All language subtitles for Ultimate Spider-man 02x11 Swarm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,467 2x11 - Swarm 2 00:00:02,168 --> 00:00:05,904 You all know me, your friendly neighborhood Spiderman. 3 00:00:05,906 --> 00:00:09,508 Always on the job. Heh. Of course you do. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,744 Whoa! 5 00:00:11,746 --> 00:00:14,146 But, do you know Mr. Cranky Pants over there, 6 00:00:14,148 --> 00:00:16,915 the guy throwing the mega-sized man tantrum? 7 00:00:16,917 --> 00:00:21,153 Nothing stops the Juggernaut! 8 00:00:21,155 --> 00:00:23,555 There ya go! Jugger-nut... 9 00:00:23,557 --> 00:00:25,524 Escaped from a high-tech prison today. 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,527 You can tell he's evil because of the rampant hot dog abuse. 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,028 Who doesn't like hot dogs? 12 00:00:33,934 --> 00:00:37,636 So why am I standing here while a two-ton hate-tank runs right at me? 13 00:00:37,638 --> 00:00:41,006 I want to get close so I can attach this... 14 00:00:41,008 --> 00:00:45,511 The Spidey tracer! Whatever it sticks to, I can track wherever it goes! 15 00:00:45,513 --> 00:00:48,647 Pretty cool, huh?! Made it myself! 16 00:00:54,721 --> 00:00:56,121 Whoa! 17 00:00:56,123 --> 00:00:59,458 Come here, bug! Let me give you a goodbye hug! 18 00:00:59,460 --> 00:01:01,660 Only if your breath doesn't kill me first. 19 00:01:02,663 --> 00:01:04,963 Repulsive! 20 00:01:04,965 --> 00:01:09,034 You did say "repulsors," right, kid? 21 00:01:11,472 --> 00:01:14,473 Look at you making the jokes, mister Iron Man. 22 00:01:14,475 --> 00:01:16,875 You look more confused than usual, Jugger-butt. 23 00:01:18,512 --> 00:01:20,946 When I do call for back-up, which is hardly ever, 24 00:01:20,948 --> 00:01:24,616 - I only call the best. - We're done. 25 00:01:27,086 --> 00:01:28,554 Oh, boy! 26 00:01:32,992 --> 00:01:35,160 Stay with Juggernaut while I secure the building. 27 00:01:35,162 --> 00:01:36,462 I got him! 28 00:01:50,977 --> 00:01:54,246 First, a little gooey to fix the kablooey. 29 00:01:56,182 --> 00:01:58,517 What are you doing? 30 00:01:58,519 --> 00:02:02,087 What does it look like? I'm saving the day! 31 00:02:02,089 --> 00:02:05,524 I thought I told you to go after Juggernaut. 32 00:02:05,526 --> 00:02:08,026 No worries! I put a Spidey tracer on him. 33 00:02:08,028 --> 00:02:12,064 Built it myself. We can grab him anywhere, anytime, dude! 34 00:02:12,066 --> 00:02:15,033 Never call me "dude" again. Ever. 35 00:02:15,035 --> 00:02:18,504 Prepare to be amazed by my state-of-the-art tracer tech in action! 36 00:02:18,506 --> 00:02:20,639 Just need to dial in the frequency. 37 00:02:21,975 --> 00:02:24,176 Whoops. Hah. Wrong frequency. 38 00:02:24,178 --> 00:02:27,980 It's, you know, rebooting the main... stuff. Heh. 39 00:02:27,982 --> 00:02:31,283 You're gonna wish you had one when it works. Aha! 40 00:02:31,285 --> 00:02:33,719 And when the proper authorities finally get their hands 41 00:02:33,721 --> 00:02:35,153 on that webheaded menace... 42 00:02:35,155 --> 00:02:39,858 Being a real hero isn't about having the best gadgets. 43 00:02:39,860 --> 00:02:43,095 My real superpower? Right in here. 44 00:02:43,097 --> 00:02:46,865 Next time, save the showboating and listen to me, kid. 45 00:02:48,768 --> 00:02:51,837 ...poor excuse for a superhero with absolutely... 