All language subtitles for 10.Captain America The Winter Soldier (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,763 --> 00:00:50,128 On your left. 2 00:01:00,843 --> 00:01:02,138 On your left. 3 00:01:02,163 --> 00:01:04,211 On my left. Got it. 4 00:01:09,963 --> 00:01:11,378 Don't say it. Don't you say it. 5 00:01:11,403 --> 00:01:12,973 - On your left. - Come on! 6 00:01:21,803 --> 00:01:23,373 Need a medic? 7 00:01:26,083 --> 00:01:27,858 I need a new set of lungs. 8 00:01:27,883 --> 00:01:31,205 Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes. 9 00:01:31,323 --> 00:01:32,403 I guess I got a late start. 10 00:01:32,563 --> 00:01:35,009 Really? You should be ashamed of yourself. 11 00:01:35,283 --> 00:01:37,729 You should take another lap. 12 00:01:37,923 --> 00:01:39,971 Did you just take it? I assume you just took it. 13 00:01:40,443 --> 00:01:41,729 What unit you with? 14 00:01:41,923 --> 00:01:43,288 58th Pararescue. 15 00:01:43,483 --> 00:01:45,008 But now I'm working down at the VA. 16 00:01:45,723 --> 00:01:47,327 - Sam Wilson. - Steve Rogers. 17 00:01:47,483 --> 00:01:49,645 I kind of put that together. 18 00:01:50,763 --> 00:01:53,289 Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. 19 00:01:53,403 --> 00:01:55,849 It takes some getting used to. 20 00:01:56,003 --> 00:01:57,414 It's good to meet you, Sam. 21 00:01:57,843 --> 00:01:58,844 It's your bed, right? 22 00:02:00,083 --> 00:02:01,005 What's that? 23 00:02:01,163 --> 00:02:02,608 Your bed, it's too soft. 24 00:02:02,843 --> 00:02:04,413 When I was over there, I'd sleep on the ground, 25 00:02:04,643 --> 00:02:06,532 use rock for pillows, like a caveman. 26 00:02:06,843 --> 00:02:09,847 Now I'm home, lying in my bed, and it's like... 27 00:02:09,963 --> 00:02:11,203 Lying on a marshmallow. 28 00:02:11,323 --> 00:02:13,043 Feel like I'm gonna sink right to the floor. 29 00:02:14,363 --> 00:02:15,658 How long? 30 00:02:15,683 --> 00:02:16,969 Two tours. 31 00:02:18,003 --> 00:02:19,483 You must miss the good old days, huh? 32 00:02:20,403 --> 00:02:22,849 Well, things aren't so bad. 33 00:02:23,083 --> 00:02:25,498 Food's a lot better. We used to boil everything. 34 00:02:25,523 --> 00:02:26,858 No polio is good. 35 00:02:26,883 --> 00:02:28,169 Internet, so helpful. 36 00:02:28,363 --> 00:02:30,283 I've been reading that a lot, trying to catch up. 37 00:02:31,923 --> 00:02:35,894 Marvin Gaye, 1972, Trouble Man soundtrack. 38 00:02:36,083 --> 00:02:38,529 Everything you missed jammed into one album. 39 00:02:38,723 --> 00:02:40,691 I'll put it on the list. 40 00:02:48,323 --> 00:02:51,008 All right, Sam, duty calls. Thanks for the run. 41 00:02:51,243 --> 00:02:52,574 If that's what you want to call running. 42 00:02:52,763 --> 00:02:53,818 That's how it is? 43 00:02:53,843 --> 00:02:55,403 - That's how it is. - Okay. 44 00:02:56,563 --> 00:02:58,884 Any time you want to stop by the VA, make me look awesome 45 00:02:59,043 --> 00:03:02,411 in front of the girl at the front desk, just let me know. 46 00:03:02,563 --> 00:03:04,213 - I'll keep it in mind. - Yeah. 47 00:03:08,203 --> 00:03:09,728 Hey, fellas. 48 00:03:09,963 --> 00:03:11,898 Either one of you know where the Smithsonian is? 49 00:03:11,923 --> 00:03:13,129 I'm here to pick up a fossil. 50 00:03:13,563 --> 00:03:14,564 That's hilarious. 51 00:03:19,123 --> 00:03:20,568 - How you doing? - Hey. 52 00:03:22,043 --> 00:03:23,378 Can't run everywhere. 53 00:03:23,403 --> 00:03:24,404 No, you can't. 54 00:03:32,243 --> 00:03:34,458 Target is a mobile satellite launch platform, 55 00:03:34,483 --> 00:03:35,609 the Lemurian Star. 56 00:03:35,923 --> 00:03:38,403 They were sending up their last payload when pirates took them, 57 00:03:38,683 --> 00:03:39,969 93 minutes ago. 58 00:03:40,203 --> 00:03:41,932 - Any demands? - Billion and a half. 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,243 - Why so steep? - Because it's S.H.I.E.L.D.'s. 60 00:03:46,283 --> 00:03:47,933 So it's not off-course. It's trespassing. 61 00:03:48,123 --> 00:03:49,613 I'm sure they have a good reason. 62 00:03:49,763 --> 00:03:51,492 You know, I'm getting a little tired of being Fury's janitor. 63 00:03:51,683 --> 00:03:53,526 Relax. It's not that complicated. 64 00:03:53,723 --> 00:03:54,898 How many pirates? 65 00:03:54,923 --> 00:03:57,449 25. Top mercs led by this guy. 66 00:03:58,243 --> 00:04:01,725 Georges Batroc. Ex-DGSE, Action Division. 67 00:04:01,923 --> 00:04:03,812 He's at the top of Interpol's Red Notice. 68 00:04:04,443 --> 00:04:07,652 Before the French demobilised him, he had 36 kill missions. 69 00:04:07,883 --> 00:04:09,658 This guy's got a rep for maximum casualties. 70 00:04:09,683 --> 00:04:10,978 Hostages? 71 00:04:11,003 --> 00:04:13,893 Mostly techs. One officer. Jasper Sitwell. 72 00:04:14,563 --> 00:04:15,803 They're in the galley. 73 00:04:15,963 --> 00:04:17,483 What's Sitwell doing on a launch ship? 74 00:04:17,643 --> 00:04:19,486 All right, I'm gonna sweep the deck and find Batroc. 75 00:04:19,683 --> 00:04:21,128 Nat, you kill the engines and wait for instructions. 76 00:04:21,643 --> 00:04:24,169 Rumlow, you sweep aft, find the hostages, 77 00:04:24,323 --> 00:04:26,178 get them to the life-pods, get them out. Let's move. 78 00:04:26,203 --> 00:04:27,803 S.T.R.I.K.E., you heard the Cap. Gear up. 79 00:04:41,443 --> 00:04:42,578 Secure channel seven. 80 00:04:42,603 --> 00:04:43,818 Seven secure. 81 00:04:43,843 --> 00:04:45,368 Did you do anything fun Saturday night? 82 00:04:45,643 --> 00:04:49,011 Well, all the guys from my barbershop quartet are dead, 83 00:04:49,163 --> 00:04:50,778 so, no, not really. 84 00:04:50,803 --> 00:04:53,010 Coming up on the drop zone, Cap. 85 00:04:53,203 --> 00:04:56,207 You know, if you ask Kristen out, from Statistics, she'd probably say yes. 86 00:04:57,123 --> 00:04:58,090 That's why I don't ask. 87 00:05:00,003 --> 00:05:01,607 Too shy, or too scared? 88 00:05:02,403 --> 00:05:03,734 Too busy! 89 00:05:05,203 --> 00:05:06,773 Was he wearing a parachute? 90 00:05:06,963 --> 00:05:08,010 No. 91 00:05:08,643 --> 00:05:09,690 No, he wasn't. 92 00:06:24,123 --> 00:06:25,124 Hey! 93 00:07:04,003 --> 00:07:05,004 Don't move. 94 00:07:09,203 --> 00:07:10,204 Thanks. 95 00:07:10,443 --> 00:07:12,445 Yeah. You seemed pretty helpless without me. 96 00:07:17,123 --> 00:07:18,818 What about the nurse that lives across the hall from you? 97 00:07:18,843 --> 00:07:19,978 She seems kind of nice. 98 00:07:20,003 --> 00:07:21,778 Secure the engine room, then find me a date. 99 00:07:21,803 --> 00:07:23,458 I'm multi-tasking. 100 00:07:24,803 --> 00:07:25,850 I told Batroc... 101 00:07:26,203 --> 00:07:27,443 If we want to make S.H.I.E.L.D. pay us... 102 00:07:27,683 --> 00:07:29,765 ...start sending them bodies now! 103 00:07:31,643 --> 00:07:33,691 I have a bullet for someone... 104 00:07:34,483 --> 00:07:36,008 You want a bullet in your head? 105 00:07:36,283 --> 00:07:38,123 Move that foot - you want a bullet in the head? 106 00:07:47,843 --> 00:07:49,686 I don't like waiting. 107 00:07:50,803 --> 00:07:51,964 Coll Durand. 108 00:07:52,643 --> 00:07:55,338 I want this ship ready to move when the ransom comes. 109 00:08:03,043 --> 00:08:04,044 Start the engines. 110 00:08:04,363 --> 00:08:05,444 Okay. 111 00:08:06,723 --> 00:08:07,804 Hey, sailor. 112 00:08:27,603 --> 00:08:28,604 Shut up. 113 00:08:29,923 --> 00:08:32,244 You want to be a hero? Is that it? 114 00:08:38,723 --> 00:08:40,930 All right, I've waited long enough... 115 00:08:44,243 --> 00:08:45,578 Hey! 116 00:08:45,603 --> 00:08:46,658 Find Batroc... 117 00:08:46,683 --> 00:08:47,684 If I don't hear anything in two minutes... 118 00:08:47,883 --> 00:08:49,044 ...I start killing them! 119 00:08:49,243 --> 00:08:50,244 I'll find him. 120 00:08:59,283 --> 00:09:00,205 Two minutes. 121 00:09:31,603 --> 00:09:33,970 Radio silence from S.H.I.E.L.D., Batroc... 122 00:09:38,323 --> 00:09:39,370 Targets acquired. 123 00:09:40,083 --> 00:09:41,130 S.T.R.I.K.E. in position. 124 00:09:42,243 --> 00:09:43,363 Natasha, what's your status? 125 00:09:45,963 --> 00:09:46,964 Status, Natasha. 126 00:09:47,123 --> 00:09:48,124 Hang on! 127 00:10:04,203 --> 00:10:05,329 Engine room secure. 128 00:10:14,043 --> 00:10:15,044 Time is up. 129 00:10:16,443 --> 00:10:18,047 Who dies first...? 130 00:10:19,483 --> 00:10:20,484 You! 131 00:10:20,603 --> 00:10:21,604 Get that one. 132 00:10:24,163 --> 00:10:25,164 On my mark. 133 00:10:26,643 --> 00:10:27,974 Three... 134 00:10:28,163 --> 00:10:29,494 Two... One. 135 00:10:35,803 --> 00:10:38,852 I told you, S.H.I.E.L.D. doesn't negotiate. 136 00:10:42,523 --> 00:10:43,968 The line just went dead. 137 00:10:44,283 --> 00:10:45,694 I've lost contact with them... 138 00:10:59,243 --> 00:11:01,371 Hostages en route to extraction. 139 00:11:02,243 --> 00:11:04,689 Romanoff missed the rendezvous point, Cap. 140 00:11:05,243 --> 00:11:07,211 Hostiles are still in play. 141 00:11:07,363 --> 00:11:09,730 Natasha, Batroc's on the move. 142 00:11:09,923 --> 00:11:11,971 Circle back to Rumlow and protect the hostages. 143 00:11:12,883 --> 00:11:14,009 Natasha. 144 00:11:50,563 --> 00:11:52,323 I thought you were more than just a shield... 145 00:12:06,443 --> 00:12:07,933 Let's see. 146 00:12:33,723 --> 00:12:35,248 Well, this is awkward. 147 00:12:38,683 --> 00:12:39,889 What are you doing? 148 00:12:40,043 --> 00:12:41,338 Backing up the hard drive. 149 00:12:41,363 --> 00:12:42,774 It's a good habit to get into. 150 00:12:43,283 --> 00:12:44,330 Rumlow needed your help. 151 00:12:44,443 --> 00:12:45,763 What the hell are you doing here? 152 00:12:49,323 --> 00:12:50,529 You're saving S.H.I.E.L.D. intel. 153 00:12:50,643 --> 00:12:51,974 Whatever I can get my hands on. 154 00:12:52,123 --> 00:12:53,488 Our mission is to rescue hostages. 155 00:12:53,603 --> 00:12:55,446 No, that's your mission, 156 00:12:57,283 --> 00:12:58,523 and you've done it beautifully. 157 00:12:59,443 --> 00:13:01,207 You just jeopardised this whole operation. 158 00:13:01,403 --> 00:13:02,768 I think that's overstating things. 159 00:13:20,763 --> 00:13:21,889 Okay. 160 00:13:22,603 --> 00:13:23,809 That one's on me. 161 00:13:24,843 --> 00:13:26,208 You're damn right. 162 00:13:55,083 --> 00:13:57,178 You just can't stop yourself from lying, can you? 163 00:13:57,203 --> 00:13:58,298 I didn't lie. 164 00:13:58,323 --> 00:13:59,688 Agent Romanoff had a different mission than yours. 165 00:13:59,883 --> 00:14:01,647 Which you didn't feel obliged to share. 166 00:14:01,843 --> 00:14:03,413 I'm not obliged to do anything. 167 00:14:03,563 --> 00:14:05,043 Those hostages could have died, Nick. 168 00:14:05,203 --> 00:14:08,764 I sent the greatest soldier in history to make sure that didn't happen. 169 00:14:08,963 --> 00:14:11,163 Soldiers trust each other. That's what makes it an army. 170 00:14:11,283 --> 00:14:12,887 Not a bunch of guys running around shooting guns. 171 00:14:13,083 --> 00:14:16,292 Last time I trusted someone, I lost an eye. 172 00:14:17,283 --> 00:14:20,685 Look, I didn't want you doing anything you weren't comfortable with. 173 00:14:20,843 --> 00:14:22,971 Agent Romanoff is comfortable with everything. 174 00:14:23,163 --> 00:14:24,324 I can't lead a mission 175 00:14:24,523 --> 00:14:26,252 when the people I'm leading have missions of their own. 176 00:14:26,443 --> 00:14:29,094 It's called compartmentalisation. 177 00:14:29,283 --> 00:14:31,968 Nobody spills the secrets, because nobody knows them all. 178 00:14:32,923 --> 00:14:33,890 Except you. 179 00:14:37,603 --> 00:14:39,128 You're wrong about me. 180 00:14:39,963 --> 00:14:41,203 I do share. 181 00:14:42,403 --> 00:14:43,973 I'm nice like that. 182 00:14:45,883 --> 00:14:46,978 Insight bay. 183 00:14:47,003 --> 00:14:48,123 Captain Rogers does not have 184 00:14:48,323 --> 00:14:49,523 clearance for Project Insight. 185 00:14:49,683 --> 00:14:52,163 Director override. Fury, Nicholas J. 186 00:14:52,283 --> 00:14:53,853 Confirmed. 187 00:14:56,443 --> 00:14:58,286 You know, they used to play music. 188 00:14:58,963 --> 00:14:59,964 Yeah. 189 00:15:00,123 --> 00:15:03,684 My grandfather operated one of these things for 40 years. 190 00:15:03,923 --> 00:15:06,210 Granddad worked in a nice building. 