All language subtitles for buba1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:05,349 [church bell rings] 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,175 [distant siren blaring] 3 00:00:19,889 --> 00:00:22,759 - You look like you have a lot on your mind. 4 00:00:26,069 --> 00:00:28,029 - I do. 5 00:00:28,071 --> 00:00:30,071 - Well, come and sit. 6 00:00:30,117 --> 00:00:32,077 Stay for a while. 7 00:00:46,655 --> 00:00:49,265 - I haven't been in a church in a very long time. 8 00:00:49,310 --> 00:00:52,970 - Not a believer? 9 00:00:53,009 --> 00:00:55,099 - I'm a doctor. I believe in science. 10 00:00:55,142 --> 00:00:58,932 - Mm-hmm. Miracles of modern medicine. 11 00:01:01,148 --> 00:01:03,108 - Miracles... 12 00:01:03,150 --> 00:01:05,110 Right. [chuckling] 13 00:01:05,152 --> 00:01:08,072 - I'm simply pointing out that science and faith are not 14 00:01:08,111 --> 00:01:10,371 mutually exclusive. 15 00:01:10,418 --> 00:01:12,638 How are you feeling? 16 00:01:15,249 --> 00:01:18,599 - I'm about five months now, so it's starting to feel real. 17 00:01:18,643 --> 00:01:20,993 [sighing] I guess I'm... 18 00:01:21,037 --> 00:01:24,477 tired, happy, scared. 19 00:01:27,522 --> 00:01:29,652 - I can help, if you like. 20 00:01:38,968 --> 00:01:40,968 [sighing] 21 00:01:44,016 --> 00:01:46,146 - How do we start? 22 00:01:46,193 --> 00:01:48,063 - You tell me your sins. 23 00:01:50,719 --> 00:01:52,679 - I feel like I have a... 24 00:01:54,549 --> 00:01:56,939 ...a calling. 25 00:01:56,986 --> 00:01:59,286 But this thing, it affects everyone around me. 26 00:01:59,336 --> 00:02:03,686 And they pay the price for the choices I make. 27 00:02:03,732 --> 00:02:06,212 And I'm afraid this baby will too. 28 00:02:08,519 --> 00:02:10,519 - Go on. 29 00:02:10,565 --> 00:02:13,515 - I have lied to the people I love the most. 30 00:02:15,700 --> 00:02:18,180 I've hurt them, and I've lost them. 31 00:02:22,403 --> 00:02:24,843 And in the last 24 years, 32 00:02:24,883 --> 00:02:26,893 I've killed 49 people. 33 00:02:29,366 --> 00:02:31,626 But I can't stop. 34 00:02:31,673 --> 00:02:35,683 I play God over and over again. 35 00:02:37,722 --> 00:02:39,722 And I don't know if I do it 36 00:02:39,768 --> 00:02:42,028 for them or for me. 37 00:02:45,600 --> 00:02:47,730 - Dr. Harris... - I know. 38 00:02:47,776 --> 00:02:50,866 Doubt is the key to faith. 39 00:02:50,909 --> 00:02:54,569 - Yes. May God give you peace... 40 00:02:54,609 --> 00:02:56,829 and pardon. 41 00:02:56,872 --> 00:02:58,872 I absolve you... 42 00:02:58,917 --> 00:03:01,177 of all your sins. 43 00:03:04,401 --> 00:03:07,671 - Thank you. - Amen. 44 00:03:07,709 --> 00:03:09,889 [soft music] 45 00:03:14,542 --> 00:03:16,372 Almighty Jesus... 46 00:03:18,546 --> 00:03:21,546 ...forgive us for our sins. 47 00:03:21,592 --> 00:03:23,772 Save us from the fires of Hell. 48 00:03:23,812 --> 00:03:26,252 Lead all souls 49 00:03:26,293 --> 00:03:28,213 into heaven, 50 00:03:28,251 --> 00:03:32,261 especially those in need of thy mercy, 51 00:03:32,299 --> 00:03:34,609 through your saving grace, Lord. 52 00:03:34,649 --> 00:03:38,219 Souls of the faithful departed, 53 00:03:38,261 --> 00:03:40,261 rest in peace. 54 00:03:40,307 --> 00:03:43,267 ♪♪♪ 55 00:03:46,835 --> 00:03:48,785 - Father... 56 00:03:57,933 --> 00:04:01,243 ♪♪♪ 57 00:04:19,302 --> 00:04:22,612 ♪♪♪ 58 00:04:29,530 --> 00:04:32,790 [church bell rings] [rock music] 59 00:04:44,719 --> 00:04:47,329 [ducks quacking] 60 00:04:47,374 --> 00:04:49,164 - Parkdale nature walk, 61 00:04:49,201 --> 00:04:52,121 scenic 2.5 acres complete with flora, 62 00:04:52,161 --> 00:04:54,291 fauna, birds and butterflies. 63 00:04:54,337 --> 00:04:56,597 - Well, probably not a lot of butterflies today. 64 00:04:56,644 --> 00:04:59,474 - Why not? - It's cold. 65 00:04:59,516 --> 00:05:02,126 Most butterflies die in the winter. Jess, do we need 66 00:05:02,171 --> 00:05:04,651 to worry about your applications? 67 00:05:04,695 --> 00:05:08,125 Jess? I know you're in love, 68 00:05:08,177 --> 00:05:10,047 but Heather can wait. 69 00:05:12,181 --> 00:05:14,621 Is everything OK? - Yeah. Fine. 70 00:05:14,662 --> 00:05:17,972 Everything's good. 71 00:05:18,013 --> 00:05:21,063 Um... Yeah, college stuff's not due for a few weeks. 72 00:05:21,103 --> 00:05:24,023 Anyways, I'm on it. I gotta write those pre-med essays, 73 00:05:24,062 --> 00:05:27,152 but I have some ideas. - So, Cambie, 74 00:05:27,196 --> 00:05:30,626 I could pick you up at the field trip after work. 75 00:05:30,678 --> 00:05:33,158 - Oh, no, you don't... you don't have to. 76 00:05:33,202 --> 00:05:36,382 - Maybe I want to. - OK. 77 00:05:36,423 --> 00:05:38,343 It's just that... 78 00:05:38,381 --> 00:05:40,381 it's kind of embarrassing. 79 00:05:40,427 --> 00:05:43,867 You're... old and pregnant. 80 00:05:43,908 --> 00:05:47,388 You don't even have a boyfriend, so... 81 00:05:47,434 --> 00:05:50,834 It's kind of weird. - OK, wow. 82 00:05:50,872 --> 00:05:54,352 It's OK. I get that it's hard to wrap your head around it all. 83 00:05:54,397 --> 00:05:56,397 It's hard for me too sometimes. 84 00:05:57,705 --> 00:06:00,055 [soft music] 85 00:06:15,244 --> 00:06:17,294 [crow cawing] 86 00:06:22,294 --> 00:06:24,084 [door opening] [chuckling] 87 00:06:25,994 --> 00:06:28,524 Good morning. - Good morning Dr. Harris. 88 00:06:28,562 --> 00:06:30,432 - Morning, Dr. Harris. 89 00:06:30,477 --> 00:06:32,607 - You know, I've been meaning to talk to about something. 90 00:06:32,653 --> 00:06:36,403 - What's that? - You are... glowing, 91 00:06:36,439 --> 00:06:39,439 and I find it highly annoying. I prefer the dull, 92 00:06:39,486 --> 00:06:42,306 pale pallor of my people. - I'll work on it. 93 00:06:42,358 --> 00:06:45,098 - Old Colon Cancer's been a bit peaky. 