46 00:02:51,839 --> 00:02:54,306 Not embarrassing at all. 47 00:02:54,881 --> 00:02:57,823 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 48 00:03:12,989 --> 00:03:15,424 Whoa. 49 00:03:15,426 --> 00:03:18,727 This is usually the part where I drool all over the place in awe. 50 00:03:18,729 --> 00:03:22,664 But I feel bad about my little "oops" before. 51 00:03:22,666 --> 00:03:26,602 Gotta talk to Iron Man and make sure he doesn't think I'm a total doofus. 52 00:03:30,140 --> 00:03:32,174 Come on, Iron Man! 53 00:03:32,176 --> 00:03:35,177 If you're still mad, you could just text me a frowny face! 54 00:03:35,179 --> 00:03:36,779 Whoa! 55 00:03:48,525 --> 00:03:50,893 What did you guys do? Mess up his coffee? 56 00:03:50,895 --> 00:03:52,995 Worst boss ever! 57 00:04:12,982 --> 00:04:14,783 Whoa! 58 00:04:14,785 --> 00:04:18,187 Aw, come on! 59 00:04:24,761 --> 00:04:26,662 I don't remember inviting you here. 60 00:04:26,664 --> 00:04:30,766 I was kidding about the "worst boss" part. 61 00:04:30,768 --> 00:04:33,135 Unless you really did unleash a robot over bad cappuccino. 62 00:04:33,137 --> 00:04:34,703 That would be mean. 63 00:04:34,705 --> 00:04:38,607 We're not doing this now. Just wait here. 64 00:04:38,609 --> 00:04:40,542 He was talking to someone else, right? 65 00:04:45,582 --> 00:04:47,616 No, my theories would never work! 66 00:04:47,618 --> 00:04:53,689 Welcome to the future, you fossil! Are we impressed now, "boss"? 67 00:04:53,691 --> 00:04:56,158 I'm gonna guess no. 68 00:04:56,160 --> 00:04:59,595 It's time for a time out, spark plug. 69 00:05:01,498 --> 00:05:04,700 - What are you doing? - Um, saving all the innocent people 70 00:05:04,702 --> 00:05:06,802 you're obviously putting in danger. 71 00:05:06,804 --> 00:05:08,637 Aren't you paying attention? 72 00:05:13,510 --> 00:05:14,977 Are you out of your mind, Michael? 73 00:05:14,979 --> 00:05:19,181 I'm out of patience! I told you my invention would work, 74 00:05:19,183 --> 00:05:20,782 but you were too busy to take a meeting 75 00:05:20,784 --> 00:05:23,051 with an insignificant "worker bee" like me! 76 00:05:23,053 --> 00:05:26,588 In fairness, he saves the world, like, every other day. 77 00:05:26,590 --> 00:05:28,223 I wasn't too busy, Michael. 78 00:05:28,225 --> 00:05:30,592 I wasn't interested. I told you that your invention 79 00:05:30,594 --> 00:05:32,528 wasn't ready for live testing. 80 00:05:32,530 --> 00:05:35,063 Judging by the damage you just caused, I was right. 81 00:05:35,065 --> 00:05:38,867 What were you trying to invent, a "trash-Stark-labs-inator?" 82 00:05:38,869 --> 00:05:40,969 I wasn't going to hurt anyone! 83 00:05:40,971 --> 00:05:44,306 I wanted to prove that my device can control any technology 84 00:05:44,308 --> 00:05:46,241 as though it were an extension of my physical being! 85 00:05:46,243 --> 00:05:49,011 Great, Michael. Congratulations. 86 00:05:49,013 --> 00:05:51,980 Very impressive. You're fired. 87 00:05:51,982 --> 00:05:56,318 What? No! This is the technology of the future! I proved... 88 00:05:56,320 --> 00:06:00,589 That you're a self-centered egomaniac with no regard for the safety of others. 89 00:06:00,591 --> 00:06:02,958 And trust me, I know egomaniacs. 90 00:06:02,960 --> 00:06:04,993 - He does. - Stop helping. 91 00:06:04,995 --> 00:06:06,895 This is all your fault! 