Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Synched and corrected by Fingersmaster.
Enjoy !
2
00:02:40,500 --> 00:02:43,935
Baruch atah Adonai...
3
00:02:44,003 --> 00:02:47,030
elohenu melech ha-olam...
4
00:03:21,396 --> 00:03:25,093
Look at that line. Kids
gettin' younger or we gettin' older?
5
00:03:25,166 --> 00:03:27,464
A little of both.
6
00:03:27,535 --> 00:03:32,063
- We used to be like that.
- Yep, born to bop, that was us.
7
00:03:32,140 --> 00:03:34,904
Remember in academy,
night before graduation?
8
00:03:34,976 --> 00:03:37,877
We were so hung over I thought I was
gonna barf right in the mayor's lap.
9
00:03:37,946 --> 00:03:40,005
Oh, geez, about our first collar?
10
00:03:40,081 --> 00:03:43,710
Cha-cha all night and straight
to the courthouse in the morning.
11
00:03:43,785 --> 00:03:48,188
You were wearing my personal favorite.
Red dress, no back.
12
00:03:48,256 --> 00:03:51,817
I thought they were
gonna run me in for soliciting.
13
00:03:51,893 --> 00:03:55,920
- Pretty wild.
- Mmm. We had good times.
14
00:03:55,997 --> 00:04:01,333
We're havin' good times.
15
00:04:01,402 --> 00:04:03,336
Tell me something, Emily.
We in love?
16
00:04:03,404 --> 00:04:08,000
We are in lust.
17
00:04:08,076 --> 00:04:12,069
See those two?
Just like my stool pigeon told me.
18
00:04:12,147 --> 00:04:14,377
It's goin' down.
19
00:04:14,549 --> 00:04:19,612
Where's our backup?
You didn't let'em know?
20
00:04:19,687 --> 00:04:23,646
You didn't call for backup?
Please, Emily. I hate this rogue shit -
21
00:04:23,725 --> 00:04:27,718
Nick, Nick, if I may. This is not rogue.
We just happen to be at the scene.
22
00:04:27,795 --> 00:04:29,820
Who the hell's gonna believe that kinda
action? The "National Enquirer"?
23
00:04:29,898 --> 00:04:32,765
- Police. Freeze.
- I'll take your little friend.
24
00:04:32,834 --> 00:04:35,098
Assume the position.
25
00:04:35,170 --> 00:04:37,502
Spread 'em.
26
00:04:42,343 --> 00:04:43,833
Nick!
27
00:04:45,914 --> 00:04:48,644
You want it?
28
00:04:54,756 --> 00:04:58,089
We got a scoop and run!
Respiration: 32.
29
00:04:58,159 --> 00:05:02,289
Blood pressure: 90 over 60.
Heart rate: 135.
30
00:05:02,363 --> 00:05:06,129
He's gonna make it, right?
31
00:05:06,201 --> 00:05:08,863
I said, he's gonna make it, right?
32
00:05:08,937 --> 00:05:10,837
Not if you keep comin' at me he's not!
33
00:05:10,905 --> 00:05:13,339
- I'm sorry!
- Fine!
34
00:05:13,408 --> 00:05:16,707
I'm sorry. I'm sorry.
35
00:05:47,942 --> 00:05:52,072
Ariel, stop reading.
It's time for evening prayers.
36
00:06:03,391 --> 00:06:07,225
- Sher hamalos.
- Sher hamalos.
37
00:06:18,873 --> 00:06:22,673
Excuse me, Commissioner.
38
00:06:22,744 --> 00:06:26,009
He's just gone up to
the operating room now.
39
00:06:34,922 --> 00:06:37,482
Make note of the time, Detective Eden.
I'm relieving you of your weapon.
40
00:06:37,558 --> 00:06:40,322
- I. A. D. in the morning.
- I shot the perp.
41
00:06:40,395 --> 00:06:43,558
Why should I have to
face those headhunters?
42
00:06:43,631 --> 00:06:46,896
Because you used your weapon again.
43
00:06:46,968 --> 00:06:49,402
Emily, why didn't
you call for backup?
44
00:06:49,470 --> 00:06:51,461
Because we thought
we could handle it ourselves.
45
00:06:51,539 --> 00:06:53,837
No, you thought you could
handle it by yourself.
46
00:06:53,908 --> 00:06:57,844
We got 27,300 police officers in the city.
Isn't there anybody you trust?
47
00:06:57,912 --> 00:07:00,847
What are you trying to prove?
48
00:08:13,688 --> 00:08:17,454
Mah-tovi oaleich, Yaakov...
49
00:08:17,525 --> 00:08:20,961
mish kinoteichu Yisroel.
50
00:08:31,305 --> 00:08:33,967
- I wanna see him.
- He's gonna make it.
51
00:08:46,854 --> 00:08:49,618
What's new and exciting?
52
00:08:49,690 --> 00:08:54,150
What? I'm not dead?
53
00:08:59,567 --> 00:09:04,231
Geez, you really are some cowboy.
54
00:09:04,305 --> 00:09:08,002
Yeah, ahem, Calamity Jane.
55
00:09:10,645 --> 00:09:14,012
- Perps?
- We got 'em.
56
00:09:15,950 --> 00:09:20,148
Good. Yeah. I -
57
00:09:47,014 --> 00:09:51,178
Again.
58
00:09:51,252 --> 00:09:54,813
- If the Rebbe finds out -
- Who's going to tell?
59
00:09:54,889 --> 00:09:59,087
You shouldn't learn Kabbalah.
Mysticism can shorten your life.
60
00:09:59,160 --> 00:10:01,890
On the other hand,
it can lengthen your life.
61
00:10:01,963 --> 00:10:06,400
The Rabbis say we shouldn't study
Kabbalah until the age of 40.
62
00:10:06,467 --> 00:10:10,028
Besides, only the
most brilliant students...
63
00:10:10,104 --> 00:10:12,698
can understand it.
64
00:10:12,773 --> 00:10:16,834
Only the brightest can hope
to understand its mysteries.
65
00:10:18,179 --> 00:10:20,670
I'll never reach that level.
66
00:10:20,748 --> 00:10:23,342
Yaakov, you're bright.
You can study anything, anytime.
67
00:10:23,417 --> 00:10:28,946
Maybe. I'm not so sure.
I think I'm better off where I am.
68
00:10:35,863 --> 00:10:37,797
I need your advice.
69
00:10:37,865 --> 00:10:40,493
The answer is: Yes, you should.
70
00:10:40,568 --> 00:10:44,026
- Yes, I should what?
- Marry her.
71
00:10:44,105 --> 00:10:47,302
She's a fine girl.
You'll be very happy.
72
00:10:50,778 --> 00:10:53,679
What is it?
73
00:10:53,748 --> 00:10:56,717
It's nothing.
It's nothing.
74
00:10:56,784 --> 00:10:59,048
You're sure? You don't have
the look of nothing on your face.
75
00:10:59,120 --> 00:11:02,283
- You have the look of something.
- No, it's nothing.
76
00:11:02,356 --> 00:11:06,019
I should marry her, shouldn't I?
77
00:11:06,093 --> 00:11:08,721
You know what Mara told me?
78
00:11:08,796 --> 00:11:11,560
Not only is she going to be a wonderful wife,
she's also going to be my best friend.
79
00:11:11,632 --> 00:11:16,592
Yaakov, listen. Would you like to hear
something wonderful?
80
00:11:16,671 --> 00:11:20,505
"God counts the tears of women."
81
00:11:22,944 --> 00:11:25,071
What's it mean?
82
00:11:25,146 --> 00:11:28,445
I'm not sure.
83
00:11:28,516 --> 00:11:32,384
Actually I just came across it
in the Kabbalah.
84
00:12:39,253 --> 00:12:41,221
Hello?
85
00:12:41,288 --> 00:12:45,281
Internal Affairs says you're spick-and-span.
Deadly force was called for.
86
00:12:45,359 --> 00:12:47,850
Gee willikers, what a surprise.
87
00:12:47,928 --> 00:12:50,226
Think maybe it's because
Nick's in the hospital?
88
00:12:50,297 --> 00:12:53,130
- I think you need some R and R.
- I need to work.
89
00:12:53,200 --> 00:12:57,034
It's not your fault.
90
00:12:58,105 --> 00:13:00,266
What do you got?
91
00:13:02,076 --> 00:13:04,476
Please.
92
00:13:16,457 --> 00:13:19,221
Guy disappears on his family?
What, are you kidding me?
93
00:13:19,293 --> 00:13:21,227
It's work.
94
00:15:31,625 --> 00:15:34,685
Um, I'm afraid the Rebbe
has a very busy schedule today.
95
00:15:36,564 --> 00:15:40,091
- You're the policeman?
- Police person.
96
00:15:40,167 --> 00:15:44,501
- Person?
- Never mind. Policeman.
97
00:15:44,572 --> 00:15:48,599
Ah, come with me, please.
98
00:15:50,978 --> 00:15:53,674
Hello?
99
00:15:53,747 --> 00:15:56,181
This way.
100
00:16:02,690 --> 00:16:05,887
Wait here, please.
101
00:16:09,430 --> 00:16:11,364
Hi.
102
00:16:28,782 --> 00:16:31,774
Anshuldik mir.
103
00:16:31,852 --> 00:16:35,618
Zeer gut.
104
00:16:49,103 --> 00:16:52,595
Hi, I'm Detective Eden.
105
00:16:54,608 --> 00:16:59,272
Ah, I've been assigned to the Klausman -
106
00:16:59,346 --> 00:17:03,442
Yaakov Klausman was reported
as a missing person?
107
00:17:05,953 --> 00:17:09,480
Do these guys understand what I'm saying?
108
00:17:09,556 --> 00:17:13,754
- The Rebbe speaks eight languages.
- Is English one of'em?
109
00:17:17,331 --> 00:17:20,596
Okay. You know, most cases
where kids disappear...
110
00:17:20,668 --> 00:17:24,434
we're talking some kind
of shit going on.
111
00:17:24,505 --> 00:17:26,939
Um. I know.
112
00:17:27,007 --> 00:17:30,568
I know. I apologize.
I'm really not as stupid as I act.
113
00:17:32,179 --> 00:17:35,376
Relax.
You're a very tense person.
114
00:17:35,449 --> 00:17:37,610
Which one of you is immediate family?
115
00:17:47,861 --> 00:17:52,491
- Are you the immediate family?
- I'm Yaakov's father.
116
00:17:52,566 --> 00:17:55,501
Okay, good. Maybe there's some place
we could go and talk.
117
00:17:55,569 --> 00:17:58,766
No. My Rebbe has to be here.
118
00:17:58,839 --> 00:18:02,570
So you're all like a family?
119
00:18:02,643 --> 00:18:06,340
In a manner of speaking.
120
00:18:06,413 --> 00:18:10,713
Thank you. Okay.
Your son disappeared two nights ago?
121
00:18:10,784 --> 00:18:12,718
Did you fight with him?
122
00:18:12,786 --> 00:18:16,313
- No.
- Your wife maybe?
123
00:18:16,390 --> 00:18:20,383
-Anything like this ever happen before?
-Of course not.
124
00:18:22,229 --> 00:18:25,426
Has Yaakov exhibited signs
of strange behavior lately...
125
00:18:25,499 --> 00:18:28,866
you know, being depressed,
uncommunicative?
126
00:18:28,936 --> 00:18:32,838
- Staying alone in his room?
- No.
127
00:18:32,906 --> 00:18:35,374
Is anything missing?
Money? Jewelry?
