Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,390 --> 00:00:11,727
It's been a while since I was
2
00:00:11,789 --> 00:00:15,065
...up here in front of you maybe i'll stick to the cards
3
00:00:17,734 --> 00:00:21,950
There's been speculation that I was involved in the events
that occurred on the freeway and the rooftop.
4
00:00:22,220 --> 00:00:25,600
I'm sorry, Mr. Stark, but do you
honestly expect us to believe that
5
00:00:25,661 --> 00:00:27,687
that was bodyguard
in a suit
6
00:00:27,748 --> 00:00:31,565
that conveniently appeared,
despite the fact that you historically despise bodyguards?
7
00:00:31,607 --> 00:00:33,110
Yes.
8
00:00:33,171 --> 00:00:35,739
And this mysterious bodyguard was...
9
00:00:35,780 --> 00:00:38,638
...somehow equipped with...
10
00:00:38,639 --> 00:00:41,198
...an undisclosed Stark high-tech
powered battle suit?
11
00:00:41,199 --> 00:00:43,733
I know that it's confusing.
12
00:00:43,769 --> 00:00:46,357
It is one thing
to question the official story
13
00:00:46,390 --> 00:00:50,912
and another thing entirely to make wild accusations
or insinuate that I'm a superhero.
14
00:00:53,213 --> 00:00:56,868
I mean, let's face it I'm not,
the heroic type.
15
00:00:57,550 --> 00:01:00,253
I've a laundry list of character defects,
all the mistakes that I've made...
16
00:01:00,254 --> 00:01:02,313
largely public.
17
00:01:02,362 --> 00:01:03,844
The truth is...
18
00:01:08,478 --> 00:01:10,317
...I am Iron Man.
19
00:01:15,116 --> 00:01:16,416
Ivan ...
20
00:01:20,969 --> 00:01:22,324
Ivan?
21
00:01:49,790 --> 00:01:51,314
That should be you.
22
00:01:51,497 --> 00:01:53,993
Do not listen to these morons.
23
00:01:56,175 --> 00:01:58,081
I'm sorry.
24
00:01:59,144 --> 00:02:03,306
I can only offer you
my knowledge.
25
00:04:24,502 --> 00:04:27,995
Iron Man stabilizes East-West relations
26
00:05:04,855 --> 00:05:08,401
7-0 at 30 knots.
Holding steady at 15000 feet.
27
00:05:08,402 --> 00:05:11,361
You are clear for exfiltration
over the drop zone.
28
00:05:12,033 --> 00:05:15,692
Six months later
29
00:07:11,059 --> 00:07:12,917
It's good to be back!
30
00:07:14,553 --> 00:07:15,796
You missed me.
31
00:07:15,797 --> 00:07:18,692
- Blow something up!
- Blow something up?
32
00:07:18,717 --> 00:07:20,258
I already did that.
33
00:07:20,830 --> 00:07:24,477
I'm not saying that the world is enjoying...
34
00:07:24,478 --> 00:07:26,966
...its longest period of
uninterrupted peace in years...
35
00:07:26,971 --> 00:07:28,568
because of me.
36
00:07:31,446 --> 00:07:33,469
I'm not saying...
37
00:07:34,058 --> 00:07:37,405
...that from the ashes of captivity...
38
00:07:37,640 --> 00:07:41,958
...never has a greater Phoenix metaphor
been personified in human history.
39
00:07:45,158 --> 00:07:46,833
I'm not saying...
40
00:07:46,982 --> 00:07:51,095
...that Uncle Sam can kick back
on a lawn chair,...
41
00:07:51,096 --> 00:07:53,120
...sipping on iced tea,...
42
00:07:53,182 --> 00:07:55,936
...because I haven't come across anyone
who's man enough...
43
00:07:55,937 --> 00:07:58,919
...to go toe to toe with me
on my best day!
44
00:08:03,289 --> 00:08:06,504
- I love you Tony!
- Please. It's not about me.
45
00:08:08,036 --> 00:08:10,398
It's not about you.
46
00:08:12,129 --> 00:08:15,196
It's not even about us.
It's about legacy.
47
00:08:16,102 --> 00:08:19,043
It's about what we choose to leave behind
for future generations.
48
00:08:19,044 --> 00:08:21,214
And that's why for the next year...
49
00:08:21,234 --> 00:08:23,301
and for the first time since 1974,...
50
00:08:23,302 --> 00:08:25,384
...the best and brightest men and women
51
00:08:25,388 --> 00:08:27,788
...of nations and corporations the world over...
52
00:08:27,789 --> 00:08:31,266
will pool their resources
share their collective vision,
53
00:08:31,267 --> 00:08:34,438
to leave behind
a brighter future.
54
00:08:34,528 --> 00:08:36,207
It's not about us!
55
00:08:37,103 --> 00:08:40,288
Therefore, what I am saying,
if I'm saying anything,
56
00:08:40,289 --> 00:08:43,195
...is welcome back to the Stark Expo!
57
00:08:46,871 --> 00:08:50,406
Now, making a special guest appearance
from the great beyond,
58
00:08:50,416 --> 00:08:51,825
to tell you what it's all about,
59
00:08:52,036 --> 00:08:54,912
please welcome my father, Howard.
60
00:08:56,822 --> 00:08:59,629
Everything is achievable through technology.
61
00:08:59,639 --> 00:09:02,445
Better living.
Robust health.
62
00:09:02,446 --> 00:09:04,927
And for the first time in human history,
63
00:09:05,055 --> 00:09:07,014
the possibility of world peace.
64
00:09:07,015 --> 00:09:11,278
So from all of us here at Stark Industries,
I would like to personally introduce you to
65
00:09:11,279 --> 00:09:13,591
The city of the future.
66
00:09:14,229 --> 00:09:17,587
technology holds infinite possibilities
for mankind.
67
00:09:17,588 --> 00:09:19,019
Blood toxicity 19%
68
00:09:20,739 --> 00:09:24,449
soon, technology will affect
the way you live your life every day.
69
00:09:24,450 --> 00:09:26,338
No more tedious work,
70
00:09:26,433 --> 00:09:28,945
leaving more time,
leisure activities
71
00:09:29,190 --> 00:09:30,906
and enjoying sweet life.
72
00:09:30,991 --> 00:09:33,962
The Stark Expo.
Welcome.
73
00:09:39,086 --> 00:09:41,156
We are coming to you live from the kick-off
of the Stark Expo
74
00:09:41,173 --> 00:09:44,649
where Tony Stark
has just walked onstage.
75
00:09:44,650 --> 00:09:46,708
Don't worry if you can't make it down here now,
76
00:09:46,736 --> 00:09:48,795
because this expo goes on all year long.
77
00:09:48,796 --> 00:09:50,977
And I'm gonna be here checking out
all the attractions
78
00:09:50,986 --> 00:09:54,941
and the pavillions and the inventions
from all around the world.
79
00:09:55,290 --> 00:09:56,796
It's a zoo out there, watch out alright.
80
00:09:56,802 --> 00:09:58,600
Open up. Let's go.
81
00:09:58,775 --> 00:10:00,969
Nice to see you, alright.
82
00:10:00,976 --> 00:10:02,460
Thank you.
I remember you.
83
00:10:04,408 --> 00:10:05,954
- Call me.
- Hey, come on ...
84
00:10:06,372 --> 00:10:07,335
Hi there, dear friend.
85
00:10:07,337 --> 00:10:09,559
It'll be a pleasure.
86
00:10:09,886 --> 00:10:12,553
- See ya buddy.
- This is Larry.
87
00:10:12,554 --> 00:10:15,276
The oracle of goracle.
What a pleasure, nice to see you.
88
00:10:15,277 --> 00:10:16,731
Call me.
89
00:10:16,732 --> 00:10:17,928
- Larry King.
- Larry!
90
00:10:18,516 --> 00:10:20,970
Yes, my people, my people.
91
00:10:20,971 --> 00:10:23,841
- Did it go pretty mellow?
- It wasn't so bad.
92
00:10:23,842 --> 00:10:25,741
- No, it's perfect.
93
00:10:25,849 --> 00:10:27,778
Look what we got here,
the new model.
94
00:10:28,008 --> 00:10:29,613
- Hey, does she come with the car?
- I certainly hope so.
95
00:10:29,614 --> 00:10:30,934
Hi. And you are?
96
00:10:30,935 --> 00:10:32,992
- Marshall. - Irish. I like it.
- Pleased to meet you Tony
97
00:10:32,993 --> 00:10:34,920
I'm on the wheel, you mind?
98
00:10:35,294 --> 00:10:36,537
- Where you from?
- Bedford.
99
00:10:36,538 --> 00:10:37,930
- What are you doing here?
- Looking for you.
100
00:10:37,998 --> 00:10:40,537
Yeah? You found me.
101
00:10:41,310 --> 00:10:44,063
- What are you up to later?
- Serving subpoenas.
102
00:10:44,786 --> 00:10:46,967
Yikes.
103
00:10:47,140 --> 00:10:49,866
- He doesn't like to be handed things.
- Yeah I have a peeve.
104
00:10:49,867 --> 00:10:53,400
You are hereby ordered to appear before
the Senate Armed Services Committee
105
00:10:53,401 --> 00:10:55,016
tomorrow morning at 9 am.
106
00:10:55,017 --> 00:10:58,032
- Can I see a badge? - You wanna see the badge?
- He likes the badge.
107
00:10:59,158 --> 00:11:01,376
- You still like it?
- Yup.
108
00:11:03,281 --> 00:11:05,594
- How far are we from D.C.?
- D.C.?
109
00:11:05,680 --> 00:11:07,315
250 miles.
110
00:11:09,439 --> 00:11:13,365
Mr. Stark, can we pick up now
where we left off?
111
00:11:13,403 --> 00:11:14,877
Mr. Stark?
112
00:11:15,154 --> 00:11:16,314
- Please.
- Yes, dear?
113
00:11:16,315 --> 00:11:18,103
- Can I have your attention?
- Absolutely.
114
00:11:18,105 --> 00:11:21,374
Do you or do you not possess a specialized weapon?
115
00:11:21,375 --> 00:11:23,242
- I do not.
- You do not?
116
00:11:23,243 --> 00:11:27,260
- I do not, well it depends how you define
the word weapon. - The Iron Man weapon.
117
00:11:27,261 --> 00:11:29,369
My device does not fit
that description.
118
00:11:29,370 --> 00:11:33,936
- Well, how would you describe your..?
- I would describe it by defining it as what it is, sir.
119
00:11:34,340 --> 00:11:37,773
- As?
- It's a high-tech prosthesis.
120
00:11:38,455 --> 00:11:41,532
That is, that's actually the most apt description
I could make of it.
121
00:11:41,533 --> 00:11:46,679
- It's a weapon Mr Stark I hate to inform you it's a weapon.
- Please, if your priority was actually the well-being...
122
00:11:46,820 --> 00:11:51,528
My priority is to get the Iron Man weapon
turned over to the people of the United States of America.
123
00:11:51,530 --> 00:11:53,195
Well, you can forget it.
124
00:11:53,303 --> 00:11:57,367
I am Iron Man.
The suit and I are one.
125
00:11:57,368 --> 00:12:00,501
To turn over the Iron Man suit would be
to turn over myself, which is tantamount to
126
00:12:00,606 --> 00:12:02,334
indentured servitude or prostitution
127
00:12:02,483 --> 00:12:04,503
depending on what state you're in.
128
00:12:04,574 --> 00:12:07,824
- I can't have it.
- Look, I am no expert.
129
00:12:07,825 --> 00:12:10,249
In prostitution? Of course not,
you're a senator, come on!
130
00:12:12,614 --> 00:12:14,880
I'm not an expert in weapons.
131
00:12:14,950 --> 00:12:18,776
But we have somebody here who is an expert
on weapons. I would now like to call Justin Hammer
132
00:12:18,787 --> 00:12:22,358
Our current primary weapons contractor.
133
00:12:22,399 --> 00:12:26,320
Let the record reflect that I observe
Mr. Hammer entering the chamber
134
00:12:26,321 --> 00:12:27,665
and I am wondering...
135
00:12:27,666 --> 00:12:32,815
if and when any
actual expert will also be in attendance.
136
00:12:35,554 --> 00:12:37,845
Absolutely. I am no expert.
137
00:12:37,849 --> 00:12:39,856
I defer to you, Anthony.
138
00:12:39,822 --> 00:12:41,703
You're the wonder boy.
139
00:12:41,710 --> 00:12:43,550
Senator, if I may...
140
00:12:43,749 --> 00:12:48,276
I may well not be an expert,
but you know who was the expert?
141
00:12:48,337 --> 00:12:50,018
Your dad!
142
00:12:50,098 --> 00:12:53,315
Howard Stark.
Really a father to us all.
143
00:12:53,331 --> 00:12:56,027
and to the millitary-industrial age.
144
00:12:56,235 --> 00:13:00,366
Let's just be clear, he was no flower child.
He was a lion.
145
00:13:00,961 --> 00:13:02,013
We all know why we are here:
146
00:13:02,014 --> 00:13:03,883
In the last six months,
147
00:13:03,892 --> 00:13:07,741
Anthony Stark has created
a sword with untold possibilities.
148
00:13:07,887 --> 00:13:10,612
And yet I insists it's a shield.
149
00:13:10,894 --> 00:13:13,287
He asks us to trust him
150
00:13:13,293 --> 00:13:15,268
as we cower behind it.
151
00:13:15,558 --> 00:13:18,603
I wish I were comforted, Anthony.
I really do.
152
00:13:18,931 --> 00:13:21,705
I'd like to leave my door unlocked
when I leave the house,
153
00:13:21,747 --> 00:13:23,374
but this ain't Canada.
154
00:13:23,412 --> 00:13:25,043
You know we live in a world
of grave threats,
155
00:13:25,082 --> 00:13:29,215
threats that Mr. Stark
will not always be able to foresee.
156
00:13:29,821 --> 00:13:33,781
Thank you. God bless
Iron Man, God bless America.
157
00:13:35,746 --> 00:13:37,711
Well said, Mr. Hammer.
158
00:13:37,889 --> 00:13:40,434
The committee would now like to invite
159
00:13:40,497 --> 00:13:42,906
Lieut. Col. James Rhodes to the chamber.
160
00:13:42,907 --> 00:13:44,305
Rhodey?
161
00:13:50,411 --> 00:13:53,945
Hey, buddy. Didn't expect
to see you here.
162
00:13:53,955 --> 00:13:57,677
Look, it's me. I'm here. Deal with it.
Let's move on.
163
00:13:57,730 --> 00:13:59,227
- I just ...
- Drop it. - Alright, I'll drop it.
164
00:13:59,284 --> 00:14:02,830
I have before me a complete report on
the Iron Man weapon
165
00:14:02,934 --> 00:14:04,498
compiled by Colonel Rhodes.
166
00:14:04,499 --> 00:14:09,204
and Colonel, for the record,
can you please read page 57, paragraph 4?
167
00:14:09,205 --> 00:14:12,049
You're requesting that I read specific selections
from my report, senator?
168
00:14:12,050 --> 00:14:12,715
Yes, sir.
169
00:14:12,716 --> 00:14:17,128
My understanding that I was going to be
testifying in a much more comprehensive and detailed manner.
170
00:14:17,129 --> 00:14:18,947
I understand, a lot of things have changed today.
171
00:14:18,948 --> 00:14:22,770
You do understand that reading a single paragraph out of
context does not reflect the summary of my finding?
172
00:14:22,771 --> 00:14:25,551
Just read it, Colonel. I do. Thank you.
173
00:14:27,022 --> 00:14:28,330
Very well.
174
00:14:29,969 --> 00:14:33,720
As he does not operate within any
definable branch of government,
175
00:14:35,582 --> 00:14:39,572
The Iron Man presents a potential threat
to the security of both the nation
176
00:14:39,852 --> 00:14:41,176
and to her interests.
177
00:14:41,406 --> 00:14:46,192
I did, however, go on to summarize that the benefits
of Iron Man far outweigh the liabilities
178
00:14:46,258 --> 00:14:47,890
and that it would be in our interest
179
00:14:47,927 --> 00:14:51,020
to fold Mr Stark into the existing
chain of command.
