All language subtitles for 26 - Driving is the Only Way to Fly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,929 --> 00:00:08,841 He swings and misses for strik e three, and there are two away... 2 00:00:09,141 --> 00:00:11,894 ...here in the sixth inning, the bags loaded with Redlegs. 3 00:00:12,185 --> 00:00:13,743 - I'm ready. - Ready for what? 4 00:00:14,312 --> 00:00:15,586 My first driving lesson. 5 00:00:16,648 --> 00:00:19,958 Honey, the Sox are loaded in the bottom of the sixth inning. 6 00:00:20,277 --> 00:00:22,427 But I thought you were so anxious... 7 00:00:23,738 --> 00:00:26,650 He's bringing in the left-hander. It's going to be the old... 8 00:00:26,950 --> 00:00:29,225 - Okay, you can talk now. - Thank you. 9 00:00:31,079 --> 00:00:33,229 I thought you were so anxious to teach me. 10 00:00:33,498 --> 00:00:37,457 I am. I mean, I was until I found out they were gonna televise the game. 11 00:00:37,794 --> 00:00:39,785 I'd be willing to forget the whole thing. 12 00:00:40,046 --> 00:00:43,083 After all, why should I learn how to drive when I know how to fly? 13 00:00:43,383 --> 00:00:45,977 We've been through all this. You should learn to drive... 14 00:00:46,261 --> 00:00:48,900 ...because the way you fly is for the birds. 15 00:00:49,180 --> 00:00:51,774 Look at it this way: I get where I wanna go faster... 16 00:00:52,058 --> 00:00:55,289 ...I save money on gas and oil and I always find a parking space. 17 00:00:55,645 --> 00:00:57,124 You should learn how to drive... 18 00:00:57,355 --> 00:00:59,789 ...because a normal wife uses normal transportation. 19 00:01:00,066 --> 00:01:01,738 It's part of the American dream. 20 00:01:01,984 --> 00:01:04,259 All right. All right, you win. But teach me now... 21 00:01:04,529 --> 00:01:07,885 ...so I can start dinner early. - As soon as the game is over. 22 00:01:08,699 --> 00:01:12,009 Watching baseball on Sunday afternoon is part of the American dream too. 23 00:01:12,328 --> 00:01:14,364 Okay, fans, we're set for more live action... 24 00:01:14,622 --> 00:01:17,455 ...here at Cincinnati's historic Crosley Field. 25 00:01:17,750 --> 00:01:21,902 Now the crafty left-hander gets the sign. And then... 26 00:01:22,463 --> 00:01:24,897 I can't believe it. It's raining. 27 00:01:26,258 --> 00:01:28,328 It's pouring down in the proverbial buck ets. 28 00:01:28,594 --> 00:01:31,313 Oh, look at this. I can't believe it. Look at that massive... 29 00:01:31,597 --> 00:01:33,349 They'll cancel and reschedule. 30 00:01:34,517 --> 00:01:38,351 - Okay, I'll teach you how to drive. - Yes, sir. 31 00:02:45,754 --> 00:02:48,473 Okay, honey, you sit in the driver's seat. 32 00:02:57,265 --> 00:02:59,301 You comfortable? Relaxed? 33 00:02:59,559 --> 00:03:01,072 Yes and no. 34 00:03:02,228 --> 00:03:04,981 - Clarification. - I'm comfortable, but I'm nervous. 35 00:03:05,315 --> 00:03:07,624 I'll relax you with a kiss. 36 00:03:09,027 --> 00:03:10,745 Now, we proceed as follows: 37 00:03:10,987 --> 00:03:12,943 Put your left hand on the wheel... 38 00:03:13,197 --> 00:03:15,995 ...and with your right hand go like this: 39 00:03:16,993 --> 00:03:18,312 What's that for? 40 00:03:18,536 --> 00:03:22,575 That's the classic gesture without which no woman driver can learn to drive. 