128
00:18:35,442 --> 00:18:37,876
Diamonds are missing, yes.
129
00:18:37,945 --> 00:18:40,505
How much are we talking here?
130
00:18:42,616 --> 00:18:46,575
Wholesale, about $720,000.
131
00:18:48,522 --> 00:18:51,423
Well, look, I hate to say this,
but if we're talking diamonds...
132
00:18:51,492 --> 00:18:53,551
we could be looking at a felony here.
133
00:18:53,627 --> 00:18:57,063
Maybe your son ripped you off.
I've seen it a hundred times.
134
00:18:57,131 --> 00:18:59,861
In your world perhaps, not in ours.
135
00:18:59,933 --> 00:19:03,960
Are you in charge here?
136
00:19:04,038 --> 00:19:07,474
The Almighty is in charge.
137
00:19:11,879 --> 00:19:14,871
Um, Mr. Klausman...
138
00:19:14,948 --> 00:19:17,610
when was the last time
that you saw your son?
139
00:19:17,684 --> 00:19:23,179
Tuesday night... right before Yaakov
went to say Maariv.
140
00:19:23,257 --> 00:19:25,248
Maariv, that's the evening prayer.
141
00:19:25,325 --> 00:19:28,590
I should also tell you
I'm Yaakov's best friend...
142
00:19:28,662 --> 00:19:31,222
and probably the last person
to see him before he disappeared.
143
00:19:31,298 --> 00:19:35,166
Then you and I are gonna
have to have a little talk.
144
00:19:35,235 --> 00:19:39,262
You will pardon me.
I have people waiting to see me.
145
00:19:41,408 --> 00:19:45,469
No, no. You stay.
146
00:19:48,582 --> 00:19:53,747
- Um, would you excuse us?
- It wouldn't be proper, us alone in the room.
147
00:19:53,821 --> 00:19:56,255
Why, are you planning on jumping my bones?
148
00:19:56,323 --> 00:20:01,056
It's a question of modesty,
proper behavior.
149
00:20:01,128 --> 00:20:04,427
I was just kidding.
I was kidding.
150
00:20:04,498 --> 00:20:06,261
Yes, of course.
151
00:20:07,835 --> 00:20:10,429
I got it. I got it. Okay?
152
00:20:10,504 --> 00:20:15,999
Here we go. All right,
speak to me of Yaakov Klausman.
153
00:20:34,061 --> 00:20:36,461
- Sholem alechem.
- Alechem sholem.
154
00:20:40,400 --> 00:20:43,028
Hi.
155
00:20:44,605 --> 00:20:47,267
That's all the transactions
for the past year...
156
00:20:47,341 --> 00:20:49,707
- to the public.
- What do you mean?
157
00:20:49,776 --> 00:20:53,712
On the street, among ourselves,
we do business with a handshake.
158
00:20:53,780 --> 00:20:58,877
- No written contracts?
- It's a business based on honor and trust.
159
00:20:58,952 --> 00:21:02,752
Huh. What exactly does Yaakov do?
160
00:21:02,823 --> 00:21:05,951
Yaakov cuts the stones.
161
00:21:06,026 --> 00:21:09,018
He's fallen behind in his work
what with his wedding and all.
162
00:21:09,096 --> 00:21:12,497
Oh.
163
00:21:12,566 --> 00:21:16,024
- What do you call those?
- These?
164
00:21:16,103 --> 00:21:18,663
- Yeah, those.
- Payess.
165
00:21:18,739 --> 00:21:22,641
Payess? Why do you wear 'em?
166
00:21:24,778 --> 00:21:28,475
It's in the Torah, the Bible. It's a law.
You're not supposed to shave there.
167
00:21:28,549 --> 00:21:31,382
How come?
168
00:21:31,451 --> 00:21:35,285
Well, the Torah doesn't give us
a reason. But the Rabbis teach us...
169
00:21:35,355 --> 00:21:39,985
in ancient times idol worshipers used to cut
their hair in that area as part of their cult.
170
00:21:40,060 --> 00:21:42,893
We are forbidden to imitate them.
171
00:21:42,963 --> 00:21:45,261
Yeah, well, whatever.
172
00:21:45,332 --> 00:21:49,063
Shave, change of wardrobe and
Yaakov's got himself a whole new life.
173
00:21:49,136 --> 00:21:51,331
- We already told you -
- Yeah, I know what you told me.
174
00:21:51,405 --> 00:21:54,738
But I got experience, okay?
I know human nature.
175
00:21:54,808 --> 00:21:58,175
You will pardon me,
but you do not know our nature.
176
00:21:58,245 --> 00:22:01,806
With all due respect, sir,
inside every honest man...
177
00:22:01,882 --> 00:22:04,214
there is a thief trying to get out.
178
00:22:04,284 --> 00:22:08,015
You're positive?
179
00:22:08,088 --> 00:22:10,852
When you've seen
what I've seen in this life, okay?
180
00:22:24,605 --> 00:22:27,938
- When you came here was the alarm on or off?
- Off.
181
00:22:28,008 --> 00:22:31,171
- Is that typical?
- No, not at all. We keep it on all the time.
182
00:22:31,245 --> 00:22:33,770
When somebody comes we switch it off
to let them in, then we turn it right back on.
183
00:22:33,847 --> 00:22:38,051
So Yaakov turned off the alarm
because he knew who was coming up here?
184
00:22:38,052 --> 00:22:39,649
Yes, I suppose.
185
00:22:39,720 --> 00:22:43,383
- And no one you've talked to saw Yaakov leave?
- No one.
186
00:22:43,457 --> 00:22:48,986
Yeah, well, nobody just vanishes, especially
if they're hauling a girl's best friend.
187
00:22:55,602 --> 00:23:00,437
Then again, maybe he never
even left the building.
188
00:23:05,245 --> 00:23:09,579
I think it would be better to take
Mr. and Mrs. Klausman out of here.
189
00:23:49,790 --> 00:23:53,749
- Dayan ha-emmes.
- Omein.
190
00:23:57,130 --> 00:24:00,395
- Dayan ha-emmes.
- Omein.
191
00:24:36,002 --> 00:24:37,663
Eden, visitor.
192
00:24:40,574 --> 00:24:43,407
-What's new and exciting?
-Your detective has been questioning me.
193
00:24:43,477 --> 00:24:45,017
Everything he asks...
194
00:24:45,018 --> 00:24:48,779
It seems he's making implications about Yaakov,
things which are just not possible.
195
00:24:48,849 --> 00:24:51,647
Huh.
196
00:24:51,718 --> 00:24:54,983
Well, you got any ideas?
Any new information maybe?
197
00:24:55,055 --> 00:24:57,751
- No.
- Oh.
198
00:24:57,824 --> 00:25:01,225
- So you wanna know what I see?
- Certainly.
199
00:25:01,294 --> 00:25:05,697
Yaakov knew his killer.
Yaakov let the killer in.
200
00:25:05,766 --> 00:25:07,927
- It's impossible.
- Why?
201
00:25:08,001 --> 00:25:11,368
Yaakov would only let in someone he knew.
Yaakov only knows Hassidim.
202
00:25:11,438 --> 00:25:15,033
- We don't kill each other. We don't kill anybody.
- Yeah. Well, there's a first time for everything.
203
00:25:15,108 --> 00:25:16,847
- You're wrong.
- Don't say that.
204
00:25:16,948 --> 00:25:18,805
You wouldn't believe the things that I've seen.
205
00:25:18,879 --> 00:25:22,872
So you keep telling us.
206
00:25:22,949 --> 00:25:26,976
You don't trust a female cop, do you?
207
00:25:27,053 --> 00:25:30,045
- Actually, the Kabbalah says that women are on a higher-
- The what?
208
00:25:30,123 --> 00:25:34,321
Kabbalah, Jewish mysticism.
It's very intricate, very esoteric.
209
00:25:34,394 --> 00:25:37,386
It concerns itself with creation,
transmigration, meditation -
210
00:25:37,464 --> 00:25:39,557
I bet it's from California, right?
211
00:25:39,633 --> 00:25:42,397
Oh no, it was from before
the beginning of time.
212
00:25:42,469 --> 00:25:45,461
Most of us don't study it because
it presents great difficulty in areas -
213
00:25:45,539 --> 00:25:47,803
The point?
214
00:25:47,874 --> 00:25:52,106
Yes, I'm sorry.
Anyway, the Kabbalah says...
215
00:25:52,179 --> 00:25:54,409
that women are on a higher
spiritual plane than men.
216
00:25:54,481 --> 00:25:59,646
Therefore, it would be foolish of me
not to trust you.
217
00:25:59,719 --> 00:26:04,679
So you think this spiritual stuff is like
required experience to catch a killer?
218
00:26:04,758 --> 00:26:08,694
Well, a higher spiritual
plane implies sensitivity...
219
00:26:08,762 --> 00:26:14,064
which must be very
important for a detective.
220
00:26:14,134 --> 00:26:19,197
Yeah. Yeah,
we positively cultivate it.
221
00:26:26,780 --> 00:26:29,749
What I really wanted to tell you -
222
00:26:34,120 --> 00:26:39,615
Yaakov was a special person.
He... helped people.
223
00:26:39,693 --> 00:26:44,426
People came to us because they felt lost
in the world and overwhelmed.
224
00:26:44,498 --> 00:26:47,058
He had patience and trust.
225
00:26:52,239 --> 00:26:56,938
Yaakov was my friend. We were
practically brought up together.
226
00:27:04,417 --> 00:27:09,821
Would you like, um, a chocolate eclair?
I think that's what it is.
227
00:27:09,890 --> 00:27:12,654
No, I can't. It's not kosher.
228
00:27:12,726 --> 00:27:16,492
Go ahead, cheat a little.
I won't tell.
229
00:27:16,563 --> 00:27:20,863
- What, you never break the rules?
- Of course not.
230
00:27:20,934 --> 00:27:23,368
Never ever?
231
00:27:23,436 --> 00:27:25,563
- No.
- Wow.
232
00:27:25,639 --> 00:27:30,133
You guys got a lot of rules?
233
00:27:30,210 --> 00:27:33,646
Actually, there's 613 rules
or commandments;
234
00:27:33,713 --> 00:27:37,274
248 positive commandments
and 365 negative ones.
235
00:27:37,350 --> 00:27:39,409
No shit.
236
00:27:44,257 --> 00:27:46,623
Guess you're not used
to a woman like me, huh?
237
00:27:46,693 --> 00:27:50,595
Is anybody?
238
00:27:59,205 --> 00:28:03,266
- Let me give you a ride.
- No, really, it's okay.
239
00:28:05,345 --> 00:28:08,678
What, we can't be alone?
Right? A rule?
240
00:28:08,748 --> 00:28:13,481
How about this?
We roll the car windows down, right.
241
00:28:13,553 --> 00:28:18,456
That way all of Brooklyn will see us
and so then we won't be alone.
242
00:28:32,005 --> 00:28:35,065
You know, Detective Eden,
you have a fine mind.
243
00:28:35,141 --> 00:28:40,204
Not many people would have picked up
on the subtle logic of the situation.
244
00:28:40,280 --> 00:28:44,546
- Like my mind, huh?
- Yes, it's very impressive.
245
00:28:44,618 --> 00:28:48,714
What?
246
00:28:48,788 --> 00:28:53,350
- Nothing.
- What is it?
247
00:28:53,426 --> 00:28:57,920
- I like your mind too.
- Thank you.
248
00:28:58,164 --> 00:29:01,327
I need to live here among you.
