All language subtitles for Ultimate Spider-man 02x17 Guardians of the Galaxy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,744 --> 00:00:12,744 www.titlovi.com 2 00:00:15,744 --> 00:00:18,953 This is Commander Tana Nile. I'm losing power. 3 00:00:18,995 --> 00:00:21,120 If this keeps up, I'm not going to make it to Rigel-3. 4 00:00:21,162 --> 00:00:23,121 I'm going to... 5 00:00:24,121 --> 00:00:27,414 - What the hey? - No! 6 00:00:27,455 --> 00:00:29,705 I told you young men video games are 7 00:00:29,706 --> 00:00:31,956 for when homework and chores are done. 8 00:00:31,998 --> 00:00:35,042 Oh, Aunt May, we were in the middle of saving the galaxy. 9 00:00:35,083 --> 00:00:38,125 I don't even live here. Wait. Do I? 10 00:00:38,167 --> 00:00:43,168 Garbage pickup is tomorrow. It's not gonna take itself out. 11 00:00:43,209 --> 00:00:46,960 Sam? Sam? 12 00:00:47,002 --> 00:00:49,295 I have to get better friends. 13 00:00:49,330 --> 00:00:51,171 Garbage. Now. 14 00:00:56,005 --> 00:00:58,423 Oh, and make sure the lid is shut tight so nothing gets into it. 15 00:00:58,464 --> 00:01:01,214 You know, I'm the world-famous superhero Spider-man. 16 00:01:01,256 --> 00:01:03,006 - What? - Nothing. 17 00:01:03,048 --> 00:01:06,258 I have to be the only superhero who has to do chores. 18 00:01:06,300 --> 00:01:08,091 Oh. 19 00:01:08,133 --> 00:01:11,009 We all have to pitch in and do our part. 20 00:01:31,097 --> 00:01:34,973 With great power comes great garbage shoving. Huh? 21 00:01:57,313 --> 00:01:59,314 Shoo. Go. 22 00:01:59,349 --> 00:02:02,147 What's your problem, hairless? 23 00:02:21,355 --> 00:02:25,102 Come at me again, kid. I dare you. 24 00:02:26,279 --> 00:02:30,155 Man, this is sure good. 25 00:02:30,197 --> 00:02:33,280 Say what you will about Earth, but... 26 00:02:33,322 --> 00:02:36,324 Uh, I'm... I'm sorry. Are you talking? 27 00:02:36,365 --> 00:02:40,241 Better than you. Now put the stick down, 28 00:02:40,283 --> 00:02:43,951 or the next one goes right up your nose. 29 00:02:43,992 --> 00:02:46,992 You're a laser-gun-packing talking raccoon? 30 00:02:47,035 --> 00:02:50,077 Well, it was bound to happen. I've lost my mind. 31 00:02:50,118 --> 00:02:53,078 Hey, who are you calling a raccoon? 32 00:02:58,246 --> 00:03:00,163 Come back here! 33 00:03:04,247 --> 00:03:06,998 Ow! Ouch, ouch, ouch, ouch! 34 00:03:09,999 --> 00:03:11,999 Stop! Whoa, whoa, I know him. 35 00:03:12,041 --> 00:03:15,042 - You know him? - You know him? 36 00:03:15,084 --> 00:03:19,835 - This... this is my mentor. - Mentor? 37 00:03:25,169 --> 00:03:29,838 Mm. Fresh, the frosting is in this one. 38 00:03:32,255 --> 00:03:34,172 Master Rocket, what are you doing here? 39 00:03:34,207 --> 00:03:36,881 I heard the blaster from across the street. 40 00:03:36,923 --> 00:03:38,966 I told you I'd come find you when we needed you. 41 00:03:39,007 --> 00:03:42,842 - And, kid, we need you. - So just so we're clear, 42 00:03:42,883 --> 00:03:44,967 you do see the talking raccoon too, right? 43 00:03:46,050 --> 00:03:48,844 Kid, get your helmet. We gotta go now. 44 00:03:48,884 --> 00:03:51,844 Where are you going? Hey, whoa, whoa. What's going on? 45 00:03:51,885 --> 00:03:54,677 I'll explain it to you. If I ever see you again. 46 00:04:06,055 --> 00:04:08,890 Wait, what? You... you can't just... 47 00:04:11,182 --> 00:04:14,058 Where are you going? Hey, wait! 48 00:04:18,997 --> 00:04:23,853 Whoo! I am the ruler of the galaxy! 