180
00:14:51,021 --> 00:14:54,599
I'm not a joiner but I'll consider Secretary of
Defense, if you ask nice.
181
00:14:54,851 --> 00:14:56,678
We can amend the hours a little bit.
182
00:14:57,936 --> 00:15:02,049
I'd like to go on and show, if I may,
the imagery that's connected to your report.
183
00:15:02,050 --> 00:15:06,857
I believe it is somewhat premature to reveal
these images to the general public at this time.
184
00:15:06,948 --> 00:15:10,079
With all due respect, Colonel, I understand.
And if you could just narrate those for us,
185
00:15:10,182 --> 00:15:11,956
we'd be very grateful.
186
00:15:12,652 --> 00:15:13,884
Show the images.
187
00:15:15,919 --> 00:15:18,981
Intelligence suggests that the
devices seen in these photos
188
00:15:18,982 --> 00:15:21,556
are in fact attempts at making manned copies
189
00:15:21,589 --> 00:15:23,695
of Mr. Stark's suit.
190
00:15:23,696 --> 00:15:26,771
This has been corroborated by our allies
191
00:15:26,825 --> 00:15:28,513
and local intelligence on the ground
192
00:15:28,514 --> 00:15:30,939
indicating that these suits are
193
00:15:31,018 --> 00:15:33,963
quite possibly at this moment operational.
194
00:15:34,385 --> 00:15:36,090
Hold on a second buddy, let me see.
195
00:15:37,093 --> 00:15:39,374
There's something here.
Oh, boy I'm good.
196
00:15:39,387 --> 00:15:41,355
Now can I get more screens.
197
00:15:42,278 --> 00:15:45,278
I need them.
Time for a little transparency.
198
00:15:45,329 --> 00:15:47,172
- Let's see what's really going on.
- What is he doing?
199
00:15:47,173 --> 00:15:49,772
If you'll direct your attention to said screens,
200
00:15:49,780 --> 00:15:52,380
I believe that's North Korea.
201
00:16:01,429 --> 00:16:03,222
Can you turn that off? Take it off.
202
00:16:03,223 --> 00:16:05,248
Iran.
203
00:16:07,757 --> 00:16:10,621
No grave, immediate threat here.
204
00:16:10,678 --> 00:16:12,604
Is that Justin Hammer?
205
00:16:12,754 --> 00:16:15,291
How did Hammer get in here?
206
00:16:15,292 --> 00:16:17,262
Justin, you're on TV, focus up.
207
00:16:28,719 --> 00:16:32,966
Wow. Yeah, I'd say most countries, 5-10 years away.
208
00:16:33,049 --> 00:16:37,066
- Hammer Industries 20.
- I'd like to point out that that test pilot survived.
209
00:16:37,067 --> 00:16:40,318
I think we got the point that he's making.
I don't think there's any reason...
210
00:16:40,405 --> 00:16:41,986
The point is you're welcome, I guess.
211
00:16:41,987 --> 00:16:44,585
- For what?
- Because, I'm your nuclear deterrent.
212
00:16:44,899 --> 00:16:47,164
It's working. We're safe.
America is secure.
213
00:16:47,195 --> 00:16:49,355
You want my property?
You can't have it!
214
00:16:49,356 --> 00:16:51,543
But did I you a big favor.
215
00:16:51,546 --> 00:16:54,224
I've successfully privatized world peace.
216
00:16:57,335 --> 00:16:58,774
What more do you want?
217
00:16:59,211 --> 00:17:00,543
For now!
218
00:17:01,165 --> 00:17:03,990
I'm tired of all of these ass clowns!
219
00:17:04,461 --> 00:17:06,994
Fuck you Mr Stark.
Fuck you buddy.
220
00:17:07,541 --> 00:17:09,846
- We're adjourned, we're adjourned for today.
- Okay
221
00:17:10,184 --> 00:17:11,924
You've been a delight.
222
00:17:17,496 --> 00:17:19,487
My bond is with the people.
223
00:17:19,683 --> 00:17:21,737
And I will serve this great nation
224
00:17:21,769 --> 00:17:25,450
at the pleasure of myself.
225
00:17:25,762 --> 00:17:28,774
One thing I've proven
is that you can count on me ...
226
00:17:29,104 --> 00:17:30,381
...to pleasure myself.
227
00:18:05,897 --> 00:18:08,973
- Wake up, daddy's home.
- Welcome home, sir.
228
00:18:09,060 --> 00:18:11,731
Congratulations on the opening ceremonies.
They were such a success.
229
00:18:11,773 --> 00:18:13,838
as was your Senate hearing.
230
00:18:14,198 --> 00:18:18,928
And may I say how refreshing it is to finally
see you in a video with your clothing on, sir?
231
00:18:21,960 --> 00:18:23,283
You!
232
00:18:23,838 --> 00:18:27,356
I swear to god I'll dismantle you, I'll switch
your motherboard and turn you into wine rack.
233
00:18:29,189 --> 00:18:32,294
How many ounces a day of this gargle
am I supposed to drink?
234
00:18:32,295 --> 00:18:35,988
We are up to 80 ounces a day
to counteract the symptoms, sir.
235
00:18:37,446 --> 00:18:39,220
Check palladium levels.
236
00:18:41,401 --> 00:18:43,975
Blood toxicity: 24%
237
00:18:45,064 --> 00:18:49,399
It appears that the continued use of the
Iron Man suit is accelerating your condition.
238
00:18:51,490 --> 00:18:53,588
Another core has been depleted.
239
00:18:57,348 --> 00:18:58,853
God, they're running out quick.
240
00:18:59,099 --> 00:19:01,575
I have run simulations
on every known element
241
00:19:01,576 --> 00:19:05,186
and none can serve as a viable replacement for
the palladium core.
242
00:19:08,136 --> 00:19:10,384
You are running out of both time
and options.
243
00:19:14,978 --> 00:19:18,879
Unfortunately, the device
that's keeping you alive, is also killing you.
244
00:19:20,896 --> 00:19:23,842
Ms. Potts is approaching.
I recommended that you inform her of...
245
00:19:23,843 --> 00:19:25,124
Mute.
246
00:19:28,542 --> 00:19:29,839
Is this a joke?
247
00:19:31,476 --> 00:19:32,691
What are you thinking?
248
00:19:32,728 --> 00:19:34,336
- What?
- What are you thinking?
249
00:19:34,380 --> 00:19:37,538
Hey, I'm thinking I'm busy
and you're angry about something.
250
00:19:38,028 --> 00:19:39,442
Do you have the sniffles? I don't wanna get sick.
Keep your distance
251
00:19:39,443 --> 00:19:44,122
Did you just donate our entire
modern art collection to the...
252
00:19:44,612 --> 00:19:46,488
- Boy Scouts of America?
- Yes it is a...
253
00:19:46,489 --> 00:19:48,263
worthwhile organization.
254
00:19:48,264 --> 00:19:51,625
I didn't physically check the crates,
but basically yes.
255
00:19:51,626 --> 00:19:53,861
And it's not our collection, it's my collection. No offense.
256
00:19:53,964 --> 00:19:57,606
No, you know what I think I'm actually entitled to say
Our collection,
257
00:19:57,607 --> 00:20:01,812
considering the time that I've put in
over 10 years curating that.
258
00:20:01,813 --> 00:20:03,056
It's a tax write-off, I needed that.
259
00:20:03,058 --> 00:20:05,325
You know, there's only about 8,011 things
260
00:20:05,353 --> 00:20:08,141
that I really need to talk to you about.
261
00:20:08,142 --> 00:20:11,191
Dummy, hey stop now the bridgeport's already
machining that part.
262
00:20:11,225 --> 00:20:13,524
The expo is a gigantic waste of time.
263
00:20:13,589 --> 00:20:17,234
- I need you to wear a surgical mask until
you're feeling better is that okay? - That's rude.
264
00:20:17,235 --> 00:20:18,871
There's nothing more important to me than the Expo.
265
00:20:18,903 --> 00:20:20,352
It's my primary point of concern. I don't know why you...
266
00:20:20,353 --> 00:20:23,675
The Expo is your ego gone crazy.
267
00:20:23,821 --> 00:20:25,358
Wow, look at that.
268
00:20:26,379 --> 00:20:29,322
That's modern art.
That's going up.
269
00:20:29,341 --> 00:20:31,143
- You've got to be kidding me.
- I'm gonna put this up right now.
270
00:20:31,708 --> 00:20:34,470
Stark is in complete disarray. Do you understand that?
271
00:20:34,524 --> 00:20:36,628
No, our stocks have never been higher...
272
00:20:36,629 --> 00:20:40,968
- Yes from a managerial standpoint. - Well if it's messy,
then let's double back. Let's move on to another subject.
273
00:20:40,969 --> 00:20:44,840
Oh, no no no, you are not taking down the
Barnett Newman and hanging that up!
274
00:20:44,841 --> 00:20:47,445
I'm not taking it down, I'm just replacing it
with this, let's see where I can get...
275
00:20:47,545 --> 00:20:49,071
Ok fine. My point is
276
00:20:49,110 --> 00:20:52,660
We have already awarded contracts
to the windfarm people,
277
00:20:52,661 --> 00:20:54,469
Don't say windfarm, I'm already feeling gassy.
278
00:20:54,470 --> 00:20:56,390
And to the Plastic Plantation Tree,
which was your idea by the way.
279
00:20:56,452 --> 00:20:59,311
- Those people are on payroll, and you won't
make a decision. - Everything was my idea,
280
00:20:59,342 --> 00:21:01,161
I don't care about the liberal agenda anymore.
281
00:21:01,162 --> 00:21:03,547
It's boring, boring!
I'm giving you a boring order,
282
00:21:03,548 --> 00:21:04,720
you do it.
283
00:21:04,799 --> 00:21:06,076
I do what?
284
00:21:06,077 --> 00:21:08,576
Excellent idea, I just figured this out.
You run the company.
285
00:21:08,988 --> 00:21:11,051
- Yeah, i'm trying to run the company.
- Pepper, I need you to run the company.
286
00:21:11,073 --> 00:21:15,120
- Well stop trying to do it and do it.
- You will not give me the information that I need
287
00:21:15,121 --> 00:21:17,506
- I need you to do it.
- I am trying to do it but...
288
00:21:17,507 --> 00:21:20,465
You're not listening to me. I'm trying to make you CEO.
289
00:21:20,501 --> 00:21:22,342
Why won't you let me?
290
00:21:23,070 --> 00:21:24,583
Have you been drinking?
291
00:21:25,234 --> 00:21:26,598
Uh, chlorophyl.
292
00:21:27,930 --> 00:21:30,846
I hereby irrevocably appoint you
293
00:21:30,850 --> 00:21:33,557
Chairman and CEO
of Stark Industries effective immediately.
294
00:21:36,453 --> 00:21:37,833
Yeah, done deal.
295
00:21:39,915 --> 00:21:42,440
Actually, I've given this a fair amount of thought.
296
00:21:42,456 --> 00:21:45,530
believe it or not. Been doing a bit of
a headhunting so to speak...
297
00:21:46,604 --> 00:21:49,730
trying to figure out who
a worthy successor would be.
298
00:21:50,443 --> 00:21:52,075
And then I realized ...
299
00:21:54,866 --> 00:21:57,591
it's you.
It's always been you.
300
00:21:59,365 --> 00:22:01,086
I thought there'd be a legal issue,
but actually
301
00:22:01,138 --> 00:22:03,798
I'm capable of appointing my successor,
302
00:22:04,647 --> 00:22:06,461
my successor being you.
303
00:22:09,052 --> 00:22:10,540
Congratulations!
304
00:22:12,089 --> 00:22:13,165
Take it, just take it.
305
00:22:13,167 --> 00:22:15,204
- I don't know what to think.
- Don't think, drink.
306
00:23:03,156 --> 00:23:06,559
Notary is here! Can you please come
sign the transfer paperworks?
307
00:23:06,560 --> 00:23:07,861
I'm on Happy's count!
308
00:23:14,700 --> 00:23:15,768
- Sorry.
- What the hell was that?
309
00:23:15,769 --> 00:23:17,770
It's called mixed martial arts.
It's been around for three weeks.
310
00:23:17,854 --> 00:23:20,483
It's called dirty boxing.
There's nothing new about it.
311
00:23:25,830 --> 00:23:29,956
I promise you this is the only time
I will ask you to sign over your company.
312
00:23:31,896 --> 00:23:33,879
I need you to initial each box.
313
00:23:34,791 --> 00:23:36,992
Lesson one:
Never take your eye off...
314
00:23:39,789 --> 00:23:40,943
That's it I'm done.
315
00:23:40,944 --> 00:23:43,171
- What's your name, lady?
- Rushman, Natalie Rushman.
316
00:23:43,172 --> 00:23:44,898
Front and center, come in to the church.
317
00:23:44,899 --> 00:23:48,795
- No, you're seriously not gonna...
- If it pleases the Court, which it does.
318
00:23:48,796 --> 00:23:52,089
- No problem.
- I'm sorry. He's very eccentric.
319
00:24:05,820 --> 00:24:06,991
What?
320
00:24:10,985 --> 00:24:13,018
- Can you give her a lesson?
- No problem.
321
00:24:15,030 --> 00:24:16,104
What?
322
00:24:16,904 --> 00:24:18,080
Who is she?
323
00:24:18,081 --> 00:24:20,727
She is from legal and she is potentially
324
00:24:20,728 --> 00:24:24,190
a very expensive sexual harassment lawsuit
325
00:24:24,191 --> 00:24:26,450
- if you keep ogling her like that.
- I need an assistant boxer. I need an assistant.
326
00:24:26,451 --> 00:24:30,074
Yes, and I have three excellent potential candidates
that are lined up and ready to beat you.
327
00:24:30,075 --> 00:24:34,326
- I don't have time to meet. I need someone now
I feel like it's her. - No it's not.
328
00:24:34,664 --> 00:24:36,129
- You ever boxed before?
- I have, yes.
329
00:24:36,130 --> 00:24:39,380
Like Tae Bo, booty boot camp, crunch,
something like that?
330
00:24:40,295 --> 00:24:43,949
- How do we spell your name Natalie?
- R-U-S-H-M-A-N.
331
00:24:43,950 --> 00:24:47,250
- What are you gonna google her now?
- I thought I was ogling her.
332
00:24:48,379 --> 00:24:52,386
- Oh wow. Very, very impressive individual...
- You're so predictable, you know that?
333
00:24:52,387 --> 00:24:54,232
she's fluent in French,
Italian, Russian, Latin...
334
00:24:54,264 --> 00:24:55,483
Who speaks Latin?
335
00:24:55,494 --> 00:24:57,895
No one speaks Latin. It's a dead language.
336
00:24:59,050 --> 00:25:02,400
You can read Latin or you can write, but you can't
speak Latin so...
337
00:25:02,401 --> 00:25:04,623
- Did you model in Tokyo?
Cause she modelled in Tokyo. - No.
338
00:25:04,696 --> 00:25:06,073
I need her, she's got everything that I need.
339
00:25:06,074 --> 00:25:08,406
Rule number one: Never take your eye off
your opponent.
340
00:25:10,662 --> 00:25:12,420
Oh my God!
341
00:25:14,493 --> 00:25:17,059
- Happy!
- That's what I'm talking about.
342
00:25:17,069 --> 00:25:19,239
- I slipped.
- You did?
343
00:25:19,260 --> 00:25:21,012
Looks like a TKO to me.
344
00:25:24,090 --> 00:25:28,345
- Just, um, I need your impression.
- You have quite reserved, I don't know...
345
00:25:28,346 --> 00:25:30,986
- I meant your fingerprints.
- Right.
346
00:25:33,737 --> 00:25:36,945
- So, how're we doing?
- Great. Just half done,... hey.
347
00:25:38,476 --> 00:25:39,766
You're the boss.
348
00:25:40,453 --> 00:25:41,521
Will that be all, Mr. Stark?
349
00:25:41,522 --> 00:25:42,487
- No.
- Yes.
350
00:25:42,488 --> 00:25:44,919
That will be all, Ms. Rushman.
Thank you very much.
351
00:25:48,445 --> 00:25:50,051
- I want one.
- No.
352
00:26:00,962 --> 00:26:03,611
Welcome to the Historic Grand Prix
of Monaco.
