All language subtitles for Velma s01e07 Fog Fest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:06,673 [Velma] Previously on Velma... 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,591 No! 3 00:00:11,010 --> 00:00:12,971 My hallucinations are finally over. 4 00:00:13,054 --> 00:00:15,598 "Jinkies" is written in your mother's handwriting. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,600 She was just here. 6 00:00:17,684 --> 00:00:22,147 He is the future CEO of Jones Gentlemen's Accessories! 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,314 Is he, though? 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,650 But I had to find you 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,026 because I still didn't know if you'd listened to my VMs, 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,153 voice mails, let alone responded. 11 00:00:28,945 --> 00:00:30,029 Gigi almost died. 12 00:00:30,113 --> 00:00:31,281 She was stung by a bee 13 00:00:31,364 --> 00:00:34,367 and the nurse was out of adrenaline shots. 14 00:00:34,451 --> 00:00:36,494 [Principal Rogers] Your mom opened the lab and... 15 00:00:36,578 --> 00:00:37,912 -[roaring] -[screams] 16 00:00:37,996 --> 00:00:40,415 [voice echoing] The ghost of Dr. Edna Perdue 17 00:00:40,498 --> 00:00:42,167 has returned to finish her work! 18 00:00:42,250 --> 00:00:43,501 -[footsteps approaching] -[heavy breathing] 19 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 [screaming] 20 00:00:50,592 --> 00:00:53,762 [Velma] So, at long last, my hallucinations were cured. 21 00:00:53,845 --> 00:00:55,180 Damn it! 22 00:00:55,263 --> 00:00:57,015 I was able to completely focus on finding my mom 23 00:00:57,098 --> 00:00:58,850 and the serial killer who took her. 24 00:00:58,933 --> 00:01:01,144 Oh, come on. 25 00:01:01,227 --> 00:01:04,230 But first I had to figure out why she'd left behind the word "jinkies" for me to find. 26 00:01:04,314 --> 00:01:07,066 Since my mom wrote mysteries, I started by reading 27 00:01:07,150 --> 00:01:09,652 all her old manuscripts looking for the answer. 28 00:01:09,736 --> 00:01:13,573 But the only thing I found in them was a cure for my insomnia. 29 00:01:13,656 --> 00:01:15,658 [message alert tone] 30 00:01:15,742 --> 00:01:18,411 So, then I thought it might be the serial killer's license plate number, 31 00:01:18,495 --> 00:01:19,996 -[beeping] -Ahhh! 32 00:01:20,079 --> 00:01:21,998 But it wasn't his license plate, 33 00:01:22,081 --> 00:01:24,083 nor was it JiNKiES, the party clown, 34 00:01:24,167 --> 00:01:26,085 who'd fallen off the radar awhile back. 35 00:01:26,169 --> 00:01:27,962 Jinkies! The clown! 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,341 Velma, I have to talk to you. 37 00:01:31,424 --> 00:01:32,467 Not now, sorry. 38 00:01:32,550 --> 00:01:34,010 [Velma] But wherever I looked, 39 00:01:34,093 --> 00:01:37,013 it was just dead end after dead end after dead end. 40 00:01:37,096 --> 00:01:38,765 Ahhh! 41 00:01:43,978 --> 00:01:45,855 Oh, God! Sophie! No! 42 00:01:45,939 --> 00:01:48,525 [gasps] There's a message written on the wall, in her blood. 43 00:01:48,608 --> 00:01:50,985 Oh, God, if she's dead, who's gonna clean that up? 44 00:01:51,069 --> 00:01:52,403 [reading] "Aman, will you 45 00:01:52,487 --> 00:01:56,157 go to the Crystal Cove Fog Festival with me?" 46 00:01:56,241 --> 00:01:57,367 -[screams] -[Velma] Ahhh! 47 00:01:57,450 --> 00:01:59,118 Demon! Back to hell with you! 48 00:01:59,202 --> 00:02:01,496 Velma! Stop! This was a fogposal. 49 00:02:01,579 --> 00:02:02,914 A fogposal? 50 00:02:02,997 --> 00:02:05,166 You know, like a promposal, but for Fog Fest. 51 00:02:05,250 --> 00:02:06,793 Fog Fest? 52 00:02:06,876 --> 00:02:08,920 You know, the one night a year all of Crystal Cove comes out 53 00:02:09,003 --> 00:02:11,798 to celebrate its world famous spooky fog. 54 00:02:11,881 --> 00:02:14,008 And pick a Fog King and Queen. 55 00:02:14,092 --> 00:02:15,385 Celebrates? 56 00:02:15,468 --> 00:02:17,095 It's a word meaning... Are you having a stroke? 57 00:02:17,178 --> 00:02:19,764 No. I know what fogposals and Fog Fest are. 58 00:02:19,848 --> 00:02:22,600 What I don't understand is how it can still be happening 59 00:02:22,684 --> 00:02:24,269 with a serial killer on the loose. 60 00:02:24,352 --> 00:02:26,145 What happened to curfew? It was working. 61 00:02:26,229 --> 00:02:29,315 Curfew is over! Because it's not a serial killer... 62 00:02:29,399 --> 00:02:32,277 [in spooky voice] ...it's the ghost of Dr. Edna Perdue. 63 00:02:32,360 --> 00:02:34,404 [lightning crashes, thunder rumbles] 64 00:02:34,487 --> 00:02:36,573 And curfew can't stop a ghost, Velma. 65 00:02:36,656 --> 00:02:38,074 That's just basic physics. 66 00:02:38,157 --> 00:02:40,577 Blythe went to the press? But this is crazy. 67 00:02:40,660 --> 00:02:42,495 People would rather believe in a ghost, 68 00:02:42,579 --> 00:02:44,080 than stay inside for a few nights 69 00:02:44,163 --> 00:02:45,456 -just so they can party? -[pops] 70 00:02:45,540 --> 00:02:47,333 -Ahhh! -What's that? 71 00:02:47,417 --> 00:02:49,711 Look, you're not the only one worried about curfew ending, Velma. 72 00:02:49,794 --> 00:02:54,173 Which is why no girl will be admitted to Fog Fest without a date to protect them. 73 00:02:54,257 --> 00:02:55,466 Smart, right? 