94 00:06:45,143 --> 00:06:47,623 We should check on him in a bit. - Des, can you try to call them 95 00:06:47,668 --> 00:06:49,448 by their real names please? 96 00:06:49,496 --> 00:06:51,586 - You have your way, I have mine. 97 00:06:51,628 --> 00:06:54,068 Breakfast, dinner, that's how the farmers do it. 98 00:06:54,109 --> 00:06:56,629 Adorable little pigs and cows. You can't give them a name 99 00:06:56,677 --> 00:06:59,587 not unless you want to get attached, which I do not. 100 00:06:59,636 --> 00:07:01,246 - Living the dream. 101 00:07:01,290 --> 00:07:04,290 - Look... see? 102 00:07:04,336 --> 00:07:06,466 Our system is working. 103 00:07:06,513 --> 00:07:08,953 Heart Disease. - Glen, please! 104 00:07:08,993 --> 00:07:10,603 - He knows he's out today, so he's saying 105 00:07:10,647 --> 00:07:12,777 a discreet goodbye to his... 106 00:07:12,823 --> 00:07:14,743 rather attractive niece. 107 00:07:14,782 --> 00:07:17,352 We should just simply be glad she got a chance to see 108 00:07:17,393 --> 00:07:19,263 her beloved uncle before he dies 109 00:07:19,308 --> 00:07:22,178 an inevitable and natural death. 110 00:07:22,224 --> 00:07:24,844 - Oh, finally! Bingo card replacements. 111 00:07:24,879 --> 00:07:27,489 Some new bumpy-covered thrillers, a couple 112 00:07:27,534 --> 00:07:30,194 of fidget spinners... - Fidget spinners? 113 00:07:30,232 --> 00:07:32,582 - I've had a few requests. 114 00:07:32,626 --> 00:07:34,186 - It's a hospice. 115 00:07:34,236 --> 00:07:36,236 - No Des, it's a home. 116 00:07:41,156 --> 00:07:44,806 Glen, huh? God, it seems like he just got here. 117 00:07:44,855 --> 00:07:47,465 - We'll need Pento for him. Did you get the dose 118 00:07:47,510 --> 00:07:49,380 out of the storage unit? - I did. 119 00:07:49,425 --> 00:07:52,335 However, I'm starting to feel like we're short. 120 00:07:52,384 --> 00:07:56,304 I'm concerned about our Pento supply. 121 00:07:56,345 --> 00:07:58,345 I've been keeping inventory and I feel like were just missing 122 00:07:58,390 --> 00:08:01,480 a few boxes... 123 00:08:01,524 --> 00:08:03,964 - Well, when did you start? 124 00:08:04,005 --> 00:08:06,485 - Start what? - Keeping track. 125 00:08:06,529 --> 00:08:09,309 - I don't know. Two months ago? - So then, how do you know 126 00:08:09,358 --> 00:08:12,538 we're short? See, that's the thing about an inventory. 127 00:08:12,579 --> 00:08:15,189 It's like do re mi, you have to start at the very beginning. 128 00:08:15,233 --> 00:08:17,543 - Excuse me? I'm sorry to bother you. 129 00:08:17,584 --> 00:08:19,894 - Ah, no. No, no. Come in. - I'm just concerned 130 00:08:19,934 --> 00:08:22,504 about my uncle. - Glen, yes. Of course, 131 00:08:22,545 --> 00:08:24,495 He's one of my favourites. How can we help? 132 00:08:24,547 --> 00:08:27,247 - He can't find his photo album. He seems a little obsessed. 133 00:08:27,289 --> 00:08:29,329 I'm just wondering if any of you have seen it? 134 00:08:29,378 --> 00:08:31,898 - I haven't, but I would love to. I bet he's got 135 00:08:31,946 --> 00:08:34,506 some great stories. Let's go take a look right now. 136 00:08:36,385 --> 00:08:39,125 [soft music] 137 00:08:42,609 --> 00:08:46,219 - Gail? You ready to go home? - I guess. 138 00:08:48,702 --> 00:08:50,702 - How are you feeling? - I'm basically 139 00:08:50,747 --> 00:08:52,707 in constant agony. 140 00:08:52,749 --> 00:08:55,539 But, you know, other than that. [chuckling] 141 00:08:55,578 --> 00:08:58,058 - Do you want me to talk to Dr. Dunn before you leave? 142 00:08:58,102 --> 00:09:01,022 Maybe we can increase your pain medication. 143 00:09:01,062 --> 00:09:04,672 - He keeps saying I might have another year. 144 00:09:04,718 --> 00:09:06,628 I don't want another year. 145 00:09:08,591 --> 00:09:10,551 Not like this. 146 00:09:12,464 --> 00:09:17,254 I can't. And I won't. 147 00:09:17,295 --> 00:09:20,595 Annie, we're friends. 148 00:09:20,647 --> 00:09:22,947 You know what I want. 149 00:09:28,306 --> 00:09:31,216 - Why do you always have to give Nicole such a hard time? 150 00:09:31,266 --> 00:09:33,876 - Oh, I think I've been more than indulgent. 151 00:09:33,921 --> 00:09:37,101 Have I said one word about the butterflies? 152 00:09:37,141 --> 00:09:39,621 - I actually think it's helpful for the other patients to know 153 00:09:39,666 --> 00:09:41,966 who's nearing the end. - Yeah, which is why I haven't 154 00:09:42,016 --> 00:09:44,756 said anything. I'm merely suggesting she spends 155 00:09:44,801 --> 00:09:47,331 less time ordering games 156 00:09:47,369 --> 00:09:49,279 and a little more on the important things. 157 00:09:49,327 --> 00:09:51,847 Like keeping track of our Pento supply. 158 00:09:53,767 --> 00:09:55,637 - I'm sure it was just an oversight. 159 00:09:55,682 --> 00:09:59,732 Math was never Nicole's strong suit. 160 00:09:59,773 --> 00:10:02,303 Annie, hi! - Ah, there she is! 161 00:10:02,340 --> 00:10:04,910 Our lovely Charon on the river Styx, 162 00:10:04,952 --> 00:10:08,092 our ferry woman to the other side. 163 00:10:08,129 --> 00:10:11,739 - Not how I see myself. Ken Wong, 63, leukemia. 164 00:10:11,785 --> 00:10:14,085 He's on the fence, we'll see if he calls you. 165 00:10:14,135 --> 00:10:19,095 But this one is a definite yes. Lucy Oliviera, 36, lupus, 166 00:10:19,140 --> 00:10:21,750 incurable kidney disease as a result. She'll be 167 00:10:21,795 --> 00:10:24,665 in for a consultation tomorrow. - Oh, lovely. 168 00:10:24,711 --> 00:10:27,101 Nice and terminal. Just how we like them. 169 00:10:27,148 --> 00:10:30,368 - Wow, you are in rare form today. 170 00:10:30,412 --> 00:10:32,682 I gotta roll. 171 00:10:34,721 --> 00:10:36,681 - I'll walk you out. 172 00:10:42,163 --> 00:10:44,563 How are things at the hospital? - You win some, 173 00:10:44,600 --> 00:10:47,650 you lose some. You? 174 00:10:47,690 --> 00:10:49,470 - It's harder than I thought. 175 00:10:49,518 --> 00:10:52,778 Sometimes, I miss the hospital. 