92 00:06:06,897 --> 00:06:10,632 Right. You sure your last name's not Jameson? 93 00:06:10,634 --> 00:06:13,602 You're a relic! I'm the visionary! 94 00:06:13,604 --> 00:06:16,204 Maybe when I take over every piece of tech you own, you'll see! 95 00:06:16,206 --> 00:06:19,141 Really? Show a little dignity, man. 96 00:06:23,947 --> 00:06:25,814 He's showing something but I don't think that's dignity. 97 00:06:25,816 --> 00:06:30,218 - Michael! - You'll regret this, Stark! 98 00:06:43,166 --> 00:06:45,267 That is gonna be a lot of paperwork. 99 00:06:45,269 --> 00:06:48,270 Too soon, man. Too soon. 100 00:06:53,843 --> 00:06:55,911 I can't believe that guy went "poof" 101 00:06:55,913 --> 00:06:59,915 - and you seriously went back to work? - Yeah, trying to find Michael. 102 00:07:01,885 --> 00:07:04,252 I think you'll find him scattered all over your lab. 103 00:07:04,254 --> 00:07:08,223 I'm hoping you're right, just not in the way you think. 104 00:07:08,225 --> 00:07:10,692 Michael was developing a man-machine interface 105 00:07:10,694 --> 00:07:13,061 that articulated on a sub-subatomic level 106 00:07:13,063 --> 00:07:15,697 by cross matching muons in a human's atomic array 107 00:07:15,699 --> 00:07:17,265 with the Richards particle strings 108 00:07:17,267 --> 00:07:20,202 that constitute most known energy waveforms, thereby... 109 00:07:20,204 --> 00:07:22,521 Whoa. Whoa. Whoa. Time out. 110 00:07:22,522 --> 00:07:24,838 My brain melted. Try again. 111 00:07:24,873 --> 00:07:30,045 I think Michael's machine scattered his atoms like leaves, 112 00:07:30,047 --> 00:07:34,149 but if I concentrate real hard, I might be able to rake him up 113 00:07:34,151 --> 00:07:37,219 and reconstitute his body one particle at a time. 114 00:07:37,221 --> 00:07:40,889 - You can do that? - I can if I'm not using brain space 115 00:07:40,891 --> 00:07:43,659 answering questions from a certain Spider-kid. 116 00:07:43,661 --> 00:07:45,661 That means I should go. 117 00:07:45,663 --> 00:07:48,664 Okay, well, good luck with the atomraking or whatever. Heh. 118 00:07:48,666 --> 00:07:53,168 Thanks, and Spidey, this is just like I was saying before. 119 00:07:53,170 --> 00:07:55,070 Tech can be pretty seductive, 120 00:07:55,072 --> 00:07:56,772 but we can't lose sight that it's just a tool. 121 00:07:56,774 --> 00:07:59,007 It's how we use it that matters. 122 00:07:59,009 --> 00:08:02,244 I hear you. Thanks, Tony. I'm cool. 123 00:08:08,851 --> 00:08:12,220 Whoa! Cool! 124 00:08:12,222 --> 00:08:14,790 With Tony busy unzapping employees, 125 00:08:14,792 --> 00:08:17,059 he probably wouldn't mind if I borrowed his lab for a few minutes 126 00:08:17,061 --> 00:08:19,127 and gave my spider tracers an tune-up. 127 00:08:19,129 --> 00:08:20,696 Of course he won't! 128 00:08:20,698 --> 00:08:23,932 Hmm, let's see. Where do we start? 129 00:08:23,934 --> 00:08:26,068 The hip bone's connected to the framastat. 130 00:08:26,070 --> 00:08:29,271 And the framastat's connected to the whatever that is. 131 00:08:29,273 --> 00:08:31,206 But I digress. 132 00:08:36,345 --> 00:08:40,248 Yes! It's alive! Alive! 133 00:08:40,250 --> 00:08:43,151 What? What was that? 134 00:08:43,153 --> 00:08:46,988 And now, the moment of truth. Round two! 135 00:08:46,990 --> 00:08:48,390 Versus! 