74 00:02:55,550 --> 00:02:57,218 Wait, girls have to have a date? Great. 75 00:02:57,302 --> 00:03:00,471 So Fog Fest is not only dangerous, it's sexist, too. 76 00:03:00,555 --> 00:03:03,933 Okay, well, at least I know the police aren't buying this ghost crap. 77 00:03:04,017 --> 00:03:06,269 -[police sirens blaring] -[Chief] Attention! 78 00:03:06,352 --> 00:03:09,606 All of you wondering why the police have not yet caught the serial killer, 79 00:03:09,689 --> 00:03:14,110 it's because it's a ghost and not because we're incompetent. 80 00:03:14,193 --> 00:03:16,154 Now let's get ready to party! 81 00:03:16,237 --> 00:03:17,822 [all cheering] 82 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 [groaning] 83 00:03:20,617 --> 00:03:22,285 [Fred] But most of all, 84 00:03:22,368 --> 00:03:25,163 I owe the honor of winning Fog King to my Fog Queen... 85 00:03:26,039 --> 00:03:28,166 [sighs] ...Velma Dinkley. 86 00:03:28,249 --> 00:03:29,959 -[slobbering] -[Mr. Jones] Velma? 87 00:03:30,043 --> 00:03:31,628 [laughs] Is that a joke, Fred? 88 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 Or are you being serious? 89 00:03:33,254 --> 00:03:36,633 Or is it that cable comedy thing where it's both? 90 00:03:36,716 --> 00:03:38,051 No, I'm serious. 91 00:03:38,134 --> 00:03:40,136 A girl-killing ghost is living in our basement. 92 00:03:40,219 --> 00:03:43,348 In the grand scheme of things, who cares if I'm attracted to a nerd? 93 00:03:43,431 --> 00:03:47,226 Fred, we have no issue with you liking an intelligent woman. 94 00:03:47,310 --> 00:03:48,978 Our problem is you're going to take over 95 00:03:49,062 --> 00:03:50,980 Jones Gentlemen's Accessories someday, 96 00:03:51,064 --> 00:03:54,275 and yet you seem to barely grasp what it is we sell. 97 00:03:54,359 --> 00:03:57,737 Not true. We sell ascots, cufflinks, and for the ladies, 98 00:03:57,820 --> 00:03:59,989 bags that make other ladies feel poor. 99 00:04:00,073 --> 00:04:02,533 No, Fred, we sell the best. 100 00:04:02,617 --> 00:04:05,995 And Jones Gentlemen's Accessories is sponsoring Fog Fest. 101 00:04:06,079 --> 00:04:08,498 So, if you can't prove you're the best 102 00:04:08,581 --> 00:04:11,709 by being named Fog King, how does that make us look? 103 00:04:11,793 --> 00:04:13,336 Like assholes, Fred. 104 00:04:13,419 --> 00:04:14,879 Like assholes. 105 00:04:14,963 --> 00:04:16,631 You can't win with Velma. 106 00:04:16,714 --> 00:04:20,176 So, either you find a way to come home with that Fog King crown, 107 00:04:20,259 --> 00:04:22,595 or do not come home at all! 108 00:04:24,931 --> 00:04:26,182 [school bell ringing] 109 00:04:27,141 --> 00:04:28,267 Gigi, come on. 110 00:04:28,351 --> 00:04:30,311 Norville was a bad boyfriend. 111 00:04:30,395 --> 00:04:33,523 He ignored you when you almost died from a bee sting. 112 00:04:33,606 --> 00:04:36,526 And his grandmother is 100% a ghost 113 00:04:36,609 --> 00:04:38,194 who's killing our friends. 114 00:04:38,277 --> 00:04:42,073 I know, but I still wanted him to ask me to Fog Fest. 115 00:04:42,156 --> 00:04:45,660 Guys, it's a serial killer, not a ghost. 116 00:04:45,743 --> 00:04:47,620 -[spooky roaring] -[all screaming] 117 00:04:47,704 --> 00:04:49,872 -Norville? -Gigi, ghosts are scary, 118 00:04:49,956 --> 00:04:53,001 but nothing's scarier than a world where we're not together. 119 00:04:53,084 --> 00:04:54,711 Will you go to Fog Fest with me? 120 00:04:54,794 --> 00:04:56,045 -What? -Mmm. 121 00:04:56,129 --> 00:04:57,797 I'll have to think about it. 122 00:04:57,880 --> 00:05:00,842 But if I say yes and the ghost of your grandma steals my brain, 123 00:05:00,925 --> 00:05:02,385 that's it, we are through. 124 00:05:02,468 --> 00:05:04,053 I understand... 125 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 ...boo. Get it? 126 00:05:05,638 --> 00:05:07,015 No. 127 00:05:07,098 --> 00:05:08,433 But that's what I love about you. 128 00:05:08,516 --> 00:05:09,892 [clicks tongue] Oh, who am I kidding? 129 00:05:09,976 --> 00:05:12,020 Of course I'll go to Fog Fest with you. 130 00:05:12,103 --> 00:05:12,937 [kissing] 131 00:05:13,730 --> 00:05:14,564 [huffs] 132 00:05:15,815 --> 00:05:16,858 -Norville! -Oh, my... 133 00:05:16,941 --> 00:05:18,693 You're going to Fog Fest? 134 00:05:18,776 --> 00:05:20,778 You can't actually believe this ghost BS about your grandma, too. 135 00:05:20,862 --> 00:05:22,113 You're a man of reason. 136 00:05:22,196 --> 00:05:23,906 You talked me out of my flat earth phase. 137 00:05:23,990 --> 00:05:26,117 Of course, I don't believe in ghosts, Velma. 138 00:05:26,200 --> 00:05:28,911 But I really hurt Gigi's feelings by ignoring her calls, 139 00:05:28,995 --> 00:05:31,080 and I will do anything to make it right. 140 00:05:31,164 --> 00:05:32,915 So, I need Fog Fest to happen. 141 00:05:32,999 --> 00:05:35,585 And honestly, I think you need Fog Fest, too. 142 00:05:35,668 --> 00:05:37,420 What? No, I don't. 143 00:05:37,503 --> 00:05:40,840 My anger is rooted solely in this town's selfish desire to party 144 00:05:40,923 --> 00:05:43,259 instead of stay inside and stop a serial killer. 