
489
00:30:45,110 --> 00:30:46,271
We're close.
490
00:30:54,653 --> 00:30:55,643
A star map.
491
00:30:56,188 --> 00:30:57,383
The Route of Ages.
492
00:30:58,957 --> 00:31:00,550
The sector you were
interested in.
493
00:31:01,126 --> 00:31:03,595
Unmapped space mapped.
494
00:31:06,832 --> 00:31:09,130
Now is the time to be bold.
495
00:31:09,201 --> 00:31:11,693
Look there, in the center?
Darkness.
496
00:31:12,571 --> 00:31:13,902
Andromeda, magnify.
497
00:31:18,643 --> 00:31:19,940
Will you look at that?
498
00:31:21,313 --> 00:31:22,940
That is kind of creepy.
499
00:31:27,452 --> 00:31:28,715
I don't like the look of it.
500
00:31:29,354 --> 00:31:30,321
Trance.
501
00:31:33,325 --> 00:31:35,885
It's a way to save everything
that we hold dear,
502
00:31:37,229 --> 00:31:39,561
so that life can continue
to unfold
503
00:31:39,631 --> 00:31:42,225
and evolve and reincarnate.
504
00:31:42,300 --> 00:31:44,462
That is where we have to go.
505
00:31:48,306 --> 00:31:50,570
Dylan, several
Commonwealth ships
506
00:31:50,642 --> 00:31:51,837
have exited slipstream.
507
00:31:51,910 --> 00:31:53,344
Their signatures are High Guard,
508
00:31:53,412 --> 00:31:54,880
and one is carrying a Triumvir.
509
00:31:58,984 --> 00:31:59,951
Rhade.
510
00:32:09,027 --> 00:32:10,051
Open channel.
511
00:32:12,998 --> 00:32:14,625
Tri-Lorn, welcome to our little
512
00:32:14,699 --> 00:32:15,894
corner of the galaxy,
513
00:32:16,568 --> 00:32:18,559
Captain Hunt.
514
00:32:18,637 --> 00:32:20,731
How are your repairs
progressing?
515
00:32:20,806 --> 00:32:22,934
Done, mostly. We were just about
to get underway.
516
00:32:23,008 --> 00:32:24,874
So it seems.
517
00:32:24,943 --> 00:32:28,675
However, I've decided
to save you the trip.
518
00:32:28,747 --> 00:32:31,444
I'm here to collect
Telemachus Rhade.
519
00:32:31,516 --> 00:32:32,745
To collect him.
520
00:32:32,818 --> 00:32:34,650
That's an interesting
choice of words.
521
00:32:35,220 --> 00:32:36,745
No, not at all.
522
00:32:36,822 --> 00:32:38,790
We have a warrant for his arrest.
I'm here to enforce it.
523
00:32:44,429 --> 00:32:45,692
Tri-Lorn gave his word.
524
00:32:47,032 --> 00:32:48,227
What we discovered
525
00:32:48,300 --> 00:32:50,291
will clear your name
and reinstate you.
526
00:32:51,069 --> 00:32:53,094
Your command is secure.
527
00:32:54,573 --> 00:32:55,540
Good.
528
00:32:58,176 --> 00:32:59,405
It's strange.
529
00:33:00,879 --> 00:33:02,438
I don't want to leave.
530
00:33:02,514 --> 00:33:05,745
Oh, well, I wouldn't
want to leave either.
531
00:33:05,817 --> 00:33:07,785
Andromeda's auto-chef does make
532
00:33:07,853 --> 00:33:10,447
the best coffee
in three galaxies.
533
00:33:10,522 --> 00:33:12,081
That's not what I meant.
534
00:33:13,425 --> 00:33:15,917
I know what my ancestor,
Gaheris Rhade, did to you.
535
00:33:17,329 --> 00:33:18,956
You tried to shield me
from that truth,
536
00:33:20,665 --> 00:33:23,430
but it is my greatest regret
that his actions
537
00:33:23,502 --> 00:33:25,368
have drawn suspicion on my own.
538
00:33:27,372 --> 00:33:29,466
What's past is past.
539
00:33:30,342 --> 00:33:33,801
You are your own man,
Telemachus.
540
00:33:34,613 --> 00:33:36,377
Yes, I am.
541
00:33:38,717 --> 00:33:40,617
I am the new Nietzschean.
542
00:33:40,685 --> 00:33:42,278
Telemachus Rhade,
543
00:33:42,354 --> 00:33:44,322
out of Majorum by Rhade.
544
00:33:45,991 --> 00:33:48,756
It is my hope
to earn your trust.