176 00:10:52,826 --> 00:10:56,046 Helping people in other ways, you know? Des is happy though. 177 00:10:56,090 --> 00:10:57,870 - Yeah, a real pig in shit. 178 00:11:07,579 --> 00:11:09,359 [crow cawing] 179 00:11:11,540 --> 00:11:14,370 Father O'Connell? 180 00:11:14,412 --> 00:11:16,722 Nice guy. He try to convert you? 181 00:11:16,763 --> 00:11:18,853 - I'm a tough nut to crack. 182 00:11:25,467 --> 00:11:28,727 Gail Rahimi, 42, sickle cell disease. 183 00:11:28,775 --> 00:11:31,205 - She's a friend. Real estate agent. She actually 184 00:11:31,255 --> 00:11:33,555 sold me my condo. - It says she's got a year left. 185 00:11:33,605 --> 00:11:37,215 - Yeah, that's Dr. Dunn. He always over-promises. 186 00:11:37,261 --> 00:11:39,741 That's why I'm giving her to you. She's not dying 187 00:11:39,786 --> 00:11:41,736 fast enough for Des to let her in here. 188 00:11:41,788 --> 00:11:45,838 You heard him. He likes them nice and terminal. 189 00:11:45,879 --> 00:11:47,659 - The timing's not good. - Please, Mary? 190 00:11:49,491 --> 00:11:52,411 She's in agony. And desperate. 191 00:11:52,450 --> 00:11:54,890 She's gonna do it herself if someone doesn't help her. 192 00:11:57,673 --> 00:12:00,853 - OK. I'll see her tomorrow. 193 00:12:00,894 --> 00:12:03,594 - Thank you. I'll let her know. 194 00:12:05,420 --> 00:12:07,200 See? 195 00:12:07,248 --> 00:12:09,028 You're helping a lot of people. 196 00:12:09,076 --> 00:12:11,206 Here and on the outside. 197 00:12:11,252 --> 00:12:13,212 - Yeah, I guess so. 198 00:12:13,254 --> 00:12:15,604 [soft music] 199 00:12:28,312 --> 00:12:30,622 ♪♪♪ 200 00:12:39,628 --> 00:12:42,068 - The bell's broken, bitch, but you'd know that 201 00:12:42,109 --> 00:12:45,809 if you'd been here in the past what, four months? 202 00:12:45,852 --> 00:12:47,812 [crying] 203 00:12:49,856 --> 00:12:51,806 Oh, my God. Jess. 204 00:12:51,858 --> 00:12:54,988 Jesus, Jess, what... what happened? 205 00:12:55,035 --> 00:12:57,645 - Um... Heather dumped me. 206 00:13:01,868 --> 00:13:04,218 Can I come in? - Yeah, come in. 207 00:13:09,310 --> 00:13:12,270 - I... I've been like, 208 00:13:12,313 --> 00:13:14,843 texting her for a week, and then she just... 209 00:13:14,881 --> 00:13:17,841 She just broke up with me. 210 00:13:17,884 --> 00:13:19,934 Like an hour ago, she sent me a text. 211 00:13:19,973 --> 00:13:22,373 - Classy. 212 00:13:24,542 --> 00:13:27,112 I don't know. What did your other friends say about it? 213 00:13:27,154 --> 00:13:29,684 - Well, she was my other friend. 214 00:13:29,721 --> 00:13:32,941 - Hmm. And your mom? 215 00:13:32,986 --> 00:13:36,116 - Um, I didn't tell her. 216 00:13:36,163 --> 00:13:38,343 She's the main reason that Heather broke up with me. 217 00:13:38,382 --> 00:13:41,522 She said she... can't deal with it. 218 00:13:41,559 --> 00:13:43,869 - What, that your mama kills people? 219 00:13:47,391 --> 00:13:49,221 Christians, man. 220 00:13:49,263 --> 00:13:51,573 So literal. 221 00:13:56,444 --> 00:13:58,404 I think this calls for beer. 222 00:14:03,799 --> 00:14:05,849 - What happened in here? 223 00:14:05,888 --> 00:14:08,148 - What do you mean? - Well, you need, like, 224 00:14:08,195 --> 00:14:11,325 industrial-strength cleaning. - Yeah, well, no, my mom's away 225 00:14:11,372 --> 00:14:13,332 doing some trial for the next couple weeks, so... 226 00:14:13,374 --> 00:14:17,684 - She left you alone? - I know, right. 227 00:14:17,726 --> 00:14:21,206 It's all mine, my own little piece of suburban... heaven. 228 00:14:25,386 --> 00:14:27,686 My kingdom though, my rules. 229 00:14:27,736 --> 00:14:30,346 So... why don't we figure out 230 00:14:30,391 --> 00:14:32,871 how we can get your mind off of this Bible-thumping 231 00:14:32,915 --> 00:14:35,395 basic bitch Heather? Hm? 232 00:14:39,487 --> 00:14:42,447 ♪♪♪ 233 00:14:50,585 --> 00:14:53,105 - Glen. How are you feeling? 234 00:14:53,153 --> 00:14:56,243 - I've been trying to find the right word. 235 00:14:56,286 --> 00:15:00,246 Trepidatious is as close as I've come. 236 00:15:00,290 --> 00:15:01,940 - You know, we don't have to do this today. 237 00:15:01,988 --> 00:15:04,768 It's entirely your decision. - I'm happy to make this 238 00:15:04,816 --> 00:15:06,946 straight up, without a twist. 239 00:15:06,993 --> 00:15:09,003 - Oh, it's not that. 240 00:15:11,258 --> 00:15:13,738 38 years ago, 241 00:15:13,782 --> 00:15:16,392 I was sitting on the deck of a boat 242 00:15:16,437 --> 00:15:19,607 with Henry Fawcett. 243 00:15:19,657 --> 00:15:21,787 We had been best friends 244 00:15:21,833 --> 00:15:24,143 since law school. 245 00:15:24,184 --> 00:15:26,234 I remember looking 246 00:15:26,273 --> 00:15:28,143 at his hand. 247 00:15:28,188 --> 00:15:30,838 I wanted to touch it 248 00:15:30,886 --> 00:15:34,236 more than I had wanted anything in my life, 249 00:15:34,281 --> 00:15:36,281 but I was scared. 250 00:15:36,326 --> 00:15:39,456 - So what did you do? 251 00:15:39,503 --> 00:15:42,463 - I reached out and I took his hand. 252 00:15:45,814 --> 00:15:48,474 We were together 33 years, 253 00:15:48,512 --> 00:15:51,342 until he died. 254 00:15:53,996 --> 00:15:55,866 I'm ready. 255 00:15:55,911 --> 00:15:58,481 - OK. 256 00:16:02,570 --> 00:16:05,970 - It's been a while since I mixed up one of these. 257 00:16:06,008 --> 00:16:07,788 But not to worry, it's... 258 00:16:07,836 --> 00:16:11,186 it's always been one of my special skills. 259 00:16:11,231 --> 00:16:13,231 - I appreciate it, sir. 260 00:16:15,061 --> 00:16:17,191 Never much cared for champagne. 261 00:16:37,083 --> 00:16:39,223 Thank you. 262 00:16:49,704 --> 00:16:51,884 - Uncle Glen, I found it! 263 00:16:51,923 --> 00:16:54,363 [tense music] 264 00:16:57,973 --> 00:16:59,543 I found the photo album. 265 00:17:01,629 --> 00:17:04,939 I went back to your place. It was in your office. 