136 00:08:56,432 --> 00:08:59,735 Missed me, missed me, don't wanna kiss ye! 137 00:09:01,370 --> 00:09:06,074 Heh, you know what? You ain't worth the trouble, bug! 138 00:09:08,010 --> 00:09:12,335 No, but you are, you big ugly Jugga-lug! 139 00:09:16,018 --> 00:09:17,959 Bombs away! 140 00:09:19,989 --> 00:09:24,126 And now, witness the power of this fully armed and operational Spidey tracer 141 00:09:24,128 --> 00:09:26,995 that performs exactly as I have programmed it to do! 142 00:09:31,033 --> 00:09:33,502 Hey, what is this? 143 00:09:33,504 --> 00:09:35,804 Get off of me! 144 00:09:35,806 --> 00:09:38,206 Is my spider tracer replicating? 145 00:09:38,208 --> 00:09:41,510 Get off! 146 00:09:41,512 --> 00:09:46,014 Nothing stops the Juggernaut! 147 00:09:48,084 --> 00:09:50,552 Well, I guess that worked out for the best. 148 00:09:50,554 --> 00:09:52,921 Still, I better tell Iron Man about this. 149 00:09:54,257 --> 00:09:57,959 So, hey! Tony, my man! Hilarious story for you. 150 00:09:57,961 --> 00:10:00,862 Remember that little chat we had about technology 151 00:10:00,864 --> 00:10:02,097 and being careful and whatever? 152 00:10:02,099 --> 00:10:07,536 Well I... agh! Never mind. 153 00:10:10,840 --> 00:10:14,276 This isn't one of my inventions! 154 00:10:14,278 --> 00:10:16,578 You! What did you do?! 155 00:10:16,580 --> 00:10:19,147 That's what I came to ask you! 156 00:10:23,231 --> 00:10:24,860 What did I do?! 157 00:10:34,330 --> 00:10:37,032 Did you see that giant spooky-facey thing? 158 00:10:37,034 --> 00:10:39,901 Focusing! How about giving me some back story? 159 00:10:39,903 --> 00:10:42,237 I was born at the very young age of... 160 00:10:42,239 --> 00:10:43,605 Spiderman! 161 00:10:43,607 --> 00:10:48,043 Okay! I upgraded my spider tracers with some tech you had lying around. 162 00:10:48,045 --> 00:10:50,245 This is your idea of an upgrade? 163 00:10:50,247 --> 00:10:55,450 An upgrade, just not a... you know, good upgrade. 164 00:10:55,452 --> 00:10:57,853 From what I can tell, you've turned your tracers 165 00:10:57,855 --> 00:10:59,521 into self-replicating machines. 166 00:10:59,523 --> 00:11:02,357 The ones we blast just splinter off and make more, 167 00:11:02,359 --> 00:11:05,026 using my armor for material. 168 00:11:05,028 --> 00:11:08,063 Bad tracers! Stop eating Iron Man! 169 00:11:08,065 --> 00:11:11,132 Well, it was worth a try. Hold on! I got an idea! 170 00:11:15,238 --> 00:11:17,539 Trust me! Even if you have no real reason to. 171 00:11:22,479 --> 00:11:24,913 This is not an idea! 172 00:11:27,183 --> 00:11:29,017 This is you not helping! 173 00:11:29,019 --> 00:11:34,022 No no, this is an idea! 174 00:11:34,024 --> 00:11:37,392 Your ideas are starting to be a real pain in my... 175 00:11:45,301 --> 00:11:48,904 He was gonna say "neck." Neck. "Pain in my neck." Totally. 176 00:11:50,239 --> 00:11:54,175 Day saved! Problem solved! Point, me! 177 00:11:54,177 --> 00:11:56,645 Why don't you look happy? 178 00:11:58,180 --> 00:12:00,515 Okay, back to level one! 179 00:12:00,517 --> 00:12:04,419 Do you have any ideas, Mr. Super-genius hero, sir? 180 00:12:04,421 --> 00:12:06,321 This suit is starting to malfunction. 181 00:12:06,323 --> 00:12:08,323 If I can get back to the lab, I can... 182 00:12:08,325 --> 00:12:09,958 Whoa! Whoa! Whoa! 183 00:12:09,960 --> 00:12:11,259 I gotcha! 184 00:12:19,402 --> 00:12:21,069 Whoa! 185 00:12:21,071 --> 00:12:24,572 This is less fun than when I was doing the dragging! 