191 00:15:06,403 --> 00:15:07,609 Got good tips. 192 00:15:08,203 --> 00:15:12,288 He'd walk home every night, a roll of ones stuffed in his lunch bag. 193 00:15:12,483 --> 00:15:13,814 He'd say, "Hi." 194 00:15:14,043 --> 00:15:15,886 People would say, "Hi" back. 195 00:15:16,643 --> 00:15:19,138 Time went on, the neighbourhood got rougher. 196 00:15:19,163 --> 00:15:20,164 He'd say, "Hi." 197 00:15:20,843 --> 00:15:22,732 They'd say, "Keep on steppin'." 198 00:15:22,923 --> 00:15:25,163 Granddad got to gripping that lunch bag a little tighter. 199 00:15:25,963 --> 00:15:26,964 Did he ever get mugged? 200 00:15:29,083 --> 00:15:31,927 Every week some punk would say, "What's in the bag?" 201 00:15:32,163 --> 00:15:33,813 What would he do? 202 00:15:34,003 --> 00:15:35,164 He'd show them. 203 00:15:35,803 --> 00:15:39,205 Bunch of crumpled ones, and a loaded .22 Magnum. 204 00:15:43,363 --> 00:15:45,047 Yeah, Granddad loved people. 205 00:15:46,003 --> 00:15:48,290 But he didn't trust them very much. 206 00:15:54,083 --> 00:15:55,812 Yeah, I know. 207 00:15:56,003 --> 00:15:58,324 They're a little bit bigger than a .22. 208 00:16:32,683 --> 00:16:35,084 This is Project Insight. 209 00:16:35,283 --> 00:16:37,445 Three next-generation helicarriers 210 00:16:37,683 --> 00:16:40,334 synced to a network of targeting satellites. 211 00:16:40,563 --> 00:16:42,292 Launched from the Lemurian Star. 212 00:16:42,523 --> 00:16:45,493 Once we get them in the air, they never need to come down. 213 00:16:45,723 --> 00:16:50,570 Continuous sub-orbital flight, courtesy of our new repulsor engines. 214 00:16:50,763 --> 00:16:52,098 Stark? 215 00:16:52,123 --> 00:16:53,418 He had a few suggestions 216 00:16:53,443 --> 00:16:55,764 once he got an up-close look at our old turbines. 217 00:16:56,643 --> 00:16:59,089 These new long-range precision guns 218 00:16:59,243 --> 00:17:01,689 can eliminate 1,000 hostiles a minute. 219 00:17:01,883 --> 00:17:06,093 The satellites can read a terrorist's DNA before he steps outside his spider hole. 220 00:17:06,563 --> 00:17:09,373 We're gonna neutralise a lot of threats before they even happen. 221 00:17:09,563 --> 00:17:11,618 Thought the punishment usually came after the crime. 222 00:17:11,643 --> 00:17:13,088 We can't afford to wait that long. 223 00:17:13,243 --> 00:17:14,768 Who's "we"? 224 00:17:14,963 --> 00:17:17,204 After New York, I convinced the World Security Council 225 00:17:17,403 --> 00:17:19,690 we needed a quantum surge in threat analysis. 226 00:17:20,563 --> 00:17:22,770 For once, we're way ahead of the curve. 227 00:17:23,523 --> 00:17:26,447 By holding a gun to everyone on Earth and calling it protection. 228 00:17:28,043 --> 00:17:30,091 You know, I read those SSR files. 229 00:17:30,883 --> 00:17:31,964 "Greatest Generation"? 230 00:17:32,723 --> 00:17:34,373 You guys did some nasty stuff. 231 00:17:34,563 --> 00:17:36,088 Yeah, we compromised. 232 00:17:36,603 --> 00:17:38,523 Sometimes in ways that made us not sleep so well. 233 00:17:38,923 --> 00:17:41,210 But we did it so that people could be free. 234 00:17:41,403 --> 00:17:43,610 This isn't freedom. This is fear. 235 00:17:43,763 --> 00:17:47,165 S.H.I.E.L.D. takes the world as it is, not as we'd like it to be. 236 00:17:47,363 --> 00:17:51,334 And it's getting damn near past time for you to get with that Programme, Cap. 237 00:17:52,323 --> 00:17:54,166 Don't hold your breath. 238 00:18:12,843 --> 00:18:14,811 Welcome to the Smithsonian. 239 00:18:14,963 --> 00:18:18,490 Visitor information booths are available on the second level. 240 00:18:27,523 --> 00:18:29,651 A symbol to the nation. 241 00:18:30,843 --> 00:18:32,607 A hero to the world. 242 00:18:34,003 --> 00:18:39,851 The story of Captain America is one of Honour, bravery and sacrifice. 243 00:18:44,523 --> 00:18:47,288 Denied enlistment due to poor health, 244 00:18:47,523 --> 00:18:49,730 Steven Rogers was chosen for a Programme 245 00:18:49,923 --> 00:18:53,052 unique in the annals of American warfare. 246 00:18:54,043 --> 00:18:59,004 One that would transform him into the world's first Super-Soldier. 247 00:19:05,683 --> 00:19:06,684 In this rare footage, 248 00:19:06,843 --> 00:19:09,210 everyone's favourite war hero, Captain America... 249 00:19:09,363 --> 00:19:10,888 Battle tested, 250 00:19:11,043 --> 00:19:12,044 Captain America 251 00:19:12,403 --> 00:19:15,532 and his Howling Commandos quickly earned their stripes. 252 00:19:15,683 --> 00:19:16,764 Their mission: 253 00:19:17,123 --> 00:19:20,764 taking down HYDRA, the Nazi rogue science division. 254 00:19:24,083 --> 00:19:26,085 Best friends since childhood, 255 00:19:27,043 --> 00:19:30,365 Bucky Barnes and Steven Rogers were inseparable 256 00:19:30,563 --> 00:19:32,452 on both schoolyard and battlefield. 257 00:19:33,843 --> 00:19:37,893 Barnes is the only Howling Commando to give his life 258 00:19:38,043 --> 00:19:40,614 in service of his country. 259 00:19:45,683 --> 00:19:47,458 That was a difficult winter. 260 00:19:47,483 --> 00:19:50,965 A blizzard had trapped half our battalion behind the German line. 261 00:19:51,723 --> 00:19:54,772 Steve, Captain Rogers, 262 00:19:55,003 --> 00:19:57,609 he fought his way through a HYDRA blockade 263 00:19:57,843 --> 00:20:00,369 that had pinned our allies down for months. 264 00:20:02,323 --> 00:20:03,768 He saved over 1,000 men. 265 00:20:04,763 --> 00:20:06,333 Including the man who would... 266 00:20:07,643 --> 00:20:10,613 Who would become my husband, as it turned out. 267 00:20:11,483 --> 00:20:14,248 Even after he died, Steve was still changing my life. 268 00:20:17,283 --> 00:20:18,803 You should be proud of yourself, Peggy. 269 00:20:27,163 --> 00:20:29,291 I have lived a life. 270 00:20:31,203 --> 00:20:34,412 My only regret is that you didn't get to live yours. 271 00:20:37,603 --> 00:20:38,650 What is it? 272 00:20:41,603 --> 00:20:44,891 For as long as I can remember, I just wanted to do what was right. 273 00:20:46,323 --> 00:20:48,644 I guess I'm not quite sure what that is any more. 274 00:20:51,523 --> 00:20:55,938 And I thought I could throw myself back in and follow orders. 275 00:20:55,963 --> 00:20:57,453 Serve. 276 00:21:00,603 --> 00:21:02,685 It's just not the same. 277 00:21:03,003 --> 00:21:04,687 You're always so dramatic. 278 00:21:07,923 --> 00:21:11,530 Look, you saved the world. 279 00:21:14,003 --> 00:21:17,849 We rather mucked it up. 280 00:21:18,203 --> 00:21:19,489 You didn't. 281 00:21:20,043 --> 00:21:23,764 Knowing that you helped found S.H.I.E.L.D. is half the reason I stay. 282 00:21:24,603 --> 00:21:25,650 Hey. 283 00:21:28,483 --> 00:21:32,727 The world has changed, and none of us can go back. 284 00:21:33,923 --> 00:21:36,085 All we can do is our best. 285 00:21:36,283 --> 00:21:40,527 And sometimes the best that we can do is to start over. 286 00:21:48,003 --> 00:21:49,004 Peggy. 287 00:21:54,843 --> 00:21:55,844 Steve. 288 00:21:56,683 --> 00:21:57,730 Yeah? 289 00:21:59,403 --> 00:22:00,689 You're alive. 290 00:22:01,683 --> 00:22:04,448 You came back. 291 00:22:04,723 --> 00:22:05,724 Yeah, Peggy. 292 00:22:09,243 --> 00:22:11,484 It's been so long. 293 00:22:14,043 --> 00:22:15,533 So long. 294 00:22:16,563 --> 00:22:19,089 Well, I couldn't leave my best girl. 295 00:22:19,283 --> 00:22:21,411 Not when she owes me a dance. 296 00:22:27,403 --> 00:22:28,768 Secure office. 297 00:22:36,683 --> 00:22:39,573 Open Lemurian Star's satellite launch file. 298 00:22:40,603 --> 00:22:42,332 Access denied. 299 00:22:43,043 --> 00:22:44,044 Run decryption. 300 00:22:46,643 --> 00:22:48,566 Decryption failed. 301 00:22:48,763 --> 00:22:51,448 Director override. Fury, Nicholas J. 302 00:22:53,483 --> 00:22:56,532 Override denied. All files sealed. 303 00:22:56,723 --> 00:22:58,168 On whose authority? 304 00:22:58,363 --> 00:23:00,604 Fury, Nicholas J. 305 00:23:06,163 --> 00:23:07,289 World Security Council. 306 00:23:07,443 --> 00:23:08,649 Confirmed. 307 00:23:11,283 --> 00:23:13,603 If Nick Fury thinks he can get his costumed thugs 308 00:23:13,763 --> 00:23:17,006 and S.T.R.I.K.E. commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. 309 00:23:17,203 --> 00:23:18,364 This failure is unacceptable. 310 00:23:18,563 --> 00:23:20,167 Considering this attack took place 311 00:23:20,363 --> 00:23:22,127 one mile from my country's sovereign waters, 312 00:23:22,283 --> 00:23:24,684 it's a bit more than that. I move for immediate hearing. 313 00:23:24,923 --> 00:23:26,812 We don't need hearings, we need action. 314 00:23:26,963 --> 00:23:29,091 It's this Council's duty to oversee S.H.I.E.L.D. 315 00:23:29,363 --> 00:23:31,252 A breach like this raises serious questions. 316 00:23:31,443 --> 00:23:33,127 Like how the hell did a French pirate 317 00:23:33,323 --> 00:23:37,214 manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D. vessel in broad daylight? 318 00:23:37,403 --> 00:23:39,485 For the record, Councilman, he's Algerian. 319 00:23:40,123 --> 00:23:42,125 I can draw a map if it'd help. 320 00:23:42,283 --> 00:23:45,127 I appreciate your wit, Secretary Pierce. 321 00:23:45,963 --> 00:23:48,887 But this Council takes things like international piracy fairly seriously. 322 00:23:49,123 --> 00:23:52,332 Really? I don't. 323 00:23:53,763 --> 00:23:56,334 I don't care about one boat, I care about the fleet. 324 00:23:57,443 --> 00:24:00,298 If this Council is going to fall to rancour 325 00:24:00,323 --> 00:24:03,008 every time someone pushes us on the playing field, 326 00:24:04,243 --> 00:24:06,291 maybe we need someone to oversee us. 327 00:24:06,483 --> 00:24:09,009 Mr Secretary, nobody is suggesting... 328 00:24:13,083 --> 00:24:14,178 Excuse me. 329 00:24:14,203 --> 00:24:15,807 More trouble, Mr Secretary? 330 00:24:16,003 --> 00:24:17,607 Depends on your definition. 331 00:24:26,363 --> 00:24:29,446 I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit? 332 00:24:29,643 --> 00:24:31,725 A nuclear war would do it, too. 333 00:24:32,883 --> 00:24:34,169 You busy in there? 334 00:24:34,363 --> 00:24:35,853 Nothing some earmarks can't fix. 335 00:24:37,843 --> 00:24:41,165 I'm here to ask a favour. 336 00:24:41,963 --> 00:24:43,806 I want you to call for a vote. 337 00:24:44,043 --> 00:24:46,125 Project Insight has to be delayed. 338 00:24:46,523 --> 00:24:48,685 Nick, that's not a favour, 339 00:24:48,923 --> 00:24:50,413 that's a sub-committee hearing. A long one. 340 00:24:50,603 --> 00:24:52,323 It could be nothing. It probably is nothing. 341 00:24:52,443 --> 00:24:55,094 I just need time to make sure it's nothing. 342 00:24:55,283 --> 00:24:56,330 But if it's something? 343 00:24:56,523 --> 00:24:59,333 Then we'll both be damn glad those helicarriers aren't in the air. 344 00:25:01,483 --> 00:25:02,405 Fine. 345 00:25:03,163 --> 00:25:06,690 But you got to get Iron Man to stop by my niece's birthday party. 346 00:25:07,163 --> 00:25:08,494 Thank you, sir. 347 00:25:08,683 --> 00:25:11,573 And not just a flyby. He's got to mingle. 348 00:25:14,243 --> 00:25:15,404 The thing is, 349 00:25:16,003 --> 00:25:17,971 I think it's getting worse. 350 00:25:19,243 --> 00:25:21,530 A cop pulled me over last week. 351 00:25:21,723 --> 00:25:23,009 He thought I was drunk. 352 00:25:24,163 --> 00:25:27,645 I swerved to miss a plastic bag. 353 00:25:29,083 --> 00:25:30,892 I thought it was an IED. 354 00:25:33,163 --> 00:25:35,052 Some stuff you leave there. 355 00:25:35,363 --> 00:25:37,411 Other stuff you bring back. 356 00:25:37,603 --> 00:25:40,493 It's our job to figure out how to carry it. 357 00:25:40,723 --> 00:25:44,887 Is it gonna be in a big suitcase, or in a little man-purse? 358 00:25:46,043 --> 00:25:47,090 It's up to you. 359 00:25:48,283 --> 00:25:49,803 - I'll see you next week. - Definitely. 360 00:25:51,683 --> 00:25:53,970 Look who it is, the running man. 361 00:25:54,843 --> 00:25:57,289 Caught the last few minutes. It's pretty intense. 362 00:25:57,483 --> 00:26:00,453 Yeah, brother, we all got the same problems. 363 00:26:01,163 --> 00:26:02,369 Guilt, 364 00:26:02,803 --> 00:26:04,043 regret. 365 00:26:04,603 --> 00:26:06,173 You lose someone? 366 00:26:06,803 --> 00:26:09,204 My wingman, Riley. 367 00:26:10,203 --> 00:26:11,284 Flying a night mission. 