All language subtitles for Transplant - 03x05 - Nadir.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,025 --> 00:00:01,623 I'm not sure I can keep coming here. 2 00:00:01,628 --> 00:00:03,525 Bashir. Let's talk about this. 3 00:00:03,530 --> 00:00:05,126 I don't think you can help me. 4 00:00:05,131 --> 00:00:06,186 You're demoting me? 5 00:00:06,191 --> 00:00:08,396 I have a responsibility to the department. 6 00:00:08,401 --> 00:00:10,532 Did you need a project? 'Cause there is always the bomb 7 00:00:10,536 --> 00:00:12,067 that seems to have gone off in the kitchen. 8 00:00:12,071 --> 00:00:13,498 I'm searching for some way to connect, 9 00:00:13,502 --> 00:00:15,203 and it's like you want nothing to do with me. 10 00:00:15,207 --> 00:00:17,618 You own stock in the company that's marketing the ICD. 11 00:00:17,623 --> 00:00:18,774 Are you sure that that's not a conflict? 12 00:00:18,778 --> 00:00:20,142 Not according to the ethics board. 13 00:00:20,146 --> 00:00:21,647 I need to know I can stand behind what we're doing. 14 00:00:21,651 --> 00:00:23,748 Do you feel okay? You're breathing fast. 15 00:00:23,753 --> 00:00:25,483 (HEAVY BREATHING) 16 00:00:25,488 --> 00:00:27,388 I need a gurney in here now! 17 00:00:31,491 --> 00:00:33,892 (DEVICE BEEPING RAPIDLY) 18 00:00:38,963 --> 00:00:40,927 Help! I need help in here! 19 00:00:40,932 --> 00:00:43,266 Call Doctor Fisher, tell her heart rate's 190! 20 00:00:44,803 --> 00:00:47,604 (SUSPENSEFUL MUSIC) 21 00:00:50,876 --> 00:00:52,972 No change in rhythm. Her pressure's dropping! 22 00:00:52,977 --> 00:00:55,012 Get her to the cath lab! 23 00:01:03,322 --> 00:01:05,285 Three, two, one, lower. 24 00:01:05,290 --> 00:01:06,686 Get her on a rebreather! 25 00:01:06,691 --> 00:01:07,954 50 ketamine, IV push. 26 00:01:07,959 --> 00:01:09,789 Dr. Hamed, we've got this! 27 00:01:09,794 --> 00:01:11,728 I just heard, Bash. 28 00:01:12,697 --> 00:01:14,793 100 joules, synchronized. 29 00:01:14,798 --> 00:01:17,196 - Charging! - No, no, no, one of her pads is loose! 30 00:01:17,201 --> 00:01:19,294 Anyone not part of the cardiology department leaves. 31 00:01:19,299 --> 00:01:20,599 - Now! - No! I'm not leaving! 32 00:01:20,604 --> 00:01:21,767 Bash. Come on. 33 00:01:21,772 --> 00:01:24,737 Bash, let's go, man. Let them do their job. 34 00:01:24,742 --> 00:01:25,842 Clear! 35 00:01:27,545 --> 00:01:29,809 I was asleep! Okay? 36 00:01:29,814 --> 00:01:31,910 Her rhythm jumped up and I didn't hear it in time! 37 00:01:31,915 --> 00:01:33,810 What would you have done? Call the nurse a split second 38 00:01:33,814 --> 00:01:35,714 - before the monitor? - If I'd been awake... 39 00:01:35,719 --> 00:01:38,318 Bash, Bash! Get a grip man. 40 00:01:38,323 --> 00:01:40,523 How many times have we told patients and their families 41 00:01:40,528 --> 00:01:41,955 not to blame themselves? 42 00:01:41,960 --> 00:01:43,226 What's going on? 43 00:01:44,428 --> 00:01:45,758 Guys what the hell is going on? 44 00:01:45,763 --> 00:01:47,660 She keeps jumping in and out of A-fib 45 00:01:47,665 --> 00:01:49,195 which her pacemaker can't pick up. 46 00:01:49,200 --> 00:01:50,830 What? Mags has a pacemaker? 47 00:01:50,835 --> 00:01:52,466 She never said anything about a heart history. 48 00:01:52,470 --> 00:01:54,235 - Yeah, me either. - I guess maybe she thought 49 00:01:54,239 --> 00:01:55,437 it was behind her... 50 00:01:57,808 --> 00:02:00,639 Okay, I... I have to get back. 51 00:02:00,644 --> 00:02:02,775 Uh, you can... You stay, I'm just gonna... 