Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,360 --> 00:01:25,241
There were three little pigs
and they made a house out of twigs
2
00:01:25,320 --> 00:01:27,129
and the wolf came...
3
00:01:31,720 --> 00:01:33,006
He blows it down?
4
00:01:33,080 --> 00:01:34,844
Yeah, but what happens in the middle?
5
00:01:34,920 --> 00:01:37,082
I keep wanting to do
this little piggy went to market,
6
00:01:37,200 --> 00:01:38,326
but that's with the toes.
7
00:01:40,200 --> 00:01:43,170
And the wolf keeps blowing the house in.
8
00:01:43,240 --> 00:01:47,768
And the, uh...
And the pigs keep making different houses.
9
00:01:47,840 --> 00:01:50,366
And... No, no. No, no, no, no.
10
00:01:54,880 --> 00:01:57,486
- What the fuck do we do?
- I don't know.
11
00:01:58,040 --> 00:02:00,168
Okay, who's ready to eat?
12
00:02:00,240 --> 00:02:02,322
Oh, who's ready to eat?
13
00:02:02,920 --> 00:02:06,766
Ah! I love how she stretches,
it's just like we do.
14
00:02:06,840 --> 00:02:08,126
It's so funny.
15
00:02:08,200 --> 00:02:10,160
It never occurred to me
that stretching is innate.
16
00:02:10,200 --> 00:02:12,282
- You want to see it?
- Yeah.
17
00:02:12,400 --> 00:02:16,166
Okay, it got infected with staph,
but it's not the bad staph.
18
00:02:17,040 --> 00:02:18,280
- What is it?
- Guess.
19
00:02:18,360 --> 00:02:20,203
You can come closer, it's not bad staph.
20
00:02:20,280 --> 00:02:21,770
I still don't want the baby touching it.
21
00:02:21,840 --> 00:02:23,330
I can't tell.
22
00:02:24,440 --> 00:02:26,408
It's Willow's sonogram.
23
00:02:26,480 --> 00:02:28,084
Oh, yeah.
24
00:02:28,160 --> 00:02:30,561
I did it for Marina.
I was just so fucking proud of her.
25
00:02:30,640 --> 00:02:33,086
Why it's for me, I still don't understand.
26
00:02:33,160 --> 00:02:34,730
You know,
she didn't even get the epidural.
27
00:02:35,240 --> 00:02:37,129
It's a mother fucker.
28
00:02:37,200 --> 00:02:38,770
It's a ring of fucking fire,
29
00:02:39,040 --> 00:02:41,691
but it was the most beautiful
experience of my life.
30
00:02:41,760 --> 00:02:43,489
I fell in love immediately.
31
00:02:43,600 --> 00:02:44,886
A love I've never felt.
32
00:02:44,960 --> 00:02:46,200
Don't take that the wrong way, Marina.
33
00:02:46,280 --> 00:02:48,675
No, I know exactly what you mean.
It's pure.
34
00:02:48,687 --> 00:02:49,489
Aw.
35
00:02:49,840 --> 00:02:51,330
- Oh, you guys should do it!
- Yeah.
36
00:02:51,440 --> 00:02:52,851
You would make such good parents.
37
00:02:52,920 --> 00:02:54,445
- I'm sorry. I know you...
- No, no, it's fine.
38
00:02:54,520 --> 00:02:56,010
We, uh, you know, we...
39
00:02:56,080 --> 00:02:57,650
It's just such a game changer.
40
00:02:57,760 --> 00:03:00,206
When I saw her, I thought, "I know you."
41
00:03:00,280 --> 00:03:01,770
It's true, I recognized her immediately.
42
00:03:01,840 --> 00:03:03,046
Because I'd read to her
in the womb,
43
00:03:03,160 --> 00:03:05,481
she knew my voice immediately.
I read Stephen King's The Tommyknockers.
44
00:03:05,560 --> 00:03:07,244
It's like in one moment,
everything is different.
45
00:03:07,320 --> 00:03:09,322
- It's like all the stuff before...
- It's a gift.
46
00:03:09,440 --> 00:03:10,566
Fine, you know,
we're figuring it out.
47
00:03:10,640 --> 00:03:11,641
I mean, we're just animals.
48
00:03:11,720 --> 00:03:15,611
But now, okay, real life.
You know?
49
00:03:18,520 --> 00:03:20,887
I can't remember Goldilocks either anymore.
50
00:03:20,960 --> 00:03:22,883
The porridge part, but not what happens.
51
00:03:22,960 --> 00:03:25,327
- She gets eaten, right?
- Does she?
52
00:03:25,400 --> 00:03:27,482
There's, like, an oven that's too hot.
53
00:03:27,600 --> 00:03:29,080
You don't want kids, right?
54
00:03:30,480 --> 00:03:31,925
Because I don't.
55
00:03:32,000 --> 00:03:34,606
I'm sorry, I feel so
guilty for saying that.
56
00:03:34,680 --> 00:03:35,727
I mean, I did.
57
00:03:35,800 --> 00:03:37,484
If we'd had the magic sexy version
58
00:03:37,560 --> 00:03:39,562
and one day suddenly had a baby.
59
00:03:39,640 --> 00:03:43,042
But all those drugs
and shots and miscarriages.
60
00:03:43,160 --> 00:03:45,128
I don't want to do it
again and it not to work.
61
00:03:45,200 --> 00:03:47,362
I know. And I like our life as it is.
62
00:03:47,440 --> 00:03:51,047
Yeah. I mean, if we wanted to take off
to Paris tomorrow, we could.
63
00:03:51,120 --> 00:03:52,960
Yeah, I mean,
I think we might have a hard time
64
00:03:53,000 --> 00:03:55,651
finding an affordable fare
on such short notice, but yeah.
65
00:03:55,720 --> 00:03:57,240
No, I know, and I couldn't leave work.
66
00:03:57,280 --> 00:03:59,851
If we're going to do it, we should plan it
at least a month in advance.
67
00:04:00,080 --> 00:04:02,401
A month is still in the
realm of spontaneity.
68
00:04:02,480 --> 00:04:03,480
No, I know.
69
00:04:03,520 --> 00:04:06,285
I mean, the time we spent in Rome,
what was that?
70
00:04:06,360 --> 00:04:07,646
2006.
71
00:04:07,720 --> 00:04:09,165
- It wasn't 2006.
- Yeah, it was.
72
00:04:10,120 --> 00:04:12,248
Because I was working
with my dad on his dance film.
73
00:04:12,320 --> 00:04:14,322
Rome was eight years ago already?
74
00:04:14,920 --> 00:04:16,365
- Shit.
- Yeah.
75
00:04:16,960 --> 00:04:18,689
I looked at the pictures recently.
76
00:04:18,760 --> 00:04:21,041
We were two younger people
standing at the Trevi Fountain.
77
00:04:21,320 --> 00:04:23,721
- We look similar.
- We look younger.
78
00:04:25,320 --> 00:04:26,810
I tried to get you to go
to Mexico last summer.
79
00:04:27,120 --> 00:04:28,770
I needed to finish my documentary.
80
00:04:28,840 --> 00:04:30,569
But you didn't finish it.
81
00:04:31,200 --> 00:04:32,960
Well, maybe the point
is we have the freedom.
82
00:04:33,000 --> 00:04:35,207
What we do with it isn't that important.
83
00:04:36,360 --> 00:04:39,523
Marina said they haven't
had sex in nearly a year.
84
00:04:40,600 --> 00:04:43,570
Fletcher was too weirded out
by the pregnancy.
85
00:04:43,640 --> 00:04:45,165
God.
86
00:04:45,840 --> 00:04:47,046
Delivery?
87
00:05:03,040 --> 00:05:05,042
What is that, a 75-watt?
88
00:05:07,640 --> 00:05:09,881
I can't see, it's too bright.
89
00:05:10,560 --> 00:05:12,722
It's too high a wattage.
90
00:05:12,800 --> 00:05:14,529
I'll change it tomorrow.
91
00:05:14,600 --> 00:05:17,046
There was a poll
conducted in 1987
92
00:05:17,120 --> 00:05:19,930
in which people were given
a series of phrases
93
00:05:20,000 --> 00:05:23,482
and asked which ones
could be found in the U.S. Constitution.
94
00:05:24,000 --> 00:05:27,766
One of the phrases that got
the highest percentage of votes was,
95
00:05:28,240 --> 00:05:30,766
"From each according to his ability,"
96
00:05:30,840 --> 00:05:32,888
"to each according to his need."
97
00:05:32,960 --> 00:05:34,610
Let me see the continuities.
98
00:05:35,040 --> 00:05:38,886
...in the U.S. Constitution,
but is the famous communist credo
99
00:05:38,960 --> 00:05:40,530
popularized by Karl Marx.
100
00:05:40,600 --> 00:05:42,204
Why do they type this stuff so small?
101
00:05:42,320 --> 00:05:44,971
I think that's 12 point. That's normal.
102
00:05:45,160 --> 00:05:49,051
- lt's not 12, it's at most eight.
- Excuse me.
103
00:05:49,360 --> 00:05:51,283
- Hello?
- We have to cut away from Ira here
104
00:05:51,360 --> 00:05:55,126
- because he gets a phone call.
- Sweetie, this happens every fucking day.
105
00:05:55,200 --> 00:05:58,170
Okay, cut me to me
asking the question about hermeneutics.
106
00:05:58,240 --> 00:05:59,287
We could, but...
107
00:06:00,160 --> 00:06:01,889
You look like this.
108
00:06:01,960 --> 00:06:04,930
Why is Paul Ricoeur's idea of the
hermeneutics of suspicion so important?
109
00:06:05,000 --> 00:06:06,968
It's from eight years ago.
110
00:06:07,720 --> 00:06:13,284
And the previous shot of you asking
any relevant questions is this.
111
00:06:13,360 --> 00:06:15,886
So, then, what did Mills mean
by the concept of military...
112
00:06:15,960 --> 00:06:17,371
God, that was eight years ago?
113
00:06:17,960 --> 00:06:19,450
It's been 10.
114
00:06:19,800 --> 00:06:21,962
Are my eyes getting hollows?
115
00:06:22,800 --> 00:06:24,325
I don't know.
116
00:06:25,760 --> 00:06:27,489
Well, we're getting there.
117
00:06:28,200 --> 00:06:29,406
When I get the rest of the grant money,
118
00:06:29,480 --> 00:06:31,005
we'll reshoot me asking the questions
119
00:06:31,080 --> 00:06:33,321
along with the trip to Istanbul.
120
00:06:33,400 --> 00:06:37,086
Look, Josh, I hate to bring this up,
121
00:06:37,160 --> 00:06:39,925
but I'm gonna need a little money soon.
122
00:06:40,520 --> 00:06:42,443
No, I know, you've been patient.
123
00:06:42,520 --> 00:06:45,285
I'm just waiting
for the rest of the last grant money.
124
00:06:45,360 --> 00:06:47,362
But soon'?
125
00:06:48,160 --> 00:06:49,571
Yeah, I'll get you.
126
00:06:51,840 --> 00:06:53,729
"Documentary is about someone else."
127
00:06:53,800 --> 00:06:55,689
"Fiction is about me."
128
00:06:56,520 --> 00:06:58,568
This is a quote from Jean-Luc Godard.
129
00:06:59,360 --> 00:07:01,488
Now, what do we think about this?
130
00:07:01,560 --> 00:07:04,166
Can a documentary be personal?
131
00:07:05,360 --> 00:07:08,330
Documentaries, I want to say to you today,
132
00:07:08,400 --> 00:07:10,562
can and should be about me.
133
00:07:11,960 --> 00:07:14,247
"Me" meaning all of us.
134
00:07:15,000 --> 00:07:16,081
Lights.
135
00:07:17,880 --> 00:07:20,406
Frank, could you just hit that switch?
136
00:07:21,200 --> 00:07:23,680
Now, this is an image from...
137
00:07:25,680 --> 00:07:27,205
Well, shit.
138
00:07:30,800 --> 00:07:34,088
This should be an image
of seal hunting from Nanook of the North.
139
00:07:36,280 --> 00:07:38,362
Sorry "Mmm?"
140
00:07:38,960 --> 00:07:42,442
- About what?
- Hey. Beautiful class.
141
00:07:43,160 --> 00:07:46,209
Oh, thanks. I don't know
why the PowerPoint didn't work, but...
142
00:07:46,680 --> 00:07:48,842
I loved what you said about hyper reality.
143
00:07:48,920 --> 00:07:51,844
- Thanks.
- I'm Jamie. This is my wife, Darby.
144
00:07:52,720 --> 00:07:53,960
Josh Srebnick.
145
00:07:54,040 --> 00:07:55,485
Nice to meet you.
146
00:07:55,560 --> 00:07:57,164
- It was interesting.
- Thanks.
147
00:07:57,400 --> 00:08:00,006
I'm not sure why the
PowerPoint didn't work.
148
00:08:00,720 --> 00:08:02,051
How did you get in here?
149
00:08:02,120 --> 00:08:03,963
Well, we're auditing your class.
150
00:08:04,040 --> 00:08:06,930
It's a continuing education class,
151
00:08:07,000 --> 00:08:09,287
you can't audit a
continuing education class.
152
00:08:10,400 --> 00:08:11,481
I'm a fan.
153
00:08:11,560 --> 00:08:14,962
And, hey, I really loved
your film Power Elite.
154
00:08:15,400 --> 00:08:16,401
You've seen it?
155
00:08:16,640 --> 00:08:17,846
Hey, thanks.
156
00:08:17,920 --> 00:08:21,527
It's everything I aspire to,
and you make it look so easy.
157
00:08:21,600 --> 00:08:22,726
Uh, do you make documentaries?
158
00:08:22,800 --> 00:08:24,245
I shoot stuff, you know,
with friends, yeah.
159
00:08:24,320 --> 00:08:25,321
But nothing like what you're doing.
160
00:08:25,440 --> 00:08:27,568
He's always shooting.
161
00:08:27,640 --> 00:08:29,085
Don't take this the wrong way,
162
00:08:29,160 --> 00:08:30,764
but how did you see Power Elite?
163
00:08:30,840 --> 00:08:32,171
I found a VHS on eBay.
164
00:08:32,280 --> 00:08:33,486
I paid, like, 60 bucks for it.
165
00:08:33,560 --> 00:08:36,530
You know what was great, was that scene
with the dogs around the garbage.
166
00:08:36,600 --> 00:08:37,647
How did you stage that?
167
00:08:37,880 --> 00:08:38,881
Oh. Uh...
168
00:08:39,680 --> 00:08:43,605
Those dogs were just there
and, uh, I said, "Hey, shoot those dogs."
169
00:08:44,760 --> 00:08:45,807
And we did.
170
00:08:46,040 --> 00:08:47,041
Beautiful.
171
00:08:47,600 --> 00:08:51,605
I've been working on this other one
for about eight years now,
172
00:08:51,680 --> 00:08:54,047
but I think I'm zeroing in on it.
173
00:08:54,120 --> 00:08:55,201
I'd love to see it.
174
00:08:55,280 --> 00:08:56,441
You want to come get a bite with us?
175
00:08:56,520 --> 00:09:00,081
Oh, I'm meeting my wife
around the corner at this Chinese place.
176
00:09:00,160 --> 00:09:02,640
My wife and I are going
to the same goddamn place!
177
00:09:04,400 --> 00:09:05,811
I've learned along the way
you can discover more
178
00:09:05,880 --> 00:09:07,609
by not knowing all the answers,
179
00:09:07,680 --> 00:09:10,000
by allowing yourself
to be surprised by what you encounter.
180
00:09:10,080 --> 00:09:12,082
- Yeah, yeah.
- And sometimes that means waiting
181
00:09:12,160 --> 00:09:14,242
years for something to happen.
182
00:09:14,320 --> 00:09:16,527
How did you start out?
Like, who influenced you?
183
00:09:16,600 --> 00:09:18,568
Oh. Well, I steal from everyone.
184
00:09:18,640 --> 00:09:21,450
Wiseman, Maysles, Pennebaker.
185
00:09:21,520 --> 00:09:24,251
My first job out of graduate school
was working for Leslie Breitbart.
186
00:09:24,560 --> 00:09:26,050
Jeez Louise.
187
00:09:26,120 --> 00:09:28,327
That's also, incidentally,
how I met Cornelia.
188
00:09:28,400 --> 00:09:30,209
- He's her dad.
- What?
189
00:09:30,280 --> 00:09:32,282
This is before they hated each other.
190
00:09:32,360 --> 00:09:33,600
We don't hate each other.
191
00:09:33,680 --> 00:09:36,570
- Cornelia also produces her dad's films.
- He's amazing.
192
00:09:36,680 --> 00:09:38,250
He's a giant. He's a guy I'd love to meet.
193
00:09:38,320 --> 00:09:40,209
Do you also produce Josh's films?
194
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
No, Josh likes to work alone.
195
00:09:42,880 --> 00:09:44,848
Josh, what's your new film about?
196
00:09:44,920 --> 00:09:46,604
Well, I'm trying to solve the problem
197
00:09:46,680 --> 00:09:48,762
that Eisenstein never solved,
198
00:09:48,840 --> 00:09:51,081
that is, how to make a film
that is both materialist
199
00:09:51,160 --> 00:09:53,128
and intellectual at the same time.
200
00:09:53,560 --> 00:09:56,040
Uh, it's about the distinctly
American relationship
201
00:09:56,120 --> 00:09:58,009
between biography and history,
202
00:09:58,360 --> 00:09:59,521
theory and method
203
00:09:59,600 --> 00:10:02,922
and how that relates
to power and class in our country,
204
00:10:03,000 --> 00:10:05,480
particularly the political,
military and economic elite.
205
00:10:06,880 --> 00:10:09,121
- It's really about America.
- Eisenstein's astonishing.
206
00:10:09,200 --> 00:10:10,804
- I just watched Strike.
- Oh.
207
00:10:11,200 --> 00:10:12,690
I'm obsessed with Europe in the '20s, see.
208
00:10:12,760 --> 00:10:14,840
The interwar period,
ex-patriots, that sort of thing.
209
00:10:14,880 --> 00:10:17,480
I keep trying to get Jamie
to do something with before-and-afters.
210
00:10:17,520 --> 00:10:19,249
All humans love before-and-afters.
211
00:10:19,800 --> 00:10:22,371
Any TV show
with before-and-afters will succeed.
212
00:10:22,440 --> 00:10:25,046
Before you said that. After you said that.
213
00:10:25,840 --> 00:10:27,285
- Fuck you.
- Oh.
214
00:10:31,200 --> 00:10:32,531
What do you do, Darby?
215
00:10:32,600 --> 00:10:35,285
- Darby makes ice cream.
- Yeah, I make ice cream.
216
00:10:35,920 --> 00:10:38,571
I brought some of it to
the Whole Foods near us. They're pumped.
217
00:10:38,640 --> 00:10:39,880
It's Jamie's idea to sell it,
218
00:10:39,960 --> 00:10:41,246
I just do it because I like it.
219
00:10:41,320 --> 00:10:42,810
And you guys are married?
