All language subtitles for 2022-06-30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,169
Chérie,
2
00:00:03,795 --> 00:00:06,673
j'espÚre que vous allez dire ça
en CorrĂšze.
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,509
Il y a une autre école
qui passe dans mon quartier
4
00:00:09,759 --> 00:00:12,095
et le moniteur,
Il est vraiment mal du tout.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,723
Peut ĂȘtre que je peux tenter un petit truc
qui fait demi tour
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,977
au téléphone.
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,854
OK, je vais directement
8
00:00:20,854 --> 00:00:24,065
aller appeler cÎté école
pour essayer de me renseigner.
9
00:00:24,107 --> 00:00:27,652
Je ne sais pas ce que je peux faire,
mais j'aimerais bien essayer de le choper
10
00:00:27,652 --> 00:00:30,697
celui lĂ , parce que je peux.
11
00:00:31,156 --> 00:00:31,865
Mais bonjour madame,
12
00:00:31,865 --> 00:00:34,034
j'ai vu que vous faisiez
des stages de perfectionnement
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,952
Ă la conduite et je voulais voir
un peu de renseignement.
14
00:00:35,952 --> 00:00:38,955
Oui, bien sûr, vous avez deux possibilités
soit le pack vous prenez
15
00:00:38,955 --> 00:00:43,752
20 h de conduite Ă partir de 847 âŹ
ou alors vous pouvez prendre des leçons.
16
00:00:44,461 --> 00:00:47,047
Je préfÚre faire heurta beaucoup comme ça.
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,132
On voit au niveau du moniteur.
18
00:00:49,132 --> 00:00:50,008
Et ma petite question
19
00:00:50,008 --> 00:00:52,719
comment choisir celui qu'on veut
ou il est imposé au moniteur ?
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,846
Sont attribués
en fonction de leur disponibilité.
21
00:00:54,846 --> 00:00:57,057
Il y en a un qui veut en particulier
choisir ou pas.
22
00:00:57,057 --> 00:00:59,017
Parce que j'ai
une amie qui a passé son bac chez vous
23
00:00:59,017 --> 00:01:00,310
et m'a conseillé un moniteur.
24
00:01:00,310 --> 00:01:01,186
Il est assez jeune,
25
00:01:01,186 --> 00:01:04,147
il a un petit peu bronzé je crois,
mais je ne connais pas son prénom.
26
00:01:05,648 --> 00:01:06,316
Il a un créneau.
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,443
Demain, Ă tout hasard, il mis Ă onze.
28
00:01:08,443 --> 00:01:11,488
OK, c'est parfait
ou bloque le créneau de 11 h ?
29
00:01:12,405 --> 00:01:13,740
J'espĂšre que c'est le bon parcours.
30
00:01:13,740 --> 00:01:16,701
Je vais tout faire pour me le tĂąter.
31
00:01:16,785 --> 00:01:17,827
J'ai été me présenter.
32
00:01:17,827 --> 00:01:18,703
Je vais attendre.
33
00:01:18,703 --> 00:01:21,039
Allons tranquillement
dans ma petite tenue.
34
00:01:22,373 --> 00:01:24,709
Bonjour, c'est ça ? Oui.
35
00:01:24,793 --> 00:01:26,836
Bonjour tous.
36
00:01:27,670 --> 00:01:37,305
Je alors une voiture d'auto école,
37
00:01:37,388 --> 00:01:41,142
ça fait genre 100 ans
que je ne suis pas monté dedans.
38
00:01:41,351 --> 00:01:44,104
Oh la là est détruite.
39
00:01:44,104 --> 00:01:46,731
Ănorme ! J'ai mis ma petite jupe
mais j'ai peine.
40
00:01:46,773 --> 00:01:50,568
Je suis lĂ
et regardez, j'ai un petit trépied donc.
41
00:01:50,819 --> 00:01:52,362
Vous allez voir comment j'amĂšne un truc.
42
00:01:52,362 --> 00:01:54,739
Ils sont au courant que je vais filmer.
43
00:01:54,739 --> 00:01:56,866
Qu'est ce que le succĂšs influence ?
44
00:01:56,866 --> 00:01:59,119
On est pour chaque film. Bien.
45
00:01:59,119 --> 00:02:02,622
Je fais partie de la et enfance.
46
00:02:02,664 --> 00:02:05,250
Mon Si j'avais Ă me taper
47
00:02:06,709 --> 00:02:08,503
Bonjour, je vous en silence.
48
00:02:08,503 --> 00:02:09,587
Oui, je sais, ça peut ĂȘtre aussi.