145 00:05:43,342 --> 00:05:45,094 Velma, come on. 146 00:05:45,178 --> 00:05:47,472 No one loves celebrating all the crazy stuff that happens in our fog 147 00:05:47,555 --> 00:05:49,432 more than you. 148 00:05:49,515 --> 00:05:50,933 From entering the fog in one place 149 00:05:51,017 --> 00:05:52,435 and coming out another... 150 00:05:52,518 --> 00:05:54,270 [Velma chuckles] 151 00:05:54,353 --> 00:05:55,813 -[gasps] -[Norville] ...to thinking you see a monster in the fog... 152 00:05:55,897 --> 00:05:58,107 -Ahhh! -[roaring] 153 00:05:58,191 --> 00:05:59,650 [Norville] ...only to realize it's just someone you know, holding something weird. 154 00:05:59,734 --> 00:06:01,069 [sighs] 155 00:06:01,152 --> 00:06:02,612 [Norville] You even like how things can somehow 156 00:06:02,695 --> 00:06:03,780 farcically switch places in the fog. 157 00:06:03,863 --> 00:06:05,865 [both laughing] 158 00:06:05,948 --> 00:06:07,909 [Norville] You've been working on that "jinkies" clue for days. 159 00:06:07,992 --> 00:06:10,411 The best thing you can do is let off some steam. 160 00:06:10,495 --> 00:06:11,496 And what is steam, 161 00:06:11,579 --> 00:06:12,789 -if not hot fog? -[Velma sighs] 162 00:06:12,872 --> 00:06:14,165 I don't know. Maybe you're right. 163 00:06:14,248 --> 00:06:16,125 But girls have to have a date to go. 164 00:06:16,209 --> 00:06:19,754 And my bottom of the barrel kill myself desperation date is taken. 165 00:06:19,837 --> 00:06:21,422 Oh, I'm honored you'd think of me, 166 00:06:21,506 --> 00:06:24,050 but why not just ask who you always used to go with? 167 00:06:24,133 --> 00:06:25,593 Hmm. 168 00:06:25,676 --> 00:06:28,554 Hey, Daphne, can you believe all this dumb ghost stuff? 169 00:06:28,638 --> 00:06:30,807 [screams] Oh, God, it's another ghost! 170 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 The ghost of Velma. 171 00:06:32,225 --> 00:06:34,477 Someone make it disappear by trying to talk to it. 172 00:06:34,560 --> 00:06:36,646 Yeah, yeah, I know I've been MIA, but what-- 173 00:06:36,729 --> 00:06:38,022 -[smacks] -Ow! 174 00:06:38,106 --> 00:06:40,149 -What the hell, Fred? -Go to Fog Fest with me. 175 00:06:40,233 --> 00:06:41,567 -Please. -[smacks] 176 00:06:41,651 --> 00:06:43,194 Stop throwing money at my face. 177 00:06:43,277 --> 00:06:45,071 You're supposed to scare me, not hurt me. 178 00:06:45,154 --> 00:06:47,323 No, Daphne. Fred's really asking me, 179 00:06:47,406 --> 00:06:49,283 and I'm supposed to be scared 180 00:06:49,367 --> 00:06:52,787 he's back into basic hot girls who work out and wear non candy jewelry. 181 00:06:52,870 --> 00:06:55,790 Oh, if only that were true, my buttery little beach ball. 182 00:06:55,873 --> 00:06:57,708 -But I am asking Daphne. -Huh? 183 00:06:57,792 --> 00:06:59,460 I have to be Fog King. 184 00:06:59,544 --> 00:07:00,878 [gasps] Excuse me? 185 00:07:00,962 --> 00:07:02,004 -[slaps] -Ah! 186 00:07:02,088 --> 00:07:05,133 Wait, you said Fog King, not f... 187 00:07:05,216 --> 00:07:07,343 In that case, I will happily go with you, Fred. 188 00:07:07,426 --> 00:07:09,470 -Yes! -But, Daphne! 189 00:07:09,554 --> 00:07:11,389 Are Fred and Daphne are back together? 190 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 [sighs in exasperation] What does "jinkies" mean? 191 00:07:17,770 --> 00:07:19,105 -[door opens] -[Aman] Well, 192 00:07:19,188 --> 00:07:20,731 -we're off to Fog Fest. -[Velma] Have fun. 193 00:07:20,815 --> 00:07:24,235 I'll just be here, alone, catching the serial killer. 194 00:07:24,318 --> 00:07:25,820 It's a ghost. 195 00:07:25,903 --> 00:07:27,405 You know what? I'm not gonna let you ruin my fun. 196 00:07:28,281 --> 00:07:29,157 [car honks] 197 00:07:30,616 --> 00:07:31,701 [phone beeping] 198 00:07:31,784 --> 00:07:33,494 [phone vibrating] 199 00:07:34,704 --> 00:07:37,248 [Velma from house] Daphne. Daphne! 200 00:07:37,331 --> 00:07:39,208 -[dial tone ringing] -I see you ignoring me. 201 00:07:39,292 --> 00:07:41,043 [scoffs] Yeah, what's that like? 202 00:07:42,461 --> 00:07:43,963 Wait, and now you're drinking? 203 00:07:44,046 --> 00:07:46,299 That's uncharacteristic. What's going on? 204 00:07:46,382 --> 00:07:47,884 -Ahhh! -[squelches] 205 00:07:47,967 --> 00:07:48,926 [suspenseful music playing] 206 00:07:49,677 --> 00:07:51,387 [Velma] Wait. 207 00:07:51,470 --> 00:07:54,432 I forgot I also used my mom's terrible manuscripts to kill spiders. 208 00:07:54,515 --> 00:07:55,391 [gasps] 209 00:07:57,435 --> 00:07:59,187 [Velma reading] Detective Diya Jinkies held the note 210 00:07:59,270 --> 00:08:02,190 in front of a candle flame, and a secret message appeared. 211 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 "I ache for you, Detective Jinkies. 212 00:08:04,650 --> 00:08:06,819 Love, Santa Claus." 213 00:08:06,903 --> 00:08:09,655 Mom, gross! [gasps] Wait, that's it. 214 00:08:13,075 --> 00:08:14,785 [gasps] A phone number. 215 00:08:14,869 --> 00:08:15,828 [suspenseful music playing] 216 00:08:16,662 --> 00:08:17,622 [cell phone dialing] 217 00:08:17,705 --> 00:08:19,207 [dial tone ringing] 218 00:08:21,000 --> 00:08:23,961 -[cell phone ringing] -[heavy breathing] 219 00:08:24,045 --> 00:08:26,547 -[phone connects] -[heavy breathing] 220 00:08:26,631 --> 00:08:28,507 Hello? 221 00:08:28,591 --> 00:08:30,801 [Velma] Is this the serial killer? 222 00:08:30,885 --> 00:08:32,803 You better not make a skin suit out of my mom 223 00:08:32,887 --> 00:08:34,263 just because brown don't crack. 