353
00:26:03,673 --> 00:26:06,740
This year's race will be exciting...
354
00:26:24,415 --> 00:26:28,220
It's Europe, whatever happens the next
twenty minutes just go with it.
355
00:26:28,221 --> 00:26:29,929
- Mr. Stark?
- Hey
356
00:26:29,994 --> 00:26:31,807
- How was your flight?
- It was excellent.
357
00:26:31,911 --> 00:26:35,221
- Oh it's nice to see you.
- We have one photographer from the ACM if you don't mind.
358
00:26:36,728 --> 00:26:38,882
- When did this happen?
- You made me do it.
359
00:26:38,883 --> 00:26:41,336
- I made you do what?
- Smile and you. Look there.
360
00:26:41,744 --> 00:26:42,879
Stop acting constipated.
361
00:26:42,880 --> 00:26:44,512
- You are so predictable.
- Do not inflate your nostrils.
362
00:26:44,513 --> 00:26:46,409
- Right this way.
- Thanks, you look fantastic.
363
00:26:46,410 --> 00:26:49,076
- Why thank you very much.
- But that's unprofessional. What's on the docket?
364
00:26:49,343 --> 00:26:51,065
We have a 9.30 dinner.
365
00:26:51,287 --> 00:26:54,669
- Perfect I'll be there at 11. Is this ours?
- It can be.
366
00:26:54,984 --> 00:26:56,304
Great, make it ours.
367
00:26:56,817 --> 00:26:59,363
Mr. Musk, how are you?
368
00:26:59,364 --> 00:27:01,262
- Congratulations on the promotion.
- Thank you very much.
369
00:27:01,263 --> 00:27:03,520
Elon, those Merlin engines
are fantastic.
370
00:27:03,521 --> 00:27:05,523
Thanks. I got an idea
for an electric jet.
371
00:27:05,524 --> 00:27:07,832
You do? Then we'll make it work.
372
00:27:09,201 --> 00:27:11,891
- You want a massage? - Oh god no I don't want a massage.
- I'll have Natalie make an appointment.
373
00:27:11,892 --> 00:27:13,935
I do not want Natalie to do anything.
374
00:27:13,936 --> 00:27:16,043
- By the way I didn't mean to spring this on you.
- Thank you very much.
375
00:27:16,126 --> 00:27:17,922
Green is not your best color.
376
00:27:17,933 --> 00:27:19,784
Anthony, is that you?
377
00:27:19,785 --> 00:27:22,301
My least favorite person on earth,
Justin Hammer. - How you doing?
378
00:27:22,597 --> 00:27:25,449
You're not the only rich guy here
with a fancy car.
379
00:27:25,662 --> 00:27:28,529
You know Christine Everhart
from Vanity Fair? You guys know each other?
380
00:27:28,530 --> 00:27:29,908
- Hi.
- Yes.
381
00:27:30,097 --> 00:27:31,718
- Yes!
- Yes, roughly.
382
00:27:31,889 --> 00:27:33,900
BTW, big story,
383
00:27:33,975 --> 00:27:36,299
The new CEO of Stark Industries.
384
00:27:36,671 --> 00:27:38,699
- Congratulations.
- My editor will kill me ...
385
00:27:38,700 --> 00:27:40,526
... if I don't grab a quote
for our Powerful Women issue.
- Oh.
386
00:27:40,578 --> 00:27:42,091
- Can I?
- Sure.
387
00:27:42,110 --> 00:27:44,242
She's actually doing a big spread on me
for Vanity Fair.
388
00:27:44,300 --> 00:27:46,538
- I am.
- I thought I'd throw her a bone, you know.
389
00:27:48,027 --> 00:27:51,389
She did quite a spread on
Tony last year.
390
00:27:51,390 --> 00:27:54,272
- And she wrote a story as well.
- It was very impressive.
391
00:27:54,273 --> 00:27:55,983
- That was good.
- Very well done.
392
00:27:57,090 --> 00:27:59,218
- I'm gonna go wash.
- Do not leave me.
393
00:27:59,219 --> 00:28:02,225
- How you doing? You look great.
- Please, this is hard.
394
00:28:03,544 --> 00:28:07,221
- So is this the first time that...
- Oh, god that's so awful.
395
00:28:08,129 --> 00:28:10,640
Listen, it's the first time you've seen each other
since the Senate?
396
00:28:10,641 --> 00:28:14,459
- Since he got his contract revoked.
- Actually, it's on hold.
397
00:28:14,501 --> 00:28:15,711
That's not what I heard.
398
00:28:15,724 --> 00:28:18,517
What's the difference between
on hold and canceled? The truth?
399
00:28:18,518 --> 00:28:20,959
No. The truth is, oh put that away,
400
00:28:20,960 --> 00:28:25,339
The truth is I'm actually hoping to
present something at your expo.
401
00:28:25,794 --> 00:28:28,629
Well, if you invent something that works,
I'll make sure I get you a slot.
402
00:28:28,715 --> 00:28:30,559
- Mr. Stark?
- Yes.
403
00:28:30,685 --> 00:28:32,188
- He's kidding,...
- Your corner table is ready.
404
00:28:32,424 --> 00:28:34,884
- I actually have a slot, yes I do.
- Hammer needs a 'slot.'
405
00:28:35,119 --> 00:28:39,137
- We'll give him. - We kid, we're kidders.
406
00:29:01,168 --> 00:29:02,717
Got any other bad ideas?
407
00:29:12,726 --> 00:29:14,953
Tony and I, Tony,
I love Tony Stark.
408
00:29:15,020 --> 00:29:16,925
Tony loves me.
We're not competitors.
409
00:29:16,926 --> 00:29:20,684
Him being out of the picture created tremendous
opportunity for Hammer Industries you know.
410
00:29:22,016 --> 00:29:24,580
Everything that Tony and I do is a healthy...
411
00:29:24,595 --> 00:29:27,397
What's the use of having and owning
a race car,
412
00:29:28,379 --> 00:29:29,690
...competition.
413
00:29:29,746 --> 00:29:31,062
...if you don't drive it?
414
00:29:32,735 --> 00:29:34,241
Is he driving?
415
00:29:41,214 --> 00:29:42,837
Natalie! Natalie!
416
00:29:43,788 --> 00:29:45,095
- Yes?
- Did you know about this?
417
00:29:45,096 --> 00:29:46,885
This is the first time I hear it.
418
00:29:48,138 --> 00:29:50,679
- That cannot happen.
- Absolutely, I understand. How can I help you?
419
00:29:50,680 --> 00:29:52,424
- Where is Happy?
- He's waiting outside.
420
00:29:52,425 --> 00:29:53,899
- Ok get him, I need Happy.
- Right away.
421
00:29:54,939 --> 00:29:56,801
Tony is, we're, you know...
422
00:29:56,920 --> 00:29:59,409
We're not competitive.
You know what I mean?
423
00:29:59,774 --> 00:30:01,108
You know what?
Can you excuse me just one second?
424
00:30:01,130 --> 00:30:03,298
- Why don't you just read me what you wrote?
- I will.
425
00:30:03,333 --> 00:30:06,612
- After I make one quick phone call.
- Where are you going?
426
00:30:06,613 --> 00:30:09,238
- I got some caviar coming.
- This is great stuff, I'll be right back!
427
00:31:24,299 --> 00:31:27,295
That asshole just goes inside the track!
428
00:32:00,806 --> 00:32:02,758
God!
429
00:32:09,880 --> 00:32:11,103
Go, go!
430
00:32:14,662 --> 00:32:15,731
Hang on!
431
00:33:24,641 --> 00:33:26,471
- Give me the case.
- Here, take it.
432
00:33:27,136 --> 00:33:28,269
- Where is the key!
- It's in my pocket.
433
00:33:28,270 --> 00:33:29,711
Car!
434
00:34:41,206 --> 00:34:43,787
- Are you okay?
- Yeah.
435
00:34:44,552 --> 00:34:46,829
- Were you heading for me or him?
- I wanted to scare him.
436
00:34:46,830 --> 00:34:48,917
- Cause I can't tell!
- Are you out of your mind?
437
00:34:48,918 --> 00:34:50,425
- Better security.
- Get in the car!
438
00:34:50,426 --> 00:34:52,240
- I was attacked!
- You're a jerk!
439
00:34:52,311 --> 00:34:53,405
- We need better security.
- Get in the car!
440
00:34:53,406 --> 00:34:56,745
Better security measures!
God it's embarrassing.
441
00:34:57,766 --> 00:34:59,541
First vacation in two years.
442
00:35:04,621 --> 00:35:05,911
Oh my god!
443
00:35:07,585 --> 00:35:09,832
- I got him!
- Hit him again, hit him again!
444
00:35:09,985 --> 00:35:11,789
Give me the case.
445
00:35:13,744 --> 00:35:17,265
- I hit him!
- Give me the case!
446
00:35:17,904 --> 00:35:20,958
Give him the case!
447
00:35:26,482 --> 00:35:27,645
Oh, god!
448
00:35:29,761 --> 00:35:32,650
Give me the case! Please!
Come on!
449
00:37:04,655 --> 00:37:06,320
You'll lose!
450
00:37:12,583 --> 00:37:15,858
You'll lose. You'll lose, Stark.
451
00:37:33,762 --> 00:37:38,098
We've checked his fingerprints. Nothing.
Not even a name.
452
00:37:38,148 --> 00:37:40,530
- Where are we going?
- There.
453
00:37:40,851 --> 00:37:42,925
He may not understand us.
454
00:37:42,937 --> 00:37:46,210
In fact, he has not even spoken.
455
00:37:46,280 --> 00:37:47,537
Five minutes.
456
00:38:08,887 --> 00:38:12,463
Pretty decent tech. Cycles
per second were a little low.
457
00:38:18,256 --> 00:38:20,047
You could double up your rotations,
458
00:38:23,965 --> 00:38:26,731
You focused the Repulsor energy
through ionized plasma channels.
459
00:38:26,781 --> 00:38:28,608
Effective.
460
00:38:28,837 --> 00:38:32,330
Not very efficient.
But it's passable enough though.
461
00:38:33,896 --> 00:38:37,491
I don't get it. With a little fine tuning
you could've made a solid paycheck,
462
00:38:37,492 --> 00:38:39,552
if you sold it to North Korea,
China,
463
00:38:39,864 --> 00:38:43,133
Iran, or gone right to
the black market.
464
00:38:44,078 --> 00:38:45,974
You look like you got friends in low places.
465
00:38:47,158 --> 00:38:49,065
You come from a
466
00:38:49,442 --> 00:38:52,718
family of thieves and butchers.
467
00:38:54,032 --> 00:38:56,449
And now,
like all guilty men,
468
00:38:57,349 --> 00:38:59,772
try to rewrite your
own history
469
00:39:00,602 --> 00:39:03,268
and you forget all the lives
470
00:39:03,314 --> 00:39:05,563
that Stark family has destroyed.
471
00:39:06,653 --> 00:39:08,969
Speaking of thieves,
where did you get this design?
472
00:39:10,081 --> 00:39:13,367
My father.
Anton Vanko.
473
00:39:14,248 --> 00:39:15,620
Well I've never heard of him.
474
00:39:17,451 --> 00:39:20,126
My father is the reason you're alive.
475
00:39:20,548 --> 00:39:23,439
The reason I'm alive is cause you had a shot,
you took it and you missed.
476
00:39:24,229 --> 00:39:25,467
Did I?
477
00:39:28,241 --> 00:39:30,506
If you can make god bleed
478
00:39:31,370 --> 00:39:33,599
people will cease to believe him.
479
00:39:35,587 --> 00:39:38,191
And there will be blood in the water.
480
00:39:38,192 --> 00:39:40,099
and the sharks will come.
481
00:39:41,898 --> 00:39:45,389
The truth, all they have to do is sit and watch
482
00:39:46,371 --> 00:39:48,734
as the world will consume you.
483
00:39:49,083 --> 00:39:51,222
Where will you be watching the world
consume me from?
484
00:39:51,273 --> 00:39:52,577
That's right.
485
00:39:52,628 --> 00:39:54,737
A prison cell.
I'll send you a bar of soap.
486
00:39:55,160 --> 00:39:57,439
Hey Tony, before you go,
487
00:39:57,440 --> 00:40:01,231
palladium in the chest,
painful way to die.
488
00:40:18,300 --> 00:40:21,895
It's just unbelievable it proves
the genie is out of the bottle
489
00:40:21,896 --> 00:40:24,334
and this man
has no idea what he's doing
490
00:40:24,335 --> 00:40:28,242
He thinks of the Iron Man
weapon as a toy.
491
00:40:28,415 --> 00:40:33,090
I was at a hearing where
Mr. Stark in fact was adamant
492
00:40:33,239 --> 00:40:36,709
that these suits can't exist,
493
00:40:36,786 --> 00:40:39,316
anywhere else, don't exist anywhere else,
never will exist anywhere else
494
00:40:39,317 --> 00:40:42,691
at least for 5-10 years
and here we are in Monaco
495
00:40:42,692 --> 00:40:45,507
realizing, uh-oh, these suits exist now
496
00:40:45,508 --> 00:40:48,635
Mute.
497
00:40:48,636 --> 00:40:50,722
He should be giving me a medal.
498
00:40:50,723 --> 00:40:52,963
That's the truth.
499
00:40:55,938 --> 00:40:58,023
What is that?
500
00:40:58,025 --> 00:41:01,308
This is your in-flight meal.
501
00:41:02,718 --> 00:41:05,325
- Did you just make that?
- Yeah.
502
00:41:05,326 --> 00:41:08,609
Where do you think I've been for three hours?
503
00:41:09,497 --> 00:41:11,739
Tony ...
504
00:41:13,044 --> 00:41:16,327
What are you not telling me?
505
00:41:19,303 --> 00:41:22,430
I don't want to go home ...
506
00:41:22,432 --> 00:41:24,517
at all.
507
00:41:24,518 --> 00:41:27,646
Let's cancel
my birthday party and
508
00:41:27,647 --> 00:41:30,045
We're in Europe.
Let's go to Venice, Chipriani.
509
00:41:30,150 --> 00:41:32,236
- Remember?
- Oh yes.
510
00:41:32,237 --> 00:41:34,843
It's a great place to...
511
00:41:34,844 --> 00:41:35,886
be healthy.
512
00:41:35,887 --> 00:41:39,016
I don't think this is the right time.
513
00:41:39,017 --> 00:41:41,102
We are in a kind of a mess.
514
00:41:41,103 --> 00:41:43,343
Yeah but maybe that's why it's the best time.
515
00:41:43,632 --> 00:41:45,674
Wow, I think as the CEO I need to
516
00:41:45,675 --> 00:41:48,968
show up. - As CEO
you are entitled to a
517
00:41:49,846 --> 00:41:51,968
- leave?
- Company retreat.
518
00:41:51,969 --> 00:41:54,018
A retreat? During a time like this?
519
00:41:54,019 --> 00:41:57,312
I'm just saying to recharge our batteries
and figure it all out.
520
00:41:57,773 --> 00:42:01,485
Not everybody runs on batteries, Tony.
521
00:42:34,342 --> 00:42:36,592
Have fun with the Püree
522
00:43:27,804 --> 00:43:30,431
Prisoner stop!
523
00:43:30,432 --> 00:43:32,972
What are you doing?
524
00:44:12,963 --> 00:44:16,008
Hey, here he is!
525
00:44:16,009 --> 00:44:19,052
There he is!
526
00:44:19,366 --> 00:44:21,402
What an absolute pleasure.
527
00:44:21,404 --> 00:44:23,367
Welcome.
528
00:44:23,368 --> 00:44:28,055
Goodness gracious, can we get the handcuffs
off my friend here?
529
00:44:28,153 --> 00:44:30,153
Forgive me, I'm sorry.
530
00:44:30,155 --> 00:44:32,146
I'm such a huge fan of yours.
531
00:44:32,147 --> 00:44:34,112
I didn't wanna...
532
00:44:34,113 --> 00:44:35,732
make a first impression like this.
533
00:44:35,629 --> 00:44:38,280
He's not an animal. Come on.
534
00:44:38,281 --> 00:44:40,422
He's a human being.
535
00:44:40,423 --> 00:44:43,195
Thank you.
