All language subtitles for buba4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:06,053 - You're sure it was Frances? - Annie, she told me she did it. 2 00:00:06,093 --> 00:00:09,533 She's killing people who aren't ready to die. 3 00:00:09,574 --> 00:00:12,014 She thinks she's some kind of angel of mercy. 4 00:00:12,055 --> 00:00:16,665 - I struggle with my obligation to report to. Like if I suspect 5 00:00:16,712 --> 00:00:19,582 a nurse is feeding terminal patients to a killer. 6 00:00:19,628 --> 00:00:22,198 Should I say something? 7 00:00:22,239 --> 00:00:24,939 - Oh, my God. What happened? 8 00:00:24,981 --> 00:00:28,421 - You want to be a doctor, right? Stitch up my arm. This will be good practice. 9 00:00:30,073 --> 00:00:32,773 - What are you doing here, Mary? - I didn't tell you 10 00:00:32,815 --> 00:00:36,555 about the pregnancy because I was protecting myself. 11 00:00:36,601 --> 00:00:39,521 If you want to be a part of this baby's life, you can. 12 00:00:39,561 --> 00:00:41,871 It's entirely your decision. 13 00:00:41,911 --> 00:00:44,041 - This was my dream. 14 00:00:44,087 --> 00:00:47,047 A safe place where we can do what we do. 15 00:00:47,090 --> 00:00:49,880 What I didn't anticipate were the people. 16 00:00:49,919 --> 00:00:53,359 The messy, lovely people 17 00:00:53,401 --> 00:00:55,451 that I'd be forced to get to know. 18 00:00:55,490 --> 00:01:00,230 [machine beeping rapidly] - A 25-year-old girl is dead because of us! 19 00:01:00,277 --> 00:01:03,667 - You better tell me what's going on. 20 00:01:04,673 --> 00:01:07,113 [soft music] 21 00:01:07,154 --> 00:01:10,034 [bird chirping] 22 00:01:30,264 --> 00:01:33,314 [soft music] 23 00:01:43,059 --> 00:01:46,109 [groaning] - I thought we agreed on the speed limit. 24 00:01:46,149 --> 00:01:48,109 - You could use the thrill. 25 00:01:48,151 --> 00:01:51,151 - No, I'm thrilled that we didn't hit a bloody tree. 26 00:01:51,198 --> 00:01:54,028 - Oh! - Hey, easy. 27 00:01:54,070 --> 00:01:57,770 - No, I'm fine. I'm good. I'm fine. 28 00:01:57,813 --> 00:01:59,823 Just a little stiff from the cold. 29 00:01:59,858 --> 00:02:02,428 - Maybe this wasn't the best idea. [scoffs] 30 00:02:02,470 --> 00:02:05,170 - Me doing anything has never been the best idea. 31 00:02:05,212 --> 00:02:09,172 I'm not sure what listening to that little voice has ever gotten me. 32 00:02:09,216 --> 00:02:11,166 - You mean the voice of reason? 33 00:02:11,218 --> 00:02:13,998 - Fear, reason. What's the difference? 34 00:02:14,046 --> 00:02:17,616 - What is it with North Americans and extreme sports? It's barbaric. 35 00:02:17,659 --> 00:02:21,449 - Would you please just shut up and appreciate this? 36 00:02:21,489 --> 00:02:24,539 I mean, look! 37 00:02:24,579 --> 00:02:28,149 [bird chirping] [soft music] 38 00:02:28,191 --> 00:02:31,331 [heavy breathing] 39 00:02:50,213 --> 00:02:52,173 [soft music] 40 00:03:00,223 --> 00:03:02,663 - What? 41 00:03:02,704 --> 00:03:05,104 - You need to kill me. 42 00:03:05,141 --> 00:03:07,101 Today. 43 00:03:07,143 --> 00:03:10,063 [rock music] 44 00:03:22,724 --> 00:03:26,904 - I don't care who's next on the schedule. Is Lucy's day today. 45 00:03:26,945 --> 00:03:28,945 - No, it's actually Phil's day. He's already been told. 46 00:03:28,991 --> 00:03:33,211 - Lucy's been here longer. So, that's what's fair. 47 00:03:33,256 --> 00:03:36,906 I'm sorry, but that's the way it has to be. 48 00:03:39,393 --> 00:03:41,483 Look, I promised, all right? 49 00:03:43,832 --> 00:03:45,792 - Fine. We'll push Phil 50 00:03:45,834 --> 00:03:48,754 if Mary signs off on it, but he is in pretty rough shape. 51 00:03:48,793 --> 00:03:50,533 - They're all in rough shape! They're dying! 52 00:03:50,578 --> 00:03:52,278 - Do you want to talk about what's really going on here? 53 00:03:52,319 --> 00:03:55,929 - No. No, I really don't. We need to have a little chat. 54 00:03:59,151 --> 00:04:01,281 Oh... 55 00:04:01,328 --> 00:04:03,588 Yeah, maybe you should talk first. 56 00:04:03,634 --> 00:04:05,904 - Desmond. Nicole. 57 00:04:05,941 --> 00:04:08,991 - Ben. You look shaggier. 58 00:04:09,031 --> 00:04:11,381 - What, are you two back together? - This isn't about that. 59 00:04:11,425 --> 00:04:15,295 - Oh, dear God! This is about the nurse, isn't it? 60 00:04:15,342 --> 00:04:17,782 - What nurse? 61 00:04:17,822 --> 00:04:20,432 [tense music] Mary, what the hell is going on? 62 00:04:22,958 --> 00:04:25,658 - Did you put one in for me? 63 00:04:25,700 --> 00:04:28,440 - Are we seriously not gonna talk about this? 64 00:04:28,485 --> 00:04:30,565 - Is that a no on the bagel? - Read this. 65 00:04:30,618 --> 00:04:33,008 - Cambie, we're going to be late. Come on. 66 00:04:35,449 --> 00:04:39,099 OK. "Had to work early. Lunch is in the fridge. 67 00:04:39,148 --> 00:04:42,408 Have good days, girls. Love you, Mom." What? 68 00:04:42,456 --> 00:04:46,846 - Why is everyone acting like nothing's changed? We met Mom's baby daddy last night. 