220
00:10:42,880 --> 00:10:44,962
That's so nice and old-fashioned.
221
00:10:45,080 --> 00:10:47,321
Yeah. We said our vows
in an empty water tower in Harlem.
222
00:10:47,400 --> 00:10:49,880
There was a mariachi
band and a Slip'N Slide.
223
00:10:50,080 --> 00:10:51,081
Oh!
224
00:10:51,160 --> 00:10:52,491
It was beautiful.
Some rituals exist for a reason.
225
00:10:52,560 --> 00:10:53,766
Jamie wanted a big wedding.
226
00:10:53,960 --> 00:10:55,724
We did it at City Hall.
227
00:10:56,920 --> 00:10:58,490
Isaac and Benny are walking the tracks.
228
00:10:58,560 --> 00:11:00,164
Oh, have you done this?
229
00:11:00,240 --> 00:11:02,447
We walked through
the subway tunnels of the D line last week.
230
00:11:02,520 --> 00:11:04,760
- No, no, we haven't.
- They're at a bar on Essex.
231
00:11:04,800 --> 00:11:06,450
- Do you want to come?
- Oh!
232
00:11:07,200 --> 00:11:08,326
Do we?
233
00:11:09,360 --> 00:11:10,805
Uh...
234
00:11:12,400 --> 00:11:14,721
It's already past our bedtime.
235
00:11:15,080 --> 00:11:17,606
Yeah, we're usually in bed by 11:00.
236
00:11:18,760 --> 00:11:20,046
- Let me get it.
- Thanks.
237
00:11:20,480 --> 00:11:21,527
Yeah, thanks.
238
00:11:21,960 --> 00:11:23,849
No, yeah, I'll get it.
239
00:11:25,000 --> 00:11:27,401
If you've got any time,
and I know you're super busy,
240
00:11:27,480 --> 00:11:29,209
I'd love to show you what I'm working on.
241
00:11:29,280 --> 00:11:30,770
Come by our place this weekend.
242
00:11:30,840 --> 00:11:32,285
I have my fall flavors.
243
00:11:32,360 --> 00:11:34,010
They don't make this film anymore.
244
00:11:34,080 --> 00:11:36,731
I bought 400 packs
before they discontinued it.
245
00:11:39,160 --> 00:11:40,161
Let's go, worm!
246
00:11:41,160 --> 00:11:43,083
Jamie is always moving.
247
00:11:43,800 --> 00:11:45,529
I can't leap as fast as that kid.
248
00:11:45,640 --> 00:11:46,971
I don't move as quickly.
249
00:11:47,080 --> 00:11:48,605
You should see him on Rollerblades.
250
00:11:53,440 --> 00:11:56,046
I like how engaged they are in everything.
251
00:11:56,120 --> 00:11:59,647
They're all making things
and they're so excited for each other.
252
00:11:59,720 --> 00:12:01,165
It's selfless.
253
00:12:01,280 --> 00:12:02,770
And they're so respectful of us.
254
00:12:02,840 --> 00:12:05,605
I mean, compared to
when we go out with Marina and Fletcher,
255
00:12:05,680 --> 00:12:08,251
I feel like we're all just
talking about ourselves.
256
00:12:08,320 --> 00:12:09,446
They asked questions.
257
00:12:09,520 --> 00:12:11,170
They didn't ask me any questions.
258
00:12:11,240 --> 00:12:12,571
When I was their age, I never would have
259
00:12:12,640 --> 00:12:14,130
come up to me like that and invited me out.
260
00:12:14,200 --> 00:12:15,725
I would have been too scared.
261
00:12:15,800 --> 00:12:17,962
They're really not nervous.
262
00:12:18,200 --> 00:12:20,931
I just wish
you hadn't told him I work with my dad.
263
00:12:21,000 --> 00:12:22,047
Why'?
264
00:12:22,120 --> 00:12:24,521
I don't know, he seems ambitious.
265
00:12:24,600 --> 00:12:26,648
No. I don't think he thinks that way.
266
00:12:26,720 --> 00:12:28,051
It's about process.
267
00:12:28,120 --> 00:12:29,929
How has he even seen anything of yours?
268
00:12:30,000 --> 00:12:31,206
EBay.
269
00:12:31,280 --> 00:12:32,691
I love his shoes.
270
00:12:32,760 --> 00:12:34,603
I have some wing tips here somewhere.
271
00:12:34,680 --> 00:12:36,520
I stopped wearing them
when I got shin splints.
272
00:12:36,800 --> 00:12:39,041
It was almost like he was studying you.
273
00:12:39,120 --> 00:12:41,441
Can we go to their place this weekend?
274
00:12:41,520 --> 00:12:43,443
We never see our real friends.
275
00:12:43,520 --> 00:12:46,603
Why do you suddenly want to hang out
with a couple of 25-year-olds?
276
00:12:46,680 --> 00:12:47,841
We were just 25.
277
00:12:47,920 --> 00:12:49,604
I mean, we weren't, but you know.
278
00:12:49,680 --> 00:12:50,966
It'll be fun.
279
00:12:51,080 --> 00:12:52,764
Um, it would probably be Richard Dreyfuss.
280
00:12:52,840 --> 00:12:54,683
He's friends with my parents.
281
00:12:55,240 --> 00:12:56,446
Uh, a member of Parliament.
282
00:12:56,680 --> 00:12:57,681
Um...
283
00:12:58,160 --> 00:12:59,161
Probably Shia LaBeouf.
284
00:13:01,680 --> 00:13:03,728
This girl who wrote
on that show, Medium.
285
00:13:03,800 --> 00:13:05,723
- Doug Liman.
- Bill Clinton.
286
00:13:06,000 --> 00:13:07,809
But I think it's probably his office.
287
00:13:07,880 --> 00:13:09,325
It's ringing.
288
00:13:10,160 --> 00:13:11,605
Yeah, it's his office.
289
00:13:11,680 --> 00:13:13,364
Robert Downey Sr.
290
00:13:16,600 --> 00:13:17,601
It's really funny.
291
00:13:17,680 --> 00:13:20,331
- I like Robert Downey Sr.
- That's the latest anyway.
292
00:13:20,400 --> 00:13:23,529
I'm also doing people describing scenes
from movies that they like
293
00:13:23,600 --> 00:13:24,965
but haven't seen in a while.
294
00:13:25,040 --> 00:13:27,361
Darby's going to do Rosemary's Baby, see.
295
00:13:27,440 --> 00:13:29,442
"What have you done to its eyes?"
296
00:13:29,720 --> 00:13:31,722
"He has his father's eyes."
297
00:13:32,080 --> 00:13:34,481
Joshy, come with me to the playroom.
298
00:13:34,560 --> 00:13:36,562
- I want a kitten!
- That's Good Cop.
299
00:13:36,640 --> 00:13:37,641
This is Bad Cop.
300
00:13:38,280 --> 00:13:39,441
I love these kittens.
301
00:13:39,520 --> 00:13:42,569
I hope they don't grow up to be assholes,
because that can happen.
302
00:13:43,520 --> 00:13:44,521
Wow!
303
00:13:44,600 --> 00:13:45,931
Oh, my God.
304
00:13:47,040 --> 00:13:49,281
This is just like my record collection.
305
00:13:49,560 --> 00:13:50,766
Except mine are CDs.
306
00:13:50,840 --> 00:13:52,365
CDs?
307
00:13:52,440 --> 00:13:54,920
It took me years to discover this stuff.
308
00:13:58,960 --> 00:14:00,246
I need to buy a new desk.
309
00:14:00,360 --> 00:14:02,681
You should come with me to the lumber yard.
310
00:14:02,760 --> 00:14:04,410
We'll make one.
311
00:14:04,480 --> 00:14:05,811
A whole desk?
312
00:14:05,880 --> 00:14:07,609
It's much cheaper than buying one, see.
313
00:14:07,720 --> 00:14:08,720
And more fun.
314
00:14:08,760 --> 00:14:11,047
Darby, can I borrow your bike?
315
00:14:11,160 --> 00:14:13,401
I'm going to the deli for some Goldfish.
316
00:14:13,480 --> 00:14:14,561
Okay.
317
00:14:14,640 --> 00:14:16,688
Tipper, did you feed Nico?
318
00:14:17,480 --> 00:14:18,766
I forgot.
319
00:14:22,160 --> 00:14:24,367
That's our roommate, Tipper.
320
00:14:24,440 --> 00:14:26,966
Ding-a-ling-a-ling! Chow time!
321
00:14:27,040 --> 00:14:28,565
Nico's a chicken?
322
00:14:31,040 --> 00:14:34,601
I have to say I really admire
how you guys are so in the moment
323
00:14:34,680 --> 00:14:37,729
and just enjoying doing and making things.
324
00:14:37,800 --> 00:14:38,847
It's inspiring.
325
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Thanks, Joshy.
326
00:14:40,120 --> 00:14:43,363
People our age are so success
and results-oriented,
327
00:14:43,440 --> 00:14:45,329
they've forgotten about process.
328
00:14:45,720 --> 00:14:47,563
Josh, are you success-oriented?
329
00:14:47,640 --> 00:14:49,130
- No.
- Totally.
330
00:14:52,160 --> 00:14:56,085
I feel like there are people
who don't drop things as much as I do.
331
00:14:56,160 --> 00:14:57,491
I don't keep things yar.
332
00:14:57,600 --> 00:14:59,364
She's a mess. And an ugly eater.
333
00:14:59,440 --> 00:15:00,487
I say that with love.
334
00:15:00,560 --> 00:15:01,607
Fuck you.
335
00:15:01,680 --> 00:15:05,844
It's an avocado and almond milk sorbet.
Benny designed the container.
336
00:15:05,920 --> 00:15:09,242
It tastes like that candy that they
sometimes make into pigs or little fruits.
337
00:15:09,320 --> 00:15:12,290
Yeah, it's, um... Shit. I know that.
338
00:15:13,000 --> 00:15:16,243
I keep wanting to say baklava,
but that's a Greek dessert.
339
00:15:16,600 --> 00:15:19,365
The almond-tasting pigs and fruits
are made of...
340
00:15:22,040 --> 00:15:23,041
I'll look it up.
341
00:15:23,120 --> 00:15:25,202
- No, that's too easy.
- Let's try to remember it.
342
00:15:31,920 --> 00:15:33,445
- Can I now?
- No.
343
00:15:34,440 --> 00:15:36,727
Let's just not know what it is.
344
00:16:22,520 --> 00:16:24,170
Over here. Let's go!
345
00:16:43,920 --> 00:16:45,160
End transmission.
346
00:16:46,320 --> 00:16:47,367
We have news.
347
00:16:47,600 --> 00:16:49,728
I decided, with Marina going back to work,
348
00:16:49,800 --> 00:16:51,848
I'm going to take
a leave of absence from the firm
349
00:16:51,920 --> 00:16:52,967
and take care of Willow.
350
00:16:53,160 --> 00:16:54,685
- Oh!
- Oh!
351
00:16:54,760 --> 00:16:56,285
Cool. How long?
352
00:16:56,600 --> 00:16:57,601
Indefinite.
353
00:16:57,680 --> 00:17:00,001
It's such a load off
and I'm making enough, so...
354
00:17:00,120 --> 00:17:02,202
Hey, it's really just my ego at stake.
355
00:17:02,280 --> 00:17:04,203
- Time to re-watch Mr. Mom.
- I already Netflixed it.
356
00:17:04,280 --> 00:17:05,361
I got some laughs.
357
00:17:05,440 --> 00:17:06,880
We're the boring couple with a baby.
358
00:17:06,920 --> 00:17:09,287
What have you guys been doing?
Tell us something fun.
359
00:17:09,360 --> 00:17:11,328
Oh, we met this interesting couple.
360
00:17:11,400 --> 00:17:12,640
Jamie and Darby.
361
00:17:12,760 --> 00:17:15,604
He's a young documentarian
and she makes ice cream.
362
00:17:15,880 --> 00:17:18,042
I don't know what
to make of them, honestly.
363
00:17:18,120 --> 00:17:20,885
- I like her.
- They make everything.
364
00:17:20,960 --> 00:17:22,200
It's infectious.
365
00:17:22,280 --> 00:17:24,480
For about 12 hours,
I thought I could build my own desk.
366
00:17:24,520 --> 00:17:26,204
There is something
about being around them
367
00:17:26,280 --> 00:17:27,930
that energizes you, you know?
368
00:17:28,000 --> 00:17:29,001
How old are they?
369
00:17:29,080 --> 00:17:31,367
- Twenty-six, 27.
- Twenty-five, 26.
370
00:17:31,440 --> 00:17:32,521
They're children!
371
00:17:32,600 --> 00:17:34,045
Yeah, nine years ago, they couldn't vote.
372
00:17:34,120 --> 00:17:35,485
- But they're married.
- Why?
373
00:17:35,560 --> 00:17:37,483
You should see this guy's
record collection.
374
00:17:37,560 --> 00:17:40,404
It's Jay-Z, it's Thin Lizzy, it's Mozart.
375
00:17:40,480 --> 00:17:41,970
His taste is democratic.
376
00:17:42,080 --> 00:17:43,730
It's The Goonies and it's Citizen Kane.
377
00:17:43,800 --> 00:17:46,246
They don't distinguish
between high and low, it's wonderful.
378
00:17:46,320 --> 00:17:47,560
When did The Goonies
become a good movie?
379
00:17:47,640 --> 00:17:48,721
Well, you should hear
this guy talk about it.
380
00:17:48,800 --> 00:17:51,326
And it's like their apartment
is full of everything we once threw out,
381
00:17:51,400 --> 00:17:53,289
but it looks so good the way they have it.
382
00:17:53,360 --> 00:17:55,124
Who directed The Goonies? I'll look it up.
383
00:18:00,160 --> 00:18:01,844
Why is it that
when one person picks up their phone,
384
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
everybody else has to?
385
00:18:03,000 --> 00:18:04,206
- I have a quick thing.
- I'm not on my phone.
386
00:18:04,280 --> 00:18:05,281
- The baby.
- Richard Donner.
387
00:18:05,360 --> 00:18:08,330
Each of us is so certain that we've got
the most important thing to do right now.
388
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
I know, it's so rude.
389
00:18:09,760 --> 00:18:11,922
Not anymore.
It used to be, but now it's accepted.
390
00:18:12,000 --> 00:18:13,535
It's like showing your
ankles in the 1800s.
391
00:18:14,360 --> 00:18:17,204
Oh. The almond-tasting pigs
and fruits are made of...
392
00:18:17,600 --> 00:18:19,011
- Marzipan!
- Marzipan!
393
00:18:19,240 --> 00:18:20,241
Ugh!
394
00:18:22,200 --> 00:18:23,725
I thought...
395
00:18:23,800 --> 00:18:25,768
You guys want to hit
this street beach with us?
396
00:18:25,840 --> 00:18:27,046
I don't know what you're saying.
397
00:18:27,120 --> 00:18:29,327
It's something Jamie and Darby are doing.
398
00:18:29,400 --> 00:18:31,164
Since when do you guys
do two things in one night?
399
00:18:31,240 --> 00:18:33,208
- You never go anywhere.
- We go anywhere.
400
00:18:33,280 --> 00:18:34,805
We have to get back for the sitter.
401
00:18:34,880 --> 00:18:36,370
Scratch that, we want to get back.
402
00:18:36,440 --> 00:18:37,885
I hate being away from her.
403
00:18:37,960 --> 00:18:40,201
- The sitter?
- Yeah. It's true.
404
00:18:40,280 --> 00:18:41,805
We've lost you to the baby.
405
00:18:41,880 --> 00:18:43,325
You guys have to come see her again.
406
00:18:43,400 --> 00:18:45,971
- You should, really. We're always home.
- She's already a different person.
407
00:18:46,040 --> 00:18:47,530
- Anytime, come by. We're always home.
- Okay. Yeah.
408
00:18:47,600 --> 00:18:49,125
- All right, okay.
- See ya.
409
00:18:49,200 --> 00:18:51,567
We have lost them to the baby.
410
00:18:52,160 --> 00:18:54,128
We go anywhere, right?
411
00:18:54,200 --> 00:18:56,043
We never go anywhere.
412
00:18:58,120 --> 00:18:59,884
High kick contest!
413
00:19:14,840 --> 00:19:15,841
Whoa!
414
00:19:18,160 --> 00:19:20,242
- What's the rumpus, Srebnicks?
- You came!
415
00:19:21,880 --> 00:19:22,961
Have you tried this?
416
00:19:23,040 --> 00:19:24,440
Someone at some college figured out
417
00:19:24,480 --> 00:19:28,690
that if you put Jolly Ranchers in vodka
for 24 hours, it's awesome.
418
00:19:29,080 --> 00:19:31,447
- Can I run an idea by you?
- Sure, what?
419
00:19:31,520 --> 00:19:33,010
It's a project I want to shoot.
420
00:19:33,080 --> 00:19:34,081
Okay.
421
00:19:34,200 --> 00:19:36,851
I've never done Facebook,
it's not my thing, see.
422
00:19:36,920 --> 00:19:37,921
Oh, really?
423
00:19:38,000 --> 00:19:39,280
Yeah, I was against it at first,
424
00:19:39,320 --> 00:19:41,527
but it's actually quite a useful tool.
425
00:19:41,600 --> 00:19:44,001
I mean, it makes me feel
like I'm really connected.
426
00:19:44,120 --> 00:19:47,090
And there's pictures... Ow! What the shit?
427
00:19:47,160 --> 00:19:48,446
- Watch it!
- I love you!
428
00:19:48,520 --> 00:19:50,522
- Oh! All right.
- It's lame, yeah.
429
00:19:50,600 --> 00:19:52,807
That's why I'm doing
this new thing with it.
430
00:19:52,920 --> 00:19:55,605
I'm going to start a profile
and wait for people to contact me.
431
00:19:55,680 --> 00:19:57,728
Well, that part's normal, that's Facebook.
432
00:19:57,840 --> 00:19:59,922
And whoever the first person
is from my childhood,
433
00:20:00,000 --> 00:20:01,490
someone I'm no longer in touch with,
434
00:20:01,560 --> 00:20:05,167
who contacts me, instead of responding
to them on Facebook, see,
435
00:20:05,240 --> 00:20:08,084
I'm going to go find them in person.
With my camera.
436
00:20:08,160 --> 00:20:09,161
Okay.
437
00:20:09,240 --> 00:20:10,571
Like, make Facebook real.
438
00:20:10,640 --> 00:20:12,324
It's like, you want to talk to me?
Let's talk.
439
00:20:12,440 --> 00:20:14,090
Kind of just like real life?
440
00:20:14,160 --> 00:20:15,650
Exactly.
441
00:20:15,960 --> 00:20:18,486
- Well, real was there before Facebook.
- Right.
442
00:20:19,960 --> 00:20:21,610
Sounds interesting.
443
00:20:21,680 --> 00:20:22,681
I'm not sure it's enough.
444
00:20:23,480 --> 00:20:25,244
- What do you mean?
- Well, think about what you want to say.
445
00:20:25,320 --> 00:20:26,606
I mean, what are you hoping to find?
446
00:20:26,680 --> 00:20:28,205
Well, I'll know when I get there.