368 00:26:11,443 --> 00:26:13,810 Standard PJ rescue Op. 369 00:26:14,003 --> 00:26:16,051 Nothing we hadn't done 1,000 times before. 370 00:26:16,243 --> 00:26:19,850 Until an RPG knocked Riley's dumb ass out of the sky. 371 00:26:21,963 --> 00:26:23,294 Nothing I could do. 372 00:26:23,883 --> 00:26:25,885 It's like I was up there just to watch. 373 00:26:27,003 --> 00:26:28,971 - I'm sorry. - After that, 374 00:26:29,123 --> 00:26:32,764 I had a really hard time finding a reason for being over there, you know? 375 00:26:34,723 --> 00:26:36,964 But you're happy now, back in the world? 376 00:26:37,803 --> 00:26:41,444 The number of people giving me orders is down to about zero. 377 00:26:41,643 --> 00:26:42,644 So, hell yeah. 378 00:26:43,763 --> 00:26:45,163 Are you thinking about getting out? 379 00:26:45,803 --> 00:26:46,804 No. 380 00:26:48,843 --> 00:26:50,004 I don't know. 381 00:26:51,523 --> 00:26:54,094 To be honest, I don't know what I would do with myself if I did. 382 00:26:54,603 --> 00:26:55,803 Ultimate fighting? 383 00:26:56,443 --> 00:26:58,844 Just a great idea off the top of my head. 384 00:26:59,003 --> 00:27:01,404 Seriously, you could do whatever you want to do. 385 00:27:02,403 --> 00:27:03,450 What makes you happy? 386 00:27:05,363 --> 00:27:07,047 I don't know. 387 00:27:08,523 --> 00:27:11,288 Activating communications encryption protocol. 388 00:27:11,523 --> 00:27:13,810 Open secure line 0405. 389 00:27:14,283 --> 00:27:15,330 Confirmed. 390 00:27:16,683 --> 00:27:17,730 This is Hill. 391 00:27:17,883 --> 00:27:19,726 I need you here in D.C. 392 00:27:19,923 --> 00:27:22,654 Deep shadow conditions. 393 00:27:23,323 --> 00:27:24,538 Give me four hours. 394 00:27:24,563 --> 00:27:26,167 You have three. Over. 395 00:27:42,403 --> 00:27:44,087 Want to see my lease? 396 00:28:02,003 --> 00:28:03,243 Fracture detected. 397 00:28:06,403 --> 00:28:08,770 Recommend anaesthetic injection. 398 00:28:13,523 --> 00:28:16,845 D.C. Metro Police dispatch shows no units in this area. 399 00:28:22,123 --> 00:28:23,170 Get me out of here. 400 00:28:25,923 --> 00:28:27,163 Propulsion systems offline. 401 00:28:27,283 --> 00:28:28,284 Then reboot, damn it! 402 00:28:49,043 --> 00:28:50,693 Warning. Window integrity compromised. 403 00:28:50,803 --> 00:28:52,373 You think? 404 00:28:55,803 --> 00:28:56,898 How long to propulsion? 405 00:28:56,923 --> 00:28:57,924 Calculating. 406 00:29:01,163 --> 00:29:04,246 Window integrity 31 %. Deploying countermeasures. 407 00:29:04,443 --> 00:29:05,569 Hold that order! 408 00:29:07,363 --> 00:29:09,411 Window integrity 19%. 409 00:29:09,643 --> 00:29:10,738 Offensive measures advised. 410 00:29:10,763 --> 00:29:12,094 Wait! 411 00:29:15,323 --> 00:29:17,258 Window integrity 1%. 412 00:29:17,283 --> 00:29:18,444 Now! 413 00:29:28,843 --> 00:29:30,493 Propulsion systems now online. 414 00:29:30,643 --> 00:29:31,804 Full acceleration! Now! 415 00:29:47,883 --> 00:29:49,248 Initiate vertical takeoff! 416 00:29:49,403 --> 00:29:50,458 Flight systems damaged. 417 00:29:50,483 --> 00:29:52,451 Then activate guidance cameras! 418 00:29:55,843 --> 00:29:56,844 Give me the wheel! 419 00:30:04,603 --> 00:30:05,729 Get me Agent Hill. 420 00:30:05,923 --> 00:30:07,163 Communications array damaged. 421 00:30:07,803 --> 00:30:08,850 Well, what's not damaged? 422 00:30:09,043 --> 00:30:11,205 Air conditioning is fully operational. 423 00:30:23,003 --> 00:30:24,050 Traffic ahead. 424 00:30:24,203 --> 00:30:25,090 Give me an alternate route. 425 00:30:25,243 --> 00:30:27,007 Traffic alert on Roosevelt Bridge. 426 00:30:27,203 --> 00:30:28,409 All vehicles stopped. 427 00:30:28,643 --> 00:30:32,045 17th Avenue clear in three blocks, directly ahead. 428 00:32:08,483 --> 00:32:09,843 Warning. Approaching intersection. 429 00:32:18,563 --> 00:32:20,804 Get me off the grid! 430 00:32:21,043 --> 00:32:22,727 Calculating route to secure location. 431 00:33:37,163 --> 00:33:40,406 So sweet. That is so nice. 432 00:33:41,363 --> 00:33:42,410 Hi. 433 00:33:42,643 --> 00:33:43,804 I got to go, though. 434 00:33:44,603 --> 00:33:45,809 Okay. Bye. 435 00:33:47,003 --> 00:33:48,607 My aunt, she's kind of an insomniac. 436 00:33:50,363 --> 00:33:51,364 Yeah. 437 00:33:53,003 --> 00:33:54,050 Hey, if you want... 438 00:33:54,243 --> 00:33:56,405 If you want, you're welcome to use my machine. 439 00:33:56,643 --> 00:33:58,443 Might be cheaper than the one in the basement. 440 00:33:59,083 --> 00:34:00,494 Yeah? What's it cost? 441 00:34:01,443 --> 00:34:03,172 A cup of coffee? 442 00:34:06,203 --> 00:34:07,614 Thank you, but 443 00:34:08,163 --> 00:34:09,847 I already have a load in downstairs, 444 00:34:10,043 --> 00:34:12,887 and you really don't want my scrubs in your machine. 445 00:34:13,083 --> 00:34:16,087 I just finished a rotation in the infectious disease ward, so... 446 00:34:16,323 --> 00:34:18,291 Well, I'll keep my distance. 447 00:34:18,483 --> 00:34:19,609 Hopefully, not too far. 448 00:34:22,723 --> 00:34:24,323 And I think you left your stereo on. 449 00:34:25,763 --> 00:34:27,253 Right. Thank you. 450 00:34:27,443 --> 00:34:28,444 Yeah. 451 00:35:14,243 --> 00:35:16,007 I don't remember giving you a key. 452 00:35:17,923 --> 00:35:20,005 You really think I'd need one? 453 00:35:22,003 --> 00:35:23,653 My wife kicked me out. 454 00:35:25,203 --> 00:35:26,489 I didn't know you were married. 455 00:35:28,083 --> 00:35:30,165 A lot of things you don't know about me. 456 00:35:30,923 --> 00:35:32,846 I know, Nick. That's the problem. 457 00:35:47,523 --> 00:35:51,005 I'm sorry to have to do this, but I had no place else to crash. 458 00:35:58,243 --> 00:35:59,654 Who else knows about your wife? 459 00:36:02,363 --> 00:36:03,489 Just... 460 00:36:06,083 --> 00:36:07,847 My friends. 461 00:36:08,123 --> 00:36:09,613 Is that what we are? 462 00:36:10,283 --> 00:36:11,694 That's up to you. 463 00:36:30,163 --> 00:36:33,645 Don't trust anyone. 464 00:36:36,683 --> 00:36:37,730 Captain Rogers? 465 00:36:39,803 --> 00:36:40,804 Captain, 466 00:36:41,083 --> 00:36:43,085 I'm Agent 13 of S.H.I.E.L.D. Special Service. 467 00:36:43,363 --> 00:36:44,410 Kate? 468 00:36:46,043 --> 00:36:47,163 I'm assigned to protect you. 469 00:36:47,323 --> 00:36:48,529 On whose order? 470 00:36:49,763 --> 00:36:50,764 His. 471 00:36:56,083 --> 00:36:57,528 Foxtrot is down, he's unresponsive. 472 00:36:57,723 --> 00:36:58,724 I need EMTs. 473 00:36:58,923 --> 00:37:00,643 Do we have a 20 on the shooter? 474 00:37:01,123 --> 00:37:02,454 Tell him I'm in pursuit. 475 00:38:02,883 --> 00:38:04,138 Is he gonna make it? 476 00:38:04,163 --> 00:38:05,608 I don't know. 477 00:38:07,243 --> 00:38:08,688 Tell me about the shooter. 478 00:38:08,883 --> 00:38:11,011 He's fast. Strong. 479 00:38:13,963 --> 00:38:15,203 Had a metal arm. 480 00:38:20,563 --> 00:38:21,803 Ballistics? 481 00:38:22,443 --> 00:38:25,890 Three slugs, no rifling. Completely untraceable. 482 00:38:26,083 --> 00:38:27,369 Soviet-made. 483 00:38:28,363 --> 00:38:29,364 Yeah. 484 00:38:30,443 --> 00:38:31,578 He's in V-tach. 485 00:38:31,603 --> 00:38:32,658 Crash cart coming in. 486 00:38:32,683 --> 00:38:33,698 Nurse, help me with the drape. 487 00:38:33,723 --> 00:38:35,643 - BP's dropping. - Defibrillator! 488 00:38:37,683 --> 00:38:39,128 I want you to charge him at 100. 489 00:38:39,323 --> 00:38:40,688 Don't do this to me, Nick. 490 00:38:40,923 --> 00:38:42,163 Stand back. 491 00:38:42,403 --> 00:38:43,529 Three, two, 492 00:38:43,883 --> 00:38:45,453 one. Clear. 493 00:38:46,923 --> 00:38:48,538 - Pulse? - No pulse. 494 00:38:48,563 --> 00:38:49,724 Okay, 200, please. 495 00:38:49,843 --> 00:38:50,924 Stand back! 496 00:38:51,123 --> 00:38:53,364 Three, two, one. Clear! 497 00:38:53,523 --> 00:38:54,570 Get me epinephrine! 498 00:38:55,843 --> 00:38:56,858 Pulse? 499 00:38:56,883 --> 00:38:57,884 Negative. 500 00:39:00,603 --> 00:39:02,571 Don't do this to me, Nick. Don't do this to me. 501 00:39:22,723 --> 00:39:23,938 What's the time? 502 00:39:23,963 --> 00:39:25,044 1:03, Doctor. 503 00:39:27,243 --> 00:39:29,928 Time of death, 1:03 a.m. 504 00:40:07,403 --> 00:40:09,007 I need to take him. 505 00:40:22,963 --> 00:40:24,044 Natasha. 506 00:40:37,883 --> 00:40:38,930 Natasha! 507 00:40:40,603 --> 00:40:41,843 Why was Fury in your apartment? 508 00:40:43,683 --> 00:40:45,014 I don't know. 509 00:40:45,203 --> 00:40:46,763 Cap, they want you back at S.H.I.E.L.D. 510 00:40:47,283 --> 00:40:48,330 Yeah, give me a second. 511 00:40:48,443 --> 00:40:49,444 They want you now. 512 00:40:50,803 --> 00:40:52,134 Okay. 513 00:40:55,283 --> 00:40:57,365 You're a terrible liar. 514 00:41:03,443 --> 00:41:05,093 S.T.R.I.K.E. team, escort Captain Rogers 515 00:41:05,363 --> 00:41:07,684 back to S. H. I.E. L.D. immediately for questioning. 516 00:41:07,843 --> 00:41:09,333 I told him. 517 00:41:16,443 --> 00:41:17,808 - Let's go. - Yeah. 518 00:41:19,563 --> 00:41:20,644 S.T.R.I.K.E., move it out. 519 00:41:36,483 --> 00:41:37,530 Captain Rogers. 520 00:41:37,803 --> 00:41:39,043 Neighbour. 521 00:41:41,043 --> 00:41:42,807 Captain. 522 00:41:43,243 --> 00:41:44,244 I'm Alexander Pierce. 523 00:41:44,883 --> 00:41:46,294 Sir, it's an Honour. 524 00:41:46,523 --> 00:41:47,603 The honour's mine, Captain. 525 00:41:47,763 --> 00:41:50,209 My father served in the 101st. Come on in. 526 00:41:51,523 --> 00:41:54,003 That photo was taken five years after Nick and I met, 527 00:41:54,243 --> 00:41:56,610 when I was at State Department in Bogota. 528 00:41:56,803 --> 00:41:59,283 E.L.N. rebels took the embassy, 529 00:41:59,483 --> 00:42:03,727 and security got me out, but the rebels took hostages. 530 00:42:04,203 --> 00:42:07,412 Nick was Deputy Chief of the S.H.I.E.L.D. station there, 531 00:42:07,563 --> 00:42:08,894 and he comes to me with a plan. 532 00:42:09,083 --> 00:42:11,098 He wants to storm the building through the sewers. 533 00:42:11,123 --> 00:42:13,888 I said, "No, we'll negotiate." 534 00:42:14,923 --> 00:42:18,450 Turned out, the E.L.N. didn't negotiate, so they put out a kill order. 535 00:42:18,683 --> 00:42:20,811 They stormed the basement, and what do they find? 536 00:42:21,003 --> 00:42:22,414 They find it empty. 537 00:42:23,683 --> 00:42:25,526 Nick had ignored my direct order, 538 00:42:25,723 --> 00:42:29,045 and carried out an unauthorised military operation on foreign soil, 539 00:42:29,763 --> 00:42:31,845 and saved the lives of a dozen political officers, 540 00:42:32,163 --> 00:42:33,289 including my daughter. 541 00:42:33,443 --> 00:42:35,013 So you gave him a promotion. 542 00:42:35,243 --> 00:42:36,768 I've never had any cause to regret it. 543 00:42:39,003 --> 00:42:41,085 Captain, why was Nick in your apartment last night? 544 00:42:45,163 --> 00:42:46,244 I don't know. 545 00:42:47,483 --> 00:42:48,814 Did you know it was bugged? 546 00:42:49,723 --> 00:42:52,044 I did, because Nick told me. 547 00:42:52,523 --> 00:42:55,003 Did he tell you he was the one who bugged it? 548 00:43:01,763 --> 00:43:02,969 I want you to see something. 549 00:43:03,923 --> 00:43:05,363 Who hired you, Batroc? 550 00:43:05,483 --> 00:43:06,405 Is that live? 551 00:43:06,803 --> 00:43:10,171 Yeah, they picked him up last night in a not-so-safe house in Algiers. 552 00:43:11,283 --> 00:43:12,818 Are you saying he's a suspect? 553 00:43:12,843 --> 00:43:14,493 Assassination isn't Batroc's line. 554 00:43:14,883 --> 00:43:17,489 No, no. It's more complicated than that. 555 00:43:17,643 --> 00:43:20,249 Batroc was hired anonymously to attack the Lemurian Star. 556 00:43:20,443 --> 00:43:23,925 And he was contacted by email and paid by wire transfer, 557 00:43:24,643 --> 00:43:28,534 and then the money was run through 17 fictitious accounts. 558 00:43:29,163 --> 00:43:31,006 The last one going to a holding company 559 00:43:31,163 --> 00:43:33,370 that was registered to a Jacob Veech. 560 00:43:33,563 --> 00:43:34,923 Am I supposed to know who that is? 561 00:43:35,083 --> 00:43:37,085 Not likely. Veech died six years ago. 562 00:43:37,483 --> 00:43:40,214 His last address was 1435 Elmhurst Drive. 563 00:43:40,963 --> 00:43:44,251 When I first met Nick, his mother lived at 1437. 