69 00:04:46,895 --> 00:04:49,585 Hello, weirdness? - Can you just please stop calling him that? 70 00:04:49,637 --> 00:04:52,597 - Fine. What do you think about this? 71 00:04:52,640 --> 00:04:56,300 [heavy sigh] - I think it's nice. 72 00:04:56,339 --> 00:04:58,599 You know, the stuff that Mom has to deal with, 73 00:04:58,646 --> 00:05:00,646 it's... it's a lot, 74 00:05:00,691 --> 00:05:04,521 and I think maybe it'd be good if she had someone to help her. 75 00:05:04,565 --> 00:05:08,605 - I guess so. [toaster popping] - Thank you. 76 00:05:08,656 --> 00:05:10,876 Now, come on. We gotta go. 77 00:05:10,919 --> 00:05:13,879 We'll compare notes about Ben on the way. OK? 78 00:05:16,664 --> 00:05:19,804 - Does he really live in a trailer? 79 00:05:19,841 --> 00:05:21,841 - So, this nurse, Frances, 80 00:05:21,886 --> 00:05:25,186 killed an innocent non-terminal patient at the hospital. 81 00:05:25,237 --> 00:05:28,627 - And framed Annie for it. Which means if the police 82 00:05:28,676 --> 00:05:30,846 are looking into her, then they'll come back here, 83 00:05:30,895 --> 00:05:33,325 given she is your main source of patients. 84 00:05:33,376 --> 00:05:37,076 - Does he know everything? - He does. [sigh] 85 00:05:38,512 --> 00:05:41,212 - So, you've been helping people on the side? 86 00:05:45,388 --> 00:05:48,038 Well, that explains the missing Pento. 87 00:05:48,086 --> 00:05:50,046 So you've just been lying to us this whole time? 88 00:05:50,088 --> 00:05:53,088 I mean, did you know? 89 00:05:54,702 --> 00:05:56,662 [sigh] 90 00:05:56,704 --> 00:05:59,754 Amazing. You guys are seriously amazing. 91 00:05:59,794 --> 00:06:01,494 Let me just get something straight here. 92 00:06:01,535 --> 00:06:05,275 I am currently the sole registered owner of a hospice 93 00:06:05,321 --> 00:06:09,281 that may be being targeted by the police or a psychopath or maybe both, 94 00:06:09,325 --> 00:06:11,105 and what's worse is I can't even trust 95 00:06:11,153 --> 00:06:14,203 the two people that convinced me to do this in the first place. 96 00:06:14,243 --> 00:06:17,513 - Nicole, I know this is tough but we will deal with it, OK? 97 00:06:17,551 --> 00:06:19,861 Right now, just for now, 98 00:06:19,901 --> 00:06:23,381 we need to stop helping your patients. 99 00:06:23,426 --> 00:06:26,946 OK? Keep the business open, 100 00:06:26,995 --> 00:06:29,555 a completely legitimate hospice, above board. 101 00:06:29,606 --> 00:06:32,386 But no assisted deaths, none, 102 00:06:32,435 --> 00:06:35,435 until we are sure no one is looking into the place. 103 00:06:35,482 --> 00:06:39,402 - Is this him helping? Because I preferred when he just stood there brooding. 104 00:06:39,442 --> 00:06:42,582 - Des, can you please listen? 105 00:06:42,619 --> 00:06:45,139 Nicole! [door creaking] 106 00:06:45,187 --> 00:06:48,707 [door slamming] 107 00:06:48,756 --> 00:06:53,276 - So, we're gonna just sit and watch our patients die? 108 00:06:55,327 --> 00:06:59,417 [sigh] What happened to helping people? 109 00:07:02,334 --> 00:07:04,994 - We'll figure this out. - We? 110 00:07:05,033 --> 00:07:06,773 You and Ben? 111 00:07:08,123 --> 00:07:10,913 I'm just supposed to trust him now? 112 00:07:10,952 --> 00:07:14,742 - Yes. Unless you want to go to prison. 113 00:07:14,782 --> 00:07:16,352 Again. 114 00:07:20,614 --> 00:07:23,184 Hey... 115 00:07:23,225 --> 00:07:26,915 It is going to be OK. 116 00:07:26,968 --> 00:07:30,188 - I'm not sure about anything anymore. I feel like I've... 117 00:07:30,232 --> 00:07:34,502 done everything wrong, and I don't know how to fix it. - We will fix it. 118 00:07:34,541 --> 00:07:38,021 OK? We'll figure it out. 119 00:07:38,066 --> 00:07:41,456 - Des and Nicole must think I'm crazy 120 00:07:41,504 --> 00:07:44,384 for putting my faith in you after everything. 121 00:07:44,420 --> 00:07:47,210 - Well, things are... 122 00:07:47,249 --> 00:07:49,639 different now. 123 00:07:51,645 --> 00:07:55,775 - I guess they are. - I'm gonna put Hull onto Frances, OK? 124 00:07:55,823 --> 00:07:59,003 And I will see you later. [soft music] 125 00:08:04,832 --> 00:08:07,362 [bird chirping] 126 00:08:17,105 --> 00:08:18,885 [laboured breathing] 127 00:08:18,933 --> 00:08:22,373 - Is it OK if I come in? 128 00:08:28,203 --> 00:08:31,033 - Is it time? 129 00:08:34,731 --> 00:08:37,821 - Phil, I'm sorry but we can't help you today. 130 00:08:37,865 --> 00:08:39,995 We're working on it. 131 00:08:40,041 --> 00:08:43,651 But you're going to have to wait a little bit longer. 132 00:08:43,697 --> 00:08:46,827 Maybe a couple days. 133 00:08:46,874 --> 00:08:49,274 Do you understand? 134 00:08:49,311 --> 00:08:51,841 - Yeah, I get it. 135 00:08:51,879 --> 00:08:55,709 I guess I'm getting what I deserve. - I'm not sure what you mean. 136 00:08:58,320 --> 00:09:01,110 Phil, you know I believe people should get to choose 137 00:09:01,149 --> 00:09:04,589 their own death. I believe every person in here 138 00:09:04,631 --> 00:09:07,721 deserves that, including you. 139 00:09:07,764 --> 00:09:11,424 - Forget it. 140 00:09:13,727 --> 00:09:16,027 - Is there anything I can... 141 00:09:16,077 --> 00:09:19,557 do in the meantime to... 142 00:09:19,602 --> 00:09:22,082 make you more comfortable? 143 00:09:24,259 --> 00:09:28,259 - No. I'm good. 144 00:09:33,268 --> 00:09:36,098 - What are you doing? - Well, 145 00:09:36,140 --> 00:09:38,230 William here is a lawyer. 146 00:09:38,273 --> 00:09:40,283 It's very convenient. You should have one on staff. 147 00:09:40,318 --> 00:09:44,318 - I'd stay on if I could. - Thank you, William. 