447
00:20:28,280 --> 00:20:30,203
You said
we should be open to surprises, right?
448
00:20:30,640 --> 00:20:31,687
It's a nice beginning.
449
00:20:31,760 --> 00:20:34,411
But it might not be
a full enough meal yet, you know?
450
00:20:34,480 --> 00:20:35,606
Keep digging-
451
00:20:36,920 --> 00:20:39,366
When I criticize
quantitative analysis,
452
00:20:39,440 --> 00:20:42,523
it's not because statistics
don't tell us anything.
453
00:20:42,600 --> 00:20:45,729
On the contrary,
I'd say they are often very revealing.
454
00:20:45,840 --> 00:20:49,003
In fact,
they can often be most revealing when...
455
00:20:50,120 --> 00:20:51,531
I've got to go to the gents'.
456
00:20:51,600 --> 00:20:53,728
Wait, the mic.
457
00:20:54,880 --> 00:20:56,211
Thank you.
458
00:21:02,560 --> 00:21:05,370
- I guess he's just doing that.
- Yeah.
459
00:21:05,840 --> 00:21:08,730
Hey, Josh, how's that grant money doing?
460
00:21:08,800 --> 00:21:10,680
I'm expecting an email
any day now confirming...
461
00:21:10,720 --> 00:21:13,451
No, thanks, but the rest
of the grant money is coming?
462
00:21:13,520 --> 00:21:14,601
Yes.
463
00:21:14,680 --> 00:21:16,648
Assuming they get funded
for the next calendar year.
464
00:21:16,720 --> 00:21:18,324
- Did you feed the dog?
- I'm about to, sweetie.
465
00:21:18,400 --> 00:21:19,401
What does that mean?
466
00:21:19,480 --> 00:21:22,290
I don't know,
one of the donors left his wife and...
467
00:21:22,360 --> 00:21:24,203
I don't know.
But they're confirming the funding.
468
00:21:24,280 --> 00:21:26,248
Why'd he leave his wife?
469
00:21:29,320 --> 00:21:30,810
I don't know.
470
00:21:38,240 --> 00:21:39,651
Hey. Fox!
471
00:21:39,720 --> 00:21:41,449
Hey, Foxy Fox!
472
00:21:41,520 --> 00:21:43,887
I was just going to call you
to see if you wanted to get lunch.
473
00:21:43,960 --> 00:21:45,121
Oh, how sweet.
474
00:21:45,240 --> 00:21:48,164
Uh, this is Pepper and Elise.
This is Cornelia.
475
00:21:48,240 --> 00:21:49,321
- Hi.
- Nice to meet you.
476
00:21:49,400 --> 00:21:50,447
We're going to a music class.
477
00:21:50,520 --> 00:21:51,681
It's really just for the mothers,
478
00:21:51,760 --> 00:21:52,841
they don't do anything yet.
479
00:21:52,920 --> 00:21:54,809
- Do you want to come?
- Oh, maybe.
480
00:21:54,880 --> 00:21:56,564
Ah! Come on, then!
481
00:21:56,640 --> 00:21:57,926
How old are your kids?
482
00:21:58,000 --> 00:22:00,162
Mine? I... I don't have any kids.
483
00:22:00,240 --> 00:22:03,084
Oh, you're gonna...
You're just coming to hang out.
484
00:22:03,800 --> 00:22:04,881
Cool.
485
00:22:04,960 --> 00:22:05,961
It's adorable.
486
00:22:06,040 --> 00:22:08,088
If you didn't know better,
you'd think they're having seizures.
487
00:22:08,160 --> 00:22:09,400
Oh, yeah.
488
00:22:09,960 --> 00:22:12,327
Hello, hello.
Let's get our hello hands high in the sky.
489
00:22:13,080 --> 00:22:15,970
And let's wave hello
to each and every one of our friends
490
00:22:16,040 --> 00:22:18,008
- on this train with us today.
- Hi!
491
00:22:18,080 --> 00:22:21,607
That's right. It's time to
get this party started.
492
00:22:23,200 --> 00:22:28,525
All aboard
Pick your destination.
493
00:22:28,760 --> 00:22:33,243
All aboard Come on, here we go.
494
00:22:33,320 --> 00:22:35,368
Now everybody say, choo-choo!
495
00:22:35,760 --> 00:22:37,125
- Choo-choo.
- That's right.
496
00:22:37,200 --> 00:22:39,441
- Choo-choo.
- Together. Choo-choo.
497
00:22:40,520 --> 00:22:45,686
All aboard Here at the station.
498
00:22:45,800 --> 00:22:51,091
All aboard We want to say hello.
499
00:22:51,480 --> 00:22:57,044
All aboard Pick your destination.
500
00:22:57,480 --> 00:22:59,687
All aboard.
501
00:22:59,760 --> 00:23:00,921
Holy shit!
502
00:23:01,000 --> 00:23:02,047
Come on, here we go.
503
00:23:02,120 --> 00:23:04,646
Now everybody say choo-choo!
504
00:23:04,720 --> 00:23:07,451
- Choo-choo!
- Say choo-choo!
505
00:23:07,520 --> 00:23:09,522
I mean, I love her,
she's a great mom,
506
00:23:09,600 --> 00:23:11,568
but I always felt like if I had a baby,
507
00:23:11,640 --> 00:23:13,722
the baby would just fold into my life.
508
00:23:13,800 --> 00:23:17,646
I mean, if you spend all your time
at baby classes, you become a baby.
509
00:23:17,720 --> 00:23:19,688
It's like the mothers are infantilized,
you know?
510
00:23:19,760 --> 00:23:21,171
I know, just, like, have a baby.
511
00:23:21,280 --> 00:23:23,280
You're cool, you know,
cool people who have a house
512
00:23:23,320 --> 00:23:25,641
and, I don't know, just have a baby.
513
00:23:25,720 --> 00:23:28,120
You're going to Mexican food
and there's a baby on the floor.
514
00:23:28,160 --> 00:23:29,969
I know. That's how I grew up.
515
00:23:30,040 --> 00:23:32,120
I want a baby.
Maybe I'll just have a baby right now.
516
00:23:32,160 --> 00:23:34,288
You should. You can.
517
00:23:34,360 --> 00:23:36,647
I like kids who don't speak English.
518
00:23:36,720 --> 00:23:38,529
When are you going to have babies?
519
00:23:38,600 --> 00:23:41,683
A couple of times I got pregnant,
but it didn't happen.
520
00:23:41,760 --> 00:23:43,330
I'm sorry.
521
00:23:43,440 --> 00:23:45,090
The longest only went eight weeks.
522
00:23:45,160 --> 00:23:47,322
After 35, it's a shit show.
523
00:23:47,400 --> 00:23:48,640
I'm sorry. You
don't have to tell me.
524
00:23:48,720 --> 00:23:50,324
No, it's okay.
It's what happened.
525
00:23:50,400 --> 00:23:51,447
I like telling you.
526
00:23:51,520 --> 00:23:53,966
I like how you give Josh a hard time.
527
00:23:54,040 --> 00:23:55,690
I don't think I give him a hard time.
528
00:23:55,760 --> 00:23:57,410
It reminds me of my mom.
529
00:23:57,480 --> 00:23:59,209
How she was with your dad?
530
00:23:59,280 --> 00:24:00,441
No, with my brother.
531
00:24:00,520 --> 00:24:03,922
God, she'd yell at him, but then
iron all his weird racing T-shirts.
532
00:24:04,000 --> 00:24:05,525
I mother Jamie.
533
00:24:05,920 --> 00:24:06,967
Ugh.
534
00:24:07,040 --> 00:24:08,405
Sorry, I stink.
535
00:24:08,480 --> 00:24:10,050
- It's okay.
- Here we go, here we go.
536
00:24:10,120 --> 00:24:12,063
What kind
of class is this again?
537
00:24:12,075 --> 00:24:12,726
Hip-hop.
538
00:24:30,600 --> 00:24:32,250
I like that one.
539
00:25:12,920 --> 00:25:15,924
No, it's between these and these.
540
00:25:32,360 --> 00:25:33,805
Whoo! Ow!
541
00:25:34,800 --> 00:25:35,801
Ah.
542
00:25:38,640 --> 00:25:40,005
Hey, Jamie!
543
00:25:40,520 --> 00:25:41,726
Jamie!
544
00:25:44,000 --> 00:25:46,128
Well, it's just a strained muscle.
545
00:25:46,200 --> 00:25:48,965
But the more concerning
thing here is your arthritis.
546
00:25:49,800 --> 00:25:50,800
Arthritis?
547
00:25:50,840 --> 00:25:53,207
Yes. You have arthritis in your knee.
548
00:25:54,480 --> 00:25:57,245
Is, uh, arthritis a catch-all
549
00:25:57,320 --> 00:25:59,561
for some kind of injury to the...
550
00:25:59,640 --> 00:26:02,564
No, arthritis is a
degradation of the joints.
551
00:26:02,640 --> 00:26:04,563
Yeah, I know what traditional arthritis is.
552
00:26:04,640 --> 00:26:05,640
But...
553
00:26:05,680 --> 00:26:09,446
I'm not sure what you mean by
"traditional," but this is arthritis.
554
00:26:10,080 --> 00:26:11,764
Arthritis arthritis?
555
00:26:11,880 --> 00:26:14,770
Yes. I usually just say it once.
556
00:26:14,840 --> 00:26:16,251
At my age?
557
00:26:16,320 --> 00:26:18,721
You're what, 42?
558
00:26:18,800 --> 00:26:20,211
Porky-four.
559
00:26:20,280 --> 00:26:24,046
Well, it happens at 42
and it happens at 44.
560
00:26:24,640 --> 00:26:27,928
I'm going to get you a prescription
for paracetamol.
561
00:26:28,000 --> 00:26:30,765
We'll start there
and see how it progresses, okay?
562
00:26:31,400 --> 00:26:34,131
Have you had your eyes checked recently?
563
00:26:34,680 --> 00:26:36,887
I have genetically great eyes.
564
00:26:37,680 --> 00:26:38,966
You're growing up.
565
00:26:39,040 --> 00:26:40,041
It's weird, you know?
566
00:26:40,160 --> 00:26:41,286
I'm at that age where things you think
567
00:26:41,360 --> 00:26:43,681
are only going to happen
when you get older are actually happening.
568
00:26:43,960 --> 00:26:45,291
If I'm going to be totally
honest with myself,
569
00:26:45,360 --> 00:26:46,850
I don't think I'm ever going to die.
570
00:26:46,920 --> 00:26:48,570
- I know that's crazy.
- Lt's crazy.
571
00:26:48,640 --> 00:26:50,369
I think I'm pathologically happy.
572
00:26:50,640 --> 00:26:51,687
I mean, Cornelia and I,
573
00:26:51,760 --> 00:26:54,570
for a while, the fact
that we got married was so amazing.
574
00:26:54,640 --> 00:26:56,210
I mean, we were married!
575
00:26:56,280 --> 00:26:59,887
Now we're just married, you know?
576
00:27:00,240 --> 00:27:01,366
Do you ever feel that?
577
00:27:01,440 --> 00:27:02,885
Best decision I ever made.
578
00:27:03,480 --> 00:27:05,369
- I really like this place.
- Oh, hey!
579
00:27:05,440 --> 00:27:07,204
I got my first response on Facebook.
580
00:27:07,280 --> 00:27:09,328
- Yeah?
- This guy, Kent Arlington.
581
00:27:09,440 --> 00:27:11,329
I haven't seen him
since high school in Santa Cruz.
582
00:27:11,440 --> 00:27:13,408
Did you flesh it out more, the idea?
583
00:27:13,480 --> 00:27:15,323
A little, yeah. He's
living in Poughkeepsie.
584
00:27:15,400 --> 00:27:17,720
Tipper and I are gonna
ride the old zip there and find him.
585
00:27:18,080 --> 00:27:19,764
- Mmm. Shit.
- What?
586
00:27:20,040 --> 00:27:22,520
My father-in-law.
What is he doing here?
587
00:27:23,640 --> 00:27:25,642
- Where?
- How are you?
588
00:27:25,720 --> 00:27:27,529
Good, Leslie, you?
589
00:27:27,600 --> 00:27:29,568
Good. Gearing up for my memorial.
590
00:27:30,040 --> 00:27:31,530
Leslie is having a tribute
at Lincoln Center
591
00:27:31,600 --> 00:27:33,011
- next month.
- Whew.
592
00:27:33,080 --> 00:27:34,206
What are you doing here?
593
00:27:34,280 --> 00:27:35,406
How do you even know about this place?
594
00:27:35,480 --> 00:27:38,040
Are you kidding? I've been coming here
for pizza since it opened.
595
00:27:38,560 --> 00:27:40,449
This is Jamie, my friend.
596
00:27:40,520 --> 00:27:41,726
I'm sure you hear this all the time,
597
00:27:41,800 --> 00:27:45,168
but both Wedding
and Arlo Takes a Bath changed my life.
598
00:27:45,240 --> 00:27:47,004
It made me want
to tell stories in the non-fiction mode.
599
00:27:47,080 --> 00:27:48,081
Oh, thank you.
600
00:27:48,280 --> 00:27:50,521
No, thank you for your films.
601
00:27:50,600 --> 00:27:52,728
- How's my daughter?
- How does she seem to you?
602
00:27:52,800 --> 00:27:54,848
- Seems well.
- So, why are you asking me?
603
00:27:56,240 --> 00:27:58,846
Cornelia tells me
you're looking for finishing money.
604
00:27:58,920 --> 00:28:00,251
Maybe. It depends on the grant.
605
00:28:00,320 --> 00:28:02,129
If this guy leaves his wife or not.
606
00:28:02,240 --> 00:28:03,810
I met a guy, hedge fund or something,
607
00:28:03,880 --> 00:28:05,600
he's interested in putting money into docs.
608
00:28:05,640 --> 00:28:07,080
I can arrange a meeting if you want.
609
00:28:07,120 --> 00:28:09,040
- I think I'm okay.
- Don't be proud, Josh.
610
00:28:09,080 --> 00:28:10,491
I'll call you with his number tomorrow.
611
00:28:10,560 --> 00:28:11,846
- Okay.
- Nice to have met you.
612
00:28:11,960 --> 00:28:13,041
Same.
613
00:28:20,240 --> 00:28:24,370
Jeez Louise, working with him
must've been astonishing.
614
00:28:24,440 --> 00:28:25,441
It's complicated.
615
00:28:25,520 --> 00:28:26,885
I felt I was seen as his protรฉgรฉ,
616
00:28:26,960 --> 00:28:29,611
and I married his daughter.
I needed to establish my own voice.
617
00:28:29,680 --> 00:28:33,082
I think he thought I rejected him,
or that I was arrogant.
618
00:28:33,760 --> 00:28:34,921
I don't know. Maybe I was.
619
00:28:35,000 --> 00:28:36,206
But you'll take that meeting?
620
00:28:36,280 --> 00:28:38,408
- Probably not.
- You have to, Yosh.
621
00:28:38,480 --> 00:28:40,164
I mean, money's money, right?
622
00:28:40,280 --> 00:28:41,691
Yeah, but I never pitch.
623
00:28:41,960 --> 00:28:43,564
I just don't think in sound bites.
624
00:28:43,640 --> 00:28:46,007
I understand we're a culture
of sound bites, but...
625
00:28:46,120 --> 00:28:48,407
I'll help you, you know,
make it sound beautiful.
626
00:28:48,480 --> 00:28:51,165
It is beautiful, but
beautiful to some suit.
627
00:28:54,800 --> 00:28:56,325
- Maybe.
- You can totally say no to this,
628
00:28:56,400 --> 00:28:58,641
but would you have any interest
in co-directing with me?
629
00:28:58,840 --> 00:28:59,841
Oh!
630
00:29:01,680 --> 00:29:03,489
No, it's your thing.
631
00:29:03,840 --> 00:29:04,966
Isn't it? Yeah, it should be your thing.
632
00:29:05,040 --> 00:29:07,321
- I totally get it, yeah.
- Yeah, it should be your thing.
633
00:29:11,520 --> 00:29:13,682
- I got this.
- Cool.
634
00:29:15,320 --> 00:29:17,084
Shall we go?
635
00:29:17,160 --> 00:29:19,367
Uh, you go ahead, I got to take a leak.
636
00:29:24,280 --> 00:29:26,044
This was fun. Thanks.
637
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
He just asked me to co-direct
like it was nothing.
638
00:29:46,280 --> 00:29:48,169
I've been trained to hoard credit.
639
00:29:48,240 --> 00:29:50,720
- These kids are so generous.
- Yeah, I know.
640
00:29:50,800 --> 00:29:51,881
Yeah.
641
00:29:52,680 --> 00:29:54,967
What do you mean, "you know"? Which part?
642
00:29:55,040 --> 00:29:56,451
About credit.
643
00:29:56,520 --> 00:29:57,965
My dad always said that about you.
644
00:29:58,040 --> 00:29:59,690
You don't collaborate well.
645
00:29:59,760 --> 00:30:01,808
He "always" said that? What's "always"?
646
00:30:01,880 --> 00:30:03,484
I don't know, twice.
647
00:30:03,560 --> 00:30:05,130
Remember that time I
wanted to do that thing
648
00:30:05,240 --> 00:30:06,730
about the public school in the Bronx,
649
00:30:06,800 --> 00:30:08,962
and you were really excited about it
650
00:30:09,040 --> 00:30:10,530
until I suggested we do it together
651
00:30:10,600 --> 00:30:13,490
and then you...
Then you just kind of dropped it.
652
00:30:13,560 --> 00:30:15,722
Well, maybe we should have done it.
653
00:30:15,800 --> 00:30:16,801
We still could.
654
00:30:16,880 --> 00:30:18,245
The time's passed.
655
00:30:18,920 --> 00:30:20,160
Sorry about that.
656
00:30:20,240 --> 00:30:22,527
I want to be better about that stuff.
657
00:30:22,600 --> 00:30:24,364
Thanks.
658
00:30:28,320 --> 00:30:30,641
What is that, a hoedown?
659
00:30:30,720 --> 00:30:32,210
Hip-hop.
660
00:30:32,960 --> 00:30:34,291
Hey. Fox!
661
00:30:34,360 --> 00:30:35,327
Fox, do you guys want to come
662
00:30:35,400 --> 00:30:37,402
- to the Connecticut house this weekend?
- Hey, honey...
663
00:30:37,520 --> 00:30:38,885
Connecticut this weekend?
664
00:30:38,960 --> 00:30:40,325
No, we have the ayahuasca.
665
00:30:40,440 --> 00:30:42,522
Where's the cardboard sleeve
for this Wilco CD?
666
00:30:42,600 --> 00:30:44,011
What's on it?
667
00:30:44,080 --> 00:30:45,730
The same image that's on the CD.
668
00:30:45,800 --> 00:30:47,290
Why do you need it?
The CD is right there.
669
00:30:47,360 --> 00:30:49,362
I don't know.
It makes it special.
670
00:30:49,440 --> 00:30:51,522
It'll be us and Pepper
671
00:30:51,600 --> 00:30:53,728
and her husband Reade and Elise and Dwight.
