All language subtitles for A Stranger Among Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Synched and corrected by Fingersmaster. Enjoy ! 2 00:02:40,500 --> 00:02:43,935 Baruch atah Adonai... 3 00:02:44,003 --> 00:02:47,030 elohenu melech ha-olam... 4 00:03:21,396 --> 00:03:25,093 Look at that line. Kids gettin' younger or we gettin' older? 5 00:03:25,166 --> 00:03:27,464 A little of both. 6 00:03:27,535 --> 00:03:32,063 - We used to be like that. - Yep, born to bop, that was us. 7 00:03:32,140 --> 00:03:34,904 Remember in academy, night before graduation? 8 00:03:34,976 --> 00:03:37,877 We were so hung over I thought I was gonna barf right in the mayor's lap. 9 00:03:37,946 --> 00:03:40,005 Oh, geez, about our first collar? 10 00:03:40,081 --> 00:03:43,710 Cha-cha all night and straight to the courthouse in the morning. 11 00:03:43,785 --> 00:03:48,188 You were wearing my personal favorite. Red dress, no back. 12 00:03:48,256 --> 00:03:51,817 I thought they were gonna run me in for soliciting. 13 00:03:51,893 --> 00:03:55,920 - Pretty wild. - Mmm. We had good times. 14 00:03:55,997 --> 00:04:01,333 We're havin' good times. 15 00:04:01,402 --> 00:04:03,336 Tell me something, Emily. We in love? 16 00:04:03,404 --> 00:04:08,000 We are in lust. 17 00:04:08,076 --> 00:04:12,069 See those two? Just like my stool pigeon told me. 18 00:04:12,147 --> 00:04:14,377 It's goin' down. 19 00:04:14,549 --> 00:04:19,612 Where's our backup? You didn't let'em know? 20 00:04:19,687 --> 00:04:23,646 You didn't call for backup? Please, Emily. I hate this rogue shit - 21 00:04:23,725 --> 00:04:27,718 Nick, Nick, if I may. This is not rogue. We just happen to be at the scene. 22 00:04:27,795 --> 00:04:29,820 Who the hell's gonna believe that kinda action? The "National Enquirer"? 23 00:04:29,898 --> 00:04:32,765 - Police. Freeze. - I'll take your little friend. 24 00:04:32,834 --> 00:04:35,098 Assume the position. 25 00:04:35,170 --> 00:04:37,502 Spread 'em. 26 00:04:42,343 --> 00:04:43,833 Nick! 27 00:04:45,914 --> 00:04:48,644 You want it? 28 00:04:54,756 --> 00:04:58,089 We got a scoop and run! Respiration: 32. 29 00:04:58,159 --> 00:05:02,289 Blood pressure: 90 over 60. Heart rate: 135. 30 00:05:02,363 --> 00:05:06,129 He's gonna make it, right? 31 00:05:06,201 --> 00:05:08,863 I said, he's gonna make it, right? 32 00:05:08,937 --> 00:05:10,837 Not if you keep comin' at me he's not! 33 00:05:10,905 --> 00:05:13,339 - I'm sorry! - Fine! 34 00:05:13,408 --> 00:05:16,707 I'm sorry. I'm sorry. 35 00:05:47,942 --> 00:05:52,072 Ariel, stop reading. It's time for evening prayers. 36 00:06:03,391 --> 00:06:07,225 - Sher hamalos. - Sher hamalos. 37 00:06:18,873 --> 00:06:22,673 Excuse me, Commissioner. 38 00:06:22,744 --> 00:06:26,009 He's just gone up to the operating room now. 39 00:06:34,922 --> 00:06:37,482 Make note of the time, Detective Eden. I'm relieving you of your weapon. 40 00:06:37,558 --> 00:06:40,322 - I. A. D. in the morning. - I shot the perp. 41 00:06:40,395 --> 00:06:43,558 Why should I have to face those headhunters? 42 00:06:43,631 --> 00:06:46,896 Because you used your weapon again. 43 00:06:46,968 --> 00:06:49,402 Emily, why didn't you call for backup? 44 00:06:49,470 --> 00:06:51,461 Because we thought we could handle it ourselves. 45 00:06:51,539 --> 00:06:53,837 No, you thought you could handle it by yourself. 46 00:06:53,908 --> 00:06:57,844 We got 27,300 police officers in the city. Isn't there anybody you trust? 47 00:06:57,912 --> 00:07:00,847 What are you trying to prove? 48 00:08:13,688 --> 00:08:17,454 Mah-tovi oaleich, Yaakov... 49 00:08:17,525 --> 00:08:20,961 mish kinoteichu Yisroel. 50 00:08:31,305 --> 00:08:33,967 - I wanna see him. - He's gonna make it. 51 00:08:46,854 --> 00:08:49,618 What's new and exciting? 52 00:08:49,690 --> 00:08:54,150 What? I'm not dead? 53 00:08:59,567 --> 00:09:04,231 Geez, you really are some cowboy. 54 00:09:04,305 --> 00:09:08,002 Yeah, ahem, Calamity Jane. 55 00:09:10,645 --> 00:09:14,012 - Perps? - We got 'em. 56 00:09:15,950 --> 00:09:20,148 Good. Yeah. I - 57 00:09:47,014 --> 00:09:51,178 Again. 58 00:09:51,252 --> 00:09:54,813 - If the Rebbe finds out - - Who's going to tell? 59 00:09:54,889 --> 00:09:59,087 You shouldn't learn Kabbalah. Mysticism can shorten your life. 60 00:09:59,160 --> 00:10:01,890 On the other hand, it can lengthen your life. 61 00:10:01,963 --> 00:10:06,400 The Rabbis say we shouldn't study Kabbalah until the age of 40. 62 00:10:06,467 --> 00:10:10,028 Besides, only the most brilliant students... 63 00:10:10,104 --> 00:10:12,698 can understand it. 64 00:10:12,773 --> 00:10:16,834 Only the brightest can hope to understand its mysteries. 65 00:10:18,179 --> 00:10:20,670 I'll never reach that level. 66 00:10:20,748 --> 00:10:23,342 Yaakov, you're bright. You can study anything, anytime. 67 00:10:23,417 --> 00:10:28,946 Maybe. I'm not so sure. I think I'm better off where I am. 68 00:10:35,863 --> 00:10:37,797 I need your advice. 69 00:10:37,865 --> 00:10:40,493 The answer is: Yes, you should. 70 00:10:40,568 --> 00:10:44,026 - Yes, I should what? - Marry her. 71 00:10:44,105 --> 00:10:47,302 She's a fine girl. You'll be very happy. 72 00:10:50,778 --> 00:10:53,679 What is it? 73 00:10:53,748 --> 00:10:56,717 It's nothing. It's nothing. 74 00:10:56,784 --> 00:10:59,048 You're sure? You don't have the look of nothing on your face. 75 00:10:59,120 --> 00:11:02,283 - You have the look of something. - No, it's nothing. 76 00:11:02,356 --> 00:11:06,019 I should marry her, shouldn't I? 77 00:11:06,093 --> 00:11:08,721 You know what Mara told me? 78 00:11:08,796 --> 00:11:11,560 Not only is she going to be a wonderful wife, she's also going to be my best friend. 79 00:11:11,632 --> 00:11:16,592 Yaakov, listen. Would you like to hear something wonderful? 80 00:11:16,671 --> 00:11:20,505 "God counts the tears of women." 81 00:11:22,944 --> 00:11:25,071 What's it mean? 82 00:11:25,146 --> 00:11:28,445 I'm not sure. 83 00:11:28,516 --> 00:11:32,384 Actually I just came across it in the Kabbalah. 84 00:12:39,253 --> 00:12:41,221 Hello? 85 00:12:41,288 --> 00:12:45,281 Internal Affairs says you're spick-and-span. Deadly force was called for. 86 00:12:45,359 --> 00:12:47,850 Gee willikers, what a surprise. 87 00:12:47,928 --> 00:12:50,226 Think maybe it's because Nick's in the hospital? 88 00:12:50,297 --> 00:12:53,130 - I think you need some R and R. - I need to work. 89 00:12:53,200 --> 00:12:57,034 It's not your fault. 90 00:12:58,105 --> 00:13:00,266 What do you got? 91 00:13:02,076 --> 00:13:04,476 Please. 92 00:13:16,457 --> 00:13:19,221 Guy disappears on his family? What, are you kidding me? 93 00:13:19,293 --> 00:13:21,227 It's work. 94 00:15:31,625 --> 00:15:34,685 Um, I'm afraid the Rebbe has a very busy schedule today. 95 00:15:36,564 --> 00:15:40,091 - You're the policeman? - Police person. 96 00:15:40,167 --> 00:15:44,501 - Person? - Never mind. Policeman. 97 00:15:44,572 --> 00:15:48,599 Ah, come with me, please. 98 00:15:50,978 --> 00:15:53,674 Hello? 99 00:15:53,747 --> 00:15:56,181 This way. 100 00:16:02,690 --> 00:16:05,887 Wait here, please. 101 00:16:09,430 --> 00:16:11,364 Hi. 102 00:16:28,782 --> 00:16:31,774 Anshuldik mir. 103 00:16:31,852 --> 00:16:35,618 Zeer gut. 104 00:16:49,103 --> 00:16:52,595 Hi, I'm Detective Eden. 105 00:16:54,608 --> 00:16:59,272 Ah, I've been assigned to the Klausman - 106 00:16:59,346 --> 00:17:03,442 Yaakov Klausman was reported as a missing person? 107 00:17:05,953 --> 00:17:09,480 Do these guys understand what I'm saying? 108 00:17:09,556 --> 00:17:13,754 - The Rebbe speaks eight languages. - Is English one of'em? 109 00:17:17,331 --> 00:17:20,596 Okay. You know, most cases where kids disappear... 110 00:17:20,668 --> 00:17:24,434 we're talking some kind of shit going on. 111 00:17:24,505 --> 00:17:26,939 Um. I know. 112 00:17:27,007 --> 00:17:30,568 I know. I apologize. I'm really not as stupid as I act. 113 00:17:32,179 --> 00:17:35,376 Relax. You're a very tense person. 114 00:17:35,449 --> 00:17:37,610 Which one of you is immediate family? 115 00:17:47,861 --> 00:17:52,491 - Are you the immediate family? - I'm Yaakov's father. 116 00:17:52,566 --> 00:17:55,501 Okay, good. Maybe there's some place we could go and talk. 117 00:17:55,569 --> 00:17:58,766 No. My Rebbe has to be here. 118 00:17:58,839 --> 00:18:02,570 So you're all like a family? 119 00:18:02,643 --> 00:18:06,340 In a manner of speaking. 120 00:18:06,413 --> 00:18:10,713 Thank you. Okay. Your son disappeared two nights ago? 121 00:18:10,784 --> 00:18:12,718 Did you fight with him? 122 00:18:12,786 --> 00:18:16,313 - No. - Your wife maybe? 123 00:18:16,390 --> 00:18:20,383 -Anything like this ever happen before? -Of course not. 124 00:18:22,229 --> 00:18:25,426 Has Yaakov exhibited signs of strange behavior lately... 125 00:18:25,499 --> 00:18:28,866 you know, being depressed, uncommunicative? 126 00:18:28,936 --> 00:18:32,838 - Staying alone in his room? - No. 127 00:18:32,906 --> 00:18:35,374 Is anything missing? Money? Jewelry? 