41 00:03:24,333 --> 00:03:26,563 After you become more advanced, I'll teach you... 44 00:03:35,344 --> 00:03:37,812 - Newfangled gadgets? - Well, they're new to me. 45 00:03:38,306 --> 00:03:41,662 I'm sorry, sweetheart. Well, we'll start here. 46 00:03:41,976 --> 00:03:43,807 This is the gear selector. 47 00:03:44,687 --> 00:03:47,360 P is for Park. R, Reverse. 48 00:03:47,648 --> 00:03:52,563 N, Neutral. D, Drive. L, Low. You try it. 49 00:03:54,405 --> 00:03:58,637 P for Park. R for reverse. N, Neutral. D, Drive. L for Low. 50 00:03:58,993 --> 00:04:01,666 - We'll start with Neutral. - Did I get them all right? 51 00:04:02,163 --> 00:04:03,881 - Yes. - I bet you thought I wouldn't... 52 00:04:04,123 --> 00:04:06,796 ...because I'm so nervous. - May I continue? 53 00:04:07,084 --> 00:04:09,803 - Neutral is... - Please do, I'm sorry I interrupted. 54 00:04:10,379 --> 00:04:12,768 - Neutral is... - It won't happen again. 55 00:04:13,799 --> 00:04:17,109 Neutral is where you place the lever when you wanna start the car. 56 00:04:18,846 --> 00:04:21,519 How come it isn't called S or SC? 57 00:04:22,266 --> 00:04:25,576 I don't know. Next, you to go to Drive. 58 00:04:25,894 --> 00:04:28,806 Drive is where you put the lever when you wanna go forward. 59 00:04:29,106 --> 00:04:31,939 - In that case, why don't they call it F? - Because they don't. 60 00:04:32,401 --> 00:04:35,916 Darrin, that's no answer. If you want me to understand, you have to explain. 61 00:04:36,572 --> 00:04:40,042 Excuse me. I don't know why they don't call it F. 62 00:04:40,742 --> 00:04:43,256 - That's better. - Low is infrequently used... 63 00:04:43,537 --> 00:04:45,971 ...so we'll table that for later discussion. 64 00:04:46,248 --> 00:04:50,366 We'll go directly to Reverse. Can you guess what Reverse is for? 65 00:04:51,420 --> 00:04:55,891 - For reversing lanes in traffic. - Wrong. For going backward. 66 00:04:56,925 --> 00:05:00,395 Backward should be B. These initials are illogical. 67 00:05:01,721 --> 00:05:06,556 Having mastered the gear positions, here's the ignition key. 68 00:05:06,935 --> 00:05:09,768 They call it ignition because it ignites the engine. 69 00:05:10,063 --> 00:05:12,816 The engine ignites? Isn't that dangerous? 70 00:05:13,984 --> 00:05:17,374 I'm beginning to lose patience. If you challenge every statement I make... 71 00:05:17,696 --> 00:05:21,894 ...this driving lesson could take a year. Therefore, please keep quiet. 72 00:05:23,660 --> 00:05:26,128 Now, put the key in the ignition. 73 00:05:26,830 --> 00:05:28,946 Put the lever in Neutral. 74 00:05:29,207 --> 00:05:31,277 Turn the key to the right to start the car. 75 00:05:31,543 --> 00:05:33,693 Take off the brake. Put the lever in Reverse. 76 00:05:33,962 --> 00:05:37,955 Put your right foot on the accelerator and back out of the driveway. 77 00:05:38,299 --> 00:05:40,688 - Just like that? - Just like that. 78 00:05:41,427 --> 00:05:44,942 Backing out of the driveway is hard. Why don't you turn the car around... 79 00:05:45,264 --> 00:05:47,539 ...and let me front out. - No. 80 00:05:48,101 --> 00:05:50,217 - Why not? - I don't feel like it. 81 00:05:51,229 --> 00:05:53,789 I see. You feel like being mean. 82 00:05:54,106 --> 00:05:55,903 Sam, I'm not being mean, I'm merely... 83 00:05:56,150 --> 00:05:58,664 Yes, you are. You're being high-handed and rude... 84 00:05:58,945 --> 00:06:02,381 ...and you even told me to shut up. - I did not, I told you to keep quiet. 