186 00:12:24,574 --> 00:12:27,409 Whoa! 187 00:12:27,411 --> 00:12:30,712 Whoa! Hey! Watch out! 188 00:12:31,948 --> 00:12:33,481 Incoming! 189 00:12:34,517 --> 00:12:36,017 Hey! Whoa! 190 00:12:38,587 --> 00:12:40,388 He's probably fine. 191 00:12:40,390 --> 00:12:43,091 Stuff like this happens to him all the time, right? 192 00:12:46,028 --> 00:12:49,431 The tracers are gone. I guess that worked. 193 00:12:49,433 --> 00:12:51,733 "That" being me smashing through two separate, 194 00:12:51,735 --> 00:12:54,536 super-reinforced, titanium walls 195 00:12:54,538 --> 00:12:57,005 and a room full of very expensive lab equipment? 196 00:12:57,007 --> 00:12:59,140 Uh... yeah? 197 00:12:59,142 --> 00:13:02,510 So, where did the tracers go? Do you think they were finally destroyed? 198 00:13:04,447 --> 00:13:06,281 I don't know if you're an eternal optimist 199 00:13:06,283 --> 00:13:08,049 or need to have your head examined. 200 00:13:08,051 --> 00:13:10,018 Let history be my judge. 201 00:13:14,291 --> 00:13:17,692 Wait! Maybe it's gonna pledge its eternal allegiance to me. 202 00:13:17,694 --> 00:13:20,996 You know, as its creator and master and all that? 203 00:13:20,998 --> 00:13:24,399 We love Spidey! Spidey is the best! 204 00:13:24,401 --> 00:13:26,735 We love Spidey! Cooler than the rest! 205 00:13:33,376 --> 00:13:37,645 Something's controlling your tracers, and it's obviously not you, so who? 206 00:13:37,647 --> 00:13:41,263 Am I getting graded on this? Whoa! 207 00:13:52,762 --> 00:13:55,196 Computer, open door 55. 208 00:14:01,170 --> 00:14:03,405 Oh, man, you don't look so hot. 209 00:14:03,407 --> 00:14:06,674 Don't worry. I've thrown parties more destructive than this. 210 00:14:06,676 --> 00:14:09,377 Right, how bad can it... oh. 211 00:14:09,379 --> 00:14:13,448 Any chance this is the "hall of half-eaten armors"? 212 00:14:13,450 --> 00:14:16,217 No. This was years of hard work, 213 00:14:16,219 --> 00:14:19,687 innovation and technological genius, gone. 214 00:14:19,689 --> 00:14:23,458 I'm sorry, Tony. I didn't mean for any of this to happen. 215 00:14:23,460 --> 00:14:25,627 Look, they're just shells. 216 00:14:25,629 --> 00:14:28,830 Like I said before, it's what you put inside of them that counts, 217 00:14:28,832 --> 00:14:32,600 especially when it's me inside of them. Any of this sunk in yet? 218 00:14:32,602 --> 00:14:36,404 It's not the tech? It's what you do with it? 219 00:14:36,406 --> 00:14:41,176 Exactly, though I've taken it one step further, evolved. 220 00:14:41,178 --> 00:14:44,612 I have become the tech! A new species! 221 00:14:44,614 --> 00:14:47,215 - Michael. - The zappy-guy? How did... ? 222 00:14:47,217 --> 00:14:50,618 How? I did what Stark is too afraid to do! 223 00:14:50,620 --> 00:14:52,787 I shattered the line between man and machine 224 00:14:52,789 --> 00:14:55,290 and became more than he could ever dream of! 225 00:14:55,292 --> 00:14:59,794 Stark only plays with technology. I am the technology! 226 00:14:59,796 --> 00:15:02,999 You mean, you're my technology, Michael! 227 00:15:03,034 --> 00:15:05,400 Michael Tan no longer exists. 228 00:15:05,402 --> 00:15:07,869 Wait! Don't tell me. Let me guess. 229 00:15:07,871 --> 00:15:10,271 From now on, you're known as... Swarm! 230 00:15:10,273 --> 00:15:11,673 Not bad. 231 00:15:11,675 --> 00:15:14,275 Hey, if there's one thing I can do, it's name a super-villain. 