Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,020 --> 00:00:17,817
Good.
2
00:00:19,460 --> 00:00:21,769
Darrin?
3
00:00:24,940 --> 00:00:29,252
Charlie. Charlie Harper!
It's great to see you, old buddy!
4
00:00:29,460 --> 00:00:32,611
Darrin, if you don't stop poking
around, you won't even make dessert.
5
00:00:32,820 --> 00:00:35,459
-I'll be a minute.
-That's what you said 30 minutes ago.
6
00:00:36,060 --> 00:00:39,291
Something tells me you're not
too anxious to see your old buddy.
7
00:00:39,500 --> 00:00:41,377
Not anxious? Don't be ridiculous.
8
00:00:41,580 --> 00:00:43,730
He happens to be one of
the greatest guys alive.
9
00:00:43,940 --> 00:00:45,896
He'd be perfect except for
one minor thing.
10
00:00:46,100 --> 00:00:47,089
What's that?
11
00:00:47,300 --> 00:00:50,053
He's rich, bright, intelligent,
charming and witty.
12
00:00:50,260 --> 00:00:52,569
He excels at everything.
Anything anybody can do...
13
00:00:52,780 --> 00:00:55,214
...Charlie can do better.
Outside that, a sweetheart.
14
00:00:55,420 --> 00:00:56,978
Sounds horrible. I'll hate him.
15
00:00:57,180 --> 00:00:59,489
Impossible. Nobody can hate Charlie.
16
00:00:59,700 --> 00:01:01,770
Not even me.
Don't think I haven't tried.
17
00:01:01,980 --> 00:01:05,689
Well, I bet he didn't graduate
cum laude the way you did.
18
00:01:06,420 --> 00:01:08,251
-No, he didn't.
-There, you see?
19
00:01:08,460 --> 00:01:10,894
He did better.
He graduated summa cum laude.
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,613
And he was three years younger.
21
00:01:13,980 --> 00:01:15,379
Well....
22
00:01:15,620 --> 00:01:18,657
Hold it. You were elected
student body president, weren't you?
23
00:01:18,860 --> 00:01:21,249
Only after Charlie resigned
so he could devote time...
24
00:01:21,460 --> 00:01:23,371
...to being the most popular
man on campus.
25
00:01:23,580 --> 00:01:27,414
You can't tell me Charlie was any more
popular with the girls than you were.
26
00:01:27,620 --> 00:01:29,975
Let's put it this way.
I beat them off with a stick.
27
00:01:30,180 --> 00:01:31,932
Charlie had his own woodpile.
28
00:01:32,140 --> 00:01:34,290
-What's his wife like?
-I never met her.
29
00:01:34,500 --> 00:01:38,288
But if she's married to Charlie,
she's got to be gorgeous.
30
00:01:38,500 --> 00:01:41,537
-There they are. I'll get it.
-Darrin.
31
00:01:41,740 --> 00:01:43,378
I think your legs are cute...
32
00:01:43,580 --> 00:01:47,016
...but I imagine the Harpers
would prefer to see you in pants.
33
00:01:47,220 --> 00:01:50,530
See? He even beat me
getting dressed.
34
00:02:46,060 --> 00:02:49,689
How can people say they don't know
what angels look like?
35
00:02:50,500 --> 00:02:52,695
She's beautiful, Dar.
Really something special.
36
00:02:52,900 --> 00:02:56,609
Thank you, Charlie. And you're right.
Tabatha's very special.
37
00:02:56,820 --> 00:03:00,210
-Do you have any children?
-You'll be sorry you asked.
38
00:03:00,420 --> 00:03:02,297
There they are.
39
00:03:02,500 --> 00:03:04,138
-Triplets.
-Triplets?
40
00:03:04,340 --> 00:03:05,614
It figures.
41
00:03:05,820 --> 00:03:09,972
Yes. Two girls and a boy. It's a little
hard to tell because of the hair.
42
00:03:10,180 --> 00:03:13,729
As Charlie is fond of saying, "lf you're
going to do something, do it right."
43
00:03:13,940 --> 00:03:16,613
-They're darling, aren't they, Darrin?
-They certainly are.
44
00:03:16,820 --> 00:03:19,937
Instead of cigars, I passed out pipes.
45
00:03:20,140 --> 00:03:22,938
Why don't we all go down to dinner?
46
00:03:32,620 --> 00:03:37,330
You know, Dar, I really like your place.
It has a good, solid home feel.
47
00:03:37,540 --> 00:03:40,179
-Who was your decorator?
-You're looking at her.
48
00:03:40,380 --> 00:03:44,931
I envy you. I really botched our winter
place in Acapulco something fierce.