148 00:09:44,366 --> 00:09:46,886 - My pleasure. 149 00:09:46,934 --> 00:09:48,944 [grunting] 150 00:09:52,679 --> 00:09:56,599 - Well, I have been thinking about my last meal. 151 00:09:56,639 --> 00:09:58,729 I did some light death row research. 152 00:09:58,772 --> 00:10:01,732 Did you know John Wayne Gacy had a dozen fried shrimp, 153 00:10:01,775 --> 00:10:04,995 a bucket of fried chicken and a pound of strawberries? 154 00:10:05,039 --> 00:10:07,649 - No, I did not know that. - Well, anyway, 155 00:10:07,694 --> 00:10:10,444 I want a TV dinner. 156 00:10:10,479 --> 00:10:12,999 A Salisbury steak one, you know, with the puffy potatoes 157 00:10:13,047 --> 00:10:15,747 and that cranberry thing that gets way too hot in the microwave. 158 00:10:15,789 --> 00:10:18,269 Ever had one? - No. 159 00:10:18,313 --> 00:10:20,923 My parents loved me. - And I want it 160 00:10:20,968 --> 00:10:25,628 on a TV tray and I want to be watching The Price is Right. - I have to tell you something. 161 00:10:32,153 --> 00:10:34,163 [sigh] OK. I know I said 162 00:10:34,198 --> 00:10:37,288 that we could do this today... 163 00:10:37,332 --> 00:10:40,292 We can't. 164 00:10:40,335 --> 00:10:42,465 - And why not? 165 00:10:42,511 --> 00:10:45,511 - It's confidential. - Try again. 166 00:10:45,557 --> 00:10:48,467 - OK. Because we have rules and regulations 167 00:10:48,517 --> 00:10:51,127 to keep us out of jail. - Des... 168 00:10:51,172 --> 00:10:53,782 You promised. - I know. 169 00:10:53,827 --> 00:10:56,787 And I'm so sorry. 170 00:10:56,830 --> 00:10:59,960 And that's... that's all I can say right now. 171 00:11:00,007 --> 00:11:03,047 Except it wasn't my decision, believe me. 172 00:11:03,097 --> 00:11:06,487 - Let me tell you what this actually feels like. 173 00:11:06,535 --> 00:11:09,665 One second, I'm all Zen. 174 00:11:09,712 --> 00:11:14,152 The next, I am terrified. 175 00:11:14,195 --> 00:11:17,145 It's like a... 176 00:11:17,198 --> 00:11:19,718 "You're about to die" style teeter-totter and I just want 177 00:11:19,766 --> 00:11:23,546 to get the hell off. 178 00:11:30,733 --> 00:11:33,823 I... need it 179 00:11:33,867 --> 00:11:36,997 to be today. 180 00:11:37,044 --> 00:11:40,444 - Well, I'm sorry. I can't. 181 00:11:40,482 --> 00:11:44,012 [soft music] 182 00:11:44,051 --> 00:11:47,531 [sigh] 183 00:11:47,576 --> 00:11:49,706 - Then what good are you? 184 00:11:58,892 --> 00:12:01,372 [indistinct conversations] 185 00:12:01,416 --> 00:12:03,846 [phone ringing] 186 00:12:03,897 --> 00:12:06,857 [sigh] - I know where I'm going. 187 00:12:06,900 --> 00:12:08,900 - Sorry. Protocol. 188 00:12:10,904 --> 00:12:13,434 [knocking] - Come in. 189 00:12:16,344 --> 00:12:18,914 What are you doing here? 190 00:12:18,955 --> 00:12:20,865 - You're not expecting him? 191 00:12:20,914 --> 00:12:23,664 - Oh, right. Sorry, I forgot you were stopping by. 192 00:12:23,699 --> 00:12:26,619 - Thanks. - Here, have a seat. 193 00:12:28,704 --> 00:12:31,794 So, what's up, man? 194 00:12:31,838 --> 00:12:36,928 - Something's been bugging me about this report. 195 00:12:38,975 --> 00:12:41,885 So, Mary Harris, 196 00:12:41,935 --> 00:12:45,415 the hospice, Joys, it all seems legit. 197 00:12:45,460 --> 00:12:48,070 - So you said, yeah. - Yeah, thing is, 198 00:12:48,115 --> 00:12:50,505 I keep going back over it, 199 00:12:50,552 --> 00:12:52,682 and Gail Rahimi, the insulin overdose? 200 00:12:52,728 --> 00:12:56,078 Yeah, what do you know about this nurse that was there, Frances Thorp? 201 00:12:56,123 --> 00:12:59,823 - Not much. ICU nurse at Eden 202 00:12:59,866 --> 00:13:02,476 and she was there to give meds to her. 203 00:13:02,520 --> 00:13:06,520 - Except ICU nurses do not do house calls. 204 00:13:06,568 --> 00:13:10,268 - What are you saying? - I'm saying maybe, 205 00:13:10,311 --> 00:13:14,531 maybe she was there to deliver specific medication, 206 00:13:14,576 --> 00:13:17,266 like a lethal dose of insulin. 207 00:13:17,318 --> 00:13:19,098 - That's a bit of a stretch. 208 00:13:19,146 --> 00:13:21,666 - But maybe not, and it's worth a look. 209 00:13:21,713 --> 00:13:24,113 Come on, man. It's easy. 210 00:13:24,151 --> 00:13:27,281 Personal history, work history, see if there's been 211 00:13:27,328 --> 00:13:30,158 any suspicious activity since she started at the hospital. 212 00:13:30,200 --> 00:13:33,330 Then, then it's up to you. 213 00:13:33,377 --> 00:13:36,987 It's your call if there is anything to be concerned about. 214 00:13:37,033 --> 00:13:39,953 - OK, I'll look into it. - Good. 215 00:13:39,993 --> 00:13:42,523 - You ever miss it? 216 00:13:42,560 --> 00:13:45,300 Because we make a good team. 217 00:13:45,346 --> 00:13:48,696 Like if this case works out, maybe you could come back. 218 00:13:48,740 --> 00:13:51,440 - Maybe. 219 00:14:04,060 --> 00:14:06,500 - Naomi? - Mm? - Hey, wake up. 220 00:14:06,541 --> 00:14:08,981 - I don't want to. - Too bad. Come on, 221 00:14:09,022 --> 00:14:12,422 get up. - What are you doing here, Jess? 222 00:14:12,460 --> 00:14:16,160 - Well, you weren't in school again, so I got worried. - Yeah, my shoulder still hurts. 