224 00:08:34,347 --> 00:08:36,515 -[phone disconnects] -Damn it, he hung up. 225 00:08:36,599 --> 00:08:38,768 Okay, Velma, what did you hear? 226 00:08:38,851 --> 00:08:42,063 There was a crowd, a roller coaster, 227 00:08:42,146 --> 00:08:43,564 and a foghorn. 228 00:08:43,648 --> 00:08:45,858 Oh, my God, the serial killer is at Fog Fest. 229 00:08:46,692 --> 00:08:48,861 -My queen. -Aw. 230 00:08:48,945 --> 00:08:50,154 [eerie music playing] 231 00:08:50,238 --> 00:08:53,115 -[knife slashes] -[heavy breathing] 232 00:08:53,199 --> 00:08:56,035 Okay, girls can't go to Fog Fest without a date, 233 00:08:56,118 --> 00:08:58,538 so our only hope of getting in, is makeup. 234 00:08:58,621 --> 00:09:00,498 Like a lot. Like, I'm talking 235 00:09:00,581 --> 00:09:02,959 40-year-old actress had an audition. 236 00:09:03,042 --> 00:09:05,127 [dance music playing] 237 00:09:05,211 --> 00:09:09,090 Single guy, you can enter. Woman with a date, you can enter. 238 00:09:09,173 --> 00:09:10,424 Next! 239 00:09:10,508 --> 00:09:11,801 โ™ช Yeah, go, girl Go, girl โ™ช 240 00:09:11,884 --> 00:09:13,302 โ™ช You the man! You the man! โ™ช 241 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 โ™ช Yeah, go, girl Go, girl โ™ช 242 00:09:14,470 --> 00:09:15,388 [Velma] Evening, officers. 243 00:09:15,471 --> 00:09:16,806 โ™ช You the man! โ™ช 244 00:09:16,889 --> 00:09:17,682 โ™ช Yeah, go, girl Go, girl โ™ช 245 00:09:17,765 --> 00:09:19,350 My name is Manny. 246 00:09:19,433 --> 00:09:21,435 And as you can tell by my mustache, I am a male human, 247 00:09:21,519 --> 00:09:23,437 and not at all related to Velma Dinkley. 248 00:09:23,521 --> 00:09:27,233 Okay, sir, I don't need you mansplaining who you are to me. 249 00:09:27,316 --> 00:09:29,360 There's something funny about you. 250 00:09:29,443 --> 00:09:30,653 Not LOL funny, 251 00:09:30,736 --> 00:09:32,655 but more thoughtful and well observed, 252 00:09:32,738 --> 00:09:34,323 like a female driven comedy. 253 00:09:34,407 --> 00:09:37,576 Uh, are you suggesting I am a woman dressed as a man? 254 00:09:37,660 --> 00:09:39,161 Because if you are... 255 00:09:39,245 --> 00:09:40,413 -Nut tap! -Ahhh! 256 00:09:40,496 --> 00:09:41,872 Very good. 257 00:09:41,956 --> 00:09:44,583 Only a true man would know the joy and camaraderie 258 00:09:44,667 --> 00:09:46,586 found in the surprise tapping... 259 00:09:46,669 --> 00:09:49,463 [groaning] ...of another man's testicles. Ahhh! 260 00:09:49,547 --> 00:09:51,799 And now, to find the serial killer. 261 00:09:52,758 --> 00:09:53,759 -Nut tap! -Ahhh! 262 00:09:53,843 --> 00:09:55,261 -[giggles] -That is assault. 263 00:09:55,344 --> 00:09:56,262 [all screaming] 264 00:09:56,345 --> 00:09:58,014 [man vomiting] 265 00:09:58,097 --> 00:09:59,974 [Velma] Where is he? Where is he? 266 00:10:00,057 --> 00:10:01,600 Where is the serial killer? 267 00:10:02,518 --> 00:10:03,436 [dial tone ringing] 268 00:10:03,519 --> 00:10:05,354 [Velma] Ring. Ring. 269 00:10:05,438 --> 00:10:07,523 -[cell phone ringing] -[Velma gasps] There he is! 270 00:10:07,606 --> 00:10:09,442 Wait. Why aren't we dropping and puking? 271 00:10:09,525 --> 00:10:10,693 I see the serial killer! 272 00:10:10,776 --> 00:10:12,528 [all shouting] It's a ghost, you idiot! 273 00:10:12,611 --> 00:10:14,572 -[groans] -Also, sorry, my guy. 274 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 But I paid the carny to keep us up here for a bit. 275 00:10:16,949 --> 00:10:19,660 No, I have to get down now. He's getting away. 276 00:10:19,744 --> 00:10:22,580 -[grunting] -Norville, what's going on? 277 00:10:22,663 --> 00:10:25,583 Gigi, I have something very important to ask you. 278 00:10:25,666 --> 00:10:29,045 I told you no, I'm not wearing elf ears when we make out. 279 00:10:29,128 --> 00:10:31,922 Uh, no. Look, I am so sorry 280 00:10:32,006 --> 00:10:34,383 I ignored your calls, when you almost died from a bee sting. 281 00:10:34,467 --> 00:10:37,928 I know how belittling it feels to be sent to voicemail by someone you like. 282 00:10:38,012 --> 00:10:39,138 I'm talking about Velma. 283 00:10:39,221 --> 00:10:41,223 -I used to really like her. -I know. 284 00:10:41,307 --> 00:10:43,100 Well, you deserve better than that. 285 00:10:43,184 --> 00:10:45,394 So, I am here tonight to ask... 286 00:10:45,478 --> 00:10:48,522 Gigi, will you be my Fog Queen? 287 00:10:48,606 --> 00:10:49,899 [gasps] 288 00:10:49,982 --> 00:10:51,609 -[whooshing] -[all screaming] 289 00:10:51,692 --> 00:10:54,945 No, I can't die! Sophie's gonna put a treadmill in my room! 290 00:10:56,572 --> 00:10:57,865 -[shot firing] -[kids laughing] 291 00:10:57,948 --> 00:10:59,617 Hey, guys, I'm Fred Jones. 292 00:10:59,700 --> 00:11:01,035 Vote for me for Fog King, 293 00:11:01,118 --> 00:11:03,829 or I will make it my life's work to destroy you. 294 00:11:03,913 --> 00:11:04,747 What? 295 00:11:06,165 --> 00:11:07,583 -[all cheering] -Norville? 296 00:11:09,460 --> 00:11:10,294 [crashes] 297 00:11:12,380 --> 00:11:13,881 Where'd the serial killer go? 298 00:11:14,673 --> 00:11:15,591 Mmm. 299 00:11:15,674 --> 00:11:18,427 Who is that tasty snack? 