49 00:04:24,894 --> 00:04:26,853 Oh... what just happened? 50 00:04:26,894 --> 00:04:30,980 You idiot. You complete and total idiot. 51 00:04:33,813 --> 00:04:36,022 - What did I do? - Get him off my ship. 52 00:04:36,064 --> 00:04:38,232 What did I do? 53 00:04:38,273 --> 00:04:41,023 - What's happening? - It's the Chitauri. 54 00:04:41,065 --> 00:04:44,941 - We're under attack. - Suit up, Pete. It's go time. 55 00:04:44,983 --> 00:04:48,817 Nick Fury, this is Spider-man. We're under serious attack. 56 00:04:48,859 --> 00:04:50,985 No signal. What's going on? 57 00:04:51,026 --> 00:04:53,860 Well, this is gonna be a bit of a shock, but... 58 00:04:56,194 --> 00:04:58,820 Wait, is that Earth? 59 00:04:58,862 --> 00:05:03,029 Does that mean I'm not on it right now? 60 00:05:03,071 --> 00:05:06,030 - What did you drag me into? - Nobody invited you. 61 00:05:11,948 --> 00:05:15,824 - Uh, where did they go? - They're making room. 62 00:05:15,866 --> 00:05:17,742 For what? 63 00:05:22,118 --> 00:05:25,034 For that. 64 00:05:25,076 --> 00:05:26,119 Huh? 65 00:05:29,078 --> 00:05:32,954 I am Korvac, Ruler of Worlds. 66 00:05:32,996 --> 00:05:34,997 You have incurred my wrath, Guardian. 67 00:05:35,038 --> 00:05:38,873 Surrender or be destroyed. 68 00:05:38,914 --> 00:05:42,989 - Who or what is that? - Eh, don't worry about it. 69 00:05:43,024 --> 00:05:45,832 You have vexed me across the galaxy, Guardian. 70 00:05:45,874 --> 00:05:47,875 Surrender now, or I will... 71 00:05:47,916 --> 00:05:49,083 Yeah, yeah. 72 00:05:58,252 --> 00:06:00,920 I'm going out there and blowing a hole right through that ship. 73 00:06:00,962 --> 00:06:03,920 - No. - Wait, you ignore me all the time, 74 00:06:03,955 --> 00:06:05,837 but one word from the raccoon and you behave? 75 00:06:05,880 --> 00:06:06,963 I'm not a raccoon! 76 00:06:12,964 --> 00:06:16,673 Go left! Dodge! Parry! Thrust! 77 00:06:16,715 --> 00:06:18,799 You're just saying words. 78 00:06:18,841 --> 00:06:21,134 It's that or scream my head off. 79 00:06:22,092 --> 00:06:24,676 - What now? - Tractor beam. 80 00:06:51,100 --> 00:06:54,101 First, I would like to yell at you for getting me into this mess. 81 00:06:54,143 --> 00:06:57,101 Me? Who told you to come here? 82 00:06:57,143 --> 00:06:59,894 You always create some disaster that i have to fight my way out of. 83 00:06:59,935 --> 00:07:03,937 - You always do this. - Me? 84 00:07:03,979 --> 00:07:05,771 Destroy them! 85 00:07:05,806 --> 00:07:07,062 Hold on, guys. We're in the middle of something. 86 00:07:07,104 --> 00:07:10,647 Look, can we get into this after we mop the floor with these guys? 87 00:07:10,688 --> 00:07:13,064 Fine, but I'm not done with this by a long shot. 88 00:07:13,106 --> 00:07:14,773 - Fine. - Fine! 89 00:07:14,808 --> 00:07:15,939 Okay, let's do this. 90 00:07:18,775 --> 00:07:20,650 Get them! 91 00:07:20,691 --> 00:07:24,734 - No, no, no. We surrender. - We do? 92 00:07:24,775 --> 00:07:27,610 You dragged me all the way out here to surrender? 93 00:07:27,652 --> 00:07:29,652 This is your mentor? 94 00:07:29,693 --> 00:07:32,691 Just do what he says. He's never wrong. 95 00:07:32,726 --> 00:07:33,779 You never told me you lived in outer space 96 00:07:33,814 --> 00:07:36,779 - and had another team. - Oh, really? 