564 00:43:45,923 --> 00:43:49,211 Are you saying Fury hired the pirates? Why? 565 00:43:49,723 --> 00:43:51,407 The prevailing theory 566 00:43:52,483 --> 00:43:55,293 was that the hijacking was a cover for the acquisition 567 00:43:55,483 --> 00:43:57,850 and sale of classified intelligence. 568 00:43:59,683 --> 00:44:02,493 The sale went sour and that led to Nick's death. 569 00:44:05,643 --> 00:44:08,408 If you really knew Nick Fury, you'd know that's not true. 570 00:44:09,643 --> 00:44:11,725 Why do you think we're talking? 571 00:44:15,363 --> 00:44:17,934 See, I took a seat on the Council not because I wanted to, 572 00:44:18,123 --> 00:44:21,889 but because Nick asked me to, because we were both realists. 573 00:44:23,363 --> 00:44:27,687 We knew that, despite all the diplomacy and the handshaking and the rhetoric, 574 00:44:28,523 --> 00:44:30,890 to build a really better world 575 00:44:31,603 --> 00:44:34,766 sometimes means having to tear the old one down. 576 00:44:37,003 --> 00:44:38,448 And that makes enemies. 577 00:44:40,723 --> 00:44:43,613 Those people that call you dirty because you got the guts 578 00:44:43,803 --> 00:44:46,568 to stick your hands in the mud and try to build something better. 579 00:44:47,963 --> 00:44:50,648 And the idea that those people could be happy today 580 00:44:52,123 --> 00:44:54,569 makes me really, really angry. 581 00:44:58,643 --> 00:45:00,898 Captain, you were the last one to see Nick alive. 582 00:45:00,923 --> 00:45:02,925 I don't think that's an accident. 583 00:45:03,483 --> 00:45:05,087 And I don't think you do, either. 584 00:45:07,323 --> 00:45:09,132 So, I'm gonna ask again. 585 00:45:09,523 --> 00:45:11,332 Why was he there? 586 00:45:14,243 --> 00:45:16,564 He told me not to trust anyone. 587 00:45:18,803 --> 00:45:21,010 I wonder if that included him. 588 00:45:25,843 --> 00:45:27,129 I'm sorry. 589 00:45:27,283 --> 00:45:28,569 Those were his last words. 590 00:45:30,203 --> 00:45:31,409 Excuse me. 591 00:45:34,843 --> 00:45:36,288 Captain, 592 00:45:36,483 --> 00:45:39,487 somebody murdered my friend and I'm gonna find out why. 593 00:45:40,523 --> 00:45:42,969 Anyone gets in my way, they're gonna regret it. 594 00:45:44,323 --> 00:45:45,734 Anyone. 595 00:45:48,643 --> 00:45:50,088 Understood. 596 00:46:07,603 --> 00:46:09,014 Operations Control. 597 00:46:09,243 --> 00:46:10,608 Confirmed. 598 00:46:11,963 --> 00:46:14,298 Keep all S.T.R.I.K.E. personnel on site. 599 00:46:14,323 --> 00:46:15,654 - Understood. - Yes, sir. 600 00:46:15,843 --> 00:46:17,083 - Forensics. - Confirmed. 601 00:46:17,283 --> 00:46:18,444 Cap. 602 00:46:18,843 --> 00:46:19,844 Rumlow. 603 00:46:29,403 --> 00:46:32,168 Evidence Response found some fibres on the roof they want us to see. 604 00:46:32,323 --> 00:46:33,927 You want me to get the Tac team ready? 605 00:46:34,123 --> 00:46:35,723 No, let's wait and see what it is first. 606 00:46:35,843 --> 00:46:36,924 Right. 607 00:46:48,683 --> 00:46:50,492 What's the status so far? 608 00:46:51,683 --> 00:46:53,563 - Administrations level. - Confirmed. 609 00:46:53,883 --> 00:46:55,328 Excuse me. 610 00:47:03,563 --> 00:47:05,850 I'm sorry about what happened with Fury. 611 00:47:06,043 --> 00:47:08,011 It's messed up, what happened to him. 612 00:47:08,203 --> 00:47:09,534 Thank you. 613 00:47:28,483 --> 00:47:29,530 Records. 614 00:47:29,723 --> 00:47:30,849 Confirmed. 615 00:47:46,603 --> 00:47:48,526 Before we get started, 616 00:47:49,243 --> 00:47:51,245 does anyone want to get out? 617 00:48:25,403 --> 00:48:27,167 Mobilise S.T.R.I.K.E. units, 25th floor. 618 00:48:42,283 --> 00:48:43,808 Whoa, big guy. 619 00:48:44,923 --> 00:48:47,608 I just want you to know, Cap, this isn't personal! 620 00:48:59,363 --> 00:49:00,489 It kind of feels personal. 621 00:49:09,483 --> 00:49:11,485 Drop the shield and put your hands in the air! 622 00:49:28,203 --> 00:49:30,683 Give it up, Rogers! Get that door open! 623 00:49:31,083 --> 00:49:32,528 You have nowhere to go! 624 00:49:52,363 --> 00:49:53,498 Are you kidding me? 625 00:49:53,523 --> 00:49:55,685 He's headed for the garage. Lock down the bridge. 626 00:50:07,163 --> 00:50:10,246 Stand down, Captain Rogers. Stand down. 627 00:50:10,723 --> 00:50:12,885 Repeat, stand down. 628 00:50:49,443 --> 00:50:50,933 Eyes here. 629 00:50:51,363 --> 00:50:53,206 Whatever your Op is, bury it. 630 00:50:53,443 --> 00:50:54,444 This is Level One. 631 00:50:54,963 --> 00:50:56,692 Contact DOT. 632 00:50:56,883 --> 00:50:58,563 All traffic lights in the district go red. 633 00:50:58,923 --> 00:51:01,085 Shut all runways at BWI, 634 00:51:01,443 --> 00:51:03,127 IAD and Reagan. 635 00:51:03,323 --> 00:51:06,003 All security cameras in the city go through this monitor right here. 636 00:51:07,163 --> 00:51:08,244 Scan all open sources, 637 00:51:08,803 --> 00:51:10,168 phones, computers, 638 00:51:10,483 --> 00:51:11,769 PDAs. Whatever. 639 00:51:12,603 --> 00:51:13,978 If someone tweets about this guy, 640 00:51:14,003 --> 00:51:15,050 I want to know about it. 641 00:51:15,763 --> 00:51:17,288 With all due respect, if S.H.I.E.L.D. is conducting 642 00:51:17,523 --> 00:51:20,254 a manhunt for Captain America we deserve to know why. 643 00:51:20,803 --> 00:51:22,168 Because he lied to us. 644 00:51:23,803 --> 00:51:27,285 Captain Rogers has information regarding the death of Director Fury. 645 00:51:27,843 --> 00:51:29,447 He refused to share it. 646 00:51:30,483 --> 00:51:32,611 As difficult as this is to accept, 647 00:51:33,683 --> 00:51:36,971 Captain America is a fugitive from S.H.I.E.L.D. 648 00:52:04,563 --> 00:52:05,610 - Where is it? - Safe. 649 00:52:05,763 --> 00:52:07,367 - Do better. - Where did you get it? 650 00:52:07,603 --> 00:52:08,843 Why would I tell you? 651 00:52:09,043 --> 00:52:11,091 Fury gave it to you. Why? 652 00:52:11,283 --> 00:52:12,694 - What's on it? - I don't know. 653 00:52:12,883 --> 00:52:13,884 Stop lying. 654 00:52:14,083 --> 00:52:15,723 I only act like I know everything, Rogers. 655 00:52:17,003 --> 00:52:18,963 I bet you knew Fury hired the pirates, didn't you? 656 00:52:20,003 --> 00:52:22,927 Well, it makes sense. The ship was dirty, Fury needed a way in, so do you. 657 00:52:23,163 --> 00:52:24,369 I'm not gonna ask you again. 658 00:52:26,243 --> 00:52:27,449 I know who killed Fury. 659 00:52:31,403 --> 00:52:33,883 Most of the intelligence community doesn't believe he exists. 660 00:52:34,083 --> 00:52:36,927 The ones that do call him the Winter Soldier. 661 00:52:37,123 --> 00:52:39,125 He's credited with over two dozen assassinations 662 00:52:39,323 --> 00:52:41,212 in the last 50 years. 663 00:52:41,683 --> 00:52:43,208 So he's a ghost story. 664 00:52:43,563 --> 00:52:46,646 Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran. 665 00:52:46,843 --> 00:52:49,130 Somebody shot out my tyres near Odessa. 666 00:52:49,323 --> 00:52:51,610 We lost control, went straight over a cliff. 667 00:52:51,803 --> 00:52:53,089 I pulled us out. 668 00:52:53,283 --> 00:52:55,172 But the Winter Soldier was there. 669 00:52:55,923 --> 00:52:58,210 I was covering my engineer so he shot him 670 00:52:58,563 --> 00:52:59,564 straight through me. 671 00:53:00,403 --> 00:53:01,484 Soviet slug. 672 00:53:02,083 --> 00:53:04,689 No rifling. Bye-bye, bikinis. 673 00:53:06,203 --> 00:53:08,092 Yeah, I bet you look terrible in them now. 674 00:53:10,803 --> 00:53:13,329 Going after him is a dead end. I know, I've tried. 675 00:53:14,683 --> 00:53:16,731 Like you said, he's a ghost story. 676 00:53:21,603 --> 00:53:23,492 Well, let's find out what the ghost wants. 677 00:53:23,723 --> 00:53:25,851 Nick Fury was murdered in cold blood. 678 00:53:26,323 --> 00:53:27,818 To any reasonable person, 679 00:53:27,843 --> 00:53:30,449 that would make him a martyr, not a traitor. 680 00:53:30,563 --> 00:53:31,928 You know what makes him a traitor? 681 00:53:32,083 --> 00:53:34,450 Hiring a mercenary to hijack his own ship. 682 00:53:34,603 --> 00:53:36,924 Nick Fury used your friendship 683 00:53:37,083 --> 00:53:40,132 to coerce this Council into delaying Project Insight. 684 00:53:40,363 --> 00:53:42,644 A project he knew would expose his own illegal operations. 685 00:53:42,963 --> 00:53:45,853 At best, he lied to you. At worst... 686 00:53:46,043 --> 00:53:48,364 Are you calling for my resignation? 687 00:53:48,563 --> 00:53:50,003 I've got a pen and paper right here. 688 00:53:50,163 --> 00:53:52,689 That discussion can be tabled for a later time. 689 00:53:53,883 --> 00:53:55,453 But you do want to have a discussion? 690 00:53:55,603 --> 00:53:57,526 We've already had it, Mr Secretary. 691 00:53:58,603 --> 00:54:03,006 This Council moves to immediately reactivate Project Insight. 692 00:54:04,283 --> 00:54:07,651 If you want to say something snappy, now would be a good time. 693 00:54:13,763 --> 00:54:17,051 First rule of going on the run is don't run, walk. 694 00:54:17,803 --> 00:54:20,124 If I run in these shoes, they're gonna fall off. 695 00:54:23,163 --> 00:54:25,778 The drive has a Level Six homing program, so as soon as we boot up 696 00:54:25,803 --> 00:54:27,738 S.H.I.E.L.D. will know exactly where we are. 697 00:54:27,763 --> 00:54:28,843 How much time will we have? 698 00:54:29,283 --> 00:54:31,490 About nine minutes from 699 00:54:33,123 --> 00:54:34,170 now. 700 00:54:39,483 --> 00:54:41,133 Fury was right about that ship. 701 00:54:41,323 --> 00:54:43,405 Somebody's trying to hide something. 702 00:54:43,603 --> 00:54:45,571 This drive is protected by some sort of AI. 703 00:54:45,803 --> 00:54:48,170 It keeps rewriting itself to counter my commands. 704 00:54:48,363 --> 00:54:50,013 Can you override it? 705 00:54:50,763 --> 00:54:53,044 The person who developed this is slightly smarter than me. 706 00:54:53,363 --> 00:54:54,524 Slightly. 707 00:55:05,363 --> 00:55:06,603 I'm gonna try running a tracer. 708 00:55:07,683 --> 00:55:09,458 This is a program that S.H.I.E.L.D. developed 709 00:55:09,483 --> 00:55:10,848 to track hostile malware, 710 00:55:11,003 --> 00:55:13,813 so if we can't read the file, 711 00:55:14,043 --> 00:55:15,643 maybe we can find out where it came from. 712 00:55:16,203 --> 00:55:17,563 Can I help you guys with anything? 713 00:55:18,003 --> 00:55:21,564 No. My fiancé was just helping me with some honeymoon destinations. 714 00:55:21,763 --> 00:55:23,686 Right. We're getting married. 715 00:55:23,923 --> 00:55:26,163 Congratulations. Where are you guys thinking about going? 716 00:55:27,723 --> 00:55:29,213 New Jersey. 717 00:55:34,163 --> 00:55:35,813 I have the exact same glasses. 718 00:55:36,723 --> 00:55:38,373 Wow, you two are practically twins. 719 00:55:38,643 --> 00:55:40,054 Yeah, I wish. 720 00:55:40,563 --> 00:55:41,564 Specimen. 721 00:55:42,243 --> 00:55:44,378 If you guys need anything, I've been Aaron. 722 00:55:44,403 --> 00:55:45,404 Thank you. 723 00:55:47,883 --> 00:55:50,250 - You said nine minutes. Come on. - Relax. 724 00:55:51,483 --> 00:55:52,564 Got it. 725 00:55:56,723 --> 00:55:57,858 You know it? 726 00:55:57,883 --> 00:55:59,453 I used to. Let's go. 727 00:56:01,603 --> 00:56:02,843 Standard Tac team. 728 00:56:03,043 --> 00:56:04,374 Two behind, two across, 729 00:56:04,563 --> 00:56:06,167 and two coming straight at us. 730 00:56:06,363 --> 00:56:09,218 If they make us, I'll engage, you hit the south escalator to the metro. 731 00:56:09,243 --> 00:56:11,211 Shut up and put your arm around me. Laugh at something I said. 732 00:56:11,403 --> 00:56:12,643 - What? - Do it. 733 00:56:20,923 --> 00:56:21,924 Negative at the source. 734 00:56:22,083 --> 00:56:23,084 Give me a floor rundown. 735 00:56:23,603 --> 00:56:24,843 Negative on three. 736 00:56:25,163 --> 00:56:26,323 Negative on two. 737 00:56:26,523 --> 00:56:28,764 Snake the upper levels. Work down to me. 738 00:56:36,803 --> 00:56:37,770 - Kiss me. - What? 739 00:56:38,003 --> 00:56:40,005 Public displays of affection make people very uncomfortable. 740 00:56:40,203 --> 00:56:41,329 Yes, they do. 741 00:56:50,803 --> 00:56:52,373 You still uncomfortable? 742 00:56:53,283 --> 00:56:54,808 It's not exactly the word I would use. 743 00:57:03,923 --> 00:57:06,051 Where did Captain America learn how to steal a car? 744 00:57:07,003 --> 00:57:08,573 Nazi Germany. 