672
00:30:53,800 --> 00:30:57,168
And then Willow, Oscar and Peter,
who they're calling Nemo.
673
00:30:57,240 --> 00:30:59,049
That's a lot of people.
674
00:30:59,120 --> 00:31:00,531
Well, the last three are infants.
675
00:31:00,600 --> 00:31:02,807
Yeah, I know. It's just we've got this
676
00:31:02,920 --> 00:31:05,366
ayahuasca ceremony
this weekend with Jamie and Darby.
677
00:31:05,440 --> 00:31:07,044
What's an ayahuasca ceremony?
678
00:31:07,120 --> 00:31:09,885
I guess there's a shaman
and you have to wear white clothes
679
00:31:09,960 --> 00:31:14,409
and you drink this sludgy liquid
that is made from a Peruvian root
680
00:31:14,480 --> 00:31:17,290
and you hallucinate
and vomit up your demons.
681
00:31:17,640 --> 00:31:18,641
Okay.
682
00:31:18,720 --> 00:31:21,564
Well, we're just having a cookout
and maybe playing charades.
683
00:31:21,640 --> 00:31:24,883
Yeah, no, it sounds great.
It's just bad timing.
684
00:31:24,960 --> 00:31:27,486
- Yeah, okay.
- Okay, bye, Fox.
685
00:31:27,560 --> 00:31:28,800
Bye, Fox.
686
00:31:56,360 --> 00:31:59,011
Supposedly, everyone sees Egyptian imagery.
687
00:31:59,080 --> 00:32:00,127
Oh. Yeah?
688
00:32:00,200 --> 00:32:02,601
I want to clear some father issues.
689
00:32:02,680 --> 00:32:03,841
You'?
690
00:32:04,000 --> 00:32:07,005
Oh, uh... I don't know.
691
00:32:07,080 --> 00:32:09,082
It's good to have a focus.
692
00:32:09,160 --> 00:32:12,767
Broken hearts and broken wings.
693
00:32:13,600 --> 00:32:16,565
Sing the song... Fear of death?
694
00:32:17,920 --> 00:32:20,526
You know,
linear time not being such a big deal.
695
00:32:20,640 --> 00:32:21,641
Mmm.
696
00:32:22,840 --> 00:32:24,922
- What's the bucket for?
- Puking.
697
00:32:30,880 --> 00:32:33,565
Sing the song you are here to sing.
698
00:32:35,520 --> 00:32:37,329
Welcome to the light.
699
00:32:38,200 --> 00:32:40,521
Breathe in light, breathe out darkness.
700
00:32:44,680 --> 00:32:46,091
Breathe in love.
701
00:32:46,800 --> 00:32:47,847
This is our 20s.
702
00:32:49,200 --> 00:32:50,565
I'm 43.
703
00:32:51,440 --> 00:32:52,566
Breathe out fear.
704
00:32:55,560 --> 00:32:58,291
Breathe in truth, breathe out ignorance.
705
00:33:05,080 --> 00:33:06,889
Welcome to the work.
706
00:33:09,560 --> 00:33:11,244
This shaman is kind of a d-bag.
707
00:33:11,320 --> 00:33:14,449
We're purging dark energies
past pain.
708
00:33:21,920 --> 00:33:24,082
- That's my bucket.
- I'm puking out your shit!
709
00:33:35,280 --> 00:33:36,281
Ah.
710
00:34:00,440 --> 00:34:02,363
Honey, I feel it.
711
00:34:02,440 --> 00:34:06,764
Oh, my God, I see a fucking pyramid.
712
00:34:07,760 --> 00:34:09,205
And a sphinx.
713
00:34:09,960 --> 00:34:12,008
It's true, you see Egyptian shit.
714
00:34:12,760 --> 00:34:14,091
Honey, what are you seeing?
715
00:34:14,160 --> 00:34:16,401
I'm in a deli in Bensonhurst.
716
00:34:16,960 --> 00:34:18,803
I don't believe in any state-supported art.
717
00:34:18,880 --> 00:34:20,962
I think you need to just do it yourself.
718
00:34:24,160 --> 00:34:27,767
The serpent, Apep, is speaking to me.
719
00:34:27,840 --> 00:34:30,764
He's... He's saying,
720
00:34:30,880 --> 00:34:33,645
"Go to the cattle of Ra."
721
00:34:35,440 --> 00:34:38,444
The Celestial Cow is waiting.
722
00:34:38,520 --> 00:34:40,284
I voted for Romney.
723
00:34:45,600 --> 00:34:47,090
Watch the carpet.
724
00:34:47,160 --> 00:34:50,084
I was falling asleep today on the L train
725
00:34:50,160 --> 00:34:53,084
and you know how your brain
gets in these loops?
726
00:34:54,040 --> 00:34:57,010
I couldn't remember the
shape of a pineapple.
727
00:34:57,400 --> 00:34:59,209
Are they like pears?
728
00:35:00,040 --> 00:35:03,249
No, they're like footballs
with the ends cut off.
729
00:35:03,680 --> 00:35:05,921
It's hard to call to mind
the shapes of things.
730
00:35:06,040 --> 00:35:07,690
Do you find that?
731
00:35:12,720 --> 00:35:15,291
- It's not dangerous?
- No, I mean, I can...
732
00:35:15,360 --> 00:35:17,328
I can take the medicine
and I can still have my boat.
733
00:35:17,400 --> 00:35:20,051
I ran a half marathon
on the medicine one time.
734
00:35:20,120 --> 00:35:21,246
How big is your boat?
735
00:35:21,320 --> 00:35:22,810
It's 42 feet.
736
00:35:24,040 --> 00:35:25,326
I want to do that.
737
00:35:25,400 --> 00:35:27,926
I feel like you were born 1,000 years ago.
738
00:35:33,360 --> 00:35:35,522
Maybe don't flirt with the shaman.
739
00:35:35,600 --> 00:35:38,001
He was telling me about his boat.
740
00:35:39,400 --> 00:35:40,526
What?
741
00:35:41,440 --> 00:35:44,887
I wish you'd look at me
the way you look at Jamie and Darby.
742
00:35:44,960 --> 00:35:45,961
I look at you that way.
743
00:35:46,080 --> 00:35:47,923
No, you don't. You used to.
744
00:35:48,040 --> 00:35:50,407
When we first met,
you were like you are with them,
745
00:35:50,640 --> 00:35:53,086
you wooed me with romantic emails.
746
00:35:54,440 --> 00:35:57,683
It wouldn't make sense for me
to send you emails now.
747
00:35:57,800 --> 00:35:59,848
We're in the same room all the time.
748
00:36:00,520 --> 00:36:04,650
I just wish I could feel that energy
from you once in a while.
749
00:36:14,080 --> 00:36:15,730
Josh, I'm sorry.
750
00:36:20,480 --> 00:36:22,289
You taste different.
751
00:36:23,120 --> 00:36:24,451
- Josh?
- Lt's me.
752
00:36:24,920 --> 00:36:25,921
Jamie?
753
00:36:26,240 --> 00:36:28,447
Shit. I thought you were Josh.
754
00:36:31,120 --> 00:36:32,770
I'm so fucked up.
755
00:36:36,120 --> 00:36:38,168
I, uh... I'm really sorry.
756
00:36:38,680 --> 00:36:40,444
- It's okay, worm.
- Uh...
757
00:37:00,160 --> 00:37:02,242
Let's never do that again.
758
00:37:12,000 --> 00:37:13,684
It stopped working.
759
00:37:13,760 --> 00:37:15,285
Cornelia?
760
00:37:17,080 --> 00:37:19,287
Mine stopped working anymore.
761
00:37:21,560 --> 00:37:23,050
Nothing is happening.
762
00:37:25,480 --> 00:37:27,289
How you doing, Yosh?
763
00:37:29,760 --> 00:37:31,410
Is yours working? Mine isn't working.
764
00:37:31,720 --> 00:37:33,006
Mine's working.
765
00:37:36,000 --> 00:37:37,650
What if I don't find anything out?
766
00:37:37,720 --> 00:37:40,371
Just roll with it. You're
going to be fine, see.
767
00:37:41,840 --> 00:37:43,365
Thanks, Jamie.
768
00:37:44,120 --> 00:37:47,363
You're so kind. And so generous.
769
00:37:48,760 --> 00:37:51,366
I'm so proud and selfish.
770
00:37:52,760 --> 00:37:54,888
I want to be generous like you.
771
00:37:55,480 --> 00:37:57,960
I want to help you with your film.
772
00:37:58,040 --> 00:38:00,566
I'll come to Poughkeepsie
and help you film the guy.
773
00:38:00,640 --> 00:38:01,926
And I don't want credit or anything,
774
00:38:02,000 --> 00:38:03,923
just to help out.
775
00:38:04,160 --> 00:38:06,447
Thanks, Joshy, that's beautiful.
776
00:38:06,520 --> 00:38:09,649
Before we met,
the only two feelings I had left were
777
00:38:10,640 --> 00:38:14,247
wistful and disdainful.
778
00:38:16,520 --> 00:38:18,409
And being around you,
779
00:38:19,080 --> 00:38:21,208
I see what's possible again.
780
00:38:24,000 --> 00:38:25,047
Is that corny?
781
00:38:25,120 --> 00:38:27,043
It's goddamn corny, Joshy.
782
00:38:28,600 --> 00:38:30,045
Yeah, I guess it is.
783
00:38:30,320 --> 00:38:31,845
I'm a cornball.
784
00:38:38,160 --> 00:38:40,561
- Thanks.
- No problem, Jussle.
785
00:38:49,360 --> 00:38:53,046
It's still tonight for us,
but it's tomorrow for everyone else.
786
00:38:54,040 --> 00:38:55,690
Let's have kids.
787
00:38:55,760 --> 00:38:57,762
Or a kid. Something.
788
00:38:59,080 --> 00:39:01,526
Did the Celestial Cow tell you this?
789
00:39:01,600 --> 00:39:02,726
Yes.
790
00:39:02,800 --> 00:39:05,804
But that doesn't make it any less true.
791
00:39:05,880 --> 00:39:09,407
All these people have babies,
what's the big deal?
792
00:39:09,480 --> 00:39:11,403
I thought we'd decided.
793
00:39:11,880 --> 00:39:14,008
I don't want this to be
every time you take a hallucinogen,
794
00:39:14,120 --> 00:39:16,407
you want to have a baby.
795
00:39:16,480 --> 00:39:18,050
Not every time.
796
00:39:19,880 --> 00:39:22,770
We missed our chance. I missed my chance.
797
00:39:24,440 --> 00:39:26,204
I'm fine with that.
798
00:39:31,240 --> 00:39:32,844
ls that the shaman's Vespa?
799
00:39:36,280 --> 00:39:38,044
You're playing Nintendo.
800
00:39:38,200 --> 00:39:41,602
That's not what I'm doing
That's not what I'm doing.
801
00:39:41,720 --> 00:39:43,563
You're surfing the web.
802
00:39:43,640 --> 00:39:47,201
That's not what I'm doing
That's not what I'm doing.
803
00:39:47,320 --> 00:39:48,970
You're crying your eyes out.
804
00:39:49,040 --> 00:39:52,567
That's not what I'm doing
That's not what I'm doing.
805
00:39:52,640 --> 00:39:55,689
- I'm making a sandwich.
- I'm making a sandwich.
806
00:39:55,960 --> 00:39:57,041
- Fun.
- Nice.
807
00:39:57,120 --> 00:39:58,645
Connecticut has the best thrifting.
808
00:39:58,720 --> 00:40:01,166
He'll drop us off before
they do their filming.
809
00:40:01,240 --> 00:40:03,447
Tipper and I started a band
called Cookie O'Puss.
810
00:40:03,520 --> 00:40:04,760
Have you seen that on YouTube?
811
00:40:04,880 --> 00:40:06,564
Yeah, that was a commercial
when I was a kid.
812
00:40:06,640 --> 00:40:08,051
It's fucking hilarious.
813
00:40:08,120 --> 00:40:09,680
I know, we used to always do the voice.
814
00:40:09,840 --> 00:40:12,764
- My name is Cookie O'Puss!
- My name is Cookie O'Puss!
815
00:40:13,320 --> 00:40:15,322
It's the name of our band.
816
00:40:17,480 --> 00:40:20,643
My name is Cookie O'Puss!
817
00:40:25,080 --> 00:40:26,206
Fudgie the Whale?
818
00:40:26,920 --> 00:40:28,081
- All right, you ready?
- Yep.
819
00:40:29,120 --> 00:40:31,043
He was this, kind of, beautiful combination
820
00:40:31,120 --> 00:40:34,010
of jock and brain, and he could sing.
821
00:40:34,080 --> 00:40:36,321
He was in the a cappella group
called the Night Owls.
822
00:40:36,400 --> 00:40:38,846
I mean, kind of the perfect guy.
823
00:40:53,400 --> 00:40:54,811
Hey, I called. My name's Jamie,
824
00:40:54,880 --> 00:40:56,882
I'm a friend of Kent's.
825
00:40:56,960 --> 00:40:58,564
- Kent isn't here.
- Oh.
826
00:41:00,080 --> 00:41:01,889
Will he be back soon?
827
00:41:03,200 --> 00:41:05,441
- What's...
- We went to school together.
828
00:41:05,520 --> 00:41:09,206
It's been a while,
but he contacted me recently on Facebook.
829
00:41:10,680 --> 00:41:12,489
It would mean a lot to
me if I could see him.
830
00:41:16,680 --> 00:41:17,806
I don't bite.
831
00:41:19,680 --> 00:41:20,681
Um...
832
00:41:47,960 --> 00:41:50,531
"KENT". I told my sister I had an accident,
833
00:41:50,600 --> 00:41:52,090
but that's not true.
834
00:41:52,720 --> 00:41:54,449
I've been unhappy.
835
00:41:54,920 --> 00:41:56,251
I did it to myself.
836
00:41:57,600 --> 00:41:58,886
I cut my wrists.
837
00:41:59,560 --> 00:42:01,210
You were the guy.
838
00:42:02,160 --> 00:42:03,161
You know, you were beautiful.
839
00:42:03,240 --> 00:42:05,811
I mean, you dated Jenny Pepperdine.
840
00:42:07,120 --> 00:42:09,088
You know, I bought a necklace
like the one you used to wear.
841
00:42:09,160 --> 00:42:11,208
- Of puka shells?
- Yeah.
842
00:42:14,120 --> 00:42:16,930
You know, I was going through
a tough time in high school.
843
00:42:17,400 --> 00:42:20,722
My mom was really sick with ovarian cancer,
844
00:42:23,600 --> 00:42:25,680
I was pretty promiscuous,
but I couldn't love anyone.
845
00:42:26,480 --> 00:42:28,130
I had body issues.
846
00:42:30,360 --> 00:42:32,169
You had written a poem for English,
847
00:42:32,240 --> 00:42:35,084
I mean, you were this athlete,
and you wrote this beautiful poem.
848
00:42:35,160 --> 00:42:37,360
- Do you know what poem I'm talking about?
- Uh...
849
00:42:38,320 --> 00:42:40,687
- I wrote a lot of poems.
- It was a line,
850
00:42:42,320 --> 00:42:45,802
very simple, but effective,
"I want to be unbridgeable."
851
00:42:51,120 --> 00:42:54,841
You know, that one line
got me through my mother's illness.
852
00:42:58,040 --> 00:42:59,166
Yeah?
853
00:43:00,760 --> 00:43:03,286
I don't know why I stopped writing poetry.
854
00:43:05,360 --> 00:43:07,727
I stopped doing a lot of things.
855
00:43:08,120 --> 00:43:10,248
Why do we stop doing things?
856
00:43:11,440 --> 00:43:13,044
Life happens I guess, huh?
857
00:43:13,120 --> 00:43:14,724
Life has other plans.
858
00:43:14,800 --> 00:43:16,325
Yeah.
859
00:43:16,400 --> 00:43:19,290
Life is what happens
when you're making other plans.
860
00:43:19,680 --> 00:43:20,761
Who is he?
861
00:43:36,880 --> 00:43:39,087
He was soulful-ish, you know.
862
00:43:39,160 --> 00:43:40,730
Sister, that's an understatement.
863
00:43:40,800 --> 00:43:42,882
You can tell he's been to some dark places.
864
00:43:42,960 --> 00:43:44,724
We went to some dark places, too.
865
00:43:44,800 --> 00:43:47,041
I bought a dress. Cornelia
didn't buy a corset.
866
00:43:48,080 --> 00:43:49,684
Mmm, this burger is incredible.
867
00:43:49,760 --> 00:43:50,807
Holy shit.
868
00:43:50,880 --> 00:43:51,881
- What's wrong?
- No, nothing.
869
00:43:51,960 --> 00:43:54,691
I just googled Kent. Did you google him?
870
00:43:54,760 --> 00:43:56,410
No, I wanted it to be fresh.
871
00:43:56,480 --> 00:43:58,767
This is... There's a
picture, it's the same guy.
872
00:43:58,840 --> 00:44:00,080
He was in Afghanistan.
873
00:44:00,160 --> 00:44:01,321
- Really?
- Yeah.
874
00:44:01,400 --> 00:44:05,246
He... This article says
he was part of a massacre in Wanat.
875
00:44:05,440 --> 00:44:07,727
They opened fire on a
bus full of civilians.
876
00:44:07,800 --> 00:44:10,451
He then spoke out about it publicly.
877
00:44:10,520 --> 00:44:11,726
And then refused to fight.
878
00:44:11,960 --> 00:44:13,166
He was jailed briefly,
879
00:44:13,400 --> 00:44:16,324
then returned to battle,
was injured and given the Purple Heart.
880
00:44:16,400 --> 00:44:17,526
You're kidding?
881
00:44:19,960 --> 00:44:22,042
It says two men in his unit
have killed themselves.
882
00:44:22,120 --> 00:44:23,167
Tipper.
883
00:44:23,240 --> 00:44:24,680
Could you do it again, what you did?
884
00:44:24,920 --> 00:44:25,921
Which part?
885
00:44:26,000 --> 00:44:27,480
The phone, the discovery, everything.
886
00:44:27,800 --> 00:44:28,801
Oh, um...
887
00:44:34,960 --> 00:44:36,644
It's the same guy.
888
00:44:37,480 --> 00:44:39,000
Is that how I said it? What did I say?
889
00:44:39,560 --> 00:44:40,561
Uh...
890
00:44:40,920 --> 00:44:42,604
It's the same guy!
891
00:44:43,200 --> 00:44:44,645
Holy shit!
892
00:44:44,720 --> 00:44:45,767
Jamie, look at this.
893
00:44:48,680 --> 00:44:50,808
It says two men in his unit
have killed themselves.
894
00:44:51,320 --> 00:44:52,845
- We have to go back.
- Yeah?
895
00:44:52,960 --> 00:44:54,041
We have to get him talking about this.
896
00:44:54,120 --> 00:44:55,281
This is the movie!
897
00:44:55,440 --> 00:44:57,329
Now it's not just some
stupid Facebook thing.