249
00:29:01,668 --> 00:29:06,537
Somebody that you know, somebody
who you trust is Yaakov's killer.
250
00:29:06,606 --> 00:29:11,703
The only way that I'm gonna catch this
person is if I'm as close to you as he is.
251
00:29:11,778 --> 00:29:15,771
An unusual request.
252
00:29:15,849 --> 00:29:18,443
How many of you work
in the diamond district?
253
00:29:18,518 --> 00:29:20,679
Many, many.
254
00:29:20,754 --> 00:29:23,450
Well, if they can get to one of you,
then they can get to all of you.
255
00:29:23,523 --> 00:29:27,186
Do you understand what I'm saying?
256
00:29:27,260 --> 00:29:30,457
We are in danger.
257
00:29:30,530 --> 00:29:35,729
Every single one of you.
This murder, it reeks inside job.
258
00:29:37,137 --> 00:29:42,837
Inside job? Someone familiar
with Yaakov's every move...
259
00:29:42,909 --> 00:29:45,434
someone very close to him...
260
00:29:45,512 --> 00:29:49,073
someone who knew
he was going to work...
261
00:29:49,149 --> 00:29:52,585
someone Yaakov trusted
and let into the office.
262
00:29:59,926 --> 00:30:01,723
Leah?
263
00:30:14,741 --> 00:30:17,471
- Excuse me.
- Oh, please. We are being very rude.
264
00:30:19,412 --> 00:30:22,381
Listen to me very carefully.
265
00:30:22,449 --> 00:30:27,352
While you are with us,
you must respect our customs.
266
00:30:27,420 --> 00:30:30,218
My daughter will assist you...
267
00:30:33,159 --> 00:30:36,720
and my son.
268
00:30:42,335 --> 00:30:44,735
Leah, let me take that suitcase.
269
00:30:44,804 --> 00:30:46,829
Emily, no, I can manage.
270
00:30:46,906 --> 00:30:50,501
Is my outfit okay? My hair?
271
00:30:50,577 --> 00:30:52,943
It's very becoming.
272
00:30:53,012 --> 00:30:57,142
But I mean on the Hassidic scale
of sexiness, how do I rate?
273
00:30:57,217 --> 00:31:00,050
Come on, you can be
brutally honest with me. I can take it.
274
00:31:00,120 --> 00:31:06,025
Detective Eden, I want you to know
something. We are not quaint or exotic.
275
00:31:06,092 --> 00:31:08,060
We are not cute little characters.
276
00:31:08,128 --> 00:31:11,791
- You are.
- What?
277
00:31:11,865 --> 00:31:15,392
- Cute.
- Please don't say things like that to me.
278
00:31:15,468 --> 00:31:18,164
It's not proper?
279
00:31:29,482 --> 00:31:31,746
- Please don't look at me like that.
- Like what?
280
00:31:31,818 --> 00:31:35,481
- You know.
- Sorry!
281
00:31:45,899 --> 00:31:48,265
Emily, we have to pay our
respects at the Klausmans.
282
00:31:48,334 --> 00:31:51,132
Come with us?
283
00:32:04,784 --> 00:32:06,718
Sol zait brengn elft.
284
00:32:26,206 --> 00:32:29,266
It'll be all right, Duvid.
285
00:32:35,982 --> 00:32:38,143
- Sol zait brengn elft.
- A sheinem dank.
286
00:32:40,286 --> 00:32:44,120
Mara, Yaakov loved you very much.
287
00:32:44,190 --> 00:32:49,787
- We all do.
- It's not right.
288
00:32:49,863 --> 00:32:54,357
It's just not right.
289
00:32:56,603 --> 00:33:00,471
The mirrors are covered...
290
00:33:00,540 --> 00:33:03,600
because you're not supposed to be concerned
with vanity when you're in mourning;
291
00:33:03,676 --> 00:33:07,908
and the rip in the cloth shows you're
not concerned with looking attractive;
292
00:33:07,981 --> 00:33:11,576
and not wearing shoes
is because in ancient times...
293
00:33:11,651 --> 00:33:14,916
leather shoes were a sign of wealth.
294
00:33:14,988 --> 00:33:18,424
And when somebody dies, Emily,
we're no longer wealthy.
295
00:33:19,626 --> 00:33:21,651
Wow.
296
00:33:21,728 --> 00:33:23,559
What?
297
00:33:23,630 --> 00:33:28,192
I don't know. You people...
298
00:33:28,268 --> 00:33:30,293
you really care about each other.
299
00:33:30,370 --> 00:33:32,838
Of course.
300
00:33:39,812 --> 00:33:42,542
All you have to say is
you're "ba'al teshuvah."
301
00:33:42,615 --> 00:33:44,674
- Ba'al teshuvah.
- Good.
302
00:33:44,751 --> 00:33:48,653
It means one who has returned.
After that, no more questions.
303
00:33:48,721 --> 00:33:51,884
Huh. Do you get
a lot of these returnees?
304
00:33:51,958 --> 00:33:55,519
People look for spiritual nourishment.
They come and they go.
305
00:33:55,595 --> 00:33:58,587
It's not so easy being Hassidic
if you're not born into it.
306
00:33:58,665 --> 00:34:00,963
- Leah, can I ask you something?
- Yes, please.
307
00:34:01,034 --> 00:34:04,128
What is it, the Rebbe?
Is that like a Rabbi?
308
00:34:04,203 --> 00:34:08,435
It's more than a Rabbi.
A Hassidic Rebbe is a great presence.
309
00:34:09,609 --> 00:34:12,407
He's kinda old to be
your father, isn't he?
310
00:34:12,478 --> 00:34:16,244
The Rebbe adopted us. Our parents
were killed in a car accident.
311
00:34:19,886 --> 00:34:22,286
What about the Rebbe's family?
312
00:34:22,355 --> 00:34:25,290
His wife and children died in the camps.
313
00:34:25,358 --> 00:34:27,952
- Camps?
- The Rebbe was at Auschwitz.
314
00:34:31,597 --> 00:34:36,432
I can't believe what I said to him.
315
00:34:39,305 --> 00:34:43,503
- Can I ask you something?
- Sure.
316
00:34:43,576 --> 00:34:45,669
- Why did you become a police...
- Person?
317
00:34:45,745 --> 00:34:48,145
Person.
318
00:34:48,214 --> 00:34:50,148
My old man was a cop.
319
00:34:50,216 --> 00:34:53,549
So, you had no choice.
320
00:34:53,619 --> 00:34:57,988
Leah, I do what I want to,
when I want to.
321
00:34:58,057 --> 00:35:00,651
I am an independent woman.
Okay?
322
00:35:00,727 --> 00:35:05,096
- Spectacularly happy, I might add.
- Of course.
323
00:35:05,164 --> 00:35:09,328
- What do you want to be when you grow up, Leah?
- A wife, a mother.
324
00:35:09,402 --> 00:35:11,461
That's it?
325
00:35:11,537 --> 00:35:15,735
But, Emily, what
could be more important?
326
00:35:19,712 --> 00:35:21,646
War!
327
00:35:21,714 --> 00:35:24,046
I gotta tell ya.
I'm getting really sick of this game.
328
00:35:24,117 --> 00:35:26,085
Ah!
329
00:35:26,152 --> 00:35:30,054
How's the diamond gig?
330
00:35:30,123 --> 00:35:32,785
It's, um, it's different.
331
00:35:32,859 --> 00:35:35,089
- They like, weird?
- No, they're not weird.
332
00:35:35,161 --> 00:35:37,755
They're nice people. Shit!
333
00:35:37,830 --> 00:35:40,822
They're very nice people.
They got a lot of rules.
334
00:35:40,900 --> 00:35:45,269
You know those fringes the men wear
at the bottom. They're called tzitzit.
335
00:35:45,338 --> 00:35:48,933
Now pay attention. This is important.
This is from the Kabbalah.
336
00:35:49,008 --> 00:35:54,708
It's very mystical. It's numerology.
Ariel told me all this stuff.
337
00:35:54,781 --> 00:35:57,579
- Who?
- Ariel, he's the Rebbe's son.
338
00:35:57,650 --> 00:36:00,744
- No kiddin'.
- Oh, come on.
339
00:36:00,820 --> 00:36:03,414
I'm like this untouchable
"shiksa", okay? Come on.
340
00:36:06,392 --> 00:36:10,226
Come on!
341
00:36:10,296 --> 00:36:15,700
Anyway, this
numerology thing. Now...
342
00:36:15,768 --> 00:36:19,499
every letter in the Hebrew alphabet
has a numerical equivalent.
343
00:36:19,572 --> 00:36:22,097
The word "tzitzit" comes out to 600.
344
00:36:22,175 --> 00:36:25,667
But with all the knots
in them it comes out to 613.
345
00:36:25,745 --> 00:36:30,205
It's very cool shit, I mean, stuff.
346
00:36:30,283 --> 00:36:32,843
War!
347
00:36:36,155 --> 00:36:40,387
- What about the doers?
- Inside, definitely.
348
00:36:40,460 --> 00:36:45,022
- My contact with Hassids -
- Hassidim: one, Hassid; many, Hassidim.
349
00:36:45,098 --> 00:36:49,364
Excuse me. What little contact
I've had, they are not doers.
350
00:36:49,435 --> 00:36:52,632
I know it.
So you got any suggestions?
351
00:36:52,705 --> 00:36:55,697
I mean, this isn't exactly
an exciting lifestyle I'm living.
352
00:36:55,775 --> 00:37:00,542
I look like an ad for Laura Ashley.
353
00:37:00,613 --> 00:37:05,073
It's funny, we been together on and off
what, four years?
354
00:37:05,151 --> 00:37:08,917
Whole time, I never even knew
what color your hair was.
355
00:37:08,988 --> 00:37:14,688
- You look, uh -
- What?
356
00:37:14,760 --> 00:37:19,424
Radiant... you look radiant, Emily.
357
00:37:24,003 --> 00:37:28,440
- So who's running the thing?
- I don't know. It's over here.
358
00:37:28,508 --> 00:37:30,976
Can I help you?
359
00:37:31,043 --> 00:37:34,638
- What's new and exciting?
- Holy smoke.
360
00:37:34,714 --> 00:37:37,547
- I thought you were like uh -
- Like a what?
361
00:37:37,617 --> 00:37:39,585
- Come on, Marden.
- Like a lady.
362
00:37:39,652 --> 00:37:43,713
You still got a great ass, Eden.
363
00:37:43,789 --> 00:37:45,154
I need a contact.
364
00:37:45,255 --> 00:37:47,350
One of the Jewish cops.
What about you, Levine?
365
00:37:47,426 --> 00:37:50,293
Yeah, I'm Jewish.
Know what that means?
366
00:37:50,363 --> 00:37:52,627
I eat bagels on Sunday mornings.
367
00:37:52,698 --> 00:37:55,496
Besides, those people
are a friggin' embarrassment.
368
00:37:55,568 --> 00:37:59,026
A Jewish anti-Semite,
that's very nice, Levine.
369
00:37:59,105 --> 00:38:03,565
- This is my case, Lou.
- Okay. Levine rides shotgun.
370
00:38:03,643 --> 00:38:05,133
Why not Marden?
371
00:38:05,211 --> 00:38:08,373
Nothing personal, Eden.
Just I got a wife, kids.
372
00:38:08,447 --> 00:38:09,554
You're a cowboy.
373
00:38:09,655 --> 00:38:12,611
- I don't want to hurt your feelings but...
- That's okay.
374
00:38:12,685 --> 00:38:14,209
Face it, Eden.