545
00:33:48,827 --> 00:33:51,057
Our last Nietzschean
never quite cut it.
546
00:33:52,297 --> 00:33:54,391
Your last Nietzschean
was a fool.
547
00:33:54,466 --> 00:33:57,026
He did have a habit of leaning
548
00:33:57,102 --> 00:33:58,592
on his laurels.
549
00:34:00,472 --> 00:34:02,031
A true Nietzschean evolves.
550
00:34:02,641 --> 00:34:04,871
Tyr Anasazi is static.
551
00:34:05,810 --> 00:34:07,403
A legend in his own mind.
552
00:34:08,313 --> 00:34:09,872
He had the opportunity
of a lifetime,
553
00:34:09,948 --> 00:34:11,643
and he squandered it.
554
00:34:11,716 --> 00:34:13,445
Opportunity of a lifetime?
555
00:34:15,186 --> 00:34:16,711
Serving with Captain Dylan Hunt.
556
00:34:18,990 --> 00:34:21,357
Nobody likes a suck-up, Rhade.
557
00:34:22,227 --> 00:34:23,490
I am a Nietzschean
558
00:34:24,095 --> 00:34:25,563
and a realist.
559
00:34:27,232 --> 00:34:28,757
Only one man has defeated
560
00:34:28,833 --> 00:34:31,461
our supposedly superior race.
561
00:34:31,536 --> 00:34:34,699
Only one can teach me
to be a better Nietzschean.
562
00:34:34,773 --> 00:34:36,070
That is you, Captain Hunt.
563
00:34:37,475 --> 00:34:39,603
You simply happen to be human.
564
00:34:39,678 --> 00:34:42,079
I'll take that as a compliment,
565
00:34:42,147 --> 00:34:43,842
and a major league suck-up.
566
00:34:44,983 --> 00:34:46,144
Either way,
567
00:34:47,018 --> 00:34:49,009
I look forward
to our next encounter.
568
00:34:58,196 --> 00:35:00,221
Dylan, the courier sent to track
569
00:35:00,298 --> 00:35:02,164
Rhade's transport
just exited slipstream.
570
00:35:04,135 --> 00:35:05,864
Screen.
571
00:35:05,937 --> 00:35:08,269
Captain, Rhade was
transferred to another ship.
572
00:35:08,340 --> 00:35:10,138
A real beauty, no markings.
573
00:35:11,343 --> 00:35:13,471
Collectors are allowed
to travel with no markings.
574
00:35:13,545 --> 00:35:16,981
Well, I had to evade their attempts
to shoot me down. I'm sending details.
575
00:35:23,421 --> 00:35:25,753
The ship was heading
for the Laguna Proxima system.
576
00:35:25,824 --> 00:35:27,883
Second planet appears
to be its destination.
577
00:35:27,959 --> 00:35:30,519
We are five jumps
and 16 hours away.
578
00:35:31,062 --> 00:35:32,587
That's too long.
579
00:35:32,664 --> 00:35:35,133
I wonder if our new star map
has a shortcut we could use.
580
00:35:35,500 --> 00:35:36,695
It does.
581
00:35:36,768 --> 00:35:38,258
There are several
slipstream routes
582
00:35:38,336 --> 00:35:41,033
not in standard charts,
all of which are faster.
583
00:35:41,106 --> 00:35:42,801
Good. Show me the shortest.
584
00:35:49,014 --> 00:35:51,984
Well, I am
running out of pilots.
585
00:36:01,459 --> 00:36:02,949
Battle blades extending.
586
00:36:03,895 --> 00:36:05,420
Laguna Proxima system.
587
00:36:05,497 --> 00:36:07,625
We are about 40 klicks out
from the second planet.
588
00:36:07,699 --> 00:36:09,497
Forty klicks, huh?
589
00:36:09,567 --> 00:36:11,501
- Good job, boss.
- Well, thanks,
590
00:36:11,569 --> 00:36:14,163
- but Beka would've dropped us in closer.
- Oh, way closer.
591
00:36:14,239 --> 00:36:16,003
Beka would've had us
at least within ten.
592
00:36:17,776 --> 00:36:21,235
- Uh, like I said, good job, boss.
- Thank you.
593
00:36:21,312 --> 00:36:22,507
We're being hailed.
594
00:36:22,580 --> 00:36:25,481
The signal shows Collector,
thirty second degree.
595
00:36:25,550 --> 00:36:27,211
Thirty second degree.
596
00:36:28,787 --> 00:36:30,016
On screen.