128 00:18:35,442 --> 00:18:37,876 Diamonds are missing, yes. 129 00:18:37,945 --> 00:18:40,505 How much are we talking here? 130 00:18:42,616 --> 00:18:46,575 Wholesale, about $720,000. 131 00:18:48,522 --> 00:18:51,423 Well, look, I hate to say this, but if we're talking diamonds... 132 00:18:51,492 --> 00:18:53,551 we could be looking at a felony here. 133 00:18:53,627 --> 00:18:57,063 Maybe your son ripped you off. I've seen it a hundred times. 134 00:18:57,131 --> 00:18:59,861 In your world perhaps, not in ours. 135 00:18:59,933 --> 00:19:03,960 Are you in charge here? 136 00:19:04,038 --> 00:19:07,474 The Almighty is in charge. 137 00:19:11,879 --> 00:19:14,871 Um, Mr. Klausman... 138 00:19:14,948 --> 00:19:17,610 when was the last time that you saw your son? 139 00:19:17,684 --> 00:19:23,179 Tuesday night... right before Yaakov went to say Maariv. 140 00:19:23,257 --> 00:19:25,248 Maariv, that's the evening prayer. 141 00:19:25,325 --> 00:19:28,590 I should also tell you I'm Yaakov's best friend... 142 00:19:28,662 --> 00:19:31,222 and probably the last person to see him before he disappeared. 143 00:19:31,298 --> 00:19:35,166 Then you and I are gonna have to have a little talk. 144 00:19:35,235 --> 00:19:39,262 You will pardon me. I have people waiting to see me. 145 00:19:41,408 --> 00:19:45,469 No, no. You stay. 146 00:19:48,582 --> 00:19:53,747 - Um, would you excuse us? - It wouldn't be proper, us alone in the room. 147 00:19:53,821 --> 00:19:56,255 Why, are you planning on jumping my bones? 148 00:19:56,323 --> 00:20:01,056 It's a question of modesty, proper behavior. 149 00:20:01,128 --> 00:20:04,427 I was just kidding. I was kidding. 150 00:20:04,498 --> 00:20:06,261 Yes, of course. 151 00:20:07,835 --> 00:20:10,429 I got it. I got it. Okay? 152 00:20:10,504 --> 00:20:15,999 Here we go. All right, speak to me of Yaakov Klausman. 153 00:20:34,061 --> 00:20:36,461 - Sholem alechem. - Alechem sholem. 154 00:20:40,400 --> 00:20:43,028 Hi. 155 00:20:44,605 --> 00:20:47,267 That's all the transactions for the past year... 156 00:20:47,341 --> 00:20:49,707 - to the public. - What do you mean? 157 00:20:49,776 --> 00:20:53,712 On the street, among ourselves, we do business with a handshake. 158 00:20:53,780 --> 00:20:58,877 - No written contracts? - It's a business based on honor and trust. 159 00:20:58,952 --> 00:21:02,752 Huh. What exactly does Yaakov do? 160 00:21:02,823 --> 00:21:05,951 Yaakov cuts the stones. 161 00:21:06,026 --> 00:21:09,018 He's fallen behind in his work what with his wedding and all. 162 00:21:09,096 --> 00:21:12,497 Oh. 163 00:21:12,566 --> 00:21:16,024 - What do you call those? - These? 164 00:21:16,103 --> 00:21:18,663 - Yeah, those. - Payess. 165 00:21:18,739 --> 00:21:22,641 Payess? Why do you wear 'em? 166 00:21:24,778 --> 00:21:28,475 It's in the Torah, the Bible. It's a law. You're not supposed to shave there. 167 00:21:28,549 --> 00:21:31,382 How come? 168 00:21:31,451 --> 00:21:35,285 Well, the Torah doesn't give us a reason. But the Rabbis teach us... 169 00:21:35,355 --> 00:21:39,985 in ancient times idol worshipers used to cut their hair in that area as part of their cult. 170 00:21:40,060 --> 00:21:42,893 We are forbidden to imitate them. 171 00:21:42,963 --> 00:21:45,261 Yeah, well, whatever. 172 00:21:45,332 --> 00:21:49,063 Shave, change of wardrobe and Yaakov's got himself a whole new life. 173 00:21:49,136 --> 00:21:51,331 - We already told you - - Yeah, I know what you told me. 174 00:21:51,405 --> 00:21:54,738 But I got experience, okay? I know human nature. 175 00:21:54,808 --> 00:21:58,175 You will pardon me, but you do not know our nature. 176 00:21:58,245 --> 00:22:01,806 With all due respect, sir, inside every honest man... 177 00:22:01,882 --> 00:22:04,214 there is a thief trying to get out. 178 00:22:04,284 --> 00:22:08,015 You're positive? 179 00:22:08,088 --> 00:22:10,852 When you've seen what I've seen in this life, okay? 180 00:22:24,605 --> 00:22:27,938 - When you came here was the alarm on or off? - Off. 181 00:22:28,008 --> 00:22:31,171 - Is that typical? - No, not at all. We keep it on all the time. 182 00:22:31,245 --> 00:22:33,770 When somebody comes we switch it off to let them in, then we turn it right back on. 183 00:22:33,847 --> 00:22:38,051 So Yaakov turned off the alarm because he knew who was coming up here? 184 00:22:38,052 --> 00:22:39,649 Yes, I suppose. 185 00:22:39,720 --> 00:22:43,383 - And no one you've talked to saw Yaakov leave? - No one. 186 00:22:43,457 --> 00:22:48,986 Yeah, well, nobody just vanishes, especially if they're hauling a girl's best friend. 187 00:22:55,602 --> 00:23:00,437 Then again, maybe he never even left the building. 188 00:23:05,245 --> 00:23:09,579 I think it would be better to take Mr. and Mrs. Klausman out of here. 189 00:23:49,790 --> 00:23:53,749 - Dayan ha-emmes. - Omein. 190 00:23:57,130 --> 00:24:00,395 - Dayan ha-emmes. - Omein. 191 00:24:36,002 --> 00:24:37,663 Eden, visitor. 192 00:24:40,574 --> 00:24:43,407 -What's new and exciting? -Your detective has been questioning me. 193 00:24:43,477 --> 00:24:45,017 Everything he asks... 194 00:24:45,018 --> 00:24:48,779 It seems he's making implications about Yaakov, things which are just not possible. 195 00:24:48,849 --> 00:24:51,647 Huh. 196 00:24:51,718 --> 00:24:54,983 Well, you got any ideas? Any new information maybe? 197 00:24:55,055 --> 00:24:57,751 - No. - Oh. 198 00:24:57,824 --> 00:25:01,225 - So you wanna know what I see? - Certainly. 199 00:25:01,294 --> 00:25:05,697 Yaakov knew his killer. Yaakov let the killer in. 200 00:25:05,766 --> 00:25:07,927 - It's impossible. - Why? 201 00:25:08,001 --> 00:25:11,368 Yaakov would only let in someone he knew. Yaakov only knows Hassidim. 202 00:25:11,438 --> 00:25:15,033 - We don't kill each other. We don't kill anybody. - Yeah. Well, there's a first time for everything. 203 00:25:15,108 --> 00:25:16,847 - You're wrong. - Don't say that. 204 00:25:16,948 --> 00:25:18,805 You wouldn't believe the things that I've seen. 205 00:25:18,879 --> 00:25:22,872 So you keep telling us. 206 00:25:22,949 --> 00:25:26,976 You don't trust a female cop, do you? 207 00:25:27,053 --> 00:25:30,045 - Actually, the Kabbalah says that women are on a higher- - The what? 208 00:25:30,123 --> 00:25:34,321 Kabbalah, Jewish mysticism. It's very intricate, very esoteric. 209 00:25:34,394 --> 00:25:37,386 It concerns itself with creation, transmigration, meditation - 210 00:25:37,464 --> 00:25:39,557 I bet it's from California, right? 211 00:25:39,633 --> 00:25:42,397 Oh no, it was from before the beginning of time. 212 00:25:42,469 --> 00:25:45,461 Most of us don't study it because it presents great difficulty in areas - 213 00:25:45,539 --> 00:25:47,803 The point? 214 00:25:47,874 --> 00:25:52,106 Yes, I'm sorry. Anyway, the Kabbalah says... 215 00:25:52,179 --> 00:25:54,409 that women are on a higher spiritual plane than men. 216 00:25:54,481 --> 00:25:59,646 Therefore, it would be foolish of me not to trust you. 217 00:25:59,719 --> 00:26:04,679 So you think this spiritual stuff is like required experience to catch a killer? 218 00:26:04,758 --> 00:26:08,694 Well, a higher spiritual plane implies sensitivity... 219 00:26:08,762 --> 00:26:14,064 which must be very important for a detective. 220 00:26:14,134 --> 00:26:19,197 Yeah. Yeah, we positively cultivate it. 221 00:26:26,780 --> 00:26:29,749 What I really wanted to tell you - 222 00:26:34,120 --> 00:26:39,615 Yaakov was a special person. He... helped people. 223 00:26:39,693 --> 00:26:44,426 People came to us because they felt lost in the world and overwhelmed. 224 00:26:44,498 --> 00:26:47,058 He had patience and trust. 225 00:26:52,239 --> 00:26:56,938 Yaakov was my friend. We were practically brought up together. 226 00:27:04,417 --> 00:27:09,821 Would you like, um, a chocolate eclair? I think that's what it is. 227 00:27:09,890 --> 00:27:12,654 No, I can't. It's not kosher. 228 00:27:12,726 --> 00:27:16,492 Go ahead, cheat a little. I won't tell. 229 00:27:16,563 --> 00:27:20,863 - What, you never break the rules? - Of course not. 230 00:27:20,934 --> 00:27:23,368 Never ever? 231 00:27:23,436 --> 00:27:25,563 - No. - Wow. 232 00:27:25,639 --> 00:27:30,133 You guys got a lot of rules? 233 00:27:30,210 --> 00:27:33,646 Actually, there's 613 rules or commandments; 234 00:27:33,713 --> 00:27:37,274 248 positive commandments and 365 negative ones. 235 00:27:37,350 --> 00:27:39,409 No shit. 236 00:27:44,257 --> 00:27:46,623 Guess you're not used to a woman like me, huh? 237 00:27:46,693 --> 00:27:50,595 Is anybody? 238 00:27:59,205 --> 00:28:03,266 - Let me give you a ride. - No, really, it's okay. 239 00:28:05,345 --> 00:28:08,678 What, we can't be alone? Right? A rule? 240 00:28:08,748 --> 00:28:13,481 How about this? We roll the car windows down, right. 241 00:28:13,553 --> 00:28:18,456 That way all of Brooklyn will see us and so then we won't be alone. 242 00:28:32,005 --> 00:28:35,065 You know, Detective Eden, you have a fine mind. 243 00:28:35,141 --> 00:28:40,204 Not many people would have picked up on the subtle logic of the situation. 