We're destined for each other.
375
00:38:14,287 --> 00:38:16,915
In your dreams.
376
00:38:16,989 --> 00:38:19,549
I've done my time with enough
cold-blooded bastards, okay?
377
00:38:19,625 --> 00:38:23,061
- I'm not looking for another one.
- Too late, I'm already here.
378
00:38:23,129 --> 00:38:25,461
Hey, enough of this.
We're supposed to be professionals.
379
00:38:25,531 --> 00:38:28,728
We gonna bicker or do some police work?
380
00:38:28,801 --> 00:38:31,361
Okay.
381
00:38:31,437 --> 00:38:33,462
I think you look rather nice, Emily.
382
00:38:33,539 --> 00:38:36,133
Thanks, Tedford.
383
00:38:36,209 --> 00:38:38,541
Yeah, I think you look cherry.
384
00:38:38,611 --> 00:38:41,546
Now, why doesn't that
sound like a compliment?
385
00:38:41,614 --> 00:38:43,980
Hey, you know what I heard
about how they do it?
386
00:38:44,050 --> 00:38:47,713
- They do it through a sheet.
- A sheet?
387
00:38:47,787 --> 00:38:50,654
They're so uptight about sex...
388
00:38:50,723 --> 00:38:54,056
they make a hole in a sheet
and shtup away.
389
00:39:00,066 --> 00:39:02,967
I'll get back to you on that one.
390
00:39:05,371 --> 00:39:07,339
Breakfast.
391
00:39:24,323 --> 00:39:28,089
- You ready?
- I'm ready.
392
00:39:51,384 --> 00:39:54,182
Sih yadaim kodesh.
393
00:40:07,500 --> 00:40:10,435
Baruch atah Adonai elohenu...
394
00:40:10,503 --> 00:40:12,630
melech ha-olam ha-motsi...
395
00:40:12,705 --> 00:40:15,003
lechem min ha-arets.
396
00:40:47,940 --> 00:40:51,239
Mara. Mara! Sit here.
397
00:41:00,086 --> 00:41:02,554
Ariel, who's the new lady
who's jo ined us?
398
00:41:02,621 --> 00:41:06,022
Ba'al teshuvah.
399
00:43:30,102 --> 00:43:34,004
Madonna?
400
00:43:34,073 --> 00:43:37,008
- Is that Madonna?
- Who?
401
00:43:37,076 --> 00:43:40,170
You know, "Like a Virgin - "
402
00:43:41,747 --> 00:43:45,683
I listen to Rabbinic lectures.
That way my time isn't wasted.
403
00:43:45,751 --> 00:43:47,946
Okey-dokey.
404
00:43:48,020 --> 00:43:50,511
Okey-dokey, okey-dokey.
405
00:43:50,589 --> 00:43:54,650
Emily, what are you doing?
406
00:43:54,727 --> 00:43:58,959
What's going on?
407
00:44:02,101 --> 00:44:06,037
Um, listen, Mara,
I have to trust you with something.
408
00:44:06,105 --> 00:44:08,573
I'm not who you think I am.
409
00:44:08,641 --> 00:44:12,975
I'm a cop and I'm trying to nail
the people that killed Yaakov.
410
00:44:16,916 --> 00:44:21,819
Oh, God. Thank God.
411
00:44:23,322 --> 00:44:26,348
- Somebody's gonna do something.
- You have to keep this quiet.
412
00:44:26,425 --> 00:44:29,326
- Do you understand?
- Yes, yes, of course.
413
00:44:29,395 --> 00:44:32,728
- Swear to me.
- We're not allowed to swear.
414
00:44:32,798 --> 00:44:36,859
What are you allowed to do?
415
00:44:36,936 --> 00:44:40,531
Promise. I can make
you a solemn promise.
416
00:44:40,606 --> 00:44:44,372
Okay. Sounds good.
417
00:44:44,443 --> 00:44:47,879
Emily, who are you looking for?
418
00:44:47,947 --> 00:44:50,313
Serious scumbags.
419
00:44:50,382 --> 00:44:54,910
Serious scumbags?
420
00:45:49,541 --> 00:45:51,566
Emily! No!
421
00:46:06,458 --> 00:46:10,485
- Okay, now, why?
- Well, when we were a desert tribe -
422
00:46:16,802 --> 00:46:19,828
I want you to introduce me
to as many people as possible.
423
00:46:19,905 --> 00:46:22,738
Yes, of course.
424
00:46:22,808 --> 00:46:25,504
What do I do if they start
talking Jewish to me?
425
00:46:32,217 --> 00:46:35,675
- This is my friend, Emily.
- Hello.
426
00:46:35,754 --> 00:46:38,484
Ba'al teshuvah.
427
00:46:38,557 --> 00:46:41,924
- They study all day?
- Yes.
428
00:46:41,994 --> 00:46:44,394
Yassol.
429
00:46:44,463 --> 00:46:47,728
So we bring them their lunch.
430
00:46:47,800 --> 00:46:49,927
Ariel.
431
00:46:50,002 --> 00:46:53,028
I'll get it.
432
00:47:08,187 --> 00:47:11,088
Emily, this is Mendel.
433
00:47:19,398 --> 00:47:21,423
The Rabbi's beautiful daughter.
434
00:47:21,500 --> 00:47:25,027
- How you doin', kid?
- Fine. Thank you.
435
00:47:25,104 --> 00:47:29,006
- Who's she?
- This is Emily.
436
00:47:29,074 --> 00:47:33,374
Listen, uh, it's an anniversary,
me and my girl.
437
00:47:33,445 --> 00:47:36,778
Wanna get her somethin' nice, okay?
Something very special.
438
00:47:36,849 --> 00:47:41,786
Something like, um -
I don't know.
439
00:47:41,854 --> 00:47:44,448
Maybe you could suggest somethin' to me?
440
00:47:44,523 --> 00:47:47,458
A watch?
That's a nice gift.
441
00:47:47,526 --> 00:47:50,518
Ah, in fact, my brother's
just finished restoring a beautiful one.
442
00:47:50,596 --> 00:47:54,191
- It's very special.
- Hey, yo, Ariel!
443
00:47:54,266 --> 00:47:57,963
Ariel, the Patek Philippe you just finished?
444
00:48:00,172 --> 00:48:03,630
Thank you.
445
00:48:03,709 --> 00:48:07,873
- That was some mess, huh?
- Mess?
446
00:48:07,946 --> 00:48:10,244
Yeah, that kid they found.
447
00:48:10,315 --> 00:48:13,409
Yaakov Klausman?
448
00:48:13,485 --> 00:48:17,478
That his name?
449
00:48:17,556 --> 00:48:21,048
Hey, uh, Emily, what do you say?
450
00:48:21,126 --> 00:48:25,460
- About what?
- About the watch.
451
00:48:25,531 --> 00:48:28,500
- It's beautiful.
- It's a shame.
452
00:48:28,567 --> 00:48:31,536
Should never have happened.
453
00:48:31,603 --> 00:48:35,437
Could never happen around us, never.
You know why?
454
00:48:37,543 --> 00:48:41,445
We take care of the people
we're in business with.
455
00:48:42,514 --> 00:48:45,813
Nobody fools around with us.
Nobody.
456
00:48:45,884 --> 00:48:47,943
And we take care of our own.
457
00:48:48,020 --> 00:48:51,956
Follow what we're sayin'here?
458
00:48:52,024 --> 00:48:56,791
-I'm not sure.
-We got our own security company, private.
459
00:48:56,862 --> 00:49:00,923
You pay once a month.
We take care of everything.
460
00:49:00,999 --> 00:49:05,163
Nobody gets hurt. Everybody's safe.
It's too late for the kid.
461
00:49:05,237 --> 00:49:08,400
- But -
- Can we think about it?
462
00:49:08,473 --> 00:49:12,534
A week-
We'll be back in a week.
463
00:49:12,611 --> 00:49:16,069
Don't let it go no longer than that.
We don't want anybody else to get hurt.
464
00:49:16,148 --> 00:49:21,848
If you'd co me to us sooner,
that little Hebe might still be walkin' around.
465
00:49:21,920 --> 00:49:26,516
Murderers! Murderers!
What kind of people are you?
466
00:49:26,592 --> 00:49:29,288
- What's the matter with you?
- You're askin' for it.
467
00:49:34,032 --> 00:49:36,330
How much you want for the watch?
468
00:49:36,401 --> 00:49:40,132
$4,400.
469
00:49:40,205 --> 00:49:45,074
- You can do better than that.
- Whatever you think is fair.
470
00:49:45,143 --> 00:49:48,510
Yeah?
471
00:50:14,439 --> 00:50:16,600
- Anthony and Christopher Baldessari.
- Christopher Baldessari.
472
00:50:17,175 --> 00:50:20,611
They're outta Bay Ridge.
They run a little book, a little payoff.
473
00:50:20,679 --> 00:50:22,704
Very fundamental scumbags.
474
00:50:22,781 --> 00:50:25,841
- You got it?
- Every word on tape.
475
00:50:25,918 --> 00:50:29,046
They wax the Klausman kid.
Now they're trying to sell protection.
476
00:50:29,121 --> 00:50:33,251
- We don't know that they waxed the Klausman kid.
- Yet.
477
00:50:33,325 --> 00:50:37,022
- With a little luck we can get them on extortion.
- Sounds good to me.
478
00:50:37,095 --> 00:50:39,586
How do you want to play it?
479
00:50:39,665 --> 00:50:43,658
We wait 'til they show again. When Leah hands
over the money for the security system...
480
00:50:43,735 --> 00:50:46,966
we come down on them
like Judgment Day.
481
00:50:47,039 --> 00:50:49,007
I need their jackets.
482
00:50:53,912 --> 00:50:56,710
Way ahead of ya.
483
00:50:56,782 --> 00:51:00,445
Look at this. Rap sheet as long
as Ocean Parkway.
484
00:51:03,488 --> 00:51:06,184
- Call Oliver. I'll catch ya later.
- Hey, Eden.
485
00:51:06,258 --> 00:51:09,853
Admit it.
I'm an insanely great cop.
486
00:51:09,928 --> 00:51:12,396
I made those guys as soon as
they hit the pavement.
487
00:51:12,464 --> 00:51:16,195
I pulled their sheets, right?
You could do worse than me.
488
00:51:16,268 --> 00:51:19,066
Here's a quarter.
Call someone who cares.
489
00:51:19,137 --> 00:51:21,503
The truth is we deserve each other.
490
00:51:21,573 --> 00:51:25,737
No commitments, no romantic hassles,
no illusions.
491
00:51:27,612 --> 00:51:30,740
Tell me I'm wrong.
492
00:51:54,306 --> 00:51:57,036
Pop?
493
00:52:02,080 --> 00:52:04,776
Pop?
494
00:52:08,720 --> 00:52:10,711
Pop?
495
00:52:15,927 --> 00:52:17,861
Hey!
496
00:52:18,997 --> 00:52:21,488
You look different.
What is it?
497
00:52:25,003 --> 00:52:29,463
- How are you, Pop?
- Good, real good. Takin' it one day at a time.
498
00:52:31,510 --> 00:52:34,104
Come here, you.
499
00:52:36,448 --> 00:52:40,544
Ah! Still can't keep up
with the old man, huh?
500
00:52:40,619 --> 00:52:42,587
Hey, Pop, you know Nick -
501
00:52:42,654 --> 00:52:44,884
I know what it is.
Your clothes!
502
00:52:44,956 --> 00:52:47,754
- That's what's different.
- Like 'em?