52 00:02:02,780 --> 00:02:05,179 - I have to go cover. - We're going to have to open her up. 53 00:02:05,184 --> 00:02:07,819 (BEEPING RAPIDLY) 54 00:02:11,688 --> 00:02:13,688 (SOFT MUSIC) 55 00:02:13,693 --> 00:02:21,193 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56 00:02:26,970 --> 00:02:28,834 (SIGH) You're sure you don't mind 57 00:02:28,839 --> 00:02:30,402 taking Amira a few more days? 58 00:02:30,407 --> 00:02:32,871 It's not me minding you should worry about. 59 00:02:32,876 --> 00:02:34,306 She knows, Bashir. 60 00:02:34,311 --> 00:02:35,774 That Mags and I are... ? 61 00:02:35,779 --> 00:02:37,042 - Yeah. - You told her? 62 00:02:37,047 --> 00:02:39,944 (SIGH) She had already figured it out, 63 00:02:39,949 --> 00:02:42,914 and I didn't lie when she asked me what was going on now. 64 00:02:42,919 --> 00:02:45,217 I knew she'd be upset, that's why I didn't say anything. 65 00:02:45,222 --> 00:02:47,785 This is not why she's upset. 66 00:02:47,790 --> 00:02:49,722 Come on, Rania, if this is about art school again... 67 00:02:49,726 --> 00:02:52,025 (IN ARABIC): _ 68 00:02:52,030 --> 00:02:54,430 _ 69 00:02:55,335 --> 00:02:57,535 _ 70 00:03:00,369 --> 00:03:03,134 (SIGHS) I don't mean to pile on. 71 00:03:03,139 --> 00:03:05,540 (IN ARABIC): _ 72 00:03:09,353 --> 00:03:11,743 So this is where patients come in from an ambulance. 73 00:03:11,748 --> 00:03:13,212 Whoa, heads up guys. 74 00:03:13,217 --> 00:03:17,014 The aquarium tickets are timed, I cleared 12 to 1. 75 00:03:17,019 --> 00:03:19,651 Oh no, I could only get 10 to 11. 76 00:03:19,656 --> 00:03:20,985 Does that mean you can't come? 77 00:03:20,990 --> 00:03:23,588 Who do sharks see when they need doctors Mama? 78 00:03:23,593 --> 00:03:27,225 Whales. I guess we'll divide and conquer 79 00:03:27,230 --> 00:03:29,060 and I will take you swimming later? 80 00:03:29,065 --> 00:03:31,028 You're still interviewing nannies today right? 81 00:03:31,033 --> 00:03:32,729 Oh, is this the little family here? 82 00:03:32,734 --> 00:03:34,165 Yes, it is. 83 00:03:34,170 --> 00:03:36,367 Bowie, Phoebe, this is Dr. Novak. 84 00:03:36,372 --> 00:03:38,202 Hey, buddy. You wanna to go see the Trauma OR? 85 00:03:38,207 --> 00:03:40,137 It's where all the coolest stuff happens. 86 00:03:40,142 --> 00:03:42,506 Actually we've got to go. 87 00:03:42,511 --> 00:03:43,511 All right. 88 00:03:43,516 --> 00:03:46,277 - Uh, can you just hang on one sec? Mark? - Yep. 89 00:03:46,282 --> 00:03:48,245 It's a... cute kid. 90 00:03:48,250 --> 00:03:50,014 Did you not check email overseas? 91 00:03:50,019 --> 00:03:53,184 I did. I wanted Dr. Hamed for Trauma OR in the first place. So... 92 00:03:53,189 --> 00:03:56,420 I also wanted us to put our heads together around efficiencies. 93 00:03:56,425 --> 00:03:58,422 I've already ran a few things past June, 94 00:03:58,427 --> 00:04:00,157 maybe we could meet later this week? 95 00:04:00,162 --> 00:04:02,830 Yes, okay. I'll look forward to it. 96 00:04:05,101 --> 00:04:06,864 Was that him? 97 00:04:06,869 --> 00:04:08,632 That was him. 98 00:04:08,637 --> 00:04:11,702 If I get to the nannies next week, will you be mad? 99 00:04:11,707 --> 00:04:14,741 Yes. But I love you anyway. 100 00:04:17,312 --> 00:04:20,143 Come here! 101 00:04:20,148 --> 00:04:21,612 Oh, I've got to go. 102 00:04:21,617 --> 00:04:24,047 - Alright, have fun guys. - Ciao. 103 00:04:24,052 --> 00:04:26,282 - (SHAY): This is Shay, speak. - (BEEP) 104 00:04:26,287 --> 00:04:28,618 Hey Shay you didn't come back last night. 105 00:04:28,623 --> 00:04:30,988 I know we had an argument but you can come home, 106 00:04:30,993 --> 00:04:33,023 so call me when you get this. 107 00:04:33,028 --> 00:04:37,561 Oh well, well, well. If it isn't Team Trauma OR. Looking... 108 00:04:37,566 --> 00:04:40,797 - emotionally roiled? - How was Turkey? 109 00:04:40,802 --> 00:04:43,199 Actually, I ended up in northeast Syria. 