745 00:57:08,963 --> 00:57:11,011 And we're borrowing. Take your feet off the dash. 746 00:57:15,283 --> 00:57:18,810 All right, I have a question for you, which you do not have to answer. 747 00:57:19,043 --> 00:57:20,458 I feel like, if you don't answer it though, 748 00:57:20,483 --> 00:57:21,814 - you're kind of answering it, you know. - What? 749 00:57:22,043 --> 00:57:24,523 Was that your first kiss since 1945? 750 00:57:25,043 --> 00:57:26,488 - That bad? - I didn't say that. 751 00:57:26,643 --> 00:57:28,247 Well, it kind of sounds like that's what you're saying. 752 00:57:28,363 --> 00:57:29,498 No, I didn't. 753 00:57:29,523 --> 00:57:31,446 I just wondered how much practice you've had. 754 00:57:31,643 --> 00:57:33,293 - You don't need practice. - Everybody needs practice. 755 00:57:33,483 --> 00:57:35,724 It was not my first kiss since 1945. 756 00:57:36,123 --> 00:57:37,852 I'm 95, I'm not dead. 757 00:57:38,403 --> 00:57:39,978 Nobody special, though? 758 00:57:42,163 --> 00:57:43,298 Believe it or not, it's kind of hard 759 00:57:43,323 --> 00:57:45,698 to find someone with shared life experience. 760 00:57:45,723 --> 00:57:47,738 Well, that's all right. You just make something up. 761 00:57:47,763 --> 00:57:49,686 - What, like you? - I don't know. 762 00:57:49,883 --> 00:57:51,009 The truth is a matter of circumstance. 763 00:57:51,163 --> 00:57:53,530 It's not all things to all people, all the time. 764 00:57:54,843 --> 00:57:55,844 Neither am I. 765 00:57:56,603 --> 00:57:57,843 That's a tough way to live. 766 00:57:59,083 --> 00:58:01,165 It's a good way not to die, though. 767 00:58:02,043 --> 00:58:03,488 You know, it's kind of hard to trust someone, 768 00:58:03,683 --> 00:58:05,523 when you don't know who that someone really is. 769 00:58:06,243 --> 00:58:07,324 Yeah. 770 00:58:10,523 --> 00:58:11,604 Who do you want me to be? 771 00:58:12,563 --> 00:58:13,564 How about a friend? 772 00:58:17,043 --> 00:58:21,128 Well, there's a chance you might be in the wrong business, Rogers. 773 00:58:36,883 --> 00:58:38,294 This is it. 774 00:58:39,523 --> 00:58:41,446 The file came from these coordinates. 775 00:58:42,723 --> 00:58:43,929 So did I. 776 00:58:52,123 --> 00:58:53,568 This camp is where I was trained. 777 00:58:56,603 --> 00:58:57,764 Change much? 778 00:59:00,403 --> 00:59:01,643 A little. 779 00:59:01,843 --> 00:59:03,971 Pick up the pace, ladies! 780 00:59:04,163 --> 00:59:05,767 Let's go! Let's go! 781 00:59:06,603 --> 00:59:07,843 Double time! 782 00:59:09,123 --> 00:59:11,125 Come on, Rogers, move it! 783 00:59:15,163 --> 00:59:16,494 Come on, fall in! 784 00:59:17,523 --> 00:59:18,604 Rogers! 785 00:59:19,043 --> 00:59:20,283 I said fall in! 786 00:59:22,603 --> 00:59:23,764 This is a dead end. 787 00:59:23,923 --> 00:59:26,733 Zero heat signatures, zero waves, not even radio. 788 00:59:28,163 --> 00:59:31,007 Whoever wrote the file must have used a router to throw people off. 789 00:59:32,963 --> 00:59:33,964 What is it? 790 00:59:34,163 --> 00:59:36,138 Army regulations forbid storing munitions 791 00:59:36,163 --> 00:59:38,086 within 500 yards of the barracks. 792 00:59:38,883 --> 00:59:40,931 This building is in the wrong place. 793 00:59:56,323 --> 00:59:58,132 This is S.H.I.E.L.D. 794 00:59:59,003 --> 01:00:00,926 Maybe where it started. 795 01:00:19,003 --> 01:00:20,732 And there's Stark's father. 796 01:00:21,323 --> 01:00:22,688 Howard. 797 01:00:24,003 --> 01:00:25,243 Who's the girl? 798 01:00:44,643 --> 01:00:46,964 If you're already working in a secret office, 799 01:00:57,523 --> 01:00:59,178 why do you need to hide the elevator? 800 01:01:50,843 --> 01:01:54,609 This can't be the data point. This technology is ancient. 801 01:02:24,563 --> 01:02:26,565 Y-E-S spells yes. 802 01:02:30,643 --> 01:02:32,566 Shall we play a game? 803 01:02:33,163 --> 01:02:35,564 - It's from a movie that was really... - I know, I saw it. 804 01:02:41,803 --> 01:02:43,771 Rogers, Steven, 805 01:02:44,803 --> 01:02:46,487 born 1918. 806 01:02:49,643 --> 01:02:52,374 Romanoff, Natalia Alianovna, 807 01:02:52,563 --> 01:02:54,406 born 1984. 808 01:02:54,603 --> 01:02:55,968 It's some kind of recording. 809 01:02:56,163 --> 01:02:58,484 I am not a recording, Fräulein. 810 01:02:59,163 --> 01:03:00,892 I may not be the man I was 811 01:03:01,163 --> 01:03:04,326 when the Captain took me prisoner in 1945. 812 01:03:04,843 --> 01:03:06,447 But I am. 813 01:03:08,283 --> 01:03:09,728 You know this thing? 814 01:03:13,123 --> 01:03:16,127 Arnim Zola was a German scientist who worked for the Red Skull. 815 01:03:16,523 --> 01:03:17,570 He's been dead for years. 816 01:03:17,763 --> 01:03:20,050 First correction, I am Swiss. 817 01:03:20,483 --> 01:03:22,850 Second, look around you. 818 01:03:23,003 --> 01:03:25,654 I have never been more alive. 819 01:03:26,163 --> 01:03:30,487 In 1972, I received a terminal diagnosis. 820 01:03:30,683 --> 01:03:33,448 Science could not save my body. 821 01:03:33,723 --> 01:03:37,853 My mind, however, that was worth saving, 822 01:03:38,083 --> 01:03:41,849 on 200,000 feet of databanks. 823 01:03:42,043 --> 01:03:45,604 You are standing in my brain. 824 01:03:45,843 --> 01:03:48,050 - How did you get here? - Invited. 825 01:03:48,683 --> 01:03:50,890 It was Operation Paperclip after World War II. 826 01:03:51,083 --> 01:03:54,724 S.H.I.E.L.D. recruited German scientists with strategic value. 827 01:03:54,883 --> 01:03:57,045 They thought I could help their cause. 828 01:03:57,203 --> 01:03:59,092 I also helped my own. 829 01:03:59,283 --> 01:04:00,808 HYDRA died with the Red Skull. 830 01:04:01,003 --> 01:04:04,894 Cut off one head, two more shall take its place. 831 01:04:05,323 --> 01:04:06,734 Prove it. 832 01:04:08,083 --> 01:04:10,006 Accessing archive. 833 01:04:10,563 --> 01:04:13,885 HYDRA was founded on the belief that humanity 834 01:04:14,083 --> 01:04:17,246 could not be trusted with its own freedom. 835 01:04:17,443 --> 01:04:20,128 What we did not realise was that if you try 836 01:04:20,323 --> 01:04:23,133 to take that freedom, they resist. 837 01:04:24,003 --> 01:04:25,528 The war taught us much. 838 01:04:26,123 --> 01:04:29,411 Humanity needed to surrender its freedom willingly. 839 01:04:30,563 --> 01:04:33,294 After the war, S.H.I.E.L.D. was founded, 840 01:04:33,483 --> 01:04:35,611 and I was recruited. 841 01:04:36,043 --> 01:04:38,045 The new HYDRA grew. 842 01:04:38,243 --> 01:04:42,532 A beautiful parasite inside S.H.I.E.L.D. 843 01:04:42,923 --> 01:04:44,607 For 70 years, 844 01:04:44,763 --> 01:04:50,406 HYDRA has been secretly feeding crisis, reaping war, 845 01:04:50,603 --> 01:04:53,288 and when history did not cooperate, 846 01:04:54,123 --> 01:04:55,773 history was changed. 847 01:04:56,123 --> 01:04:58,285 That's impossible. S.H.I.E.L.D. would have stopped you. 848 01:04:58,403 --> 01:05:00,804 Accidents will happen. 849 01:05:02,803 --> 01:05:05,613 HYDRA created a world so chaotic 850 01:05:05,843 --> 01:05:09,643 that humanity is finally ready to sacrifice its freedom 851 01:05:10,003 --> 01:05:12,005 to gain its security. 852 01:05:12,803 --> 01:05:16,046 Once a purification process is complete, 853 01:05:16,603 --> 01:05:19,971 HYDRA'S new world order will arise. 854 01:05:20,883 --> 01:05:22,806 We won, Captain. 855 01:05:22,963 --> 01:05:26,490 Your death amounts to the same as your life. 856 01:05:26,963 --> 01:05:28,010 A zero sum. 857 01:05:31,643 --> 01:05:33,532 As I was saying... 858 01:05:34,363 --> 01:05:35,410 What's on this drive? 859 01:05:35,643 --> 01:05:38,886 Project Insight requires insight. 860 01:05:39,363 --> 01:05:41,889 So, I wrote an algorithm. 861 01:05:42,283 --> 01:05:43,618 What kind of algorithm? What does it do? 862 01:05:43,643 --> 01:05:46,169 The answer to your question is fascinating. 863 01:05:46,603 --> 01:05:50,653 Unfortunately, you shall be too dead to hear it. 864 01:05:56,483 --> 01:05:57,928 Steve, we got a bogey. 865 01:05:58,363 --> 01:05:59,933 Short range ballistic. 866 01:06:00,243 --> 01:06:01,978 - 30 seconds tops. - Who fired it? 867 01:06:02,003 --> 01:06:03,004 S.H.I.E.L.D. 868 01:06:03,163 --> 01:06:06,929 I am afraid I have been stalling, Captain. 869 01:06:07,443 --> 01:06:08,524 Admit it. 870 01:06:08,683 --> 01:06:10,924 It's better this way. 871 01:06:11,123 --> 01:06:12,534 We are, both of us, 872 01:06:13,843 --> 01:06:15,083 out of time. 873 01:07:38,523 --> 01:07:40,048 Call in the asset. 874 01:07:56,283 --> 01:07:57,683 I'm going to go, Mr Pierce. 875 01:07:58,203 --> 01:08:00,012 You need anything before I leave? 876 01:08:00,803 --> 01:08:04,091 No... It's fine, Renata, you can go home. 877 01:08:04,723 --> 01:08:06,407 Okay. Night-night. 878 01:08:06,643 --> 01:08:08,293 Good night. 879 01:08:13,443 --> 01:08:14,808 Want some milk? 880 01:08:24,443 --> 01:08:26,286 The timetable has moved. 881 01:08:28,443 --> 01:08:30,172 Our window is limited. 882 01:08:34,203 --> 01:08:36,331 Two targets, Level Six. 883 01:08:37,803 --> 01:08:40,010 They already cost me Zola. 884 01:08:40,203 --> 01:08:42,410 I want confirmed death in 10 hours. 885 01:08:44,363 --> 01:08:46,491 Sorry, Mr Pierce, I... 886 01:08:47,003 --> 01:08:48,289 I forgot my 887 01:08:48,523 --> 01:08:49,649 phone. 888 01:08:54,683 --> 01:08:57,812 Renata, I wish you would have knocked. 889 01:09:22,363 --> 01:09:23,498 Hey, man. 890 01:09:23,523 --> 01:09:27,050 I'm sorry about this. We need a place to lay low. 891 01:09:27,243 --> 01:09:28,893 Everyone we know is trying to kill us. 892 01:09:31,843 --> 01:09:33,333 Not everyone. 893 01:09:50,323 --> 01:09:52,007 - You okay? - Yeah. 894 01:10:00,923 --> 01:10:02,413 What's going on? 895 01:10:05,683 --> 01:10:09,085 When I first joined S.H.I.E.L.D. I thought I was going straight. 896 01:10:12,923 --> 01:10:15,847 But I guess I just traded in the KGB for HYDRA. 897 01:10:21,723 --> 01:10:23,805 I thought I knew whose lies I was telling, 898 01:10:27,603 --> 01:10:30,368 but I guess I can't tell the difference any more. 899 01:10:31,403 --> 01:10:33,443 There's a chance you might be in the wrong business. 900 01:10:38,603 --> 01:10:39,684 I owe you. 901 01:10:41,243 --> 01:10:42,290 It's okay. 902 01:10:42,843 --> 01:10:45,050 If it was the other way around, 903 01:10:46,283 --> 01:10:47,938 and it was down to me to save your life, 904 01:10:47,963 --> 01:10:49,453 now you be honest with me, 905 01:10:51,643 --> 01:10:53,532 would you trust me to do it? 906 01:10:55,683 --> 01:10:56,684 I would now. 907 01:10:59,723 --> 01:11:01,487 And I'm always honest. 908 01:11:02,803 --> 01:11:03,963 Well, you seem pretty chipper 909 01:11:04,123 --> 01:11:06,203 for someone who just found out they died for nothing. 910 01:11:06,723 --> 01:11:10,409 Well, guess I just like to know who I'm fighting. 911 01:11:11,283 --> 01:11:12,284 I made breakfast. 912 01:11:12,923 --> 01:11:15,847 If you guys eat that sort of thing. 913 01:11:17,443 --> 01:11:18,808 So, the question is, 914 01:11:19,003 --> 01:11:21,323 who at S.H.I.E.L.D. could launch a domestic missile strike? 915 01:11:23,083 --> 01:11:24,084 Pierce. 916 01:11:24,363 --> 01:11:27,014 Who happens to be sitting on top of the most secure building in the world. 917 01:11:27,163 --> 01:11:28,324 But he's not working alone. 918 01:11:28,523 --> 01:11:30,844 Zola's algorithm was on the Lemurian Star. 919 01:11:32,003 --> 01:11:33,493 So was Jasper Sitwell. 920 01:11:37,163 --> 01:11:39,484 So, the real question is, how do the two most wanted people 921 01:11:39,683 --> 01:11:42,607 in Washington kidnap a S.H.I.E.L.D. officer in broad daylight? 922 01:11:43,443 --> 01:11:45,332 The answer is, you don't. 923 01:11:46,283 --> 01:11:48,012 - What's this? - Call it a résumé. 924 01:11:51,683 --> 01:11:53,253 Is this Bakhmala? 925 01:11:53,443 --> 01:11:55,043 The Khalid Khandil mission, that was you? 926 01:11:56,603 --> 01:11:58,014 You didn't say he was a Pararescue. 927 01:11:59,763 --> 01:12:01,891 - Is this Riley? - Yeah. 928 01:12:02,083 --> 01:12:04,603 I heard they couldn't bring in the choppers because of the RPGs. 929 01:12:04,803 --> 01:12:05,818 What did you use? A stealth chute? 930 01:12:05,843 --> 01:12:06,890 No. 931 01:12:07,603 --> 01:12:09,048 These. 