49
00:02:09,587 --> 00:02:12,882
Du coup j'ai des caméras, pas petit
50
00:02:14,759 --> 00:02:17,512
au bureau ou mĂȘme vous a prĂ©venu mardi.
51
00:02:17,595 --> 00:02:19,806
On parle pas beaucoup
des stages de remise Ă niveau.
52
00:02:20,181 --> 00:02:23,393
Donc si je trouve que j'ai une communauté
souvent trĂšs attentive
53
00:02:23,685 --> 00:02:27,564
Ă partager ma cuisine du coin, clown,
retenez le trouble
54
00:02:27,564 --> 00:02:30,817
de ceux qui ne peuvent prétendre
au brioche neuf
55
00:02:32,527 --> 00:02:33,987
mouches jusque lĂ ,
56
00:02:33,987 --> 00:02:39,117
ça fait longtemps que vous faites
un tas de choses.
57
00:02:39,742 --> 00:02:41,786
Je trouve ça bien d'avoir fait de bons
58
00:02:42,328 --> 00:02:45,540
au moins.
59
00:02:46,207 --> 00:02:49,002
Vous avez l'habitude d'avoir
60
00:02:50,962 --> 00:02:53,798
des enfants frustrés.
61
00:02:53,798 --> 00:02:55,008
Il fait chaud,
62
00:02:55,800 --> 00:02:58,928
trÚs froid dans ces années humides.
63
00:02:58,928 --> 00:03:00,555
Je ne vais pas vous toucher la joue.
64
00:03:00,555 --> 00:03:01,764
Vous connaissez
65
00:03:02,182 --> 00:03:03,766
un peu l'homme.
66
00:03:03,975 --> 00:03:06,769
Alors moi, j'entends déjà .
67
00:03:06,936 --> 00:03:08,229
LĂ , je ne sais pas si vous connaissez
68
00:03:10,273 --> 00:03:11,149
ce genre de chose.
69
00:03:11,149 --> 00:03:13,568
C'est basé sur le porno.
70
00:03:13,568 --> 00:03:16,696
Pour retrouver une soit au féminin,
pour réaliser des fantasmes.
71
00:03:16,738 --> 00:03:18,406
Vous avez des inconnues ?
72
00:03:18,406 --> 00:03:21,659
J'ai pris ça avec ce comme ça
73
00:03:21,701 --> 00:03:22,744
que connaissez vous
74
00:03:25,413 --> 00:03:27,749
lorsque vous ĂȘtes obligĂ© ?
75
00:03:27,874 --> 00:03:29,626
Moi, j'adore.
76
00:03:30,043 --> 00:03:32,921
Peut ĂȘtre que ça me dĂ©range
77
00:03:32,921 --> 00:03:35,798
le patron,
78
00:03:36,299 --> 00:03:37,133
avec mon
79
00:03:40,595 --> 00:03:42,222
petit déjeuner,
80
00:03:42,222 --> 00:03:44,557
c'est parce que c'est au nom du mĂȘme
81
00:03:46,976 --> 00:03:48,770
pour vous, ceux
82
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
qui vont ĂȘtre utiles et du gouvernement.
83
00:03:51,856 --> 00:03:53,858
C'est le métier que je vous entends
84
00:03:55,777 --> 00:03:58,404
toucher.
85
00:03:58,404 --> 00:03:59,989
Je suis comme ça,
86
00:04:00,406 --> 00:04:02,325
je finis les visages.
87
00:04:02,700 --> 00:04:11,167
Je n'ai jamais,
88
00:04:11,167 --> 00:04:15,004
je trouve dans la tĂȘte ça.
89
00:04:15,421 --> 00:04:18,883
Oh, ça va pas d'allure
90
00:04:20,051 --> 00:04:21,511
et tout va bien pour moi.
91
00:04:21,511 --> 00:04:24,639
J'ai l'habitude.
92
00:04:28,142 --> 00:04:29,686
Ah, merci beaucoup.
93
00:04:29,686 --> 00:04:32,563
C'est l'une des plus incongrues que j'ai
eu ce que je voulais.
94
00:04:32,563 --> 00:04:33,439
Donc.
95
00:04:33,439 --> 00:04:38,444
Mais ces gens en audition pour avoir
des FSI moniteur d'auto école réussi.
96
00:04:38,444 --> 00:04:39,320
J'ai bien bouffé ça.
97
00:04:39,320 --> 00:04:42,073
Que je sais que la vidéo vous a plu ?
Ce n'est que le preview.
98
00:04:42,115 --> 00:04:46,035
N'hésitez pas à me rejoindre sur mon MIM
pour avoir la version complĂšte.
99
00:04:46,619 --> 00:04:47,412
Je vous fais gros.
7365