898
00:44:57,600 --> 00:44:59,284
Not that that wasn't a good idea, too.
899
00:44:59,360 --> 00:45:02,443
But, and I hate this expression,
but you stepped in shit!
900
00:45:03,600 --> 00:45:05,250
- Cornelia!
- What?
901
00:45:06,200 --> 00:45:07,884
Thank God I've got you, Joshy!
We did what you said.
902
00:45:07,960 --> 00:45:09,800
We didn't know the answers,
we discovered them.
903
00:45:10,640 --> 00:45:12,563
Oh, I should get a good
book on Afghanistan.
904
00:45:12,920 --> 00:45:15,287
And war in general.
I really know so little about it.
905
00:45:15,400 --> 00:45:17,164
You know who you should talk to?
906
00:45:17,240 --> 00:45:18,366
Ira Mandelstam,
907
00:45:18,960 --> 00:45:20,041
the guy who's in my film.
908
00:45:20,120 --> 00:45:22,600
He could tell you
a lot about war and the politics of war.
909
00:45:22,680 --> 00:45:24,603
That's your guy, though, Joshy.
I can't take your guy.
910
00:45:24,680 --> 00:45:26,400
I don't care. I want to share him with you.
911
00:45:26,640 --> 00:45:29,644
Jeez Louise, that would
be fucking beautiful.
912
00:45:29,720 --> 00:45:33,884
You know, if you want help,
I could help or produce this for you.
913
00:45:34,000 --> 00:45:35,570
My dad's between things right now.
914
00:45:35,640 --> 00:45:37,529
Oh, my God. Are you kidding me?
915
00:45:37,600 --> 00:45:39,489
I would be so pumped.
916
00:45:39,560 --> 00:45:41,881
Thank you, thank you.
917
00:45:43,240 --> 00:45:45,083
Thank you!
918
00:45:48,800 --> 00:45:51,201
He's been cooped up with a baby at home,
919
00:45:51,280 --> 00:45:53,169
and Marina loves these soup dumplings.
920
00:45:53,280 --> 00:45:54,281
This will be a great surprise.
921
00:45:54,360 --> 00:45:56,931
I haven't spoken to Fletcher in a while.
I think he's exhausted.
922
00:45:57,000 --> 00:45:59,446
We'll probably be
waking them up.
923
00:46:26,400 --> 00:46:28,050
Cornelia, Josh.
924
00:46:28,880 --> 00:46:30,803
Gaby! Mike.
925
00:46:30,880 --> 00:46:32,769
- You look amazing!
- Oh, thank you. So do you.
926
00:46:32,840 --> 00:46:34,046
You look good.
927
00:46:34,800 --> 00:46:35,847
Hi.
928
00:46:36,040 --> 00:46:37,371
Oh, fucking shit.
929
00:46:41,040 --> 00:46:43,884
Are you guys, um, having a thing?
930
00:46:43,960 --> 00:46:45,485
Yeah, We...
931
00:46:46,040 --> 00:46:47,280
God, this is embarrassing.
932
00:46:47,360 --> 00:46:48,964
Is it a baby thing?
933
00:46:49,040 --> 00:46:51,008
No, actually, Willow's at my mother's.
934
00:46:51,240 --> 00:46:52,366
Oh.
935
00:46:53,440 --> 00:46:55,169
We weren't invited.
936
00:46:55,240 --> 00:46:57,527
- Well, we didn't think...
- Oh, God, I don't know what to say.
937
00:46:57,600 --> 00:46:59,090
Hey, girly girl.
938
00:46:59,160 --> 00:47:00,321
- Hey!
- Hey.
939
00:47:00,400 --> 00:47:03,131
- Oh, you look fine!
- Thank you.
940
00:47:03,200 --> 00:47:04,201
Hey, Cornelia, how are you?
941
00:47:04,280 --> 00:47:05,281
- Hey, Grace.
- Hi.
942
00:47:05,360 --> 00:47:07,124
- Come inside, there's a full bar.
- Hey.
943
00:47:08,560 --> 00:47:09,561
What's going on?
944
00:47:09,680 --> 00:47:11,520
I'm sorry. We didn't think
you'd want to come.
945
00:47:11,560 --> 00:47:13,085
- Why?
- Well, for one thing,
946
00:47:13,160 --> 00:47:14,491
these are people our own age.
947
00:47:14,600 --> 00:47:15,647
Oh, come on!
948
00:47:15,720 --> 00:47:17,484
And maybe you have
a titseeka ceremony or something.
949
00:47:17,560 --> 00:47:18,641
Ayahuasca!
950
00:47:18,720 --> 00:47:21,803
It was therapeutic. I learned some shit.
I think Cornelia did, too.
951
00:47:21,880 --> 00:47:23,803
Yeah, I did, too. Learn some shit.
952
00:47:24,160 --> 00:47:25,924
Hey, you guys were wacked out
on Peruvian mescaline,
953
00:47:26,000 --> 00:47:27,365
of course you'll learn some shit.
954
00:47:27,440 --> 00:47:30,011
I went under during a colonoscopy
last week, I learned some shit.
955
00:47:30,080 --> 00:47:31,889
Don't patronize us, man.
956
00:47:31,960 --> 00:47:35,328
Listen, we don't know how else to say this,
but we're worried about you guys.
957
00:47:35,440 --> 00:47:36,521
Yeah, you know...
958
00:47:36,600 --> 00:47:38,443
I mean, I respect the fact
that you don't want to have kids.
959
00:47:38,520 --> 00:47:40,761
Don't make this
about the baby cult, okay, Marina?
960
00:47:40,840 --> 00:47:42,729
I don't appreciate
that kind of superior attitude.
961
00:47:42,800 --> 00:47:44,680
- It's really ugly.
- That's not what I'm saying.
962
00:47:44,720 --> 00:47:46,370
I can't help it if I want you to have kids.
963
00:47:46,440 --> 00:47:48,522
We think you guys would
really benefit from it. That's all.
964
00:47:48,600 --> 00:47:51,729
You don't realize how inappropriate it is
to say it the way you say it.
965
00:47:51,800 --> 00:47:53,768
Not everybody wants a baby!
966
00:47:53,840 --> 00:47:56,047
Not everyone can have one all the time.
967
00:47:56,120 --> 00:47:58,407
- Hi, sexy lady!
- Elise! Come in.
968
00:47:59,320 --> 00:48:00,810
Bruce! Come in.
969
00:48:00,880 --> 00:48:02,803
- Thank you.
- Hey, you've lost weight.
970
00:48:02,880 --> 00:48:03,927
Yeah. It's my suit.
971
00:48:04,000 --> 00:48:07,402
Since we've had the baby, I feel you
pulling away, Cornelia. I just do.
972
00:48:07,480 --> 00:48:08,686
- What's with the hat?
- What?
973
00:48:08,760 --> 00:48:10,250
I went to a fucking baby
music class with you!
974
00:48:10,320 --> 00:48:11,890
You look like assholes
we went to high school with,
975
00:48:11,960 --> 00:48:13,246
who'd cruise by prom but not go in.
976
00:48:13,320 --> 00:48:14,765
Do you know how humiliating that is?
977
00:48:14,840 --> 00:48:16,520
- We're old men, Josh.
- Speak for yourself.
978
00:48:16,560 --> 00:48:18,360
Why is that humiliating?
This is my life now.
979
00:48:18,400 --> 00:48:19,731
You're an old man with a hat.
980
00:48:19,800 --> 00:48:22,087
It can be very isolating and lonely
when you have a kid.
981
00:48:22,160 --> 00:48:23,321
Yeah, I can tell.
982
00:48:23,760 --> 00:48:25,410
- Let's go, Josh.
- Stay.
983
00:48:26,040 --> 00:48:27,246
You're here. Come in.
984
00:48:27,320 --> 00:48:29,004
There's no way we're coming in.
985
00:48:43,480 --> 00:48:47,201
The idea of the war
on terrorism can be understood
986
00:48:47,320 --> 00:48:50,051
in terms of a new idea of war.
987
00:48:50,120 --> 00:48:52,407
"Infinite justice," they
called it at first.
988
00:48:52,480 --> 00:48:56,451
In which the rules
of domestic and international law
989
00:48:56,520 --> 00:48:58,522
could forever be suspended.
990
00:48:58,600 --> 00:49:02,525
I say permanent and forever
because there is no way
991
00:49:02,600 --> 00:49:06,241
to ever fully eradicate terrorism.
992
00:49:06,320 --> 00:49:10,041
So, the first step in the war on terrorism
993
00:49:10,120 --> 00:49:12,361
is to declare war on...
994
00:49:18,200 --> 00:49:21,647
- Can I talk to you for a second?
- What?
995
00:49:21,720 --> 00:49:24,121
- Can I say something I'm ashamed of?
- Yeah.
996
00:49:24,200 --> 00:49:25,281
It's not generous.
997
00:49:25,360 --> 00:49:27,124
- And I probably don't really mean it.
- Okay. Go.
998
00:49:27,200 --> 00:49:29,089
- I think Jamie's great.
- Just say it!
999
00:49:29,160 --> 00:49:32,289
I can't fucking believe
his idiotic Facebook idea paid off!
1000
00:49:32,360 --> 00:49:34,727
It's so fucking stupid!
1001
00:49:34,800 --> 00:49:38,043
And my thing is a mess.
It's a total fucking mess.
1002
00:49:39,120 --> 00:49:41,566
I'm sorry. I feel bad saying that.
1003
00:49:42,240 --> 00:49:45,801
But I also hate the fact
that he's calling his band Cookie O'Puss.
1004
00:49:45,920 --> 00:49:47,285
What's wrong with that?
1005
00:49:47,360 --> 00:49:50,330
It's just some funny old kitschy thing
to him he saw on YouTube.
1006
00:49:50,400 --> 00:49:54,962
But that was my commercial.
I actually experienced it. You know?
1007
00:49:55,040 --> 00:49:56,724
I don't know it from Cookie Puss.
1008
00:49:56,800 --> 00:49:59,531
Really? It was for Carvel.
1009
00:49:59,640 --> 00:50:02,928
Cookie Puss was the original, then they did
an ice cream cake for Saint Patrick's Day
1010
00:50:03,000 --> 00:50:07,847
and it was this floating green Irish cake
that said, "My name is Cookie O'Puss."
1011
00:50:09,840 --> 00:50:11,649
I'm being ridiculous.
1012
00:50:12,320 --> 00:50:14,368
I probably don't mean any of it.
1013
00:50:14,440 --> 00:50:17,683
My dad likes to say, "The more, the more."
1014
00:50:17,760 --> 00:50:21,765
That's because your dad has everything.
And then he gets more.
1015
00:50:21,840 --> 00:50:23,808
He's right.
There's enough to go around for everyone.
1016
00:50:23,880 --> 00:50:27,726
Joshy! You gotta pitch.
Let's go get you some hedge fund cash.
1017
00:50:29,040 --> 00:50:30,485
Good luck.
1018
00:50:32,160 --> 00:50:34,891
Remember, ask him questions.
You're interviewing him.
1019
00:50:34,960 --> 00:50:36,928
He'd be goddamn lucky
to invest in your film.
1020
00:50:37,000 --> 00:50:38,843
- Okay.
- And talk about shit he understands, see.
1021
00:50:38,920 --> 00:50:40,285
Short and to the point.
1022
00:50:40,400 --> 00:50:42,368
Ride on the street, man!
1023
00:50:43,200 --> 00:50:46,124
Psych him up.
Talk about war, talk about power, race.
1024
00:50:46,200 --> 00:50:47,964
- Uh-huh.
- Make it relevant to him.
1025
00:50:48,040 --> 00:50:51,442
- Right.
- Be yourself, everyone else is taken.
1026
00:50:51,520 --> 00:50:53,648
Ira was beautiful today.
1027
00:50:53,720 --> 00:50:56,883
We're gonna have a screening of the cut
footage at the apartment on Friday.
1028
00:50:56,960 --> 00:50:59,566
You cut it already?
You just shot it two days ago.
1029
00:50:59,640 --> 00:51:01,369
I know. I was up all night.
1030
00:51:01,440 --> 00:51:03,522
We'll be okay, Joshy. Don't you fret.
1031
00:51:03,600 --> 00:51:07,446
Hey, well, maybe
take a day or two, make sure you like it.
1032
00:51:07,520 --> 00:51:09,443
Or I can take 10 years.
1033
00:51:09,840 --> 00:51:11,410
I'm fucking with you, Joshy.
1034
00:51:11,480 --> 00:51:13,847
Your thing is gonna be totally brilliant.
1035
00:51:19,160 --> 00:51:22,767
I remember when this song
was just considered bad.
1036
00:51:22,840 --> 00:51:24,080
But it's working.
1037
00:51:24,160 --> 00:51:26,925
Remember, he's lucky
to have this opportunity.
1038
00:51:27,000 --> 00:51:29,526
You're friggin' Josh Srebnick.
1039
00:51:29,600 --> 00:51:32,604
My name sounds so much better
when you say it.
1040
00:51:33,840 --> 00:51:34,887
Whoo!
1041
00:51:39,520 --> 00:51:41,648
- You see Mad Men?
- No.
1042
00:51:42,600 --> 00:51:44,284
It's really apple juice.
1043
00:51:44,360 --> 00:51:45,441
Nah, it's whiskey.
1044
00:51:45,920 --> 00:51:47,410
- Hmm.
- No, it's not.
1045
00:51:48,080 --> 00:51:49,320
It is.
1046
00:51:51,040 --> 00:51:53,964
So, tell me about your project.
1047
00:51:54,040 --> 00:51:57,567
Well, maybe a good way to start
is by asking you a question.
1048
00:51:57,640 --> 00:51:59,404
Hey, they were all raped when I got there.
1049
00:52:00,200 --> 00:52:02,931
This is my second in 20 minutes. Shoot.
1050
00:52:04,360 --> 00:52:05,441
Do you know the percentage
1051
00:52:05,520 --> 00:52:08,126
of African-American adult males
currently in jail?
1052
00:52:08,200 --> 00:52:10,282
- I don't.
- Take a guess.
1053
00:52:10,360 --> 00:52:11,885
Like 60%?
1054
00:52:12,720 --> 00:52:14,051
Jesus, no.
1055
00:52:14,120 --> 00:52:16,168
It's over 9%.
1056
00:52:16,240 --> 00:52:21,121
That's nearly 1-in-10 African-American
adult males, nearly a million and a half.
1057
00:52:21,240 --> 00:52:22,440
A million and a half is a lot.
1058
00:52:22,480 --> 00:52:25,404
It's insane, but people don't realize this.
1059
00:52:25,480 --> 00:52:27,164
They think because we have
a black president...
1060
00:52:27,240 --> 00:52:28,241
So this is about prison.
1061
00:52:28,320 --> 00:52:29,560
Like a black Shawshank.
1062
00:52:29,640 --> 00:52:31,802
- But real.
- No, not... No.
1063
00:52:32,560 --> 00:52:35,131
There's a section, an entr'acte really,
1064
00:52:35,200 --> 00:52:37,560
about the function
of race in the prison industrial complex,
1065
00:52:37,840 --> 00:52:41,208
but the film is really
about how power works in America.
1066
00:52:41,280 --> 00:52:43,328
Do you know the historian Ira Mandelstam?
1067
00:52:43,400 --> 00:52:44,481
- Yeah.
- Really?
1068
00:52:44,560 --> 00:52:45,766
No.
1069
00:52:46,760 --> 00:52:49,331
Well, we have over 100 hours
of interviews with him.
1070
00:52:49,400 --> 00:52:50,890
The movie's 100 hours?
1071
00:52:50,960 --> 00:52:53,486
- No, we'll cut it.
- Phew!
1072
00:52:53,920 --> 00:52:57,049
Now, this guy, he's...
He isn't particularly charismatic,
1073
00:52:57,120 --> 00:52:59,771
he's kind of anti-social, maybe Asperger's,
1074
00:52:59,840 --> 00:53:02,286
but not interesting Asperger's.
1075
00:53:02,360 --> 00:53:05,284
He's kind of boring, even.
But he's a charismatic thinker.
1076
00:53:05,360 --> 00:53:07,408
How do you show what he thinks? Cartoons?
1077
00:53:07,480 --> 00:53:10,245
No, not cartoons. He says it.
1078
00:53:10,320 --> 00:53:11,520
- But he's boring.
- Well, yes.
1079
00:53:11,560 --> 00:53:13,528
But as with many boring things,
1080
00:53:13,600 --> 00:53:16,126
the longer you watch it,
it takes on a different dimension.
1081
00:53:16,280 --> 00:53:18,567
lt's really a very simple idea.
1082
00:53:19,000 --> 00:53:21,241
The three sections correspond
with the three nodes
1083
00:53:21,320 --> 00:53:23,721
of what Mills called the power elite.
1084
00:53:23,800 --> 00:53:26,087
The political, military and economic. But,
1085
00:53:26,160 --> 00:53:28,527
and this is key, each
part has to interconnect.
1086
00:53:28,640 --> 00:53:30,563
to show how none of the three nodes
1087
00:53:30,640 --> 00:53:32,369
functions without the other.
1088
00:53:32,440 --> 00:53:36,490
It's a linear film, of course,
but I imagine it as kind of a hypertext.
1089
00:53:40,960 --> 00:53:42,883
So, what's it about?
1090
00:53:42,960 --> 00:53:45,042
To be clear,
the film is really about the working class,
1091
00:53:45,120 --> 00:53:47,566
and I can't speak on behalf
of the working class.
1092
00:53:47,640 --> 00:53:49,404
I can't make their film, of course.
1093
00:53:49,480 --> 00:53:53,929
But they have to be felt
as the impossible subject of the text.
1094
00:53:54,040 --> 00:53:55,326
If that makes sense.
1095
00:53:55,440 --> 00:53:57,169
But it isn't even really
about the power structure
1096
00:53:57,240 --> 00:53:59,971
but about what it means
to make a film about it.
1097
00:54:00,040 --> 00:54:01,724
lt's about the very possibility
1098
00:54:01,840 --> 00:54:03,444
of making this film.
1099
00:54:03,520 --> 00:54:05,887
It's really about America.
1100
00:54:20,720 --> 00:54:22,085
Oh, hi.
1101
00:54:22,160 --> 00:54:24,845
Just been working
on my speech for my memorial.
1102
00:54:24,920 --> 00:54:27,366
- What's on your mind, son?
- Could you watch what I have?
1103
00:54:27,440 --> 00:54:29,681
I think I'm at the point
where I need a new set of eyes.
1104
00:54:29,800 --> 00:54:33,282
Well, working on the same project
for 10 years will do that to you.
1105
00:54:33,360 --> 00:54:34,566
Yeah.
1106
00:54:36,520 --> 00:54:41,208
And the military created the Internet
1107
00:54:41,680 --> 00:54:44,001
as part of an overall strategy.
1108
00:54:44,760 --> 00:54:48,128
I'm not just talking
about Google collaborating with the NSA.
1109
00:54:48,200 --> 00:54:50,328
I'm talking about far deeper...
1110
00:55:18,400 --> 00:55:19,401
Oh!