110 00:04:43,204 --> 00:04:45,804 Huge displaced population in a camp there. 111 00:04:45,809 --> 00:04:46,809 You were in Al-Hol? 112 00:04:46,814 --> 00:04:49,106 I mean there was no water supply, so most of the time 113 00:04:49,111 --> 00:04:50,974 was spent helping with distribution, 114 00:04:50,979 --> 00:04:52,913 but we did do four kidney transplants. 115 00:04:53,515 --> 00:04:55,245 I guess you can't cross that border yet? 116 00:04:55,250 --> 00:04:56,646 Not without risking arrest. 117 00:04:56,651 --> 00:04:58,347 Even if I had a Canadian passport. 118 00:04:58,352 --> 00:05:01,617 Well, we need you here at home anyways. 119 00:05:01,622 --> 00:05:03,622 At least one good thing came out of the ground 120 00:05:03,627 --> 00:05:05,557 Dr. Curtis ceded to Devi in my absence. 121 00:05:05,562 --> 00:05:08,658 You mean by reporting to the boss who was holding down the fort 122 00:05:08,663 --> 00:05:10,993 - for the one who wasn't? - No, I mean 123 00:05:10,998 --> 00:05:14,229 by setting a precedent that she gets to have an opinion on our process. 124 00:05:14,234 --> 00:05:16,131 Which I now need to undo. 125 00:05:16,136 --> 00:05:18,700 It's getting crowded out there in emerg. 126 00:05:18,705 --> 00:05:20,136 How often does the residency board 127 00:05:20,141 --> 00:05:21,904 want you training in surgery? 128 00:05:21,909 --> 00:05:23,707 Every third shift, otherwise it's ED. 129 00:05:23,711 --> 00:05:26,008 And always on call to Trauma OR, 130 00:05:26,013 --> 00:05:27,880 'cause I get first priority. 131 00:05:28,883 --> 00:05:30,149 Bash! 132 00:05:31,085 --> 00:05:33,185 Let me know how it's going with Mags. 133 00:05:38,392 --> 00:05:40,692 (SIREN BLARING IN THE DISTANCE) 134 00:05:42,662 --> 00:05:45,694 Gurjeet Sran? Sorry to keep you waiting, sir. 135 00:05:45,699 --> 00:05:47,762 I hear you're having trouble swallowing? 136 00:05:47,767 --> 00:05:50,199 It hurts right here when I eat or drink something. 137 00:05:50,204 --> 00:05:51,737 Let's take a look. 138 00:05:55,275 --> 00:05:57,576 Your scarring. IED? 139 00:05:58,878 --> 00:06:00,609 Afghanistan, 2010. 140 00:06:00,614 --> 00:06:02,978 Went for the sunshine, came back with a shrapnel fragment 141 00:06:02,983 --> 00:06:05,114 lodged in my neck. 142 00:06:05,119 --> 00:06:07,149 That was it for active service, 143 00:06:07,154 --> 00:06:09,218 now I work as a drill instructor. 144 00:06:09,223 --> 00:06:10,952 I was with the recruits this morning 145 00:06:10,957 --> 00:06:13,489 when the pain really started to spike. 146 00:06:13,494 --> 00:06:15,223 (DEEP BREATH) 147 00:06:15,228 --> 00:06:18,293 I already don't look like them so fainting with pain 148 00:06:18,298 --> 00:06:20,495 doesn't really... (INHALES) 149 00:06:20,500 --> 00:06:22,567 make it any easier to earn respect. 150 00:06:23,837 --> 00:06:26,103 I bet you know what that's like. 151 00:06:28,108 --> 00:06:30,239 So uh, you a vet? 152 00:06:30,244 --> 00:06:32,240 You clued in on the IED pretty quick. 153 00:06:32,245 --> 00:06:35,309 Uh, no I was a trauma surgeon in Syria. 154 00:06:35,314 --> 00:06:38,212 Um, I think the shrapnel might be pressing 155 00:06:38,217 --> 00:06:40,615 up against your esophageal tract. 156 00:06:40,620 --> 00:06:42,621 Does it still mess you up? 157 00:06:43,556 --> 00:06:44,919 I'm sorry? 158 00:06:44,924 --> 00:06:47,455 The war. Syria. 159 00:06:47,460 --> 00:06:50,125 Your people spoke up and asked for the lives you deserved, 160 00:06:50,130 --> 00:06:52,697 and they took your country away to punish you for it. 161 00:06:53,967 --> 00:06:58,433 Um... Uh, you need a scope to see if there's an obstruction 162 00:06:58,438 --> 00:07:01,302 in your throat and we'll need to sedate you. 163 00:07:01,307 --> 00:07:04,369 Do you have any friends or a family member 164 00:07:04,374 --> 00:07:07,074 - we can call to pick you up? - The base will send someone. 