536
00:44:43,619 --> 00:44:45,802
Leave us.
537
00:44:46,662 --> 00:44:49,076
Oui, oui, I'm fine.
538
00:44:49,703 --> 00:44:51,738
My name is Justin Hammer.
539
00:44:51,739 --> 00:44:53,740
I'd like to do some business with you.
540
00:44:53,741 --> 00:44:55,828
Please sit.
541
00:44:58,707 --> 00:45:01,708
Dig in.
What do we have today, Jack?
542
00:45:01,709 --> 00:45:03,059
Some salmon carpaccio, sir.
543
00:45:03,060 --> 00:45:04,833
Salmon carpaccio?
544
00:45:06,068 --> 00:45:08,277
Anything you want here, we got it.
545
00:45:08,278 --> 00:45:10,278
I like my dessert first.
546
00:45:10,279 --> 00:45:12,212
I had this flown in from
San Francisco.
547
00:45:12,213 --> 00:45:14,195
It's Italian though.
548
00:45:14,196 --> 00:45:16,107
Organic ice cream.
549
00:45:16,108 --> 00:45:19,108
I got a sweet tooth.
Apparently you do too
550
00:45:19,109 --> 00:45:21,447
for Tony Stark.
551
00:45:21,527 --> 00:45:24,128
When I saw what you do to
Tony Stark on that track
552
00:45:24,129 --> 00:45:28,069
how you stepped up to him in front of
god and everybody,
553
00:45:28,278 --> 00:45:30,279
that was wow!
554
00:45:30,280 --> 00:45:32,315
You spoke to me was what you did.
555
00:45:32,317 --> 00:45:34,280
And I know that you knew that
I'd be listening.
556
00:45:34,803 --> 00:45:37,804
This is why I couldn't bear to have you shipped off
to god knows where.
557
00:45:37,805 --> 00:45:39,805
It would've been such a waste of talent.
558
00:45:39,806 --> 00:45:41,806
But if I might make a suggestion you know
you don't just go
559
00:45:41,807 --> 00:45:44,807
and try to kill the guy. I think...
560
00:45:44,808 --> 00:45:46,852
if I may,
561
00:45:46,854 --> 00:45:48,889
you go after his legacy.
562
00:45:48,890 --> 00:45:50,854
That's what you should kill.
563
00:45:50,855 --> 00:45:53,899
You and me we're a lot alike in a lot of ways.
564
00:45:53,900 --> 00:45:56,857
The only difference between you and I
565
00:45:56,858 --> 00:45:59,308
is that I have resources.
566
00:45:59,309 --> 00:46:01,860
I think, if I may,
567
00:46:01,861 --> 00:46:03,875
you need my resources.
568
00:46:03,876 --> 00:46:05,819
Someone behind you.
569
00:46:05,820 --> 00:46:08,941
A benefactor.
I'd like to be that guy.
570
00:46:20,306 --> 00:46:22,306
Okay.
Do you speak English,
571
00:46:22,307 --> 00:46:25,306
because I can get a translator.
572
00:46:25,307 --> 00:46:27,757
I don't know if you've been understanding
everything I'm saying.
573
00:46:27,758 --> 00:46:30,353
- Very good, man.
- Very good, man.
574
00:46:30,354 --> 00:46:33,476
Very good, man.
575
00:46:36,357 --> 00:46:39,523
- Yes.
- I want my bird.
576
00:46:40,359 --> 00:46:42,359
A bird?
577
00:46:42,360 --> 00:46:44,396
- You want a bird?
- I want my bird.
578
00:46:44,397 --> 00:46:46,397
I can get you bird
I can get you ten birds.
579
00:46:46,398 --> 00:46:48,355
- I want my bird.
- Okay,
580
00:46:48,356 --> 00:46:50,319
nothing's impossible.
581
00:46:50,320 --> 00:46:53,965
I could, are we talking about...
is this a bird back in Russia?
582
00:46:54,280 --> 00:46:57,444
Yes, but the fundamentals of the company
are still very, very strong.
583
00:46:58,281 --> 00:47:01,282
despite the events in Monaco.
584
00:47:01,283 --> 00:47:03,326
Oh, oh, fax them.
585
00:47:03,327 --> 00:47:05,364
- Where is he?
- He doesn't wanna be disturbed.
586
00:47:05,365 --> 00:47:08,329
He's downstairs.
587
00:47:08,330 --> 00:47:10,330
His continuing erratic behavior
588
00:47:10,331 --> 00:47:12,687
may lead many people to ask themselves
589
00:47:12,688 --> 00:47:14,715
can this man still protect us?
590
00:47:14,794 --> 00:47:16,414
Iron Man never stopped protecting us.
591
00:47:16,415 --> 00:47:19,335
The events in Monaco prove that.
592
00:47:19,336 --> 00:47:21,335
Query complete, sir.
593
00:47:21,336 --> 00:47:23,808
Anton Vanko was
a Soviet physicist
594
00:47:23,809 --> 00:47:27,068
who defected to the United States
in 1963.
595
00:47:27,069 --> 00:47:29,340
However, he was accused of espionage
and was
596
00:47:29,341 --> 00:47:31,341
deported in 1967.
597
00:47:31,342 --> 00:47:33,342
His son, Ivan, who is also a physicist,
598
00:47:33,343 --> 00:47:37,344
was convicted of selling
Soviet-era weapons-grade plutonium
599
00:47:37,345 --> 00:47:41,302
to Pakistan and served 15 years
in Kopeisk prison.
600
00:47:41,303 --> 00:47:44,469
No further records exist.
601
00:47:47,306 --> 00:47:51,308
Tony, you gotta get upstair
and get on top of this situation right now.
602
00:47:51,309 --> 00:47:55,222
Listen, I've been on the phone with the
National Guard
603
00:47:55,223 --> 00:47:56,954
all day
604
00:47:56,955 --> 00:47:59,674
trying to talk them out of rolling tanks and the PCH
605
00:47:59,675 --> 00:48:02,182
knocking down your front door
and taking these.
606
00:48:02,183 --> 00:48:04,220
They're gonna take your suits, Tony,
607
00:48:04,221 --> 00:48:06,185
they're sick of the games.
608
00:48:06,186 --> 00:48:09,185
You said nobody else would possess this technology
for twenty years.
609
00:48:09,186 --> 00:48:12,144
Well guess what,
somebody else had it yesterday.
610
00:48:12,458 --> 00:48:15,354
It's not theoretical anymore.
611
00:48:16,191 --> 00:48:19,313
Are you listening to me?
612
00:48:20,149 --> 00:48:23,150
Are you okay?
613
00:48:23,151 --> 00:48:26,317
Let's go.
614
00:48:31,154 --> 00:48:34,320
- Are you alright?
- Yeah I should go to my desk.
615
00:48:34,400 --> 00:48:37,399
- See that cigar box?
- Yes.
616
00:48:37,400 --> 00:48:40,610
It's palladium.
617
00:48:45,449 --> 00:48:47,449
Is that supposed to be smoking?
618
00:48:47,450 --> 00:48:49,487
If you must know
it's neutron damage.
619
00:48:49,488 --> 00:48:52,574
it's from that reactor wall.
620
00:48:55,412 --> 00:48:58,620
You had this
in your body?
621
00:49:02,416 --> 00:49:05,581
And how about the high-tech
crossword puzzle on your neck?
622
00:49:06,418 --> 00:49:09,584
Rogue rash.
623
00:49:11,420 --> 00:49:13,544
Thank you.
624
00:49:24,515 --> 00:49:26,637
- What are you looking at?
- I'm looking at you.
625
00:49:27,475 --> 00:49:30,475
You wanna do this whole lone gunslinger act
626
00:49:30,476 --> 00:49:33,477
and it's unnecessary.
You don't have to do this alone.
627
00:49:33,478 --> 00:49:35,493
You know I wish I could believe that.
I really do.
628
00:49:35,494 --> 00:49:37,435
But you gotta trust me.
629
00:49:37,437 --> 00:49:40,602
Contrary to popular belief,
I know exactly what I'm doing.
630
00:49:50,027 --> 00:49:52,480
This is where we do it
This is my humble abode.
631
00:49:52,481 --> 00:49:54,445
You can work in absolute peace.
632
00:49:54,446 --> 00:49:57,569
Must be kinda fun to be dead, right
No pressure.
633
00:49:57,805 --> 00:50:00,449
Ah, here they are.
They're excited, they're combat ready.
634
00:50:00,450 --> 00:50:02,487
I may have done a few miscalculations and
635
00:50:02,488 --> 00:50:04,452
rushed the prototype, but sue me,
636
00:50:04,453 --> 00:50:07,618
I'm enthusiastic.
Go ahead, take a look around.
637
00:50:13,458 --> 00:50:15,458
Oh, you don't wanna do that.
638
00:50:15,459 --> 00:50:18,460
You'll be able to access that as soon as
we generate some encrypted passcodes.
639
00:50:18,461 --> 00:50:21,835
Can we generate some encrypted passcodes?
Let's get some of those...
640
00:50:22,462 --> 00:50:24,444
encrypted passcodes, Jack.
641
00:50:25,465 --> 00:50:28,587
Nevermind.
642
00:50:29,424 --> 00:50:32,590
Wow, okay. Good stuff.
643
00:50:33,781 --> 00:50:36,635
- Sorry?
- Software shit.
644
00:50:41,475 --> 00:50:43,474
You're good.
645
00:50:43,475 --> 00:50:46,599
You really blasted and
passed the firewall there.
646
00:50:47,435 --> 00:50:50,478
Let me show you where
you're gonna be working primarily.
647
00:50:50,479 --> 00:50:53,481
Go ahead, take a look.
648
00:50:53,482 --> 00:50:55,691
Take a good look at that.
That's something, isn't it?
649
00:50:55,692 --> 00:50:58,649
You know they're really just for show and tell.
650
00:50:59,442 --> 00:51:02,651
They're 125.7 million a pop.
651
00:51:05,490 --> 00:51:08,490
Jeez, could you get somebody to help?
652
00:51:08,491 --> 00:51:11,448
That's where the pilot goes.
653
00:51:11,449 --> 00:51:14,615
I'm having a tough time finding volunteers.
654
00:51:15,451 --> 00:51:18,617
I'll take care of that just leave it.
655
00:51:18,870 --> 00:51:20,453
What you want them do?
656
00:51:20,454 --> 00:51:22,454
Long term
I want them to put me in
657
00:51:22,455 --> 00:51:25,456
the Pentagon for the
next 25 years.
658
00:51:25,457 --> 00:51:27,538
I wanna make Iron Man look
like an antique.
659
00:51:27,539 --> 00:51:29,459
I wanna go to that Stark Expo
660
00:51:29,460 --> 00:51:31,517
and take a dump on Tony's front yard.
661
00:51:31,518 --> 00:51:34,063
- You know what I'm talking about?
- Ya I can do that.
662
00:51:34,064 --> 00:51:35,561
- Yes?
- No problem.
663
00:51:35,562 --> 00:51:37,507
Hey, fabulous
I love it.
664
00:51:37,508 --> 00:51:40,630
This is our guy. Didn't I tell you?
I had a feeling.
665
00:51:49,516 --> 00:51:52,515
Do you know which watch you'd like
to wear tonight Mr. Stark?
666
00:51:52,516 --> 00:51:55,640
I'll give them a look.
667
00:51:57,476 --> 00:51:59,513
I should cancel the party now?
668
00:51:59,514 --> 00:52:02,479
- Probably.
- Yeah, cause it's, um...
669
00:52:02,480 --> 00:52:05,480
- Ill-timed.
- Right, sends the wrong message.
670
00:52:05,481 --> 00:52:08,604
Inappropriate.
671
00:52:12,442 --> 00:52:15,486
Is that dirty enough for you?
672
00:52:15,487 --> 00:52:17,531
Gold faced with the brown band...
673
00:52:17,949 --> 00:52:20,489
The Jaeger.
I'll give that a look.
674
00:52:20,490 --> 00:52:23,656
Bring them over here.
675
00:52:24,492 --> 00:52:27,658
I'll take that.
Why don't you...
676
00:52:39,126 --> 00:52:41,501
I gotta say it's hard to
get a read on you.
677
00:52:41,502 --> 00:52:44,625
- Where are you from?
- Legal.
678
00:52:46,506 --> 00:52:49,627
Can I ask you a question hypothetically?
It's a bit odd.
679
00:52:50,509 --> 00:52:56,029
If this was your last birthday party you're ever
gonna have how would you celebrate it?
680
00:52:58,469 --> 00:53:00,941
I'd do whatever I wanted to do.
681
00:53:00,942 --> 00:53:03,679
with whoever I wanted to do it.
682
00:53:36,492 --> 00:53:38,491
Yes, sir, I understand.
683
00:53:38,492 --> 00:53:41,659
No, sir, that will not be necessary.
I'll handle it.
684
00:53:42,495 --> 00:53:44,661
Sir, I personally guarantee that
within 24 hours
685
00:53:44,685 --> 00:53:46,748
Iron Man will be
back on watch.
686
00:53:54,546 --> 00:53:56,546
Hey, Pepper ...
687
00:53:56,547 --> 00:53:59,712
- I'm gonna go get some air.
- What's wrong?
688
00:54:00,550 --> 00:54:03,715
- I don't know what to do.
- You gotta be kidding me.
689
00:54:08,511 --> 00:54:11,512
- That's it, I'm gonna make a...
- No, no, don't call anyone.
690
00:54:11,513 --> 00:54:13,592
This is ridiculous I just stuck my neck up
for this guy.
691
00:54:13,593 --> 00:54:16,514
I know. I get it. I'm gonna handle it okay,
just let me handle it.
692
00:54:16,515 --> 00:54:19,681
Handle it, or I'm gonna have to.
693
00:54:20,517 --> 00:54:23,683
You know the question I get asked most often is
Tony how do you go to the bathroom with the suit?
694
00:54:27,521 --> 00:54:30,687
Just like that.
695
00:54:32,942 --> 00:54:35,735
Does this guy know how to throw a party
or what?
696
00:54:39,573 --> 00:54:41,572
I love you.
697
00:54:41,573 --> 00:54:46,408
Unbelievable. Thank you so much
Tony, we all thank you so much for such a
698
00:54:46,577 --> 00:54:49,535
wonderful night. We're gonna say
Good night now
699
00:54:49,536 --> 00:54:51,535
and thank you all for coming.
700
00:54:51,536 --> 00:54:54,745
No, no, wait, we can't, we didn't bring out the cake
we didn't blow out the candle.
701
00:54:54,746 --> 00:54:56,539
- You're out of control okay
- I'm out of control?
702
00:54:56,540 --> 00:54:58,496
- Trust me on this one okay?
- You're out of control gorgeous
703
00:54:58,497 --> 00:55:01,602
- It's time to go to bed.
- Give me a little smooch.
704
00:55:01,626 --> 00:55:03,585
Come on you know you want to.
705
00:55:03,587 --> 00:55:04,647
You just peed the suit.
706
00:55:04,648 --> 00:55:06,972
- I know, has a filtration system.
- It's not sexy.
707
00:55:06,973 --> 00:55:09,502
- You can drink that water.
- Just send everybody home, okay.
708
00:55:09,503 --> 00:55:11,584
- It's time to...
- If you say so.
709
00:55:11,585 --> 00:55:13,585
Okay, I'll take this.
710
00:55:13,586 --> 00:55:16,550
You take that.
711
00:55:16,551 --> 00:55:19,552
Pepper Potts.
712
00:55:19,554 --> 00:55:21,553
She's right.
The party is over.
713
00:55:21,554 --> 00:55:24,599
Then again the party was over for me
like an hour and a half ago.
714
00:55:24,600 --> 00:55:27,765
The after party
starts in 15 minutes!
715
00:55:30,603 --> 00:55:33,786
And if anybody, Pepper, doesn't like it,
716
00:55:34,083 --> 00:55:36,683
there's the door.
717
00:55:46,526 --> 00:55:49,691
Shoot!
718
00:55:55,574 --> 00:55:58,739
Shoot!
719
00:56:06,581 --> 00:56:09,790
Shoot!
720
00:56:12,628 --> 00:56:15,707
Me!