223 00:14:16,203 --> 00:14:19,383 - OK, let me take a look at your stitches. Come here. 224 00:14:21,382 --> 00:14:23,912 OK... 225 00:14:27,083 --> 00:14:30,913 Hm! That actually looks OK. 226 00:14:30,957 --> 00:14:33,697 Maybe I should be a doctor. - Ha! 227 00:14:33,742 --> 00:14:37,272 See, without me, you wouldn't have found your calling. 228 00:14:37,311 --> 00:14:40,181 - And more importantly, you can go to school tomorrow. - Pass. 229 00:14:40,227 --> 00:14:43,357 - OK, fine. Um... 230 00:14:43,404 --> 00:14:45,754 OK, how about I make you a deal? 231 00:14:45,797 --> 00:14:48,577 And you can either go to school tomorrow 232 00:14:48,626 --> 00:14:52,456 or you can call your mom. - Hard pass. 233 00:14:52,500 --> 00:14:54,810 - Hey, look... 234 00:14:54,850 --> 00:14:57,590 I don't know what's going on 235 00:14:57,635 --> 00:14:59,585 with you here, 236 00:14:59,637 --> 00:15:02,337 but you can't stay at home by yourself anymore. 237 00:15:08,646 --> 00:15:11,946 OK. Um... I'm gonna, I'm gonna clean this place up, 238 00:15:11,998 --> 00:15:15,958 make us some food that isn't pizza and... 239 00:15:16,002 --> 00:15:18,612 And then you can call your mom. OK? 240 00:15:20,615 --> 00:15:22,915 - [whispering]: Whatever. 241 00:15:22,965 --> 00:15:26,095 [gusting wind] [crow cawing] 242 00:15:29,102 --> 00:15:31,062 [door closes] 243 00:15:31,104 --> 00:15:33,764 - Here we go. 244 00:15:33,802 --> 00:15:36,412 - Oh, no. I'm not gonna lecture you. 245 00:15:36,457 --> 00:15:39,497 I miss it. I had to quit. 246 00:15:42,463 --> 00:15:45,643 - It'll wait for you to come back. 247 00:15:47,642 --> 00:15:50,082 - Phil, I really am sorry 248 00:15:50,123 --> 00:15:52,083 about all this. 249 00:15:52,125 --> 00:15:54,945 I know you were expecting today 250 00:15:54,997 --> 00:15:57,087 to be the day. 251 00:15:57,130 --> 00:15:59,700 That can't be easy to turn off. 252 00:15:59,741 --> 00:16:02,531 - Things don't always go the way you want. 253 00:16:05,007 --> 00:16:09,187 Only thing you can control is... your reaction. 254 00:16:09,229 --> 00:16:11,489 - Is that the military mindset? 255 00:16:11,535 --> 00:16:13,925 - It prepares you for anything that may be thrown your way. 256 00:16:16,584 --> 00:16:18,374 - Where did you serve? 257 00:16:21,067 --> 00:16:23,287 We don't have to talk about it. 258 00:16:23,330 --> 00:16:26,460 Oh, Phil! 259 00:16:26,507 --> 00:16:29,637 Come on, Phil. It's OK. I need help! 260 00:16:29,684 --> 00:16:31,474 [tense music] 261 00:16:31,512 --> 00:16:34,912 [laboured breathing] 262 00:16:39,781 --> 00:16:43,001 - What's that? - It's called modeling. 263 00:16:43,045 --> 00:16:46,005 It occurs when the body starts to conserve blood 264 00:16:46,048 --> 00:16:48,488 around the heart. 265 00:16:48,529 --> 00:16:50,529 It's a strong indication that the body 266 00:16:50,574 --> 00:16:52,754 has started the dying process. 267 00:16:52,794 --> 00:16:55,934 It's just a matter of time now. 268 00:16:55,971 --> 00:16:58,321 - Well... 269 00:16:58,365 --> 00:17:00,885 That's that, then. 270 00:17:09,202 --> 00:17:11,332 - Is there someone I can call? 271 00:17:11,378 --> 00:17:13,948 We're not doing an assisted death, 272 00:17:13,989 --> 00:17:16,949 so there's no reason why you can't have someone here with you. 273 00:17:16,992 --> 00:17:21,082 [sigh] - There's no one. 274 00:17:27,437 --> 00:17:31,957 [crying] 275 00:17:32,007 --> 00:17:34,917 [sigh] 276 00:17:34,966 --> 00:17:38,186 If this is the way it has to be for me, 277 00:17:38,231 --> 00:17:41,231 then so be it. 278 00:17:43,671 --> 00:17:45,631 I've seen worse. 279 00:17:45,673 --> 00:17:48,763 I've done worse. [laboured breathing] 280 00:17:51,809 --> 00:17:54,069 The first Gulf War. 281 00:17:54,116 --> 00:17:58,466 A lot of people died over there, too many people. 282 00:17:58,512 --> 00:18:00,912 - You serve for the good of your country. 283 00:18:00,949 --> 00:18:04,739 - Justified murder, that's what they called it. 284 00:18:04,779 --> 00:18:07,609 Maybe it was, maybe it wasn't. 285 00:18:09,610 --> 00:18:12,480 - I guess I feel like... 286 00:18:12,526 --> 00:18:16,746 the doubt, the questioning, it's... 287 00:18:16,791 --> 00:18:19,271 It's what makes us human, 288 00:18:19,315 --> 00:18:21,875 what makes us worthy of mercy. 289 00:18:25,495 --> 00:18:27,795 - Will you stay? 290 00:18:27,845 --> 00:18:31,455 - Of course. Of course. 291 00:18:35,810 --> 00:18:37,990 - Can I come in? 292 00:18:40,641 --> 00:18:42,691 Can you believe that some people 293 00:18:42,730 --> 00:18:46,260 put solving a 2,000 piece puzzle on their bucket list? 294 00:18:46,299 --> 00:18:49,259 Maybe not the most interesting people. 295 00:18:49,302 --> 00:18:52,132 But who am I to judge? 296 00:18:52,174 --> 00:18:55,964 Oh, come on, Lucy. Please. 297 00:18:56,004 --> 00:18:59,494 [enigmatic music] 298 00:19:06,014 --> 00:19:09,544 [enigmatic music] 299 00:19:31,387 --> 00:19:35,387 [mechanical whirring] 300 00:19:35,435 --> 00:19:37,175 You're joking. Really? 301 00:19:37,219 --> 00:19:40,349 - I canceled my credit cards. - Just get in. 302 00:19:40,396 --> 00:19:42,876 - No, thanks. I'll wait for the next one. 303 00:19:49,536 --> 00:19:52,756 - It doesn't seem like you have much of a plan here. 304 00:19:52,800 --> 00:19:55,500 What are you doing, exactly? - Well, I've been thinking 305 00:19:55,542 --> 00:19:57,542 of hanging myself from a tree. 306 00:19:57,587 --> 00:20:01,367 - I promise I will not take you back. 307 00:20:04,725 --> 00:20:07,545 - Well, promises aren't your strong suit. 308 00:20:07,597 --> 00:20:11,207 - Lucy, please. 