266 00:17:04,980 --> 00:17:07,420 - Darling, you didn't need to come back. 267 00:17:07,461 --> 00:17:09,681 - I know... but this morning, 268 00:17:09,724 --> 00:17:13,034 it felt like you were almost saying goodbye. 269 00:17:13,075 --> 00:17:16,335 Obviously not. What are we celebrating? 270 00:17:16,383 --> 00:17:19,263 - [Glen]: A life well lived. 271 00:17:19,299 --> 00:17:20,909 - I'll drink to that. 272 00:17:20,952 --> 00:17:23,522 - There's my girl. 273 00:17:23,564 --> 00:17:26,524 - Right, right, of course, yeah. 274 00:17:26,567 --> 00:17:28,397 There you go. 275 00:17:38,622 --> 00:17:40,762 [coughing] 276 00:17:43,105 --> 00:17:45,455 - See? There you are. 277 00:17:45,499 --> 00:17:49,109 Mom's wedding. God, Henry was a handsome man. 278 00:17:49,155 --> 00:17:51,365 - Hey, now... 279 00:17:51,418 --> 00:17:53,768 - But you, on the other hand... 280 00:17:53,811 --> 00:17:56,601 divine. 281 00:17:56,640 --> 00:17:59,820 - That's more like it. 282 00:17:59,861 --> 00:18:01,951 - OK, wait, this is the one I wanted to show you. 283 00:18:01,993 --> 00:18:04,393 Remember? I took it at Christmas 284 00:18:04,431 --> 00:18:07,091 the last time we were all together. 285 00:18:07,129 --> 00:18:10,389 We ate lobster and artichokes. 286 00:18:10,437 --> 00:18:13,047 You made me try my first oyster. 287 00:18:17,835 --> 00:18:19,785 Glen. 288 00:18:24,973 --> 00:18:27,413 - I think he's tired. 289 00:18:27,454 --> 00:18:29,984 - That's OK. 290 00:18:30,021 --> 00:18:32,111 I'll come back tomorrow. 291 00:18:32,154 --> 00:18:35,774 Can I leave this here? - Of course, yes. 292 00:18:35,810 --> 00:18:38,470 ♪♪♪ 293 00:19:02,532 --> 00:19:04,232 [sighing] 294 00:19:09,060 --> 00:19:12,150 - How could you let that happen? His niece just saunters 295 00:19:12,194 --> 00:19:14,284 in right smack dab in the middle of his happy ending! 296 00:19:14,327 --> 00:19:17,067 - I didn't see her. Do you know why? - Yeah, you're too busy 297 00:19:17,112 --> 00:19:20,032 painting butterflies. - No, I am too busy trying 298 00:19:20,071 --> 00:19:23,471 to make people's lives somewhat, mildly, incrementally better 299 00:19:23,510 --> 00:19:25,820 as they struggle to wrap their heads around one of the biggest, 300 00:19:25,860 --> 00:19:28,730 scariest mysteries they're ever gonna face. 301 00:19:28,776 --> 00:19:30,816 - Well, maybe we need a gate then. 302 00:19:30,865 --> 00:19:34,345 Yeah, a big, electronic gate. - It's more complicated than that. 303 00:19:34,390 --> 00:19:37,310 - Two would control it. One at the front, one at the back. 304 00:19:37,350 --> 00:19:39,220 We vacuum packed this ship, we lock it tight. 305 00:19:39,265 --> 00:19:41,345 - Or maybe we've got it all wrong. 306 00:19:43,094 --> 00:19:45,494 I'm just saying, before all this, Alice would've been able 307 00:19:45,532 --> 00:19:48,062 to be there with her uncle when he died. He would've wanted it 308 00:19:48,099 --> 00:19:50,009 that way. She would've wanted it too. 309 00:19:50,058 --> 00:19:52,498 Maybe our system isn't working. I mean, the reason 310 00:19:52,539 --> 00:19:54,369 we started doing this in the first place 311 00:19:54,410 --> 00:19:57,070 was to work around a broken system. 312 00:20:01,417 --> 00:20:04,727 - OK... that's a very interesting debate, 313 00:20:04,768 --> 00:20:07,028 and I think that's worth following up on. 314 00:20:07,075 --> 00:20:10,335 In the meantime, what the hell do we do about Glen? 315 00:20:10,383 --> 00:20:12,733 - An announcement of death... 316 00:20:12,776 --> 00:20:16,256 dated for tomorrow. 317 00:20:16,302 --> 00:20:19,132 You can find him in the morning. 318 00:20:19,174 --> 00:20:21,744 And I have to go. 319 00:20:25,920 --> 00:20:27,700 [ducks quacking] 320 00:20:27,748 --> 00:20:30,268 [indistinct conversation] 321 00:20:30,316 --> 00:20:32,266 Cambie? 322 00:20:35,146 --> 00:20:37,146 Cambie? 323 00:20:43,807 --> 00:20:45,937 [ducks quacking] 324 00:20:49,596 --> 00:20:51,336 Cambie! 325 00:20:55,689 --> 00:20:57,559 Honey... 326 00:20:57,604 --> 00:21:00,004 - It must've died a few hours ago. 327 00:21:00,041 --> 00:21:04,961 Starvation, pollution, maybe old age. 328 00:21:05,002 --> 00:21:07,702 I don't know. That's what Miss Cara said. 329 00:21:10,138 --> 00:21:13,578 - I'm sorry. 330 00:21:13,620 --> 00:21:15,670 - It's just weird. 331 00:21:15,709 --> 00:21:17,619 In a few hours, it won't even exist, 332 00:21:17,667 --> 00:21:20,837 just a pile of ashes, nothing. 333 00:21:23,151 --> 00:21:24,501 Like it never happened. 334 00:21:34,684 --> 00:21:37,344 [knocking] - I'm in bed already. 335 00:21:37,383 --> 00:21:39,523 [knocking] - It's Des. 336 00:21:39,559 --> 00:21:41,869 - Jesus, Lord. 337 00:21:44,520 --> 00:21:47,610 [knocking] Yes? 338 00:21:47,654 --> 00:21:49,704 [sighing] I thought you'd gone home. 339 00:21:49,743 --> 00:21:52,313 - Well, I... I need management to approve a gate. 340 00:21:52,354 --> 00:21:54,704 I printed these up. 341 00:21:54,748 --> 00:21:56,838 I was thinking we could go for the... 342 00:21:56,880 --> 00:22:00,190 the SST Stainless Steel Slim 3000. 343 00:22:00,231 --> 00:22:02,891 It's an elegant keypad, hooks up to the phone system, 344 00:22:02,930 --> 00:22:05,190 surprisingly affordable... 345 00:22:07,761 --> 00:22:09,501 [exhaling heavily] Look, I'm sorry. 346 00:22:09,545 --> 00:22:11,675 All right? 347 00:22:11,721 --> 00:22:15,071 What happened today, it wasn't your fault. 348 00:22:15,116 --> 00:22:18,336 - I know. Thank you. 349 00:22:22,123 --> 00:22:24,263 - It's so odd... what we're trying to do here. 350 00:22:26,040 --> 00:22:29,830 But we need to stick together. - My name's all over this thing. 351 00:22:29,870 --> 00:22:32,000 Owner of the business, owner of the property. 352 00:22:32,046 --> 00:22:33,916 If this shit goes south, it is on me. 353 00:22:33,961 --> 00:22:37,181 - Never gonna happen. 