597
00:36:32,991 --> 00:36:34,857
Captain Hunt,
598
00:36:34,926 --> 00:36:37,623
you do not have clearance
for this orbital path,
599
00:36:37,696 --> 00:36:39,960
and with battle blades extended?
600
00:36:40,031 --> 00:36:41,658
I must ask you to leave.
601
00:36:41,733 --> 00:36:44,202
You've got one of my crew members,
and I want him back.
602
00:36:44,269 --> 00:36:46,135
Do you think you can
order me about?
603
00:36:47,038 --> 00:36:49,029
Do you know who I am?
604
00:36:49,107 --> 00:36:51,132
Yeah, you're one of those,
uh, Collector guys.
605
00:36:51,209 --> 00:36:52,870
I understand
it's a really great job.
606
00:36:52,944 --> 00:36:54,275
Not just any Collector.
607
00:36:55,213 --> 00:36:57,511
I am Pish Tryan.
608
00:36:57,582 --> 00:36:59,914
My knowledge
spans civilizations.
609
00:36:59,984 --> 00:37:01,713
My power stretches across
610
00:37:01,786 --> 00:37:03,720
three galaxies and beyond.
611
00:37:04,422 --> 00:37:06,254
Only I can make that claim.
612
00:37:06,324 --> 00:37:09,055
Well, making a claim and backing it up
are two different things.
613
00:37:09,127 --> 00:37:10,822
Look, Collector...
614
00:37:11,796 --> 00:37:13,195
Tryan, I will leave,
615
00:37:13,264 --> 00:37:15,232
but I'm taking
Telemachus Rhade with me.
616
00:37:16,735 --> 00:37:17,793
Who is that?
617
00:37:17,869 --> 00:37:20,236
Your prisoner,
which I find unacceptable.
618
00:37:21,206 --> 00:37:22,901
If I knew who that was,
619
00:37:22,974 --> 00:37:25,909
and if I had him,
620
00:37:25,977 --> 00:37:27,945
I'd be willing
to make an exchange.
621
00:37:28,012 --> 00:37:30,106
Yeah, I'm sure. Gee,
Don't tell me, let me guess.
622
00:37:30,181 --> 00:37:32,741
You're a collector
of ancient maps.
623
00:37:33,618 --> 00:37:34,915
Yes, captain.
624
00:37:34,986 --> 00:37:36,818
The Route of Ages.
625
00:37:36,888 --> 00:37:38,754
That is an exchange
I would make.
626
00:37:38,823 --> 00:37:41,087
Yeah, I wouldn't, so this is what's
going to happen.
627
00:37:41,159 --> 00:37:42,820
You will surrender Rhade to me,
628
00:37:42,894 --> 00:37:44,055
or I'll come get him.
629
00:37:46,164 --> 00:37:48,132
This is a Commonwealth vessel.
630
00:37:48,199 --> 00:37:50,361
You are treading
dangerous ground.
631
00:37:50,435 --> 00:37:52,199
That's how I get my exercise.
632
00:37:52,270 --> 00:37:55,365
I'm going to count to ten,
and I want your answer by seven. Hunt out.
633
00:37:55,740 --> 00:37:57,174
Rommie,
634
00:37:57,242 --> 00:37:59,904
please tell me you had the time
to get a schematic of his ship.
635
00:37:59,978 --> 00:38:03,539
I did. I have the codes to his air locks
and the location of Rhade's cell,
636
00:38:03,615 --> 00:38:06,607
which means we can drop in
on him any time, unannounced.
637
00:38:06,684 --> 00:38:08,618
Excellent, Rommie.
Let's bring it.
638
00:38:26,538 --> 00:38:29,473
You are having entirely
too much fun, captain.
639
00:38:29,541 --> 00:38:31,805
Breaking onto a Commonwealth ship
without detection?
640
00:38:31,876 --> 00:38:33,469
Disabling without killing?
641
00:38:33,545 --> 00:38:35,309
I feel like I'm back
at the academy.
642
00:38:35,380 --> 00:38:36,370
Well, you're not.
643
00:38:38,716 --> 00:38:39,945
We have to get out more.
644
00:38:40,018 --> 00:38:41,577
There could be
repercussions to this.
645
00:38:41,653 --> 00:38:42,950
I don't care about that.
646
00:38:43,021 --> 00:38:45,080
- Rhade's cell.
- Right.
647
00:39:03,341 --> 00:39:04,308
Hey!
648
00:39:10,615 --> 00:39:11,810
What took you so long?
649
00:39:11,883 --> 00:39:13,044
Hey, hey.
650
00:39:19,257 --> 00:39:20,224
How you doing?
651
00:39:20,959 --> 00:39:21,926
Captain Hunt.