85 00:06:02,698 --> 00:06:04,336 - It's the same thing. - It is not. 86 00:06:04,617 --> 00:06:07,814 It is too. Your entire attitude is unsympathetic... 87 00:06:08,120 --> 00:06:11,829 ...and proves beyond a shadow of a doubt you don't love me and never did. 88 00:06:12,166 --> 00:06:14,396 - Sam... - Don't you touch me. 89 00:06:18,047 --> 00:06:23,075 The lesson is over, and I am going into the H for house. 90 00:06:42,363 --> 00:06:45,161 It's incredible. The playing field here in Cincinnati... 91 00:06:45,449 --> 00:06:47,917 ...is in danger of being washed away by a flash flood. 92 00:06:48,202 --> 00:06:50,921 In all the years I've been broadcasting, I've never seen... 93 00:06:51,205 --> 00:06:54,402 Oh, hold everything! It stopped raining. 94 00:06:54,708 --> 00:06:58,986 Crosley Field is saved, as if by magic. 95 00:06:59,379 --> 00:07:02,496 I do believe the umpires will be out here in just a moment... 96 00:07:02,799 --> 00:07:05,393 ...to tak e a look at this field... 97 00:07:13,685 --> 00:07:16,882 Hello, sweetheart. This is your husband, D. 98 00:07:17,439 --> 00:07:20,556 - D for dearest or D for darling? - D for dumb. 99 00:07:20,859 --> 00:07:22,975 I'm sorry I yelled at you in the car yesterday. 100 00:07:23,278 --> 00:07:25,075 You apologised already, remember? 101 00:07:25,488 --> 00:07:28,127 Yeah, I remember. Anyway, I called a driving school... 102 00:07:28,408 --> 00:07:30,797 ...and made a tentative appointment for you at 11:00. 103 00:07:31,077 --> 00:07:33,147 If that's all right with you, I'll confirm it. 104 00:07:33,413 --> 00:07:35,210 You sure you want me to do this? 105 00:07:35,498 --> 00:07:37,853 By all means. And don't be nervous, sweetheart... 106 00:07:38,126 --> 00:07:40,879 ...this time you'll be in the hands of a professional. 107 00:07:41,171 --> 00:07:44,720 - I'm sure everything will be fine. - All right, darling. Whatever you say. 108 00:07:45,049 --> 00:07:46,482 Bye. 109 00:07:54,684 --> 00:07:56,515 Reliable Driving School. 110 00:07:56,769 --> 00:07:58,680 Oh, yes, Mr. Stephens, yeah. 111 00:07:58,938 --> 00:08:02,931 You understand it's 10 bucks a lesson, including home pickup and delivery? 112 00:08:03,318 --> 00:08:05,991 Yes, I remember. I just called to verify... 113 00:08:06,279 --> 00:08:08,588 ...Mrs. Stephens' 11:00 appointment. - Fine. 114 00:08:08,865 --> 00:08:12,255 Eleven this morning will be fine. Let me have that address, please. 115 00:08:12,577 --> 00:08:14,488 It's 1164 Morning Glory Circle. 116 00:08:16,456 --> 00:08:18,686 Fine. Well, thank you, Mr. Stephens. 117 00:08:18,958 --> 00:08:22,997 I'll send Mrs. Stephens one of the best instructors in the business. Thank you. 118 00:08:24,672 --> 00:08:27,027 Harold, you bum, come here. 119 00:08:32,722 --> 00:08:34,155 Yes, Basil? 120 00:08:34,390 --> 00:08:37,587 Due to the condition that my competent instructors are booked solid... 121 00:08:37,893 --> 00:08:40,885 ...I'm gonna give you one last chance to redeem yourself. 122 00:08:41,188 --> 00:08:43,827 Oh, I can't tell you how grateful I am. Sincerely... 123 00:08:44,108 --> 00:08:47,100 All right, now, don't grovel. If you weren't my wife's brother... 124 00:08:47,403 --> 00:08:50,713 ...I wouldn't give you nothing. - Oh, I'm not unmindful of that, Basil. 