244 00:28:40,280 --> 00:28:44,546 - Like my mind, huh? - Yes, it's very impressive. 245 00:28:44,618 --> 00:28:48,714 What? 246 00:28:48,788 --> 00:28:53,350 - Nothing. - What is it? 247 00:28:53,426 --> 00:28:57,920 - I like your mind too. - Thank you. 248 00:28:58,164 --> 00:29:01,327 I need to live here among you. 249 00:29:01,668 --> 00:29:06,537 Somebody that you know, somebody who you trust is Yaakov's killer. 250 00:29:06,606 --> 00:29:11,703 The only way that I'm gonna catch this person is if I'm as close to you as he is. 251 00:29:11,778 --> 00:29:15,771 An unusual request. 252 00:29:15,849 --> 00:29:18,443 How many of you work in the diamond district? 253 00:29:18,518 --> 00:29:20,679 Many, many. 254 00:29:20,754 --> 00:29:23,450 Well, if they can get to one of you, then they can get to all of you. 255 00:29:23,523 --> 00:29:27,186 Do you understand what I'm saying? 256 00:29:27,260 --> 00:29:30,457 We are in danger. 257 00:29:30,530 --> 00:29:35,729 Every single one of you. This murder, it reeks inside job. 258 00:29:37,137 --> 00:29:42,837 Inside job? Someone familiar with Yaakov's every move... 259 00:29:42,909 --> 00:29:45,434 someone very close to him... 260 00:29:45,512 --> 00:29:49,073 someone who knew he was going to work... 261 00:29:49,149 --> 00:29:52,585 someone Yaakov trusted and let into the office. 262 00:29:59,926 --> 00:30:01,723 Leah? 263 00:30:14,741 --> 00:30:17,471 - Excuse me. - Oh, please. We are being very rude. 264 00:30:19,412 --> 00:30:22,381 Listen to me very carefully. 265 00:30:22,449 --> 00:30:27,352 While you are with us, you must respect our customs. 266 00:30:27,420 --> 00:30:30,218 My daughter will assist you... 267 00:30:33,159 --> 00:30:36,720 and my son. 268 00:30:42,335 --> 00:30:44,735 Leah, let me take that suitcase. 269 00:30:44,804 --> 00:30:46,829 Emily, no, I can manage. 270 00:30:46,906 --> 00:30:50,501 Is my outfit okay? My hair? 271 00:30:50,577 --> 00:30:52,943 It's very becoming. 272 00:30:53,012 --> 00:30:57,142 But I mean on the Hassidic scale of sexiness, how do I rate? 273 00:30:57,217 --> 00:31:00,050 Come on, you can be brutally honest with me. I can take it. 274 00:31:00,120 --> 00:31:06,025 Detective Eden, I want you to know something. We are not quaint or exotic. 275 00:31:06,092 --> 00:31:08,060 We are not cute little characters. 276 00:31:08,128 --> 00:31:11,791 - You are. - What? 277 00:31:11,865 --> 00:31:15,392 - Cute. - Please don't say things like that to me. 278 00:31:15,468 --> 00:31:18,164 It's not proper? 279 00:31:29,482 --> 00:31:31,746 - Please don't look at me like that. - Like what? 280 00:31:31,818 --> 00:31:35,481 - You know. - Sorry! 281 00:31:45,899 --> 00:31:48,265 Emily, we have to pay our respects at the Klausmans. 282 00:31:48,334 --> 00:31:51,132 Come with us? 283 00:32:04,784 --> 00:32:06,718 Sol zait brengn elft. 284 00:32:26,206 --> 00:32:29,266 It'll be all right, Duvid. 285 00:32:35,982 --> 00:32:38,143 - Sol zait brengn elft. - A sheinem dank. 286 00:32:40,286 --> 00:32:44,120 Mara, Yaakov loved you very much. 287 00:32:44,190 --> 00:32:49,787 - We all do. - It's not right. 288 00:32:49,863 --> 00:32:54,357 It's just not right. 289 00:32:56,603 --> 00:33:00,471 The mirrors are covered... 290 00:33:00,540 --> 00:33:03,600 because you're not supposed to be concerned with vanity when you're in mourning; 291 00:33:03,676 --> 00:33:07,908 and the rip in the cloth shows you're not concerned with looking attractive; 292 00:33:07,981 --> 00:33:11,576 and not wearing shoes is because in ancient times... 293 00:33:11,651 --> 00:33:14,916 leather shoes were a sign of wealth. 294 00:33:14,988 --> 00:33:18,424 And when somebody dies, Emily, we're no longer wealthy. 295 00:33:19,626 --> 00:33:21,651 Wow. 296 00:33:21,728 --> 00:33:23,559 What? 297 00:33:23,630 --> 00:33:28,192 I don't know. You people... 298 00:33:28,268 --> 00:33:30,293 you really care about each other. 299 00:33:30,370 --> 00:33:32,838 Of course. 300 00:33:39,812 --> 00:33:42,542 All you have to say is you're "ba'al teshuvah." 301 00:33:42,615 --> 00:33:44,674 - Ba'al teshuvah. - Good. 302 00:33:44,751 --> 00:33:48,653 It means one who has returned. After that, no more questions. 303 00:33:48,721 --> 00:33:51,884 Huh. Do you get a lot of these returnees? 304 00:33:51,958 --> 00:33:55,519 People look for spiritual nourishment. They come and they go. 305 00:33:55,595 --> 00:33:58,587 It's not so easy being Hassidic if you're not born into it. 306 00:33:58,665 --> 00:34:00,963 - Leah, can I ask you something? - Yes, please. 307 00:34:01,034 --> 00:34:04,128 What is it, the Rebbe? Is that like a Rabbi? 308 00:34:04,203 --> 00:34:08,435 It's more than a Rabbi. A Hassidic Rebbe is a great presence. 309 00:34:09,609 --> 00:34:12,407 He's kinda old to be your father, isn't he? 310 00:34:12,478 --> 00:34:16,244 The Rebbe adopted us. Our parents were killed in a car accident. 311 00:34:19,886 --> 00:34:22,286 What about the Rebbe's family? 312 00:34:22,355 --> 00:34:25,290 His wife and children died in the camps. 313 00:34:25,358 --> 00:34:27,952 - Camps? - The Rebbe was at Auschwitz. 314 00:34:31,597 --> 00:34:36,432 I can't believe what I said to him. 315 00:34:39,305 --> 00:34:43,503 - Can I ask you something? - Sure. 316 00:34:43,576 --> 00:34:45,669 - Why did you become a police... - Person? 317 00:34:45,745 --> 00:34:48,145 Person. 318 00:34:48,214 --> 00:34:50,148 My old man was a cop. 319 00:34:50,216 --> 00:34:53,549 So, you had no choice. 320 00:34:53,619 --> 00:34:57,988 Leah, I do what I want to, when I want to. 321 00:34:58,057 --> 00:35:00,651 I am an independent woman. Okay? 322 00:35:00,727 --> 00:35:05,096 - Spectacularly happy, I might add. - Of course. 323 00:35:05,164 --> 00:35:09,328 - What do you want to be when you grow up, Leah? - A wife, a mother. 324 00:35:09,402 --> 00:35:11,461 That's it? 325 00:35:11,537 --> 00:35:15,735 But, Emily, what could be more important? 326 00:35:19,712 --> 00:35:21,646 War! 327 00:35:21,714 --> 00:35:24,046 I gotta tell ya. I'm getting really sick of this game. 328 00:35:24,117 --> 00:35:26,085 Ah! 329 00:35:26,152 --> 00:35:30,054 How's the diamond gig? 330 00:35:30,123 --> 00:35:32,785 It's, um, it's different. 331 00:35:32,859 --> 00:35:35,089 - They like, weird? - No, they're not weird. 332 00:35:35,161 --> 00:35:37,755 They're nice people. Shit! 333 00:35:37,830 --> 00:35:40,822 They're very nice people. They got a lot of rules. 334 00:35:40,900 --> 00:35:45,269 You know those fringes the men wear at the bottom. They're called tzitzit. 335 00:35:45,338 --> 00:35:48,933 Now pay attention. This is important. This is from the Kabbalah. 336 00:35:49,008 --> 00:35:54,708 It's very mystical. It's numerology. Ariel told me all this stuff. 337 00:35:54,781 --> 00:35:57,579 - Who? - Ariel, he's the Rebbe's son. 338 00:35:57,650 --> 00:36:00,744 - No kiddin'. - Oh, come on. 339 00:36:00,820 --> 00:36:03,414 I'm like this untouchable "shiksa", okay? Come on. 340 00:36:06,392 --> 00:36:10,226 Come on! 341 00:36:10,296 --> 00:36:15,700 Anyway, this numerology thing. Now... 342 00:36:15,768 --> 00:36:19,499 every letter in the Hebrew alphabet has a numerical equivalent. 343 00:36:19,572 --> 00:36:22,097 The word "tzitzit" comes out to 600. 344 00:36:22,175 --> 00:36:25,667 But with all the knots in them it comes out to 613. 345 00:36:25,745 --> 00:36:30,205 It's very cool shit, I mean, stuff. 346 00:36:30,283 --> 00:36:32,843 War! 347 00:36:36,155 --> 00:36:40,387 - What about the doers? - Inside, definitely. 348 00:36:40,460 --> 00:36:45,022 - My contact with Hassids - - Hassidim: one, Hassid; many, Hassidim. 349 00:36:45,098 --> 00:36:49,364 Excuse me. What little contact I've had, they are not doers. 350 00:36:49,435 --> 00:36:52,632 I know it. So you got any suggestions? 351 00:36:52,705 --> 00:36:55,697 I mean, this isn't exactly an exciting lifestyle I'm living. 352 00:36:55,775 --> 00:37:00,542 I look like an ad for Laura Ashley. 353 00:37:00,613 --> 00:37:05,073 It's funny, we been together on and off what, four years? 354 00:37:05,151 --> 00:37:08,917 Whole time, I never even knew what color your hair was. 355 00:37:08,988 --> 00:37:14,688 - You look, uh - - What? 356 00:37:14,760 --> 00:37:19,424 Radiant... you look radiant, Emily. 357 00:37:24,003 --> 00:37:28,440 - So who's running the thing? - I don't know. It's over here. 358 00:37:28,508 --> 00:37:30,976 Can I help you? 359 00:37:31,043 --> 00:37:34,638 - What's new and exciting? - Holy smoke. 360 00:37:34,714 --> 00:37:37,547 - I thought you were like uh - - Like a what? 361 00:37:37,617 --> 00:37:39,585 - Come on, Marden. - Like a lady. 362 00:37:39,652 --> 00:37:43,713 You still got a great ass, Eden. 363 00:37:43,789 --> 00:37:45,154 I need a contact. 364 00:37:45,255 --> 00:37:47,350 One of the Jewish cops. What about you, Levine? 365 00:37:47,426 --> 00:37:50,293 Yeah, I'm Jewish. Know what that means? 366 00:37:50,363 --> 00:37:52,627 I eat bagels on Sunday mornings. 367 00:37:52,698 --> 00:37:55,496 Besides, those people are a friggin' embarrassment. 