309 00:20:22,090 --> 00:20:24,830 Now, where to? - I'll direct you. 310 00:20:34,189 --> 00:20:37,759 [soft piano music] 311 00:20:51,815 --> 00:20:55,425 [soft piano music] 312 00:21:13,359 --> 00:21:16,539 [fast-paced piano music] 313 00:21:20,148 --> 00:21:24,328 - ♪♪ Misty moon [laboured breathing] 314 00:21:24,370 --> 00:21:26,330 - I'm right here. 315 00:21:26,372 --> 00:21:28,422 I'm not going anywhere. 316 00:21:28,461 --> 00:21:32,471 - ♪ Spills through old windows 317 00:21:32,508 --> 00:21:34,468 - Is it happening? 318 00:21:34,510 --> 00:21:38,430 - The truth is you'll know better than me. 319 00:21:38,471 --> 00:21:41,781 - ♪ Of our earthly room 320 00:21:41,822 --> 00:21:43,782 - It's OK. 321 00:21:43,824 --> 00:21:45,964 Do you feel any pain? 322 00:21:46,000 --> 00:21:48,130 - Yes. 323 00:21:48,176 --> 00:21:53,046 [laboured breathing] 324 00:21:53,094 --> 00:21:57,234 - ♪ Spill to you on the right side ♪ 325 00:22:01,581 --> 00:22:03,671 - I'm afraid. 326 00:22:03,713 --> 00:22:06,633 - Most people will feel fear... 327 00:22:06,673 --> 00:22:09,463 and then calm. 328 00:22:09,502 --> 00:22:13,682 - ♪ Of our bed ♪ 329 00:22:15,682 --> 00:22:19,212 - This will end soon, I promise. 330 00:22:41,925 --> 00:22:44,355 - What, are you gonna rob this place? 331 00:22:44,406 --> 00:22:46,886 I didn't see it on the bucket list. I left my balaclava 332 00:22:46,930 --> 00:22:49,930 at the retreat. - This is my house. 333 00:22:49,977 --> 00:22:54,067 [enigmatic music] 334 00:23:04,774 --> 00:23:06,954 [door closes] 335 00:23:10,127 --> 00:23:13,777 - This is your house? - It was my grandparents' house, 336 00:23:13,827 --> 00:23:16,397 then my parents', and now mine. 337 00:23:16,438 --> 00:23:19,398 - Well, I for one love what you've done with the place. 338 00:23:19,441 --> 00:23:21,751 It's... very minimalist. 339 00:23:21,791 --> 00:23:25,061 - I let the staff have whatever they wanted after I left. 340 00:23:25,099 --> 00:23:27,139 - How rich are you, exactly? 341 00:23:27,188 --> 00:23:30,888 - I am the secret heiress to the Swanson's TV dinner fortune. 342 00:23:30,931 --> 00:23:33,411 - Seriously? [snort] 343 00:23:33,455 --> 00:23:36,805 - No! I wish. It's much more boring than that. 344 00:23:42,769 --> 00:23:46,249 - So, why did you come to Joys if you have all of this? 345 00:23:46,294 --> 00:23:48,254 [chuckling] - Please. 346 00:23:48,296 --> 00:23:50,336 The heiress who pops pills and dies alone 347 00:23:50,385 --> 00:23:52,515 in her mansion? That is such a cliché. 348 00:23:55,782 --> 00:23:58,352 And yet, here we are. 349 00:24:00,003 --> 00:24:03,273 OK. Honestly? 350 00:24:03,311 --> 00:24:06,101 I was scared to do it alone. 351 00:24:06,140 --> 00:24:09,100 Afraid I was gonna screw it up. 352 00:24:09,143 --> 00:24:12,583 And what Annie described with the doctors and the retreat 353 00:24:12,625 --> 00:24:16,585 and a definitive end date, it just sounded pretty damn good. 354 00:24:16,629 --> 00:24:18,759 - But you clearly could have flown first class 355 00:24:18,805 --> 00:24:21,015 to Switzerland. 356 00:24:21,068 --> 00:24:25,028 There's no messy human connections there. 357 00:24:32,166 --> 00:24:35,296 - I didn't come to you to make friends. 358 00:24:35,343 --> 00:24:38,393 I came so I could have a safe, peaceful end. 359 00:24:40,435 --> 00:24:43,525 And I like trees. 360 00:24:43,569 --> 00:24:46,829 Can we just leave it at that? 361 00:24:46,876 --> 00:24:48,966 - Sure. 362 00:24:49,009 --> 00:24:51,319 Switzerland has trees. 363 00:24:51,359 --> 00:24:53,969 Just saying. [Lucy chuckles] 364 00:24:54,014 --> 00:24:56,974 - This is the only room in the house that I like. 365 00:24:57,017 --> 00:24:59,717 You coming in? - Uh, no, 366 00:24:59,759 --> 00:25:01,719 I am not much of a soaker. 367 00:25:01,761 --> 00:25:04,241 - Oh, you should try it. It's saltwater. 368 00:25:06,243 --> 00:25:08,993 It's like a pool full of my tears. 369 00:25:09,029 --> 00:25:12,509 [soft music] 370 00:25:17,690 --> 00:25:20,520 [coughing and gasping] 371 00:25:40,451 --> 00:25:43,541 [gasping] 372 00:25:56,424 --> 00:25:58,734 [heavy exhale] 373 00:26:13,920 --> 00:26:15,880 - Phil died. 374 00:26:15,922 --> 00:26:19,452 Did you hear me? 375 00:26:20,796 --> 00:26:23,056 What are you doing? 376 00:26:23,103 --> 00:26:25,763 - I can't believe you took the Pento. 377 00:26:25,801 --> 00:26:29,411 Everything is on the line right now and you couldn't even last one day. 378 00:26:29,457 --> 00:26:32,417 - I didn't do anything. - Stop lying to me. 379 00:26:32,460 --> 00:26:34,420 - I'm not lying. 