165 00:07:07,079 --> 00:07:09,112 Okay. 166 00:07:11,184 --> 00:07:13,447 And the paramedics gave him a shot of benzo, Dad? 167 00:07:13,452 --> 00:07:15,049 But he kept low-level seizing. 168 00:07:15,054 --> 00:07:16,451 Are you sure you can get that line in? 169 00:07:16,455 --> 00:07:17,985 I am sure. 170 00:07:17,990 --> 00:07:20,020 Are you okay holding him? Nancy here can help. 171 00:07:20,025 --> 00:07:21,389 No, no. It's better if I do it. 172 00:07:21,394 --> 00:07:23,491 Caleb you're gonna feel a little pinch. Okay? 173 00:07:23,496 --> 00:07:27,027 Matthews, Marner, Bunting... 174 00:07:27,032 --> 00:07:30,698 Kerfoot, Tavares, Nylander... 175 00:07:30,703 --> 00:07:32,766 Leafs fan, eh? 176 00:07:32,771 --> 00:07:35,169 Memorizing all the line combos calms us down. 177 00:07:35,174 --> 00:07:37,271 - Nancy, supplement of oxygen please. - Mm-hmm. 178 00:07:37,276 --> 00:07:39,674 - And a bedside glucose? - Yeah. 179 00:07:39,679 --> 00:07:42,676 When did Caleb get diagnosed with Niemann Pick Disease? 180 00:07:42,681 --> 00:07:45,579 He was one when we started noticing loss of eye control. 181 00:07:45,584 --> 00:07:47,114 It's been progressive from there. 182 00:07:47,119 --> 00:07:48,582 Nancy, are you familiar with it? 183 00:07:48,587 --> 00:07:51,284 Caleb's type C, his body can't break down fat 184 00:07:51,289 --> 00:07:54,088 and it's a chain reaction of muscle deterioration. 185 00:07:54,093 --> 00:07:55,655 There's no cure. 186 00:07:55,660 --> 00:07:57,758 Sorry, I'm never sure who needs it explained. 187 00:07:57,763 --> 00:07:59,727 No, it makes sense. Nice job, Caleb. 188 00:07:59,732 --> 00:08:02,229 Has he been put on any of the experimental trials? 189 00:08:02,234 --> 00:08:04,631 We've tried a few, but no success. 190 00:08:04,636 --> 00:08:06,800 There's a new one but it's for kids under five 191 00:08:06,805 --> 00:08:08,502 and Caleb turned six last month 192 00:08:08,507 --> 00:08:10,704 We went to the hockey game. 193 00:08:10,709 --> 00:08:12,806 Bet that was fun! 194 00:08:12,811 --> 00:08:14,775 Sometimes they can make exceptions 195 00:08:14,780 --> 00:08:17,047 if his team makes a case for it. 196 00:08:17,882 --> 00:08:20,480 Hey, hey buddy. 197 00:08:20,485 --> 00:08:25,087 Should we do the power play? Yeah, let's do the power play. 198 00:08:25,890 --> 00:08:30,690 Tavares, Nylander, Matthews... 199 00:08:30,695 --> 00:08:34,060 Code for meds-peds? Elizabeth Bergeron? 200 00:08:34,065 --> 00:08:36,495 Thought I still had her number from when we were residents. 201 00:08:36,500 --> 00:08:38,197 Oh, I think she read your mind. 202 00:08:38,202 --> 00:08:40,399 Wow, there she is. 203 00:08:40,404 --> 00:08:42,902 Caleb Pasternak? Avrum texted. 204 00:08:42,907 --> 00:08:45,471 - Yeah, uh, hi Liz. - Hi. 205 00:08:45,476 --> 00:08:49,042 Caleb's been low grade seizing for 30, I just wanted to check 206 00:08:49,047 --> 00:08:51,277 before swapping to a second-line anti-epileptic. 207 00:08:51,282 --> 00:08:52,478 Maybe valproate? 208 00:08:52,483 --> 00:08:54,546 Caleb's last seizure was almost refractory, 209 00:08:54,551 --> 00:08:56,483 we weren't sure he was gonna pull out, but he did. 210 00:08:56,487 --> 00:08:57,917 How long do you think he has? 211 00:08:57,922 --> 00:08:59,652 Usually when it presents this young, 212 00:08:59,657 --> 00:09:01,121 they don't make it to five years old. 213 00:09:01,125 --> 00:09:02,756 Not that you'd know it from Avrum's stamina. 