49
00:03:45,740 --> 00:03:48,334
Sam's got a real flair.
She can do wonders with anything.
50
00:03:48,540 --> 00:03:52,533
She and Charlie should get together.
He did a fabulous job on our castle.
51
00:03:55,460 --> 00:03:57,735
You have a castle?
52
00:03:57,940 --> 00:04:00,977
I fell in love with it
the minute I saw the moat.
53
00:04:01,180 --> 00:04:03,410
If Charlie hadn't bought it,
I would have died.
54
00:04:03,620 --> 00:04:06,657
It's just a small one in Majorca.
55
00:04:06,860 --> 00:04:10,375
Say, Dar, I hear you're going great
guns at McMann & Tate.
56
00:04:10,580 --> 00:04:12,810
Yes. He's head of their
creative advertising.
57
00:04:13,020 --> 00:04:15,580
Hey, that's great.
Congratulations, Dar.
58
00:04:15,780 --> 00:04:18,817
Well, thank you. Some of my
accounts have come off pretty well.
59
00:04:19,020 --> 00:04:22,057
-Caldwell Soup, for instance.
-Upped the sales 27 percent.
60
00:04:22,260 --> 00:04:25,969
How marvellous. Darling,
don't you have something to do...
61
00:04:26,180 --> 00:04:28,011
-...with advertising?
-In a small way.
62
00:04:28,620 --> 00:04:31,293
Well, I thought you bought
two big agencies last summer.
63
00:04:31,500 --> 00:04:32,728
Just one.
64
00:04:32,940 --> 00:04:35,818
Was that 20th Century Limited,
or am I thinking of the train?
65
00:04:37,100 --> 00:04:39,694
You're close, honey. It was
Brown and Smithers Unlimited.
66
00:04:40,420 --> 00:04:42,172
You bought Brown and Smithers?
67
00:04:42,620 --> 00:04:43,814
Just for tax purposes.
68
00:04:44,020 --> 00:04:48,059
I really don't know anything about
the advertising game itself.
69
00:04:48,780 --> 00:04:52,409
Well, shall we all go into the living
room, where it's more comfortable?
70
00:04:52,620 --> 00:04:55,771
I'll get the liqueur
and be right in. Okay?
71
00:04:57,660 --> 00:05:01,448
"l fell in love with it the minute
I saw the moat." I'm not impressed.
72
00:05:01,660 --> 00:05:05,858
I'm beginning to believe the only thing
they don't own is this block.
73
00:05:11,420 --> 00:05:13,650
Mother! What are you doing here?
74
00:05:13,860 --> 00:05:15,532
Being sick.
75
00:05:15,740 --> 00:05:17,253
You're eating like you feel fine.
76
00:05:17,460 --> 00:05:21,533
Well, you know what they say:
"Starve a success, feed a frustration."
77
00:05:21,740 --> 00:05:23,253
No one I know says that.
78
00:05:23,460 --> 00:05:25,018
Have you any idea
how you sounded...
79
00:05:25,220 --> 00:05:28,735
...while you were trying to puff up
Duncan's meagre triumphs?
80
00:05:28,940 --> 00:05:31,215
It's "Darrin," and you know it.
81
00:05:31,420 --> 00:05:34,014
When are you going to admit
he's not good enough for you?
82
00:05:34,740 --> 00:05:38,972
The day after never. Darrin's doing just
fine. And I love him, remember?
83
00:05:39,780 --> 00:05:41,850
Well, if you had to marry a mortal...
84
00:05:42,060 --> 00:05:44,733
...why couldn't you have chosen
a superior one?
85
00:05:44,940 --> 00:05:46,168
Like Charlie.
86
00:05:47,220 --> 00:05:50,895
I don't have to stand here and listen to
you applaud Charlie's accomplishments.
87
00:05:51,100 --> 00:05:53,170
I can go out there
and listen to Daphne do it.
88
00:05:53,380 --> 00:05:55,894
Oh, Samantha, face it.
89
00:05:56,100 --> 00:05:59,058
She's not bragging.
She's simply stating fact.
90
00:06:01,260 --> 00:06:04,536
Mother? I hope you get fat.
91
00:06:09,620 --> 00:06:13,010
I hope you didn't have anything to do
with that meat-company jingle.
92
00:06:13,220 --> 00:06:15,575
You know,
"Our tongue speaks for itself."
93
00:06:15,780 --> 00:06:17,850
Not guilty.
94
00:06:19,380 --> 00:06:21,132
Charlie and I had a bet coming here.
95
00:06:21,340 --> 00:06:24,298
He said that you would remember me,
and I said that you wouldn't.
96
00:06:24,500 --> 00:06:26,536
And you lose, right, Dar?