380 00:26:34,462 --> 00:26:36,642 I wish I was, but I'm not. 381 00:26:36,682 --> 00:26:39,822 I swear, Nicole, I didn't do anything 382 00:26:39,859 --> 00:26:42,429 but hold that man's hand and watch him struggle 383 00:26:42,470 --> 00:26:45,820 as he died naturally... and in pain. 384 00:26:54,700 --> 00:26:58,140 We're supposed to help them. That's why they came here. 385 00:26:58,181 --> 00:27:00,791 - Yeah, well, you took that away from them one lie at a time. 386 00:27:00,836 --> 00:27:03,356 Although, you have managed to tell your ex-cop boyfriend 387 00:27:03,404 --> 00:27:06,104 the whole truth. - I told Ben because I need someone in my life 388 00:27:06,146 --> 00:27:08,276 who can actually do something to help for a change, 389 00:27:08,322 --> 00:27:10,802 not just someone who makes me feel like shit. 390 00:27:10,846 --> 00:27:14,756 You know what? Maybe you need to grow up. Take some agency in your life 391 00:27:14,807 --> 00:27:18,377 and stop blaming me. - Then let me. 392 00:27:18,419 --> 00:27:21,679 Stop hiding things from me. 393 00:27:21,727 --> 00:27:24,947 Stop treating me like I'm some little kid 394 00:27:24,991 --> 00:27:26,951 that you have to protect, and stop making me feel 395 00:27:26,993 --> 00:27:30,133 like I don't have a say in what happens here. 396 00:27:30,170 --> 00:27:32,300 That may have worked for us before, it's just... 397 00:27:32,346 --> 00:27:35,826 it's not working for me right now. 398 00:27:43,270 --> 00:27:45,660 - OK. 399 00:27:45,707 --> 00:27:48,577 You're right. 400 00:27:51,017 --> 00:27:53,017 I'm sorry. 401 00:27:55,021 --> 00:27:58,721 We've gone through way harder stuff than this. 402 00:27:58,764 --> 00:28:01,684 And we did it together. 403 00:28:01,723 --> 00:28:04,163 So don't go, all right? 404 00:28:04,204 --> 00:28:06,864 The patients need you. 405 00:28:08,861 --> 00:28:11,521 I need you. 406 00:28:11,559 --> 00:28:12,869 So... 407 00:28:12,908 --> 00:28:15,608 please stay. 408 00:28:15,650 --> 00:28:19,000 - No more secrets. 409 00:28:19,045 --> 00:28:21,695 - No more secrets. 410 00:28:21,743 --> 00:28:24,223 - Wait. 411 00:28:26,226 --> 00:28:29,616 If you didn't take the Pento, then who did? 412 00:28:32,449 --> 00:28:35,059 [soft music] 413 00:28:37,280 --> 00:28:40,540 - Why the saltwater? - My dad had it installed 414 00:28:40,588 --> 00:28:42,548 for my mom's lupus. 415 00:28:42,590 --> 00:28:45,550 Two-for-one investment, as it turns out. 416 00:28:45,593 --> 00:28:48,473 - She has lupus as well, then? - Had. 417 00:28:48,509 --> 00:28:50,549 She's dead. 418 00:28:50,598 --> 00:28:54,378 Got it from my mom, as they say. 419 00:28:54,428 --> 00:28:58,038 Hers attacked her brain, though, in the end, whereas mine went for the kidneys. 420 00:28:58,084 --> 00:29:01,784 Disease of a thousand faces, right? 421 00:29:01,827 --> 00:29:03,827 - Right. 422 00:29:08,485 --> 00:29:10,655 - I kind of hate my mother. 423 00:29:12,794 --> 00:29:15,754 I mean, she knew it could be inherited, but she... went ahead 424 00:29:15,797 --> 00:29:18,057 and had a kid anyway. 425 00:29:18,104 --> 00:29:20,584 I guess she wanted a family. 426 00:29:20,628 --> 00:29:24,628 - What about your dad? - Oh, he was gone a year later. 427 00:29:24,675 --> 00:29:27,415 Died of a broken heart, they said. 428 00:29:27,461 --> 00:29:30,771 [chuckle] Can you believe that shit? 429 00:29:30,812 --> 00:29:34,472 - Yeah. I think I can. 430 00:29:36,470 --> 00:29:38,910 - No. Don't do that. 431 00:29:38,951 --> 00:29:42,871 I know what pity looks like. - It's not pity. 432 00:29:44,695 --> 00:29:47,125 Look... 433 00:29:47,176 --> 00:29:49,786 I know I'm terrible at promises. 434 00:29:49,831 --> 00:29:53,271 You still want to do this today... 435 00:29:53,313 --> 00:29:55,143 We can. 436 00:29:57,665 --> 00:30:01,315 Safe, peaceful. 437 00:30:01,364 --> 00:30:03,894 [rock music] 438 00:30:19,513 --> 00:30:22,173 - ♪♪ I broke in 439 00:30:22,211 --> 00:30:24,821 [electro-pop music playing] 440 00:30:24,866 --> 00:30:27,866 ♪ To our home - You hate it. 441 00:30:27,913 --> 00:30:31,133 - No, it's good. I just... I'm just not very hungry. 442 00:30:31,177 --> 00:30:33,047 - It's disgusting, I get it. 443 00:30:33,092 --> 00:30:35,182 - ♪ I came here all alone 444 00:30:37,183 --> 00:30:39,493 - OK... It's time to call your mom. 445 00:30:39,533 --> 00:30:42,363 - Jesus, Jess, can you get off my back? - Naomi, just... 446 00:30:43,711 --> 00:30:47,721 - ♪ Who I'm with - Fine. 447 00:30:47,758 --> 00:30:51,848 - ♪ Will I remember it 448 00:30:51,893 --> 00:30:55,243 ♪ Trying to get you in 449 00:30:55,288 --> 00:30:57,378 [phone line trilling] 450 00:30:57,420 --> 00:30:59,770 - [Savard, Johnson and Pelletier.] 451 00:30:59,814 --> 00:31:01,994 - Hi, may I please speak to Louise Malik? 452 00:31:02,034 --> 00:31:03,994 - [I believe she's with the client. Can I take a message?] 453 00:31:04,036 --> 00:31:06,556 - OK. 454 00:31:06,603 --> 00:31:10,433 OK, could you just ask her if she could talk for a second? 455 00:31:10,477 --> 00:31:13,607 It's her daughter. - [Oh, sure. One moment.] 456 00:31:16,222 --> 00:31:19,972 - ♪ I don't know ♪ 457 00:31:24,752 --> 00:31:26,712 - [Hi, Naomi? I'm sorry,] 458 00:31:26,754 --> 00:31:28,764 [Louise says she'll call you later tonight.] 459 00:31:28,799 --> 00:31:32,889 - OK, that's fine. Whatever. [sniffle] 460 00:31:36,242 --> 00:31:39,072 - Naomi, you OK? 461 00:31:55,870 --> 00:31:57,960 NAOMI! 462 00:32:02,529 --> 00:32:06,189 [car driving past] 463 00:32:11,190 --> 00:32:14,450 - ♪♪ Burn up with the water 464 00:32:16,369 --> 00:32:21,419 ♪ The floods are on the plains 465 00:32:21,461 --> 00:32:26,251 ♪ The planets in a rose 466 00:32:26,292 --> 00:32:30,772 ♪ Who knows what they contain? 