214 00:09:02,760 --> 00:09:04,824 - Mom still in the picture? - No. 215 00:09:04,829 --> 00:09:06,759 Most parents in his position can trade off. 216 00:09:06,764 --> 00:09:08,693 You know one hopes while the other one despairs, 217 00:09:08,698 --> 00:09:09,862 but Avrum, he... 218 00:09:09,867 --> 00:09:12,097 He's left doing both all the time. 219 00:09:12,102 --> 00:09:13,198 Yeah. 220 00:09:13,203 --> 00:09:15,434 You know you could have just swapped the infusion, Theo. 221 00:09:15,839 --> 00:09:18,469 I mean last I heard you were moving up in the world, 222 00:09:18,474 --> 00:09:20,338 supervising doctor across emerg? 223 00:09:20,343 --> 00:09:22,740 Yeah, well, then you probably also heard about 224 00:09:22,745 --> 00:09:24,276 the roller-coaster year I had? 225 00:09:24,281 --> 00:09:27,178 Divorce, helicopter crash, twitter pariah. 226 00:09:27,183 --> 00:09:29,281 Oh! Are you the reason for the email we just got 227 00:09:29,286 --> 00:09:31,316 about looping HR into social media interactions? 228 00:09:31,321 --> 00:09:33,584 And now I am required to get sign off 229 00:09:33,589 --> 00:09:35,319 on even simple infusions. (CHUCKLES) 230 00:09:35,324 --> 00:09:37,755 So, how do you dig your way out of that brand of purgatory? 231 00:09:37,760 --> 00:09:40,025 Maybe by not pulling on my restraints. 232 00:09:40,030 --> 00:09:43,760 Uh, if you need anything, you let me know. 233 00:09:43,765 --> 00:09:47,531 You specifically told me I'd be here an hour 234 00:09:47,536 --> 00:09:50,234 - and it's been six. - I'm sorry Ms. Kachinsky, 235 00:09:50,239 --> 00:09:51,802 the doctor wanted some different tests 236 00:09:51,807 --> 00:09:54,638 and we had some very urgent patients come in. 237 00:09:54,643 --> 00:09:55,706 ED? 238 00:09:55,711 --> 00:09:57,574 Rhoda texted about Mags, she okay? 239 00:09:57,579 --> 00:09:59,710 It's still a wait and see and... 240 00:09:59,715 --> 00:10:01,879 Hey, Arnold if you're late, you really got to call. 241 00:10:01,884 --> 00:10:04,448 Actually, I'm early. Between the wait time communication 242 00:10:04,453 --> 00:10:06,751 and the patient satisfaction surveys that Devi wants. 243 00:10:06,756 --> 00:10:08,119 You've got less time to do more? 244 00:10:08,124 --> 00:10:10,420 And in our transition from 12 to 8-hour days, 245 00:10:10,425 --> 00:10:11,676 there's been gaps in shift change. 246 00:10:11,680 --> 00:10:13,790 So, Rhoda and I have been taking turns covering them 247 00:10:13,795 --> 00:10:16,246 until we get it sorted out so things don't fall through the cracks. 248 00:10:16,250 --> 00:10:18,428 - Unpaid? - Told him to keep a log. 249 00:10:18,433 --> 00:10:20,497 Curtain 2 needs fluids, curtain 3 is still waiting 250 00:10:20,502 --> 00:10:23,500 on OR transfer. Should somebody be getting that? 251 00:10:23,505 --> 00:10:25,602 (PHONE RINGING) 252 00:10:25,607 --> 00:10:26,970 ED? 253 00:10:26,975 --> 00:10:29,539 Bash you told Ms. Kachinsky she doesn't need labs but now 254 00:10:29,544 --> 00:10:31,775 - she does? - It's because her fever wouldn't go down. 255 00:10:31,780 --> 00:10:33,844 Okay, hold on a second, I'll ask. 256 00:10:33,849 --> 00:10:37,080 OR's looking for a patient, they're supposed to be upstairs by now? 257 00:10:37,085 --> 00:10:39,816 That's a transport issue, they need to start calling the porters. 258 00:10:39,821 --> 00:10:41,418 Never mind, I'll deal with it. 259 00:10:41,423 --> 00:10:43,754 Dr. Hamed to cardiology. 260 00:10:43,759 --> 00:10:45,892 Hamed cardiology. 261 00:10:46,961 --> 00:10:50,363 (SOFT MUSIC) 262 00:10:52,666 --> 00:10:55,498 Atrial arrhythmia from a valve leak 263 00:10:55,503 --> 00:10:57,833 which a pacemaker can't regulate. 264 00:10:57,838 --> 00:10:59,568 We replaced your battery, ablated, 265 00:10:59,573 --> 00:11:01,604 and attempted valve repair. 