354 00:22:37,225 --> 00:22:39,095 Anyway, you... 355 00:22:39,140 --> 00:22:41,270 you're never in the room for the deaths. 356 00:22:41,316 --> 00:22:43,706 So, you could just say... 357 00:22:43,753 --> 00:22:47,153 you didn't know about any of it. 358 00:22:49,237 --> 00:22:51,887 - You know, I practice at night sometimes? 359 00:22:54,068 --> 00:22:56,068 Officer... 360 00:22:56,113 --> 00:22:57,773 we are taking care of people. 361 00:22:57,811 --> 00:23:01,251 People who have nowhere else to go. 362 00:23:01,292 --> 00:23:03,692 We are giving them a safe place 363 00:23:03,730 --> 00:23:06,120 at the end of their lives. We're doing a really good thing. 364 00:23:09,475 --> 00:23:11,425 - We are. 365 00:23:13,348 --> 00:23:15,518 - I'll take a look at those gates. 366 00:23:15,568 --> 00:23:18,138 - Yeah, I'll see you in the morning. 367 00:23:18,179 --> 00:23:20,789 [rock music] 368 00:23:20,834 --> 00:23:24,534 [giggling] - OK, stop! Listen! 369 00:23:24,577 --> 00:23:26,407 To forge... to forget her, 370 00:23:26,448 --> 00:23:28,928 you have to destroy her. 371 00:23:28,972 --> 00:23:31,242 - What?! 372 00:23:31,279 --> 00:23:33,589 - OK. I'm paraphrasing, of course. 373 00:23:33,629 --> 00:23:35,459 - Paraphrasing who? 374 00:23:35,501 --> 00:23:37,591 - Picasso. He was, OK, he was kind of a dick, 375 00:23:37,633 --> 00:23:40,163 but that's not the point. 376 00:23:40,201 --> 00:23:43,121 Oh, no... 377 00:23:43,160 --> 00:23:46,770 OH, NO! [shushing] 378 00:23:46,816 --> 00:23:49,426 [laughing] 379 00:23:49,471 --> 00:23:51,431 - OK, her parents got it for her. 380 00:23:51,473 --> 00:23:53,263 Heather was already taken. 381 00:23:53,301 --> 00:23:56,091 - It's interesting. 382 00:23:56,130 --> 00:23:59,000 Hey... to forget her, 383 00:23:59,046 --> 00:24:01,266 you have to... 384 00:24:01,309 --> 00:24:05,009 - Destroy her! [laughing] 385 00:24:05,052 --> 00:24:07,362 OK. 386 00:24:09,317 --> 00:24:11,447 Oh! Oh, dear! 387 00:24:11,493 --> 00:24:14,193 Oh, that was loud! - That was probably 388 00:24:14,235 --> 00:24:16,975 the lamest thing I've ever seen. Yeah? 389 00:24:17,020 --> 00:24:19,460 This is funny to you? - Yeah. 390 00:24:19,501 --> 00:24:22,811 What are you doing? 391 00:24:22,852 --> 00:24:25,512 - ♪♪ Our kind... our kind 392 00:24:25,551 --> 00:24:28,511 Naomi... 393 00:24:28,554 --> 00:24:30,994 [laughing] 394 00:24:31,034 --> 00:24:34,174 - ♪ I'm looking at you ♪ 395 00:24:34,211 --> 00:24:38,001 - Run, dummy! We've gotta run! We've gotta go! Come on! 396 00:24:41,175 --> 00:24:43,475 Run faster! 397 00:24:46,572 --> 00:24:50,052 - Cambie? It's your turn to DJ. You got your playlist ready? 398 00:24:50,097 --> 00:24:51,967 - Ooh, you're in a good mood. 399 00:24:52,012 --> 00:24:54,362 - It's because she's in her second trimester. 400 00:24:54,405 --> 00:24:56,625 She gets to present as normal once in a while. 401 00:24:56,669 --> 00:25:00,369 - Here. - You seem very knowledgeable. 402 00:25:00,411 --> 00:25:03,151 - We learned it in health class. We also learned 403 00:25:03,197 --> 00:25:06,197 how to put a condom on a banana. I should show you sometime. 404 00:25:06,243 --> 00:25:09,643 [scoffing] [car door opening and closing] 405 00:25:09,682 --> 00:25:11,992 - What time did you get in last night? 406 00:25:12,032 --> 00:25:14,162 - Uh, I don't know. Like 11, maybe? 407 00:25:14,208 --> 00:25:17,038 You were asleep already. 408 00:25:17,080 --> 00:25:19,690 - Is everything OK? - Yeah. 409 00:25:19,735 --> 00:25:22,035 Yeah, I'm fine. 410 00:25:24,914 --> 00:25:27,264 - Yes, I was with him at the end. And I can promise you, 411 00:25:27,308 --> 00:25:29,748 it was very peaceful. [knocking] 412 00:25:32,618 --> 00:25:35,838 Yes. Yes of course, I'll collect his personal belongings for you. 413 00:25:35,882 --> 00:25:38,712 I have his photo album right here. And once again, 414 00:25:38,754 --> 00:25:40,894 I'm so, so sorry. 415 00:25:40,930 --> 00:25:43,370 Hi. 416 00:25:43,411 --> 00:25:45,371 Sorry to keep you waiting. 417 00:25:45,413 --> 00:25:47,073 You must be... 418 00:25:47,110 --> 00:25:49,900 - Lucy Oliviera. - Desmond Bennett, 419 00:25:49,939 --> 00:25:52,899 cofounder of Joys. Pleasure to meet you. 420 00:25:52,942 --> 00:25:56,422 I'm sorry about your prognosis. 421 00:25:56,467 --> 00:25:58,907 - Wow, you're sorry about a lot of things. 422 00:25:58,948 --> 00:26:02,078 - Occupational hazard, I'm afraid. 423 00:26:02,125 --> 00:26:04,775 - Yeah, I bet. 424 00:26:04,824 --> 00:26:08,874 - OK. Well... lupus, 425 00:26:08,915 --> 00:26:11,045 would you like a tour? 426 00:26:11,091 --> 00:26:13,141 - You... you just called me "lupus." 427 00:26:13,180 --> 00:26:16,050 - No, no I didn't. - Yeah, you did. 428 00:26:16,096 --> 00:26:19,926 Oh, it's fine. I don't care. 429 00:26:19,969 --> 00:26:22,449 - I'm trying to remember people's names little better. 430 00:26:22,493 --> 00:26:24,763 Association, alliteration... - Oh, yeah. 431 00:26:24,800 --> 00:26:27,930 Lucy lupus, Diana dialysis. It's... 432 00:26:27,977 --> 00:26:30,587 It's very insensitive. [Des sighing] 433 00:26:30,632 --> 00:26:33,942 But I like it. 434 00:26:33,983 --> 00:26:37,033 So, are you gonna tell me how this whole thing works? 435 00:26:39,119 --> 00:26:42,299 - Right... yes. 436 00:26:42,339 --> 00:26:45,169 Should you choose to join us here at Joys, 437 00:26:45,212 --> 00:26:47,432 you will have your own private room. 438 00:26:47,475 --> 00:26:49,255 We take care of all meals and medication. 439 00:26:49,303 --> 00:26:51,353 There's no more than 10 patients at a time, so a lot-- 440 00:26:51,392 --> 00:26:54,612 - Look, if I'm catching Annie's drift correctly, 441 00:26:54,656 --> 00:26:56,826 you guys are going to help me... 442 00:26:56,876 --> 00:26:59,616 transition, skedaddle, 443 00:26:59,661 --> 00:27:01,791 when I'm ready. Is that right? 