97
00:06:26,740 --> 00:06:29,334
Well, let me think.
98
00:06:29,540 --> 00:06:31,849
See there? I was right.
99
00:06:32,060 --> 00:06:35,336
I was the freshman campus queen
your entire senior year of college.
100
00:06:36,380 --> 00:06:39,372
Yes, yes, of course. How are you?
101
00:06:39,580 --> 00:06:40,933
Fine, thank you.
102
00:06:41,140 --> 00:06:44,450
And I must say that your husband
was the only red-blooded male--
103
00:06:44,660 --> 00:06:46,969
Thank you.
--that didn't chase me around the quad.
104
00:06:47,180 --> 00:06:49,535
I just didn't want to get
trampled in the rush.
105
00:06:49,740 --> 00:06:51,696
He also has a bad knee.
106
00:06:53,020 --> 00:06:54,817
Kids, I have a wonderful idea.
107
00:06:55,020 --> 00:06:56,738
We've opened our house
at Oyster Bay...
108
00:06:56,940 --> 00:06:59,977
...and we're having friends out
for the weekend. You're coming too.
109
00:07:00,180 --> 00:07:04,617
We'll have a ball.
Tennis, swimming, golf. The whole bit.
110
00:07:05,420 --> 00:07:06,899
-Well, I--
-And, Dar...
111
00:07:07,100 --> 00:07:09,091
...you and I are going
to talk some business.
112
00:07:09,300 --> 00:07:12,576
Important business involving you.
Now, what do you say?
113
00:07:13,420 --> 00:07:15,980
Well, it sounds great, Charlie.
Doesn't it, honey?
114
00:07:16,180 --> 00:07:18,330
Can we get a babysitter
on such short notice?
115
00:07:19,660 --> 00:07:22,572
Well, I'm sure that Mother
is available.
116
00:07:22,780 --> 00:07:26,056
Well, if she isn't, I suppose I could
always get Aunt Clara to pop in.
117
00:07:26,260 --> 00:07:28,296
Oh, that's great. Then it's all settled.
118
00:07:28,500 --> 00:07:30,934
Go upstairs and throw
some things into a suitcase.
119
00:07:31,140 --> 00:07:33,529
The limousine's right out front,
we can go together.
120
00:07:34,380 --> 00:07:37,531
-Sweetheart, I'm proud of you.
-Why?
121
00:07:37,740 --> 00:07:41,050
Because I agreed to let your mother
babysit? That does take courage.
122
00:07:41,260 --> 00:07:44,730
So does letting yourself in
for a one-upmanship weekend like this.
123
00:07:44,940 --> 00:07:47,295
It's a shade over, above and beyond
the call of duty.
124
00:07:47,500 --> 00:07:49,889
Oh, we'll have fun.
Anyway, I told you I like Charlie.
125
00:07:50,100 --> 00:07:51,818
It's his wife who keeps pouring it on.
126
00:07:52,020 --> 00:07:53,772
You really didn't remember Daphne?
127
00:07:53,980 --> 00:07:55,777
Not a bit. It's weird.
128
00:07:55,980 --> 00:07:58,858
You don't suppose she was a bit
of a snob even then, do you?
129
00:07:59,060 --> 00:08:00,812
Castle, indeed.
130
00:08:01,020 --> 00:08:04,137
Why shouldn't she have a castle?
Charlie can afford it.
131
00:08:04,340 --> 00:08:06,490
I wish I could give you one.
132
00:08:06,700 --> 00:08:09,976
Don't. They're drafty.
133
00:08:24,980 --> 00:08:26,777
You have a wicked slam, senator.
134
00:08:27,460 --> 00:08:32,170
Yes, my dear, but I wish
my wife had your form.
135
00:08:35,460 --> 00:08:38,770
When the countess told me we missed
you in Monte Carlo, I was just sick.
136
00:08:38,980 --> 00:08:43,815
Yes. Excuse me, Mrs. Harper, but I see
Samantha's ready for me again.
137
00:08:50,620 --> 00:08:52,212
Dar, I'm afraid
you've got me beaten.
138
00:08:52,420 --> 00:08:54,854
Not yet, Charlie.
Not if you get a bull's-eye.
139
00:08:55,060 --> 00:08:57,813
Fat chance.
I haven't gotten one in three weeks.
140
00:08:58,020 --> 00:09:00,978
Well, here goes.
141
00:09:02,700 --> 00:09:04,452
Would you take a look at that.
142
00:09:04,660 --> 00:09:06,890
Do I have to?
143
00:09:10,700 --> 00:09:14,932
I'm afraid Louis isn't concentrating on
the game, but she's such a lovely girl.
144
00:09:16,900 --> 00:09:18,891
Yes, really lovely.