266 00:11:01,609 --> 00:11:03,706 And where are we on lasting damage? 267 00:11:03,711 --> 00:11:05,208 Some new scarring 268 00:11:05,213 --> 00:11:07,342 and the valve problem could recur. 269 00:11:07,347 --> 00:11:09,179 Is there anything we can do to make sure it doesn't? 270 00:11:09,183 --> 00:11:10,946 Same as before. Remote monitoring. 271 00:11:10,951 --> 00:11:13,449 - And frequent check-ins. - When can I go home? 272 00:11:13,454 --> 00:11:15,551 - In a couple days. - How about tomorrow? 273 00:11:15,556 --> 00:11:16,956 With a Holter monitor? 274 00:11:16,961 --> 00:11:19,127 The fact that you're disagreeing with me again is a good sign, 275 00:11:19,131 --> 00:11:20,863 but I'm not comfortable sending you home alone. 276 00:11:20,867 --> 00:11:22,897 She won't be. Her sister's on her way. 277 00:11:22,902 --> 00:11:23,902 Since when? 278 00:11:23,907 --> 00:11:25,973 Let's see how tonight goes first. 279 00:11:30,837 --> 00:11:32,867 - You called Cam? - Of course I did. 280 00:11:32,872 --> 00:11:35,437 - Why? - Mags, you... (INDISTINCT) 281 00:11:35,442 --> 00:11:37,940 There is no need for my sister to disrupt her life. 282 00:11:37,945 --> 00:11:39,241 Look she said you'd say that 283 00:11:39,246 --> 00:11:40,877 and she's not going to leave you an option. 284 00:11:40,881 --> 00:11:42,612 - Bash... - I'll clear my patients for the day. 285 00:11:42,616 --> 00:11:44,412 No seriously, please, don't do that. 286 00:11:44,417 --> 00:11:46,752 I'm just gonna be sleeping all day. 287 00:11:47,620 --> 00:11:51,156 Which is what I should be doing right now. 288 00:11:52,592 --> 00:11:54,292 Right? 289 00:11:54,297 --> 00:11:55,297 Yes. 290 00:11:56,296 --> 00:11:58,796 I'm gonna go get your doctor, okay? Stay tight. 291 00:11:59,799 --> 00:12:02,297 Oh Bash, Mr. Sran's back from his scope, 292 00:12:02,302 --> 00:12:04,467 he's still a bit out of it from the sedative, though. 293 00:12:04,472 --> 00:12:06,038 Okay, thanks. 294 00:12:10,977 --> 00:12:14,409 Sir our GI confirmed that 295 00:12:14,414 --> 00:12:16,811 the shrapnel is pressing up against your esophagus. 296 00:12:16,816 --> 00:12:18,813 If it breaks through it, it'd cause severe damage 297 00:12:18,818 --> 00:12:20,715 if we don't removed surgically. So hopefully, 298 00:12:20,720 --> 00:12:22,550 that will take place this week. 299 00:12:22,555 --> 00:12:25,954 Nadir, you're back. 300 00:12:25,959 --> 00:12:29,123 I'm Dr. Hamed. A surgeon will phone you later today 301 00:12:29,128 --> 00:12:30,692 to schedule the operation. 302 00:12:30,697 --> 00:12:32,026 Okay, Mr. Sran? 303 00:12:32,031 --> 00:12:35,433 You never did call me Gurjeet, even when you were alive. 304 00:12:36,736 --> 00:12:39,433 Nadir, you have to kill me. 305 00:12:39,438 --> 00:12:42,535 You're confusing me with someone else. Okay? 306 00:12:42,540 --> 00:12:44,339 The effects of the sedative should wear off soon. 307 00:12:44,343 --> 00:12:47,441 That's an order, soldier! Nadir, you have to kill me! 308 00:12:47,446 --> 00:12:50,277 - Bash? - Try taking deep breaths, Gurjeet, please. 309 00:12:50,282 --> 00:12:51,778 We took everything from you! 310 00:12:51,783 --> 00:12:54,582 Maybe you should go, he's obviously reacting to you. 311 00:12:54,587 --> 00:12:55,783 - No, please! - Bash. - It's okay. 312 00:12:55,787 --> 00:12:57,552 - Please. You have to kill me. Please! - Go, Bash! 313 00:12:57,556 --> 00:12:59,055 Don't leave him alone until he calms down. 314 00:12:59,059 --> 00:13:00,623 You have to kill me, Nadir, please! 315 00:13:00,628 --> 00:13:02,892 Please! You have to kill me! 316 00:13:02,897 --> 00:13:05,898 You have to kill me, please! 