125 00:08:51,031 --> 00:08:53,591 As you know, I got three other married sisters. 126 00:08:53,868 --> 00:08:55,859 But you're the only brother-in-law... 127 00:08:56,120 --> 00:08:58,634 ...that I feel any sense of communication with. 128 00:08:59,498 --> 00:09:02,251 Yeah, because their suits don't fit you. 129 00:09:02,543 --> 00:09:03,976 It's a nice fit, thank you. 130 00:09:04,211 --> 00:09:07,965 That's what I mean, you are basically a good human being. 131 00:09:10,843 --> 00:09:13,721 Has Sheila ever talked to you about what it was like... 132 00:09:14,012 --> 00:09:16,890 ...when we were kids at home with Mom? 133 00:09:17,266 --> 00:09:19,905 Sheila talks all the time, I don't listen. 134 00:09:20,185 --> 00:09:22,176 It was a world of Little Women. 135 00:09:22,437 --> 00:09:26,555 Four sisters, Mother and Aunt Adelaide. 136 00:09:29,319 --> 00:09:32,629 No wonder Dad reported himself missing in action... 137 00:09:32,948 --> 00:09:36,736 ...during the last unpleasantness. I mean, it was just so much. 138 00:09:37,119 --> 00:09:38,791 Wait a minute. Hold it, hold it! 139 00:09:41,581 --> 00:09:43,651 I don't know how Sheila talked me into this. 140 00:09:44,167 --> 00:09:47,921 You're too nervous for this kind of work. But you are the only thing I've got... 141 00:09:48,255 --> 00:09:51,645 ...so you are gonna teach a Mrs... 142 00:09:52,384 --> 00:09:55,456 ...Savannah Stephens how to operate a motor automobile. 143 00:09:55,762 --> 00:09:57,992 And you are gonna teach her good. 144 00:09:58,265 --> 00:10:02,224 And if you fail, our mutual relative irregardless and notwithstanding... 145 00:10:02,602 --> 00:10:04,194 ...you are fired! 146 00:10:04,437 --> 00:10:07,270 And stop eating cookies when I'm giving you an assignment! 147 00:10:07,565 --> 00:10:10,318 - Basil, this isn't a cookie. - No, what is it? 148 00:10:10,860 --> 00:10:12,771 A tranquilliser. 149 00:10:13,071 --> 00:10:16,746 I need such a big one, the doctor prescribes it in the form of a wafer. 150 00:10:46,979 --> 00:10:49,618 - I'm Reliable. - That's good. 151 00:10:49,899 --> 00:10:52,413 My name's Samantha Stephens. 152 00:10:53,402 --> 00:10:55,199 Aren't you gonna tell me yours? 153 00:10:55,446 --> 00:10:59,041 - Harold Harold here. - Hello, hello there. 154 00:11:02,787 --> 00:11:04,937 I'm sorry, but it is rather an unusual name. 155 00:11:05,206 --> 00:11:08,915 By the time Mother named my sisters, she was exhausted. 156 00:11:09,251 --> 00:11:11,207 Well, I see. 157 00:11:11,462 --> 00:11:13,498 Would you like to join me in a cup of coffee? 158 00:11:13,756 --> 00:11:15,826 Do you think we can both fit? 159 00:11:17,760 --> 00:11:20,672 I always like to open with a joke to break the tension. 160 00:11:21,180 --> 00:11:23,057 Good idea. 161 00:11:24,975 --> 00:11:27,569 - Won't you have a seat? - Yes. 162 00:11:31,190 --> 00:11:32,987 How do you take it? 163 00:11:34,234 --> 00:11:37,431 Black. One third of a cup. 164 00:11:38,030 --> 00:11:41,818 - Why only one third? - To protect the carpet. 165 00:11:43,285 --> 00:11:45,594 - Here. - Thank you. 166 00:11:45,871 --> 00:11:50,501 - I see what you mean. Cookie? - Oh, l... No, thanks, I brought my own. 167 00:11:57,632 --> 00:11:59,668 Mr. Harold? 168 00:12:00,052 --> 00:12:01,804 How long have you been an instructor? 169 00:12:03,472 --> 00:12:04,951 Three gruelling weeks. 