467 00:32:30,818 --> 00:32:33,428 ♪ And my brain is 468 00:32:33,473 --> 00:32:36,263 ♪ Like an orchestra 469 00:32:36,302 --> 00:32:39,962 ♪ Playing on insane 470 00:32:40,001 --> 00:32:43,611 ♪ Will you love me 471 00:32:43,657 --> 00:32:46,527 [cars honking] ♪ Like you loved me 472 00:32:46,573 --> 00:32:50,273 ♪ In the January rain? 473 00:32:50,316 --> 00:32:53,966 - Naomi! 474 00:32:54,015 --> 00:32:56,145 HEY! 475 00:32:56,191 --> 00:32:58,501 HEY! NAOMI! 476 00:32:58,541 --> 00:33:00,721 [cars honking] [gasp] NAOMI! 477 00:33:00,761 --> 00:33:04,811 [cars honking] 478 00:33:04,852 --> 00:33:07,682 [whimper] 479 00:33:09,335 --> 00:33:13,025 - ♪ The clothespins on the floor ♪ 480 00:33:13,078 --> 00:33:15,688 ♪ In my head - Naomi! 481 00:33:15,732 --> 00:33:19,822 STOP! STOP! 482 00:33:19,867 --> 00:33:23,477 - ♪ Wait and count to four 483 00:33:23,523 --> 00:33:26,533 - What the hell are you doing?! - ♪ Will you love me 484 00:33:26,569 --> 00:33:30,309 ♪ Like you loved me - NAOMI! 485 00:33:30,356 --> 00:33:33,656 GET-- 486 00:33:33,707 --> 00:33:36,007 [honking] 487 00:33:36,057 --> 00:33:38,667 - ♪ Like you loved me 488 00:33:38,712 --> 00:33:42,322 ♪ And I'll never ask 489 00:33:42,368 --> 00:33:46,018 ♪ For more ♪ 490 00:34:00,429 --> 00:34:02,739 - You have anything in here that is an extra small? 491 00:34:02,779 --> 00:34:04,739 - Why? 492 00:34:04,781 --> 00:34:07,781 - I need something to sleep in. I'm not leaving you here alone. 493 00:34:07,828 --> 00:34:10,218 - You don't have to do that. - Yeah, obviously I do. 494 00:34:10,265 --> 00:34:12,565 You were standing out there in the middle of the road. 495 00:34:12,615 --> 00:34:14,695 - It's OK. My mom's coming home. 496 00:34:14,748 --> 00:34:17,788 - You did talk to her then? - Of course, yeah. 497 00:34:17,838 --> 00:34:19,878 Yeah, she's gonna fly home tonight. 498 00:34:19,927 --> 00:34:22,537 - OK... 499 00:34:22,582 --> 00:34:24,932 That's good. That's... that's great. 500 00:34:24,975 --> 00:34:27,715 - No, it'll be good. It'll be really good. 501 00:34:27,761 --> 00:34:31,371 We're going to sit around, paint our toenails 502 00:34:31,417 --> 00:34:34,287 and we're gonna talk about how I'm failing school, 503 00:34:34,333 --> 00:34:37,553 I don't have any friends, 504 00:34:37,597 --> 00:34:40,947 I quit dance and... 505 00:34:40,991 --> 00:34:44,651 and I'm an ungrateful bitch. 506 00:34:44,691 --> 00:34:47,091 - You have friends. 507 00:34:47,128 --> 00:34:50,648 You have me, right? 508 00:34:50,697 --> 00:34:52,957 - Please don't hate me, Jess. 509 00:34:54,962 --> 00:34:58,142 - You really scared me. - I know. 510 00:34:58,183 --> 00:35:02,143 Yeah, I know. I'm really sorry. 511 00:35:02,187 --> 00:35:05,187 [soft music] 512 00:35:10,282 --> 00:35:13,552 [Des chuckles] - Don't you look rich? 513 00:35:18,638 --> 00:35:21,768 - I... 514 00:35:21,815 --> 00:35:24,595 don't think I have champagne. 515 00:35:24,644 --> 00:35:27,434 I haven't really been celebrating lately. 516 00:35:27,473 --> 00:35:29,433 - Well, it doesn't matter. Pick your poison. 517 00:35:29,475 --> 00:35:33,775 - Really? - No, I, I didn't mean-- 518 00:35:33,827 --> 00:35:35,787 - I know what you meant. 519 00:35:35,829 --> 00:35:38,009 Don't lose your sense of humour on me, Bennett. 520 00:35:38,048 --> 00:35:41,308 [sigh] 521 00:35:47,014 --> 00:35:50,324 - Maybe we should do a shot first. 522 00:35:52,324 --> 00:35:54,374 Yeah, maybe if there was ever a time for me 523 00:35:54,413 --> 00:35:56,853 to get back in the game, this would be it. 524 00:35:56,893 --> 00:36:00,383 - Nice try. 525 00:36:00,419 --> 00:36:02,989 You're not throwing your life away on this, you hear me? 526 00:36:03,030 --> 00:36:06,380 - Got it. 527 00:36:06,425 --> 00:36:08,685 [soft music] 528 00:36:22,267 --> 00:36:24,657 - Des... 529 00:36:24,704 --> 00:36:26,844 Are you OK? 530 00:36:26,880 --> 00:36:29,320 - Yeah. 531 00:36:29,361 --> 00:36:32,841 - I am so goddamn happy 532 00:36:32,886 --> 00:36:36,406 I didn't go to Switzerland. [both chuckling] 533 00:36:38,283 --> 00:36:40,243 - Me too. 534 00:36:43,592 --> 00:36:47,252 [Lucy sniffles] - Maybe, uh... 535 00:36:47,292 --> 00:36:50,732 Maybe a quick shot first would be good. 536 00:36:56,083 --> 00:36:58,003 To another day. 537 00:37:02,568 --> 00:37:05,568 [glass shatters] [laughing] 538 00:37:08,008 --> 00:37:12,058 God, I've always wanted to do that. 539 00:37:12,099 --> 00:37:14,579 - Well, OK, what is happening right now? 540 00:37:18,105 --> 00:37:22,275 - I don't know. 541 00:37:22,327 --> 00:37:25,767 I mean, I... 542 00:37:25,808 --> 00:37:28,548 thought I was ready, and then... 543 00:37:28,594 --> 00:37:31,254 I started thinking about you leaving me here 544 00:37:31,292 --> 00:37:33,642 and that it's gonna be a week until the maid comes 545 00:37:33,686 --> 00:37:36,466 and I'm going to be covered in flies and she's gonna have a heart attack 546 00:37:36,515 --> 00:37:40,165 and I would hate that because she's... 547 00:37:40,214 --> 00:37:43,914 she's really nice. [Lucy sniffles] 548 00:37:43,957 --> 00:37:45,567 - ♪♪ You've been so sick 549 00:37:45,611 --> 00:37:47,611 - Or maybe... 