145
00:09:19,100 --> 00:09:21,455
You know, our husbands
went to college together...
146
00:09:21,660 --> 00:09:26,211
...and I'm just trying to get
Charlie to give him a decent job.
147
00:09:35,460 --> 00:09:38,213
Oh, hi, sweetheart. Having fun?
148
00:09:38,420 --> 00:09:42,493
First Charlie beat me at eight ball,
then at darts, now across the pool.
149
00:09:43,700 --> 00:09:45,816
-Sorry.
-Yeah.
150
00:09:51,060 --> 00:09:53,574
Oh, wonderful, Samantha.
You've set them again.
151
00:09:53,780 --> 00:09:56,214
Sorry, sweetheart.
152
00:09:56,580 --> 00:09:58,889
Oh, my, Samantha.
What a stunning ring.
153
00:09:59,100 --> 00:10:01,295
Oh, thank you.
Darrin picked it out himself.
154
00:10:01,900 --> 00:10:04,050
It's so stark and modern.
155
00:10:04,260 --> 00:10:06,330
I tried to tell Charlie
that the trend...
156
00:10:06,540 --> 00:10:09,498
...was away from the big diamonds,
but he's so old-fashioned.
157
00:10:09,700 --> 00:10:12,612
And of course he can afford to be.
158
00:10:13,900 --> 00:10:17,370
Oh, I'm terribly sorry. I don't know
how I could have been so clumsy.
159
00:10:17,580 --> 00:10:20,014
Maybe the cards
caught on your ring.
160
00:10:30,460 --> 00:10:33,770
Senator, I tell you,
Darrin made a shot today that was--
161
00:10:33,980 --> 00:10:36,289
What? Well, "incredible"
is the only word for it.
162
00:10:36,500 --> 00:10:39,537
-Now, Charlie--
-No false modesty, Dar. It was fantastic.
163
00:10:39,740 --> 00:10:41,571
See, he's already found
another word.
164
00:10:41,780 --> 00:10:43,293
Well, who won?
165
00:10:43,500 --> 00:10:46,173
Charlie. By 11 strokes.
166
00:10:46,380 --> 00:10:49,531
-Let's you and I talk business.
-Okay. Excuse us.
167
00:10:49,740 --> 00:10:52,254
Tell me, Darrin, are you
happy at McMann & Tate?
168
00:10:52,460 --> 00:10:54,769
-Very happy.
-Oh, that's too bad.
169
00:10:54,980 --> 00:10:56,698
It would be easier to quit miserable.
170
00:10:56,900 --> 00:10:58,379
Why should I wanna quit?
171
00:10:58,580 --> 00:11:04,337
You can't stay there and be president
of Brown and Smithers Unlimited too.
172
00:11:04,540 --> 00:11:06,337
You're not serious?
173
00:11:06,540 --> 00:11:08,258
You can write your own ticket, Dar.
174
00:11:08,460 --> 00:11:10,928
That's how serious I am.
175
00:11:11,180 --> 00:11:13,091
Well, Charlie,
I don't know what to say.
176
00:11:13,300 --> 00:11:14,779
The word is "yes."
177
00:11:14,980 --> 00:11:18,052
You'll spend six months in New York
and six months on the Continent.
178
00:11:18,260 --> 00:11:21,058
That's to service our offices
in Paris, London and Rome.
179
00:11:21,260 --> 00:11:23,820
Samantha will love it.
180
00:11:24,020 --> 00:11:28,332
-Oh, I don't think so, Charlie.
-Well, why not?
181
00:11:28,540 --> 00:11:33,853
First of all, it would mean uprooting
the family and schools for Tabatha.
182
00:11:34,620 --> 00:11:38,329
Besides, I couldn't leave Larry Tate
after all he's done for me.
183
00:11:38,540 --> 00:11:41,054
Anyway, I'm simply not ready
for a presidency.
184
00:11:41,260 --> 00:11:43,296
You're too modest, Dar.
You always have been.
185
00:11:44,540 --> 00:11:47,657
-Can you suggest anybody else?
-Why not yourself?
186
00:11:47,860 --> 00:11:51,170
Hey, come on. I'm much too smart
to hire anybody like me.
187
00:11:58,260 --> 00:12:00,012
Come in.
188
00:12:01,380 --> 00:12:04,053
-Oh, hi, Daphne.
-Hi, Samantha.
189
00:12:04,260 --> 00:12:07,570
You packed in a hurry. I was wondering
if you want to borrow anything.
190
00:12:07,780 --> 00:12:10,169
Clothes or jewellery,
anything like that?
191
00:12:10,380 --> 00:12:13,213
Oh, that's very sweet.