503
00:52:47,826 --> 00:52:50,852
Ah, what do I know?
504
00:52:52,831 --> 00:52:57,029
You wanna go have dinner,
get something to eat maybe?
505
00:52:57,102 --> 00:53:02,665
You should have called.
I got my AA meeting in ten minutes.
506
00:53:02,741 --> 00:53:05,471
Right. Well, maybe after.
507
00:53:05,544 --> 00:53:08,843
Oh, I'm meetin' somebody after.
508
00:53:08,914 --> 00:53:12,850
So, what's new and exciting?
509
00:53:14,653 --> 00:53:17,986
- No. Um, Nick got hurt.
- Nick? How?
510
00:53:18,056 --> 00:53:22,584
We were pattin' down some perps
and one of'em stuck him with a blade.
511
00:53:22,661 --> 00:53:25,630
Jesus. He gonna be okay?
512
00:53:25,697 --> 00:53:28,791
- Yeah.
- Thank God.
513
00:53:28,867 --> 00:53:34,237
- You get the guy?
- Yeah.
514
00:53:34,306 --> 00:53:38,868
That's my little girl.
Back in my day...
515
00:53:38,944 --> 00:53:42,937
cop gets hurt, they put him in
some dump of a hospital.
516
00:53:43,014 --> 00:53:45,608
He either gets better
or he don't.
517
00:53:45,684 --> 00:53:49,120
You had to be tough.
518
00:53:49,187 --> 00:53:53,749
Nowadays a cop gets a splinter,
6 o'clock news is flashing his picture.
519
00:53:53,825 --> 00:53:57,625
Mayo r co mes to visit,
shake your hand.
520
00:53:57,696 --> 00:54:01,655
Police commissioner is all over ya,
handing you citations for bravery.
521
00:54:01,733 --> 00:54:04,531
And before you know it,
you're swimmin' in dough...
522
00:54:04,603 --> 00:54:07,197
because they're makin' a
movie of the week about ya.
523
00:54:07,272 --> 00:54:12,369
You kids, you got it made.
524
00:54:12,444 --> 00:54:16,039
What would you do if I bought it, Pop?
525
00:54:16,114 --> 00:54:20,278
What kind of a question is that?
526
00:54:20,352 --> 00:54:23,844
If I died, what would you do?
527
00:54:23,922 --> 00:54:25,947
You been drinkin'?
528
00:54:26,024 --> 00:54:30,620
Can't you just answer the question?
What would you do?
529
00:54:34,166 --> 00:54:36,999
I don't know.
530
00:54:39,070 --> 00:54:43,166
I don't know. I'd make sure
you got a full-ribbon funeral...
531
00:54:43,241 --> 00:54:45,675
departmental honors and all.
532
00:54:45,744 --> 00:54:49,271
The works.
533
00:54:49,347 --> 00:54:51,281
That's what I thought.
534
00:54:51,349 --> 00:54:53,442
What kind of craziness is this?
535
00:54:53,518 --> 00:54:55,986
I don't know.
536
00:54:58,056 --> 00:54:59,990
Are you okay?
537
00:55:02,994 --> 00:55:06,623
You can talk to me.
538
00:55:18,376 --> 00:55:22,506
Help me!
539
00:55:22,581 --> 00:55:25,072
- Somebody. Help me!
- What's the matter?
540
00:55:27,953 --> 00:55:31,946
Two men jumped out of a car.
541
00:55:32,023 --> 00:55:35,254
They just started hitting me.
542
00:55:35,327 --> 00:55:38,592
Riboyne shel o'lem,
vos ot heshen?
543
00:55:38,663 --> 00:55:40,722
We're here.
Take her legs.
544
00:55:40,799 --> 00:55:44,530
Be careful.
Come, come, quick!
545
00:55:44,603 --> 00:55:47,663
I got her. Come on.
546
00:55:55,847 --> 00:55:59,510
So I want a 24-hour patrol.
547
00:55:59,584 --> 00:56:02,985
Oliver, listen, I don't
need an argument on this.
548
00:56:03,054 --> 00:56:05,989
Like you said, we've got
27,000 cops in this city.
549
00:56:06,057 --> 00:56:09,959
I'm sure that you can
find the six that I need.
550
00:56:11,563 --> 00:56:13,963
Thank you.
551
00:56:14,032 --> 00:56:16,592
And I stopped and then...
552
00:56:16,668 --> 00:56:20,297
they jumped out of the car
and just started hitting me.
553
00:56:20,372 --> 00:56:23,603
Um, did you see their faces?
554
00:56:23,675 --> 00:56:27,907
No, it happened so fast.
555
00:56:27,979 --> 00:56:30,573
- But the car -
- What about it?
556
00:56:30,649 --> 00:56:35,552
Once when Yaakov and I were walking, there
was a car and I thought it was following us.
557
00:56:35,620 --> 00:56:38,612
I'm not 100% sure,
but I think this may be the same one.
558
00:56:38,690 --> 00:56:41,420
Do you know what kind of a car?
559
00:56:44,195 --> 00:56:47,824
I don't know about cars.
It was black, I think.
560
00:56:47,899 --> 00:56:49,833
Black?
561
00:56:49,901 --> 00:56:53,735
I wouldn't be surprised
if it's one of the Baldessari's.
562
00:56:53,805 --> 00:56:57,332
- You think it's these men?
- Could be.
563
00:56:57,409 --> 00:57:00,207
So they are the
serious scumbags?
564
00:57:12,424 --> 00:57:13,823
Oy vei!
565
00:57:23,629 --> 00:57:26,962
- The Rebbe saved me, you know.
- Really?
566
00:57:29,034 --> 00:57:32,936
I almost died.
567
00:57:33,005 --> 00:57:35,940
I treated my body
like trash.
568
00:57:36,008 --> 00:57:38,875
I slept with men
I didn't love.
569
00:57:38,944 --> 00:57:43,210
I took drugs.
570
00:57:43,282 --> 00:57:47,275
A little over a year ago,
I was walking down the street.
571
00:57:48,987 --> 00:57:52,423
I think I was drunk or stoned.
I actually don't remember.
572
00:57:55,360 --> 00:57:57,590
Suddenly I looked up...
573
00:57:58,931 --> 00:58:02,389
and there he was...
574
00:58:02,467 --> 00:58:05,595
the kindest eyes I'd ever seen.
575
00:58:05,671 --> 00:58:08,697
The Rebbe?
576
00:58:08,774 --> 00:58:12,005
Yaakov Klausman.
577
00:58:14,646 --> 00:58:17,342
He said to me...
578
00:58:17,416 --> 00:58:20,283
"You look lost. "
579
00:58:20,352 --> 00:58:23,219
I said, "Yes, I am. "
580
00:58:24,456 --> 00:58:26,515
He brought me here
to see the Rebbe.
581
00:58:29,194 --> 00:58:33,187
I've been here
ever since.
582
00:58:36,635 --> 00:58:41,538
Yaakov...
I miss him.
583
00:58:44,576 --> 00:58:46,544
So?
584
00:58:46,612 --> 00:58:49,775
The brothers Baldessari,
what do you got?
585
00:58:49,848 --> 00:58:53,614
They did business
with the Klausman kid in a big way.
586
00:58:53,685 --> 00:58:56,552
They got receipts going
back a year and a half.
587
00:58:56,622 --> 00:58:58,590
So, you can see where
he'd trust 'em enough to buzz 'em in.
588
00:58:58,657 --> 00:59:02,218
The car matches Mara's description.
589
00:59:02,294 --> 00:59:05,320
Oh, listen to this. The word I got is,
they get pulled in again...
590
00:59:05,397 --> 00:59:08,491
they're in deep shit
with the old man.
591
00:59:10,168 --> 00:59:12,693
Let's take 'em in, Emily, huh?
592
00:59:12,771 --> 00:59:15,467
I'd love to have a private talk
with those gorillas.
593
00:59:15,540 --> 00:59:21,206
Okay. Meantime, get a court order,
okay? I wanna drop a tap on 'em.
594
00:59:23,982 --> 00:59:27,076
Just needs your signature.
595
00:59:33,959 --> 00:59:36,325
What do you want, a medal?
596
00:59:40,632 --> 00:59:44,966
Levine, listen, the next time I'm looking
to get into something stupid and degrading...
597
00:59:45,037 --> 00:59:47,232
I'll give ya a call.
598
00:59:47,306 --> 00:59:50,207
I'm countin' on it.
599
00:59:52,544 --> 00:59:56,708
- Rebbe, do you have a moment?
- What, Emily?
600
00:59:56,748 --> 01:00:02,482
A few days ago
I said something pretty stupid to you.
601
01:00:02,554 --> 01:00:05,318
You said every man is a thief.
602
01:00:05,390 --> 01:00:08,450
Yeah. Well, that wasn't
the stupid part. The stupid part was...
603
01:00:08,527 --> 01:00:11,621
about everything that I'd seen.
604
01:00:11,697 --> 01:00:14,029
Leah told me where
you were during the war.
605
01:00:14,099 --> 01:00:18,502
And um, compared to you
I haven't seen that much.
606
01:00:18,570 --> 01:00:20,538
Emily...
607
01:00:20,605 --> 01:00:24,939
you and I, we have a great deal
in common. Did you know that?
608
01:00:25,010 --> 01:00:29,242
Don't insult yourself, Rebbe.
609
01:00:29,314 --> 01:00:33,512
We both are on intimate
terms with evil.
610
01:00:33,585 --> 01:00:36,986
It does things to your soul,
doesn't it?
611
01:00:37,055 --> 01:00:42,220
I wouldn't know about that.
612
01:00:44,196 --> 01:00:47,859
You have a soul, Emily.
I've seen it.
613
01:00:49,935 --> 01:00:54,736
- Have a good Shabbes.
- Shabbes?
614
01:00:54,806 --> 01:00:56,774
Ahhh!
615
01:00:56,842 --> 01:00:59,003
Oh God!
Oh God!
616
01:01:17,763 --> 01:01:19,731
These.
617
01:01:19,798 --> 01:01:22,926
Bemitsvotav vetsivanu
lehafrish chalah.
618
01:01:34,012 --> 01:01:36,310
Let's mush it all together
before we knead it.
619
01:02:17,422 --> 01:02:20,357
Baruch atah Adonai
elohenu melech ha-olam...
620
01:02:20,425 --> 01:02:24,623
asher kidshanu bemitsvotav
vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes.
621
01:02:24,696 --> 01:02:26,687
- Good Shabbes.
- Good Shabbes.
622
01:02:49,488 --> 01:02:54,391
Baruch atah Adonai
mekadesh ha-Shabbes.
623
01:02:54,459 --> 01:02:56,620
Omein.
624
01:03:16,114 --> 01:03:19,208
Ha-shem. God.
625
01:03:28,059 --> 01:03:30,823
So God's name will be
sweet on your lips.
626
01:03:30,896 --> 01:03:33,990
Leave it to Leah.
627
01:03:41,540 --> 01:03:43,531
Pardon me.
Pardon me.
628
01:03:43,608 --> 01:03:47,066
Do you like white meat
or... dark meat?
629
01:03:49,648 --> 01:03:52,139
Um, white.
630
01:03:56,888 --> 01:04:00,722
- L'chayim.
- L'chayim.
631
01:07:07,178 --> 01:07:09,646
Sha, sha, sha.
632
01:07:09,714 --> 01:07:14,413
Rabo isei.!
Mit gro is simche...
633
01:07:14,486 --> 01:07:17,853
vil ich modier zein
az mein zin, Ariel...