97 00:07:36,820 --> 00:07:38,738 There was this time my other team 98 00:07:38,780 --> 00:07:39,988 fought the Skrulls in the Andromeda galaxy. 99 00:07:40,030 --> 00:07:42,989 Sam, I have a test in, like, five minutes. 100 00:07:43,031 --> 00:07:45,739 You think Dr. Doom's tough? 101 00:07:45,781 --> 00:07:48,782 One time me and the Guardians of the Galaxy were faced with the... 102 00:07:48,817 --> 00:07:50,615 Do we know when lunch is? 103 00:07:50,657 --> 00:07:53,033 Hey, you know I actually used to live in outer space. 104 00:07:53,074 --> 00:07:56,742 Oh, I just took your ship! In your face! 105 00:07:56,784 --> 00:07:58,701 I don't remember any of that. 106 00:07:58,743 --> 00:08:01,910 - Now hit 'em! - Wait, what? 107 00:08:03,786 --> 00:08:06,662 Wow. Okay. High fives, everyone. 108 00:08:06,703 --> 00:08:08,954 Okay. About this other team...? 109 00:08:11,955 --> 00:08:15,581 I think you're about to meet them. 110 00:08:15,623 --> 00:08:18,956 The Guardians of the Galaxy. 111 00:08:18,991 --> 00:08:23,792 - What took you so long? - Hey, Nova. Long time no see. 112 00:08:23,826 --> 00:08:26,000 There's no time to waste. Let's go. 113 00:08:26,959 --> 00:08:28,959 So, guys, what's our plan? 114 00:08:28,994 --> 00:08:32,627 One of us takes one of the Chitauri fighter ships and uses it as a decoy. 115 00:08:32,662 --> 00:08:34,628 We can send the entire fleet into chaos. 116 00:08:34,711 --> 00:08:37,628 And we can get out of here without being blown to bits. 117 00:08:37,663 --> 00:08:38,836 Just us against them? 118 00:08:38,878 --> 00:08:40,879 No biggie. There's got to be someone we can call. 119 00:08:40,921 --> 00:08:44,838 The Chitauri run the entire galaxy. There's no one else. It's just us. 120 00:08:44,880 --> 00:08:46,673 You guys seem to have this under control, 121 00:08:46,714 --> 00:08:49,549 - so I'm gonna head home, and... - If we don't stop these crazies, 122 00:08:49,590 --> 00:08:51,757 you ain't gonna have a home to go home to. 123 00:08:55,966 --> 00:08:59,676 No. They're gonna destroy Earth. 124 00:09:04,552 --> 00:09:07,887 Surrender is no longer an option, Guardians. 125 00:09:07,929 --> 00:09:09,712 Prepare for your end! 126 00:09:17,556 --> 00:09:19,440 Ah. Game over. 127 00:09:24,258 --> 00:09:27,133 Guardians, let's kick some tail. 128 00:09:27,175 --> 00:09:30,759 Dude! Who are these guys? 129 00:09:32,010 --> 00:09:35,886 Starlord... half earthling, half alien royalty. 130 00:09:35,927 --> 00:09:37,969 Armed with his amazing element gun. 131 00:09:39,803 --> 00:09:41,762 Gamora, widely known 132 00:09:41,797 --> 00:09:44,179 as the most dangerous warrior in the universe. 133 00:09:44,221 --> 00:09:46,805 Skilled in the use of every weapon. 134 00:09:47,847 --> 00:09:49,222 Drax the Destroyer... 135 00:09:49,264 --> 00:09:51,015 loose cannon, great fighter. 136 00:09:51,056 --> 00:09:52,973 Glad he's on our side. 137 00:09:54,016 --> 00:09:55,767 Rocket Raccoon. 138 00:09:55,802 --> 00:09:57,850 Imagine if Wolverine was a master strategist raccoon 139 00:09:57,892 --> 00:10:00,142 with a laser gun and a rocket pack. 140 00:10:00,183 --> 00:10:02,101 What did you call me? 141 00:10:02,136 --> 00:10:06,144 Ooh, but he's not actually a raccoon. I mean, his alien species 142 00:10:06,185 --> 00:10:09,102 Just happens to look exactly like raccoons. 