But I think I brought enough.
192
00:12:13,420 --> 00:12:15,172
Okay.
193
00:12:15,380 --> 00:12:18,258
Well, the boys really are
enjoying themselves, aren't they?
194
00:12:18,460 --> 00:12:20,018
Darrin's having a ball.
195
00:12:20,220 --> 00:12:22,780
That's lovely. You know,
Charlie and I love Darrin...
196
00:12:22,980 --> 00:12:25,016
...and we just wish
we could help him.
197
00:12:25,860 --> 00:12:27,088
Help him what?
198
00:12:27,820 --> 00:12:31,813
Oh, to realize his full potential and
to find his proper place in the world.
199
00:12:32,020 --> 00:12:35,808
Oh, Daphne. I think Darrin's
very happy with his place...
200
00:12:36,020 --> 00:12:38,739
...his home, his family,
his job at McMann & Tate.
201
00:12:39,700 --> 00:12:43,375
I know, but Charlie could make him
vice president in his agency.
202
00:12:43,580 --> 00:12:45,855
But then again, Darrin probably
wouldn't accept it.
203
00:12:46,900 --> 00:12:48,492
He likes to do things on his own.
204
00:12:48,700 --> 00:12:50,258
I'm sure when the time is right...
205
00:12:50,460 --> 00:12:52,655
...he will be offered
a vice presidency.
206
00:12:52,860 --> 00:12:55,932
Oh, how wonderful. How wonderful.
207
00:12:56,140 --> 00:12:58,779
You're sure there's nothing
I can lend you this evening?
208
00:12:58,980 --> 00:13:00,459
It's gonna be very dressy.
209
00:13:00,660 --> 00:13:03,254
Maybe some jewellery or--
210
00:13:03,460 --> 00:13:06,577
Well, let me look.
211
00:13:21,860 --> 00:13:26,376
Oh, Samantha. How lovely.
212
00:13:26,580 --> 00:13:30,095
It's amazing what they can do with
this costume stuff these days, isn't it?
213
00:13:30,300 --> 00:13:32,291
What makes you think
they're not real?
214
00:13:32,500 --> 00:13:36,209
You force me to be cruel. On Darrin's
salary, they have to be zircons.
215
00:13:37,420 --> 00:13:41,299
Oh, I mean, they're beautiful zircons.
They're the prettiest I've ever seen.
216
00:13:42,140 --> 00:13:48,056
Daphne, there is
one thing I could use.
217
00:13:49,340 --> 00:13:52,298
-A hanger.
-Oh, I'll have Hilda bring you some.
218
00:13:53,180 --> 00:13:55,011
I really should hang this thing up.
219
00:13:56,500 --> 00:14:02,291
Samantha, that is the most gorgeous,
breathtakingly beau--
220
00:14:03,900 --> 00:14:06,016
Daphne? Is anything wrong?
221
00:14:06,220 --> 00:14:10,736
Yes, my darling daughter.
There's plenty wrong.
222
00:14:10,940 --> 00:14:14,853
-Mother!
-Samantha. I'm appalled.
223
00:14:15,060 --> 00:14:17,858
Oh, Mother, what is it now,
and who's staying with Tabatha?
224
00:14:18,060 --> 00:14:20,858
I suspected you needed keeping
an eye on more than Tabatha.
225
00:14:21,060 --> 00:14:26,134
Hagatha is with her. I'm watching
over the real baby of the family.
226
00:14:26,340 --> 00:14:30,015
Oh, Samantha.
Boasting about Durwood is one thing...
227
00:14:30,220 --> 00:14:32,450
...but conjuring up
a precious item like that...
228
00:14:32,660 --> 00:14:35,811
...it's the biggest misuse
of witchcraft I have ever seen.
229
00:14:36,020 --> 00:14:39,490
Well. Since when have you been
so averse to my using witchcraft?
230
00:14:39,700 --> 00:14:44,376
The second you started using it
to make Dalton look good.
231
00:14:44,580 --> 00:14:47,936
-Daphne had it coming.
-I couldn't care less about her.
232
00:14:48,540 --> 00:14:50,178
It's you I'm concerned about.
233
00:14:50,380 --> 00:14:53,690
You're only fooling yourself,
Samantha, and the mink proves it.
234
00:14:53,900 --> 00:14:58,132
You had to zap it up for yourself
because what's-his-name...
235
00:14:58,340 --> 00:15:00,649
...isn't capable of getting you one.
236
00:15:00,860 --> 00:15:02,418
Don't you see that?
237
00:15:02,620 --> 00:15:05,737
Well, I don't need a mink.
238
00:15:05,940 --> 00:15:09,137
I suppose I shouldn't have done it.