300 00:11:22,014 --> 00:11:23,265 [dial tone ringing] 301 00:11:26,185 --> 00:11:28,104 [huffs] Well, at least I seem to have 302 00:11:28,187 --> 00:11:30,564 scared the serial killer away from Fog Fest. 303 00:11:31,232 --> 00:11:32,066 [chomps] 304 00:11:34,360 --> 00:11:35,569 Stop staring. 305 00:11:35,653 --> 00:11:37,279 I know I'm eating like a caveman 306 00:11:37,363 --> 00:11:39,448 in a natural history diorama, but I'm having a bad night. 307 00:11:39,532 --> 00:11:41,409 [Olive] We're not disgusted. 308 00:11:41,492 --> 00:11:42,910 We're impressed. 309 00:11:42,993 --> 00:11:45,788 Can you teach me how to unhinge my jaw like that? 310 00:11:45,871 --> 00:11:47,206 I wanna join a sorority. 311 00:11:47,289 --> 00:11:49,458 Impressed? But that's such a double standard. 312 00:11:49,542 --> 00:11:52,461 Every day at lunch, you're like, "Hey, mayonnaise isn't soup." 313 00:11:52,545 --> 00:11:55,089 We've never met before, but I'm Olive. 314 00:11:55,172 --> 00:11:58,384 As in O-live-to party. 315 00:11:58,467 --> 00:11:59,760 -[chuckles] -Cool. 316 00:11:59,844 --> 00:12:01,137 Well, I gotta squirt. 317 00:12:01,220 --> 00:12:03,764 Oh, my God, and you're hilarious. 318 00:12:03,848 --> 00:12:06,142 -[people cheering] -[dance music playing] 319 00:12:06,225 --> 00:12:07,560 Norville, what the hell is this? 320 00:12:07,643 --> 00:12:09,812 You really think you can beat me for Fog King? 321 00:12:09,895 --> 00:12:11,105 Yes, I do. 322 00:12:11,188 --> 00:12:13,774 You're gonna be a big Fog King loser. 323 00:12:13,858 --> 00:12:15,151 -[roaring] -Guys, guys. 324 00:12:15,234 --> 00:12:16,861 Since we're already on the dance floor, 325 00:12:16,944 --> 00:12:19,155 how about we settle this the old-fashioned way? 326 00:12:19,238 --> 00:12:20,364 [Norville and Fred] Dance-off! 327 00:12:20,448 --> 00:12:21,991 Ugh, those feel played out. 328 00:12:22,074 --> 00:12:23,659 I was thinking a fight-off. 329 00:12:23,742 --> 00:12:25,870 It's like a dance-off, but with fists. 330 00:12:25,953 --> 00:12:27,746 -Oh, uh, I don't think that-- -[grunts] 331 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 -[all cheering] -Norville, please! 332 00:12:29,498 --> 00:12:32,501 Being Fog Queen isn't that important to me. 333 00:12:32,585 --> 00:12:33,919 Gigi, stop! 334 00:12:34,003 --> 00:12:35,796 You're only saying that because you're so damaged 335 00:12:35,880 --> 00:12:38,591 by being sent to voicemail by Velma, I mean me, 336 00:12:38,674 --> 00:12:40,801 that you don't think you deserve a crown. 337 00:12:40,885 --> 00:12:43,804 But I... I mean you do deserve a crown. 338 00:12:43,888 --> 00:12:45,222 -[all cheering] -Ugh. 339 00:12:45,306 --> 00:12:46,849 [toilet flushing] 340 00:12:46,932 --> 00:12:48,684 Oh, my God, that was amazing. 341 00:12:48,767 --> 00:12:51,395 Guys put zero pressure on you to wash your hands. 342 00:12:51,479 --> 00:12:53,189 Even though I didn't catch the serial killer, 343 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 at least tonight's not a total loss. 344 00:12:55,691 --> 00:12:56,525 Ahhh! 345 00:12:59,487 --> 00:13:02,156 Who are you? 346 00:13:02,239 --> 00:13:06,202 -[exhales] -Uh, Manny, the man, Jonas. 347 00:13:06,285 --> 00:13:08,537 You remind me of my friend, Velma. 348 00:13:08,621 --> 00:13:09,997 Wait, so we are still friends? 349 00:13:10,080 --> 00:13:11,540 -What? -Uh, nothing. 350 00:13:11,624 --> 00:13:13,250 Well, I like this song, 351 00:13:13,334 --> 00:13:15,544 and my date is rolling around on the ground with another guy. 352 00:13:15,628 --> 00:13:17,880 Care to dance, mysterious Manny? 353 00:13:17,963 --> 00:13:19,798 Oh, I'm a terrible dancer. 354 00:13:19,882 --> 00:13:22,426 My body is really only built to ram things. 355 00:13:22,510 --> 00:13:23,969 [Daphne] Don't care, we're dancing. 356 00:13:24,053 --> 00:13:24,803 Ahhh! 357 00:13:24,887 --> 00:13:25,804 [dance music playing] 358 00:13:27,389 --> 00:13:28,933 [all cheering] 359 00:13:29,016 --> 00:13:30,726 Oh, my God, Manny. It's so cute 360 00:13:30,809 --> 00:13:33,395 when guys pretend dancing is lame and half-ass it. 361 00:13:33,479 --> 00:13:34,730 You don't find it annoying? 362 00:13:34,813 --> 00:13:36,815 You've clearly studied dance for years, 363 00:13:36,899 --> 00:13:40,152 and yet any bozo can take over a dance floor just by doing the worm. 364 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 What's that? You're gonna do the worm? 365 00:13:42,154 --> 00:13:43,572 Hell, yes, you are! 366 00:13:43,656 --> 00:13:45,241 No, I'm not doing the worm. 367 00:13:45,324 --> 00:13:47,785 I'm not even allowed to do it without a note from my doctor. 368 00:13:47,868 --> 00:13:49,995 [all chanting] Worm! Worm! Worm! Worm! 369 00:13:50,079 --> 00:13:51,914 -[groans] -[all] Worm! Worm! 370 00:13:53,040 --> 00:13:55,417 [grunting] 371 00:13:55,501 --> 00:13:57,586 -[all cheering] -Yes, finally! 372 00:13:57,670 --> 00:13:59,380 Wait a second. As a guy, everyone thinks 373 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 my worst qualities as a girl are awesome. 374 00:14:02,007 --> 00:14:03,259 -Nut tap! -Ahhh! 375 00:14:03,342 --> 00:14:04,927 We're impressed. 376 00:14:05,010 --> 00:14:07,346 -[urinating] -Ah! Yeah! 377 00:14:07,429 --> 00:14:09,265 That's it! I know how to convince everyone 378 00:14:09,348 --> 00:14:12,184 there's still a serial killer on the loose. 379 00:14:12,268 --> 00:14:13,519 -[microphone feedback] -Everyone. 