634
01:07:17,922 --> 01:07:20,914
iz mit mazel
gevoren a chossen.
635
01:07:20,992 --> 01:07:25,622
- What did he say?
- He's announced Ariel's betrothal.
636
01:07:25,697 --> 01:07:29,098
- His what?
- Ariel's getting married.
637
01:07:29,167 --> 01:07:32,933
- Mazel tov!
- Mazel tov!
638
01:07:33,004 --> 01:07:37,464
Mazel tov!
639
01:08:14,379 --> 01:08:16,506
What are you doing
out here?
640
01:08:16,581 --> 01:08:18,674
Thinking.
641
01:08:18,750 --> 01:08:22,811
I heard a noise.
I didn't know what it was.
642
01:08:23,555 --> 01:08:25,887
You've got a gun?
643
01:08:25,957 --> 01:08:28,482
Yeah.
644
01:08:29,794 --> 01:08:32,194
Have you ever used it?
645
01:08:32,263 --> 01:08:34,424
Yes.
646
01:08:36,234 --> 01:08:39,169
You've killed people?
647
01:08:39,237 --> 01:08:41,171
I had to.
648
01:08:41,239 --> 01:08:44,675
Of, of course, I -
649
01:08:44,742 --> 01:08:48,041
How did it make you feel?
650
01:08:48,847 --> 01:08:50,838
I don't know.
651
01:08:50,915 --> 01:08:53,383
You tell me.
652
01:08:54,919 --> 01:08:58,787
The Rabbis teach us that you're
obligated to defend yourself.
653
01:09:00,124 --> 01:09:03,059
But they also teach us that
when you kill one person...
654
01:09:03,127 --> 01:09:06,255
you annihilate an entire universe.
655
01:09:20,578 --> 01:09:22,512
Thank you.
656
01:09:24,048 --> 01:09:26,073
What's this?
657
01:09:26,918 --> 01:09:29,045
Uh, that's the Kabbalah.
658
01:09:29,120 --> 01:09:32,715
I like to keep it close to my heart.
659
01:09:37,629 --> 01:09:40,655
Will you read something?
660
01:09:45,270 --> 01:09:47,602
This.
661
01:09:48,640 --> 01:09:52,872
- Uh... uh, I don't think -
- What?
662
01:09:52,944 --> 01:09:56,607
You can't learn out of context.
You need a lifetime of study.
663
01:09:56,681 --> 01:09:59,172
Well, I don't have a lifetime.
664
01:09:59,250 --> 01:10:01,980
Let's do the "Evelyn Wood" version.
665
01:10:02,053 --> 01:10:04,283
You know, Evelyn Wood, the -
666
01:10:04,355 --> 01:10:07,552
Just read.
667
01:10:11,362 --> 01:10:13,694
"Therefore engage her
in conversation...
668
01:10:13,765 --> 01:10:17,292
"that puts her heart
and mind at ease.
669
01:10:17,368 --> 01:10:19,802
"Speak words which
arouse her to passion...
670
01:10:19,871 --> 01:10:22,840
union, love, desire and - "
671
01:10:22,907 --> 01:10:25,808
and what?
672
01:10:26,878 --> 01:10:29,142
"Eroticism. "
673
01:10:29,213 --> 01:10:33,741
- You little devil.
- No, you don't understand.
674
01:10:33,818 --> 01:10:38,755
Wait, now. So, you don't do it
through a sheet?
675
01:10:38,823 --> 01:10:42,350
Wh- What are you talking about?
676
01:10:42,427 --> 01:10:45,453
Never mind. Read... more.
677
01:10:48,833 --> 01:10:53,463
"Hurry not to arouse passion
until her mood is ready;
678
01:10:53,538 --> 01:10:56,302
begin to love her; let her - "
679
01:10:56,374 --> 01:10:58,968
What? What?
680
01:11:01,412 --> 01:11:05,280
Let her vaginal secreting
take place first - "
681
01:11:06,918 --> 01:11:11,218
- Very mystical.
- It's -
682
01:11:11,289 --> 01:11:14,747
The Rabbis have a
deeper intent here, which is...
683
01:11:14,826 --> 01:11:19,388
that man and woman
should be a holy union.
684
01:11:19,464 --> 01:11:22,797
Okey-dokey.
685
01:11:22,867 --> 01:11:27,065
The Kabbalah is filled with erotic
imagery. Most of it's theoretical.
686
01:11:27,138 --> 01:11:30,904
"Vaginal secreting".
It's very theoretical.
687
01:11:32,543 --> 01:11:34,636
So, who's the lucky girl?
688
01:11:36,114 --> 01:11:39,106
Her name is Shayna Singer.
689
01:11:39,183 --> 01:11:41,913
Maybe I should meet her
and check her out.
690
01:11:41,986 --> 01:11:44,978
- Check her out for what?
- You never know.
691
01:11:45,056 --> 01:11:48,082
She might be after your body
instead of your mind.
692
01:11:51,295 --> 01:11:54,230
Actually, she lives in France.
693
01:11:54,298 --> 01:11:56,789
Her father's a great Rebbe in Paris.
694
01:11:56,868 --> 01:11:59,837
- Nice girl, huh?
- I'm told that she is.
695
01:11:59,904 --> 01:12:02,429
You're told?
696
01:12:02,507 --> 01:12:06,409
Well, we've never actually met,
face-to-face, that is.
697
01:12:06,477 --> 01:12:08,775
We've written,
talked on the phone.
698
01:12:08,846 --> 01:12:12,077
-Yeah, that's different, letters, phone.
- You don't understand.
699
01:12:12,150 --> 01:12:14,311
Did I say anything?
700
01:12:14,385 --> 01:12:17,650
You don't have to.
I read it in your eyes.
701
01:12:17,722 --> 01:12:20,088
I love this.
Your father, he knows...
702
01:12:20,158 --> 01:12:22,786
what my soul looks like
and you read my eyes.
703
01:12:22,860 --> 01:12:25,556
Good night.
704
01:12:27,331 --> 01:12:30,664
You're actually gonna marry the first
girl that your father tells you to?
705
01:12:30,735 --> 01:12:33,966
She's not the first girl.
706
01:12:34,038 --> 01:12:38,134
I said no to all the others.
707
01:12:38,209 --> 01:12:40,234
What's so special
about this one?
708
01:12:40,311 --> 01:12:43,337
I believe she's my basherteh.
709
01:12:43,414 --> 01:12:45,177
Your what?
710
01:12:45,249 --> 01:12:48,480
Basherteh. It means destiny.
711
01:12:48,553 --> 01:12:52,353
- Rabbis teach us -
- Not the Kabbalah?
712
01:12:52,423 --> 01:12:54,983
This is just normal stuff
that everybody knows.
713
01:12:55,059 --> 01:12:58,722
Everybody except me
and the rest of the world.
714
01:12:58,796 --> 01:13:01,321
That's very sad. Anyway...
715
01:13:03,534 --> 01:13:06,469
the Rabbis teach us that...
716
01:13:06,537 --> 01:13:09,438
when God created
the universe...
717
01:13:09,507 --> 01:13:13,807
he also created every soul
that would ever exist.
718
01:13:13,878 --> 01:13:16,972
Then he made a match
between every female...
719
01:13:17,048 --> 01:13:20,176
and every male soul.
720
01:13:20,251 --> 01:13:23,618
This way, when you
meet your soul mate...
721
01:13:23,688 --> 01:13:27,055
you say she is my basherteh...
722
01:13:27,125 --> 01:13:30,424
or in your case
you would say he is my bashert.
723
01:13:30,495 --> 01:13:32,429
My bashert.
724
01:13:32,497 --> 01:13:34,795
That's very good.
725
01:13:34,866 --> 01:13:37,130
- Question.
- Please.
726
01:13:37,201 --> 01:13:40,693
How come people are always breaking up,
getting divorced...
727
01:13:40,771 --> 01:13:44,969
-or they're stuck in lousy relationships?
-It's very simple.
728
01:13:45,042 --> 01:13:49,342
They have not found
their true bashert.
729
01:13:49,413 --> 01:13:52,507
You see, everything is predestined...
730
01:13:52,583 --> 01:13:55,984
but we still have the freedom of choice.
731
01:13:56,053 --> 01:13:59,250
And often we make the wrong choice.
732
01:14:02,226 --> 01:14:05,662
So, you're pretty sure
this Shayna is your destiny?
733
01:14:07,498 --> 01:14:10,058
Yeah, I think -
734
01:14:10,635 --> 01:14:13,604
I hope.
735
01:14:17,108 --> 01:14:19,440
I pray.
736
01:14:21,412 --> 01:14:25,280
What about love?
737
01:14:25,349 --> 01:14:27,510
Love?
738
01:14:27,585 --> 01:14:31,351
Yeah... passion, romance.
739
01:14:31,422 --> 01:14:34,687
Well, tell me about love,
Detective Eden.
740
01:14:34,759 --> 01:14:36,693
I don't know.
741
01:14:36,761 --> 01:14:39,161
It's great, it's natural.
742
01:14:39,230 --> 01:14:41,892
So, where's your husband,
your children?
743
01:14:41,966 --> 01:14:44,696
I got a hot flash!
744
01:14:44,769 --> 01:14:47,431
You can have love
without a husband and children.
745
01:14:47,505 --> 01:14:49,996
Good night, Ariel.
What about sex?
746
01:14:50,074 --> 01:14:53,066
- Sex?
- Yeah, sex.
747
01:14:53,144 --> 01:14:57,410
Emily, I just read to you
from the Kabbalah.
748
01:14:57,481 --> 01:15:01,315
Sex is sacred, it is a Mitzvah,
one of the positive commandments.
749
01:15:01,385 --> 01:15:03,512
I have a flash for you.
Sex is nice.
750
01:15:03,588 --> 01:15:06,148
Sex is nice?
How would you know?
751
01:15:06,224 --> 01:15:10,058
I mean, outside of your
little Jewish Kama Sutra -
752
01:15:10,127 --> 01:15:13,722
The Rabbis teach us that a man or woman
who is not married is only half a person.
753
01:15:13,798 --> 01:15:19,065
- Ariel, you can have sex without being married!
- You can, we can't!
754
01:15:19,136 --> 01:15:20,694
- A rule?
- Yeah, a big rule.
755
01:15:20,771 --> 01:15:23,399
- That's too bad.
- Excuse me?
756
01:15:23,474 --> 01:15:26,375
You're missing a couple
of life's greater moments.
757
01:15:26,444 --> 01:15:28,742
- Why are you so angry?
- I am not angry.
758
01:15:28,813 --> 01:15:32,544
- Your lips get very tight when you're angry.
- I am not angry.
759
01:15:32,617 --> 01:15:36,178
- Your voice gets very strident.
- Maybe I'm a little irritated.
760
01:15:36,254 --> 01:15:38,620
Because I'm getting married?
You should be happy for me.
761
01:15:38,689 --> 01:15:43,251
-I don't care.
-You put a lot of effort into not caring.
762
01:15:43,327 --> 01:15:47,525
Because you're different!
You could have another life!
763
01:15:47,598 --> 01:15:50,692
But I don't want
another life!
764
01:15:50,768 --> 01:15:54,568
The Kabbalah says a man doesn't have to
leave his house to find what he's looking for.
765
01:15:54,639 --> 01:15:58,541
Yeah, well, the Kabbalah
obviously never figured on me!
766
01:16:09,186 --> 01:16:11,848
I see through you.
767
01:16:11,922 --> 01:16:14,755
I see right through you.