232 00:15:14,277 --> 00:15:17,278 - And create one. - Sorry about that. 233 00:15:33,295 --> 00:15:34,729 You gotta love taser webs! 234 00:15:36,500 --> 00:15:38,366 Yikes! 235 00:15:47,710 --> 00:15:52,147 Whoa! Nice one! I thought your armor was... whoa! 236 00:15:52,149 --> 00:15:53,882 Dude! 237 00:15:57,219 --> 00:15:59,487 That is Stark-tastic. 238 00:15:59,489 --> 00:16:02,724 If I stopped fighting every time something went wrong with my tech, 239 00:16:02,726 --> 00:16:05,460 I would have given up the hero gig a long time ago. 240 00:16:09,732 --> 00:16:12,400 I've done my improvising. Your turn. 241 00:16:12,402 --> 00:16:16,107 How do we get my disgruntled employee out of your tech? 242 00:16:16,142 --> 00:16:19,174 Come on, Michael, get out of my tech. 243 00:16:25,570 --> 00:16:28,550 I thought you were a futurist, Stark! 244 00:16:28,552 --> 00:16:30,919 I am the face of the future! 245 00:16:30,921 --> 00:16:32,654 I took your childish tech and evolved it. 246 00:16:32,656 --> 00:16:36,758 From here, I'll continue to replicate and grow 247 00:16:36,760 --> 00:16:40,428 until Swarm is everything! 248 00:16:40,430 --> 00:16:43,731 Oh yeah? Well, if I had a dollar for every time I heard that speech 249 00:16:43,733 --> 00:16:45,867 I'd... well, I'd have a dollar. 250 00:16:45,869 --> 00:16:49,537 Hey! Are you saying my tech was easy to hack? 251 00:17:00,316 --> 00:17:05,220 - You starting to get an idea? - Uh, not quite yet. 252 00:17:05,222 --> 00:17:08,389 Well, when you have a plan feel free to share. 253 00:17:11,660 --> 00:17:15,263 I'm good, but this suit won't last long. 254 00:17:15,265 --> 00:17:17,565 Well, what if you gave him his job back? 255 00:17:22,805 --> 00:17:27,442 If we don't neutralize this thing asap, it'll just keep growing! 256 00:17:27,444 --> 00:17:29,677 Well, sure, but how big could it get? 257 00:17:32,616 --> 00:17:33,915 I guess that big. 258 00:17:47,863 --> 00:17:49,731 I know I'm pushing you to your limits, baby! 259 00:17:49,733 --> 00:17:51,733 Come on, stay with me! 260 00:17:56,972 --> 00:17:59,374 Like I've been saying all along, 261 00:17:59,376 --> 00:18:02,510 you're a relic, Stark, a thing of the past! 262 00:18:02,512 --> 00:18:05,647 We are the future! 263 00:18:05,649 --> 00:18:09,951 Your future is probably going to involve some heavy therapy, Swarmy. 264 00:18:09,953 --> 00:18:12,287 Going from "I" to "We" is not a good sign. 265 00:18:13,022 --> 00:18:14,289 Whoa! 266 00:18:18,694 --> 00:18:22,397 Aw, come on, think! Mikey zaps himself, hacks your tech, 267 00:18:22,399 --> 00:18:24,465 makes more, wash rinse, repeat. 268 00:18:24,467 --> 00:18:27,568 All this because I wanted to feel like I was a state-of-the-art 269 00:18:27,570 --> 00:18:30,538 superhero with some cool new gear! 270 00:18:30,540 --> 00:18:33,374 Now that "cool new gear" is gonna take over everything! 271 00:18:33,376 --> 00:18:35,977 Wait a second. Michael may be controlling them, 272 00:18:35,979 --> 00:18:39,047 but they are still my tracers, right? 273 00:18:39,049 --> 00:18:42,617 Far as I can tell, with the exception of the hardware you stole. 274 00:18:42,619 --> 00:18:44,052 Borrowed. 275 00:18:44,054 --> 00:18:46,721 Whatever. Your point? And make it fast! 276 00:18:50,593 --> 00:18:53,094 Michael's "essence" or atoms, 277 00:18:53,096 --> 00:18:55,830 may have taken over the tracers themselves, 278 00:18:55,832 --> 00:18:57,865 but I still have the main interface. 