368 00:37:55,568 --> 00:37:59,026 A Jewish anti-Semite, that's very nice, Levine. 369 00:37:59,105 --> 00:38:03,565 - This is my case, Lou. - Okay. Levine rides shotgun. 370 00:38:03,643 --> 00:38:05,133 Why not Marden? 371 00:38:05,211 --> 00:38:08,373 Nothing personal, Eden. Just I got a wife, kids. 372 00:38:08,447 --> 00:38:09,554 You're a cowboy. 373 00:38:09,655 --> 00:38:12,611 - I don't want to hurt your feelings but... - That's okay. 374 00:38:12,685 --> 00:38:14,209 Face it, Eden. We're destined for each other. 375 00:38:14,287 --> 00:38:16,915 In your dreams. 376 00:38:16,989 --> 00:38:19,549 I've done my time with enough cold-blooded bastards, okay? 377 00:38:19,625 --> 00:38:23,061 - I'm not looking for another one. - Too late, I'm already here. 378 00:38:23,129 --> 00:38:25,461 Hey, enough of this. We're supposed to be professionals. 379 00:38:25,531 --> 00:38:28,728 We gonna bicker or do some police work? 380 00:38:28,801 --> 00:38:31,361 Okay. 381 00:38:31,437 --> 00:38:33,462 I think you look rather nice, Emily. 382 00:38:33,539 --> 00:38:36,133 Thanks, Tedford. 383 00:38:36,209 --> 00:38:38,541 Yeah, I think you look cherry. 384 00:38:38,611 --> 00:38:41,546 Now, why doesn't that sound like a compliment? 385 00:38:41,614 --> 00:38:43,980 Hey, you know what I heard about how they do it? 386 00:38:44,050 --> 00:38:47,713 - They do it through a sheet. - A sheet? 387 00:38:47,787 --> 00:38:50,654 They're so uptight about sex... 388 00:38:50,723 --> 00:38:54,056 they make a hole in a sheet and shtup away. 389 00:39:00,066 --> 00:39:02,967 I'll get back to you on that one. 390 00:39:05,371 --> 00:39:07,339 Breakfast. 391 00:39:24,323 --> 00:39:28,089 - You ready? - I'm ready. 392 00:39:51,384 --> 00:39:54,182 Sih yadaim kodesh. 393 00:40:07,500 --> 00:40:10,435 Baruch atah Adonai elohenu... 394 00:40:10,503 --> 00:40:12,630 melech ha-olam ha-motsi... 395 00:40:12,705 --> 00:40:15,003 lechem min ha-arets. 396 00:40:47,940 --> 00:40:51,239 Mara. Mara! Sit here. 397 00:41:00,086 --> 00:41:02,554 Ariel, who's the new lady who's jo ined us? 398 00:41:02,621 --> 00:41:06,022 Ba'al teshuvah. 399 00:43:30,102 --> 00:43:34,004 Madonna? 400 00:43:34,073 --> 00:43:37,008 - Is that Madonna? - Who? 401 00:43:37,076 --> 00:43:40,170 You know, "Like a Virgin - " 402 00:43:41,747 --> 00:43:45,683 I listen to Rabbinic lectures. That way my time isn't wasted. 403 00:43:45,751 --> 00:43:47,946 Okey-dokey. 404 00:43:48,020 --> 00:43:50,511 Okey-dokey, okey-dokey. 405 00:43:50,589 --> 00:43:54,650 Emily, what are you doing? 406 00:43:54,727 --> 00:43:58,959 What's going on? 407 00:44:02,101 --> 00:44:06,037 Um, listen, Mara, I have to trust you with something. 408 00:44:06,105 --> 00:44:08,573 I'm not who you think I am. 409 00:44:08,641 --> 00:44:12,975 I'm a cop and I'm trying to nail the people that killed Yaakov. 410 00:44:16,916 --> 00:44:21,819 Oh, God. Thank God. 411 00:44:23,322 --> 00:44:26,348 - Somebody's gonna do something. - You have to keep this quiet. 412 00:44:26,425 --> 00:44:29,326 - Do you understand? - Yes, yes, of course. 413 00:44:29,395 --> 00:44:32,728 - Swear to me. - We're not allowed to swear. 414 00:44:32,798 --> 00:44:36,859 What are you allowed to do? 415 00:44:36,936 --> 00:44:40,531 Promise. I can make you a solemn promise. 416 00:44:40,606 --> 00:44:44,372 Okay. Sounds good. 417 00:44:44,443 --> 00:44:47,879 Emily, who are you looking for? 418 00:44:47,947 --> 00:44:50,313 Serious scumbags. 419 00:44:50,382 --> 00:44:54,910 Serious scumbags? 420 00:45:49,541 --> 00:45:51,566 Emily! No! 421 00:46:06,458 --> 00:46:10,485 - Okay, now, why? - Well, when we were a desert tribe - 422 00:46:16,802 --> 00:46:19,828 I want you to introduce me to as many people as possible. 423 00:46:19,905 --> 00:46:22,738 Yes, of course. 424 00:46:22,808 --> 00:46:25,504 What do I do if they start talking Jewish to me? 425 00:46:32,217 --> 00:46:35,675 - This is my friend, Emily. - Hello. 426 00:46:35,754 --> 00:46:38,484 Ba'al teshuvah. 427 00:46:38,557 --> 00:46:41,924 - They study all day? - Yes. 428 00:46:41,994 --> 00:46:44,394 Yassol. 429 00:46:44,463 --> 00:46:47,728 So we bring them their lunch. 430 00:46:47,800 --> 00:46:49,927 Ariel. 431 00:46:50,002 --> 00:46:53,028 I'll get it. 432 00:47:08,187 --> 00:47:11,088 Emily, this is Mendel. 433 00:47:19,398 --> 00:47:21,423 The Rabbi's beautiful daughter. 434 00:47:21,500 --> 00:47:25,027 - How you doin', kid? - Fine. Thank you. 435 00:47:25,104 --> 00:47:29,006 - Who's she? - This is Emily. 436 00:47:29,074 --> 00:47:33,374 Listen, uh, it's an anniversary, me and my girl. 437 00:47:33,445 --> 00:47:36,778 Wanna get her somethin' nice, okay? Something very special. 438 00:47:36,849 --> 00:47:41,786 Something like, um - I don't know. 439 00:47:41,854 --> 00:47:44,448 Maybe you could suggest somethin' to me? 440 00:47:44,523 --> 00:47:47,458 A watch? That's a nice gift. 441 00:47:47,526 --> 00:47:50,518 Ah, in fact, my brother's just finished restoring a beautiful one. 442 00:47:50,596 --> 00:47:54,191 - It's very special. - Hey, yo, Ariel! 443 00:47:54,266 --> 00:47:57,963 Ariel, the Patek Philippe you just finished? 444 00:48:00,172 --> 00:48:03,630 Thank you. 445 00:48:03,709 --> 00:48:07,873 - That was some mess, huh? - Mess? 446 00:48:07,946 --> 00:48:10,244 Yeah, that kid they found. 447 00:48:10,315 --> 00:48:13,409 Yaakov Klausman? 448 00:48:13,485 --> 00:48:17,478 That his name? 449 00:48:17,556 --> 00:48:21,048 Hey, uh, Emily, what do you say? 450 00:48:21,126 --> 00:48:25,460 - About what? - About the watch. 451 00:48:25,531 --> 00:48:28,500 - It's beautiful. - It's a shame. 452 00:48:28,567 --> 00:48:31,536 Should never have happened. 453 00:48:31,603 --> 00:48:35,437 Could never happen around us, never. You know why? 454 00:48:37,543 --> 00:48:41,445 We take care of the people we're in business with. 455 00:48:42,514 --> 00:48:45,813 Nobody fools around with us. Nobody. 456 00:48:45,884 --> 00:48:47,943 And we take care of our own. 457 00:48:48,020 --> 00:48:51,956 Follow what we're sayin'here? 458 00:48:52,024 --> 00:48:56,791 -I'm not sure. -We got our own security company, private. 459 00:48:56,862 --> 00:49:00,923 You pay once a month. We take care of everything. 460 00:49:00,999 --> 00:49:05,163 Nobody gets hurt. Everybody's safe. It's too late for the kid. 461 00:49:05,237 --> 00:49:08,400 - But - - Can we think about it? 462 00:49:08,473 --> 00:49:12,534 A week- We'll be back in a week. 463 00:49:12,611 --> 00:49:16,069 Don't let it go no longer than that. We don't want anybody else to get hurt. 464 00:49:16,148 --> 00:49:21,848 If you'd co me to us sooner, that little Hebe might still be walkin' around. 465 00:49:21,920 --> 00:49:26,516 Murderers! Murderers! What kind of people are you? 466 00:49:26,592 --> 00:49:29,288 - What's the matter with you? - You're askin' for it. 467 00:49:34,032 --> 00:49:36,330 How much you want for the watch? 468 00:49:36,401 --> 00:49:40,132 $4,400. 469 00:49:40,205 --> 00:49:45,074 - You can do better than that. - Whatever you think is fair. 470 00:49:45,143 --> 00:49:48,510 Yeah? 471 00:50:14,439 --> 00:50:16,600 - Anthony and Christopher Baldessari. - Christopher Baldessari. 472 00:50:17,175 --> 00:50:20,611 They're outta Bay Ridge. They run a little book, a little payoff. 473 00:50:20,679 --> 00:50:22,704 Very fundamental scumbags. 474 00:50:22,781 --> 00:50:25,841 - You got it? - Every word on tape. 475 00:50:25,918 --> 00:50:29,046 They wax the Klausman kid. Now they're trying to sell protection. 476 00:50:29,121 --> 00:50:33,251 - We don't know that they waxed the Klausman kid. - Yet. 477 00:50:33,325 --> 00:50:37,022 - With a little luck we can get them on extortion. - Sounds good to me. 478 00:50:37,095 --> 00:50:39,586 How do you want to play it? 479 00:50:39,665 --> 00:50:43,658 We wait 'til they show again. When Leah hands over the money for the security system... 480 00:50:43,735 --> 00:50:46,966 we come down on them like Judgment Day. 481 00:50:47,039 --> 00:50:49,007 I need their jackets. 482 00:50:53,912 --> 00:50:56,710 Way ahead of ya. 483 00:50:56,782 --> 00:51:00,445 Look at this. Rap sheet as long as Ocean Parkway. 484 00:51:03,488 --> 00:51:06,184 - Call Oliver. I'll catch ya later. - Hey, Eden. 485 00:51:06,258 --> 00:51:09,853 Admit it. I'm an insanely great cop. 486 00:51:09,928 --> 00:51:12,396 I made those guys as soon as they hit the pavement. 487 00:51:12,464 --> 00:51:16,195 I pulled their sheets, right? You could do worse than me. 488 00:51:16,268 --> 00:51:19,066 Here's a quarter. Call someone who cares. 489 00:51:19,137 --> 00:51:21,503 The truth is we deserve each other. 490 00:51:21,573 --> 00:51:25,737 No commitments, no romantic hassles, no illusions. 491 00:51:27,612 --> 00:51:30,740 Tell me I'm wrong. 492 00:51:54,306 --> 00:51:57,036 Pop? 493 00:52:02,080 --> 00:52:04,776 Pop? 494 00:52:08,720 --> 00:52:10,711 Pop? 495 00:52:15,927 --> 00:52:17,861 Hey! 496 00:52:18,997 --> 00:52:21,488 You look different. What is it? 497 00:52:25,003 --> 00:52:29,463 - How are you, Pop? - Good, real good. Takin' it one day at a time. 498 00:52:31,510 --> 00:52:34,104 Come here, you. 499 00:52:36,448 --> 00:52:40,544 Ah! Still can't keep up with the old man, huh? 500 00:52:40,619 --> 00:52:42,587 Hey, Pop, you know Nick - 501 00:52:42,654 --> 00:52:44,884 I know what it is. Your clothes! 