768
01:16:15,893 --> 01:16:19,522
You look at me when
the others turn away.
769
01:16:19,597 --> 01:16:22,725
You look at me and you talk to me.
770
01:16:25,503 --> 01:16:28,700
This is totally -
771
01:16:28,773 --> 01:16:30,764
Good night.
772
01:16:30,841 --> 01:16:33,309
Emily. Emily!
773
01:16:37,048 --> 01:16:40,882
I will be taking
the Rebbe's place.
774
01:16:40,951 --> 01:16:44,819
Do you know
what that means?
775
01:16:44,889 --> 01:16:49,326
I am the next Rebbe.
776
01:16:55,166 --> 01:16:57,157
Is that what you want?
777
01:16:57,234 --> 01:17:00,032
I want to be worthy.
778
01:17:01,639 --> 01:17:04,233
My father is a very great man.
779
01:17:06,143 --> 01:17:09,078
Yeah, but is it what you want?
780
01:17:22,426 --> 01:17:24,360
Ariel?
781
01:17:55,393 --> 01:17:57,384
What is it?
782
01:17:57,461 --> 01:18:00,157
Nothing. Go back to sleep.
783
01:18:05,803 --> 01:18:07,737
Emily...
784
01:18:07,805 --> 01:18:10,273
not on Shabbes.
785
01:18:18,749 --> 01:18:23,118
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine. Don't worry.
786
01:18:23,187 --> 01:18:26,884
Just think of me
as your guard dog.
787
01:18:29,427 --> 01:18:31,725
You know...
788
01:18:31,796 --> 01:18:35,095
you're my first non-Jewish friend.
789
01:18:35,166 --> 01:18:39,000
I'm a shock, huh?
790
01:18:39,069 --> 01:18:41,799
Yes.
791
01:18:41,872 --> 01:18:45,035
But I also think
you're wonderful.
792
01:18:46,710 --> 01:18:51,374
You're like one of the women
in the Torah, Devorah or Yael.
793
01:18:51,449 --> 01:18:53,383
They're great warriors.
794
01:18:53,451 --> 01:18:56,784
Yeah, I'm a regular
Joan of Arc.
795
01:18:56,854 --> 01:18:59,584
Who?
796
01:19:00,891 --> 01:19:03,917
Never mind.
797
01:19:05,663 --> 01:19:08,860
You're my first Hassidic friend.
798
01:19:10,568 --> 01:19:13,128
Come to think of it,
you're my first female friend...
799
01:19:13,204 --> 01:19:17,470
since the third grade.
800
01:19:17,541 --> 01:19:20,908
- I can't believe that.
- It's true.
801
01:19:25,249 --> 01:19:27,683
Emily?
802
01:19:28,519 --> 01:19:32,421
Ariel... is special.
803
01:19:33,858 --> 01:19:36,122
He was an "ilui".
804
01:19:36,193 --> 01:19:38,161
A what?
805
01:19:38,229 --> 01:19:42,290
A Talmudic genius
when he was just six years old.
806
01:19:42,366 --> 01:19:46,700
He is to Jewish learning
what Mozart was to music.
807
01:19:46,770 --> 01:19:50,831
And that's not all.
Ariel has a great soul.
808
01:19:50,908 --> 01:19:54,344
We've always known it.
809
01:19:54,411 --> 01:19:56,345
Ariel...
810
01:19:58,449 --> 01:20:02,476
Ariel can look down at the sky.
811
01:20:06,590 --> 01:20:08,524
Yeah.
812
01:20:12,930 --> 01:20:16,263
Just go over there, please.
813
01:20:25,609 --> 01:20:27,804
Emily?
814
01:20:27,878 --> 01:20:31,245
Mendel would like to know
if you're interested in a shiddach.
815
01:20:31,315 --> 01:20:35,251
- I don't know, am I?
- Don't you understand?
816
01:20:35,319 --> 01:20:39,085
He likes you.
He thinks you're attractive.
817
01:20:39,156 --> 01:20:41,681
He would like to meet you
and maybe get married.
818
01:20:41,759 --> 01:20:43,920
- I can't tell him who you are.
- Leah...
819
01:20:43,994 --> 01:20:49,364
tell him whatever and I'll
be gone before you know it.
820
01:21:03,080 --> 01:21:05,071
Emily is flattered.
821
01:21:05,149 --> 01:21:08,676
But -
822
01:21:08,752 --> 01:21:10,845
But what?
823
01:21:10,921 --> 01:21:13,719
She's not ready.
824
01:21:15,826 --> 01:21:17,794
Oh.
825
01:21:17,861 --> 01:21:20,921
- You know what I think, Mendel?
- What?
826
01:21:20,998 --> 01:21:23,990
I think Emily's
making a big mistake.
827
01:21:29,573 --> 01:21:32,701
- Emily?
- Stay. Stay put.
828
01:21:39,984 --> 01:21:42,646
So, what do you say?
829
01:21:42,720 --> 01:21:45,655
We don't want nobody else
gettin' hurt, do we?
830
01:21:47,891 --> 01:21:50,985
Congratulations.
You just bought yourself peace of mind.
831
01:21:51,061 --> 01:21:54,155
Yeah, you guys just
bought yourselves a cage.
832
01:21:54,231 --> 01:21:56,631
- You're busted.
- What?
833
01:21:56,700 --> 01:21:58,634
Put your paws on the counter.
834
01:21:58,702 --> 01:22:01,637
Levine, call for backup.
835
01:22:06,577 --> 01:22:09,978
We're gonna keep this just
between us, right, guys, nice and easy?
836
01:22:10,047 --> 01:22:14,211
- Answer me.
- We got a right to remain silent.
837
01:22:14,284 --> 01:22:16,752
Somehow I knew
you were gonna say that.
838
01:22:16,820 --> 01:22:19,084
Open your jacket.
839
01:22:25,496 --> 01:22:27,555
Turn around.
840
01:22:29,633 --> 01:22:32,727
- We can't get pulled in again.
- What was that?
841
01:22:32,803 --> 01:22:35,203
I said, "What's the charge?"
842
01:22:35,272 --> 01:22:38,867
Extortion, racketeering.
843
01:22:50,821 --> 01:22:53,346
That was Yaakov's...
844
01:22:53,424 --> 01:22:57,360
one of the three bags
he had the night he was killed.
845
01:22:57,428 --> 01:23:00,261
- Precinct.
- It's Levine. It's goin' down. I want backup.
846
01:23:00,330 --> 01:23:03,697
And with a little luck,
conspiracy to commit murder...
847
01:23:03,767 --> 01:23:07,726
the murder of Yaakov Klausman.
848
01:23:07,805 --> 01:23:09,773
Let's go.
849
01:23:10,908 --> 01:23:14,207
- Emily.!
- Get out of the way!
850
01:23:14,278 --> 01:23:17,111
Stay back.!
851
01:23:17,181 --> 01:23:19,445
Let's go!
852
01:23:21,185 --> 01:23:24,450
- Get out of the way.!
- Halt!
853
01:23:24,521 --> 01:23:26,614
What are you doin'?
854
01:23:26,690 --> 01:23:30,182
Halt!
855
01:23:30,260 --> 01:23:32,888
Emily!
856
01:23:44,608 --> 01:23:47,168
Come on!
857
01:23:47,244 --> 01:23:50,645
- How bad?
- It's my ankle. It's busted. Go!
858
01:23:52,449 --> 01:23:55,384
Levine, you are
an insanely great cop!
859
01:24:37,928 --> 01:24:41,591
Oh, God!
Oh, Jesus! Save me.
860
01:24:43,433 --> 01:24:46,095
We didn't kill that kid.
861
01:24:46,170 --> 01:24:50,436
We didn't kill nobody.
We didn't kill that kid.
862
01:24:53,010 --> 01:24:56,309
I'm scared.
863
01:24:56,380 --> 01:24:59,747
I'm so scared.
864
01:25:20,170 --> 01:25:23,139
What's new and exciting?
865
01:25:23,207 --> 01:25:25,368
Hey! Case over?
866
01:25:25,442 --> 01:25:27,706
Over.
867
01:25:28,579 --> 01:25:30,740
Sit down.
868
01:25:30,814 --> 01:25:33,715
- Why?
- Please.
869
01:25:35,252 --> 01:25:37,686
What?
870
01:25:37,754 --> 01:25:41,622
Will you marry me?
871
01:25:44,027 --> 01:25:46,655
No.
872
01:25:48,398 --> 01:25:52,164
Will you live with me?
873
01:25:52,236 --> 01:25:54,329
I can't.
874
01:25:55,873 --> 01:26:00,276
Then I gotta ask you
to stay away from me, 'cause...
875
01:26:00,344 --> 01:26:03,336
- I know I can't stay away from you.
- Nick, listen -
876
01:26:03,413 --> 01:26:07,213
No. Please, I gotta know.
What am I to you?
877
01:26:09,052 --> 01:26:11,520
- You're my partner.
- Stop sayin'that.
878
01:26:11,588 --> 01:26:14,386
It's - It's not enough anymore.
879
01:26:14,458 --> 01:26:17,120
- Nick, not now.
- No, now.
880
01:26:17,194 --> 01:26:19,754
Since I got hurt,
things look all different to me.
881
01:26:19,830 --> 01:26:22,822
What we had was great...
882
01:26:24,101 --> 01:26:26,160
but I need more now.
883
01:26:28,171 --> 01:26:30,605
I never lied to you.
884
01:26:30,674 --> 01:26:34,235
Nope... never lied to me.
885
01:26:34,311 --> 01:26:36,677
I thought that we
had an understanding.
886
01:26:36,747 --> 01:26:39,341
No, you had an understanding.
You made the rules.
887
01:26:39,416 --> 01:26:42,943
That was fine.
I wanted to be with you. It's just -
888
01:26:43,020 --> 01:26:47,013
There's some things
that I can't give, Nick.
889
01:26:54,498 --> 01:26:56,432
Can't or won't?
890
01:26:56,500 --> 01:26:58,934
What's the difference?
891
01:27:38,308 --> 01:27:40,572
Ahem.
892
01:27:40,644 --> 01:27:43,977
We're alone.
You're breaking a big rule.
893
01:27:44,047 --> 01:27:46,242
Yes, I know.
894
01:27:47,918 --> 01:27:51,115
Put something on, please.
895
01:27:51,188 --> 01:27:54,589
If you don't like it, leave.
896
01:27:56,360 --> 01:27:59,352
I like it. That's the problem.
897
01:28:00,697 --> 01:28:03,257
Who are they?
898
01:28:03,333 --> 01:28:05,358
You gotta be kidding.
899
01:28:05,435 --> 01:28:07,494
You've never -
900
01:28:07,571 --> 01:28:11,007
We don't watch television
or go to the movies.
901
01:28:13,076 --> 01:28:15,567
They're so magical.
902
01:28:24,421 --> 01:28:26,685
Come here.
903
01:28:27,591 --> 01:28:30,253
Come here.
904
01:28:49,279 --> 01:28:52,544
See what you're missing?
905
01:28:54,885 --> 01:28:58,878
I was worried about you.
You left without saying good-bye.
906
01:29:01,525 --> 01:29:05,552
My mother left my father
without saying good-bye.
907
01:29:05,629 --> 01:29:09,690
You know why?
908
01:29:09,766 --> 01:29:13,998
She couldn't stand
sleeping with a cop.
909
01:29:14,071 --> 01:29:16,835
She said it made him angry...
910
01:29:16,907 --> 01:29:20,536
and that he took it out on her.