It's apt to get me into trouble.
239
00:15:09,340 --> 00:15:11,217
From the lustful look in her eye...
240
00:15:11,420 --> 00:15:15,129
...I would say that is in the nature
of an understatement.
241
00:15:15,860 --> 00:15:19,819
If you just unfreeze her and pop out,
I'll see if I can remedy the situation.
242
00:15:20,020 --> 00:15:24,332
Well, easier said, darling. Cheerio.
243
00:15:24,540 --> 00:15:28,294
--beautiful, fabulous coat
that I have ever seen.
244
00:15:28,500 --> 00:15:30,570
-May l?
-Oh, yes.
245
00:15:30,780 --> 00:15:32,850
Did Darrin give it to you?
Where did he get it?
246
00:15:33,060 --> 00:15:34,778
From a place going out of business.
247
00:15:34,980 --> 00:15:36,652
With merchandise like this?
248
00:15:36,860 --> 00:15:39,169
Well, you see, Daphne,
that was the problem.
249
00:15:39,380 --> 00:15:42,611
They took too much trouble.
Raised the mink themselves.
250
00:15:42,820 --> 00:15:48,178
And only used the pelts
from identical twins from each litter.
251
00:15:48,380 --> 00:15:51,178
There's probably not another one
like it in the whole world.
252
00:15:51,380 --> 00:15:53,052
No, no, there isn't.
253
00:15:53,260 --> 00:15:56,058
Darrin could just shoot me
for not liking it.
254
00:15:56,260 --> 00:15:59,297
-For not liking it?
-Well, I hardly ever wear it.
255
00:15:59,500 --> 00:16:01,138
It's a sore subject with Darrin.
256
00:16:01,340 --> 00:16:03,456
I'd appreciate it
if you didn't mention it.
257
00:16:03,660 --> 00:16:07,369
-Oh, darling, you can count on me.
-Good.
258
00:16:07,580 --> 00:16:10,697
Oh, how stupid of me.
259
00:16:13,540 --> 00:16:15,974
Charlie, you've got to get
that mink coat for me.
260
00:16:16,180 --> 00:16:17,772
You have a closet full of those.
261
00:16:17,980 --> 00:16:20,335
But this is made out of
the pelts of identical twins.
262
00:16:20,540 --> 00:16:24,533
If this coat is so special, honey,
well, why doesn't Samantha like it?
263
00:16:24,740 --> 00:16:27,652
Don't be so dense.
She knows they can't afford it.
264
00:16:27,860 --> 00:16:29,134
Yeah, but I'd feel funny.
265
00:16:29,340 --> 00:16:31,854
You'd be doing Darrin a favour
taking it off his hands.
266
00:16:32,060 --> 00:16:34,335
He's probably up to his neck
in hock for it.
267
00:16:34,540 --> 00:16:35,859
I don't know.
268
00:16:36,060 --> 00:16:40,053
If you don't get me that coat
I'm gonna have a migraine till 1970.
269
00:16:42,180 --> 00:16:45,058
Believe me, I don't feel bad.
As a matter of fact, I feel great.
270
00:16:45,260 --> 00:16:48,536
-I finally beat Charlie at something.
-You said you lost by 12 strokes.
271
00:16:48,740 --> 00:16:50,139
-Eleven!
-Oh, pardon me.
272
00:16:50,340 --> 00:16:53,093
But we flipped a coin to see
who would tip the caddie, I won.
273
00:16:53,300 --> 00:16:56,895
-It cost me 10 bucks, but I won.
-I love you, you nut.
274
00:16:57,100 --> 00:17:00,297
I love-- Oh, come in.
275
00:17:00,500 --> 00:17:01,933
I hope I'm not interrupting.
276
00:17:02,140 --> 00:17:05,496
I just wanted to tell you that you
have got another Arnie Palmer here.
277
00:17:05,700 --> 00:17:09,215
-He made a shot--
-I told her. What can we do for you?
278
00:17:09,420 --> 00:17:14,369
Well, we've known each other
for a number of years, right, Dar?
279
00:17:14,580 --> 00:17:16,536
-If it's about the job--
-No, it isn't.
280
00:17:16,740 --> 00:17:19,413
-Shall I excuse myself?
-No, I want you to stay right here.
281
00:17:19,620 --> 00:17:22,896
You are a very important part of this.
282
00:17:24,660 --> 00:17:27,777
Dar, my wife wants to buy
your wife's mink coat.
283
00:17:28,540 --> 00:17:30,258
She's been bugging me
since she saw it.
284
00:17:30,460 --> 00:17:32,849
She's gonna make my life
miserable for me.
285
00:17:33,740 --> 00:17:36,095
Well, I don't get it, Charlie.