721
00:56:16,587 --> 00:56:19,709
I think she wants the Gallanger!
722
00:56:21,547 --> 00:56:24,712
There you go!
723
00:56:27,551 --> 00:56:30,716
I'm only gonna say this once.
724
00:56:33,466 --> 00:56:36,589
Get out!
725
00:56:41,427 --> 00:56:44,594
You don't deserve to wear one of these.
Shut it down!
726
00:56:45,430 --> 00:56:48,430
Goldstein.
727
00:56:48,432 --> 00:56:49,432
Yes, Mr. Stark?
728
00:56:49,433 --> 00:56:52,598
Give me a fat beat to beat
my buddy's ass to...
729
00:56:56,583 --> 00:56:59,559
I told you to shut it down.
730
00:57:09,400 --> 00:57:12,566
Now, put that thing back where you found it
before someone gets hurt.
731
00:57:19,364 --> 00:57:22,616
Really?
732
00:57:28,665 --> 00:57:32,144
Sorry pal, but
Iron Man doesn't have a sidekick.
733
00:57:32,833 --> 00:57:36,580
Suck at this!
734
00:57:43,420 --> 00:57:45,378
Had enough?
735
00:57:45,379 --> 00:57:47,422
- Natalie!
- Ms. Potts ...
736
00:57:47,423 --> 00:57:51,318
Don't you Ms. Potts me. I'm on to you.
You know what, ever since you came here...
737
00:57:55,385 --> 00:57:58,385
Pepper!
738
00:57:58,386 --> 00:58:01,552
Let's get out of here!
739
00:58:05,434 --> 00:58:08,643
You want it?
Take it!
740
00:58:31,406 --> 00:58:34,615
Out!
741
00:58:49,461 --> 00:58:51,460
Put your hand down.
742
00:58:51,461 --> 00:58:53,462
You think you got what it takes
to wear that suit?
743
00:58:53,463 --> 00:58:55,499
- We don't have to do this, Tony.
- You wanna be a war machine?
744
00:58:55,500 --> 00:58:57,931
- Take your shot.
- Put it down!
745
00:58:57,933 --> 00:59:00,509
- You're gonna take your shot?
- Put it down, now!
746
00:59:00,510 --> 00:59:03,633
- Drop it Tony
- Take it!
747
01:00:12,948 --> 01:00:17,288
Tower this is Lt. Col. James Rhodes
eastbound for 3 miles,...
748
01:01:02,409 --> 01:01:04,138
Colonel.
749
01:01:04,975 --> 01:01:06,705
Major.
750
01:01:09,369 --> 01:01:10,489
Yeah.
751
01:01:12,588 --> 01:01:14,675
Let's take it inside.
752
01:01:14,676 --> 01:01:15,971
Clear the area.
753
01:01:38,688 --> 01:01:42,767
Sir! I'm gonna have to ask you
to exit the donut.
754
01:01:46,431 --> 01:01:49,031
I told you I don't wanna
join your super secret boyband.
755
01:01:49,607 --> 01:01:52,774
No, see, I remember, you do
everything myself.
756
01:01:52,840 --> 01:01:54,859
How's it workin out for you?
757
01:01:57,959 --> 01:02:01,168
I'm sorry, I don't wanna get off on the wrong
foot, do I look in the patch or the eye?
758
01:02:02,526 --> 01:02:05,736
Honestly I'm a bit hungover
I'm not sure if you're real or if...
759
01:02:06,006 --> 01:02:10,345
I am very real. I'm the realest
person you're ever gonna meet.
760
01:02:10,661 --> 01:02:14,131
- Just my luck. Where is the staff here?
- Oh, that's not lookin too good.
761
01:02:15,142 --> 01:02:17,436
It's getting worse.
762
01:02:18,535 --> 01:02:21,874
We've secured the perimeter, but I don't think
we should hold it for too much longer.
763
01:02:26,147 --> 01:02:29,269
- You're fired.
- That's not up to you.
764
01:02:29,540 --> 01:02:32,454
- Tony... I want you to meet agent Romanoff
- Hi
765
01:02:32,459 --> 01:02:36,492
I'm a Shield shadow
and I was tasked to you by Dr. Fury.
766
01:02:36,631 --> 01:02:38,056
I suggest you apologize.
767
01:02:38,110 --> 01:02:40,188
You've been very busy.
768
01:02:40,372 --> 01:02:43,711
Made your girl your CEO,
you've given away all your stuff.
769
01:02:43,808 --> 01:02:45,968
You let your friend
fly away with your suit.
770
01:02:45,999 --> 01:02:48,439
- If I didn't know better...
- You don't know better.
771
01:02:49,128 --> 01:02:51,047
I didn't give it to him.
He took it.
772
01:02:51,159 --> 01:02:56,283
He took it? You're Iron Man
and he just took it?
773
01:02:56,467 --> 01:02:58,800
Little brother walked in there kicked your ass
and took your suit?
774
01:02:58,865 --> 01:03:00,459
Is that possible?
775
01:03:00,513 --> 01:03:03,035
According to Mr. Stark's database
security guidelines
776
01:03:03,036 --> 01:03:06,113
There are redundancies to prevent
unauthorized usage.
777
01:03:08,726 --> 01:03:11,117
- What do you want from me?
- What do we want from you? No, no, no!
778
01:03:11,214 --> 01:03:13,248
What do you want from me.
779
01:03:13,258 --> 01:03:17,261
You have become a problem, a problem
I have to deal with.
780
01:03:17,262 --> 01:03:20,608
- Contrary to your belief, you are not
the center of my universe. - Yeah I get it.
781
01:03:20,609 --> 01:03:24,993
I have bigger problems than you in the Southwest
region to deal with. Hit him.
782
01:03:26,613 --> 01:03:29,561
Are you gonna steal my kidney and sell it?
783
01:03:30,049 --> 01:03:33,258
Could you please not do anything
awful for 5 seconds?
784
01:03:33,451 --> 01:03:34,615
What did you just do to me?
785
01:03:34,616 --> 01:03:37,087
What did we just do for you.
786
01:03:37,227 --> 01:03:41,088
That's lithium dioxide. It's gonna take the edge off.
We're trying to get you back to work.
787
01:03:41,250 --> 01:03:45,612
- Give me a couple of boxes and I'll be right as rain.
- It's not a cure, it's just to break the symptoms.
788
01:03:45,666 --> 01:03:50,398
- Then the lag is gonna be an easy fix.
- Trust me I know I'm good at this stuff.
789
01:03:50,712 --> 01:03:53,147
I've been looking for a suitable replacement
for palladium.
790
01:03:53,148 --> 01:03:57,054
I've tried every combination, every permutation of
every known element.
791
01:03:57,133 --> 01:04:00,620
Well, I'm here to tell you
you haven't tried them all.
792
01:04:02,153 --> 01:04:04,971
Hey, hey, hey.
Special delivery.
793
01:04:05,198 --> 01:04:06,624
Candygram!
794
01:04:10,462 --> 01:04:12,713
I brought you something.
795
01:04:17,161 --> 01:04:20,413
- We got you the bird, pal.
- This is not my bird.
796
01:04:20,814 --> 01:04:24,152
What do you mean?
That's the bird.
797
01:04:24,153 --> 01:04:25,850
I pulled a lot of strings
to get this bird.
798
01:04:25,904 --> 01:04:28,252
- It's a great bird.
- It's a beautiful bird.
799
01:04:28,253 --> 01:04:32,680
- We got this all the way from Russia.
- Hey man, it's not my bird.
800
01:04:34,647 --> 01:04:38,988
Well listen, even if it's not the bird,
I mean this is a gorgeous bird.
801
01:04:39,085 --> 01:04:42,946
I mean, look, don't get so attached to
things, learn to let go.
802
01:04:46,045 --> 01:04:48,818
Wait a minute.
Jack, what is that?
803
01:04:49,046 --> 01:04:52,256
Is that...
That's not a helmet. What is that?
804
01:05:00,661 --> 01:05:04,392
Ivan... What's this?
Jack?
805
01:05:05,184 --> 01:05:09,872
Is that a helmet? It doesn't look like a helmet
to me. How are you supposed to get a head in there?
806
01:05:09,969 --> 01:05:13,138
- Jack, could you put your head in there? - No.
- Try to put your head in there.
807
01:05:13,139 --> 01:05:15,006
Go ahead, try to put your head in there.
808
01:05:15,103 --> 01:05:17,660
See Ivan, he can't put his head in
there. That's...
809
01:05:18,061 --> 01:05:20,344
That's not a helmet, it's a head.
810
01:05:20,357 --> 01:05:21,794
I need to put a guy in there.
811
01:05:21,795 --> 01:05:25,793
I need to fit a person
in that suit, you understand?
812
01:05:26,064 --> 01:05:27,186
Drone better.
813
01:05:27,240 --> 01:05:29,012
What? Drone better?
Why is drone better?
814
01:05:29,013 --> 01:05:30,936
Why drone better?
815
01:05:30,937 --> 01:05:32,860
People make problem.
816
01:05:32,918 --> 01:05:34,842
Trust me,
drone better.
817
01:05:35,244 --> 01:05:39,627
Ivan, you know I like you.
I got you the bird.
818
01:05:40,202 --> 01:05:44,977
You said no problem.
That's what you said to me, you said no problem.
819
01:05:45,074 --> 01:05:47,989
Now I need suits.
The government wants suits.
820
01:05:47,990 --> 01:05:50,033
Like Iron Man, you understand?
821
01:05:50,034 --> 01:05:53,460
That's what the people want.
That's what's gonna make them happy.
822
01:05:53,992 --> 01:05:55,549
Hey, man...
823
01:05:56,863 --> 01:05:59,976
Don't get to attached to things.
824
01:05:59,992 --> 01:06:01,813
Learn to let go.
825
01:06:05,172 --> 01:06:08,520
These drones better steal the show, Ivan.
826
01:06:08,521 --> 01:06:12,296
You understand? They better
rock my world, Ivan.
827
01:06:21,789 --> 01:06:23,650
Unbelievable.
828
01:06:23,877 --> 01:06:26,608
This ought to get the Senate off my ass.
829
01:06:26,705 --> 01:06:30,176
- It's functional?
- Fully mission-capable.
830
01:06:30,315 --> 01:06:33,438
Good. Get Hammer down here
to weaponize it.
831
01:06:34,631 --> 01:06:35,578
Sir?
832
01:06:35,579 --> 01:06:38,574
Justin Hammer's making a weapons presentation
at the expo.
833
01:06:38,604 --> 01:06:40,232
We'd like this to introduce it.
834
01:06:40,233 --> 01:06:41,799
Sir, I don't believe that the expo is...
835
01:06:41,800 --> 01:06:44,835
Colonel, the world needs
to see this fast.
836
01:06:44,975 --> 01:06:46,627
We've got to make this happen.
837
01:06:46,628 --> 01:06:49,836
- Yes general, but the...
- It's also an order.
838
01:06:50,282 --> 01:06:51,751
Yes, sir.
839
01:06:51,936 --> 01:06:54,927
Good work, Colonel.
You've made your country proud.
840
01:06:55,633 --> 01:06:57,319
Thank you, sir.
841
01:07:03,463 --> 01:07:07,151
That thing in your chest is
based on unfinished technology.
842
01:07:07,334 --> 01:07:10,109
No it was finished,
it's never been particularly effective until
843
01:07:10,110 --> 01:07:13,153
I've miniaturized it
and put it in my...
844
01:07:13,338 --> 01:07:16,575
No, Howard said that the arc reactor was
a stepping stone to something greater.
845
01:07:16,681 --> 01:07:18,202
He was about to kick off an energy race
846
01:07:18,245 --> 01:07:21,332
That was gonna dwarf
the arms race.
847
01:07:21,515 --> 01:07:24,733
He was on to something big,
something so big
848
01:07:24,734 --> 01:07:28,423
that it was gonna make the nuclear reactor
look like a AAA battery.
849
01:07:28,432 --> 01:07:30,867
Just him? Or was Anton Vanko in on this too?
850
01:07:30,868 --> 01:07:34,165
Anton Vanko is the other
side of that coin.
851
01:07:34,174 --> 01:07:36,450
Anton saw it as a
way to get rich.
852
01:07:36,451 --> 01:07:38,870
When your father found
out he had him deported.
853
01:07:38,871 --> 01:07:42,526
When the Russians found out he couldn't
deliver they shipped his ass off to Siberia
854
01:07:42,527 --> 01:07:45,309
and he spent the next 20 years on a vodka
fuel rage.
855
01:07:45,310 --> 01:07:47,867
Not quite the environment you wanna raise
a kid in.
856
01:07:47,964 --> 01:07:52,042
His son you had the misfortune of
crossing paths with in Monaco.
857
01:07:52,444 --> 01:07:54,710
You told me I hadn't tried everything.
What do you mean I haven't tried everything?
858
01:07:54,739 --> 01:07:56,305
What haven't I tried?
859
01:07:56,307 --> 01:08:00,133
He said that you were the only person with the
means and knowledge
860
01:08:00,361 --> 01:08:02,483
to finish what he started.
861
01:08:02,493 --> 01:08:03,875
He said that?
862
01:08:04,102 --> 01:08:06,484
Are you that guy?
Huh? Are you?
863
01:08:06,799 --> 01:08:12,661
Because if you are then
you can solve the riddle of your heart.
864
01:08:16,370 --> 01:08:20,196
I don't know where you get your information, but
he wasn't my biggest fan.
865
01:08:20,197 --> 01:08:23,234
- What do your remember about your dad huh?
- He was cold, he was calculating...
866
01:08:23,235 --> 01:08:26,287
He never told me he loved me
he never even told me he liked me.
867
01:08:26,288 --> 01:08:30,897
So it's a little tough for me to digest what're you telling
me he said the whole future is riding on me
868
01:08:30,898 --> 01:08:33,324
and he's passing it down...
I don't get that.
869
01:08:33,639 --> 01:08:35,066
We're talking about a guy
whose happiest day
870
01:08:35,067 --> 01:08:36,631
was when he shipped me off to boarding school.
871
01:08:36,668 --> 01:08:37,771
That's not true.
872
01:08:37,772 --> 01:08:40,285
Well, then clearly you know my dad better
than I did.
873
01:08:40,556 --> 01:08:42,626
As a matter of fact I did.
874
01:08:42,747 --> 01:08:44,504
He was one of the founding members
of The Shield.
875
01:08:44,558 --> 01:08:47,421
- What?
- I got a two o'clock.
876
01:08:47,422 --> 01:08:49,255
Wait, wait, what's this?
877
01:08:49,256 --> 01:08:51,126
- Okay, you're good, right?
- No I'm not good.
878
01:08:51,127 --> 01:08:54,118
- You got this, right? - Got what? I don't
even know what I'm supposed to get.
879
01:08:54,172 --> 01:08:57,346
Natasha will remain
a floater at Stark with her cover intact
880
01:08:57,347 --> 01:08:59,377
and you remember
Agent Colson right?
881
01:08:59,379 --> 01:09:00,853
Yeah.
882
01:09:00,923 --> 01:09:02,208
Oh, and Tony...
883
01:09:03,263 --> 01:09:06,429
Remember, I got my eye on you.
884
01:09:12,442 --> 01:09:15,024
We've disabled all communications,
no contact with the outside world.
885
01:09:15,050 --> 01:09:16,859
Good luck.
886
01:09:21,273 --> 01:09:23,098
Please...
887
01:09:23,099 --> 01:09:26,449
First thing I need a little body work.
I'll put in a little time at the lab.
888
01:09:26,450 --> 01:09:31,146
If you could send of your goon squad down to the Coffee Bean
across the street or Starbucks, that'll be nice.
889
01:09:31,147 --> 01:09:33,793
I'm not here for that.
I've been authorized by
890
01:09:33,794 --> 01:09:36,583
Director Fury to use any means necessary
to keep you on premises.
891
01:09:36,584 --> 01:09:39,324
- If you attempt to leave - Right
- or play any games
892
01:09:39,325 --> 01:09:40,716
I will taze you and watch
893
01:09:40,717 --> 01:09:42,534
Supernanny while you
drool into the carpet. Okay?
894
01:09:42,978 --> 01:09:46,449
- I think I got it, yeah.
- Enjoy your evening's entertainment.