502 00:52:44,956 --> 00:52:47,754 - That's what's different. - Like 'em? 503 00:52:47,826 --> 00:52:50,852 Ah, what do I know? 504 00:52:52,831 --> 00:52:57,029 You wanna go have dinner, get something to eat maybe? 505 00:52:57,102 --> 00:53:02,665 You should have called. I got my AA meeting in ten minutes. 506 00:53:02,741 --> 00:53:05,471 Right. Well, maybe after. 507 00:53:05,544 --> 00:53:08,843 Oh, I'm meetin' somebody after. 508 00:53:08,914 --> 00:53:12,850 So, what's new and exciting? 509 00:53:14,653 --> 00:53:17,986 - No. Um, Nick got hurt. - Nick? How? 510 00:53:18,056 --> 00:53:22,584 We were pattin' down some perps and one of'em stuck him with a blade. 511 00:53:22,661 --> 00:53:25,630 Jesus. He gonna be okay? 512 00:53:25,697 --> 00:53:28,791 - Yeah. - Thank God. 513 00:53:28,867 --> 00:53:34,237 - You get the guy? - Yeah. 514 00:53:34,306 --> 00:53:38,868 That's my little girl. Back in my day... 515 00:53:38,944 --> 00:53:42,937 cop gets hurt, they put him in some dump of a hospital. 516 00:53:43,014 --> 00:53:45,608 He either gets better or he don't. 517 00:53:45,684 --> 00:53:49,120 You had to be tough. 518 00:53:49,187 --> 00:53:53,749 Nowadays a cop gets a splinter, 6 o'clock news is flashing his picture. 519 00:53:53,825 --> 00:53:57,625 Mayo r co mes to visit, shake your hand. 520 00:53:57,696 --> 00:54:01,655 Police commissioner is all over ya, handing you citations for bravery. 521 00:54:01,733 --> 00:54:04,531 And before you know it, you're swimmin' in dough... 522 00:54:04,603 --> 00:54:07,197 because they're makin' a movie of the week about ya. 523 00:54:07,272 --> 00:54:12,369 You kids, you got it made. 524 00:54:12,444 --> 00:54:16,039 What would you do if I bought it, Pop? 525 00:54:16,114 --> 00:54:20,278 What kind of a question is that? 526 00:54:20,352 --> 00:54:23,844 If I died, what would you do? 527 00:54:23,922 --> 00:54:25,947 You been drinkin'? 528 00:54:26,024 --> 00:54:30,620 Can't you just answer the question? What would you do? 529 00:54:34,166 --> 00:54:36,999 I don't know. 530 00:54:39,070 --> 00:54:43,166 I don't know. I'd make sure you got a full-ribbon funeral... 531 00:54:43,241 --> 00:54:45,675 departmental honors and all. 532 00:54:45,744 --> 00:54:49,271 The works. 533 00:54:49,347 --> 00:54:51,281 That's what I thought. 534 00:54:51,349 --> 00:54:53,442 What kind of craziness is this? 535 00:54:53,518 --> 00:54:55,986 I don't know. 536 00:54:58,056 --> 00:54:59,990 Are you okay? 537 00:55:02,994 --> 00:55:06,623 You can talk to me. 538 00:55:18,376 --> 00:55:22,506 Help me! 539 00:55:22,581 --> 00:55:25,072 - Somebody. Help me! - What's the matter? 540 00:55:27,953 --> 00:55:31,946 Two men jumped out of a car. 541 00:55:32,023 --> 00:55:35,254 They just started hitting me. 542 00:55:35,327 --> 00:55:38,592 Riboyne shel o'lem, vos ot heshen? 543 00:55:38,663 --> 00:55:40,722 We're here. Take her legs. 544 00:55:40,799 --> 00:55:44,530 Be careful. Come, come, quick! 545 00:55:44,603 --> 00:55:47,663 I got her. Come on. 546 00:55:55,847 --> 00:55:59,510 So I want a 24-hour patrol. 547 00:55:59,584 --> 00:56:02,985 Oliver, listen, I don't need an argument on this. 548 00:56:03,054 --> 00:56:05,989 Like you said, we've got 27,000 cops in this city. 549 00:56:06,057 --> 00:56:09,959 I'm sure that you can find the six that I need. 550 00:56:11,563 --> 00:56:13,963 Thank you. 551 00:56:14,032 --> 00:56:16,592 And I stopped and then... 552 00:56:16,668 --> 00:56:20,297 they jumped out of the car and just started hitting me. 553 00:56:20,372 --> 00:56:23,603 Um, did you see their faces? 554 00:56:23,675 --> 00:56:27,907 No, it happened so fast. 555 00:56:27,979 --> 00:56:30,573 - But the car - - What about it? 556 00:56:30,649 --> 00:56:35,552 Once when Yaakov and I were walking, there was a car and I thought it was following us. 557 00:56:35,620 --> 00:56:38,612 I'm not 100% sure, but I think this may be the same one. 558 00:56:38,690 --> 00:56:41,420 Do you know what kind of a car? 559 00:56:44,195 --> 00:56:47,824 I don't know about cars. It was black, I think. 560 00:56:47,899 --> 00:56:49,833 Black? 561 00:56:49,901 --> 00:56:53,735 I wouldn't be surprised if it's one of the Baldessari's. 562 00:56:53,805 --> 00:56:57,332 - You think it's these men? - Could be. 563 00:56:57,409 --> 00:57:00,207 So they are the serious scumbags? 564 00:57:12,424 --> 00:57:13,823 Oy vei! 565 00:57:23,629 --> 00:57:26,962 - The Rebbe saved me, you know. - Really? 566 00:57:29,034 --> 00:57:32,936 I almost died. 567 00:57:33,005 --> 00:57:35,940 I treated my body like trash. 568 00:57:36,008 --> 00:57:38,875 I slept with men I didn't love. 569 00:57:38,944 --> 00:57:43,210 I took drugs. 570 00:57:43,282 --> 00:57:47,275 A little over a year ago, I was walking down the street. 571 00:57:48,987 --> 00:57:52,423 I think I was drunk or stoned. I actually don't remember. 572 00:57:55,360 --> 00:57:57,590 Suddenly I looked up... 573 00:57:58,931 --> 00:58:02,389 and there he was... 574 00:58:02,467 --> 00:58:05,595 the kindest eyes I'd ever seen. 575 00:58:05,671 --> 00:58:08,697 The Rebbe? 576 00:58:08,774 --> 00:58:12,005 Yaakov Klausman. 577 00:58:14,646 --> 00:58:17,342 He said to me... 578 00:58:17,416 --> 00:58:20,283 "You look lost. " 579 00:58:20,352 --> 00:58:23,219 I said, "Yes, I am. " 580 00:58:24,456 --> 00:58:26,515 He brought me here to see the Rebbe. 581 00:58:29,194 --> 00:58:33,187 I've been here ever since. 582 00:58:36,635 --> 00:58:41,538 Yaakov... I miss him. 583 00:58:44,576 --> 00:58:46,544 So? 584 00:58:46,612 --> 00:58:49,775 The brothers Baldessari, what do you got? 585 00:58:49,848 --> 00:58:53,614 They did business with the Klausman kid in a big way. 586 00:58:53,685 --> 00:58:56,552 They got receipts going back a year and a half. 587 00:58:56,622 --> 00:58:58,590 So, you can see where he'd trust 'em enough to buzz 'em in. 588 00:58:58,657 --> 00:59:02,218 The car matches Mara's description. 589 00:59:02,294 --> 00:59:05,320 Oh, listen to this. The word I got is, they get pulled in again... 590 00:59:05,397 --> 00:59:08,491 they're in deep shit with the old man. 591 00:59:10,168 --> 00:59:12,693 Let's take 'em in, Emily, huh? 592 00:59:12,771 --> 00:59:15,467 I'd love to have a private talk with those gorillas. 593 00:59:15,540 --> 00:59:21,206 Okay. Meantime, get a court order, okay? I wanna drop a tap on 'em. 594 00:59:23,982 --> 00:59:27,076 Just needs your signature. 595 00:59:33,959 --> 00:59:36,325 What do you want, a medal? 596 00:59:40,632 --> 00:59:44,966 Levine, listen, the next time I'm looking to get into something stupid and degrading... 597 00:59:45,037 --> 00:59:47,232 I'll give ya a call. 598 00:59:47,306 --> 00:59:50,207 I'm countin' on it. 599 00:59:52,544 --> 00:59:56,708 - Rebbe, do you have a moment? - What, Emily? 600 00:59:56,748 --> 01:00:02,482 A few days ago I said something pretty stupid to you. 601 01:00:02,554 --> 01:00:05,318 You said every man is a thief. 602 01:00:05,390 --> 01:00:08,450 Yeah. Well, that wasn't the stupid part. The stupid part was... 603 01:00:08,527 --> 01:00:11,621 about everything that I'd seen. 604 01:00:11,697 --> 01:00:14,029 Leah told me where you were during the war. 605 01:00:14,099 --> 01:00:18,502 And um, compared to you I haven't seen that much. 606 01:00:18,570 --> 01:00:20,538 Emily... 607 01:00:20,605 --> 01:00:24,939 you and I, we have a great deal in common. Did you know that? 608 01:00:25,010 --> 01:00:29,242 Don't insult yourself, Rebbe. 609 01:00:29,314 --> 01:00:33,512 We both are on intimate terms with evil. 610 01:00:33,585 --> 01:00:36,986 It does things to your soul, doesn't it? 611 01:00:37,055 --> 01:00:42,220 I wouldn't know about that. 612 01:00:44,196 --> 01:00:47,859 You have a soul, Emily. I've seen it. 613 01:00:49,935 --> 01:00:54,736 - Have a good Shabbes. - Shabbes? 614 01:00:54,806 --> 01:00:56,774 Ahhh! 615 01:00:56,842 --> 01:00:59,003 Oh God! Oh God! 616 01:01:17,763 --> 01:01:19,731 These. 617 01:01:19,798 --> 01:01:22,926 Bemitsvotav vetsivanu lehafrish chalah. 618 01:01:34,012 --> 01:01:36,310 Let's mush it all together before we knead it. 619 01:02:17,422 --> 01:02:20,357 Baruch atah Adonai elohenu melech ha-olam... 620 01:02:20,425 --> 01:02:24,623 asher kidshanu bemitsvotav vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes. 621 01:02:24,696 --> 01:02:26,687 - Good Shabbes. - Good Shabbes. 622 01:02:49,488 --> 01:02:54,391 Baruch atah Adonai mekadesh ha-Shabbes. 623 01:02:54,459 --> 01:02:56,620 Omein. 624 01:03:16,114 --> 01:03:19,208 Ha-shem. God. 625 01:03:28,059 --> 01:03:30,823 So God's name will be sweet on your lips. 626 01:03:30,896 --> 01:03:33,990 Leave it to Leah. 627 01:03:41,540 --> 01:03:43,531 Pardon me. Pardon me. 628 01:03:43,608 --> 01:03:47,066 Do you like white meat or... dark meat? 629 01:03:49,648 --> 01:03:52,139 Um, white. 