1111
00:55:20,240 --> 00:55:23,005
I'm gonna put a kettle on.
You want some tea?
1112
00:55:23,560 --> 00:55:24,721
Okay.
1113
00:55:26,040 --> 00:55:28,196
Well, you've got a lot
of good material there.
1114
00:55:28,208 --> 00:55:28,930
Uh-huh.
1115
00:55:29,000 --> 00:55:30,729
Need some time to process it.
1116
00:55:30,840 --> 00:55:32,001
Mmm-hmm.
1117
00:55:32,080 --> 00:55:34,765
Do you need the stuff
about Turkish politics?
1118
00:55:34,840 --> 00:55:38,526
Yes, because it connects to what
he's saying about the shift in power
1119
00:55:38,600 --> 00:55:40,204
in the contemporary global economy.
1120
00:55:40,280 --> 00:55:42,681
All right. But it feels like a detour.
1121
00:55:42,760 --> 00:55:45,604
What about the lengthy history
of the Triangle shirtwaist factory fire?
1122
00:55:45,680 --> 00:55:46,727
You need that?
1123
00:55:46,800 --> 00:55:49,200
The interview with
Tillie Kupferschmidst's great-great niece?
1124
00:55:49,960 --> 00:55:51,849
That's the emotional center of the movie.
1125
00:55:51,920 --> 00:55:53,888
I mean, that's where things come together.
1126
00:55:53,960 --> 00:55:56,725
Without that, I don't, I...
I mean, why make the film?
1127
00:55:56,800 --> 00:56:00,009
- Yeah. But it's too long.
- Oh, it has to be long.
1128
00:56:00,080 --> 00:56:01,969
The point is, it makes you uncomfortable.
1129
00:56:02,040 --> 00:56:03,929
I wasn't uncomfortable, I was bored.
1130
00:56:04,040 --> 00:56:08,204
Well, maybe the boredom
is your defense from the discomfort.
1131
00:56:08,280 --> 00:56:10,123
You just showed me a
six-and-a-half hour film
1132
00:56:10,200 --> 00:56:13,886
that feels like it's seven hours too long.
I'm just trying to be helpful.
1133
00:56:13,960 --> 00:56:15,246
I think I need to shoot more interviews.
1134
00:56:15,320 --> 00:56:17,402
Don't shoot anymore! You have enough.
1135
00:56:17,480 --> 00:56:18,811
Yeah, I just don't think you're getting it,
1136
00:56:18,880 --> 00:56:21,201
or maybe there's something about me
1137
00:56:21,280 --> 00:56:23,089
or what you saw
that's clouding your judgment.
1138
00:56:23,160 --> 00:56:24,730
I'm telling you how I really feel.
1139
00:56:24,800 --> 00:56:27,770
I don't think so.
I think you're being deliberately critical.
1140
00:56:27,840 --> 00:56:30,127
- Josh, I'm trying to help you.
- Bullshit!
1141
00:56:30,480 --> 00:56:32,448
Is this because Cornelia
and I didn't have children?
1142
00:56:32,520 --> 00:56:33,726
Oh, come on, Josh.
1143
00:56:33,800 --> 00:56:36,246
We tried. There were miscarriages.
1144
00:56:37,160 --> 00:56:40,403
I had to give her a shot
in her ass every day for three months.
1145
00:56:40,480 --> 00:56:42,209
It was a huge fucking needle.
1146
00:56:42,280 --> 00:56:43,645
She didn't tell me that.
1147
00:56:43,720 --> 00:56:45,404
I didn't know you guys wanted kids.
1148
00:56:45,480 --> 00:56:49,007
We didn't wanna hope
for what we probably couldn't have.
1149
00:56:49,920 --> 00:56:51,763
This was a mistake.
1150
00:56:51,840 --> 00:56:53,330
Sorry you feel that way.
1151
00:56:55,480 --> 00:56:59,201
I know you think I didn't
reach my potential.
1152
00:56:59,280 --> 00:57:01,567
No, son. I don't think you did.
1153
00:57:01,640 --> 00:57:04,007
Your first film
was wonderful and entertaining.
1154
00:57:04,080 --> 00:57:06,208
We could see ourselves in it.
1155
00:57:06,280 --> 00:57:09,250
This one feels ungenerous,
it's like you took your ball and went home.
1156
00:57:09,360 --> 00:57:11,761
You know what?
I'm sorry I didn't become you.
1157
00:57:11,840 --> 00:57:14,320
- I don't want you to become me.
- Yeah, right.
1158
00:57:14,400 --> 00:57:15,811
I'll see you at Thanksgiving.
1159
00:57:15,880 --> 00:57:18,326
Yeah, I'm not going
to eat another fucking fried turkey, FYI.
1160
00:57:18,400 --> 00:57:20,050
Then bring your own!
1161
00:58:29,440 --> 00:58:30,441
Yoshy!
1162
00:58:30,520 --> 00:58:32,443
- There's my other half.
- You invited Breitbart?
1163
00:58:32,800 --> 00:58:35,087
Yeah, he called me after you introduced us.
1164
00:58:35,480 --> 00:58:36,720
- He called you?
- Yeah.
1165
00:58:36,800 --> 00:58:38,325
And at our dinner, I
invited him to tonight.
1166
00:58:38,400 --> 00:58:39,640
When did you have dinner?
1167
00:58:39,720 --> 00:58:41,560
After he called me,
he suggested we get dinner.
1168
00:58:41,600 --> 00:58:42,601
Uh-huh. Where'd you go?
1169
00:58:42,680 --> 00:58:45,001
This really incredible joint,
um, on the Upper West Side.
1170
00:58:45,080 --> 00:58:46,684
- Jackson Hole.
- Yeah! How'd you know?
1171
00:58:46,760 --> 00:58:49,206
- That's where he goes.
- Great burgers. Have you been there?
1172
00:58:49,280 --> 00:58:50,645
Yes, I've been there with
him a million times.
1173
00:58:50,720 --> 00:58:52,927
- Have you tried the Bison Burger?
- Of course.
1174
00:58:53,000 --> 00:58:54,764
He dug the footage.
1175
00:58:56,760 --> 00:58:58,000
Is something wrong?
1176
00:58:58,080 --> 00:59:01,971
I guess I wish you'd asked me
before you just went to him.
1177
00:59:02,040 --> 00:59:04,202
Hey, I'm sorry. I called him actually
just to ask him a question
1178
00:59:04,280 --> 00:59:06,931
about how he shot something,
and we got to talking, see,
1179
00:59:07,000 --> 00:59:08,445
and he asked me what I was working on.
1180
00:59:08,520 --> 00:59:09,726
- So, you called him?
- What?
1181
00:59:09,800 --> 00:59:12,081
- You said he called you.
- Well, he called me back, yeah.
1182
00:59:12,840 --> 00:59:14,080
Does Cornelia know?
1183
00:59:14,560 --> 00:59:17,325
Very cool! Very cool.
1184
00:59:19,560 --> 00:59:20,800
I'm proud to be a part of it.
1185
00:59:20,880 --> 00:59:22,644
- Dave, you know Josh.
- Nice to meet you.
1186
00:59:22,720 --> 00:59:26,122
Seriously, dude, this movie is kill-ah!
1187
00:59:26,200 --> 00:59:29,682
We're going to Afghanistan,
we're going to Afghanistan.
1188
00:59:29,760 --> 00:59:31,444
Afghanistan, Afghanistan.
1189
00:59:31,520 --> 00:59:32,646
Mmm. Mmm. Mmm.
1190
00:59:33,080 --> 00:59:34,525
You're going to Afghanistan?
1191
00:59:34,600 --> 00:59:35,931
To interview soldiers in Kent's unit.
1192
00:59:36,000 --> 00:59:38,765
We've got a butt-load of work to do
before we go. I'm gonna need help.
1193
00:59:38,840 --> 00:59:41,002
We're going to Afghanistan!
1194
00:59:42,040 --> 00:59:43,451
Come on.
1195
00:59:44,880 --> 00:59:46,006
Um...
1196
00:59:46,080 --> 00:59:47,480
If you have any other editing work,
1197
00:59:47,520 --> 00:59:49,921
my guy, Tim, is great
and could use some cash.
1198
00:59:50,000 --> 00:59:51,604
- That would be beautiful.
- Yo, come with me.
1199
00:59:51,680 --> 00:59:53,961
I want you to meet Diane,
she's a reporter from The Times.
1200
00:59:54,280 --> 00:59:56,169
I'll text you his info.
1201
00:59:56,600 --> 00:59:58,125
Do you forget that I exist?
1202
00:59:58,240 --> 00:59:59,605
No, I don't forget you exist.
1203
00:59:59,680 --> 01:00:01,250
I asked you for a beer
like a half hour ago.
1204
01:00:01,320 --> 01:00:03,243
Why don't you just give me a minute, okay?
1205
01:00:03,320 --> 01:00:05,687
You're such an asshole.
1206
01:00:19,720 --> 01:00:21,290
I've been looking for you.
1207
01:00:21,360 --> 01:00:22,885
You're smoking?
1208
01:00:22,960 --> 01:00:26,328
What's going on? What is...
This is like a fucking bad dream.
1209
01:00:26,400 --> 01:00:28,607
Everyone here is doing weird shit.
1210
01:00:28,680 --> 01:00:32,082
Where's my high school algebra teacher,
Mr. Morelli, riding a fucking turtle?
1211
01:00:32,200 --> 01:00:35,409
I had no idea Dad was coming.
I saw him when I got here.
1212
01:00:35,920 --> 01:00:38,810
Are you sure?
Are you sure you're not just saying that?
1213
01:00:38,880 --> 01:00:41,008
Yes, Josh. Why would I lie to you?
1214
01:00:41,080 --> 01:00:44,641
Do you think that Jamie came to my class
because he knew that I was married to you?
1215
01:00:44,720 --> 01:00:46,643
That this was all so he
could meet your dad?
1216
01:00:46,720 --> 01:00:50,008
Josh, you know,
the world isn't a conspiracy against you.
1217
01:00:50,200 --> 01:00:51,486
You know, fuck you.
1218
01:00:51,560 --> 01:00:53,403
Fuck you. Don't talk to me like that.
1219
01:00:53,480 --> 01:00:55,562
I'm saying "fuck you"
the way Jamie and Darby say it
1220
01:00:55,640 --> 01:00:58,246
where it's not a real
"fuck you," it's a semi-playful "fuck you."
1221
01:00:58,320 --> 01:01:00,482
We're not Jamie and Darby.
We don't talk to each other that way.
1222
01:01:00,560 --> 01:01:03,040
If you say "fuck you" to me,
it feels like a real "fuck you."
1223
01:01:03,120 --> 01:01:06,329
- It is real.
- Fuck you. And not semi-playfully either.
1224
01:01:06,400 --> 01:01:10,007
Fuck you.
Total, real, cutting-to-the-core, fuck you.
1225
01:01:24,920 --> 01:01:27,287
Darby? Are you okay?
1226
01:01:28,960 --> 01:01:30,644
Shit's bad.
1227
01:01:31,520 --> 01:01:33,284
You wanna get some goat?
1228
01:01:33,800 --> 01:01:37,168
Crushes fade.
Things lose their luster, you know?
1229
01:01:37,240 --> 01:01:39,846
Maybe I'm just down
on relationships right now.
1230
01:01:39,920 --> 01:01:40,921
What about Jamie?
1231
01:01:41,000 --> 01:01:42,843
Jamie's in love with Jamie.
1232
01:01:43,600 --> 01:01:45,443
But you guys seemed great.
1233
01:01:45,920 --> 01:01:49,527
You know how no one
will ever pick up just a male hitchhiker,
1234
01:01:49,640 --> 01:01:53,042
but if it's a couple, you might pull over?
1235
01:01:53,120 --> 01:01:56,727
Well, I'm the girl
so you'll pull over and pick up Jamie.
1236
01:01:57,840 --> 01:02:00,730
Doing ayahuasca, I realized
1237
01:02:00,800 --> 01:02:04,168
I never forgave my mom for dying,
1238
01:02:04,280 --> 01:02:06,282
and until I do,
1239
01:02:06,360 --> 01:02:08,931
I'll never have a decent relationship
with a guy.
1240
01:02:09,480 --> 01:02:11,642
- When did she die?
- When I was in high school.
1241
01:02:12,320 --> 01:02:13,810
She had ovarian cancer.
1242
01:02:14,640 --> 01:02:15,971
I'm sorry.
1243
01:02:17,760 --> 01:02:19,842
Isn't that also how Jamie's mom died?
1244
01:02:20,600 --> 01:02:22,921
He talked about it in the film.
1245
01:02:24,240 --> 01:02:26,368
Why'd you let Jamie use your scholar?
1246
01:02:29,160 --> 01:02:31,481
I was trying out being generous.
1247
01:02:31,880 --> 01:02:35,043
He'd do the same for me.
That's how you guys are.
1248
01:02:35,240 --> 01:02:37,004
Oh, Josh.
1249
01:02:38,200 --> 01:02:40,362
You're such a man-fox.
1250
01:02:40,560 --> 01:02:41,891
Man-fox?
1251
01:02:43,000 --> 01:02:45,367
I wish it didn't need the "man" qualifier.
1252
01:02:45,440 --> 01:02:47,681
Because you're like a hot dad.
1253
01:02:48,960 --> 01:02:50,610
Without children.
1254
01:02:57,240 --> 01:02:58,685
We shouldn't.
1255
01:03:01,920 --> 01:03:04,127
This is the part where
I say, "I was a bet."
1256
01:03:04,200 --> 01:03:05,201
What?
1257
01:03:05,280 --> 01:03:08,523
You know those romantic comedies
when the girl is a bet?
1258
01:03:09,280 --> 01:03:12,250
Yeah. Just because they did,
doesn't mean we have to.
1259
01:03:12,320 --> 01:03:14,926
What? What do you mean?
1260
01:03:15,040 --> 01:03:16,246
She never told you?
1261
01:03:16,320 --> 01:03:18,846
Jamie and Cornelia made out
at the ayahuasca.
1262
01:03:18,920 --> 01:03:21,400
It was in the papyrus reeds
behind the pyramids.
1263
01:03:23,200 --> 01:03:26,204
I'm sorry, I stole one
of Tipper's Adderalls.
1264
01:03:27,000 --> 01:03:28,126
Do you wanna go dancing?
1265
01:03:28,240 --> 01:03:29,321
Yeah.
1266
01:03:30,400 --> 01:03:32,528
I'm not going home tonight.
1267
01:03:49,920 --> 01:03:51,160
Thanks for meeting me so early.
1268
01:03:51,520 --> 01:03:52,681
We've got a butt-load to do.
1269
01:03:52,760 --> 01:03:55,161
Dave needs a budget for Afghanistan.
1270
01:03:55,240 --> 01:03:56,446
I'm almost finished with it.
1271
01:03:56,560 --> 01:03:59,086
I've been reading a lot about Afghanistan.
It's crazy.
1272
01:03:59,160 --> 01:04:01,921
You know no one has ever been able
to successfully occupy Afghanistan?
1273
01:04:01,960 --> 01:04:03,007
I've heard that.
1274
01:04:03,080 --> 01:04:04,127
But I think we've got something now.
1275
01:04:04,200 --> 01:04:07,443
With your help, it can really be something.
1276
01:04:07,520 --> 01:04:09,124
Leslie's notes were beautiful.
1277
01:04:09,520 --> 01:04:11,124
He's smart that way.
1278
01:04:11,240 --> 01:04:13,607
And really chill to kick it with.
1279
01:04:17,320 --> 01:04:18,845
I'm sorry, I...
1280
01:04:20,960 --> 01:04:24,567
Josh and I had a fight last night,
and he didn't come home.
1281
01:04:25,000 --> 01:04:26,081
Hey.
1282
01:04:28,400 --> 01:04:30,289
Hey, hey.
1283
01:04:33,360 --> 01:04:36,284
It's going to be okay.
Joshy will come back.
1284
01:04:37,040 --> 01:04:38,371
Thank you.
1285
01:04:39,120 --> 01:04:40,121
Ugh!
1286
01:04:40,200 --> 01:04:41,565
I'm sorry I'm like this.
1287
01:04:41,640 --> 01:04:43,290
Hey, no worries.
1288
01:04:45,640 --> 01:04:48,680
I was thinking, maybe you and your dad
would wanna work on my thing together.
1289
01:04:50,000 --> 01:04:51,889
He seems to wanna get involved.
1290
01:04:51,960 --> 01:04:54,566
It might be kind of great, right?
1291
01:04:54,640 --> 01:04:58,486
I mean, you're producing,
but he could bless it, essentially.
1292
01:04:58,560 --> 01:05:01,245
Bless it? Like a sneeze?
1293
01:05:01,320 --> 01:05:04,005
No. I was thinking more like the Pope.
1294
01:05:04,800 --> 01:05:06,882
He doesn't really do that kind of thing.
1295
01:05:06,960 --> 01:05:09,088
Well, I think if you asked him, he might.
1296
01:05:10,840 --> 01:05:13,047
Did you ever see Power Elite?
1297
01:05:13,120 --> 01:05:14,167
What's that?
1298
01:05:15,120 --> 01:05:17,441
Josh's movie! God damn, yes.
1299
01:05:17,520 --> 01:05:19,602
I told him that.
I loved that scene with the dogs.
1300
01:05:19,680 --> 01:05:22,160
When you went to Josh's class,
1301
01:05:22,240 --> 01:05:24,242
you knew Josh and I were married,
didn't you?
1302
01:05:24,320 --> 01:05:25,924
And that Leslie was my dad.
1303
01:05:27,640 --> 01:05:30,849
Hey, I admire lots of people.
I want lots of things.
1304
01:05:30,920 --> 01:05:35,448
You know what I mean. We all want stuff.
It doesn't mean we're douche bags.
1305
01:05:35,640 --> 01:05:38,680
You're a hip chick. You kissed me,
you're married to my friend, but I get it.
1306
01:05:39,120 --> 01:05:40,610
I thought you were Josh.
1307
01:05:40,680 --> 01:05:42,170
The first time.
1308
01:05:44,520 --> 01:05:48,320
You know, but out of context,
if other people heard about it,
1309
01:05:49,320 --> 01:05:51,368
it might be misconstrued.
1310
01:06:01,160 --> 01:06:02,400
Where were you last night?
1311
01:06:02,520 --> 01:06:04,807
I was dancing with Darby
in an after-hours gay club.
1312
01:06:04,880 --> 01:06:06,211
Is this some kind of a private meeting?
1313
01:06:06,280 --> 01:06:08,931
- Did you follow me here?
- I follow him on Twitter!
1314
01:06:09,000 --> 01:06:10,809
We can't lie like we used to lie anymore.
1315
01:06:10,880 --> 01:06:12,928
Everything's reported. Nothing is private.
1316
01:06:13,000 --> 01:06:15,810
- There's nothing going on.
- Don't lie to me. You kissed him.
1317
01:06:15,880 --> 01:06:18,565
- I know all about it.
- I thought he was you, Joshy.
1318
01:06:18,640 --> 01:06:21,484
Don't call me Joshy! You
don't call me Joshy.