895
01:10:13,081 --> 01:10:14,908
Think this
is the power source?
896
01:10:14,909 --> 01:10:17,819
Major, this is not a scientific exercise.
897
01:10:17,829 --> 01:10:19,988
Let's just focus
on arming it, alright?
898
01:10:20,854 --> 01:10:22,608
Yes, sir.
899
01:10:22,609 --> 01:10:24,033
Oh, yes!
900
01:10:24,348 --> 01:10:26,295
Oh, yes, yes, yes!
901
01:10:26,349 --> 01:10:28,340
Is it my birthday?
902
01:10:28,394 --> 01:10:31,907
You gotta.. what did you do?
What did you do?
903
01:10:34,875 --> 01:10:37,562
- Is this what I think it is?
- Yes it is.
904
01:10:38,015 --> 01:10:41,181
Hammer, I want to know
what you're gonna do for us.
905
01:10:41,364 --> 01:10:43,411
What am I gonna do for you?
906
01:10:43,451 --> 01:10:46,227
First thing I'm gonna do for you is
I'm gonna upgrade your software,
907
01:10:48,875 --> 01:10:52,069
I'm talking about firepower.
908
01:10:53,475 --> 01:10:55,596
Well you're talking to the right guy.
909
01:10:56,460 --> 01:10:59,842
Claridge Hi-Tec semi-automatic 9 mm pistol.
910
01:11:01,071 --> 01:11:03,454
Too downtown?
I agree.
911
01:11:03,899 --> 01:11:06,368
M-24 shotgun pump action.
912
01:11:06,769 --> 01:11:09,414
5-round magazine, but
you know what, you're not a hunter.
913
01:11:09,415 --> 01:11:11,485
What am I talking about?
I'm getting rid of it.
914
01:11:11,502 --> 01:11:14,301
This is the FN-2000 from Belgium.
915
01:11:14,302 --> 01:11:16,068
They do make something better than waffles.
916
01:11:17,167 --> 01:11:19,565
It's beautiful, but I can tell this isn't
disco enough for you
917
01:11:19,566 --> 01:11:21,080
so I'm gonna put it right here.
918
01:11:21,081 --> 01:11:25,685
You're looking at a Milkor 40 mm grenade launcher.
Tear gas, smoke.
919
01:11:25,686 --> 01:11:28,063
Hippie control.
You're tough.
920
01:11:28,064 --> 01:11:30,995
Let me tell you something,
Size does matter.
921
01:11:30,996 --> 01:11:32,825
Don't let anyone tell you different.
922
01:11:32,988 --> 01:11:37,827
This is an M134 7.62 minigun.
Six individual barrels.
923
01:11:37,828 --> 01:11:40,252
The torso taker, powder maker.
924
01:11:40,289 --> 01:11:44,089
Our boys in uniform call it Uncle Gazpacho
or Puff the Magic Dragon.
925
01:11:47,382 --> 01:11:48,596
Okay.
926
01:11:50,385 --> 01:11:54,270
These are the Cubans baby.
These are the Cohibas, the Montecristos...
927
01:11:55,643 --> 01:11:57,894
That's a kinetic-kill sidewinder vehicle
928
01:11:57,895 --> 01:12:02,114
with a secondary cyclotrimethylenetrinitramine
RDX burst.
929
01:12:02,735 --> 01:12:06,323
It's capable of busting a bunker under
the bunker you just busted.
930
01:12:06,324 --> 01:12:08,325
If it were any smarter it would write a book.
931
01:12:08,326 --> 01:12:11,673
A book that would make Ulysses look like
it was written in crayon.
932
01:12:12,196 --> 01:12:13,880
And would read it to you.
933
01:12:14,627 --> 01:12:18,213
This is my Eiffel Tower,
This is my Rachmaninoff's Third.
934
01:12:18,214 --> 01:12:22,224
My Pieta. It's completely
elegant, it's bafflingly beautiful.
935
01:12:22,470 --> 01:12:26,856
And it's capable of reducing the population
of any standing structure to zero.
936
01:12:28,186 --> 01:12:30,693
I call it the Ex-Wife.
937
01:12:35,279 --> 01:12:37,119
That's the best I got.
938
01:12:42,122 --> 01:12:44,994
How are you gonna do this? Give me something.
You're like a sphinx.
939
01:12:45,042 --> 01:12:46,548
I can't read you.
940
01:12:47,044 --> 01:12:48,295
I think I'll take it.
941
01:12:48,297 --> 01:12:50,929
- Which one?
- All of it.
942
01:12:52,885 --> 01:12:54,224
All of it?
943
01:13:27,139 --> 01:13:28,312
Action.
944
01:13:31,479 --> 01:13:35,337
Everything is achievable through technology.
945
01:13:35,338 --> 01:13:37,658
Better living,
robust health.
946
01:13:37,862 --> 01:13:41,287
And for the first time
in human history...
947
01:13:41,325 --> 01:13:44,042
the possibility of world peace.
948
01:13:44,246 --> 01:13:47,687
I'm Howard Stark. And everything
you'll need for the future,
949
01:13:47,688 --> 01:13:49,214
can be found right here.
950
01:13:49,419 --> 01:13:53,429
City of Future, City of
of Tomorrow? Hang on.
951
01:13:58,348 --> 01:13:59,724
I'm Howard Stark.
952
01:13:59,725 --> 01:14:02,732
And everything you'll need in
the future can be found right here.
953
01:14:03,521 --> 01:14:08,240
So, from all of us in
Stark Industries I would like to personally...
954
01:14:09,404 --> 01:14:11,572
Tony? What are you doing back there?
What is that?
955
01:14:11,573 --> 01:14:14,540
Put it back.
Put it back where you got it from.
956
01:14:15,579 --> 01:14:17,502
Where is your mother?
Maria...
957
01:14:18,040 --> 01:14:20,340
Go on, go, go, go...
958
01:14:22,255 --> 01:14:24,136
Sorry I think we got the...
959
01:14:24,883 --> 01:14:27,224
I'll come in in there...
960
01:14:30,932 --> 01:14:32,710
Are you waiting on me?
961
01:14:34,354 --> 01:14:38,530
So from all of us in
Stark Industries I'd like to personally show you...
962
01:14:39,820 --> 01:14:40,945
my ass.
963
01:14:40,946 --> 01:14:45,539
I'd like to... This...
I can't... We have this don't we?
964
01:14:45,619 --> 01:14:48,085
That looks ridiculous.
965
01:14:49,040 --> 01:14:50,379
Everything...
966
01:14:51,543 --> 01:14:53,300
is achievable...
967
01:14:53,964 --> 01:14:55,220
through technology.
968
01:15:08,066 --> 01:15:09,567
Tony...
969
01:15:09,568 --> 01:15:13,827
You're too young to understand this right now
so I thought I would put it on film for you.
970
01:15:16,118 --> 01:15:18,208
I built this for you.
971
01:15:19,080 --> 01:15:23,674
And someday you'll realize that it represents
a whole lot more than just people's inventions.
972
01:15:24,129 --> 01:15:26,177
It represents my life's work.
973
01:15:26,882 --> 01:15:29,140
This is key to the future.
974
01:15:32,264 --> 01:15:34,855
I'm limited by the technology
of my time.
975
01:15:35,310 --> 01:15:37,359
But one day you'll figure this out.
976
01:15:37,688 --> 01:15:42,198
And when you do...
you will change the world.
977
01:15:43,947 --> 01:15:48,248
What is and always will be
my greatest creation...
978
01:15:50,247 --> 01:15:51,920
is you.
979
01:16:11,567 --> 01:16:12,984
Hi, sir.
980
01:16:12,985 --> 01:16:15,800
- $6.
- I don't have any...
981
01:16:15,801 --> 01:16:18,622
- No sir, that's too much.
- No it's fine, take that.
982
01:16:21,288 --> 01:16:22,815
Take it, take it.
983
01:16:23,061 --> 01:16:25,944
I don't like people hand me things so if you
could just drop that there that would be great.
984
01:16:26,253 --> 01:16:28,593
- Are you Iron Man?
- Sometimes.
985
01:16:28,840 --> 01:16:30,471
We believe in you!
986
01:16:30,967 --> 01:16:33,767
It was an illegal seizure
of trademarked property.
987
01:16:33,805 --> 01:16:36,390
- Ms. Potts, Mr Stark is...
- Here.
988
01:16:36,391 --> 01:16:39,650
- He refuses to...
- I don't. It's fine. I'll just be a second.
989
01:16:40,022 --> 01:16:45,825
It's our position that Stark has the means to maintain
proprietary ownership of the Mark II platform.
990
01:16:46,238 --> 01:16:49,116
When Mr. Stark announced he was the Iron Man
991
01:16:49,117 --> 01:16:53,330
he was making a promise to America.
992
01:16:53,331 --> 01:16:55,338
Obviously he did not.
993
01:16:55,584 --> 01:16:57,611
Now we learn that his secretary,
994
01:16:57,670 --> 01:17:00,219
a woman named
Virginia "Pepper" Potts,
995
01:17:00,299 --> 01:17:02,634
has been appointed CEO
of Stark Industries executive.
996
01:17:02,697 --> 01:17:04,928
What are her qualifications?
997
01:17:04,929 --> 01:17:05,554
No.
998
01:17:05,555 --> 01:17:08,021
- Ms. Potts is doing nothing to manage the terrible
situation... - Mute.
999
01:17:09,477 --> 01:17:14,233
Bert, don't tell me that we have the
best patent lawyers in the country
1000
01:17:14,234 --> 01:17:16,032
and then not let me pursue this.
1001
01:17:16,653 --> 01:17:17,737
I'll get this stuff out of here.
1002
01:17:17,738 --> 01:17:19,870
Well then, tell the President
to sign an order.
1003
01:17:21,201 --> 01:17:23,490
We'll talk about it at the expo.
1004
01:17:23,496 --> 01:17:25,711
Hammer's giving some presentation
tomorrow evening.
1005
01:17:25,999 --> 01:17:29,503
- Will Tony Stark be there?
- Will I?
1006
01:17:29,504 --> 01:17:31,511
- No, he will not.
- I'd like to be.
1007
01:17:33,008 --> 01:17:34,300
- Got a minute?
- No.
1008
01:17:34,301 --> 01:17:36,434
Come on, you just got off the phone.
30 seconds.
1009
01:17:39,225 --> 01:17:41,523
29 ... 28 ...
1010
01:17:41,728 --> 01:17:46,113
I was driving over here, and I thought
I was coming basically to apologize, but I'm not.
1011
01:17:46,192 --> 01:17:50,161
- You didn't come here to apologize?
- That goes without saying, and I'm working on that.
1012
01:17:50,407 --> 01:17:54,160
But I haven't been entirely up front
with you
1013
01:17:54,161 --> 01:17:55,830
and I just wanna try to make good,
1014
01:17:55,831 --> 01:17:59,292
Can I move this?
This is crazy I got ferris wheel...
1015
01:17:59,293 --> 01:18:00,507
No.
1016
01:18:03,424 --> 01:18:05,264
Do you know how short life is?
1017
01:18:05,844 --> 01:18:08,846
And if I never got to express...
1018
01:18:08,847 --> 01:18:11,726
and by the way somewhat revelatory to me,
1019
01:18:11,727 --> 01:18:14,542
I don't care... I mean, I care, it would be nice,
1020
01:18:14,543 --> 01:18:17,405
I'm not expecting you to...
Look, here's what I'm trying to say.
1021
01:18:17,818 --> 01:18:20,738
Let me just stop you right here, okay,
because if you say "I"
1022
01:18:20,739 --> 01:18:24,123
one more time, I'm gonna actually hurl
something at your head, I think.
1023
01:18:25,161 --> 01:18:28,915
I am trying to run a company.
Do you know have any idea what that entails?
1024
01:18:28,916 --> 01:18:29,796
Yes.
1025
01:18:29,875 --> 01:18:32,837
People are relying on you to be
Iron Man, and you've disappeared.
1026
01:18:32,838 --> 01:18:36,221
All I'm doing is putting out your fire
and taking the heat for it.
1027
01:18:38,805 --> 01:18:42,522
I am trying to do the job that you
were meant to do.
1028
01:18:46,023 --> 01:18:47,946
Did you bring me strawberries?
1029
01:18:49,276 --> 01:18:53,526
Did you know that there is only one thing
on earth that I am allergic to?
1030
01:18:53,527 --> 01:18:54,700
You're allergic to strawberries, uh-uh.
1031
01:18:57,621 --> 01:19:01,339
This is progress, Pepper. I knew there
was correlation between you and this...
1032
01:19:02,461 --> 01:19:04,634
- I need you...
- And I need you too, that's what I'm trying to say.
1033
01:19:04,713 --> 01:19:07,222
to leave now.
1034
01:19:11,806 --> 01:19:12,979
Ms Potts.
1035
01:19:13,726 --> 01:19:17,193
- Hi, come on in.
- Wheel's up in 25 minutes.
1036
01:19:17,564 --> 01:19:19,133
Thank you.
1037
01:19:20,819 --> 01:19:21,903
Anything else, boss?
1038
01:19:21,904 --> 01:19:25,537
- I'm good Hap.
- I'll be just... another minute.
1039
01:19:26,534 --> 01:19:28,458
I lost both the kids in the divorce.
1040
01:19:32,375 --> 01:19:33,568
No.
1041
01:19:35,714 --> 01:19:38,513
Are you blending in well here, Natalie?
1042
01:19:38,759 --> 01:19:41,225
Here at Stark... Enterprises.
1043
01:19:41,847 --> 01:19:43,520
Your name is Natalie, isn't it?
1044
01:19:44,225 --> 01:19:47,561
I thought you two
didn't get along.
1045
01:19:47,562 --> 01:19:49,987
- No, that's not so.
- It's just me you don't care for.
1046
01:19:50,733 --> 01:19:51,859
No? Nothing?
1047
01:19:51,860 --> 01:19:56,151
Actually while you're here maybe you and Natalie
could discuss the matter of personal belonging.
1048
01:19:56,152 --> 01:19:57,330
Absolutely.
1049
01:20:04,293 --> 01:20:08,547
- I'm surprised you could keep your mouth shut.
- You're good. You are mind-blowingly duplicitous.
1050
01:20:08,548 --> 01:20:09,393
How do you do it?
1051
01:20:09,394 --> 01:20:12,162
You're a triple impostor.
I've never seen anything like it.
1052
01:20:12,210 --> 01:20:14,248
Is there anything real about you?
Do you even speak Latin?
1053
01:20:14,249 --> 01:20:16,434
Fallaces sunt rerum species.
1054
01:20:16,440 --> 01:20:19,385
Which means?
What did you just say?
1055
01:20:19,386 --> 01:20:22,185
It means you can either drive yourself home
or I can have you collected.
1056
01:20:24,310 --> 01:20:25,774
You're good!
1057
01:21:25,432 --> 01:21:28,399
Jarvis, could you kindly
backform a digital wireframe?
1058
01:21:28,457 --> 01:21:30,068
I need a manipulable projection.
1059
01:21:38,324 --> 01:21:41,625
1974 Stark Expo model scanning
complete, sir.
1060
01:21:43,665 --> 01:21:48,217
- How many buildings are there?
- Am I to include the Belgian waffles stand?
1061
01:21:48,422 --> 01:21:50,428
It was rhetorical, just show me.
1062
01:22:03,275 --> 01:22:05,323
What does that look like to you, Jarvis?
1063
01:22:06,111 --> 01:22:07,952
Not unlike an atom.
1064
01:22:08,198 --> 01:22:12,124
In which case, the nucleus... would be here.
1065
01:22:12,995 --> 01:22:14,501
Highlight the Unisphere.
1066
01:22:23,406 --> 01:22:28,687
- Notice the footpaths. Get rid of them.
- What is it you're trying to achieve, sir?
1067
01:22:29,059 --> 01:22:32,317
I'm discovering,... correction, rediscovering...
1068
01:22:33,356 --> 01:22:34,653
... a new element.
1069
01:22:35,817 --> 01:22:39,113
Lose the landscape and the shrubbery there,
trees,
1070
01:22:39,114 --> 01:22:41,079
parking lots, exits, entrances.