143 00:10:10,020 --> 00:10:11,896 Mm. Thank you. 144 00:10:18,897 --> 00:10:21,981 - Who brought the house plant? - That's Groot! 145 00:10:22,023 --> 00:10:26,065 - Sorry, did you say "Groot"? - I am Groot. 146 00:10:26,107 --> 00:10:27,150 He is Groot. 147 00:10:30,192 --> 00:10:34,777 Space aliens, starships? This is the coolest day of my life. 148 00:10:37,861 --> 00:10:40,029 What does this Korvac want, exactly? 149 00:10:40,070 --> 00:10:41,820 I don't know. He's a crazy cosmic dictator. 150 00:10:42,195 --> 00:10:44,988 Yah! 151 00:10:45,030 --> 00:10:48,781 Uh, this seems like we're overpowered. 152 00:10:48,822 --> 00:10:51,031 We need to call Earth. We need real heroes. 153 00:10:51,072 --> 00:10:54,594 The Avengers. I mean, no offense, but this is a raccoon, 154 00:10:54,595 --> 00:10:58,116 a green lady, a monster guy, and a twig in a pot. 155 00:10:58,151 --> 00:10:59,741 Oh, please. 156 00:10:59,784 --> 00:11:03,785 Oh, I promise you. These guys are the... 157 00:11:03,820 --> 00:11:06,036 You wouldn't know what a real hero looked like 158 00:11:06,077 --> 00:11:09,036 if it just saved your butt from Chitauri laser fire. 159 00:11:09,077 --> 00:11:10,744 Yah! 160 00:11:10,786 --> 00:11:13,703 Hey, kid, just so you know, if you're a friend of Sam's, 161 00:11:13,745 --> 00:11:15,787 you can consider us a friend too. 162 00:11:17,122 --> 00:11:21,664 - Wow. You guys really love Sam. - What's not to love? 163 00:11:22,040 --> 00:11:23,080 Well... 164 00:11:28,041 --> 00:11:31,042 We're trapped here. We'll never make it out of port. 165 00:11:31,083 --> 00:11:33,042 Let's head to the bridge and take the whole ship. 166 00:11:38,877 --> 00:11:42,128 - You're coming with us, twiggy. - I am Groot. 167 00:11:51,923 --> 00:11:56,715 - Where are the infidels? - I'm looking, sir. 168 00:11:58,049 --> 00:12:00,716 Is this the way to the cafeteria? I'm starving. 169 00:12:00,758 --> 00:12:02,091 Destroy them! 170 00:12:16,054 --> 00:12:18,805 Okay, I take back what I said before 171 00:12:18,840 --> 00:12:20,763 about you maybe not being real heroes. 172 00:12:20,805 --> 00:12:22,847 Except for the part where you think Nova is awesome, 173 00:12:22,889 --> 00:12:24,681 you guys and stick are pretty cool. 174 00:12:24,722 --> 00:12:25,847 Hey. 175 00:12:33,725 --> 00:12:36,017 Huh. Gamora, can you put this puppy 176 00:12:36,059 --> 00:12:38,060 on an automatic collision course with the Sun? 177 00:12:38,101 --> 00:12:41,061 We need to destroy this ship before it can destroy Earth. 178 00:12:41,102 --> 00:12:43,687 It would be my pleasure. 179 00:12:44,770 --> 00:12:47,812 Hurry it up before you know who figures out where we... 180 00:12:52,855 --> 00:12:56,306 Never mind. I think Korvac figured it out. 181 00:13:03,882 --> 00:13:07,424 You cannot imagine how maddening it is 182 00:13:07,466 --> 00:13:10,424 to be distracted by such a motley crew. 183 00:13:10,466 --> 00:13:14,468 Oh, I can imagine. One time I was trying to study for my biology... 184 00:13:14,551 --> 00:13:16,510 Destroy them all! 185 00:13:16,551 --> 00:13:17,801 I wasn't finished! 186 00:13:37,806 --> 00:13:39,599 Guardians, fall back. 187 00:13:45,476 --> 00:13:47,434 Okay, so what's the plan? 188 00:13:47,476 --> 00:13:50,560 If we can't crash the ship, we have to take out the cannon. 189 00:13:54,520 --> 00:13:56,562 The dark matter cannon. 