932 01:12:13,963 --> 01:12:15,403 I thought you said you were a pilot. 933 01:12:15,563 --> 01:12:16,894 I never said pilot. 934 01:12:20,883 --> 01:12:22,647 I can't ask you to do this, Sam. 935 01:12:23,243 --> 01:12:24,688 You got out for a good reason. 936 01:12:24,883 --> 01:12:26,408 Dude, Captain America needs my help. 937 01:12:26,603 --> 01:12:28,203 There's no better reason to get back in. 938 01:12:31,883 --> 01:12:33,567 Where can we get our hands on one of these things? 939 01:12:33,763 --> 01:12:34,963 The last one is at Fort Meade. 940 01:12:35,923 --> 01:12:38,449 Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. 941 01:12:41,483 --> 01:12:42,609 Shouldn't be a problem. 942 01:12:44,323 --> 01:12:45,927 Listen, I got to fly home tonight 943 01:12:46,123 --> 01:12:48,933 because I got some constituency problem 944 01:12:49,083 --> 01:12:51,006 and I got to press the flesh. 945 01:12:51,203 --> 01:12:53,490 Any constituent in particular, Mr Senator? 946 01:12:54,043 --> 01:12:55,454 No, not really. 947 01:12:56,403 --> 01:12:58,292 Twenty-three, kind of hot. 948 01:12:58,963 --> 01:13:00,089 Real hot, you know? 949 01:13:00,283 --> 01:13:02,445 Wants to be a reporter, I think. I don't know. 950 01:13:02,643 --> 01:13:03,683 Who listens at that point? 951 01:13:03,843 --> 01:13:05,523 Doesn't sound like much of a problem to me. 952 01:13:05,683 --> 01:13:07,765 Really? Because she's killing my back. 953 01:13:08,723 --> 01:13:10,487 But this isn't the place to talk about it. 954 01:13:10,683 --> 01:13:11,730 This is a nice pin. 955 01:13:13,003 --> 01:13:15,131 - Thank you. - Come here. 956 01:13:15,923 --> 01:13:17,288 Hail HYDRA. 957 01:13:20,443 --> 01:13:22,443 - See, it's right there... - Yeah, I just saw that. 958 01:13:23,203 --> 01:13:25,083 - Should I get it checked? - I think you should. 959 01:13:33,483 --> 01:13:34,644 I need a minute. 960 01:13:34,843 --> 01:13:36,493 Bring the car around. 961 01:13:40,123 --> 01:13:41,338 Yes, sir? 962 01:13:41,363 --> 01:13:43,047 Agent Sitwell, how was lunch? 963 01:13:43,243 --> 01:13:45,849 I hear the crab cakes here are delicious. 964 01:13:45,963 --> 01:13:47,010 Who is this? 965 01:13:47,163 --> 01:13:49,848 The good-looking guy in the sunglasses, your 10 o'clock. 966 01:13:51,963 --> 01:13:53,089 Your other 10 o'clock. 967 01:13:54,963 --> 01:13:55,964 There you go. 968 01:13:58,803 --> 01:14:00,328 What do you want? 969 01:14:00,523 --> 01:14:02,403 You're gonna go around the corner to your right. 970 01:14:02,523 --> 01:14:05,049 There's a grey car two spaces down. 971 01:14:05,243 --> 01:14:07,086 You and I are gonna take a ride. 972 01:14:07,283 --> 01:14:09,012 And why would I do that? 973 01:14:09,163 --> 01:14:11,769 Because that tie looks really expensive, 974 01:14:12,203 --> 01:14:14,171 and I'd hate to mess it up. 975 01:14:23,763 --> 01:14:25,003 Tell me about Zola's algorithm. 976 01:14:26,083 --> 01:14:27,138 Never heard of it. 977 01:14:27,163 --> 01:14:28,258 What were you doing on the Lemurian Star? 978 01:14:28,283 --> 01:14:30,012 I was throwing up. I get seasick. 979 01:14:35,203 --> 01:14:38,443 Is this little display meant to insinuate that you're gonna throw me off the roof? 980 01:14:39,523 --> 01:14:41,203 Because it's really not your style, Rogers. 981 01:14:42,203 --> 01:14:43,204 You're right. 982 01:14:44,083 --> 01:14:45,130 It's not. 983 01:14:45,643 --> 01:14:46,644 It's hers. 984 01:14:50,563 --> 01:14:53,169 Wait. What about that girl from Accounting, Laura... 985 01:14:53,683 --> 01:14:55,578 Lillian. Lip piercing, right? 986 01:14:55,603 --> 01:14:56,858 Yeah, she's cute. 987 01:14:56,883 --> 01:14:58,373 Yeah. I'm not ready for that. 988 01:15:10,243 --> 01:15:12,325 Zola's algorithm is a program 989 01:15:14,003 --> 01:15:15,084 for choosing 990 01:15:15,323 --> 01:15:16,848 - insight's targets. - What targets? 991 01:15:17,243 --> 01:15:18,324 You! 992 01:15:19,323 --> 01:15:21,690 A TV anchor in Cairo, the Under Secretary of Defence, 993 01:15:21,883 --> 01:15:24,329 a high school Valedictorian in Iowa City, 994 01:15:24,563 --> 01:15:26,603 Bruce Banner, Stephen Strange, anyone who's a threat 995 01:15:26,883 --> 01:15:28,487 to HYDRA. 996 01:15:28,683 --> 01:15:30,412 Now, or in the future. 997 01:15:30,723 --> 01:15:32,487 In the future? How could it know? 998 01:15:36,083 --> 01:15:37,130 How could it not? 999 01:15:39,243 --> 01:15:42,611 The 21st century is a digital book. 1000 01:15:43,923 --> 01:15:45,766 Zola taught HYDRA how to read it. 1001 01:15:48,683 --> 01:15:49,809 Your bank records, 1002 01:15:50,243 --> 01:15:51,654 medical histories, voting patterns, 1003 01:15:51,843 --> 01:15:54,289 emails, phone calls, your damn SAT scores! 1004 01:15:55,803 --> 01:15:59,171 Zola's algorithm evaluates people's past 1005 01:16:00,043 --> 01:16:01,283 to predict their future. 1006 01:16:01,603 --> 01:16:02,650 And what then? 1007 01:16:06,083 --> 01:16:07,847 My God. Pierce is gonna kill me. 1008 01:16:07,963 --> 01:16:09,488 What then? 1009 01:16:12,083 --> 01:16:15,166 Then the Insight helicarriers scratch people off the list. 1010 01:16:17,403 --> 01:16:19,246 A few million at a time. 1011 01:16:26,883 --> 01:16:27,964 HYDRA doesn't like leaks. 1012 01:16:28,123 --> 01:16:29,883 Then why don't you try sticking a cork in it? 1013 01:16:30,003 --> 01:16:31,289 Insight's launching in 16 hours. 1014 01:16:31,483 --> 01:16:32,530 We're cutting it a little bit close here. 1015 01:16:32,723 --> 01:16:34,646 I know. We'll use him to bypass the DNA scans 1016 01:16:34,803 --> 01:16:36,283 and access the helicarriers directly. 1017 01:16:36,443 --> 01:16:37,490 What? Are you crazy? 1018 01:16:38,363 --> 01:16:40,123 That is a terrible, terrible idea. 1019 01:17:23,763 --> 01:17:24,969 Shit! 1020 01:17:36,363 --> 01:17:37,728 Hang on! 1021 01:19:18,123 --> 01:19:21,093 I have her. Find him. 1022 01:20:26,363 --> 01:20:27,364 Go! I got this! 1023 01:21:07,403 --> 01:21:09,087 Taking fire above and below expressway. 1024 01:21:09,243 --> 01:21:11,723 Civilians threatened. Repeat, civilians threatened. 1025 01:21:15,883 --> 01:21:18,614 I make an LZ, 2300 block of Virginia Avenue. 1026 01:21:18,763 --> 01:21:19,844 Rendezvous, two minutes. 1027 01:21:45,283 --> 01:21:46,284 Get out of the way! 1028 01:21:46,843 --> 01:21:48,447 Stay out of the way! 1029 01:23:35,523 --> 01:23:36,570 Bucky? 1030 01:23:37,123 --> 01:23:38,568 Who the hell is Bucky? 1031 01:24:07,243 --> 01:24:08,803 Drop the shield, Cap! Get on your knees! 1032 01:24:08,923 --> 01:24:10,413 Get on your knees! 1033 01:24:10,603 --> 01:24:13,218 Get down, get down! Get on your knees! 1034 01:24:13,243 --> 01:24:14,404 Down! 1035 01:24:14,923 --> 01:24:15,924 Don't move. 1036 01:24:22,923 --> 01:24:24,209 Put the gun down. 1037 01:24:24,403 --> 01:24:26,326 Not here. Not here! 1038 01:24:41,843 --> 01:24:42,890 It was him. 1039 01:24:46,123 --> 01:24:49,650 He looked right at me like he didn't even know me. 1040 01:24:50,163 --> 01:24:52,894 How is that even possible? It was, like, 70 years ago. 1041 01:24:53,083 --> 01:24:54,289 Zola. 1042 01:24:54,483 --> 01:24:56,087 Bucky's whole unit was captured in '43. 1043 01:24:56,323 --> 01:24:58,132 Zola experimented on him. 1044 01:24:58,363 --> 01:25:00,650 Whatever he did helped Bucky survive the fall. 1045 01:25:02,363 --> 01:25:03,698 They must have found him and... 1046 01:25:03,723 --> 01:25:05,646 None of that's your fault, Steve. 1047 01:25:09,283 --> 01:25:11,012 Even when I had nothing, I had Bucky. 1048 01:25:14,323 --> 01:25:16,052 We need to get a doctor here. 1049 01:25:16,243 --> 01:25:17,244 If we don't put pressure on that wound, 1050 01:25:17,443 --> 01:25:19,043 she's gonna bleed out here in the truck. 1051 01:25:26,323 --> 01:25:29,486 That thing was squeezing my brain. 1052 01:25:32,563 --> 01:25:33,644 Who is this guy? 1053 01:25:44,443 --> 01:25:46,411 Three holes. Start digging. 1054 01:26:13,563 --> 01:26:15,486 GSW. She's lost at least a pint. 1055 01:26:15,683 --> 01:26:16,889 Maybe two. 1056 01:26:17,043 --> 01:26:19,045 - Let me take her. - She'll want to see him first. 1057 01:26:28,963 --> 01:26:31,204 About damn time. 1058 01:26:33,163 --> 01:26:34,767 Lacerated spinal column, 1059 01:26:35,403 --> 01:26:36,778 cracked sternum, 1060 01:26:36,803 --> 01:26:38,407 shattered collarbone, 1061 01:26:38,563 --> 01:26:40,247 perforated liver, 1062 01:26:40,403 --> 01:26:42,167 and one hell of a headache. 1063 01:26:42,403 --> 01:26:43,768 Don't forget your collapsed lung. 1064 01:26:43,963 --> 01:26:45,249 Let's not forget that. 1065 01:26:45,443 --> 01:26:47,093 Otherwise, I'm good. 1066 01:26:47,443 --> 01:26:49,605 They cut you open. Your heart stopped. 1067 01:26:49,803 --> 01:26:51,851 Tetrodotoxin B. 1068 01:26:52,043 --> 01:26:54,011 Slows the pulse to one beat a minute. 1069 01:26:54,203 --> 01:26:56,012 Banner developed it for stress. 1070 01:26:56,203 --> 01:26:58,809 Didn't work so great for him, but we found a use for it. 1071 01:26:59,003 --> 01:27:00,892 Why all the secrecy? Why not just tell us? 1072 01:27:01,083 --> 01:27:03,370 Any attempt on the Director's life had to look successful. 1073 01:27:03,843 --> 01:27:06,050 Can't kill you if you're already dead. 1074 01:27:06,403 --> 01:27:07,484 Besides, 1075 01:27:08,763 --> 01:27:10,288 I wasn't sure who to trust. 1076 01:27:25,803 --> 01:27:27,134 Sergeant Barnes. 1077 01:27:29,283 --> 01:27:30,284 Bucky, no! 1078 01:27:34,003 --> 01:27:37,086 The procedure has already started. 1079 01:27:40,963 --> 01:27:44,649 You are to be the new fist of HYDRA. 1080 01:27:45,043 --> 01:27:46,044 Put him on ice. 1081 01:27:57,443 --> 01:27:58,444 Sir. 1082 01:27:59,163 --> 01:28:00,653 He's unstable. 1083 01:28:01,163 --> 01:28:02,574 Erratic. 1084 01:28:15,843 --> 01:28:16,924 Mission report. 1085 01:28:20,443 --> 01:28:21,774 Mission report now. 1086 01:28:34,563 --> 01:28:35,974 The man on the bridge. 1087 01:28:39,123 --> 01:28:40,363 Who was he? 1088 01:28:41,763 --> 01:28:44,050 You met him earlier this week on another assignment. 1089 01:28:47,123 --> 01:28:48,454 I knew him. 1090 01:28:57,043 --> 01:28:59,728 Your work has been a gift to mankind. 1091 01:29:02,003 --> 01:29:03,414 You shaped the century. 1092 01:29:04,083 --> 01:29:06,563 And I need you to do it one more time. 1093 01:29:07,843 --> 01:29:11,529 Society's at a tipping point between order and chaos. 1094 01:29:11,723 --> 01:29:14,408 And tomorrow morning, we're gonna give it a push. 1095 01:29:15,523 --> 01:29:18,732 But, if you don't do your part, I can't do mine. 1096 01:29:20,403 --> 01:29:23,247 And HYDRA can't give the world the freedom it deserves. 1097 01:29:26,283 --> 01:29:27,887 But I knew him. 1098 01:29:34,403 --> 01:29:35,928 Prep him. 1099 01:29:36,123 --> 01:29:38,729 He's been out of cryo freeze too long. 1100 01:29:38,923 --> 01:29:40,925 Then wipe him and start over. 1101 01:30:22,643 --> 01:30:26,204 This man declined the Nobel Peace Prize. 1102 01:30:26,963 --> 01:30:30,206 He said peace wasn't an achievement, 1103 01:30:30,683 --> 01:30:32,765 it was a responsibility. 1104 01:30:33,763 --> 01:30:37,006 See, it's stuff like this that gives me trust issues. 1105 01:30:37,763 --> 01:30:39,003 We have to stop the launch. 1106 01:30:39,963 --> 01:30:42,728 I don't think the Council's accepting my calls any more. 1107 01:30:45,243 --> 01:30:46,324 What's that? 1108 01:30:46,683 --> 01:30:49,418 Once the helicarriers reach 3,000 feet, 1109 01:30:49,443 --> 01:30:52,811 they'll triangulate with Insight satellites, becoming fully weaponised. 1110 01:30:53,483 --> 01:30:55,167 We need to breach those carriers 1111 01:30:55,363 --> 01:30:57,978 and replace their targeting blades with our own. 1112 01:30:58,003 --> 01:30:59,004 One or two won't cut it. 1113 01:30:59,203 --> 01:31:01,729 We need to link all three carriers for this to work, 1114 01:31:01,923 --> 01:31:05,245 because if even one of those ships remains operational, 1115 01:31:05,483 --> 01:31:07,247 a whole lot of people are gonna die. 1116 01:31:07,483 --> 01:31:10,646 We have to assume everyone aboard those carriers is HYDRA. 1117 01:31:10,963 --> 01:31:13,045 We have to get past them, insert these server blades. 