1071
01:22:45,497 --> 01:22:48,088
Structre protons and neutrons
1072
01:22:48,251 --> 01:22:51,927
using flags the pavillions as the framework.
1073
01:23:16,872 --> 01:23:19,213
Dead for almost 20 years...
1074
01:23:20,669 --> 01:23:22,717
...still taking me to school.
1075
01:23:28,054 --> 01:23:32,773
The proposed element should serve
as a viable replacement for palladium.
1076
01:23:33,269 --> 01:23:34,436
Thanks, Dad.
1077
01:23:34,438 --> 01:23:37,404
Unfortunately,
it is impossible to synthesize.
1078
01:23:41,614 --> 01:23:45,498
Get ready for major remodel, fellas!
We're back in hardware mode.
1079
01:24:33,099 --> 01:24:35,534
How did you break the perimeter?
1080
01:24:35,603 --> 01:24:37,724
That was like three years ago.
Where have you been?
1081
01:24:37,725 --> 01:24:40,946
- I was doing some stuff.
- Yeah, well, me too and it worked.
1082
01:24:42,445 --> 01:24:46,657
Hey, I'm playing for the home team, Colson
You and all your Fabulous Furry Freak Brothers.
1083
01:24:46,658 --> 01:24:48,581
Let me work, or break my balls?
1084
01:24:50,164 --> 01:24:51,503
What's this doing here?
1085
01:24:54,293 --> 01:24:55,591
That's it.
1086
01:24:56,130 --> 01:24:57,636
Bring it to me.
1087
01:24:57,965 --> 01:25:00,389
- You know what this is?
- It's exactly what I need to make this work.
1088
01:25:02,158 --> 01:25:03,519
Lift the coil.
1089
01:25:03,431 --> 01:25:06,481
Go, go! Put your knees under it.
There you go.
1090
01:25:06,518 --> 01:25:07,941
And...
1091
01:25:08,688 --> 01:25:10,612
- Drop it. - Okay.
1092
01:25:13,945 --> 01:25:15,034
Perfectly level.
1093
01:25:15,905 --> 01:25:17,955
- I'm busy. What do you want?
- Nothing.
1094
01:25:17,992 --> 01:25:20,666
Good bye. I've been reassigned.
1095
01:25:20,787 --> 01:25:22,371
Director Fury wants me in New Mexico.
1096
01:25:22,372 --> 01:25:25,173
- Fantastic, the land of enchantment.
- So I'm told.
1097
01:25:25,210 --> 01:25:26,966
- Secret stuff.
- Something like that.
1098
01:25:28,422 --> 01:25:29,553
- Good luck.
- Bye.
1099
01:25:30,049 --> 01:25:31,718
- Thanks.
- We need you.
1100
01:25:31,719 --> 01:25:34,435
- Yeah, more than you know.
- Not that much.
1101
01:25:52,830 --> 01:25:55,171
Initializing
prismatic accelerator.
1102
01:26:01,633 --> 01:26:04,182
Approaching maximum power.
1103
01:26:51,533 --> 01:26:52,914
That was easy.
1104
01:27:09,286 --> 01:27:11,189
Congratulations, sir.
1105
01:27:12,895 --> 01:27:15,235
You have created a new element.
1106
01:27:23,305 --> 01:27:26,834
Sir, the reactor has accepted the
modified core.
1107
01:27:27,497 --> 01:27:29,629
I will begin running diagnostics.
1108
01:27:35,633 --> 01:27:37,390
Hey, Ivan.
1109
01:27:37,845 --> 01:27:42,016
I got Senator Stern here. Thought we'd swing over
and look at some of the drone designs.
1110
01:27:41,704 --> 01:27:45,568
- The drone is not going to be ready.
- Not ready... What do you mean?
1111
01:27:46,106 --> 01:27:49,155
It can make presentation
not demonstration.
1112
01:27:49,235 --> 01:27:54,204
- What the hell is the difference?
- Presentation, no fly, no shoot.
1113
01:27:54,283 --> 01:27:57,458
Wait. What can we make 'em do, I mean,
1114
01:27:57,516 --> 01:27:59,336
This is a weapons demonstration.
1115
01:27:59,457 --> 01:28:01,088
I can make salute.
1116
01:28:01,585 --> 01:28:04,175
You can make salute, what do you mean
make salute?
1117
01:28:04,338 --> 01:28:06,262
What the hell does that mean, Ivan?
1118
01:28:06,550 --> 01:28:08,932
It's not what we agreed to, okay.
1119
01:28:08,949 --> 01:28:11,591
You promised me suits, and then you promised
me drones.
1120
01:28:11,592 --> 01:28:15,482
- Hey man, everything will be okay.
- This is not what I wanted.
1121
01:28:27,536 --> 01:28:30,294
Hey, there he is, the bird man.
1122
01:28:32,459 --> 01:28:34,383
Oh, now you like the bird, is that right?
1123
01:28:34,545 --> 01:28:37,720
Is that your bird?
I'm confused.
1124
01:28:38,342 --> 01:28:41,726
You said it wasn't, but now
it's like you're best of pals.
1125
01:28:41,930 --> 01:28:43,394
You love that bird, don't you?
1126
01:28:44,141 --> 01:28:45,814
You know what? Take the bird.
1127
01:28:50,984 --> 01:28:53,491
Take his pillows too. Both of them.
1128
01:28:54,405 --> 01:28:56,245
And shoes, take his shoes.
1129
01:29:00,621 --> 01:29:02,170
I took your stuff.
1130
01:29:02,624 --> 01:29:05,757
How does that make you feel?
You feel bad?
1131
01:29:06,296 --> 01:29:09,263
Good. Cause that's how I feel!
1132
01:29:10,969 --> 01:29:12,975
We had a contract!
1133
01:29:13,180 --> 01:29:18,233
I saved your life
and you give me suits.
1134
01:29:18,520 --> 01:29:22,197
That was our deal.
And you did not deliver.
1135
01:29:23,194 --> 01:29:26,118
I don't know if you're a genius
or a fraud.
1136
01:29:26,124 --> 01:29:28,037
I don't know what you are!
1137
01:29:30,036 --> 01:29:33,252
Something really, really great fell into my lap.
1138
01:29:34,124 --> 01:29:37,258
If it hadn't, I'd be at your mercy tonight.
1139
01:29:37,463 --> 01:29:41,508
Now I have a piece of Stark tech, and I pimped
out myself.
1140
01:29:41,509 --> 01:29:45,931
Now your overpriced paperweights are gonna
look like a backdrop to my demonstration.
1141
01:29:45,932 --> 01:29:48,314
You dig what I'm gettin' at here?
1142
01:29:50,772 --> 01:29:55,115
I don't know if you noticed,
but I don't speak Russian!
1143
01:29:58,574 --> 01:30:03,751
I'm gonna leave now. I'm gonna go to the expo.
Maybe I'll even get laid.
1144
01:30:04,540 --> 01:30:08,508
See these guys? They're your babysitters.
They are not to be trifled with.
1145
01:30:09,505 --> 01:30:12,972
When I get back, we're gonna renegotiate the
terms of our agreement.
1146
01:30:14,178 --> 01:30:16,638
And you're gonna make good on our arrangements.
1147
01:30:16,639 --> 01:30:19,314
Because if you don't, you're gonna be exactly what you were
when I found you,
1148
01:30:19,352 --> 01:30:21,775
a dead man.
1149
01:30:22,147 --> 01:30:23,569
You got that?
1150
01:30:24,524 --> 01:30:26,824
Maybe you can watch me on TV.
1151
01:30:36,019 --> 01:30:38,464
Dummy. You.
Can we clean up this mess?
1152
01:30:39,128 --> 01:30:43,300
- Incoming call with a blocked number, sir.
- Phone privileges reinstated.
1153
01:30:43,310 --> 01:30:44,973
Lovely.
1154
01:30:45,219 --> 01:30:49,896
- Colson, how's land of enchantment?
- Hey, Tony, how you doin'?
1155
01:30:51,102 --> 01:30:52,733
- I doubled cycle. - You what?
1156
01:30:53,856 --> 01:30:58,277
You told me double cycle's
more power. Good advice.
1157
01:30:58,278 --> 01:31:01,912
- You sound pretty spitely for a dead guy.
- You too.
1158
01:31:04,161 --> 01:31:05,203
- Trace it. - Sir.
1159
01:31:05,204 --> 01:31:09,714
Now the true history of
Stark name will be written.
1160
01:31:09,752 --> 01:31:12,760
- Jarvis, where he is?
- Accessing the Oracle grid.
1161
01:31:13,381 --> 01:31:14,846
Eastern seaboard.
1162
01:31:14,967 --> 01:31:19,018
What your father did to my family
over 40 years
1163
01:31:19,765 --> 01:31:22,226
I will do to you in 40 minutes.
1164
01:31:22,227 --> 01:31:24,687
Sounds good, let's get together
and hash it out.
1165
01:31:24,688 --> 01:31:28,406
Tri-state area.
Manhattan and outlying boroughs.
1166
01:31:28,611 --> 01:31:30,409
I hope you're ready.
1167
01:31:33,283 --> 01:31:35,124
Call trace incomplete.
1168
01:31:45,841 --> 01:31:48,474
- Sir.
- You wanna run some tests, run 'em.
1169
01:31:49,931 --> 01:31:51,723
And assemble the suit while you're at it
put it together now.
1170
01:31:51,724 --> 01:31:54,190
- We are unclear as to the effects...
- I don't wanna hear it, Jarvis!
1171
01:31:58,358 --> 01:32:01,700
It tastes like coconut...
and metal.
1172
01:32:16,319 --> 01:32:19,891
I'll keep the car down here, alright.
- Thank you Happy.
1173
01:32:19,908 --> 01:32:25,482
Justin Hammer, his presentation will begin shortly
in the main pavilion.
1174
01:32:45,505 --> 01:32:48,554
That's what I'm talking about!
Thanks for coming.
1175
01:32:49,718 --> 01:32:52,768
Ladies and gentlemen,
for far too long
1176
01:32:53,265 --> 01:32:56,398
this country has had to place its brave men
and women in harm's way.
1177
01:32:56,686 --> 01:32:58,922
But then the Iron Man arrived
and we thought that
1178
01:32:58,981 --> 01:33:01,530
the days of losing lives were behind us.
1179
01:33:02,735 --> 01:33:05,159
Sadly that technology was kept out of reach.
1180
01:33:05,238 --> 01:33:07,663
That's not fair. That's not right.
1181
01:33:07,993 --> 01:33:10,328
- And it's just too bad.
- Oh, lord...
1182
01:33:10,329 --> 01:33:15,298
Regardless it was an impressive innovation
one that grabbed headlines the world over.
1183
01:33:15,753 --> 01:33:20,931
Today, my friends, the press
is faced with quite a different problem.
1184
01:33:21,552 --> 01:33:24,852
They are about to run out of ink.
1185
01:33:29,688 --> 01:33:31,027
Get that out of here.
1186
01:33:32,525 --> 01:33:34,324
Ladies and gentlemen...
1187
01:33:35,321 --> 01:33:37,411
...today I present to you
1188
01:33:37,907 --> 01:33:41,375
...the new face of the United States military!
1189
01:33:42,414 --> 01:33:44,128
The Hammer drone!
1190
01:33:46,398 --> 01:33:48,509
Army!
1191
01:34:00,625 --> 01:34:05,532
Navy!
1192
01:34:12,099 --> 01:34:14,835
Air Force!
1193
01:34:21,194 --> 01:34:24,057
Marines!
1194
01:34:40,595 --> 01:34:43,979
That's a hell of a lot better than some
cheerleaders, let me tell you.
1195
01:34:45,247 --> 01:34:47,963
But as revolutionary
as this technology is,
1196
01:34:48,001 --> 01:34:51,844
there will always be a need for a man
to be present at the theater of war.
1197
01:34:52,257 --> 01:34:57,381
Ladies and gentlemen, today I am proud
to present to you the very first prototype
1198
01:34:57,382 --> 01:35:01,247
the variable threat response battle suit
1199
01:35:01,258 --> 01:35:04,526
and its pilot Air Force Lt. Col. James Rhodes.
1200
01:35:05,472 --> 01:35:07,087
What?
1201
01:35:27,898 --> 01:35:31,076
For America and its allies,
Hammer Industries, is reporting...
1202
01:35:48,655 --> 01:35:50,656
We got trouble.
1203
01:35:50,657 --> 01:35:52,658
Tony, there are civilians present.
1204
01:35:52,659 --> 01:35:55,199
I'm here on orders.
Let's not do this right now.
1205
01:35:55,200 --> 01:35:57,800
Give them a wave.
1206
01:35:58,313 --> 01:36:00,601
All these people are in danger.
We gotta get them out of here.
1207
01:36:00,602 --> 01:36:02,855
You gotta trust
me for the next five minutes.
1208
01:36:02,856 --> 01:36:04,857
I tried that and
I got tossed around your house, remember?
1209
01:36:04,858 --> 01:36:07,324
I think he's working with Vanko.
1210
01:36:07,325 --> 01:36:10,504
Vanko is alive?
1211
01:36:11,080 --> 01:36:13,618
- Where is he?
- What?
1212
01:36:13,619 --> 01:36:15,335
Where is Vanko?
1213
01:36:15,336 --> 01:36:17,624
- Who?
- Tell me.
1214
01:36:17,625 --> 01:36:20,517
What are you doing here, man?
1215
01:36:25,036 --> 01:36:28,351
- Is that you?
- No, I'm not doing that, it's not me.
1216
01:36:28,353 --> 01:36:31,532
I can't move.
I'm locked up, I'm locked up.
1217
01:36:31,941 --> 01:36:35,361
Get out of here! Go!
The whole system's been compromised!
1218
01:36:35,362 --> 01:36:38,500
Let's take it outside.
1219
01:36:49,339 --> 01:36:52,519
No!
1220
01:37:00,562 --> 01:37:03,533
- Jarvis, break in, I need to own him.
- Yes, sir.
1221
01:37:06,362 --> 01:37:09,052
Tony, I'm locked on I have target locked.
1222
01:37:09,053 --> 01:37:12,545
- On what?
- On you.
1223
01:37:15,895 --> 01:37:18,314
Tony on your six.
1224
01:37:34,358 --> 01:37:37,360
- What's going on, what's happening?
- The software's been overwritten.
1225
01:37:37,361 --> 01:37:39,364
What?
What do you mean it's been overwritten?
1226
01:37:39,365 --> 01:37:41,903
- I think he slaved the drones.
- It is impossible.
1227
01:37:41,904 --> 01:37:43,368
- Call the guards
- All the phones are down, sir.
1228
01:37:43,369 --> 01:37:46,373
- Then call their cells.
- Their cell phones are not working either, sir.
1229
01:37:46,374 --> 01:37:49,376
- He's locked us out of the mainframe.
- Who's locked you out of the mainframe?
1230
01:37:49,377 --> 01:37:51,916
Please, please, go away.
I got this handled.
1231
01:37:51,917 --> 01:37:53,382
- Have you now?
- Yes I do.
1232
01:37:53,383 --> 01:37:55,385
In fact, if your guy hadn't showed up
1233
01:37:55,386 --> 01:37:57,924
This wouldn't be happening
Please now, go away!
1234
01:37:57,925 --> 01:37:59,389
Thank you.
1235
01:37:59,390 --> 01:38:02,352
Listen we gotta get these bitches outta here.
1236
01:38:02,353 --> 01:38:04,579
You're gonna tell me who's behind
this.
1237
01:38:04,580 --> 01:38:06,357
Who's behind this?
1238
01:38:06,358 --> 01:38:08,944
Ivan. Ivan Vanko.
1239
01:38:09,363 --> 01:38:12,016
- Where is he?
- He's at my facility.
1240
01:38:15,412 --> 01:38:18,806
- I need NYPD please.
- No, no, no honey.
1241
01:38:18,854 --> 01:38:20,005
Don't call the authorities!
1242
01:38:20,126 --> 01:38:22,801
Step aside.
1243
01:38:23,381 --> 01:38:24,971
Tell me everything you know. Go.
1244
01:38:32,351 --> 01:38:35,944
- How we doing Jarvis?
- Remote reboot unsuccessful.
1245
01:38:55,215 --> 01:38:59,386
- No one's answering the phone, what's going on?