279 00:18:57,867 --> 00:19:00,835 They all share a frequency. That's my way in! 280 00:19:00,837 --> 00:19:04,005 Nice! So, your next move is... ? 281 00:19:04,007 --> 00:19:06,175 Downgrading my tech! Simplify. 282 00:19:06,176 --> 00:19:08,343 Make the tool work for me! 283 00:19:08,345 --> 00:19:12,780 Why does that sound like advice given by a wise and experienced hero? 284 00:19:12,782 --> 00:19:15,083 Now you want to lecture? Really? 285 00:19:16,452 --> 00:19:18,386 Welcome to the future, kids!! 286 00:19:18,388 --> 00:19:20,521 This better work! 287 00:19:27,364 --> 00:19:29,764 Aw, come on! Hey! Whoa! 288 00:19:29,766 --> 00:19:32,600 You just need more power to amplify the frequency. 289 00:19:32,602 --> 00:19:34,369 And where do I get that? 290 00:19:34,371 --> 00:19:36,571 Here. My Arc reactor will give you what you need. 291 00:19:36,573 --> 00:19:38,539 Whoa! Thanks! 292 00:19:38,541 --> 00:19:41,843 Don't thank me yet. In order for it to work, we gotta get close. 293 00:19:41,845 --> 00:19:44,112 - How close? - Uncomfortably close. 294 00:19:44,114 --> 00:19:45,446 Ew. 295 00:19:45,448 --> 00:19:48,983 It ends now! You're mine, Stark! 296 00:19:48,985 --> 00:19:52,854 Here we go, kid! You ready for this? 297 00:19:52,856 --> 00:19:54,966 Absolutely not. 298 00:19:55,291 --> 00:19:57,725 But, yeah. Whoa! 299 00:20:08,504 --> 00:20:09,704 Do it now! 300 00:20:13,476 --> 00:20:16,944 Iron Man! 301 00:20:23,720 --> 00:20:25,920 Nooooo! 302 00:20:28,090 --> 00:20:29,891 I guess we weren't very appetizing. 303 00:20:29,893 --> 00:20:34,429 Thanks for the juice. I know this was my mess. 304 00:20:34,431 --> 00:20:36,648 Well, you're certainly not the first guy that had his 305 00:20:36,649 --> 00:20:38,866 tech get away from him and threaten to take over the world. 306 00:20:38,868 --> 00:20:40,735 You mean it's happened to you too? 307 00:20:40,737 --> 00:20:45,072 Me? Not a chance. But I'm sure it's happened to someone. 308 00:20:45,074 --> 00:20:47,909 Okay, maybe not. 309 00:20:51,980 --> 00:20:53,848 Make sure you get them all. 310 00:20:53,850 --> 00:20:56,150 If we're gonna put Mr. Tan back together again, 311 00:20:56,152 --> 00:20:58,085 I need every one of those things intact. 312 00:20:58,087 --> 00:21:00,121 Do you really think you can save him? 313 00:21:00,123 --> 00:21:03,558 I think I'm gonna try. Michael may have been a megalomaniac 314 00:21:03,560 --> 00:21:05,626 and the worst employee I've ever had, 315 00:21:05,628 --> 00:21:09,630 but he's my responsibility. I've gotta help him if I can. 316 00:21:09,632 --> 00:21:14,068 Listen, I'm... I'm really sorry about everything. 317 00:21:14,070 --> 00:21:16,871 You were right. Being the best hero I can be doesn't have 318 00:21:16,873 --> 00:21:20,775 anything to do with technology. It's all about how I use it. 319 00:21:20,777 --> 00:21:22,677 You had me at "you were right." 320 00:21:22,679 --> 00:21:26,080 - Still buds? - Of course. But as you know, 321 00:21:26,082 --> 00:21:29,517 with great screw-ups comes great responsibility. 322 00:21:29,519 --> 00:21:33,654 Once you're done out here you can clean up my office... 323 00:21:34,694 --> 00:21:36,979 dude. 324 00:21:39,080 --> 00:21:42,081 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 325 00:21:45,081 --> 00:21:49,081 Preuzeto sa www.titlovi.com 25886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.