170 00:12:06,933 --> 00:12:08,366 What did you do before that? 171 00:12:09,144 --> 00:12:12,261 Well, last month I was a cashier in a pizza parlour. 172 00:12:13,315 --> 00:12:16,671 And the month before, I was an apprentice plumber. 173 00:12:16,985 --> 00:12:19,545 And the month before that... 174 00:12:20,280 --> 00:12:22,748 ...I was a cheap shoe salesman. 175 00:12:23,700 --> 00:12:25,452 Four jobs in four months? 176 00:12:26,244 --> 00:12:30,157 I have four brothers-in-law who take turns hiring and firing me. 177 00:12:30,498 --> 00:12:34,616 It's a vicious circle. And that's why I tend to be insecure. 178 00:12:42,468 --> 00:12:44,106 - Hello? - Hi, honey. 179 00:12:44,345 --> 00:12:46,734 I'm calling to find out if your teacher showed up. 180 00:12:47,015 --> 00:12:50,485 - Oh, yes, he's here. - He is? What's he like? 181 00:12:51,978 --> 00:12:55,334 Well, I'd say he's a man of considerable experience. 182 00:12:57,108 --> 00:13:00,657 As long as I know you're in good hands, I won't keep you. Happy driving. 183 00:13:01,154 --> 00:13:03,793 Thank you, darling. Bye. 184 00:13:05,074 --> 00:13:07,588 That was my husband. He called to wish me good luck. 185 00:13:08,327 --> 00:13:10,124 We'll need it. 186 00:13:10,413 --> 00:13:13,564 - Well, shall we go? - I guess. 187 00:13:21,299 --> 00:13:23,096 - Do I get in here? - Oh, no. 188 00:13:23,342 --> 00:13:26,254 You get in on the driver's side, Mrs. Stephens. 189 00:13:26,554 --> 00:13:29,432 Some students take one look at me and refuse to get in the car. 190 00:13:29,724 --> 00:13:32,841 - Not me. I like you. - They worry about accidents. 191 00:13:34,562 --> 00:13:37,156 I've always felt I have what they call a charmed life. 192 00:13:37,439 --> 00:13:38,792 Oh, good. 193 00:13:52,788 --> 00:13:54,540 Thanks. 194 00:14:01,672 --> 00:14:03,310 Ready? 195 00:14:06,218 --> 00:14:09,654 - Ready. - Oh, dear. 196 00:14:09,972 --> 00:14:13,726 N is for Neutral, where you place lever to start car. 197 00:14:14,059 --> 00:14:17,688 It is. You'd think they'd call it S or SC. 198 00:14:18,814 --> 00:14:21,692 Turn ignition key to ignite car. 199 00:14:21,984 --> 00:14:25,135 - Ignite car? - That's right. 200 00:14:27,948 --> 00:14:30,985 D for forward. 201 00:14:48,051 --> 00:14:50,121 You're too far to the left. 202 00:14:52,347 --> 00:14:54,303 Too far to the right! 203 00:14:56,559 --> 00:14:59,869 - Now you're too far in the middle. - How can I be too far in the middle? 204 00:15:00,188 --> 00:15:02,418 By straddling the white line. 205 00:15:02,690 --> 00:15:05,921 - What white line? - Well, get over. 206 00:15:07,820 --> 00:15:09,856 Now you're too far right again! 207 00:15:10,114 --> 00:15:12,389 Please don't, Harold, you're making me nervous. 208 00:15:12,742 --> 00:15:15,654 I make you nervous? Mrs. Stephens, you make me nervous. 209 00:15:15,954 --> 00:15:19,230 - And I was nervous first. - That's true. I apologise. 210 00:15:19,582 --> 00:15:22,540 Thank you. At the next intersection, slow down... 211 00:15:23,711 --> 00:15:26,623 ...execute the appropriate hand signal and turn right. 212 00:15:31,969 --> 00:15:34,847 Stop! I said, stop! 213 00:15:36,140 --> 00:15:37,619 I told you to turn right. 214 00:15:38,142 --> 00:15:41,691 Well, it was one way, the wrong way. 215 00:15:43,940 --> 00:15:46,329 Touch�. However, you should've gone straight ahead... 