- Get in the car. Take me to Hammer Industries.
1246
01:38:59,387 --> 01:39:00,763
I'm not taking you anywhere.
1247
01:39:00,764 --> 01:39:04,106
- Fine. You want me to drive?
- No, I'm driving. Get in the car.
1248
01:40:03,014 --> 01:40:04,603
Nice work, kid.
1249
01:40:06,352 --> 01:40:09,735
- You got multiples coming down on you.
- Let's get this away from the expo.
1250
01:40:15,072 --> 01:40:17,714
When we arrive I need you to watch the perimeter.
1251
01:40:17,783 --> 01:40:19,998
I'm gonna enter the facility and take down the target.
1252
01:40:23,583 --> 01:40:25,130
- Watch the road.
- I got it.
1253
01:40:56,752 --> 01:40:59,755
Listen, listen, a pack has peeled off and headed
back to the expo.
1254
01:40:59,756 --> 01:41:00,928
Got it.
1255
01:41:05,055 --> 01:41:09,106
I'm closing on you!
It's coming in hot, Tony! Watch it.
1256
01:41:24,497 --> 01:41:27,380
- Stay in the car!
- I'm not staying in the car.
1257
01:41:27,668 --> 01:41:30,385
- I said stay in the car.
- What are you wearing?
1258
01:41:32,925 --> 01:41:34,431
Look, I'm not letting you go in there alone.
1259
01:41:35,011 --> 01:41:37,602
- You wanna help? Keep the car running.
- Okay.
1260
01:41:41,436 --> 01:41:43,568
Hey, you can't come in here!
1261
01:42:29,917 --> 01:42:33,171
Each set of drones
is communicating in its own unique language.
1262
01:42:33,172 --> 01:42:37,140
- Choose one and focus on that.
- Have you tried Russian? Why don't you try Russian.
1263
01:43:26,910 --> 01:43:28,291
I got 'em!
1264
01:43:43,014 --> 01:43:44,688
- Rhodey, you're still locked on? - Yeah.
1265
01:43:44,934 --> 01:43:48,943
Drop your socks and grab your
crocs, we're about to get wet on this ride.
1266
01:43:50,776 --> 01:43:52,448
Wait, wait!
1267
01:44:11,220 --> 01:44:12,725
He's gone!
1268
01:44:17,394 --> 01:44:19,860
Sorry buddy, had
to thin out the herd.
1269
01:44:20,002 --> 01:44:21,633
What's your twenty?
1270
01:44:33,457 --> 01:44:36,382
- What are you doing?
- I'm rebooting Rhodey's suit.
1271
01:44:42,928 --> 01:44:44,017
Tony!
1272
01:45:00,410 --> 01:45:01,707
Reboot complete.
1273
01:45:02,579 --> 01:45:06,166
- You got your best friend back.
- Thank you very much, Agent Romanoff.
1274
01:45:06,167 --> 01:45:11,595
Well done with the new chest-piece. I'm reading significantly
higher output and your vitals all look promising.
1275
01:45:11,800 --> 01:45:13,639
Yes, for the moment I'm not dying. Thank you.
1276
01:45:14,637 --> 01:45:17,071
- What do you mean you're not dying? Did you say you're dying?
- That you?
1277
01:45:17,140 --> 01:45:18,938
No, I'm not. Not anymore.
1278
01:45:19,143 --> 01:45:21,353
- What's going on?
- I was going to tell you. I didn't want to..
1279
01:45:21,355 --> 01:45:24,440
- You're gonna tell me you really were dying?
- You didn't let me.
1280
01:45:24,442 --> 01:45:28,238
- Why didn't you tell me that?
- I was gonna make you an omelette and tell you!
1281
01:45:28,239 --> 01:45:31,679
Hey, hey, save it for the honeymoon.
You got incoming, Tony.
1282
01:45:31,680 --> 01:45:33,160
Looks like the fight's coming to you.
1283
01:45:33,161 --> 01:45:34,912
- Great. Pepper?
- Are you okay now?
1284
01:45:34,913 --> 01:45:37,792
- I'm fine. Don't be mad. I will formally...
- I am mad.
1285
01:45:37,793 --> 01:45:40,675
...apologize when I'm not fending off a Hammeroid attack!
1286
01:45:41,589 --> 01:45:43,722
- We could've been in Venice.
- Oh, please...
1287
01:45:46,179 --> 01:45:47,518
Rhodes!
1288
01:45:48,181 --> 01:45:49,897
Snap out of it, buddy!
I need you.
1289
01:45:51,728 --> 01:45:53,276
They're coming. Come on let's roll. Get up.
1290
01:45:57,236 --> 01:45:59,200
Oh man, you can have your suit back.
1291
01:46:02,825 --> 01:46:05,459
- Are you okay?
- Yeah, thanks.
1292
01:46:07,624 --> 01:46:10,648
- Tony, look... I'm sorry.
- Don't be.
1293
01:46:10,649 --> 01:46:12,927
- No I should've trusted you more.
- I'm the one who put you in this position. Forget it.
1294
01:46:13,382 --> 01:46:15,404
No it's your fault. I just wanted
to say I'm sorry.
1295
01:46:15,405 --> 01:46:18,393
Thank you.
That's all I want to hear, partner.
1296
01:46:18,973 --> 01:46:22,272
They're coming in hot. Any
second. What's the play?
1297
01:46:23,311 --> 01:46:25,918
Well we wanna take the high ground, okay.
So let's take
1298
01:46:25,919 --> 01:46:29,047
the biggest gun up on that ridge. - Got you.
1299
01:46:29,048 --> 01:46:31,155
- Where do you wanna be?
- Where you going? - What are you talking about?
1300
01:46:31,156 --> 01:46:33,533
- I mean me.
- I have a big gun, you are not the big gun.
1301
01:46:33,534 --> 01:46:35,989
- Tony, don't be jealous.
- No it's subtle with all the bells and whistles.
1302
01:46:35,990 --> 01:46:38,461
- It's called being a bad ass.
- Fine.
1303
01:46:39,709 --> 01:46:43,645
- Alright. You go up top. I'll draw 'em in.
- But don't stay down here
1304
01:46:43,672 --> 01:46:45,335
it's the worst place to be.
1305
01:46:45,341 --> 01:46:49,496
- Okay you got a spot. Where's mine?
- It's the kill box, Tony, okay, this is where you go to die.
1306
01:47:39,287 --> 01:47:40,877
- See that?
- Yea, yea, nice.
1307
01:47:48,550 --> 01:47:49,598
Rhodey...
1308
01:47:51,220 --> 01:47:52,267
Get down!
1309
01:48:03,237 --> 01:48:05,738
Wow. I think you should lead with that
next time.
1310
01:48:05,740 --> 01:48:09,541
Yeah, sorry boss, I can only use it once.
It's a one-off.
1311
01:48:11,497 --> 01:48:13,295
I told you that five minutes ago.
1312
01:48:14,918 --> 01:48:16,508
That's your guy here.
1313
01:48:17,714 --> 01:48:19,387
- Excuse me?
- Sir, you're placed under arrest.
1314
01:48:19,675 --> 01:48:21,217
Hands behind your back, sir.
1315
01:48:21,218 --> 01:48:22,599
I'm trying to help here.
1316
01:48:26,976 --> 01:48:30,569
I get it. I see what you're doing. Trying
to pin this on me, huh?
1317
01:48:30,815 --> 01:48:35,147
That's good. You start to think like a CEO.
Taking out the competition.
1318
01:48:35,148 --> 01:48:38,428
I like that.
You think you're making a problem for me?
1319
01:48:38,429 --> 01:48:41,625
I'm gonna make a problem for you.
I'm gonna be seeing you again, real soon.
1320
01:48:46,502 --> 01:48:50,428
When they get here, I think you should station them
at the Southeast and both West exits.
1321
01:48:50,966 --> 01:48:52,801
We shut down the seven train in and out of
Willets Point already.
1322
01:48:52,802 --> 01:48:55,935
Well, have city buses there to ferry people
to operating lines.
1323
01:48:56,348 --> 01:48:57,766
You coming with us?
1324
01:48:57,767 --> 01:48:59,691
No, I'm gonna stay until the park is clear.
1325
01:49:02,732 --> 01:49:06,971
Heads up you got one more drone incoming.
This one looks different.
1326
01:49:07,322 --> 01:49:09,620
Repulsor signature
is significantly higher.
1327
01:49:20,548 --> 01:49:22,137
Good to be back.
1328
01:49:23,134 --> 01:49:24,515
This ain't gonna be good.
1329
01:49:27,891 --> 01:49:32,108
I got something special for this guy.
I'm gonna bust his bunker with the ex-wife.
1330
01:49:32,271 --> 01:49:33,403
The what?
1331
01:49:44,287 --> 01:49:46,586
- Hammer tech?
- Yeah.
1332
01:49:48,460 --> 01:49:49,632
We got this.
1333
01:50:42,865 --> 01:50:44,706
Rhodes! I got an idea.
1334
01:50:45,630 --> 01:50:47,454
You wanna be a hero?
1335
01:50:47,455 --> 01:50:50,208
- What?
- I can really use a sidekick.
1336
01:50:50,209 --> 01:50:53,123
- Put your hand up.
- This is your idea?
1337
01:50:53,124 --> 01:50:56,679
- Yup.
- I'm ready, I'm ready, go go go.
1338
01:51:00,472 --> 01:51:02,103
Hit him!
1339
01:51:29,803 --> 01:51:31,684
You lose.
1340
01:51:38,919 --> 01:51:41,677
All these drones are rigged to blow
We gotta get out of here man.
1341
01:51:42,048 --> 01:51:43,596
Pepper?
1342
01:52:23,270 --> 01:52:25,313
Oh my god, I can't take this anymore!
1343
01:52:25,314 --> 01:52:26,481
- You can't?
- I can't take this.
1344
01:52:26,482 --> 01:52:27,837
What do you mean, look at me!
1345
01:52:27,838 --> 01:52:31,983
My body literally cannot handle the stress.
I never know if you're gonna kill yourself...
1346
01:52:31,985 --> 01:52:33,949
or wreck the whole company...
1347
01:52:33,950 --> 01:52:36,250
I think I did okay!
1348
01:52:36,580 --> 01:52:38,539
I quit.
I'm resigning.
1349
01:52:38,853 --> 01:52:40,896
That's it.
1350
01:52:40,897 --> 01:52:44,026
What did you just say?
You're done?
1351
01:52:44,340 --> 01:52:46,591
Surprising, I mean not
surprising.
1352
01:52:46,592 --> 01:52:50,514
I get it.
You don't have to make any excuses.
1353
01:52:50,515 --> 01:52:52,892
- I'm not making any excuses.
- Well you actually were just making excuses.
1354
01:52:52,893 --> 01:52:56,444
I wasn't making an excuse but I'm actually very justified.
1355
01:52:56,544 --> 01:52:58,321
You deserve better.
1356
01:52:58,984 --> 01:53:01,116
You've taken such good care of me.
1357
01:53:02,321 --> 01:53:04,558
I've been in tough spot
you got me through it, so.
1358
01:53:04,617 --> 01:53:06,827
- Right?
- Thank you.
1359
01:53:06,828 --> 01:53:10,207
- Yeah.
- Thank you for understanding.
1360
01:53:10,208 --> 01:53:12,725
- Let's start clean up.
- I'll handle the transition. It'll be smooth.
1361
01:53:12,726 --> 01:53:15,296
What about the press?
Because you only had the job for a week. That's gonna be...
1362
01:53:15,297 --> 01:53:18,348
- With you it's like dog years.
- I know.
1363
01:53:18,635 --> 01:53:20,016
I mean it's like the President.
1364
01:53:32,028 --> 01:53:33,576
Weird.
1365
01:53:33,593 --> 01:53:34,828
No it's not weird.
1366
01:53:34,886 --> 01:53:37,471
- It's okay, right?
- Yeah.
1367
01:53:37,472 --> 01:53:40,121
I think it was weird.
1368
01:53:40,122 --> 01:53:43,521
You guys look like two seals fighting over a grape.
1369
01:53:43,522 --> 01:53:47,110
- I had just quit
- You don't have to do that.
1370
01:53:47,111 --> 01:53:48,731
- I heard the whole thing.
- You should get lost.
1371
01:53:48,733 --> 01:53:51,240
I was here first.
Get a roof.
1372
01:53:51,241 --> 01:53:54,369
- I thought you were out of one-liners?
- That's the last one.
1373
01:53:54,370 --> 01:53:57,044
- You kicked ass back there, by the way.
- Thank you. You too.
1374
01:53:57,270 --> 01:54:00,190
Listen, my car got taken out in the explosions
1375
01:54:00,191 --> 01:54:03,319
so I'm gonna have to hang on to your suit for a minute, okay?
1376
01:54:03,320 --> 01:54:05,592
Not okay with thats.
1377
01:54:05,593 --> 01:54:09,770
It wasn't a question.
1378
01:54:14,251 --> 01:54:16,028
I don't understand...
1379
01:54:35,258 --> 01:54:38,052
I don't think I want you looking at that.
1380
01:54:38,053 --> 01:54:40,727
I'm not sure it pertains to you anymore.
1381
01:54:40,869 --> 01:54:46,882
Now this, on the other hand, is agent
Romanoff's assessment of you.
1382
01:54:47,169 --> 01:54:49,531
Read it.
1383
01:54:49,673 --> 01:54:53,912
Personality overview:
Mr Stark displays compulsive behavior.
1384
01:54:54,074 --> 01:54:56,770
In my own defense, that
was last week.
1385
01:54:58,622 --> 01:55:02,131
Prone to self-destructive tendencies.
I was dying.
1386
01:55:02,211 --> 01:55:04,817
I mean, please, aren't we all?
1387
01:55:04,818 --> 01:55:08,139
Textbook narcissism?
1388
01:55:08,886 --> 01:55:11,352
Agreed.
1389
01:55:12,975 --> 01:55:16,291
Recruitment assessment for Avenger Initiative,
Iron Man, yes.
1390
01:55:16,292 --> 01:55:18,862
- I gotta think about it.
- Read on.
1391
01:55:21,695 --> 01:55:25,037
Tony Stark not recommended?
1392
01:55:25,784 --> 01:55:29,668
That doesn't make any sense. How can
you approve me but not approve me?
1393
01:55:30,895 --> 01:55:36,093
I got a new ticker, I'm trying to do right
by Pepper.
1394
01:55:36,110 --> 01:55:39,843
I'm in a stable-ish relationship.
1395
01:55:39,844 --> 01:55:45,147
Which leads us to believe at this juncture
we'd only like to use you as a consultant.
1396
01:55:51,235 --> 01:55:54,034
You can't afford me.
1397
01:55:56,241 --> 01:55:59,161
Then again I will waive my customary retainer
1398
01:55:59,162 --> 01:56:01,794
in exchange for a small favor.
1399
01:56:02,728 --> 01:56:05,336
Rhodey and I are being honored in Washington
1400
01:56:05,337 --> 01:56:07,886
and we need a presenter.
1401
01:56:09,529 --> 01:56:11,077
I'll see what I can do.
1402
01:56:12,555 --> 01:56:14,723
It is my honor to be here today
1403
01:56:14,724 --> 01:56:19,396
to present these distinguished awards
to Lt. Col. James Rhodes
1404
01:56:19,397 --> 01:56:23,177
and Mr. Tony Stark
who is of course
1405
01:56:23,193 --> 01:56:25,700
a national treasure.
1406
01:56:27,074 --> 01:56:30,952
Thank you Lieutenant Colonel
for such an exceptionally distinguished performance.
1407
01:56:30,954 --> 01:56:34,046
- You deserve this.
- Thank you, sir.
1408
01:56:35,168 --> 01:56:40,388
Mr Stark, thank you for
such an exceptionally distinguished performance.
1409
01:56:40,509 --> 01:56:42,202
You deserve this.
1410
01:56:42,907 --> 01:56:45,478
Oh sorry.
1411
01:56:46,349 --> 01:56:50,442
Funny how annoying a little prick can be, isn't it?
1412
01:56:50,730 --> 01:56:52,319
Let's get a photo.
1413
01:56:53,319 --> 01:57:03,319
115657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.