What's the joke?
286
00:17:36,300 --> 00:17:39,019
-She wants to buy my mink?
-That's impossible.
287
00:17:39,220 --> 00:17:41,529
I know you're touchy
on the subject, Dar, but--
288
00:17:41,740 --> 00:17:44,698
Why should I be touchy?
Sam doesn't own a mink.
289
00:17:46,740 --> 00:17:51,450
-Now I don't get it.
-Darrin, could I talk to you?
290
00:17:52,340 --> 00:17:54,570
-When?
-Now?
291
00:17:55,180 --> 00:17:58,297
- Should I leave?
- No. It'll only take a minute.
292
00:17:58,500 --> 00:17:59,979
Excuse us, Charlie.
293
00:18:03,100 --> 00:18:04,738
Sam, what's this all about?
294
00:18:04,940 --> 00:18:07,295
Well-- Oh, Darrin.
295
00:18:07,500 --> 00:18:10,617
Well, you see, Daphne said some
very unkind things about you...
296
00:18:10,820 --> 00:18:13,095
...and about how you were doing.
297
00:18:13,300 --> 00:18:17,213
Well, so I just
zapped up a mink coat...
298
00:18:17,420 --> 00:18:19,092
...and said it was a present
from you.
299
00:18:19,300 --> 00:18:20,619
That's great.
300
00:18:22,660 --> 00:18:26,778
-I'm sorry.
-We'll talk after we get rid of him.
301
00:18:27,500 --> 00:18:29,377
I hope you kids
have settled on a price.
302
00:18:29,580 --> 00:18:32,094
-The coat's not for sale.
-We're making progress.
303
00:18:32,300 --> 00:18:35,497
At least he said that there is a coat.
304
00:18:35,700 --> 00:18:38,294
-Would you consider $5000?
-Absolutely not.
305
00:18:38,500 --> 00:18:43,016
Oh, I understand. Sentimental value
and all. Let's say 6000 then.
306
00:18:43,660 --> 00:18:46,493
Charlie, you can't put
a price on sentiment.
307
00:18:46,700 --> 00:18:52,252
Now, I know the coat was custom made
from pelts of identical twins, so--
308
00:18:52,460 --> 00:18:55,213
What? Identical mink twins?
309
00:18:55,420 --> 00:18:57,695
So how about $8500?
310
00:18:57,900 --> 00:19:00,130
Will you cut that out?
You haven't seen the coat!
311
00:19:00,340 --> 00:19:02,171
It might have a hole in the pocket!
312
00:19:03,180 --> 00:19:06,968
Dar, Daphne wants it.
That's all I have to know.
313
00:19:07,540 --> 00:19:09,496
Come on, kids, be realistic.
314
00:19:09,700 --> 00:19:12,658
You certainly can't turn down 12,500.
315
00:19:12,860 --> 00:19:15,215
The answer's no, Charlie. No.
316
00:19:15,420 --> 00:19:19,732
Samantha, talk to him. Tell him
you don't really even like the coat.
317
00:19:23,940 --> 00:19:25,931
Well, Darrin, what was I to do?
318
00:19:26,140 --> 00:19:30,053
Daphne was being so patronizing.
She practically called you a loser.
319
00:19:30,260 --> 00:19:33,855
So to prove what a winner I was,
you gave yourself a mink coat.
320
00:19:34,540 --> 00:19:37,100
Well, I'm sorry, darling. But--
321
00:19:37,300 --> 00:19:39,734
She could have said
anything in the world about me...
322
00:19:39,940 --> 00:19:42,977
...but I didn't want her to knock you,
don't you understand?
323
00:19:43,180 --> 00:19:44,408
Perfectly.
324
00:19:44,620 --> 00:19:46,975
I'm enough of a breadwinner
to provide necessities.
325
00:19:47,180 --> 00:19:49,296
When it comes to
luxuries I wanna give you...
326
00:19:49,500 --> 00:19:51,172
...I can't compete with witchcraft!
327
00:19:51,780 --> 00:19:55,329
I can't give you anything
you can't zap up yourself.
328
00:19:56,020 --> 00:19:57,897
Oh, Darrin, please let me explain.
329
00:19:58,780 --> 00:20:02,819
Explain what? I think
everything's all too clear.
330
00:20:07,420 --> 00:20:08,648
Well.
331
00:20:12,180 --> 00:20:13,977
-Hors d'oeuvre?
-No, thank you.
332
00:20:14,180 --> 00:20:16,011
Would you care to dance, Daphne?
333
00:20:16,220 --> 00:20:20,213
Senator, I know how you loathe vetoes,
but I have a crushing migraine.
334
00:20:20,420 --> 00:20:22,376
So sorry.