216 00:15:46,609 --> 00:15:52,081 ...because this is a business district with actual traffic. So back up. 217 00:15:52,490 --> 00:15:56,802 - There's a car behind us. - Well, signal it to pass. 218 00:15:58,204 --> 00:15:59,956 Oh, all right, plunge onward. 219 00:16:03,292 --> 00:16:06,329 Selfish! Selfish! 220 00:16:12,551 --> 00:16:14,507 Good morning. 221 00:16:17,848 --> 00:16:20,157 - He ordered you to halt. - He did? 222 00:16:20,434 --> 00:16:21,867 I thought he was saying hello. 223 00:16:22,102 --> 00:16:25,139 - That's all Basil has to see, a ticket. - Who's Basil? 224 00:16:25,439 --> 00:16:28,351 Mrs. Stephens, don't talk, drive. 225 00:16:29,359 --> 00:16:30,792 How am I doing? 226 00:16:31,778 --> 00:16:34,611 How to phrase it tactfully? You are rotten. 227 00:16:36,033 --> 00:16:38,422 Be careful, there's a moving van up ahead! 228 00:16:47,669 --> 00:16:50,137 - What happened? - Everything's fine. 229 00:16:51,631 --> 00:16:55,260 - We're going the other way. - Well, I'll make a U-turn. 230 00:16:55,886 --> 00:17:00,516 No. Don't. Not here. There's no room. 231 00:17:11,192 --> 00:17:13,865 - You did it. - This is a lot harder than flying. 232 00:17:14,154 --> 00:17:17,305 You fly? And you don't know how to drive? 233 00:17:17,615 --> 00:17:19,924 - Well... - Stop. I can't stand another minute. 234 00:17:20,201 --> 00:17:21,714 All right. 235 00:17:24,289 --> 00:17:26,166 All right, I'll park. 236 00:17:26,749 --> 00:17:28,421 - Where? - Here. 237 00:17:30,962 --> 00:17:33,999 - Why, there's barely room for a bicycle. - We're fine, Mr. Harold. 238 00:17:34,299 --> 00:17:36,859 - There's nothing to be nervous about. - Who's nervous? 239 00:17:38,344 --> 00:17:39,936 P for Park. 240 00:17:49,147 --> 00:17:53,140 - How did you do that? - She's a witch. 241 00:17:54,026 --> 00:17:57,621 - Who said that? - Who said what? 242 00:17:57,947 --> 00:18:02,498 - I heard a voice from the back seat. - Maybe it's another witch. 243 00:18:04,829 --> 00:18:07,218 - The back seat is empty. - It is? 244 00:18:07,498 --> 00:18:09,216 Look again. 245 00:18:13,254 --> 00:18:16,644 I hear a voice, but I don't see a body. 246 00:18:18,384 --> 00:18:20,340 Mother, will you please stop playing games. 247 00:18:24,557 --> 00:18:27,025 Will you please behave yourself. 248 00:18:27,309 --> 00:18:30,187 - Are you talking to me? - No... 249 00:18:30,479 --> 00:18:32,037 ...to me. 250 00:18:33,148 --> 00:18:37,699 Mother, you're embarrassing me and confusing Mr. Harold. 251 00:18:38,070 --> 00:18:41,062 You're a ventriloquist, right? 252 00:18:41,365 --> 00:18:45,404 - Not exactly. - Oh, Samantha, you can fly. 253 00:18:45,744 --> 00:18:49,498 Why on earth do you bother with this ridiculous contraption? 254 00:18:49,832 --> 00:18:53,029 Mr. Harold, please don't go, just ignore her. 255 00:18:53,710 --> 00:18:55,268 Ignore whom? 256 00:18:56,255 --> 00:18:58,689 - Well... - Say no more, Mrs. Stephens. 257 00:18:58,966 --> 00:19:02,402 I knew it was coming. I finally cracked. I'll turn myself in. 258 00:19:02,928 --> 00:19:05,567 - What should we do with the car? - Burn it. 259 00:19:10,227 --> 00:19:13,503 Sheila. Aunt Adelaide. Mom! 260 00:19:16,775 --> 00:19:19,767 - Mother, you put that back. - Must I? 261 00:19:20,070 --> 00:19:21,662 It's Mr. Harold's car. 262 00:19:25,617 --> 00:19:28,177 He is high-strung, isn't he? 263 00:19:28,453 --> 00:19:31,650 You should be ashamed. You got that poor dear man talking to himself. 