380 00:14:13,602 --> 00:14:14,853 I have something to say. 381 00:14:14,937 --> 00:14:16,981 And as a man speaking authoritatively, 382 00:14:17,064 --> 00:14:19,942 you're going to listen to me and you're going to believe me. 383 00:14:20,859 --> 00:14:22,403 Ghosts are not real. 384 00:14:22,486 --> 00:14:23,904 -[booing] -[gasping] 385 00:14:23,988 --> 00:14:25,948 Look, I know that as Americans, we wanna party. 386 00:14:26,031 --> 00:14:29,785 But curfew cannot end because the serial killer is still on the loose. 387 00:14:29,868 --> 00:14:31,078 [crowd gasping] 388 00:14:31,161 --> 00:14:33,122 That's what my daughter's been saying. 389 00:14:33,205 --> 00:14:35,499 But for some reason I believe it more from you. 390 00:14:35,583 --> 00:14:36,917 We all do. 391 00:14:37,001 --> 00:14:38,127 [sighs wearily] 392 00:14:38,210 --> 00:14:39,503 Okay, well, we're safe for tonight 393 00:14:39,587 --> 00:14:41,547 because I scared the serial killer off. 394 00:14:41,630 --> 00:14:45,092 But tomorrow, curfew's back on, okay? What do you say? 395 00:14:45,175 --> 00:14:46,218 What do we say? 396 00:14:46,302 --> 00:14:49,305 We say, Manny for Fog King! 397 00:14:49,388 --> 00:14:51,432 [crowd cheering] Manny for Fog King! 398 00:14:51,515 --> 00:14:52,433 Wait, really? 399 00:14:52,516 --> 00:14:53,350 [The Jones's] What? 400 00:14:53,434 --> 00:14:54,643 [laughing] 401 00:14:54,727 --> 00:14:56,478 Okay, this is bad, but we can still win. 402 00:14:56,562 --> 00:14:57,855 Gigi, do you trust me? 403 00:14:57,938 --> 00:15:00,024 -No, not at all. -And why would you? 404 00:15:00,107 --> 00:15:02,610 I wrapped your self-worth up in a crown and failed to deliver it. 405 00:15:02,693 --> 00:15:04,445 -Fortunately, I have a plan. -[sighs in exasperation] 406 00:15:04,528 --> 00:15:07,197 If you fall off the pier and I rescue you... 407 00:15:07,281 --> 00:15:08,699 Holy crap! 408 00:15:08,782 --> 00:15:10,826 No wonder men are so desperate to hold onto their power. 409 00:15:10,909 --> 00:15:12,369 This is the easiest shit ever. 410 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 As a guy, I can do anything. 411 00:15:14,538 --> 00:15:19,376 So I say, "Lady, I'll give you the parking spot when you stop being a bitch." 412 00:15:19,460 --> 00:15:21,045 [crowd laughing uproariously] 413 00:15:21,128 --> 00:15:23,839 โ™ช A cool breeze Blows along my way โ™ช 414 00:15:23,922 --> 00:15:24,798 [yawning] 415 00:15:26,091 --> 00:15:27,635 [woman gasps] 416 00:15:27,718 --> 00:15:31,722 โ™ช There's no time to work It's time to play โ™ช 417 00:15:31,805 --> 00:15:33,474 [crowd cheering] 418 00:15:33,557 --> 00:15:34,683 [all chanting] Manny! Manny! 419 00:15:34,767 --> 00:15:36,810 -Oh, yeah! -[all] Manny! Manny! 420 00:15:36,894 --> 00:15:39,605 No crown, no home! 421 00:15:39,688 --> 00:15:41,523 What? Can I at least get my jade roller 422 00:15:41,607 --> 00:15:43,525 and $10,000 for emergencies? 423 00:15:43,609 --> 00:15:44,943 -[slaps] -Ahhh! 424 00:15:45,027 --> 00:15:47,655 -[all] Manny! -Manny for King of the world! 425 00:15:47,738 --> 00:15:48,864 [all cheering] 426 00:15:48,947 --> 00:15:50,741 I bet you'd be great at Fog King. 427 00:15:50,824 --> 00:15:51,700 [gasps] 428 00:15:53,410 --> 00:15:54,912 [gulping] 429 00:15:54,995 --> 00:15:57,956 Hey, so I should probably go before this goes too farce... 430 00:15:58,040 --> 00:15:59,208 Uh, far, I mean. 431 00:15:59,291 --> 00:16:00,125 [gasps] 432 00:16:02,002 --> 00:16:03,212 Whoa, hey. You're, like, 433 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 drunker than a cool babysitter. You okay? 434 00:16:05,798 --> 00:16:08,175 Honestly? No, Manny. 435 00:16:08,258 --> 00:16:11,595 I'm drinking because I've had a terrible couple of weeks. 436 00:16:11,679 --> 00:16:14,264 I know we just met. But can you keep a secret? 437 00:16:14,348 --> 00:16:17,518 Uh, am I a woman just pretending to be a man? 438 00:16:17,601 --> 00:16:18,602 I mean, yes. 439 00:16:18,686 --> 00:16:20,396 Okay, so I'm adopted. 440 00:16:20,479 --> 00:16:22,481 And I located my birth parents. 441 00:16:22,564 --> 00:16:24,441 But they turned out to be criminals! 442 00:16:24,525 --> 00:16:26,610 Criminals! Oh, my God. 443 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 Why wouldn't you tell Velma? 444 00:16:28,487 --> 00:16:31,281 That, uh, super cool and attentive bestie you mentioned? 445 00:16:31,365 --> 00:16:32,741 I've tried. 446 00:16:32,825 --> 00:16:34,743 But unless you're helping her find her dumb mom, 447 00:16:34,827 --> 00:16:35,994 she has no time for you. 448 00:16:36,078 --> 00:16:38,580 Okay, well, a missing mom is pretty big. 449 00:16:38,664 --> 00:16:41,625 My criminal parents also abandoned me! 450 00:16:41,709 --> 00:16:43,877 Like I was a puppy after quarantine. 451 00:16:44,545 --> 00:16:46,797 Oh, that's awful. 452 00:16:46,880 --> 00:16:48,257 I'm sorry. 453 00:16:48,340 --> 00:16:50,968 But is that bigger than... No, no, you're right. 454 00:16:51,051 --> 00:16:52,594 A good friend would have been there for you, 455 00:16:52,678 --> 00:16:55,180 even if your thing wasn't worse than her thing. 456 00:16:55,264 --> 00:16:57,391 Still, this Velma kind of sucks. 457 00:16:57,474 --> 00:16:58,767 Thank you, Manny. 