1319
01:06:21,560 --> 01:06:23,688
- Sorry.
- Lt's all a pose.
1320
01:06:23,760 --> 01:06:28,004
It's like he once saw a sincere person
and has been imitating him ever since!
1321
01:06:28,080 --> 01:06:29,445
And you're falling for it.
1322
01:06:29,520 --> 01:06:30,760
I didn't even like them!
1323
01:06:30,880 --> 01:06:33,008
You convinced me how awesome they were.
1324
01:06:33,080 --> 01:06:35,082
They're entitled little brats.
1325
01:06:35,160 --> 01:06:37,003
And don't you see? It's all a plan.
1326
01:06:37,080 --> 01:06:39,128
He's trying to destroy me.
1327
01:06:40,160 --> 01:06:41,605
Go back inside!
1328
01:06:41,720 --> 01:06:43,131
You know what?
You and your father can have him.
1329
01:06:43,200 --> 01:06:45,851
You always wanted a more successful me,
so go for it.
1330
01:06:45,920 --> 01:06:47,490
What is wrong with you?
1331
01:06:47,560 --> 01:06:48,800
I didn't know when we got married
1332
01:06:48,880 --> 01:06:51,121
that you'd wanna play kissy face
with 25-year-olds.
1333
01:06:51,200 --> 01:06:54,886
I didn't know that either. And I didn't
know that you'd never finish your movie.
1334
01:06:54,960 --> 01:06:57,201
I'm gonna finish it! I
just need to get it right.
1335
01:06:57,280 --> 01:07:00,363
It's obsession. It's fear.
I don't know what it is. It's...
1336
01:07:01,320 --> 01:07:04,085
- Please? Will you go back inside?
- What the...
1337
01:07:04,160 --> 01:07:06,128
It's not really about making anything.
1338
01:07:06,200 --> 01:07:08,043
At least Jamie makes something.
1339
01:07:08,120 --> 01:07:10,282
Do not compare what I do with him.
1340
01:07:10,360 --> 01:07:13,443
Why not?
When you felt a part of it, you loved it.
1341
01:07:13,800 --> 01:07:16,963
And you use your movie
as an excuse not to do anything.
1342
01:07:17,040 --> 01:07:19,725
We don't go on vacations,
we don't make decisions,
1343
01:07:19,800 --> 01:07:20,961
we don't have kids.
1344
01:07:21,040 --> 01:07:24,408
- I want a kid.
- But you want it now that it's impossible.
1345
01:07:24,480 --> 01:07:26,244
- It's not impossible.
- No.
1346
01:07:26,320 --> 01:07:27,560
It's over. It's done.
1347
01:07:27,640 --> 01:07:31,406
I'm not putting myself through
that anymore. This is closed.
1348
01:07:45,960 --> 01:07:48,008
Marina's at a work dinner.
1349
01:07:49,000 --> 01:07:52,163
- They're both top sheets, but... You know.
- Thanks.
1350
01:07:52,440 --> 01:07:55,922
Ah, you might wake up when I come through
for Willow's 2:00 a.m. feeding.
1351
01:07:56,000 --> 01:07:59,243
And the 5:00 a.m. feeding.
And then all the other times she wakes up.
1352
01:07:59,320 --> 01:08:01,322
That's okay. How is she?
1353
01:08:01,720 --> 01:08:02,767
Cool baby.
1354
01:08:03,000 --> 01:08:05,367
But, to be honest,
1355
01:08:07,000 --> 01:08:09,082
it's a little hard for me
to relate to an infant.
1356
01:08:09,520 --> 01:08:11,124
It seems kind of cool though.
1357
01:08:11,480 --> 01:08:15,610
It's like the pregnancy is its own thing.
You get so used to it.
1358
01:08:15,680 --> 01:08:19,924
After a while, I just felt like, we did
this, we don't actually need the baby.
1359
01:08:22,160 --> 01:08:25,846
I'm sorry if I've appeared crazy or...
I don't know.
1360
01:08:26,920 --> 01:08:29,002
I'm sorry we didn't
invite you to the party.
1361
01:08:29,680 --> 01:08:32,331
I think I've been jealous
of you guys having a kid.
1362
01:08:33,960 --> 01:08:35,325
You know...
1363
01:08:36,000 --> 01:08:38,048
Before you have a kid, everyone tells you,
1364
01:08:38,120 --> 01:08:40,088
"lt's the best thing you'll ever do."
1365
01:08:40,160 --> 01:08:42,049
And as soon as you get the baby
back from the hospital,
1366
01:08:42,120 --> 01:08:45,283
those same people are like,
"Don't worry, it gets better."
1367
01:08:45,360 --> 01:08:47,761
I'm like, "What the fuck
was all that before?"
1368
01:08:47,840 --> 01:08:52,209
But having Willow must've changed
your whole perspective on life.
1369
01:08:52,720 --> 01:08:54,760
Not as much as I'd hoped it would.
1370
01:08:55,680 --> 01:08:57,125
I... I love my baby,
1371
01:08:57,480 --> 01:08:59,847
but I'm still
the most important person in my life.
1372
01:09:03,240 --> 01:09:07,484
Hey, did I tell you I have a
herniated disk? L5 or some shit.
1373
01:09:07,560 --> 01:09:09,164
I'm getting an epidural on Monday.
1374
01:09:09,240 --> 01:09:11,846
I have arthritis in my knees.
1375
01:09:13,120 --> 01:09:14,929
What the fuck is happening to us?
1376
01:09:24,360 --> 01:09:25,486
Hey.
1377
01:09:25,560 --> 01:09:26,721
Hi.
1378
01:09:28,240 --> 01:09:29,401
Hey, man.
1379
01:09:30,920 --> 01:09:32,809
I'm sorry about not paying you.
1380
01:09:33,280 --> 01:09:35,203
Yeah.
1381
01:09:35,280 --> 01:09:38,284
I mean,
I hoped the money would come in, it didn't.
1382
01:09:39,320 --> 01:09:40,765
I kind of fudged that.
1383
01:09:41,280 --> 01:09:43,931
I just can't work for nothing, you know?
1384
01:09:45,480 --> 01:09:49,280
But thanks for hooking me up with Jamie.
I've been freelancing a bit for him.
1385
01:09:49,360 --> 01:09:50,361
Mmm-hmm.
1386
01:09:50,600 --> 01:09:52,045
If you're not too busy there,
1387
01:09:52,120 --> 01:09:54,964
I wanted to hire you back
for a couple of weeks.
1388
01:09:55,040 --> 01:09:57,008
- I can pay you.
- Did the grant money come in?
1389
01:09:57,080 --> 01:09:58,127
No.
1390
01:09:58,880 --> 01:10:00,530
I sold all my CDs.
1391
01:10:01,640 --> 01:10:03,529
And some other things.
1392
01:10:04,200 --> 01:10:06,407
Leslie suggested
we cut the bit about Turkish politics.
1393
01:10:06,480 --> 01:10:07,760
But I told him it was crucial...
1394
01:10:07,800 --> 01:10:09,928
I think it's a good idea.
1395
01:10:10,000 --> 01:10:11,411
- Yeah?
- Yeah.
1396
01:10:11,480 --> 01:10:12,970
We got to cut something.
1397
01:10:14,080 --> 01:10:16,128
Okay, let's give it a try.
1398
01:10:17,320 --> 01:10:19,049
I've been unhappy...
1399
01:10:19,120 --> 01:10:21,327
Oh, this is Jamie's footage.
1400
01:10:21,960 --> 01:10:23,200
Some stuff I was working on.
1401
01:10:23,320 --> 01:10:25,129
- Wait.
- What?
1402
01:10:25,840 --> 01:10:27,968
Hold on that image of Kent.
1403
01:10:28,040 --> 01:10:29,166
Okay.
1404
01:10:30,440 --> 01:10:31,487
Blow it up.
1405
01:10:32,040 --> 01:10:33,724
I can't do that on this machine.
1406
01:10:33,800 --> 01:10:34,847
Really?
1407
01:10:35,520 --> 01:10:36,601
No.
1408
01:10:37,640 --> 01:10:39,642
That's Darby's ice cream.
1409
01:10:39,720 --> 01:10:42,564
It looks like mint of some kind.
1410
01:10:42,640 --> 01:10:46,122
It's avocado. Darby was
there before we were.
1411
01:10:46,200 --> 01:10:47,690
I got my first response on Facebook.
1412
01:10:47,760 --> 01:10:48,761
This guy, Kent Arlington.
1413
01:10:48,840 --> 01:10:50,410
I haven't seen him
since high school in Santa Cruz.
1414
01:10:50,480 --> 01:10:52,084
You said
we should be open to surprises, right?
1415
01:10:52,160 --> 01:10:53,286
I just googled Kent. Did you google him?
1416
01:10:53,360 --> 01:10:54,930
- He was in Afghanistan.
- Really?
1417
01:10:55,000 --> 01:10:56,604
My mom was really sick with ovarian cancer.
1418
01:10:56,680 --> 01:10:57,681
When I was in high school.
1419
01:10:57,760 --> 01:10:59,330
- She had ovarian cancer.
- Isn't that also how...
1420
01:10:59,440 --> 01:11:01,204
Thank God I've got you, Joshy!
We did what you said.
1421
01:11:01,360 --> 01:11:03,488
We didn't know the answers.
We discovered them.
1422
01:11:03,560 --> 01:11:05,050
Don't you see?
1423
01:11:05,720 --> 01:11:08,007
She brought Kent the ice cream.
1424
01:11:09,400 --> 01:11:11,528
I know Jamie's your friend,
1425
01:11:12,840 --> 01:11:15,161
but to be honest, he's kind of a prick.
1426
01:11:17,680 --> 01:11:19,489
I'm playing Nintendo.
1427
01:11:19,560 --> 01:11:22,689
That's not what I'm doing
That's not what I'm doing.
1428
01:11:23,440 --> 01:11:25,602
I'm crying my eyes out.
1429
01:11:25,680 --> 01:11:28,809
That's not what I'm doing
That's not what I'm doing.
1430
01:11:28,880 --> 01:11:31,247
That's not what I'm fucking doing.
1431
01:11:31,320 --> 01:11:35,882
I'm fucking exposing your shit
Mother fucker
1432
01:11:42,440 --> 01:11:44,841
Hey. Ls Kent here?
1433
01:11:49,520 --> 01:11:50,646
ls everything okay?
1434
01:11:50,720 --> 01:11:52,563
My son turns nine today.
1435
01:11:52,720 --> 01:11:54,848
Oh. Happy birthday.
1436
01:12:19,080 --> 01:12:21,526
- You're so intense.
- I'm focusing.
1437
01:12:24,520 --> 01:12:25,760
There.
1438
01:12:28,880 --> 01:12:30,484
Thank you.
1439
01:12:30,560 --> 01:12:34,360
You know, looking back on my career,
I wonder, how did I accomplish so much?
1440
01:12:34,440 --> 01:12:38,525
If I'm honest with myself,
it sometimes took being a selfish prick
1441
01:12:38,600 --> 01:12:40,602
at the expense of you and your mother.
1442
01:12:40,680 --> 01:12:43,889
Of course, I don't say that.
I say talent, work, luck.
1443
01:12:44,440 --> 01:12:47,364
Your husband doesn't realize
what it takes, he...
1444
01:12:47,440 --> 01:12:49,363
He still believes the speeches.
1445
01:12:49,440 --> 01:12:53,206
You know, when I first started dating him,
he reminded me so much of you.
1446
01:12:53,280 --> 01:12:57,126
He wants what I have,
but he's not merciless enough to get it.
1447
01:13:00,640 --> 01:13:04,087
I learned magic from a dude, Alvin,
over in Afghanistan.
1448
01:13:04,160 --> 01:13:07,209
- He was shredded by a land mine.
- Oh, that's terrible.
1449
01:13:07,320 --> 01:13:09,163
I'm more old-fashioned in my approach.
1450
01:13:09,280 --> 01:13:11,851
I don't lock myself up
in a box or anything,
1451
01:13:11,920 --> 01:13:13,604
it's mostly cards and balls.
1452
01:13:13,680 --> 01:13:16,001
I learned from watching videos on YouTube.
1453
01:13:16,120 --> 01:13:17,849
It keeps me from going out of my head.
1454
01:13:17,920 --> 01:13:21,720
Yeah, we need distractions.
For me, it's the Internet.
1455
01:13:21,800 --> 01:13:23,450
I'm trying to go on less, you know.
1456
01:13:23,520 --> 01:13:26,364
You know, it's like how many times
can I check The Huffington Post?
1457
01:13:26,440 --> 01:13:27,930
How did you fucking do that?
1458
01:13:28,000 --> 01:13:29,729
- Louis!
- Sorry.
1459
01:13:30,080 --> 01:13:32,890
So, what made you contact Jamie
on Facebook?
1460
01:13:33,000 --> 01:13:34,570
What do you mean?
1461
01:13:34,680 --> 01:13:36,091
What made you reach out to him?
1462
01:13:36,160 --> 01:13:39,164
I didn't. He contacted me.
Here, you got something.
1463
01:13:39,840 --> 01:13:41,205
Other side.
1464
01:13:41,280 --> 01:13:43,009
I had no idea who he was.
1465
01:13:43,880 --> 01:13:47,168
- Really?
- Yeah. He said that he lived with Darby.
1466
01:13:47,240 --> 01:13:48,287
You remember Darby?
1467
01:13:48,400 --> 01:13:51,085
Yeah, Darby's been a friend for years.
1468
01:13:51,160 --> 01:13:53,811
We'd Skype sometimes
when I was in Kandahar.
1469
01:13:53,880 --> 01:13:57,441
The reception was really shitty, though,
it'd freeze up all the time.
1470
01:13:57,520 --> 01:13:59,443
Did she, uh, know about...
1471
01:14:00,840 --> 01:14:02,524
That you were in the hospital?
1472
01:14:02,600 --> 01:14:04,011
Who are you again?
1473
01:14:04,520 --> 01:14:06,443
I'm Jamie's cameraman.
1474
01:14:06,520 --> 01:14:08,124
And why are you asking me this stuff?
1475
01:14:08,200 --> 01:14:11,522
- I'm, uh, fact-checking the movie.
- Uh-huh.
1476
01:14:12,520 --> 01:14:15,205
- Hey! Bring that back, you fuckers!
- Kent!
1477
01:14:15,280 --> 01:14:17,408
What did you think when
Jamie started talking
1478
01:14:17,480 --> 01:14:20,563
about Darby's childhood
as if it was his own?
1479
01:14:20,640 --> 01:14:23,120
He said that he was playing a part.
1480
01:14:24,480 --> 01:14:26,369
He said that when?
1481
01:14:26,480 --> 01:14:30,280
He called me a week or so
before you guys came up and filmed me.
1482
01:14:30,400 --> 01:14:32,721
Can you, uh... Can you say that again?
1483
01:14:36,680 --> 01:14:39,729
Josh, it's me, again. I just...
1484
01:14:40,920 --> 01:14:43,605
I... I am so sorry.
1485
01:14:43,680 --> 01:14:48,447
I hope you come to my dad's thing.
He'd like it and I'd like it.
1486
01:14:48,520 --> 01:14:53,686
And I'm so sorry
for all the things we said and...
1487
01:14:54,680 --> 01:14:58,048
Can you come? Can you call me back, please?
1488
01:14:58,120 --> 01:14:59,326
Where are you, Josh?
1489
01:15:09,960 --> 01:15:12,770
- I've got to talk to Jamie.
- He's not here.
1490
01:15:14,680 --> 01:15:16,523
- You going somewhere?
- Tampa.
1491
01:15:16,600 --> 01:15:18,967
If I stay here any longer,
I'll Girl, Interrupt.
1492
01:15:19,040 --> 01:15:20,849
I was just with Kent.
1493
01:15:21,680 --> 01:15:22,761
Oh, Kent.
1494
01:15:24,240 --> 01:15:25,401
I love Kent.
1495
01:15:25,840 --> 01:15:28,207
I saw your ice cream in Jamie's video.
1496
01:15:31,120 --> 01:15:32,451
Well played, sir.
1497
01:15:32,600 --> 01:15:36,082
He let me think I was the one
who found out about Kent in Afghanistan.
1498
01:15:36,160 --> 01:15:37,207
Why?
1499
01:15:37,280 --> 01:15:39,123
Jamie doesn't wanna disappoint you.
1500
01:15:39,200 --> 01:15:41,726
None of us wanna disappoint you.
You're such a purist.
1501
01:15:42,280 --> 01:15:45,170
Jamie would never have made
the movie without Afghanistan.
1502
01:15:45,240 --> 01:15:47,891
When I told him about
Kent and the massacre,
1503
01:15:47,960 --> 01:15:49,564
he thought it would make a good movie.
1504
01:15:49,640 --> 01:15:51,280
He just had to figure out how to tell it.
1505
01:15:51,440 --> 01:15:52,885
But why not tell it honestly?
1506
01:15:52,960 --> 01:15:54,689
It's more entertaining this way.
1507
01:15:54,760 --> 01:15:59,004
And now, it has a before and after,
which, as you know, Americans love.
1508
01:15:59,080 --> 01:16:01,481
People have to know.
He can't get away with this.
1509
01:16:01,560 --> 01:16:03,562
Jamie does whatever he wants.
1510
01:16:03,640 --> 01:16:06,120
This goes against everything he said
he admired in me.
1511
01:16:06,200 --> 01:16:08,885
The whole principle of making a doc.
1512
01:16:09,000 --> 01:16:12,686
Darby, you don't understand.
This is fraud. It's a big deal.
1513
01:16:12,760 --> 01:16:14,569
People are jailed for this kind of thing.
1514
01:16:14,640 --> 01:16:16,961
I don't like to meddle with people.
1515
01:16:17,040 --> 01:16:19,122
If they're gonna change, they'll change.
1516
01:16:19,200 --> 01:16:20,611
Where is he?
1517
01:16:20,720 --> 01:16:22,848
He's at your father-in-law's tribute.
1518
01:16:23,080 --> 01:16:26,084
Oh, shit! That was now!
1519
01:16:26,160 --> 01:16:28,970
And I returned the rental car. I'm a mess.
1520
01:16:29,320 --> 01:16:32,051
I can give you a jacket,
and you can take Jamie's Rollerblades.
1521
01:16:33,120 --> 01:16:34,246
Thanks.
1522
01:16:34,360 --> 01:16:38,524
You know, me and Jamie always wondered,
how are we gonna get old?
1523
01:16:38,600 --> 01:16:40,364
And the answer is...
1524
01:16:41,360 --> 01:16:43,362
Just like everyone else.
1525
01:16:53,200 --> 01:16:54,611
- What is your name?
- Jamie Massey.
1526
01:16:54,680 --> 01:16:57,524
Jamie Massey, okay.
Jamie Massey, everyone, Jamie Massey.
1527
01:17:17,720 --> 01:17:20,769
Jeez Louise.
I've never been to a rat fuck like this.
1528
01:17:20,880 --> 01:17:22,564
- Did you see Patti Smith?
- Where?
1529
01:17:41,560 --> 01:17:43,244
This is my bathtub.