264 00:19:31,957 --> 00:19:37,350 I know. And I'm sure it's a fascinating conversation. 265 00:19:40,006 --> 00:19:43,999 - Darrin, it was all my fault. - Sweetheart, you were doing your best. 266 00:19:45,678 --> 00:19:48,556 But Mother was in one of her prankish moods. 267 00:19:48,890 --> 00:19:52,724 - You mean your mother was there too? - Well, she was and she wasn't. 268 00:19:53,561 --> 00:19:57,076 After I drove into the moving van and parked the car and made the U-turn... 269 00:19:57,398 --> 00:20:00,515 ...Mother got a case of the cutes. - What's that mean, exactly? 270 00:20:00,818 --> 00:20:03,173 You know. She kept popping in and out. 271 00:20:03,446 --> 00:20:07,325 - Oh, boy, that poor guy. - That's what I mean. 272 00:20:07,659 --> 00:20:10,298 I'd hate to think he'd lost his job because of me. 273 00:20:10,578 --> 00:20:12,933 - So do you mind coming with me? - Where? 274 00:20:13,206 --> 00:20:16,835 - To Reliable. I'll drive. - No thanks. 275 00:20:17,168 --> 00:20:18,521 I'll drive. 276 00:20:24,842 --> 00:20:27,959 Yeah, tell him that I've been paying the same rent for nine years... 277 00:20:28,262 --> 00:20:30,730 ...and that's as high as I'm gonna go. 278 00:20:32,391 --> 00:20:36,066 Greetings, folks. Excuse the cramped quarters, but it's only temporary. 279 00:20:36,395 --> 00:20:38,829 We're Mr. And Mrs. Stephens. We brought back your car. 280 00:20:39,106 --> 00:20:40,824 - Oh, thanks. - You're welcome. 281 00:20:41,067 --> 00:20:42,341 Is instructor Harold here? 282 00:20:42,777 --> 00:20:45,735 Former instructor Harold is in the back, cleaning out his desk. 283 00:20:47,782 --> 00:20:51,092 Excuse me. Reliable Driving School. 284 00:20:51,410 --> 00:20:53,970 Yes, Miss Anderson, could I have that address? 285 00:20:57,833 --> 00:21:00,347 Certainly. We've been serving the community for years. 286 00:21:00,628 --> 00:21:03,506 - Hi. - Hi. 287 00:21:03,797 --> 00:21:05,867 Have a wafer, Mr. Harold. 288 00:21:06,133 --> 00:21:08,601 - This is my husband, Mr. Stephens. - Hi. 289 00:21:08,886 --> 00:21:10,285 Hi. 290 00:21:10,512 --> 00:21:12,867 - There's something I have to tell you. - Peachy. 291 00:21:14,099 --> 00:21:16,818 Don't ask me to go into detail, it's kind of complicated... 292 00:21:17,102 --> 00:21:21,653 ...but that voice you heard in the car was Mrs. Stephen's mother. She's... 293 00:21:22,024 --> 00:21:23,855 Well, sometimes I can't see her myself. 294 00:21:24,109 --> 00:21:26,259 - And he's her son-in-law. - Big deal. 295 00:21:26,737 --> 00:21:29,535 It is. It proves that although there's plenty wrong with her... 296 00:21:29,823 --> 00:21:33,020 ...there's nothing wrong with you. - Why not let bygones be bygones... 297 00:21:33,327 --> 00:21:36,637 ...and continue my driving lessons. - Sorry. 298 00:21:37,622 --> 00:21:41,217 I'm hanging up my helmet. 299 00:21:42,544 --> 00:21:46,423 I'm gonna seek my livelihood in a field that offers a little more human dignity. 300 00:21:47,924 --> 00:21:49,198 - Like what? - I don't know. 301 00:21:49,426 --> 00:21:51,701 Maybe begging for pennies on skid row. 302 00:21:52,637 --> 00:21:56,073 Why, Mr. Harold, you can't quit just because one of minor disaster. 