458 00:16:58,851 --> 00:17:00,644 I can't believe I told you, 459 00:17:00,728 --> 00:17:03,564 but I feel like we have this crazy connection. 460 00:17:04,440 --> 00:17:06,024 Do you feel it, too? 461 00:17:06,108 --> 00:17:07,109 [soft music playing] 462 00:17:08,110 --> 00:17:10,112 I, uh, do. 463 00:17:10,195 --> 00:17:12,364 But look, I really need to tell you something. 464 00:17:15,701 --> 00:17:18,120 I'd be super psyched to kiss you right now. 465 00:17:19,705 --> 00:17:22,082 I bet you would, Velma. 466 00:17:22,166 --> 00:17:23,792 -[ripping] -Ow! 467 00:17:23,876 --> 00:17:25,377 That's my actual mustache, Fred. I just didn't shave it. 468 00:17:25,461 --> 00:17:27,921 -Velma? -Uh, no? 469 00:17:28,005 --> 00:17:29,965 Uh, yes! 470 00:17:30,048 --> 00:17:33,051 I've dreamt of those calloused longshoremen's hands touching my face for weeks. 471 00:17:33,135 --> 00:17:35,637 So as soon as she slapped me, I knew. 472 00:17:35,721 --> 00:17:37,473 I'm so sorry, Daphne. 473 00:17:37,556 --> 00:17:40,476 Ugh, I'd punch you, if men didn't sexualize women fighting. 474 00:17:40,559 --> 00:17:42,770 Baby, come on. You're acting hysterical. 475 00:17:42,853 --> 00:17:44,813 [sighs] Damn it! 476 00:17:44,897 --> 00:17:46,815 Okay. And now to officially 477 00:17:46,899 --> 00:17:50,027 announce this year's Fog King. You all know who it is. 478 00:17:50,110 --> 00:17:52,029 -Wait! Mother! Everyone. -[microphone feedback] 479 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 I just learned that Manny is actually Velma Dinkley 480 00:17:54,531 --> 00:17:58,243 in disguise, and... [mumbles indistinctly] ...to be Fog King. 481 00:17:58,327 --> 00:17:59,161 [crowd gasping] 482 00:17:59,244 --> 00:18:00,621 -Oh, my God! -What? 483 00:18:00,704 --> 00:18:02,080 Hold on. Hold on a second. 484 00:18:02,164 --> 00:18:04,458 If Manny's a female interloper, 485 00:18:04,541 --> 00:18:07,961 is or is not the serial killer a ghost? 486 00:18:08,045 --> 00:18:11,089 Look, if we're being honest, just like everything else these days, 487 00:18:11,173 --> 00:18:15,219 the serial killer is whatever you need it to be to feel your best. 488 00:18:15,302 --> 00:18:18,764 And speaking of your best, who wants to make me Fog King? 489 00:18:18,847 --> 00:18:20,432 We all would, Fred! 490 00:18:20,516 --> 00:18:22,142 -Yes! [grunts in satisfaction] -[crowd cheering faintly] 491 00:18:22,226 --> 00:18:24,394 If we hadn't just given it to Norville. 492 00:18:24,478 --> 00:18:26,688 He rescued a girl who fell off the pier. 493 00:18:26,772 --> 00:18:27,731 -[crowd cheering louder] -[groans] 494 00:18:27,815 --> 00:18:29,233 I was pushed! 495 00:18:29,316 --> 00:18:30,567 -[microphone feedback] -[Norville chuckles nervously] 496 00:18:30,651 --> 00:18:32,069 Thank you. 497 00:18:32,152 --> 00:18:34,863 First and foremost, I need to say, "You're welcome" 498 00:18:34,947 --> 00:18:37,616 to my deserving Fog Queen, Gigi. 499 00:18:37,699 --> 00:18:40,911 I knew this crown would restore your self-worth. 500 00:18:40,994 --> 00:18:42,704 Gigi, are you out there? 501 00:18:42,788 --> 00:18:44,414 -[fog whooshing] -Gigi? 502 00:18:45,499 --> 00:18:46,333 Gigi? 503 00:18:48,377 --> 00:18:49,628 [grunts] 504 00:18:49,711 --> 00:18:50,629 Ahhh! 505 00:19:00,931 --> 00:19:03,725 Daphne, I'm sorry. I wanted to tell you I was Manny, 506 00:19:03,809 --> 00:19:06,478 but as a guy, there's so little consequence for your actions. 507 00:19:06,562 --> 00:19:10,399 I was, like, "I'd be an idiot not to at least try and go for it." 508 00:19:10,482 --> 00:19:11,859 Ba-ba-booey! 509 00:19:11,942 --> 00:19:15,112 You know, the sad thing is, I'm not even mad at you. 510 00:19:15,195 --> 00:19:16,905 I'm mad at myself for letting you find 511 00:19:16,989 --> 00:19:18,574 yet another way to disappoint me. 512 00:19:20,909 --> 00:19:22,911 I know, and I'm mad at myself 513 00:19:22,995 --> 00:19:25,038 for being selfish and a bad friend, 514 00:19:25,122 --> 00:19:28,166 who only makes time for people who can help me find my mom. 515 00:19:28,250 --> 00:19:29,585 Maybe we should both be guys 516 00:19:29,668 --> 00:19:31,545 and just stop caring about feeling so much. 517 00:19:31,628 --> 00:19:34,423 If you were a guy, you'd die of gonorrhea within the year. 518 00:19:34,506 --> 00:19:36,341 Yeah, but what a year. 519 00:19:36,425 --> 00:19:38,594 Anyway, I didn't mean to blow you off. 520 00:19:38,677 --> 00:19:42,097 I just feel guilty ever doing anything other than looking for my mom. 521 00:19:43,015 --> 00:19:44,141 Can you forgive me? 522 00:19:44,808 --> 00:19:45,976 Hmm. 523 00:19:46,059 --> 00:19:47,853 -[heavy breathing] -[gasps] Watch out! 524 00:19:48,520 --> 00:19:49,396 [gasps] 525 00:19:50,272 --> 00:19:51,148 [groaning] 526 00:19:52,566 --> 00:19:53,400 [screams] 527 00:19:56,111 --> 00:19:56,987 [both screaming] 528 00:19:59,656 --> 00:20:02,117 Gigi! Where are you? 529 00:20:02,201 --> 00:20:06,163 The king and queen are supposed to tastefully grind on the dance floor now. 530 00:20:06,246 --> 00:20:07,205 [suspenseful music playing] 531 00:20:08,874 --> 00:20:10,709 [grunts] That belongs to me. 532 00:20:10,792 --> 00:20:12,127 It belongs to the people. 