444 00:27:04,535 --> 00:27:07,665 - Yes. We will help you if and when you're ready, 445 00:27:07,713 --> 00:27:11,633 as long as it stays between us. - No problem. How long? 446 00:27:11,673 --> 00:27:13,943 - Wow. Uh... 447 00:27:13,980 --> 00:27:15,810 Well, let's say... 448 00:27:15,851 --> 00:27:18,771 2 to 3 weeks. We work on a very careful schedule. 449 00:27:18,811 --> 00:27:21,161 - Are you kidding? What am I supposed to do 450 00:27:21,204 --> 00:27:23,164 with my terminal ass in here for three weeks? 451 00:27:25,165 --> 00:27:28,205 - Podcasts. 452 00:27:28,255 --> 00:27:31,775 You know, I personally, I find them quite entertaining. 453 00:27:31,824 --> 00:27:34,524 [laughing] 454 00:27:36,524 --> 00:27:38,704 - Podcasts. 455 00:27:40,833 --> 00:27:43,663 [soft music] 456 00:27:53,106 --> 00:27:55,536 [phone line trilling] - [Hi.] 457 00:27:55,586 --> 00:27:58,416 - Hey, it's me. Hey, did you change the lock 458 00:27:58,459 --> 00:28:01,679 [on the storage unit?] - I didn't. Why? 459 00:28:01,723 --> 00:28:05,073 - I'm actually here right now. I'm hoping 460 00:28:05,118 --> 00:28:07,728 [some of Cambie's baby stuff is still in there. I don't want] 461 00:28:07,773 --> 00:28:09,513 [to double up.] - Are you not coming in? 462 00:28:09,557 --> 00:28:11,727 - I thought I'd take the day off, maybe start working 463 00:28:11,777 --> 00:28:14,077 on the nursery. We don't have anything scheduled today, 464 00:28:14,127 --> 00:28:16,257 so I'm sure Des will be fine on his own. 465 00:28:16,303 --> 00:28:19,743 - Des is never fine on his own. - Anyway, the key's not working, 466 00:28:19,785 --> 00:28:22,435 so I'm just... I'll just make my way to you. 467 00:28:22,483 --> 00:28:25,183 - No, no, no. Let me just... 468 00:28:25,225 --> 00:28:27,355 I'll drive down, I'll give you a hand as soon as these guys are 469 00:28:27,401 --> 00:28:29,931 [finished up with Glen.] - No, you don't have to do that. 470 00:28:29,969 --> 00:28:32,359 - [I don't want you hauling boxes by yourself. Just give me] 471 00:28:32,406 --> 00:28:34,886 like 20 minutes. Plus, I could just use a coffee. OK, bye. 472 00:28:38,064 --> 00:28:40,374 Jacob, the guy from the funeral home, 473 00:28:40,414 --> 00:28:43,634 he's frickin' adorable. - I don't think I know him. 474 00:28:43,678 --> 00:28:45,768 - He's a little clean-cut which is not usually my thing, 475 00:28:45,811 --> 00:28:48,731 but he's got very strong hands. 476 00:28:52,339 --> 00:28:54,779 Oh, my God... 477 00:28:54,820 --> 00:28:57,130 I forgot this was here. 478 00:28:58,911 --> 00:29:01,391 This is a court order for child support, 479 00:29:01,435 --> 00:29:04,255 $144 a month. 480 00:29:04,307 --> 00:29:06,787 - Dad never paid it. - Yeah, what a surprise. 481 00:29:06,832 --> 00:29:09,752 That's what we were worth back in 1983. 482 00:29:09,791 --> 00:29:11,311 Looks like another Mitchell kid's going to grow up 483 00:29:11,358 --> 00:29:13,878 without a dad. - It's Harris now. 484 00:29:13,926 --> 00:29:15,796 - That's not my point, and you know it. 485 00:29:15,841 --> 00:29:18,891 - What do you want me to say, Nicole? 486 00:29:18,931 --> 00:29:21,241 - I know you don't want to talk about Ben. 487 00:29:21,281 --> 00:29:23,671 Maybe we should? - There's nothing to talk about. 488 00:29:23,718 --> 00:29:26,068 - You're having his baby. I think that warrants 489 00:29:26,112 --> 00:29:28,812 a conversation or two. - Ben's gone. OK? 490 00:29:28,854 --> 00:29:31,904 And even if he wasn't... 491 00:29:31,944 --> 00:29:33,954 we never had a chance. 492 00:29:33,989 --> 00:29:36,909 He never gave it a chance. 493 00:29:36,949 --> 00:29:39,909 OK. I don't see any baby stuff. 494 00:29:39,952 --> 00:29:43,302 - It's right here... 495 00:29:43,346 --> 00:29:45,776 You know, it's kind of funny that you kept it all. 496 00:29:45,827 --> 00:29:48,657 - I guess it is. 497 00:29:48,699 --> 00:29:51,009 [soft music] 498 00:30:04,977 --> 00:30:06,757 Gail? 499 00:30:09,372 --> 00:30:11,202 This is Dr. Mary Harris. 500 00:30:13,028 --> 00:30:15,988 I'm sorry to just walk in. I'm Annie's friend. 501 00:30:16,031 --> 00:30:18,511 - Oh, my God. I'm so glad you're here. 502 00:30:18,555 --> 00:30:20,855 Honestly, I'm freaking out. 503 00:30:20,906 --> 00:30:23,296 I wasn't sure what to do or who to call. 504 00:30:23,343 --> 00:30:26,173 - What happened? - I don't know. 505 00:30:26,215 --> 00:30:28,865 I'm one of her home nurses. I'm new. I just came by 506 00:30:28,914 --> 00:30:31,224 to check on her, give her her meds, and she was like this. 507 00:30:33,570 --> 00:30:36,360 I think she tried to kill herself. Oh... 508 00:30:36,399 --> 00:30:39,969 Oh, I can't handle this. I don't like this kind of thing. 509 00:30:40,012 --> 00:30:42,232 I barely even know her. - How long's she been like this? 510 00:30:42,275 --> 00:30:44,145 - I got here a couple of minutes ago. 511 00:30:44,190 --> 00:30:46,370 - You haven't called 911? - I left my phone in the car. 512 00:30:46,409 --> 00:30:49,759 - Can you move please? Seriously, I need some space. 513 00:30:49,804 --> 00:30:52,154 Gail. Gail. Gail. Can you hear me? 514 00:30:52,198 --> 00:30:54,028 - OK, that's fine. I'll go. - Gail, can you hear me? 515 00:30:54,069 --> 00:30:56,249 - I think I'm gonna be sick. - Go. Go, I've got this. 516 00:30:56,289 --> 00:30:58,379 - Thank you so much. - Gail, can you hear me? 517 00:30:58,421 --> 00:31:00,731 - Please, help me. 518 00:31:03,035 --> 00:31:04,985 Please, I... 519 00:31:05,037 --> 00:31:07,907 - OK. All right. 520 00:31:07,953 --> 00:31:10,353 - Please, help. 521 00:31:10,390 --> 00:31:12,350 Help me. - I'll help you. 522 00:31:12,392 --> 00:31:19,702 [fast-paced music] 523 00:31:19,747 --> 00:31:22,227 - Please... Please... I can't... 524 00:31:22,271 --> 00:31:24,231 - I'll help you. - Help me. 525 00:31:24,273 --> 00:31:26,753 [whimpering] 526 00:31:30,323 --> 00:31:33,503 [rising music] 527 00:31:36,459 --> 00:31:39,069 - I... thought you might need my phone. 