303 00:21:56,391 --> 00:21:58,859 - I can't? - You can't keep going from job to job... 304 00:21:59,144 --> 00:22:01,419 ...or you'll tend to be insecure forever. 305 00:22:01,688 --> 00:22:04,600 You have to stick to your wheel and see it through. Right? 306 00:22:04,899 --> 00:22:06,173 - Right. - Wrong. 307 00:22:08,361 --> 00:22:12,639 Thanks, kids, for your interest, but you don't understand. 308 00:22:12,991 --> 00:22:14,788 I'm not quitting. 309 00:22:15,034 --> 00:22:18,629 I was fired, for a change. 310 00:22:19,247 --> 00:22:21,238 Mrs. Stevenson, as a special concession... 311 00:22:21,499 --> 00:22:23,410 ...I'm going to teach you to drive myself. 312 00:22:23,668 --> 00:22:27,183 No, thank you. I'd rather be taught by Mr. Harold. 313 00:22:28,464 --> 00:22:32,457 Mr. Harold is no longer in the firm. He deserted while on duty... 314 00:22:32,802 --> 00:22:36,158 ...and abandoned his vehicle at the mercy of a rank beginner. 315 00:22:36,472 --> 00:22:39,782 She didn't move that car one inch after Mr. Harold left. 316 00:22:40,101 --> 00:22:42,410 She called me at my office, I came right over and... 317 00:22:42,687 --> 00:22:46,282 That ain't the point! Mr. Harold wasn't only fired for that. 318 00:22:46,607 --> 00:22:48,837 As a driving instructor in general, he stinks. 319 00:22:51,195 --> 00:22:56,428 That's not true, he's excellent. And if you don't hire him back, I'II... 320 00:22:56,826 --> 00:22:59,021 I'll take my husband's money someplace else. 321 00:22:59,287 --> 00:23:03,166 Okay, okay. You found my Achilles heel. 322 00:23:04,041 --> 00:23:06,111 You're back in the organisation... 323 00:23:07,294 --> 00:23:09,683 ...on a trial probation. 324 00:23:12,133 --> 00:23:16,172 On behalf of myself and my sisters... 325 00:23:17,263 --> 00:23:21,222 What I mean is, there are times when mere words aren't enough. 326 00:23:27,690 --> 00:23:29,282 Thank you. 327 00:23:35,531 --> 00:23:37,681 Don't worry if I'm not here when you get home. 328 00:23:37,950 --> 00:23:40,100 - I have a lesson this afternoon. - A lesson? 329 00:23:40,369 --> 00:23:41,927 Yes, my basket-weaving. 330 00:23:42,162 --> 00:23:44,676 Basket-weaving? You didn't tell me anything about that. 331 00:23:44,957 --> 00:23:48,472 I found the most wonderful class where they teach you to how to weave things. 332 00:23:48,794 --> 00:23:51,228 Baskets, carpets, all sort of things. 333 00:23:54,007 --> 00:23:55,406 - Good morning. - Good morning. 334 00:23:55,634 --> 00:23:57,625 - Good morning, Mr. Stephens. - Hi. 335 00:23:57,928 --> 00:24:00,362 Just popped by. My student's waiting at the curb... 336 00:24:00,639 --> 00:24:03,597 ...champing at the bit, you might say. What time's class? 337 00:24:03,892 --> 00:24:07,726 - Five-thirty. Will you be there? - I wouldn't miss it. Bye, all. 338 00:24:10,524 --> 00:24:13,084 - Well, well. - What was that all about? 339 00:24:13,360 --> 00:24:16,830 I told Harold about my basket-weaving class. It's done wonders for him. 340 00:24:17,155 --> 00:24:19,749 He's given up wafers, he stands up to his brother-in-law. 341 00:24:20,033 --> 00:24:22,149 There's even talk of making him a partner. 342 00:24:22,535 --> 00:24:25,527 - What time did you say that class was? - Five-thirty, why? 343 00:24:25,997 --> 00:24:27,908 I'll see you there. 344 00:24:31,169 --> 00:24:32,443 Good. 28687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.