190 00:13:56,604 --> 00:14:00,855 If he gets that thing in position, the Earth will be pulled inside out. 191 00:14:00,897 --> 00:14:04,523 Why Earth? We're just minding our own business. 192 00:14:04,564 --> 00:14:07,732 You said it before, kid. Earth is home to great heroes... 193 00:14:07,774 --> 00:14:10,483 heroes that are a threat to someone like Korvac. 194 00:14:10,566 --> 00:14:12,733 The Avengers, the Fantastic Four, 195 00:14:12,775 --> 00:14:14,733 the X-Men, Captain Marvel, 196 00:14:14,775 --> 00:14:17,777 Dr. Strange, Hulk, Howard the Duck, 197 00:14:17,818 --> 00:14:20,527 - Devil Dinosaur. - And...? 198 00:14:20,568 --> 00:14:23,736 - Spider-man? - Bottom of the list? 199 00:14:25,445 --> 00:14:30,530 - I don't know what to tell you, kid. - Never mind. 200 00:14:30,571 --> 00:14:31,696 I can take out the cannon. 201 00:14:31,738 --> 00:14:34,657 Good luck, Nova. We'll distract Korvac. 202 00:14:34,698 --> 00:14:36,697 I'll help. All my stuff is on Earth. 203 00:14:40,657 --> 00:14:43,450 This time, we do an Earth team maneuver. 204 00:14:48,910 --> 00:14:51,535 - How do we stop it? - Uh, I don't know. 205 00:14:51,576 --> 00:14:53,536 It's sort of like that video game we were playing. 206 00:14:53,577 --> 00:14:56,620 You know, space battle? Except if we don't win... 207 00:14:56,662 --> 00:14:59,579 - Game over for Earth. - I know. 208 00:14:59,621 --> 00:15:02,788 - I can stop it. I know I can. - It's too risky. 209 00:15:05,956 --> 00:15:08,581 The highest honor to those who bring me 210 00:15:08,623 --> 00:15:11,749 the head of the Starlord and his mangy crew. 211 00:15:11,791 --> 00:15:13,458 Mangy? 212 00:15:16,500 --> 00:15:18,459 We need to stand and fight. 213 00:15:18,494 --> 00:15:21,459 That's not the plan. We have to get Nova and Spider-man. 214 00:15:22,793 --> 00:15:24,545 Take the fight to them now. 215 00:15:24,585 --> 00:15:25,628 Yah! 216 00:15:27,586 --> 00:15:31,337 - You heard the bug. - Or we could do this. 217 00:15:40,632 --> 00:15:41,799 I'm sorry, sir. 218 00:15:41,840 --> 00:15:43,507 You can't come in here with a face like that. 219 00:15:43,549 --> 00:15:45,286 People are trying to eat. 220 00:15:45,758 --> 00:15:48,426 Whoa-oh! 221 00:15:48,467 --> 00:15:50,467 I'm starting to like this kid. 222 00:15:51,510 --> 00:15:54,385 - Where's Nova? - Oh, no. 223 00:15:54,427 --> 00:15:55,803 The cannon. We're too late. 224 00:16:00,845 --> 00:16:03,638 Nice ride. Does it have an ejector seat? 225 00:16:03,680 --> 00:16:05,346 Oh, wait. You are the seat. 226 00:16:05,388 --> 00:16:07,639 How do you go to the potty in that thing? 227 00:16:11,432 --> 00:16:15,641 - You! You think me a fool? - Yeah, kinda. 228 00:16:27,769 --> 00:16:30,687 - I am Groot. - Yeah, I know. You're Groot. 229 00:16:30,729 --> 00:16:34,564 - I am Groot. - Dude, I heard you. 230 00:16:34,605 --> 00:16:36,771 Aren't you listening? He's telling you to throw him. 231 00:16:36,813 --> 00:16:39,398 - Who? - Groot! 232 00:16:39,440 --> 00:16:43,357 - Throw the stick? That's the plan? - That's always the plan. 233 00:16:48,525 --> 00:16:50,317 I can make it. 234 00:16:51,483 --> 00:16:54,485 Am I aiming for the eye? Are we trying to give him a splinter? 235 00:16:54,527 --> 00:16:57,319 - Help me out here. - Just throw 'em! 236 00:17:10,364 --> 00:17:13,324 I... am... Groot! 