528 00:31:42,291 --> 00:31:44,821 - Good. Yes. 529 00:31:44,859 --> 00:31:48,169 - Should we call 911? 530 00:31:49,995 --> 00:31:53,905 - Yes, we... we should call 911. 531 00:31:53,955 --> 00:31:56,125 [soft whimpering] [dialling] 532 00:31:56,175 --> 00:31:59,045 It's OK. You're going to be OK. 533 00:31:59,091 --> 00:32:01,401 - Hi, there. We have a woman here 534 00:32:01,441 --> 00:32:04,101 who needs medical attention. I can't 535 00:32:04,139 --> 00:32:06,749 remember the address. It might be on one of these. 536 00:32:06,794 --> 00:32:09,104 - Don't touch anything. 537 00:32:09,144 --> 00:32:11,804 Hi, we're at 95 Sudbury, at the home of Gail Rahimi. 538 00:32:11,842 --> 00:32:13,802 We believe it's a suicide attempt. 539 00:32:13,844 --> 00:32:17,114 An insulin overdose, yes. Yes, of course we'll wait. 540 00:32:17,152 --> 00:32:19,502 ♪♪♪ 541 00:32:43,048 --> 00:32:45,178 [indistinct speaking over radio] 542 00:32:45,224 --> 00:32:47,664 [siren beeping] 543 00:32:47,704 --> 00:32:51,274 - [woman]: Yeah, we've got a 1079, 95 Sudbury. 544 00:32:51,317 --> 00:32:53,537 Got it. 545 00:33:09,857 --> 00:33:13,297 - I'm Detective Hall. Thanks for standing by. 546 00:33:13,339 --> 00:33:15,819 OK. So... 547 00:33:15,863 --> 00:33:19,133 which one of you wants to tell me what happened? 548 00:33:19,171 --> 00:33:21,131 - I'm a nurse. 549 00:33:21,173 --> 00:33:23,393 I came by to give her her meds. 550 00:33:23,436 --> 00:33:27,006 I found her on the couch. She was going in and out 551 00:33:27,048 --> 00:33:31,658 of consciousness. Then she got here, thank God. 552 00:33:31,705 --> 00:33:34,135 - Name? - Francis. 553 00:33:34,186 --> 00:33:37,226 Francis Thorp. T-H-O-R-P. 554 00:33:37,276 --> 00:33:40,366 - Mm-hmm. And you are? 555 00:33:40,409 --> 00:33:43,019 - Mary Harris. 556 00:33:43,064 --> 00:33:44,894 - Friend, relative? 557 00:33:44,935 --> 00:33:47,935 - No, I'm a doctor. 558 00:33:47,982 --> 00:33:51,072 - Private practice? Hospital? 559 00:33:51,116 --> 00:33:54,336 - I used to work at Eden General. - Hmm. How about now? 560 00:33:54,380 --> 00:33:58,080 - Now, I work in a hospice. I was scheduled to meet Gail 561 00:33:58,123 --> 00:34:01,913 for a consultation. - Name of the hospice? 562 00:34:01,952 --> 00:34:04,612 - Joys. 563 00:34:04,651 --> 00:34:06,741 - Joys. 564 00:34:06,783 --> 00:34:09,613 OK. So, you showed up. 565 00:34:09,656 --> 00:34:12,876 And then... - She was already in shock. 566 00:34:12,920 --> 00:34:16,100 Pulse was at about... 55 BPM. 567 00:34:16,141 --> 00:34:19,541 We called you right away. - And you were both with her the whole time? 568 00:34:19,579 --> 00:34:24,279 - Yes. We were here together, the whole time. 569 00:34:24,323 --> 00:34:28,023 Dr. Harris did everything she could. 570 00:34:29,937 --> 00:34:32,937 - OK. Thank you so much. 571 00:34:35,029 --> 00:34:37,249 [indistinct speaking over radio] 572 00:34:43,298 --> 00:34:45,648 [engine starting] - [whispering]: Oh, my God... 573 00:34:51,611 --> 00:34:54,961 Cambie? Jess? 574 00:35:12,371 --> 00:35:14,371 [tense music] 575 00:35:25,819 --> 00:35:27,599 [knocking] 576 00:35:27,647 --> 00:35:29,557 Jess, can I come in? 577 00:35:37,831 --> 00:35:41,311 Honey, what's going on? You wanna talk about it? 578 00:35:41,356 --> 00:35:43,316 - No. No. 579 00:35:57,024 --> 00:36:00,294 [crying] 580 00:36:00,332 --> 00:36:03,552 - Baby... 581 00:36:03,596 --> 00:36:05,636 Baby Jess. 582 00:36:05,685 --> 00:36:08,775 You can talk to me. 583 00:36:13,388 --> 00:36:16,298 - It's so messed up. 584 00:36:16,348 --> 00:36:20,218 - What is? 585 00:36:20,265 --> 00:36:22,265 - I don't know. Everything. 586 00:36:26,619 --> 00:36:28,709 - Yeah. 587 00:36:32,538 --> 00:36:34,408 Is it Heather? 588 00:36:36,411 --> 00:36:38,501 - She... 589 00:36:38,544 --> 00:36:42,034 She just couldn't handle it, you know? 590 00:36:42,069 --> 00:36:44,329 - Handle what? 591 00:36:44,376 --> 00:36:47,766 - You... what you do. 592 00:36:55,996 --> 00:36:59,256 - I'm... I'm so sorry. 593 00:36:59,304 --> 00:37:02,134 - That's OK. 594 00:37:02,176 --> 00:37:04,266 It's just, it... 595 00:37:04,309 --> 00:37:07,009 It's not exactly normal, you know? 596 00:37:09,009 --> 00:37:11,189 And Heather's pretty normal. 597 00:37:13,187 --> 00:37:15,617 - I know. Most people don't understand. 598 00:37:18,323 --> 00:37:20,113 - The people who... 599 00:37:20,150 --> 00:37:21,240 who love you do. 600 00:37:25,982 --> 00:37:27,902 Mom, I'm glad I know. 601 00:37:27,941 --> 00:37:30,731 Even when it gets messed up, it's... 602 00:37:30,770 --> 00:37:32,420 it's so much better 603 00:37:32,467 --> 00:37:34,247 to know the truth. 604 00:37:34,295 --> 00:37:36,205 [soft music] 605 00:37:46,481 --> 00:37:49,181 [pensive music] 606 00:37:52,008 --> 00:37:54,138 - I admitted a new patient yesterday. 607 00:37:54,184 --> 00:37:57,104 - Oh, yeah? - Yeah, Lucy Oliviera. 608 00:37:57,144 --> 00:37:59,324 She has lupus. - You know her name. 609 00:37:59,364 --> 00:38:02,154 I'm impressed. - I'm like that little mango 610 00:38:02,192 --> 00:38:04,932 inside you; I'm growing every day. 611 00:38:04,978 --> 00:38:08,158 So, how was your day off? 612 00:38:10,375 --> 00:38:12,935 - It was... 613 00:38:12,986 --> 00:38:14,856 It was... 614 00:38:14,901 --> 00:38:17,431 - What? It's fine, 615 00:38:17,469 --> 00:38:19,429 whatever it is. 616 00:38:19,471 --> 00:38:22,301 - I screwed up. 617 00:38:22,343 --> 00:38:25,353 - OK. That's OK. 618 00:38:25,390 --> 00:38:27,310 Tell me. 619 00:38:27,348 --> 00:38:29,868 - I killed someone. 620 00:38:29,916 --> 00:38:33,086 Yesterday. 621 00:38:37,532 --> 00:38:39,802 - I knew it. The Pento thing 622 00:38:39,839 --> 00:38:43,319 the other day. I just... 623 00:38:43,364 --> 00:38:46,854 I had this feeling. 