335
00:20:25,420 --> 00:20:28,218
Hey, Darrin, what's wrong?
You seem upset.
336
00:20:28,420 --> 00:20:30,172
Have I done anything
to offend you?
337
00:20:30,380 --> 00:20:34,498
No, Charlie. You just helped
put things in perspective for me.
338
00:20:40,540 --> 00:20:45,136
-Daphne, can I see you for a moment?
-Certainly.
339
00:20:52,740 --> 00:20:55,618
You haven't by any chance
changed your mind, have you?
340
00:20:55,820 --> 00:20:59,051
Daphne, the coat is yours.
341
00:20:59,260 --> 00:21:01,649
Oh, you don't mean it.
342
00:21:01,860 --> 00:21:04,249
-Charlie!
-Please, just between you and me.
343
00:21:04,460 --> 00:21:07,657
-Charlie! Darrin!
-Daphne.
344
00:21:10,140 --> 00:21:12,370
Oh, it's beautiful.
345
00:21:12,580 --> 00:21:13,899
What's going on?
346
00:21:14,100 --> 00:21:16,216
Don't be too long.
She might change her mind.
347
00:21:16,420 --> 00:21:18,411
Charlie will give you
a check, Samantha.
348
00:21:19,460 --> 00:21:22,372
Well, Daphne, you don't understand.
I'm giving it to you.
349
00:21:22,940 --> 00:21:24,168
Giving it to me?
350
00:21:25,620 --> 00:21:30,740
Yes. Charlie told me how much you
admired it, and I want you to have it.
351
00:21:31,300 --> 00:21:33,575
Well, that is a marvellous coat,
Samantha.
352
00:21:33,780 --> 00:21:36,169
This is worth a great deal
of money. You can't.
353
00:21:36,380 --> 00:21:39,452
Oh, no, Samantha, you can't give away
anything this valuable.
354
00:21:40,300 --> 00:21:42,734
Oh, yes, you can, Daphne.
355
00:21:42,940 --> 00:21:46,171
When you value something else
a great deal more.
356
00:21:46,380 --> 00:21:50,737
More than this? Oh, you're kidding.
357
00:21:52,340 --> 00:21:54,376
No, I'm not.
358
00:21:55,020 --> 00:21:56,897
I don't think I've ever
been as serious...
359
00:21:57,100 --> 00:22:00,649
...or meant anything
as much in my life.
360
00:22:06,180 --> 00:22:08,455
Oh, Sam.
361
00:22:23,060 --> 00:22:25,858
I'll get it, sweetheart.
362
00:22:26,380 --> 00:22:29,099
-Mrs. Stephens? This is for you.
-Oh, thank you.
363
00:22:29,300 --> 00:22:30,528
You're welcome.
364
00:22:30,740 --> 00:22:32,059
Who is it, honey?
365
00:22:32,260 --> 00:22:35,172
Oh, it's a package,
and by special messenger, no less.
366
00:22:35,380 --> 00:22:38,656
Hey. I haven't forgotten a birthday
or an anniversary, have l?
367
00:22:38,860 --> 00:22:42,296
Of course not. I wouldn't let you.
368
00:22:42,500 --> 00:22:44,456
Well, who's it from?
369
00:22:45,340 --> 00:22:48,491
It's from
Daphne and Charlie Harper.
370
00:22:48,700 --> 00:22:50,770
"Dear Samantha,
I'm returning the coat.
371
00:22:50,980 --> 00:22:53,778
It would take volumes to explain why,
but I have a feeling...
372
00:22:53,980 --> 00:22:55,891
...I don't need to make
an explanation.
373
00:22:56,100 --> 00:22:57,579
I'm certain you'll understand.
374
00:22:57,780 --> 00:23:01,375
Please accept my thanks for giving
me a sense of value. Daphne."
375
00:23:01,580 --> 00:23:04,811
Oh, there's a P.S. from Charlie.
376
00:23:05,020 --> 00:23:07,898
"Thanks for giving me
a new Daphne. Charlie."
377
00:23:08,100 --> 00:23:10,409
Hey, did we do all that?
378
00:23:10,620 --> 00:23:12,770
You did, sweetheart.
379
00:23:12,980 --> 00:23:15,289
Honey, about this coat--
380
00:23:16,420 --> 00:23:18,376
Are you sure you don't wanna
keep the coat?
381
00:23:18,580 --> 00:23:22,971
Oh, sweetheart, I can zap up
mink coats all day long.
382
00:23:23,180 --> 00:23:26,934
But I can never zap up
another Darrin Stephens.
383
00:24:15,580 --> 00:24:17,536
Subtitles by
SDI Media Group
31963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.