317 00:13:09,900 --> 00:13:13,395 Magalie Marie Leblanc that does not look like taking a nap. 318 00:13:13,400 --> 00:13:14,730 My mind has been racing too much 319 00:13:14,735 --> 00:13:16,299 with everything I've been letting slide. 320 00:13:16,303 --> 00:13:19,335 I think the gas company will forgive your week of bed rest. 321 00:13:19,340 --> 00:13:21,271 Hey! You promised me coffee and croissant 322 00:13:21,276 --> 00:13:23,641 once I was back on my feet. That does not look like croissant. 323 00:13:23,645 --> 00:13:25,409 How about expensive heart-conscious take-out 324 00:13:25,414 --> 00:13:26,778 and bad TV tonight? 325 00:13:26,783 --> 00:13:29,413 Since I'm going back to Montreal tomorrow. 326 00:13:29,418 --> 00:13:32,418 You sure you won't come with? Stay with Mom and Dad for a bit? 327 00:13:32,423 --> 00:13:34,521 No you can't really think that would be good for my heart. 328 00:13:34,525 --> 00:13:36,023 What about your soul, Mags? 329 00:13:36,028 --> 00:13:38,257 Not once have you told me how you feel about all this. 330 00:13:38,262 --> 00:13:39,660 'Cause I've been here before, Cam. 331 00:13:39,665 --> 00:13:42,629 Yeah, as a teenager who kept up with school from home 332 00:13:42,634 --> 00:13:44,398 before there was even Zoom! 333 00:13:44,403 --> 00:13:46,933 But now, in the middle of a busy residency, 334 00:13:46,938 --> 00:13:48,535 it's okay if you're daunted. 335 00:13:48,540 --> 00:13:50,771 Look I'm just going to the hospital to meet with Fisher. 336 00:13:50,776 --> 00:13:53,040 And hopefully she can clear me in the next couple weeks. 337 00:13:53,045 --> 00:13:56,444 And what does your super attentive doctor boyfriend think of that plan? 338 00:13:56,449 --> 00:14:00,314 He doesn't... really know yet. 339 00:14:00,319 --> 00:14:03,217 I get it, I do. 340 00:14:03,222 --> 00:14:06,021 The overprotected kid only ever wanted to feel normal. 341 00:14:06,026 --> 00:14:08,356 - But Mags... - Look I'm gonna ease into it. 342 00:14:08,361 --> 00:14:11,120 I just need to do it on my own terms, okay? Please? 343 00:14:11,125 --> 00:14:13,259 - Okay. - Okay. 344 00:14:17,331 --> 00:14:19,995 Dr. Esfahani? I'm Dr. Hamed. 345 00:14:20,000 --> 00:14:22,731 I was hoping to connect with you about one of your patients, 346 00:14:22,736 --> 00:14:25,467 Gurjeet Sran? I treated him in emerg last week. 347 00:14:25,472 --> 00:14:28,404 Call me Karim. Gurjeet spoke to you about me? 348 00:14:28,409 --> 00:14:30,806 Uh, no, not exactly, I did some digging 349 00:14:30,811 --> 00:14:34,109 and saw that you were a prescribing psychiatrist on some past medication 350 00:14:34,114 --> 00:14:36,011 and saw that you were on site today so... 351 00:14:36,016 --> 00:14:38,814 And you decided to stalk me? Why? 352 00:14:38,819 --> 00:14:42,017 Gurjeet was supposed to come back for a surgical procedure 353 00:14:42,022 --> 00:14:45,520 but he never did, I wanted him to know that it's very important. 354 00:14:45,525 --> 00:14:48,357 He knows. He doesn't want it. 355 00:14:48,362 --> 00:14:51,893 It is... I'm surely aware that patients with PTSD... 356 00:14:51,898 --> 00:14:54,796 After they've been triggered their lives can lose shape and... 357 00:14:54,801 --> 00:14:56,631 And you think you triggered him? 358 00:14:56,636 --> 00:15:00,134 He wanted someone named Nadir to kill him. 359 00:15:00,139 --> 00:15:03,338 - He spoke to you about Nadir? - He thought I was Nadir, 360 00:15:03,343 --> 00:15:05,739 I'm assuming it's someone he knew in Afghanistan? 361 00:15:05,744 --> 00:15:07,476 I can't divulge personal details 362 00:15:07,481 --> 00:15:11,279 Dr. Esfahani... Karim, he won't return my calls. 