630 01:03:56,888 --> 01:04:00,722 - L'chayim. - L'chayim. 631 01:07:07,178 --> 01:07:09,646 Sha, sha, sha. 632 01:07:09,714 --> 01:07:14,413 Rabo isei.! Mit gro is simche... 633 01:07:14,486 --> 01:07:17,853 vil ich modier zein az mein zin, Ariel... 634 01:07:17,922 --> 01:07:20,914 iz mit mazel gevoren a chossen. 635 01:07:20,992 --> 01:07:25,622 - What did he say? - He's announced Ariel's betrothal. 636 01:07:25,697 --> 01:07:29,098 - His what? - Ariel's getting married. 637 01:07:29,167 --> 01:07:32,933 - Mazel tov! - Mazel tov! 638 01:07:33,004 --> 01:07:37,464 Mazel tov! 639 01:08:14,379 --> 01:08:16,506 What are you doing out here? 640 01:08:16,581 --> 01:08:18,674 Thinking. 641 01:08:18,750 --> 01:08:22,811 I heard a noise. I didn't know what it was. 642 01:08:23,555 --> 01:08:25,887 You've got a gun? 643 01:08:25,957 --> 01:08:28,482 Yeah. 644 01:08:29,794 --> 01:08:32,194 Have you ever used it? 645 01:08:32,263 --> 01:08:34,424 Yes. 646 01:08:36,234 --> 01:08:39,169 You've killed people? 647 01:08:39,237 --> 01:08:41,171 I had to. 648 01:08:41,239 --> 01:08:44,675 Of, of course, I - 649 01:08:44,742 --> 01:08:48,041 How did it make you feel? 650 01:08:48,847 --> 01:08:50,838 I don't know. 651 01:08:50,915 --> 01:08:53,383 You tell me. 652 01:08:54,919 --> 01:08:58,787 The Rabbis teach us that you're obligated to defend yourself. 653 01:09:00,124 --> 01:09:03,059 But they also teach us that when you kill one person... 654 01:09:03,127 --> 01:09:06,255 you annihilate an entire universe. 655 01:09:20,578 --> 01:09:22,512 Thank you. 656 01:09:24,048 --> 01:09:26,073 What's this? 657 01:09:26,918 --> 01:09:29,045 Uh, that's the Kabbalah. 658 01:09:29,120 --> 01:09:32,715 I like to keep it close to my heart. 659 01:09:37,629 --> 01:09:40,655 Will you read something? 660 01:09:45,270 --> 01:09:47,602 This. 661 01:09:48,640 --> 01:09:52,872 - Uh... uh, I don't think - - What? 662 01:09:52,944 --> 01:09:56,607 You can't learn out of context. You need a lifetime of study. 663 01:09:56,681 --> 01:09:59,172 Well, I don't have a lifetime. 664 01:09:59,250 --> 01:10:01,980 Let's do the "Evelyn Wood" version. 665 01:10:02,053 --> 01:10:04,283 You know, Evelyn Wood, the - 666 01:10:04,355 --> 01:10:07,552 Just read. 667 01:10:11,362 --> 01:10:13,694 "Therefore engage her in conversation... 668 01:10:13,765 --> 01:10:17,292 "that puts her heart and mind at ease. 669 01:10:17,368 --> 01:10:19,802 "Speak words which arouse her to passion... 670 01:10:19,871 --> 01:10:22,840 union, love, desire and - " 671 01:10:22,907 --> 01:10:25,808 and what? 672 01:10:26,878 --> 01:10:29,142 "Eroticism. " 673 01:10:29,213 --> 01:10:33,741 - You little devil. - No, you don't understand. 674 01:10:33,818 --> 01:10:38,755 Wait, now. So, you don't do it through a sheet? 675 01:10:38,823 --> 01:10:42,350 Wh- What are you talking about? 676 01:10:42,427 --> 01:10:45,453 Never mind. Read... more. 677 01:10:48,833 --> 01:10:53,463 "Hurry not to arouse passion until her mood is ready; 678 01:10:53,538 --> 01:10:56,302 begin to love her; let her - " 679 01:10:56,374 --> 01:10:58,968 What? What? 680 01:11:01,412 --> 01:11:05,280 Let her vaginal secreting take place first - " 681 01:11:06,918 --> 01:11:11,218 - Very mystical. - It's - 682 01:11:11,289 --> 01:11:14,747 The Rabbis have a deeper intent here, which is... 683 01:11:14,826 --> 01:11:19,388 that man and woman should be a holy union. 684 01:11:19,464 --> 01:11:22,797 Okey-dokey. 685 01:11:22,867 --> 01:11:27,065 The Kabbalah is filled with erotic imagery. Most of it's theoretical. 686 01:11:27,138 --> 01:11:30,904 "Vaginal secreting". It's very theoretical. 687 01:11:32,543 --> 01:11:34,636 So, who's the lucky girl? 688 01:11:36,114 --> 01:11:39,106 Her name is Shayna Singer. 689 01:11:39,183 --> 01:11:41,913 Maybe I should meet her and check her out. 690 01:11:41,986 --> 01:11:44,978 - Check her out for what? - You never know. 691 01:11:45,056 --> 01:11:48,082 She might be after your body instead of your mind. 692 01:11:51,295 --> 01:11:54,230 Actually, she lives in France. 693 01:11:54,298 --> 01:11:56,789 Her father's a great Rebbe in Paris. 694 01:11:56,868 --> 01:11:59,837 - Nice girl, huh? - I'm told that she is. 695 01:11:59,904 --> 01:12:02,429 You're told? 696 01:12:02,507 --> 01:12:06,409 Well, we've never actually met, face-to-face, that is. 697 01:12:06,477 --> 01:12:08,775 We've written, talked on the phone. 698 01:12:08,846 --> 01:12:12,077 -Yeah, that's different, letters, phone. - You don't understand. 699 01:12:12,150 --> 01:12:14,311 Did I say anything? 700 01:12:14,385 --> 01:12:17,650 You don't have to. I read it in your eyes. 701 01:12:17,722 --> 01:12:20,088 I love this. Your father, he knows... 702 01:12:20,158 --> 01:12:22,786 what my soul looks like and you read my eyes. 703 01:12:22,860 --> 01:12:25,556 Good night. 704 01:12:27,331 --> 01:12:30,664 You're actually gonna marry the first girl that your father tells you to? 705 01:12:30,735 --> 01:12:33,966 She's not the first girl. 706 01:12:34,038 --> 01:12:38,134 I said no to all the others. 707 01:12:38,209 --> 01:12:40,234 What's so special about this one? 708 01:12:40,311 --> 01:12:43,337 I believe she's my basherteh. 709 01:12:43,414 --> 01:12:45,177 Your what? 710 01:12:45,249 --> 01:12:48,480 Basherteh. It means destiny. 711 01:12:48,553 --> 01:12:52,353 - Rabbis teach us - - Not the Kabbalah? 712 01:12:52,423 --> 01:12:54,983 This is just normal stuff that everybody knows. 713 01:12:55,059 --> 01:12:58,722 Everybody except me and the rest of the world. 714 01:12:58,796 --> 01:13:01,321 That's very sad. Anyway... 715 01:13:03,534 --> 01:13:06,469 the Rabbis teach us that... 716 01:13:06,537 --> 01:13:09,438 when God created the universe... 717 01:13:09,507 --> 01:13:13,807 he also created every soul that would ever exist. 718 01:13:13,878 --> 01:13:16,972 Then he made a match between every female... 719 01:13:17,048 --> 01:13:20,176 and every male soul. 720 01:13:20,251 --> 01:13:23,618 This way, when you meet your soul mate... 721 01:13:23,688 --> 01:13:27,055 you say she is my basherteh... 722 01:13:27,125 --> 01:13:30,424 or in your case you would say he is my bashert. 723 01:13:30,495 --> 01:13:32,429 My bashert. 724 01:13:32,497 --> 01:13:34,795 That's very good. 725 01:13:34,866 --> 01:13:37,130 - Question. - Please. 726 01:13:37,201 --> 01:13:40,693 How come people are always breaking up, getting divorced... 727 01:13:40,771 --> 01:13:44,969 -or they're stuck in lousy relationships? -It's very simple. 728 01:13:45,042 --> 01:13:49,342 They have not found their true bashert. 729 01:13:49,413 --> 01:13:52,507 You see, everything is predestined... 730 01:13:52,583 --> 01:13:55,984 but we still have the freedom of choice. 731 01:13:56,053 --> 01:13:59,250 And often we make the wrong choice. 732 01:14:02,226 --> 01:14:05,662 So, you're pretty sure this Shayna is your destiny? 733 01:14:07,498 --> 01:14:10,058 Yeah, I think - 734 01:14:10,635 --> 01:14:13,604 I hope. 735 01:14:17,108 --> 01:14:19,440 I pray. 736 01:14:21,412 --> 01:14:25,280 What about love? 737 01:14:25,349 --> 01:14:27,510 Love? 738 01:14:27,585 --> 01:14:31,351 Yeah... passion, romance. 739 01:14:31,422 --> 01:14:34,687 Well, tell me about love, Detective Eden. 740 01:14:34,759 --> 01:14:36,693 I don't know. 741 01:14:36,761 --> 01:14:39,161 It's great, it's natural. 742 01:14:39,230 --> 01:14:41,892 So, where's your husband, your children? 743 01:14:41,966 --> 01:14:44,696 I got a hot flash! 744 01:14:44,769 --> 01:14:47,431 You can have love without a husband and children. 745 01:14:47,505 --> 01:14:49,996 Good night, Ariel. What about sex? 746 01:14:50,074 --> 01:14:53,066 - Sex? - Yeah, sex. 747 01:14:53,144 --> 01:14:57,410 Emily, I just read to you from the Kabbalah. 748 01:14:57,481 --> 01:15:01,315 Sex is sacred, it is a Mitzvah, one of the positive commandments. 749 01:15:01,385 --> 01:15:03,512 I have a flash for you. Sex is nice. 750 01:15:03,588 --> 01:15:06,148 Sex is nice? How would you know? 751 01:15:06,224 --> 01:15:10,058 I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra - 752 01:15:10,127 --> 01:15:13,722 The Rabbis teach us that a man or woman who is not married is only half a person. 753 01:15:13,798 --> 01:15:19,065 - Ariel, you can have sex without being married! - You can, we can't! 754 01:15:19,136 --> 01:15:20,694 - A rule? - Yeah, a big rule. 755 01:15:20,771 --> 01:15:23,399 - That's too bad. - Excuse me? 756 01:15:23,474 --> 01:15:26,375 You're missing a couple of life's greater moments. 757 01:15:26,444 --> 01:15:28,742 - Why are you so angry? - I am not angry. 758 01:15:28,813 --> 01:15:32,544 - Your lips get very tight when you're angry. - I am not angry. 759 01:15:32,617 --> 01:15:36,178 - Your voice gets very strident. - Maybe I'm a little irritated. 760 01:15:36,254 --> 01:15:38,620 Because I'm getting married? You should be happy for me. 761 01:15:38,689 --> 01:15:43,251 -I don't care. -You put a lot of effort into not caring. 