911
01:29:22,646 --> 01:29:24,876
You think that's what's
gonna happen to me...
912
01:29:24,948 --> 01:29:28,509
some guy telling me
that I'm too angry...
913
01:29:28,585 --> 01:29:31,850
too hard?
914
01:29:34,658 --> 01:29:36,819
This is my life.
915
01:29:38,662 --> 01:29:41,756
It's pretty, isn't it?
916
01:29:44,468 --> 01:29:47,028
My partner...
917
01:29:47,104 --> 01:29:51,803
he wants to change the rules on me.
918
01:29:51,875 --> 01:29:54,969
My father wants to...
919
01:29:55,045 --> 01:29:58,708
give me an inspector's funeral.
920
01:30:02,619 --> 01:30:05,053
And I want you to kiss me.
921
01:30:09,926 --> 01:30:13,191
I'm meeting her tonight.
922
01:30:13,263 --> 01:30:15,197
Who?
923
01:30:15,265 --> 01:30:17,256
My bride.
924
01:30:20,470 --> 01:30:24,201
You know, when I'm
with you or with Leah...
925
01:30:24,274 --> 01:30:29,211
I'm not angry, Ariel,
not angry at all.
926
01:30:29,279 --> 01:30:33,716
From the very beginning, you -
927
01:30:33,783 --> 01:30:38,948
You made me feel soft
on the inside.
928
01:30:49,633 --> 01:30:51,567
Emily...
929
01:30:54,337 --> 01:30:57,738
I can't.
930
01:30:58,508 --> 01:31:01,375
Can't or won't?
931
01:31:01,444 --> 01:31:03,742
There's no difference.
932
01:31:47,557 --> 01:31:49,957
- Emily.
- Yes?
933
01:31:58,835 --> 01:32:02,737
I'm begging you.
934
01:32:08,378 --> 01:32:11,313
Okey-dokey.
935
01:32:37,641 --> 01:32:41,338
- Emily, the reason I had to see you.
- Yeah?
936
01:32:41,411 --> 01:32:44,005
The Baldessaris,
they didn't kill Yaakov.
937
01:32:46,216 --> 01:32:48,616
Tony was dying.
I don't believe he would lie.
938
01:32:48,685 --> 01:32:52,985
What if you were right
from the very beginning?
939
01:32:53,056 --> 01:32:55,286
What if it is one of us...
940
01:32:55,358 --> 01:32:58,589
or someone pretending
to be one of us?
941
01:33:00,497 --> 01:33:03,466
What was it that you called me?
A ba'al -
942
01:33:03,533 --> 01:33:06,297
- Ba'al teshuvah.
- One who has returned.
943
01:33:08,104 --> 01:33:10,004
Like Mara?
944
01:33:10,073 --> 01:33:14,271
How did she know that
there were three pouches?
945
01:33:16,012 --> 01:33:19,607
The only person who could have known
had to be there...
946
01:33:19,683 --> 01:33:22,174
with Yaakov.
947
01:33:22,252 --> 01:33:25,551
He buzzes her in.
He opens the door...
948
01:33:25,622 --> 01:33:29,615
and he finds himself
face-to-face with Mara...
949
01:33:29,693 --> 01:33:32,287
and whoever she's working with.
950
01:33:32,362 --> 01:33:37,129
- It could have been anybody from
her past. - When she was hurt-
951
01:33:37,200 --> 01:33:40,033
- Would she have done that to herself?
- Easily.
952
01:33:40,103 --> 01:33:42,731
When the Baldessaris
came into the exchange...
953
01:33:42,806 --> 01:33:45,570
the pouch in Chris' coat,
Mara planted it.
954
01:33:45,642 --> 01:33:49,100
They read about it in the newspaper,
about the murder;
955
01:33:49,179 --> 01:33:51,773
- But - - They tried to take
advantage of the situation.
956
01:33:51,848 --> 01:33:55,306
Mara wanted me to take them out.
957
01:33:55,385 --> 01:34:00,118
With them dead, the case is closed.
958
01:34:00,323 --> 01:34:02,985
I'll miss you, Mara.
959
01:34:03,226 --> 01:34:07,720
I'll miss you too,
Leah, you most of all.
960
01:34:07,797 --> 01:34:11,198
But I just can't
stay here any longer.
961
01:34:11,267 --> 01:34:13,997
Too much has happened.
962
01:34:16,039 --> 01:34:18,064
Let me get my coat.
963
01:34:55,345 --> 01:34:59,372
Ah!
964
01:35:00,116 --> 01:35:02,584
Sholem alechem.
965
01:35:02,652 --> 01:35:05,485
Alechem sholem.
966
01:35:05,555 --> 01:35:08,683
- Co mment ca va?
- Quelle maison.
967
01:35:08,758 --> 01:35:12,091
- C'est jolie, non, maman?
- C'est tres jolie, ma cherie.
968
01:35:19,369 --> 01:35:21,997
Phone Leah and warn her.
969
01:35:41,958 --> 01:35:45,655
- Ariel, you've never used a gun, have you?
- No.
970
01:35:45,728 --> 01:35:50,324
Hold it like this, aim at the heart
and pull the trigger.
971
01:35:50,400 --> 01:35:52,334
Take this.
972
01:35:52,402 --> 01:35:55,565
It's my spare.
She'll search me, not you.
973
01:36:01,244 --> 01:36:05,874
This is Eden. I need backup,
corner of Forest and Putnam.
974
01:36:16,626 --> 01:36:20,062
Mara, take it easy.
It's okay. Mara!
975
01:36:28,104 --> 01:36:31,164
Mara?
976
01:36:31,241 --> 01:36:34,233
Listen to me, please.
977
01:36:34,310 --> 01:36:36,574
- Just give it up.
- No way!
978
01:36:36,646 --> 01:36:39,615
Just take it easy.
Put the gun down.
979
01:36:42,385 --> 01:36:45,115
- Can we make a deal?
- Make me an offer.
980
01:36:45,188 --> 01:36:48,521
I'll drop murder one...
981
01:36:48,591 --> 01:36:52,083
- settle for a deuce.
- It's not good enough.
982
01:36:52,161 --> 01:36:55,927
Think again, Mara.
How are you gonna get out?
983
01:36:55,999 --> 01:36:58,263
Yo u're go nna have to
go through me.
984
01:36:58,334 --> 01:37:00,598
Come on,
let's cut a deal.
985
01:37:00,670 --> 01:37:03,662
Okey-dokey.
986
01:37:08,378 --> 01:37:10,437
Turn around.
987
01:37:15,151 --> 01:37:18,314
What are you going to do now, Mara?
Let Leah go.
988
01:37:18,388 --> 01:37:20,856
You can just walk out.
I'm not going to stop you.
989
01:37:20,924 --> 01:37:23,722
Do you really want to kill Leah?
She's been your best friend.
990
01:37:23,793 --> 01:37:27,194
- I was acting, playing a role!
- Leah wasn't!
991
01:37:27,263 --> 01:37:32,633
I wasn't.
Yaakov certainly wasn't.
992
01:37:32,702 --> 01:37:35,933
None of us were.
You have a chance to escape. Take it.
993
01:37:36,005 --> 01:37:38,735
Aren't you gonna quote
from your precious Kabbalah?
994
01:37:40,810 --> 01:37:46,248
The Kabbalah says that out of every evil
action, there can be found some goodness.
995
01:37:48,251 --> 01:37:52,950
Please, Mara, let her go.
996
01:37:53,022 --> 01:37:55,422
- Ariel, help me!
- Mara!
997
01:38:29,258 --> 01:38:32,750
Twenty-four hours of observation,
you know that.
998
01:38:32,829 --> 01:38:36,356
I'm all right.
I'm all right!
999
01:39:00,189 --> 01:39:03,215
I was worried about you.
1000
01:39:03,292 --> 01:39:06,352
- Were you really?
- Emily...
1001
01:39:06,429 --> 01:39:09,660
I think of you as a daughter.
1002
01:39:18,107 --> 01:39:21,076
Thank you for everything.
1003
01:39:21,144 --> 01:39:23,339
We have to go now.
1004
01:39:23,413 --> 01:39:26,974
They told us not to stay too long.
1005
01:39:35,425 --> 01:39:37,450
Rebbe...
1006
01:40:15,665 --> 01:40:18,532
Emily?
1007
01:40:25,041 --> 01:40:27,009
We're alone.
1008
01:40:28,444 --> 01:40:32,437
You're breaking the rule again.
1009
01:40:38,588 --> 01:40:41,056
The Kabbalah says -
1010
01:40:45,928 --> 01:40:49,523
The Kabbalah says -
1011
01:40:52,235 --> 01:40:56,331
Oh, Emily, I'm going
to miss you so much.
1012
01:41:31,174 --> 01:41:33,699
I beg your pardon.
1013
01:41:41,918 --> 01:41:44,113
Are you all right?
1014
01:41:44,187 --> 01:41:47,679
I know what you must be thinking.
1015
01:41:47,757 --> 01:41:50,590
Do you?
1016
01:41:52,328 --> 01:41:55,991
I know how it looks.
If you want to leave, I understand.
1017
01:41:58,134 --> 01:42:00,602
I will leave...
1018
01:42:00,670 --> 01:42:03,138
but only if you want me to.
1019
01:42:17,053 --> 01:42:19,613
"God counts the tears of women."
1020
01:42:22,391 --> 01:42:24,325
What?
1021
01:42:24,393 --> 01:42:27,419
It's in the Kabbalah.
1022
01:42:27,496 --> 01:42:29,430
It means that...
1023
01:42:29,498 --> 01:42:32,467
women understand the world
better than men do;
1024
01:42:32,535 --> 01:42:34,833
Therefore, they weep more often.
1025
01:45:18,633 --> 01:45:20,534
Hey, Levine!
1026
01:45:20,603 --> 01:45:23,936
Hey!
1027
01:45:24,006 --> 01:45:26,873
- How's the leg?
- It's no problem.
1028
01:45:26,942 --> 01:45:29,410
- It's good.
- Good.
1029
01:45:29,478 --> 01:45:31,571
How you doing?
1030
01:45:31,647 --> 01:45:33,945
- I'm good.
- Good.
1031
01:45:34,016 --> 01:45:35,950
- How are you doing?
- I'm all right.
1032
01:45:36,018 --> 01:45:37,952
Good.
1033
01:45:38,020 --> 01:45:40,045
I got an idea.
1034
01:45:40,122 --> 01:45:43,523
We could both use a little, uh, rest...
1035
01:45:43,592 --> 01:45:46,026
and a little relaxation.
1036
01:45:46,095 --> 01:45:48,120
Two weeks in Aruba.
1037
01:45:48,197 --> 01:45:52,099
You come back a new woman, Emily.
1038
01:45:52,168 --> 01:45:55,069
I already am.
1039
01:45:55,137 --> 01:45:58,265
The question is,
would you come back a new man?
1040
01:46:01,343 --> 01:46:05,006
Two weeks with you, who knows?
1041
01:46:05,081 --> 01:46:07,072
I might.
1042
01:46:09,685 --> 01:46:14,622
That's very sweet, Levine,
but no, thank you.
1043
01:46:14,690 --> 01:46:17,250
Why not?
1044
01:46:17,326 --> 01:46:22,229
I'm waiting for my bashert.
1045
01:46:22,298 --> 01:46:26,701
- Your what?
- My bashert.
1046
01:46:26,769 --> 01:46:30,728
Bashert!
What's that?
1047
01:46:33,576 --> 01:46:35,567
Ask your Rabbi.79147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.