1118 01:31:13,283 --> 01:31:16,366 And maybe, just maybe we can salvage what's left... 1119 01:31:16,563 --> 01:31:17,723 We're not salvaging anything. 1120 01:31:17,763 --> 01:31:19,003 We're not just taking down the carriers, Nick. 1121 01:31:19,243 --> 01:31:20,338 We're taking down S.H.I.E.L.D. 1122 01:31:20,363 --> 01:31:21,649 S.H.I.E.L.D. had nothing to do with this. 1123 01:31:21,843 --> 01:31:24,050 You gave me this mission. This is how it ends. 1124 01:31:24,163 --> 01:31:26,283 S.H.I.E.L.D.'s been compromised. You said so yourself. 1125 01:31:26,483 --> 01:31:28,212 HYDRA grew right under your nose and nobody noticed. 1126 01:31:28,363 --> 01:31:31,526 Why do you think we're meeting in this cave? I noticed. 1127 01:31:31,883 --> 01:31:33,567 How many paid the price before you did? 1128 01:31:36,603 --> 01:31:38,367 Look, I didn't know about Barnes. 1129 01:31:38,563 --> 01:31:40,443 Even if you had, would you have told me? 1130 01:31:40,683 --> 01:31:43,368 Or would you have compartmentalised that, too? 1131 01:31:43,603 --> 01:31:46,368 S.H.I.E.L.D., HYDRA, 1132 01:31:46,603 --> 01:31:47,889 it all goes. 1133 01:31:48,403 --> 01:31:49,609 He's right. 1134 01:31:55,403 --> 01:31:56,450 Don't look at me. 1135 01:31:56,643 --> 01:31:58,532 I do what he does, just slower. 1136 01:32:02,243 --> 01:32:03,893 Well... 1137 01:32:10,163 --> 01:32:12,564 It looks like you're giving the orders now, Captain. 1138 01:32:24,203 --> 01:32:25,738 We looked for you, after. 1139 01:32:26,963 --> 01:32:28,965 My folks wanted to give you a ride to the cemetery. 1140 01:32:29,163 --> 01:32:32,770 I know, I'm sorry. I just kind of wanted to be alone. 1141 01:32:33,883 --> 01:32:35,294 How was it? 1142 01:32:35,763 --> 01:32:37,253 It was okay. 1143 01:32:37,683 --> 01:32:39,606 She's next to Dad. 1144 01:32:41,083 --> 01:32:42,369 I was gonna ask... 1145 01:32:42,763 --> 01:32:44,523 I know what you're gonna say, Buck. I just... 1146 01:32:45,403 --> 01:32:47,043 We can put the couch cushions on the floor 1147 01:32:47,123 --> 01:32:48,613 like when we were kids. 1148 01:32:49,283 --> 01:32:51,763 It'll be fun. All you got to do is shine my shoes, 1149 01:32:52,203 --> 01:32:53,887 maybe take out the trash. 1150 01:32:58,923 --> 01:33:00,334 Come on. 1151 01:33:03,363 --> 01:33:06,810 Thank you, Buck, but I can get by on my own. 1152 01:33:07,603 --> 01:33:11,369 The thing is, you don't have to. 1153 01:33:14,723 --> 01:33:16,363 I'm with you to the end of the line, pal. 1154 01:33:19,643 --> 01:33:21,018 He's gonna be there, you know. 1155 01:33:21,043 --> 01:33:22,090 I know. 1156 01:33:22,963 --> 01:33:26,331 Look, whoever he used to be and the guy he is now, 1157 01:33:26,963 --> 01:33:29,170 I don't think he's the kind you save. 1158 01:33:29,363 --> 01:33:30,808 He's the kind you stop. 1159 01:33:33,483 --> 01:33:35,087 I don't know if I can do that. 1160 01:33:35,403 --> 01:33:37,371 Well, he might not give you a choice. 1161 01:33:37,563 --> 01:33:39,053 He doesn't know you. 1162 01:33:39,763 --> 01:33:40,810 He will. 1163 01:33:43,563 --> 01:33:44,849 Gear up. It's time. 1164 01:33:47,483 --> 01:33:48,609 You gonna wear that? 1165 01:33:48,843 --> 01:33:52,211 No. If you're gonna fight a war, you got to wear a uniform. 1166 01:34:00,123 --> 01:34:01,568 Man. 1167 01:34:02,363 --> 01:34:04,445 I am so fired. 1168 01:34:29,323 --> 01:34:31,564 We are in final launch sequence. 1169 01:34:33,203 --> 01:34:35,126 We are go on guidance. 1170 01:34:37,043 --> 01:34:39,171 All personnel to launch stations. 1171 01:34:39,923 --> 01:34:41,203 And how was your flight? 1172 01:34:41,323 --> 01:34:42,418 Lovely. 1173 01:34:42,443 --> 01:34:44,923 The ride from the airport, less so. 1174 01:34:45,043 --> 01:34:47,569 Sadly, S.H.I.E.L.D. can't control everything. 1175 01:34:47,723 --> 01:34:49,646 Including Captain America. 1176 01:34:53,083 --> 01:34:55,654 This facility is biometrically controlled. 1177 01:34:55,843 --> 01:34:58,733 And these will give you unrestricted access. 1178 01:35:02,683 --> 01:35:03,889 I've been parking there for two months. 1179 01:35:04,083 --> 01:35:05,723 - But it's his spot. - So where's he been? 1180 01:35:05,883 --> 01:35:07,178 I think Afghanistan. 1181 01:35:07,203 --> 01:35:09,205 Negative DT Six. The pattern is full. 1182 01:35:09,403 --> 01:35:10,778 Well, he could've said something. 1183 01:35:12,363 --> 01:35:13,694 Must be the dish. 1184 01:35:15,483 --> 01:35:17,087 I'll check it out. 1185 01:35:17,923 --> 01:35:20,927 Triskelion command request we clear the area for launch. 1186 01:35:24,603 --> 01:35:25,618 Excuse us. 1187 01:35:25,643 --> 01:35:28,089 I know the road hasn't exactly been smooth, 1188 01:35:28,603 --> 01:35:31,925 and some of you would have gladly kicked me out of the car along the way. 1189 01:35:34,203 --> 01:35:35,170 Finally, we're here. 1190 01:35:35,883 --> 01:35:37,806 And the world should be grateful. 1191 01:35:38,763 --> 01:35:40,492 Attention all S.H.I.E.L.D. agents, 1192 01:35:40,683 --> 01:35:42,447 this is Steve Rogers. 1193 01:35:44,243 --> 01:35:46,450 You've heard a lot about me over the last few days. 1194 01:35:47,483 --> 01:35:49,770 Some of you were even ordered to hunt me down. 1195 01:35:50,443 --> 01:35:53,333 But I think it's time you know the truth. 1196 01:35:56,483 --> 01:35:58,645 S.H.I.E.L.D. is not what we thought it was. 1197 01:35:58,843 --> 01:36:00,572 It's been taken over by HYDRA. 1198 01:36:01,683 --> 01:36:03,367 Alexander Pierce is their leader. 1199 01:36:07,483 --> 01:36:09,804 The S.T.R.I.K.E. and Insight crew are HYDRA as well. 1200 01:36:10,003 --> 01:36:11,083 I don't know how many more, 1201 01:36:12,363 --> 01:36:13,763 but I know they're in the building. 1202 01:36:15,163 --> 01:36:17,052 They could be standing right next to you. 1203 01:36:18,603 --> 01:36:20,287 They almost have what they want. 1204 01:36:21,083 --> 01:36:23,165 Absolute control. 1205 01:36:23,643 --> 01:36:25,008 They shot Nick Fury. 1206 01:36:26,123 --> 01:36:27,249 And it won't end there. 1207 01:36:27,803 --> 01:36:30,010 If you launch those helicarriers today, 1208 01:36:30,163 --> 01:36:32,483 HYDRA will be able to kill anyone that stands in their way. 1209 01:36:35,443 --> 01:36:36,854 Unless we stop them. 1210 01:36:40,843 --> 01:36:41,969 I know I'm asking a lot. 1211 01:36:43,883 --> 01:36:47,046 But the price of freedom is high. It always has been. 1212 01:36:47,803 --> 01:36:49,692 And it's a price I'm willing to pay. 1213 01:36:52,043 --> 01:36:54,853 And if I'm the only one, then so be it. 1214 01:36:56,523 --> 01:36:58,287 But I'm willing to bet I'm not. 1215 01:37:03,043 --> 01:37:06,331 Did you write that down first, or was it off the top of your head? 1216 01:37:06,843 --> 01:37:08,447 You smug son of a bitch. 1217 01:37:12,523 --> 01:37:13,604 Arrest him. 1218 01:37:16,443 --> 01:37:18,093 I guess I've got the floor. 1219 01:37:24,963 --> 01:37:27,887 Preempt the launch sequence. Send those ships up now. 1220 01:37:32,283 --> 01:37:33,818 Is there a problem? 1221 01:37:33,843 --> 01:37:34,844 Um... 1222 01:37:38,803 --> 01:37:39,884 Is there a problem? 1223 01:37:40,083 --> 01:37:41,164 I'm sorry, sir. 1224 01:37:49,883 --> 01:37:52,090 I'm not gonna launch those ships. 1225 01:37:54,803 --> 01:37:56,089 Captain's orders. 1226 01:37:56,283 --> 01:37:57,569 Move away from your station. 1227 01:37:57,923 --> 01:37:58,970 Like he said... 1228 01:37:59,123 --> 01:38:00,218 Hold it right there. 1229 01:38:00,243 --> 01:38:01,608 Put the gun down! 1230 01:38:01,763 --> 01:38:02,764 Captain's orders. 1231 01:38:05,163 --> 01:38:06,608 You picked the wrong side, Agent. 1232 01:38:08,443 --> 01:38:10,047 Depends on where you're standing. 1233 01:38:54,443 --> 01:38:56,003 Close the bay door! 1234 01:38:56,083 --> 01:38:57,323 Close the bay door now! 1235 01:38:57,803 --> 01:38:58,770 Close the bay door! 1236 01:39:18,643 --> 01:39:19,849 They're initiating launch. 1237 01:39:40,043 --> 01:39:42,649 Hey, Cap, how do we know the good guys from the bad guys? 1238 01:39:42,843 --> 01:39:44,443 If they're shooting at you, they're bad. 1239 01:40:17,683 --> 01:40:18,684 Hey, Cap, 1240 01:40:18,883 --> 01:40:20,938 I found those bad guys you were talking about. 1241 01:40:20,963 --> 01:40:21,964 You okay? 1242 01:40:24,123 --> 01:40:25,648 I'm not dead yet. 1243 01:40:32,603 --> 01:40:34,367 Let me ask you a question. 1244 01:40:36,883 --> 01:40:40,012 What if Pakistan marched into Mumbai tomorrow 1245 01:40:41,283 --> 01:40:43,483 and you knew that they were going to drag your daughters 1246 01:40:43,643 --> 01:40:46,408 into a soccer stadium for execution, 1247 01:40:48,843 --> 01:40:52,165 and you could just stop it, with a flick of the switch. 1248 01:40:52,403 --> 01:40:53,564 Wouldn't you? 1249 01:40:53,763 --> 01:40:55,413 Wouldn't you all? 1250 01:40:57,283 --> 01:40:58,773 Not if it was your switch. 1251 01:41:23,283 --> 01:41:24,489 I'm sorry. 1252 01:41:30,923 --> 01:41:32,493 Did I step on your moment? 1253 01:41:34,043 --> 01:41:36,330 Satellites in range at 3,000 feet. 1254 01:41:37,283 --> 01:41:38,444 Falcon, status? 1255 01:41:38,683 --> 01:41:39,844 Engaging. 1256 01:42:03,963 --> 01:42:05,249 All right, Cap. I'm in. 1257 01:42:07,643 --> 01:42:08,690 Shit. 1258 01:42:39,203 --> 01:42:40,648 Eight minutes, Cap. 1259 01:42:41,163 --> 01:42:42,528 Working on it. 1260 01:42:50,883 --> 01:42:51,978 What are you doing? 1261 01:42:52,003 --> 01:42:53,658 She's disabling security protocols 1262 01:42:53,683 --> 01:42:55,483 and dumping all the secrets onto the Internet. 1263 01:42:55,643 --> 01:42:57,323 - Including HYDRA'S. - And S.H.I.E.L.D.'s. 1264 01:42:58,563 --> 01:42:59,644 If you do this, 1265 01:42:59,883 --> 01:43:01,567 none of your past is gonna remain hidden. 1266 01:43:04,643 --> 01:43:07,169 Are you sure you're ready for the world to see you 1267 01:43:07,363 --> 01:43:08,888 as you really are? 1268 01:43:09,643 --> 01:43:11,088 Are you? 1269 01:43:27,323 --> 01:43:28,370 Alpha lock. 1270 01:43:30,483 --> 01:43:31,814 Falcon, where are you now? 1271 01:43:31,963 --> 01:43:32,885 I had to take a detour. 1272 01:44:03,803 --> 01:44:04,804 Whoo! 1273 01:44:05,483 --> 01:44:07,087 Yeah! 1274 01:44:13,083 --> 01:44:14,130 I'm in. 1275 01:44:17,763 --> 01:44:19,606 Bravo lock. 1276 01:44:21,403 --> 01:44:22,689 Two down, one to go. 1277 01:44:24,963 --> 01:44:26,803 All S.H.I.E.L.D. pilots, scramble. 1278 01:44:27,363 --> 01:44:29,969 We're the only air support Captain Rogers has got. 1279 01:45:12,443 --> 01:45:15,128 Disabling the encryption is an executive order. 1280 01:45:15,323 --> 01:45:16,973 It takes two Alpha Level members. 1281 01:45:17,203 --> 01:45:19,218 Don't worry. Company's coming. 1282 01:45:42,763 --> 01:45:43,889 Did you get my flowers? 1283 01:45:46,603 --> 01:45:48,443 - I'm glad you're here, Nick. - Really? 1284 01:45:50,243 --> 01:45:52,086 Because I thought you had me killed. 1285 01:45:52,323 --> 01:45:53,768 You know how the game works. 1286 01:45:54,843 --> 01:45:56,618 So why make me head of S.H.I.E.L.D.? 1287 01:45:56,643 --> 01:45:57,929 Because you were the best, 1288 01:45:58,123 --> 01:45:59,683 and the most ruthless person I ever met. 1289 01:45:59,883 --> 01:46:02,124 I did what I did to protect people. 1290 01:46:03,043 --> 01:46:05,011 Our enemies are your enemies, Nick. 1291 01:46:05,923 --> 01:46:08,244 Disorder. War. 1292 01:46:09,243 --> 01:46:11,564 It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, 1293 01:46:11,763 --> 01:46:13,925 or an EMP fries Chicago. 1294 01:46:15,483 --> 01:46:16,928 Diplomacy? 1295 01:46:17,083 --> 01:46:19,404 A holding action, Nick. A band-aid. 1296 01:46:20,323 --> 01:46:23,247 And you know where I learned that. Bogota. 1297 01:46:25,003 --> 01:46:27,734 You didn't ask. You just did what had to be done. 1298 01:46:28,923 --> 01:46:33,247 I can bring order to the lives of seven billion people 1299 01:46:33,923 --> 01:46:35,573 by sacrificing 20 million. 1300 01:46:37,123 --> 01:46:39,091 It's the next step, Nick. 1301 01:46:39,283 --> 01:46:40,409 If you have the courage to take it. 1302 01:46:40,603 --> 01:46:42,685 No. I have the courage not to. 1303 01:46:47,203 --> 01:46:49,138 Retinal scanner active. 1304 01:46:50,563 --> 01:46:52,964 You don't think we've wiped your clearance from the system? 