652
00:39:23,628 --> 00:39:24,959
Another welcome surprise.
653
00:39:25,029 --> 00:39:26,588
I don't leave my crew behind.
654
00:39:27,999 --> 00:39:29,194
I'm honored, sir.
655
00:39:30,101 --> 00:39:31,159
Let's get out of here.
656
00:39:32,871 --> 00:39:33,895
Hold it.
657
00:39:36,774 --> 00:39:38,469
You're all under arrest.
658
00:39:38,543 --> 00:39:41,376
I could say the same thing,
659
00:39:41,446 --> 00:39:43,107
but we'll just leave
and call it even.
660
00:39:43,181 --> 00:39:44,706
You have something,
Captain Hunt,
661
00:39:44,782 --> 00:39:47,342
far too valuable
for a mere starship captain.
662
00:39:47,418 --> 00:39:48,908
Well, I'm more than just a mere
663
00:39:48,987 --> 00:39:51,115
starship captain,
Collector Tryan.
664
00:39:51,189 --> 00:39:53,453
I'm the man who's going
to use that map.
665
00:39:53,524 --> 00:39:56,118
You'll die, and lose the map
in the process.
666
00:39:56,194 --> 00:39:57,252
I cannot allow that.
667
00:39:57,328 --> 00:40:00,855
Well, it's very thoughtful
that you care.
668
00:40:00,932 --> 00:40:02,331
We'll just show ourselves out.
669
00:40:02,400 --> 00:40:03,561
I don't think so.
670
00:40:05,904 --> 00:40:09,135
Five, six, seven!
671
00:40:11,542 --> 00:40:12,600
Ah, ah, ah, ah.
672
00:40:13,311 --> 00:40:14,506
Don't be stupid, soldiers.
673
00:40:14,579 --> 00:40:17,048
We're all Commonwealth here.
He is not.
674
00:40:21,219 --> 00:40:22,846
Wise move.
675
00:40:22,921 --> 00:40:24,616
Oh, and Collector Tryan?
676
00:40:24,689 --> 00:40:26,555
Next time,
you'll be collecting dust.
677
00:40:37,802 --> 00:40:40,203
All right,
I'm going to tell you something.
678
00:40:40,271 --> 00:40:43,536
What Dylan got from
that woman you shot?
679
00:40:44,242 --> 00:40:46,006
It's a message.
680
00:40:46,077 --> 00:40:48,171
They think this message
is going to...
681
00:40:49,380 --> 00:40:51,144
help them, save them.
682
00:40:53,117 --> 00:40:54,585
So now I have to choose,
683
00:40:54,652 --> 00:40:56,211
because there's no other choice.
684
00:40:57,522 --> 00:40:59,422
Tyr, I want to be part
of what you have.
685
00:41:00,391 --> 00:41:02,655
I'm through with
the everyday struggle.
686
00:41:02,727 --> 00:41:04,456
I mean,
look at the army you have.
687
00:41:06,097 --> 00:41:07,462
If there's going to be a war,
688
00:41:07,532 --> 00:41:08,931
the one to end everything,
689
00:41:10,368 --> 00:41:12,234
I'd rather be here than there.
690
00:41:16,207 --> 00:41:18,039
It's easier to leave now
than later.
691
00:41:19,043 --> 00:41:20,875
Minding the main chance?
692
00:41:22,046 --> 00:41:23,707
I'm minding my only chance.
693
00:41:26,584 --> 00:41:29,110
Our courier
has returned with Tyr's coordinates,
694
00:41:29,187 --> 00:41:32,452
after following the Maru's pion
trail jump for jump.
695
00:41:32,523 --> 00:41:35,424
All right, let's set the course
and get out of here.
696
00:41:35,493 --> 00:41:38,155
I can't wait for Beka
to be back on board.
697
00:41:38,229 --> 00:41:39,628
I'll bet she can't wait, either.
698
00:41:39,697 --> 00:41:42,223
Just five minutes with Anasazi
can be a yawn-fest.
699
00:41:42,300 --> 00:41:44,234
She's probably been
bored to tears.
700
00:41:46,070 --> 00:41:48,334
Tears, Tyr? Anyone?
701
00:41:50,475 --> 00:41:52,204
I get it. That's funny.
702
00:41:53,211 --> 00:41:54,576
See?
703
00:41:54,645 --> 00:41:56,044
Nice to have you on board.
704
00:41:57,648 --> 00:41:59,116
Let's find Beka,
705
00:41:59,183 --> 00:42:03,177
then we'll follow the Route of Ages
to wherever it takes us.
50016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.