550 00:37:49,615 --> 00:37:51,825 Maybe I just want to spend another day... 551 00:37:51,878 --> 00:37:54,528 with you. 552 00:37:57,797 --> 00:38:01,497 - ♪ You said to me - OK. 553 00:38:01,540 --> 00:38:03,670 - ♪ Said to me 554 00:38:03,716 --> 00:38:06,456 ♪ Let me in for you 555 00:38:06,501 --> 00:38:08,501 - Another day, then. 556 00:38:11,724 --> 00:38:14,994 - ♪ Here I am 557 00:38:15,031 --> 00:38:19,301 ♪ Here I am 558 00:38:19,340 --> 00:38:22,470 ♪ Waiting for you 559 00:38:24,476 --> 00:38:26,426 - Although, 560 00:38:26,478 --> 00:38:28,438 now that I know you're filthy rich, I do hope 561 00:38:28,480 --> 00:38:31,310 to be written into the will. [chuckle] 562 00:38:31,352 --> 00:38:33,312 Should I leave some sticky notes 563 00:38:33,354 --> 00:38:37,794 on a few choice items? Any taxidermy up for grabs? 564 00:38:37,837 --> 00:38:40,407 [heavy sigh] 565 00:38:42,189 --> 00:38:44,409 - So, what we do now? 566 00:38:46,411 --> 00:38:48,721 - Anything we want. 567 00:38:50,719 --> 00:38:54,379 - ♪ Sadness and sorrow ♪ 568 00:39:13,612 --> 00:39:18,182 [motor shuts off] [nearby car door closes] 569 00:39:18,225 --> 00:39:20,915 [tense music] 570 00:39:22,969 --> 00:39:25,749 - Evening, Dr. Harris. 571 00:39:25,798 --> 00:39:29,718 I'm Detective Hull. We met at Gail Rahimi's house. 572 00:39:31,717 --> 00:39:34,417 - That's right. You took my statement. 573 00:39:34,459 --> 00:39:37,109 - Yeah. And your friend's, Frances Thorp. 574 00:39:37,157 --> 00:39:39,767 - No, she's not my friend. - Oh, really? 575 00:39:39,812 --> 00:39:42,682 - Well, I mean, I never met her before that day. 576 00:39:42,728 --> 00:39:45,948 - Well, that may actually be true... 577 00:39:45,992 --> 00:39:48,082 I'm, uh... 578 00:39:48,124 --> 00:39:52,044 just a little bit more concerned with your relationship after that day. 579 00:39:52,085 --> 00:39:54,955 - I'm not sure what you mean, and I'm sorry, 580 00:39:55,001 --> 00:39:58,051 but I really need to get inside to my daughters and off my feet. 581 00:39:58,091 --> 00:40:01,791 OK? - Just one last thing. 582 00:40:01,834 --> 00:40:04,404 If there's no relationship with Frances Thorp, 583 00:40:04,445 --> 00:40:07,225 what were you guys doing together yesterday? 584 00:40:07,274 --> 00:40:09,494 At that diner? 585 00:40:14,629 --> 00:40:16,629 [kettle whistling] 586 00:40:19,982 --> 00:40:23,162 - Peppermint for the stomach? Or chamomile for sleep? 587 00:40:23,203 --> 00:40:25,953 - Peppermint is fine. 588 00:40:28,295 --> 00:40:30,245 - So... 589 00:40:30,297 --> 00:40:32,557 what did this Detective Hull have to say? 590 00:40:32,604 --> 00:40:35,484 - That he saw us at the diner, which means 591 00:40:35,520 --> 00:40:38,570 he knows we've seen each other since Gail's. 592 00:40:38,610 --> 00:40:41,480 [sigh] - Not our most shining moment. 593 00:40:41,526 --> 00:40:45,226 - No, it wasn't. And I'm sorry. 594 00:40:47,357 --> 00:40:49,357 - I appreciate that, Mary. 595 00:40:56,889 --> 00:40:59,939 - The truth is, we need to stick together. 596 00:40:59,979 --> 00:41:03,329 If one of us goes down, so does the other. 597 00:41:05,332 --> 00:41:08,512 - What did you say... to this detective? 598 00:41:08,553 --> 00:41:11,033 - That we met that day at Gail's, 599 00:41:11,077 --> 00:41:14,377 and then afterwards, and then decided to work together. 600 00:41:14,428 --> 00:41:18,038 So you're now referring terminal patients from the hospital 601 00:41:18,084 --> 00:41:20,964 to Joys like Annie did. 602 00:41:21,000 --> 00:41:23,310 - That's smart. 603 00:41:23,350 --> 00:41:25,310 Very smart. 604 00:41:25,352 --> 00:41:28,662 - Well, you... you covered for me at Gail's. 605 00:41:28,703 --> 00:41:32,323 So, I'm doing the same with you, with Dorothy. 606 00:41:32,359 --> 00:41:35,229 But we still need to make sure 607 00:41:35,275 --> 00:41:37,405 that he believes me. 608 00:41:37,451 --> 00:41:39,541 For both our sakes. 609 00:41:39,584 --> 00:41:42,894 - How do we do that? 610 00:41:42,935 --> 00:41:46,675 - I think you should bring me a patient, 611 00:41:46,721 --> 00:41:49,421 someone we could admit to Joys. 612 00:41:49,463 --> 00:41:52,863 Just in case he's still watching. 613 00:41:52,901 --> 00:41:56,381 [tense music] 614 00:42:16,272 --> 00:42:19,062 [tense music] 615 00:42:28,720 --> 00:42:30,680 She's gonna do it. 616 00:42:30,722 --> 00:42:33,122 She's bringing someone to Joys this week. 617 00:42:33,159 --> 00:42:36,249 She'll let me know when. 618 00:42:36,292 --> 00:42:38,732 - This is gonna work. 619 00:42:38,773 --> 00:42:40,783 Trust me. 620 00:42:40,819 --> 00:42:43,559 Hull obviously thinks you're working together. 621 00:42:43,604 --> 00:42:45,564 At least now it'll look legit. 622 00:42:47,608 --> 00:42:50,388 - I did what you said today at the hospice, 623 00:42:50,437 --> 00:42:52,737 and it was... 624 00:42:52,787 --> 00:42:54,747 it was awful. 625 00:42:54,789 --> 00:42:58,579 I sat there with a man as he died 626 00:42:58,619 --> 00:43:02,489 slowly and painfully. 627 00:43:02,536 --> 00:43:04,756 It wasn't how it's supposed to be. 628 00:43:04,799 --> 00:43:06,979 What I do 629 00:43:07,019 --> 00:43:09,939 is right. It's good. 630 00:43:11,937 --> 00:43:15,067 I'm not gonna let anyone stop me. 631 00:43:15,114 --> 00:43:18,294 Especially not Frances. 632 00:43:21,033 --> 00:43:23,783 [sigh] [engine starts] 633 00:43:30,956 --> 00:43:33,956 Closed Captioning by SETTE inc. 43378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.