1305 01:46:53,123 --> 01:46:55,091 I know you erased my password. 1306 01:46:55,283 --> 01:46:57,206 Probably deleted my retinal scan. 1307 01:46:57,763 --> 01:47:00,607 But if you want to stay ahead of me, Mr Secretary, 1308 01:47:04,603 --> 01:47:07,573 you need to keep both eyes open. 1309 01:47:11,963 --> 01:47:13,488 Alpha level confirmed. 1310 01:47:13,963 --> 01:47:15,806 Encryption code accepted. 1311 01:47:15,963 --> 01:47:17,169 Safeguards removed. 1312 01:47:17,523 --> 01:47:20,527 Charlie carrier is 45 degrees off the port bow. 1313 01:47:26,243 --> 01:47:27,324 Six minutes. 1314 01:47:27,483 --> 01:47:29,963 Hey, Sam, gonna need a ride. 1315 01:47:30,843 --> 01:47:32,493 Roger. Let me know when you're ready. 1316 01:47:35,123 --> 01:47:36,329 I just did! 1317 01:47:54,083 --> 01:47:56,006 You know, you're a lot heavier than you look. 1318 01:47:56,203 --> 01:47:57,329 I had a big breakfast. 1319 01:47:59,923 --> 01:48:01,254 Steve! 1320 01:48:31,723 --> 01:48:33,283 Cap! Cap, come in. Are you okay? 1321 01:48:33,683 --> 01:48:34,969 Yeah, I'm here. 1322 01:48:35,523 --> 01:48:36,683 I'm still on the helicarrier. 1323 01:48:37,603 --> 01:48:39,253 - Where are you? - I'm grounded. 1324 01:48:39,843 --> 01:48:42,210 The suit's down. Sorry, Cap. 1325 01:48:43,003 --> 01:48:44,892 Don't worry. I got it. 1326 01:48:46,883 --> 01:48:48,578 Emergency evacuation alert. 1327 01:48:48,603 --> 01:48:51,573 All personnel, proceed to designated safety zones. 1328 01:48:53,163 --> 01:48:55,243 All S.H.I.E.L.D. agents regroup at Rally Point Delta. 1329 01:49:00,763 --> 01:49:02,891 Sir, the Council's been breached. 1330 01:49:03,203 --> 01:49:05,604 - Repeat, Dispatch. - Black Widow's up there. 1331 01:49:05,803 --> 01:49:07,134 Headed up. 1332 01:49:09,323 --> 01:49:10,609 - Falcon? - Yeah. 1333 01:49:10,723 --> 01:49:11,738 Rumlow's headed for the Council. 1334 01:49:11,763 --> 01:49:12,764 I'm on it. 1335 01:49:24,363 --> 01:49:25,443 People are gonna die, Buck. 1336 01:49:27,523 --> 01:49:29,013 I can't let that happen. 1337 01:49:37,443 --> 01:49:38,808 Please don't make me do this. 1338 01:50:49,003 --> 01:50:50,050 Done. 1339 01:50:51,043 --> 01:50:52,044 And it's trending. 1340 01:50:59,683 --> 01:51:01,578 Unless you want a two-inch hole in your sternum, 1341 01:51:01,603 --> 01:51:02,729 I'd put that gun down. 1342 01:51:05,403 --> 01:51:07,371 That was armed the moment you pinned it on. 1343 01:51:41,203 --> 01:51:42,284 Drop it! 1344 01:51:42,923 --> 01:51:43,924 Drop it! 1345 01:52:04,443 --> 01:52:07,686 I'm on 41, headed toward the southwest stairwell. 1346 01:52:14,403 --> 01:52:16,007 This is gonna hurt. 1347 01:52:17,283 --> 01:52:20,366 There are no prisoners with HYDRA. Just order. 1348 01:52:20,563 --> 01:52:22,804 And order only comes through pain. 1349 01:52:24,203 --> 01:52:26,570 - You ready for yours? - Man, shut the hell up. 1350 01:52:28,363 --> 01:52:29,778 Lieutenant, how much longer? 1351 01:52:29,803 --> 01:52:31,938 65 seconds to satellite link. 1352 01:52:31,963 --> 01:52:34,967 Targeting grid engaged. Lowering weapons array now. 1353 01:52:38,963 --> 01:52:40,044 One minute. 1354 01:52:59,963 --> 01:53:01,488 30 seconds, Cap. 1355 01:53:03,123 --> 01:53:04,648 Stand by. 1356 01:53:07,323 --> 01:53:08,973 Charlie... 1357 01:53:18,243 --> 01:53:20,538 We've reached 3,000 feet. 1358 01:53:20,563 --> 01:53:21,643 Sat link coming online now. 1359 01:53:24,083 --> 01:53:25,164 Deploy algorithm. 1360 01:53:26,843 --> 01:53:28,483 Algorithm deployed. 1361 01:53:29,243 --> 01:53:30,763 We are go to target. 1362 01:53:49,763 --> 01:53:51,128 Target saturation reached. 1363 01:53:51,523 --> 01:53:52,578 All targets assigned. 1364 01:53:52,603 --> 01:53:53,650 Fire when ready. 1365 01:53:56,123 --> 01:53:57,329 Firing in... 1366 01:53:57,483 --> 01:53:58,564 Three, 1367 01:53:58,843 --> 01:53:59,898 two... 1368 01:54:01,043 --> 01:54:02,374 One. 1369 01:54:05,043 --> 01:54:06,090 Charlie lock. 1370 01:54:06,563 --> 01:54:07,564 Where are the targets? 1371 01:54:09,043 --> 01:54:10,044 Where are the targets? 1372 01:54:10,683 --> 01:54:11,889 Okay, Cap, get out of there. 1373 01:54:29,323 --> 01:54:30,324 Fire now. 1374 01:54:31,403 --> 01:54:32,643 - But, Steve... - Do it! 1375 01:54:33,403 --> 01:54:34,564 Do it now! 1376 01:55:05,123 --> 01:55:06,124 What a waste. 1377 01:55:06,283 --> 01:55:09,492 So, you still on the fence about Rogers' chances? 1378 01:55:09,683 --> 01:55:12,766 Time to go, Councilwoman. This way. Come on. 1379 01:55:13,243 --> 01:55:14,768 You're going to fly me out of here. 1380 01:55:14,963 --> 01:55:18,126 You know, there was a time I would've taken a bullet for you. 1381 01:55:18,323 --> 01:55:19,654 You already did. 1382 01:55:19,803 --> 01:55:21,771 You will again, when it's useful. 1383 01:55:35,083 --> 01:55:36,244 Romanoff. 1384 01:55:36,963 --> 01:55:38,044 Natasha. 1385 01:55:40,123 --> 01:55:41,887 Natasha! Come on! 1386 01:55:48,963 --> 01:55:50,488 Those really do sting. 1387 01:56:23,523 --> 01:56:24,934 Hail HYDRA. 1388 01:57:20,403 --> 01:57:21,893 You're out of your depth, kid. 1389 01:57:25,603 --> 01:57:27,093 Son of a bitch! 1390 01:57:39,243 --> 01:57:41,083 Please tell me you got that chopper in the air! 1391 01:57:41,603 --> 01:57:43,163 Sam, where are you? 1392 01:57:43,603 --> 01:57:45,446 41st floor! Northwest corner! 1393 01:57:45,643 --> 01:57:47,213 We're on it! Stay where you are! 1394 01:57:47,403 --> 01:57:48,484 Not an option! 1395 01:58:03,283 --> 01:58:05,445 41st floor! 41st! 1396 01:58:05,803 --> 01:58:09,125 It's not like they put the floor numbers on the outside of the building. 1397 01:58:10,523 --> 01:58:13,003 Hill! Where's Steve? You got a location on Rogers? 1398 01:58:29,483 --> 01:58:30,564 You know me. 1399 01:58:32,323 --> 01:58:33,654 No, I don't! 1400 01:58:43,163 --> 01:58:44,494 Bucky. 1401 01:58:46,003 --> 01:58:47,448 You've known me your whole life. 1402 01:58:55,003 --> 01:58:58,928 Your name is James Buchanan Barnes. 1403 01:58:59,123 --> 01:59:00,363 Shut up! 1404 01:59:09,083 --> 01:59:10,528 I'm not gonna fight you. 1405 01:59:14,523 --> 01:59:15,854 You're my friend. 1406 01:59:22,883 --> 01:59:24,248 You're my mission. 1407 01:59:26,523 --> 01:59:28,525 You're my mission! 1408 01:59:31,883 --> 01:59:32,884 Then finish it. 1409 01:59:36,363 --> 01:59:38,570 Because I'm with you to the end of the line. 1410 02:01:50,243 --> 02:01:51,574 On your left. 1411 02:02:42,563 --> 02:02:44,964 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 1412 02:02:45,163 --> 02:02:46,244 and nothing but the truth? 1413 02:02:46,443 --> 02:02:47,888 I do. 1414 02:02:49,883 --> 02:02:51,643 Why haven't we yet heard from Captain Rogers? 1415 02:02:54,283 --> 02:02:56,206 I don't know what there is left for him to say. 1416 02:02:56,403 --> 02:02:58,246 I think the wreck in the middle of the Potomac 1417 02:02:58,443 --> 02:02:59,818 made his point fairly eloquently. 1418 02:02:59,843 --> 02:03:00,883 Well, he could explain how 1419 02:03:01,003 --> 02:03:03,609 this country is expected to maintain its national security 1420 02:03:03,763 --> 02:03:07,893 now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus. 1421 02:03:08,283 --> 02:03:10,285 HYDRA was selling you lies, not intelligence. 1422 02:03:10,443 --> 02:03:13,333 Many of which you seemed to have had a personal hand in telling. 1423 02:03:13,523 --> 02:03:14,763 Agent, you should know 1424 02:03:14,923 --> 02:03:16,607 that there are some on this committee 1425 02:03:16,803 --> 02:03:18,931 who feel, given your service record, 1426 02:03:19,123 --> 02:03:20,852 both for this country and against it, 1427 02:03:21,603 --> 02:03:23,367 that you belong in a penitentiary. 1428 02:03:23,563 --> 02:03:25,531 Not mouthing off on Capitol Hill. 1429 02:03:27,443 --> 02:03:29,047 You're not going to put me in a prison. 1430 02:03:30,043 --> 02:03:33,968 You're not going to put any of us in a prison. You know why? 1431 02:03:35,403 --> 02:03:36,814 Do enlighten us. 1432 02:03:37,083 --> 02:03:38,414 Because you need us. 1433 02:03:39,523 --> 02:03:41,810 Yes, the world is a vulnerable place, 1434 02:03:42,003 --> 02:03:44,165 and yes, we help make it that way. 1435 02:03:44,723 --> 02:03:47,488 But we're also the ones best qualified to defend it. 1436 02:03:49,123 --> 02:03:51,091 So, if you want to arrest me, arrest me. 1437 02:03:52,123 --> 02:03:53,807 You'll know where to find me. 1438 02:04:29,283 --> 02:04:32,127 So, you've experienced this sort of thing before. 1439 02:04:32,643 --> 02:04:34,168 You get used to it. 1440 02:04:36,883 --> 02:04:39,045 We've been data mining HYDRA'S files. 1441 02:04:39,283 --> 02:04:41,411 Looks like a lot of rats didn't go down with the ship. 1442 02:04:42,963 --> 02:04:44,328 I'm headed to Europe tonight. 1443 02:04:45,283 --> 02:04:46,523 Wanted to ask if you'd come. 1444 02:04:47,683 --> 02:04:49,333 There's something I got to do first. 1445 02:04:50,243 --> 02:04:52,769 How about you, Wilson? Could use a man with your abilities. 1446 02:04:53,843 --> 02:04:55,527 I'm more of a soldier than a spy. 1447 02:04:56,643 --> 02:04:58,407 All right, then. 1448 02:05:03,043 --> 02:05:07,253 Anybody asks for me, tell them they can find me, right here. 1449 02:05:09,043 --> 02:05:10,647 You should be honoured. That's about as close as he gets 1450 02:05:10,843 --> 02:05:12,493 to saying thank you. 1451 02:05:13,643 --> 02:05:14,724 Not going with him? 1452 02:05:15,203 --> 02:05:16,489 No. 1453 02:05:16,683 --> 02:05:18,685 - Not staying here. - Nah. 1454 02:05:19,523 --> 02:05:21,683 I blew all my covers. I got to go figure out a new one. 1455 02:05:21,883 --> 02:05:22,884 That might take a while. 1456 02:05:23,403 --> 02:05:25,007 I'm counting on it. 1457 02:05:27,243 --> 02:05:28,369 That thing you asked for, 1458 02:05:28,723 --> 02:05:31,044 I called in a few favours from Kiev. 1459 02:05:34,003 --> 02:05:36,734 Will you do me a favour? Call that nurse. 1460 02:05:37,163 --> 02:05:38,369 She's not a nurse. 1461 02:05:38,563 --> 02:05:40,406 And you're not a S.H.I.E.L.D. agent. 1462 02:05:41,323 --> 02:05:43,405 - What was her name again? - Sharon. 1463 02:05:44,163 --> 02:05:45,164 She's nice. 1464 02:05:57,643 --> 02:05:59,407 Be careful, Steve. 1465 02:06:00,243 --> 02:06:01,972 You might not want to pull on that thread. 1466 02:06:13,523 --> 02:06:15,287 You're going after him. 1467 02:06:15,683 --> 02:06:16,969 You don't have to come with me. 1468 02:06:17,123 --> 02:06:18,204 I know. 1469 02:06:20,163 --> 02:06:21,324 When do we start? 1470 02:08:20,723 --> 02:08:24,364 It's over. Fury has released everything to the public. 1471 02:08:25,083 --> 02:08:26,414 Everything he knows about. 1472 02:08:27,003 --> 02:08:28,923 Herr Strucker, if they get word of our work here, 1473 02:08:29,043 --> 02:08:30,852 if they find out we serve HYDRA... 1474 02:08:31,043 --> 02:08:32,772 HYDRA, S.H.I.E.L.D. 1475 02:08:33,763 --> 02:08:36,607 Two sides of a coin that's no longer currency. 1476 02:08:40,443 --> 02:08:41,933 What we have 1477 02:08:43,963 --> 02:08:46,614 is worth more than any of them ever knew. 1478 02:08:49,243 --> 02:08:52,929 We've only scratched the surface and already, 1479 02:08:55,723 --> 02:08:59,569 there are other facilities doing HYDRA'S good work around the world. 1480 02:09:00,723 --> 02:09:04,170 We'll feed them to Captain America and his colourful friends, 1481 02:09:04,363 --> 02:09:06,206 and keep them off our scent. 1482 02:09:06,403 --> 02:09:08,644 What about the volunteers? 1483 02:09:08,883 --> 02:09:10,408 The dead will be buried so deep 1484 02:09:10,643 --> 02:09:12,771 their own ghosts won't be able to find them. 1485 02:09:14,843 --> 02:09:16,083 And the survivors? 1486 02:09:18,203 --> 02:09:19,728 The twins. 1487 02:09:23,283 --> 02:09:26,412 Sooner or later, they will meet the twins. 1488 02:09:28,603 --> 02:09:30,526 It's not a world of spies any more. 1489 02:09:30,723 --> 02:09:32,691 Not even a world of heroes. 1490 02:09:33,683 --> 02:09:36,414 This is the age of miracles, Doctor. 1491 02:09:38,283 --> 02:09:40,570 There's nothing more horrifying 1492 02:09:41,403 --> 02:09:42,529 than a miracle. 107767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.