237 00:17:19,533 --> 00:17:21,158 Yes, you are. 238 00:17:26,243 --> 00:17:28,161 Nooo! 239 00:17:39,455 --> 00:17:41,497 Okay, that is Groot. 240 00:18:05,378 --> 00:18:07,296 That's why he's Nova. 241 00:18:08,213 --> 00:18:11,589 - What's happening? - The ship is breaking apart. 242 00:18:11,630 --> 00:18:14,173 It might be time to go. 243 00:18:14,215 --> 00:18:16,506 - What about Nova? - Guardians, let's move. 244 00:18:28,344 --> 00:18:32,553 - Come on, kid. I know you're out there. - Scanning for life signs. 245 00:18:37,179 --> 00:18:41,975 - Sam's gone? - Don't give up hope, kid. 246 00:18:43,773 --> 00:18:45,754 Sam! 247 00:19:02,543 --> 00:19:05,545 What do we do? Come on. He's my teammate too. 248 00:19:08,295 --> 00:19:10,630 - Did we win? - Oh, Sam! 249 00:19:10,671 --> 00:19:12,589 I take back everything I ever said about you. 250 00:19:12,631 --> 00:19:15,339 That was amazing. You saved the world. 251 00:19:15,381 --> 00:19:18,215 Crazy good, kid. I'm proud of you. 252 00:19:18,257 --> 00:19:22,550 This has been epic fun, but, Nova, we have to get home. 253 00:19:22,591 --> 00:19:27,635 Nova, don't you think it's time you come back home... to us? 254 00:19:27,676 --> 00:19:29,218 Stay. 255 00:19:35,262 --> 00:19:39,428 Yeah, I think... I'm gonna stay. My team needs me. 256 00:19:41,296 --> 00:19:46,223 - Well, I guess this is it then. - Guess so. 257 00:19:46,265 --> 00:19:48,391 Remember, if you get Earth sick, 258 00:19:48,425 --> 00:19:50,556 you have another team that needs you too. 259 00:19:58,434 --> 00:19:59,477 See you, Sam. 260 00:20:06,395 --> 00:20:09,604 That... was... awesome. 261 00:20:25,483 --> 00:20:27,233 Hey, where's Nova? 262 00:20:27,275 --> 00:20:30,610 You guys aren't gonna believe this, but he's left the team. 263 00:20:30,652 --> 00:20:32,235 Did you guys have a fight? 264 00:20:32,270 --> 00:20:34,652 No, he has a whole other team up in space. 265 00:20:34,693 --> 00:20:36,486 Did you guys know he lived in outer space? 266 00:20:36,528 --> 00:20:39,487 Yeah, he talks about it all the time. Where have you been? 267 00:20:39,529 --> 00:20:41,320 Well, you should have seen him out there. 268 00:20:41,362 --> 00:20:45,406 He was amazing. He was the ultimate Nova. 269 00:20:45,441 --> 00:20:48,239 And, first of all, his team is... wow. 270 00:20:48,281 --> 00:20:52,641 And I don't know what it is, but Sam was just the most heroic, and... 271 00:20:55,408 --> 00:20:57,283 You said... 272 00:20:57,324 --> 00:21:01,243 Well, I thought to myself, if the Earth is so important, 273 00:21:01,278 --> 00:21:03,410 maybe I should stay here and guard it. 274 00:21:03,445 --> 00:21:07,537 With my team. I mean, I did save the day. 275 00:21:07,578 --> 00:21:11,371 You saved the day? It was our plan. 276 00:21:11,413 --> 00:21:15,288 - Fury wants to see us. - Let's go, team. 277 00:21:20,248 --> 00:21:21,581 Isn't that just like you? 278 00:21:21,623 --> 00:21:24,374 We do all the work and you take all the credit. 279 00:21:24,415 --> 00:21:27,375 Just admit I'm the coolest super hero you've ever seen. 280 00:21:27,717 --> 00:21:29,651 You're not cooler than Groot. 281 00:21:30,458 --> 00:21:32,418 Okay, you got me there. 282 00:21:33,585 --> 00:21:35,825 I am Groot. 283 00:21:36,369 --> 00:21:38,166 He is Groot. 284 00:21:41,166 --> 00:21:45,166 Preuzeto sa www.titlovi.com 21920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.