624 00:38:46,889 --> 00:38:50,149 Jesus, Mary. Why? 625 00:38:50,197 --> 00:38:53,507 - Annie asked me to help one of her other patients, 626 00:38:53,548 --> 00:38:55,808 but she wasn't a fit, not for here. 627 00:38:55,855 --> 00:38:59,075 But then things got really messed up. 628 00:38:59,119 --> 00:39:01,079 There was this nurse there. 629 00:39:01,121 --> 00:39:03,381 And we had to call emergency... 630 00:39:03,428 --> 00:39:06,468 I had to give them my name. 631 00:39:06,518 --> 00:39:09,868 I had to tell them... where I work. 632 00:39:09,912 --> 00:39:12,572 I... 633 00:39:12,611 --> 00:39:15,401 I had to tell them about Joys. 634 00:39:15,440 --> 00:39:17,660 - Who? 635 00:39:17,703 --> 00:39:20,103 - The cops. 636 00:39:22,142 --> 00:39:24,322 [exhaling heavily] 637 00:39:28,409 --> 00:39:30,669 Oh, I'm sorry. 638 00:39:30,716 --> 00:39:33,846 I am so sorry. 639 00:39:33,893 --> 00:39:36,373 - How many? 640 00:39:36,417 --> 00:39:38,377 - How many what? 641 00:39:38,419 --> 00:39:40,469 - Other patients? 642 00:39:42,554 --> 00:39:44,604 - Des, there' are so many people 643 00:39:44,643 --> 00:39:47,343 who are suffering. - Oh! 644 00:39:50,257 --> 00:39:52,607 - OK, I need to tell Nicole now. - No. 645 00:39:52,651 --> 00:39:54,571 Don't tell Nicole. She'll freak out. 646 00:39:54,609 --> 00:39:57,869 She'll shut us down. - Des, she's-- 647 00:39:57,917 --> 00:39:59,917 - No! 648 00:40:01,921 --> 00:40:03,621 You know, you know how much 649 00:40:03,662 --> 00:40:05,712 this place means to me. 650 00:40:05,751 --> 00:40:08,141 You might need more, but... 651 00:40:08,188 --> 00:40:11,098 but this... all of it, 652 00:40:11,147 --> 00:40:13,367 this is all I have. 653 00:40:15,325 --> 00:40:18,235 So just let me have it for as long as I can, all right? 654 00:40:18,285 --> 00:40:20,935 [sighing] 655 00:40:25,205 --> 00:40:28,765 - So, what do we say if the cops show up? 656 00:40:28,817 --> 00:40:31,727 - That we're taking care of people. 657 00:40:31,777 --> 00:40:33,647 Giving them a safe place 658 00:40:33,692 --> 00:40:35,522 at the end of their lives. 659 00:40:37,478 --> 00:40:39,918 We're doing a good thing. 660 00:40:39,959 --> 00:40:42,959 [pensive music] 661 00:40:53,973 --> 00:40:56,633 - You are not gonna believe this. 662 00:40:58,543 --> 00:41:00,763 - What, you in a suit? - What? I just thought... 663 00:41:00,806 --> 00:41:03,106 - Two more. - ...since I made detective. 664 00:41:03,156 --> 00:41:05,936 Is it too much? You think it's too much? 665 00:41:05,985 --> 00:41:09,375 - You gotta dress the part at the top, right? 666 00:41:09,423 --> 00:41:12,033 No, you look good. 667 00:41:12,078 --> 00:41:15,468 So... what you want to tell me? 668 00:41:15,516 --> 00:41:18,206 - Ahem. Well... 669 00:41:19,868 --> 00:41:21,998 We get a 911 last night. 670 00:41:22,044 --> 00:41:24,484 A woman offs herself. I get called in to ask 671 00:41:24,525 --> 00:41:26,175 a couple of questions. I show up. 672 00:41:26,222 --> 00:41:29,702 Guess who's on the scene? 673 00:41:32,707 --> 00:41:35,007 Dr. Mary Harris. 674 00:41:38,278 --> 00:41:41,188 - The angel of death herself. - I know, right? 675 00:41:41,237 --> 00:41:43,807 And the... ahem, the victim was terminal, 676 00:41:43,849 --> 00:41:45,849 which fits with Harris's MO, 677 00:41:45,894 --> 00:41:47,854 and that's why I called you. 678 00:41:47,896 --> 00:41:49,546 I know you were looking into her a while back. 679 00:41:49,594 --> 00:41:52,514 - Yeah, I was... until it cost me my job. 680 00:41:54,381 --> 00:41:56,381 - That is so shit, what they did. 681 00:41:56,426 --> 00:41:59,336 I mean, don't get me wrong, like I would retire 682 00:41:59,386 --> 00:42:01,556 tomorrow if I had a pension. - Mm-hmm. Yeah, well, 683 00:42:01,606 --> 00:42:03,866 you and I both know that I didn't get one, 684 00:42:03,912 --> 00:42:05,572 so cut the bullshit. 685 00:42:05,610 --> 00:42:07,790 I'm sorry, Bud, but I'm no use to you. 686 00:42:10,049 --> 00:42:13,359 [sighing] 687 00:42:13,400 --> 00:42:15,880 - Come on, man. If you could just tell me how... 688 00:42:15,924 --> 00:42:18,804 No one knows this case better than you. 689 00:42:20,712 --> 00:42:22,582 Do you think Mary did it? 690 00:42:22,627 --> 00:42:24,587 - You know what I think? I think you need 691 00:42:24,629 --> 00:42:26,719 to leave it alone, all right? Honestly, man, 692 00:42:26,761 --> 00:42:29,901 it's a waste of time. - OK. OK. 693 00:42:29,938 --> 00:42:32,198 But there's just one thing-- - Hall. 694 00:42:32,245 --> 00:42:35,065 Come on. Trust me. 695 00:42:35,117 --> 00:42:37,337 There's no case. 696 00:42:41,950 --> 00:42:45,040 - Yeah. You're right. It's... it's 697 00:42:45,084 --> 00:42:48,304 it is probably nothing. 698 00:42:48,348 --> 00:42:51,088 It's not like she'd be out there 699 00:42:51,133 --> 00:42:54,793 killing anyone in her condition anyway. 700 00:42:54,833 --> 00:42:56,703 - What condition? 701 00:42:56,748 --> 00:42:59,048 - She's pregnant. 702 00:42:59,098 --> 00:43:01,268 Five months, maybe? 703 00:43:01,317 --> 00:43:04,357 ♪♪♪ 704 00:43:11,327 --> 00:43:13,287 Thanks for the drink. 705 00:43:17,638 --> 00:43:19,548 [sighing] 706 00:43:22,556 --> 00:43:24,556 [exhaling sharply] 707 00:43:30,303 --> 00:43:33,653 - ♪♪ Everything pull from me belongs to someone else ♪ 708 00:43:33,698 --> 00:43:36,308 ♪ You know I'll find someone who can ♪ 709 00:43:36,352 --> 00:43:38,962 ♪ I know I'll find someone who can ♪ 710 00:43:39,007 --> 00:43:42,917 ♪ All the things you wanna see and all the things you don't ♪ 711 00:43:42,968 --> 00:43:44,968 ♪ Don't always fade into the front ♪ 712 00:43:45,013 --> 00:43:47,633 ♪ Don't always fade into the front ♪ 713 00:43:47,668 --> 00:43:50,978 - ♪ Keep it away 714 00:43:51,019 --> 00:43:55,849 ♪ Keep it away 715 00:43:55,894 --> 00:43:59,904 ♪ We fall in pieces ♪ 48149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.