762 01:15:43,327 --> 01:15:47,525 Because you're different! You could have another life! 763 01:15:47,598 --> 01:15:50,692 But I don't want another life! 764 01:15:50,768 --> 01:15:54,568 The Kabbalah says a man doesn't have to leave his house to find what he's looking for. 765 01:15:54,639 --> 01:15:58,541 Yeah, well, the Kabbalah obviously never figured on me! 766 01:16:09,186 --> 01:16:11,848 I see through you. 767 01:16:11,922 --> 01:16:14,755 I see right through you. 768 01:16:15,893 --> 01:16:19,522 You look at me when the others turn away. 769 01:16:19,597 --> 01:16:22,725 You look at me and you talk to me. 770 01:16:25,503 --> 01:16:28,700 This is totally - 771 01:16:28,773 --> 01:16:30,764 Good night. 772 01:16:30,841 --> 01:16:33,309 Emily. Emily! 773 01:16:37,048 --> 01:16:40,882 I will be taking the Rebbe's place. 774 01:16:40,951 --> 01:16:44,819 Do you know what that means? 775 01:16:44,889 --> 01:16:49,326 I am the next Rebbe. 776 01:16:55,166 --> 01:16:57,157 Is that what you want? 777 01:16:57,234 --> 01:17:00,032 I want to be worthy. 778 01:17:01,639 --> 01:17:04,233 My father is a very great man. 779 01:17:06,143 --> 01:17:09,078 Yeah, but is it what you want? 780 01:17:22,426 --> 01:17:24,360 Ariel? 781 01:17:55,393 --> 01:17:57,384 What is it? 782 01:17:57,461 --> 01:18:00,157 Nothing. Go back to sleep. 783 01:18:05,803 --> 01:18:07,737 Emily... 784 01:18:07,805 --> 01:18:10,273 not on Shabbes. 785 01:18:18,749 --> 01:18:23,118 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. Don't worry. 786 01:18:23,187 --> 01:18:26,884 Just think of me as your guard dog. 787 01:18:29,427 --> 01:18:31,725 You know... 788 01:18:31,796 --> 01:18:35,095 you're my first non-Jewish friend. 789 01:18:35,166 --> 01:18:39,000 I'm a shock, huh? 790 01:18:39,069 --> 01:18:41,799 Yes. 791 01:18:41,872 --> 01:18:45,035 But I also think you're wonderful. 792 01:18:46,710 --> 01:18:51,374 You're like one of the women in the Torah, Devorah or Yael. 793 01:18:51,449 --> 01:18:53,383 They're great warriors. 794 01:18:53,451 --> 01:18:56,784 Yeah, I'm a regular Joan of Arc. 795 01:18:56,854 --> 01:18:59,584 Who? 796 01:19:00,891 --> 01:19:03,917 Never mind. 797 01:19:05,663 --> 01:19:08,860 You're my first Hassidic friend. 798 01:19:10,568 --> 01:19:13,128 Come to think of it, you're my first female friend... 799 01:19:13,204 --> 01:19:17,470 since the third grade. 800 01:19:17,541 --> 01:19:20,908 - I can't believe that. - It's true. 801 01:19:25,249 --> 01:19:27,683 Emily? 802 01:19:28,519 --> 01:19:32,421 Ariel... is special. 803 01:19:33,858 --> 01:19:36,122 He was an "ilui". 804 01:19:36,193 --> 01:19:38,161 A what? 805 01:19:38,229 --> 01:19:42,290 A Talmudic genius when he was just six years old. 806 01:19:42,366 --> 01:19:46,700 He is to Jewish learning what Mozart was to music. 807 01:19:46,770 --> 01:19:50,831 And that's not all. Ariel has a great soul. 808 01:19:50,908 --> 01:19:54,344 We've always known it. 809 01:19:54,411 --> 01:19:56,345 Ariel... 810 01:19:58,449 --> 01:20:02,476 Ariel can look down at the sky. 811 01:20:06,590 --> 01:20:08,524 Yeah. 812 01:20:12,930 --> 01:20:16,263 Just go over there, please. 813 01:20:25,609 --> 01:20:27,804 Emily? 814 01:20:27,878 --> 01:20:31,245 Mendel would like to know if you're interested in a shiddach. 815 01:20:31,315 --> 01:20:35,251 - I don't know, am I? - Don't you understand? 816 01:20:35,319 --> 01:20:39,085 He likes you. He thinks you're attractive. 817 01:20:39,156 --> 01:20:41,681 He would like to meet you and maybe get married. 818 01:20:41,759 --> 01:20:43,920 - I can't tell him who you are. - Leah... 819 01:20:43,994 --> 01:20:49,364 tell him whatever and I'll be gone before you know it. 820 01:21:03,080 --> 01:21:05,071 Emily is flattered. 821 01:21:05,149 --> 01:21:08,676 But - 822 01:21:08,752 --> 01:21:10,845 But what? 823 01:21:10,921 --> 01:21:13,719 She's not ready. 824 01:21:15,826 --> 01:21:17,794 Oh. 825 01:21:17,861 --> 01:21:20,921 - You know what I think, Mendel? - What? 826 01:21:20,998 --> 01:21:23,990 I think Emily's making a big mistake. 827 01:21:29,573 --> 01:21:32,701 - Emily? - Stay. Stay put. 828 01:21:39,984 --> 01:21:42,646 So, what do you say? 829 01:21:42,720 --> 01:21:45,655 We don't want nobody else gettin' hurt, do we? 830 01:21:47,891 --> 01:21:50,985 Congratulations. You just bought yourself peace of mind. 831 01:21:51,061 --> 01:21:54,155 Yeah, you guys just bought yourselves a cage. 832 01:21:54,231 --> 01:21:56,631 - You're busted. - What? 833 01:21:56,700 --> 01:21:58,634 Put your paws on the counter. 834 01:21:58,702 --> 01:22:01,637 Levine, call for backup. 835 01:22:06,577 --> 01:22:09,978 We're gonna keep this just between us, right, guys, nice and easy? 836 01:22:10,047 --> 01:22:14,211 - Answer me. - We got a right to remain silent. 837 01:22:14,284 --> 01:22:16,752 Somehow I knew you were gonna say that. 838 01:22:16,820 --> 01:22:19,084 Open your jacket. 839 01:22:25,496 --> 01:22:27,555 Turn around. 840 01:22:29,633 --> 01:22:32,727 - We can't get pulled in again. - What was that? 841 01:22:32,803 --> 01:22:35,203 I said, "What's the charge?" 842 01:22:35,272 --> 01:22:38,867 Extortion, racketeering. 843 01:22:50,821 --> 01:22:53,346 That was Yaakov's... 844 01:22:53,424 --> 01:22:57,360 one of the three bags he had the night he was killed. 845 01:22:57,428 --> 01:23:00,261 - Precinct. - It's Levine. It's goin' down. I want backup. 846 01:23:00,330 --> 01:23:03,697 And with a little luck, conspiracy to commit murder... 847 01:23:03,767 --> 01:23:07,726 the murder of Yaakov Klausman. 848 01:23:07,805 --> 01:23:09,773 Let's go. 849 01:23:10,908 --> 01:23:14,207 - Emily.! - Get out of the way! 850 01:23:14,278 --> 01:23:17,111 Stay back.! 851 01:23:17,181 --> 01:23:19,445 Let's go! 852 01:23:21,185 --> 01:23:24,450 - Get out of the way.! - Halt! 853 01:23:24,521 --> 01:23:26,614 What are you doin'? 854 01:23:26,690 --> 01:23:30,182 Halt! 855 01:23:30,260 --> 01:23:32,888 Emily! 856 01:23:44,608 --> 01:23:47,168 Come on! 857 01:23:47,244 --> 01:23:50,645 - How bad? - It's my ankle. It's busted. Go! 858 01:23:52,449 --> 01:23:55,384 Levine, you are an insanely great cop! 859 01:24:37,928 --> 01:24:41,591 Oh, God! Oh, Jesus! Save me. 860 01:24:43,433 --> 01:24:46,095 We didn't kill that kid. 861 01:24:46,170 --> 01:24:50,436 We didn't kill nobody. We didn't kill that kid. 862 01:24:53,010 --> 01:24:56,309 I'm scared. 863 01:24:56,380 --> 01:24:59,747 I'm so scared. 864 01:25:20,170 --> 01:25:23,139 What's new and exciting? 865 01:25:23,207 --> 01:25:25,368 Hey! Case over? 866 01:25:25,442 --> 01:25:27,706 Over. 867 01:25:28,579 --> 01:25:30,740 Sit down. 868 01:25:30,814 --> 01:25:33,715 - Why? - Please. 869 01:25:35,252 --> 01:25:37,686 What? 870 01:25:37,754 --> 01:25:41,622 Will you marry me? 871 01:25:44,027 --> 01:25:46,655 No. 872 01:25:48,398 --> 01:25:52,164 Will you live with me? 873 01:25:52,236 --> 01:25:54,329 I can't. 874 01:25:55,873 --> 01:26:00,276 Then I gotta ask you to stay away from me, 'cause... 875 01:26:00,344 --> 01:26:03,336 - I know I can't stay away from you. - Nick, listen - 876 01:26:03,413 --> 01:26:07,213 No. Please, I gotta know. What am I to you? 877 01:26:09,052 --> 01:26:11,520 - You're my partner. - Stop sayin'that. 878 01:26:11,588 --> 01:26:14,386 It's - It's not enough anymore. 879 01:26:14,458 --> 01:26:17,120 - Nick, not now. - No, now. 880 01:26:17,194 --> 01:26:19,754 Since I got hurt, things look all different to me. 881 01:26:19,830 --> 01:26:22,822 What we had was great... 882 01:26:24,101 --> 01:26:26,160 but I need more now. 883 01:26:28,171 --> 01:26:30,605 I never lied to you. 884 01:26:30,674 --> 01:26:34,235 Nope... never lied to me. 885 01:26:34,311 --> 01:26:36,677 I thought that we had an understanding. 886 01:26:36,747 --> 01:26:39,341 No, you had an understanding. You made the rules. 887 01:26:39,416 --> 01:26:42,943 That was fine. I wanted to be with you. It's just - 888 01:26:43,020 --> 01:26:47,013 There's some things that I can't give, Nick. 889 01:26:54,498 --> 01:26:56,432 Can't or won't? 890 01:26:56,500 --> 01:26:58,934 What's the difference? 891 01:27:38,308 --> 01:27:40,572 Ahem. 892 01:27:40,644 --> 01:27:43,977 We're alone. You're breaking a big rule. 893 01:27:44,047 --> 01:27:46,242 Yes, I know. 894 01:27:47,918 --> 01:27:51,115 Put something on, please. 895 01:27:51,188 --> 01:27:54,589 If you don't like it, leave. 896 01:27:56,360 --> 01:27:59,352 I like it. That's the problem. 897 01:28:00,697 --> 01:28:03,257 Who are they? 898 01:28:03,333 --> 01:28:05,358 You gotta be kidding. 899 01:28:05,435 --> 01:28:07,494 You've never - 900 01:28:07,571 --> 01:28:11,007 We don't watch television or go to the movies. 901 01:28:13,076 --> 01:28:15,567 They're so magical. 902 01:28:24,421 --> 01:28:26,685 Come here. 903 01:28:27,591 --> 01:28:30,253 Come here. 904 01:28:49,279 --> 01:28:52,544 See what you're missing? 905 01:28:54,885 --> 01:28:58,878 I was worried about you. You left without saying good-bye. 906 01:29:01,525 --> 01:29:05,552 My mother left my father without saying good-bye. 907 01:29:05,629 --> 01:29:09,690 You know why? 908 01:29:09,766 --> 01:29:13,998 She couldn't stand sleeping with a cop. 909 01:29:14,071 --> 01:29:16,835 She said it made him angry... 