1530
01:17:59,360 --> 01:18:01,601
Can I get a Shirley Temple?
1531
01:18:01,680 --> 01:18:04,047
What're you doing, dude?
1532
01:18:04,120 --> 01:18:06,885
- Can I stand here for a second?
- No.
1533
01:18:06,960 --> 01:18:08,880
- What can I get you, sir?
- Shirley Temple.
1534
01:18:08,920 --> 01:18:10,604
No problem. Right this way.
1535
01:18:18,280 --> 01:18:21,363
Looking, listening.
1536
01:18:21,440 --> 01:18:24,091
These are simple enough acts, are they not?
1537
01:18:24,160 --> 01:18:27,562
We don't need any instruction
on how to use our eyes and ears.
1538
01:18:27,680 --> 01:18:31,366
Or we don't think we do
until we see a Leslie Brietbart film.
1539
01:18:42,120 --> 01:18:43,531
Yosh?
1540
01:18:44,680 --> 01:18:46,011
You Okay?
1541
01:18:46,480 --> 01:18:48,164
My friend, Leslie Brietbart.
1542
01:18:55,040 --> 01:18:57,566
I've been thinking of tonight
as my memorial for so long,
1543
01:18:57,640 --> 01:19:02,601
I had completely forgotten
that I actually had to be alive for it.
1544
01:19:04,280 --> 01:19:05,964
ls that my jacket?
1545
01:19:07,480 --> 01:19:08,686
Are those my blades?
1546
01:19:09,680 --> 01:19:11,682
Are they? Who knows?
1547
01:19:12,760 --> 01:19:16,082
Maybe they're Darby's.
Darby's, yours, mine.
1548
01:19:17,920 --> 01:19:19,001
Cookie O'Puss.
1549
01:19:19,080 --> 01:19:20,650
Where have you been?
Everyone's asking about you.
1550
01:19:20,720 --> 01:19:22,609
I was in Poughkeepsie.
1551
01:19:24,000 --> 01:19:25,126
Okay.
1552
01:19:25,440 --> 01:19:28,091
It seems like you made a
whole lot of stuff up.
1553
01:19:28,200 --> 01:19:30,885
Now, people have criticized me
and some of my colleagues,
1554
01:19:30,960 --> 01:19:36,205
saying that we were pretending to be
objective when there is no objectivity.
1555
01:19:36,880 --> 01:19:39,531
Okay, we were trying to capture truth,
1556
01:19:40,560 --> 01:19:42,528
but the truth of experience...
1557
01:19:43,200 --> 01:19:45,646
I don't wanna miss his speech.
1558
01:19:45,800 --> 01:19:49,327
You know,
it's your responsibility to be honest.
1559
01:19:49,400 --> 01:19:50,606
People are gonna believe it.
1560
01:19:50,720 --> 01:19:52,006
I didn't do anything nobody else does.
1561
01:19:52,080 --> 01:19:53,809
"I didn't do anything nobody else..."
1562
01:19:53,880 --> 01:19:56,326
You reveal everything and nothing.
1563
01:19:57,200 --> 01:19:59,168
You said you wanted
to be a real documentarian.
1564
01:19:59,240 --> 01:20:00,480
I do.
1565
01:20:00,560 --> 01:20:02,289
I thought you were about process.
1566
01:20:02,400 --> 01:20:04,880
Process and ice cream.
1567
01:20:05,760 --> 01:20:08,411
But you really will do
anything to be successful.
1568
01:20:08,480 --> 01:20:10,289
Success isn't my thing, Josh. It's yours.
1569
01:20:10,400 --> 01:20:12,004
Yeah, you're right, it is my thing.
1570
01:20:12,080 --> 01:20:14,481
I've got a fucked up relationship
with success.
1571
01:20:14,560 --> 01:20:16,528
I want it and I don't have it.
1572
01:20:16,600 --> 01:20:19,251
But what you have scares
the shit out of me.
1573
01:20:19,480 --> 01:20:21,403
What we were trying to say as filmmakers
1574
01:20:21,480 --> 01:20:26,281
is that what we were filming
was more interesting than we were.
1575
01:20:27,080 --> 01:20:28,440
We weren't trying to be objective.
1576
01:20:28,680 --> 01:20:31,001
You're not uncomfortable at all.
1577
01:20:31,080 --> 01:20:32,844
Why should I be uncomfortable?
1578
01:20:32,920 --> 01:20:34,604
See, that I just find weird.
1579
01:20:34,680 --> 01:20:36,728
You're the only one who
is weird about this.
1580
01:20:36,800 --> 01:20:38,165
I asked you to co-direct.
1581
01:20:38,240 --> 01:20:39,810
Yeah, because you knew I'd say, "No!"
1582
01:20:39,920 --> 01:20:42,127
We were trying to be open
1583
01:20:42,200 --> 01:20:44,931
and to learn from the
people we were filming.
1584
01:20:45,200 --> 01:20:47,646
Jeez, Joshy. Everyone
does this kind of thing.
1585
01:20:47,720 --> 01:20:51,008
I don't. I don't do something like this.
1586
01:20:51,080 --> 01:20:53,048
I'm trying to make movies
to figure out the truth.
1587
01:20:53,160 --> 01:20:54,525
'Really? 'Yes!
1588
01:20:54,600 --> 01:20:57,922
We saw truth not through
telling you what we thought,
1589
01:20:58,920 --> 01:21:02,606
but through a different ethical approach
to filmmaking
1590
01:21:03,960 --> 01:21:07,203
that allowed the world
to reveal itself to us.
1591
01:21:07,280 --> 01:21:09,487
I do know that documentaries are over.
1592
01:21:09,560 --> 01:21:11,528
Are you kidding? It's
what everyone is doing.
1593
01:21:11,600 --> 01:21:12,886
His documentaries are over.
1594
01:21:12,960 --> 01:21:14,883
What you're doing is something else.
1595
01:21:14,960 --> 01:21:17,725
If everyone is filming everything,
what's a documentary anymore?
1596
01:21:17,800 --> 01:21:21,168
It has no meaning,
it's just some shit you recorded!
1597
01:21:21,800 --> 01:21:24,849
Is that old man talk? Maybe it is.
1598
01:21:26,280 --> 01:21:29,170
You kids have been told
you can do anything.
1599
01:21:30,920 --> 01:21:33,969
You think everything
is out there for you to have. It's not.
1600
01:21:34,040 --> 01:21:38,090
Nobody owns anything. If I hear a
song I like, or a story, it's mine.
1601
01:21:38,160 --> 01:21:39,605
It's mine to use. It's everybody's.
1602
01:21:39,680 --> 01:21:42,684
No, it isn't!
That's not sharing, Jamie, that's stealing.
1603
01:21:42,760 --> 01:21:45,366
- That's old man talk.
- I am an old man!
1604
01:21:49,000 --> 01:21:51,321
I can't let Cornelia
and Leslie walk down this road with you.
1605
01:21:51,400 --> 01:21:55,007
I want you to go in there
and tell them what you've done.
1606
01:21:56,320 --> 01:21:59,051
If you won't do it, I'll do it for you.
1607
01:22:02,200 --> 01:22:03,531
Okay.
1608
01:22:04,840 --> 01:22:06,569
What else can I tell you?
1609
01:22:07,160 --> 01:22:10,846
After all these years,
I still don't have all the answers.
1610
01:22:10,920 --> 01:22:14,322
And for the sake of documentary cinema,
1611
01:22:14,400 --> 01:22:16,323
I intend to leave it that way.
1612
01:22:16,400 --> 01:22:19,802
Thank you so much for this tribute.
1613
01:22:25,160 --> 01:22:26,491
You know, it's just the way...
1614
01:22:26,560 --> 01:22:29,040
- Josh!
- Sorry I'm late, Leslie.
1615
01:22:29,120 --> 01:22:30,281
I caught your speech
from the lobby, though,
1616
01:22:30,360 --> 01:22:32,601
and it was really inspiring, spot on.
1617
01:22:32,680 --> 01:22:33,806
Are you okay, son? Do you wanna sit down?
1618
01:22:33,880 --> 01:22:37,282
Jamie has something
he wants to tell all of you.
1619
01:22:37,360 --> 01:22:38,360
Go ahead.
1620
01:22:38,400 --> 01:22:41,210
Not all of the stuff in my movie
happened exactly as I said it did.
1621
01:22:41,280 --> 01:22:42,964
I played around with some of the timeline.
1622
01:22:43,040 --> 01:22:44,041
Okay.
1623
01:22:44,880 --> 01:22:48,487
- Yeah. - Yeah, and... And what?
1624
01:22:50,000 --> 01:22:51,604
You did a lot more than that, come on.
1625
01:22:52,520 --> 01:22:55,251
He didn't even know Kent. Darby did.
1626
01:22:55,320 --> 01:22:57,402
Darby's mother died of ovarian cancer.
1627
01:22:57,480 --> 01:22:59,562
Jamie's mom
is probably alive and kicking in Idaho.
1628
01:23:00,280 --> 01:23:01,884
Josh, this is kind of my night.
1629
01:23:02,320 --> 01:23:04,482
- You just need to hear this.
- That's basically it.
1630
01:23:04,560 --> 01:23:07,962
That's not basically it! You knew
that Kent had tried to kill himself.
1631
01:23:08,040 --> 01:23:09,166
- Right.
- Say it!
1632
01:23:09,240 --> 01:23:10,241
Josh, let him speak.
1633
01:23:10,760 --> 01:23:13,889
The gist is the same.
I authored a bit of how I came to it.
1634
01:23:14,920 --> 01:23:17,366
I mean, I'm not that good a writer.
1635
01:23:17,440 --> 01:23:19,522
If I made it all up,
I'd be the best writer in Hollywood
1636
01:23:19,640 --> 01:23:21,688
and Kent would be Marlon Brando.
1637
01:23:22,000 --> 01:23:24,128
I never said it was amazing.
I just said it was faked.
1638
01:23:24,200 --> 01:23:25,531
And some of the timeline was adjusted...
1639
01:23:25,600 --> 01:23:27,011
Would you stop with the timeline crap?
1640
01:23:27,080 --> 01:23:29,082
Jamie knew that Kent had
tried to kill himself.
1641
01:23:29,160 --> 01:23:31,686
That he'd been in Afghanistan.
We didnโt just stumble upon it.
1642
01:23:31,760 --> 01:23:32,841
It was rigged.
1643
01:23:32,920 --> 01:23:36,049
Jamie invented the whole Facebook thing
because he knew it would play better.
1644
01:23:36,120 --> 01:23:37,690
Kent wasn't in Afghanistan?
1645
01:23:37,760 --> 01:23:39,489
No, Kent was in Afghanistan.
1646
01:23:39,560 --> 01:23:41,722
- So, what's the problem?
- Lt's...
1647
01:23:41,800 --> 01:23:45,521
It's the way... The way
that he said that he found him is not true.
1648
01:23:45,600 --> 01:23:47,523
Kent served our country,
you're being offensive.
1649
01:23:47,600 --> 01:23:49,090
Is what Josh is saying true?
1650
01:23:49,160 --> 01:23:52,323
Well, I did know, but I don't
think it really matters, though,
1651
01:23:52,400 --> 01:23:53,606
the movie's not about that.
1652
01:23:53,680 --> 01:23:56,843
Of course it matters. Leslie, explain.
1653
01:23:56,920 --> 01:23:59,366
I don't know
that it totally matters in this case.
1654
01:23:59,440 --> 01:24:00,487
- What?
- I don't care.
1655
01:24:00,560 --> 01:24:01,721
I didn't expect you to care.
1656
01:24:01,800 --> 01:24:04,406
Leslie, are you kidding me? You don't care?
1657
01:24:04,480 --> 01:24:06,767
You just gave a speech about authenticity!
1658
01:24:06,840 --> 01:24:09,241
The movie works on so many levels,
1659
01:24:09,320 --> 01:24:13,006
the happenstance of it, to be honest
with you, is the least interesting part.
1660
01:24:13,080 --> 01:24:14,286
I can't believe it!
1661
01:24:14,400 --> 01:24:18,086
This movie isn't worth
the RAM it's stored on.
1662
01:24:18,160 --> 01:24:20,686
He's a con artist, Leslie.
1663
01:24:20,760 --> 01:24:23,331
Your generation of sit-ins and protesters
1664
01:24:23,440 --> 01:24:27,570
and pack rats
would be horrified by this demon!
1665
01:24:27,640 --> 01:24:28,687
Josh, you're hysterical.
1666
01:24:28,760 --> 01:24:30,680
I'm not hysterical! I'm...
1667
01:24:31,400 --> 01:24:33,482
Shit, I'm sorry. I'm sorry.
1668
01:24:35,600 --> 01:24:37,329
Cornelia?
1669
01:24:37,400 --> 01:24:38,925
I don't know.
1670
01:24:40,160 --> 01:24:41,571
I think he's an asshole,
1671
01:24:41,680 --> 01:24:43,762
but the movie's pretty good.
1672
01:24:43,840 --> 01:24:45,808
And I'm sorry I think that.
1673
01:24:46,280 --> 01:24:48,567
This is so frustrating! This...
1674
01:24:48,640 --> 01:24:50,927
I'm going to get no
satisfaction here, am I?
1675
01:24:51,000 --> 01:24:52,640
This guy's just gonna win no matter what.
1676
01:24:53,520 --> 01:24:55,170
This is not how the world works.
1677
01:24:55,240 --> 01:24:59,040
Why does it have to be one thing
or another? Things change.
1678
01:24:59,120 --> 01:25:00,531
Different things matter now.
1679
01:25:00,640 --> 01:25:03,371
Okay, forget ethics then. What about me?
1680
01:25:04,200 --> 01:25:05,440
You played me.
1681
01:25:05,520 --> 01:25:06,931
But you acted in it.
1682
01:25:07,000 --> 01:25:09,526
Only because I thought it was real.
1683
01:25:14,880 --> 01:25:16,325
I loved you.
1684
01:25:17,960 --> 01:25:20,486
I really like you, too. We're friends.
1685
01:25:22,000 --> 01:25:23,809
I really believed it.
1686
01:25:28,480 --> 01:25:30,562
I was a bet.
1687
01:25:33,200 --> 01:25:34,486
Are you okay, son?
1688
01:25:34,560 --> 01:25:36,767
I'm not crying. I'm not.
1689
01:25:41,880 --> 01:25:42,881
Are you filming this?
1690
01:25:43,200 --> 01:25:44,964
Josh, your sleeve is on fire!
1691
01:25:46,640 --> 01:25:47,641
Ah!
1692
01:26:00,520 --> 01:26:02,124
I took your note, by the way.
1693
01:26:03,240 --> 01:26:05,322
I cut the stuff about Turkish politics.
1694
01:26:06,120 --> 01:26:07,406
You were right, I don't need it.
1695
01:26:07,480 --> 01:26:09,130
Glad to hear that, son.
1696
01:26:17,920 --> 01:26:19,843
Lt doesn't
matter that it was faked
1697
01:26:19,920 --> 01:26:23,367
because the movie
isn't about Afghanistan or Kent,
1698
01:26:23,440 --> 01:26:25,920
or anyone, it's all about Jamie.
1699
01:26:27,080 --> 01:26:32,041
In my head, when I was blading over,
I swept in and exposed everything.
1700
01:26:32,520 --> 01:26:34,568
I was such a hero.
1701
01:26:37,520 --> 01:26:38,931
Thanks.
1702
01:26:42,840 --> 01:26:45,810
I wanted so badly...
1703
01:26:48,800 --> 01:26:50,882
I wanted to be admired.
1704
01:26:52,640 --> 01:26:55,086
- I wanted a protรฉgรฉ.
- I know.
1705
01:26:56,040 --> 01:26:59,249
He looked at me
like I was a real grown-up person.
1706
01:27:00,560 --> 01:27:01,561
For the first time in my life,
1707
01:27:01,640 --> 01:27:06,009
I stopped thinking of myself
as a child imitating an adult.
1708
01:27:06,480 --> 01:27:08,323
You feel that way, too?
1709
01:27:10,320 --> 01:27:13,767
I'm 44, and there are
things I will never do.
1710
01:27:15,520 --> 01:27:17,488
Things I won't have.
1711
01:27:20,120 --> 01:27:22,327
What's the opposite
of "the world is your oyster?"
1712
01:27:23,920 --> 01:27:28,482
I wish we could just go back
and meet each other all over again.
1713
01:27:30,880 --> 01:27:33,406
I'd present myself differently,
1714
01:27:33,480 --> 01:27:34,925
so I didn't get your hopes up.
1715
01:27:39,320 --> 01:27:41,687
I think it's hard for me
to have something great every day
1716
01:27:44,000 --> 01:27:45,525
and to acknowledge it.
1717
01:27:50,200 --> 01:27:52,567
I have something great every day.
1718
01:27:58,160 --> 01:28:00,083
If we were different people,
1719
01:28:00,160 --> 01:28:03,289
I'd ask you to renew our vows.
1720
01:28:05,080 --> 01:28:07,526
I think it's nice to renew vows.
1721
01:28:09,720 --> 01:28:11,961
Maybe we are different people.
1722
01:28:40,240 --> 01:28:41,571
Call when you get there!
1723
01:28:41,640 --> 01:28:42,687
We Will, FOX.
1724
01:28:42,760 --> 01:28:44,762
You're gonna be such great parents.
1725
01:28:44,880 --> 01:28:46,484
Hey, the guy is waving at us.
We gotta go, Marina!
1726
01:28:46,560 --> 01:28:47,607
They changed the rules.
1727
01:28:48,240 --> 01:28:49,321
Bye, Willow!
1728
01:28:49,400 --> 01:28:50,845
We'll be back in a week.
1729
01:28:50,920 --> 01:28:52,684
Fox, I'm gonna cry.
1730
01:28:52,760 --> 01:28:54,250
The cop's coming, Marina.
We gotta go.
1731
01:28:54,320 --> 01:28:56,368
Send pictures of the little man.
We love you guys.
1732
01:28:56,920 --> 01:28:58,160
- All right, bye.
- Love you, Fletcher!
1733
01:28:58,240 --> 01:29:01,483
I love you, too, but I'm not
getting arrested for you. Marina!
1734
01:29:06,760 --> 01:29:08,285
Oh. Thanks.
1735
01:29:09,520 --> 01:29:13,047
- You really need 10?
- Lt's four hours to Port-au-Prince.
1736
01:29:18,120 --> 01:29:19,360
I can't believe it.
1737
01:29:19,440 --> 01:29:20,771
Me neither.
1738
01:29:31,120 --> 01:29:32,610
Look who it is!
1739
01:29:38,080 --> 01:29:39,366
Are you a hipster?
1740
01:29:39,480 --> 01:29:41,926
Well, I'm of a certain age,
and I wear tight jeans.
1741
01:29:42,520 --> 01:29:45,808
It's out there. The evil is unleashed.
1742
01:29:47,520 --> 01:29:50,683
No, you were right, he's not evil.
1743
01:29:52,960 --> 01:29:54,564
He's just young.
1744
01:29:57,840 --> 01:29:58,841
Mmm.
126366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.