533 00:20:12,211 --> 00:20:14,463 We are a constitutional fog-archy, damn it! 534 00:20:14,546 --> 00:20:15,631 [amusing music playing] 535 00:20:15,714 --> 00:20:16,632 -[roaring] -[Velma screams] 536 00:20:17,382 --> 00:20:18,967 Ahhh! 537 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 -[squelches] -Huh? 538 00:20:20,552 --> 00:20:22,054 -A churro? Ha! -[baby coos] 539 00:20:22,137 --> 00:20:22,971 [roaring] 540 00:20:24,181 --> 00:20:25,015 Huh? 541 00:20:26,099 --> 00:20:26,934 Hmm. 542 00:20:27,893 --> 00:20:28,727 Ah! 543 00:20:29,895 --> 00:20:30,771 Whoa! 544 00:20:31,647 --> 00:20:33,148 Norville, stop! 545 00:20:33,231 --> 00:20:35,400 Going through doors like this isn't physically possible. 546 00:20:35,484 --> 00:20:36,777 Oh, God, you're right! 547 00:20:36,860 --> 00:20:39,154 My entire perception of reality is crumbling. 548 00:20:40,072 --> 00:20:41,698 Wait, no, it's just a ride. 549 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 [Norville] Oh, [sighs]. Now come back here! 550 00:20:43,784 --> 00:20:44,701 [dramatic music playing] 551 00:20:47,788 --> 00:20:49,122 [both gasping, panting] 552 00:20:50,666 --> 00:20:53,335 Velma, look. An old-timey photo booth. 553 00:20:53,418 --> 00:20:54,795 We can disguise ourselves. 554 00:20:54,878 --> 00:20:56,254 Daphne, that's stupid. 555 00:20:56,338 --> 00:20:58,215 It will take at least five minutes to change. 556 00:20:58,298 --> 00:21:00,884 Who would ever stop to put on a costume in the middle of a chase? 557 00:21:02,636 --> 00:21:04,096 [all gasp] 558 00:21:04,179 --> 00:21:05,639 -[roaring] -[Velma screaming] 559 00:21:09,518 --> 00:21:12,229 Shoot. The serial killer disappeared in the fog. 560 00:21:12,312 --> 00:21:15,023 Yeah, but by fog rules, he still has to be nearby. 561 00:21:15,107 --> 00:21:17,317 -[dial tone ringing] -[cell phone ringing] 562 00:21:17,401 --> 00:21:19,820 -[all gasp] -Wait, Fred has his phone? 563 00:21:19,903 --> 00:21:23,824 Okay? For the last time. Are you, or are you not, the serial killer? 564 00:21:23,907 --> 00:21:25,409 I'm not. This dumb thing 565 00:21:25,492 --> 00:21:27,995 must have gotten swapped with my crown in the fog. So, like, 566 00:21:28,078 --> 00:21:30,831 I know it's bad he killed a bunch of girls, 567 00:21:30,914 --> 00:21:32,708 but if I don't find the crown right now, 568 00:21:32,791 --> 00:21:35,002 I'm gonna have to spend the night in my limo. 569 00:21:35,085 --> 00:21:37,629 Also, come to think of it, has anyone seen Gigi? 570 00:21:37,713 --> 00:21:39,214 I'm worried the serial killer got her. 571 00:21:39,298 --> 00:21:40,215 -[gasps] -Oh, no! 572 00:21:40,298 --> 00:21:41,842 [both groaning] 573 00:21:41,925 --> 00:21:44,052 Wait, no. There she is, by the exit. 574 00:21:46,179 --> 00:21:47,764 Gigi? Wait. 575 00:21:47,848 --> 00:21:50,392 Are you a man who's been disguised as a woman this whole time? 576 00:21:50,475 --> 00:21:51,393 A Gi-Joe? 577 00:21:51,476 --> 00:21:52,894 No. I switched clothes 578 00:21:52,978 --> 00:21:55,063 with a dumb carriage driver in the dumb fog. 579 00:21:55,147 --> 00:21:56,398 Not that you care. 580 00:21:56,481 --> 00:21:57,691 Not that I care? 581 00:21:57,774 --> 00:22:00,485 Are you upset? How? You won Fog Queen. 582 00:22:00,569 --> 00:22:03,822 You showed the world you don't deserve to be ignored by people you like. 583 00:22:03,905 --> 00:22:08,285 You ignored me all night trying to win those Fog King crowns. 584 00:22:08,368 --> 00:22:09,995 Oh, my God, you're right. 585 00:22:10,829 --> 00:22:12,205 I'm a monster. 586 00:22:12,289 --> 00:22:13,415 [sighs] 587 00:22:13,498 --> 00:22:15,083 No, you're not. 588 00:22:15,167 --> 00:22:18,128 You're weird, sure, but you're also sweet and amazing, 589 00:22:18,211 --> 00:22:19,921 and deserve to be treated well. 590 00:22:20,005 --> 00:22:22,758 Anyone who makes you feel like you need a crown to prove that, 591 00:22:22,841 --> 00:22:24,468 is the monster, Norville. 592 00:22:24,551 --> 00:22:25,677 [squelching] 593 00:22:25,761 --> 00:22:27,429 Wait, me? Why are we talking about me? 594 00:22:27,512 --> 00:22:30,557 This whole thing was only ever about you and your emotions. 595 00:22:30,640 --> 00:22:34,186 [scoffs] Yeah, okay, my King. 596 00:22:34,269 --> 00:22:37,105 A crown! Oh, I can go home. 597 00:22:37,189 --> 00:22:39,900 Who's pathetic now, Father? 598 00:22:39,983 --> 00:22:41,735 Well, I wasn't able to convince the town 599 00:22:41,818 --> 00:22:44,446 to keep a curfew to protect them from the serial killer. 600 00:22:44,529 --> 00:22:45,822 But it won't matter. 601 00:22:45,906 --> 00:22:47,574 Now that you have the serial killer's cellphone, 602 00:22:47,657 --> 00:22:50,077 I know you're gonna catch him and find your mom. 603 00:22:50,160 --> 00:22:53,789 And after that, I will focus on only things that you wanna do. 604 00:22:53,872 --> 00:22:57,250 Like complaining about girls I thought you were friends with. 605 00:22:57,334 --> 00:22:59,586 I'd like that, thanks. 606 00:23:13,433 --> 00:23:14,768 [clown cackling] 607 00:23:14,851 --> 00:23:15,727 [snickering] 608 00:23:16,436 --> 00:23:18,772 [laughing] 609 00:23:18,855 --> 00:23:20,398 Oh! Damn, girl. 610 00:23:20,482 --> 00:23:23,485 How'd you get all that ass in those little slacks? 611 00:23:25,695 --> 00:23:26,863 Ahhh! 612 00:23:26,947 --> 00:23:29,074 [closing theme music playing] 613 00:23:29,124 --> 00:23:33,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.