910 01:29:16,907 --> 01:29:20,536 and that he took it out on her. 911 01:29:22,646 --> 01:29:24,876 You think that's what's gonna happen to me... 912 01:29:24,948 --> 01:29:28,509 some guy telling me that I'm too angry... 913 01:29:28,585 --> 01:29:31,850 too hard? 914 01:29:34,658 --> 01:29:36,819 This is my life. 915 01:29:38,662 --> 01:29:41,756 It's pretty, isn't it? 916 01:29:44,468 --> 01:29:47,028 My partner... 917 01:29:47,104 --> 01:29:51,803 he wants to change the rules on me. 918 01:29:51,875 --> 01:29:54,969 My father wants to... 919 01:29:55,045 --> 01:29:58,708 give me an inspector's funeral. 920 01:30:02,619 --> 01:30:05,053 And I want you to kiss me. 921 01:30:09,926 --> 01:30:13,191 I'm meeting her tonight. 922 01:30:13,263 --> 01:30:15,197 Who? 923 01:30:15,265 --> 01:30:17,256 My bride. 924 01:30:20,470 --> 01:30:24,201 You know, when I'm with you or with Leah... 925 01:30:24,274 --> 01:30:29,211 I'm not angry, Ariel, not angry at all. 926 01:30:29,279 --> 01:30:33,716 From the very beginning, you - 927 01:30:33,783 --> 01:30:38,948 You made me feel soft on the inside. 928 01:30:49,633 --> 01:30:51,567 Emily... 929 01:30:54,337 --> 01:30:57,738 I can't. 930 01:30:58,508 --> 01:31:01,375 Can't or won't? 931 01:31:01,444 --> 01:31:03,742 There's no difference. 932 01:31:47,557 --> 01:31:49,957 - Emily. - Yes? 933 01:31:58,835 --> 01:32:02,737 I'm begging you. 934 01:32:08,378 --> 01:32:11,313 Okey-dokey. 935 01:32:37,641 --> 01:32:41,338 - Emily, the reason I had to see you. - Yeah? 936 01:32:41,411 --> 01:32:44,005 The Baldessaris, they didn't kill Yaakov. 937 01:32:46,216 --> 01:32:48,616 Tony was dying. I don't believe he would lie. 938 01:32:48,685 --> 01:32:52,985 What if you were right from the very beginning? 939 01:32:53,056 --> 01:32:55,286 What if it is one of us... 940 01:32:55,358 --> 01:32:58,589 or someone pretending to be one of us? 941 01:33:00,497 --> 01:33:03,466 What was it that you called me? A ba'al - 942 01:33:03,533 --> 01:33:06,297 - Ba'al teshuvah. - One who has returned. 943 01:33:08,104 --> 01:33:10,004 Like Mara? 944 01:33:10,073 --> 01:33:14,271 How did she know that there were three pouches? 945 01:33:16,012 --> 01:33:19,607 The only person who could have known had to be there... 946 01:33:19,683 --> 01:33:22,174 with Yaakov. 947 01:33:22,252 --> 01:33:25,551 He buzzes her in. He opens the door... 948 01:33:25,622 --> 01:33:29,615 and he finds himself face-to-face with Mara... 949 01:33:29,693 --> 01:33:32,287 and whoever she's working with. 950 01:33:32,362 --> 01:33:37,129 - It could have been anybody from her past. - When she was hurt- 951 01:33:37,200 --> 01:33:40,033 - Would she have done that to herself? - Easily. 952 01:33:40,103 --> 01:33:42,731 When the Baldessaris came into the exchange... 953 01:33:42,806 --> 01:33:45,570 the pouch in Chris' coat, Mara planted it. 954 01:33:45,642 --> 01:33:49,100 They read about it in the newspaper, about the murder; 955 01:33:49,179 --> 01:33:51,773 - But - - They tried to take advantage of the situation. 956 01:33:51,848 --> 01:33:55,306 Mara wanted me to take them out. 957 01:33:55,385 --> 01:34:00,118 With them dead, the case is closed. 958 01:34:00,323 --> 01:34:02,985 I'll miss you, Mara. 959 01:34:03,226 --> 01:34:07,720 I'll miss you too, Leah, you most of all. 960 01:34:07,797 --> 01:34:11,198 But I just can't stay here any longer. 961 01:34:11,267 --> 01:34:13,997 Too much has happened. 962 01:34:16,039 --> 01:34:18,064 Let me get my coat. 963 01:34:55,345 --> 01:34:59,372 Ah! 964 01:35:00,116 --> 01:35:02,584 Sholem alechem. 965 01:35:02,652 --> 01:35:05,485 Alechem sholem. 966 01:35:05,555 --> 01:35:08,683 - Co mment ca va? - Quelle maison. 967 01:35:08,758 --> 01:35:12,091 - C'est jolie, non, maman? - C'est tres jolie, ma cherie. 968 01:35:19,369 --> 01:35:21,997 Phone Leah and warn her. 969 01:35:41,958 --> 01:35:45,655 - Ariel, you've never used a gun, have you? - No. 970 01:35:45,728 --> 01:35:50,324 Hold it like this, aim at the heart and pull the trigger. 971 01:35:50,400 --> 01:35:52,334 Take this. 972 01:35:52,402 --> 01:35:55,565 It's my spare. She'll search me, not you. 973 01:36:01,244 --> 01:36:05,874 This is Eden. I need backup, corner of Forest and Putnam. 974 01:36:16,626 --> 01:36:20,062 Mara, take it easy. It's okay. Mara! 975 01:36:28,104 --> 01:36:31,164 Mara? 976 01:36:31,241 --> 01:36:34,233 Listen to me, please. 977 01:36:34,310 --> 01:36:36,574 - Just give it up. - No way! 978 01:36:36,646 --> 01:36:39,615 Just take it easy. Put the gun down. 979 01:36:42,385 --> 01:36:45,115 - Can we make a deal? - Make me an offer. 980 01:36:45,188 --> 01:36:48,521 I'll drop murder one... 981 01:36:48,591 --> 01:36:52,083 - settle for a deuce. - It's not good enough. 982 01:36:52,161 --> 01:36:55,927 Think again, Mara. How are you gonna get out? 983 01:36:55,999 --> 01:36:58,263 Yo u're go nna have to go through me. 984 01:36:58,334 --> 01:37:00,598 Come on, let's cut a deal. 985 01:37:00,670 --> 01:37:03,662 Okey-dokey. 986 01:37:08,378 --> 01:37:10,437 Turn around. 987 01:37:15,151 --> 01:37:18,314 What are you going to do now, Mara? Let Leah go. 988 01:37:18,388 --> 01:37:20,856 You can just walk out. I'm not going to stop you. 989 01:37:20,924 --> 01:37:23,722 Do you really want to kill Leah? She's been your best friend. 990 01:37:23,793 --> 01:37:27,194 - I was acting, playing a role! - Leah wasn't! 991 01:37:27,263 --> 01:37:32,633 I wasn't. Yaakov certainly wasn't. 992 01:37:32,702 --> 01:37:35,933 None of us were. You have a chance to escape. Take it. 993 01:37:36,005 --> 01:37:38,735 Aren't you gonna quote from your precious Kabbalah? 994 01:37:40,810 --> 01:37:46,248 The Kabbalah says that out of every evil action, there can be found some goodness. 995 01:37:48,251 --> 01:37:52,950 Please, Mara, let her go. 996 01:37:53,022 --> 01:37:55,422 - Ariel, help me! - Mara! 997 01:38:29,258 --> 01:38:32,750 Twenty-four hours of observation, you know that. 998 01:38:32,829 --> 01:38:36,356 I'm all right. I'm all right! 999 01:39:00,189 --> 01:39:03,215 I was worried about you. 1000 01:39:03,292 --> 01:39:06,352 - Were you really? - Emily... 1001 01:39:06,429 --> 01:39:09,660 I think of you as a daughter. 1002 01:39:18,107 --> 01:39:21,076 Thank you for everything. 1003 01:39:21,144 --> 01:39:23,339 We have to go now. 1004 01:39:23,413 --> 01:39:26,974 They told us not to stay too long. 1005 01:39:35,425 --> 01:39:37,450 Rebbe... 1006 01:40:15,665 --> 01:40:18,532 Emily? 1007 01:40:25,041 --> 01:40:27,009 We're alone. 1008 01:40:28,444 --> 01:40:32,437 You're breaking the rule again. 1009 01:40:38,588 --> 01:40:41,056 The Kabbalah says - 1010 01:40:45,928 --> 01:40:49,523 The Kabbalah says - 1011 01:40:52,235 --> 01:40:56,331 Oh, Emily, I'm going to miss you so much. 1012 01:41:31,174 --> 01:41:33,699 I beg your pardon. 1013 01:41:41,918 --> 01:41:44,113 Are you all right? 1014 01:41:44,187 --> 01:41:47,679 I know what you must be thinking. 1015 01:41:47,757 --> 01:41:50,590 Do you? 1016 01:41:52,328 --> 01:41:55,991 I know how it looks. If you want to leave, I understand. 1017 01:41:58,134 --> 01:42:00,602 I will leave... 1018 01:42:00,670 --> 01:42:03,138 but only if you want me to. 1019 01:42:17,053 --> 01:42:19,613 "God counts the tears of women." 1020 01:42:22,391 --> 01:42:24,325 What? 1021 01:42:24,393 --> 01:42:27,419 It's in the Kabbalah. 1022 01:42:27,496 --> 01:42:29,430 It means that... 1023 01:42:29,498 --> 01:42:32,467 women understand the world better than men do; 1024 01:42:32,535 --> 01:42:34,833 Therefore, they weep more often. 1025 01:45:18,633 --> 01:45:20,534 Hey, Levine! 1026 01:45:20,603 --> 01:45:23,936 Hey! 1027 01:45:24,006 --> 01:45:26,873 - How's the leg? - It's no problem. 1028 01:45:26,942 --> 01:45:29,410 - It's good. - Good. 1029 01:45:29,478 --> 01:45:31,571 How you doing? 1030 01:45:31,647 --> 01:45:33,945 - I'm good. - Good. 1031 01:45:34,016 --> 01:45:35,950 - How are you doing? - I'm all right. 1032 01:45:36,018 --> 01:45:37,952 Good. 1033 01:45:38,020 --> 01:45:40,045 I got an idea. 1034 01:45:40,122 --> 01:45:43,523 We could both use a little, uh, rest... 1035 01:45:43,592 --> 01:45:46,026 and a little relaxation. 1036 01:45:46,095 --> 01:45:48,120 Two weeks in Aruba. 1037 01:45:48,197 --> 01:45:52,099 You come back a new woman, Emily. 1038 01:45:52,168 --> 01:45:55,069 I already am. 1039 01:45:55,137 --> 01:45:58,265 The question is, would you come back a new man? 1040 01:46:01,343 --> 01:46:05,006 Two weeks with you, who knows? 1041 01:46:05,081 --> 01:46:07,072 I might. 1042 01:46:09,685 --> 01:46:14,622 That's very sweet, Levine, but no, thank you. 1043 01:46:14,690 --> 01:46:17,250 Why not? 1044 01:46:17,326 --> 01:46:22,229 I'm waiting for my bashert. 1045 01:46:22,298 --> 01:46:26,701 - Your what? - My bashert. 1046 01:46:26,769 --> 01:46:30,728 Bashert! What's that? 1047 01:46:33,576 --> 01:46:35,567 Ask your Rabbi.79147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.