363 00:15:11,284 --> 00:15:15,116 So if you speak to him, can you tell him to at least come see me? 364 00:15:15,121 --> 00:15:17,986 Most emerg docs wouldn't follow up after he left. 365 00:15:17,991 --> 00:15:20,555 He doesn't have anyone in his life to come see him 366 00:15:20,560 --> 00:15:24,158 and just... the way he was talking, it uh, 367 00:15:24,663 --> 00:15:26,260 it stuck with me. 368 00:15:26,265 --> 00:15:28,596 I don't think pressuring him is the right approach. 369 00:15:28,601 --> 00:15:30,464 - I'm not... - But, 370 00:15:30,469 --> 00:15:33,033 Gurjeet may be willing to come back if he gets a chance 371 00:15:33,038 --> 00:15:36,437 to say what he's been needing to say for a long time... 372 00:15:36,442 --> 00:15:37,872 To Nadir. 373 00:15:37,877 --> 00:15:40,173 You want me to pretend to be Nadir? 374 00:15:40,178 --> 00:15:41,878 No, I'm not even Afghani. 375 00:15:41,883 --> 00:15:43,911 You two seem to have... connected. 376 00:15:43,916 --> 00:15:47,183 So much so that he projected his dead friend onto you. 377 00:15:47,853 --> 00:15:51,318 You'd be acting as a kind of interweave to help him 378 00:15:51,323 --> 00:15:53,524 unstick the memory. 379 00:15:54,359 --> 00:15:56,857 And you think that will get him to reconsider? 380 00:15:56,862 --> 00:16:00,631 No promises, but it may get him through the door. 381 00:16:01,933 --> 00:16:04,501 Activate MTP, two large bore IVs! 382 00:16:04,506 --> 00:16:05,606 Imaging's up. 383 00:16:06,305 --> 00:16:07,901 Dr. Devi, you're joining us? 384 00:16:07,906 --> 00:16:09,603 Relax Mark. I'm not picking up a scalpel. 385 00:16:09,608 --> 00:16:12,372 We have Stanley Popavich, gunned down in his pawn shop. 386 00:16:12,377 --> 00:16:14,807 Single gun shot wound. Let's pack cells through level 1! 387 00:16:14,812 --> 00:16:15,812 Mr. Popavich... 388 00:16:15,817 --> 00:16:18,082 you said the shooter was 5'10? 389 00:16:18,087 --> 00:16:20,079 Stan said. I didn't see the guy! 390 00:16:20,084 --> 00:16:22,615 You got to get out of here. Go now, get out! Go, go, go, go. 391 00:16:22,620 --> 00:16:24,186 - Come on. - Catch me up on the imaging, June. 392 00:16:24,190 --> 00:16:25,788 Looks like the bullet grazed the gallbladder 393 00:16:25,792 --> 00:16:28,258 and lodged near the spinal column. But the trajectory makes no sense. 394 00:16:28,262 --> 00:16:30,061 Irrelevant. All that matters is where we focus. 395 00:16:30,065 --> 00:16:32,592 I guarantee you that bullet will create a hematoma 396 00:16:32,597 --> 00:16:33,926 pressing into the spine. 397 00:16:33,931 --> 00:16:35,394 These dressings are soaking through. 398 00:16:35,399 --> 00:16:37,464 You're more than welcome to redress them. 399 00:16:37,469 --> 00:16:38,898 Look there is information on the gallbladder 400 00:16:38,902 --> 00:16:40,766 which means the infection is a serious concern. 401 00:16:40,771 --> 00:16:44,270 Plus the paramedics said there was sensation at the scene, 402 00:16:44,275 --> 00:16:45,337 Babinski prints out. 403 00:16:45,342 --> 00:16:46,842 We're gonna have to move faster than that. 404 00:16:46,846 --> 00:16:49,146 Dr. Devi? I'll do it. Just because he has sensation now 405 00:16:49,151 --> 00:16:50,583 doesn't mean he's gonna have it in the future. 406 00:16:50,587 --> 00:16:52,438 And the fact that you would ignore spinal compression 407 00:16:52,442 --> 00:16:54,876 and risk neuro deficit makes me seriously question your judgment 408 00:16:54,880 --> 00:16:57,382 He has massive hypotension and coagulopathy, 409 00:16:57,387 --> 00:16:59,517 plus the fluid collecting in his abdominal cavity. 410 00:16:59,522 --> 00:17:01,353 We can ligate the extrahepatic duct, 411 00:17:01,358 --> 00:17:03,257 we can control the bleeding, find out what else got hit. 412 00:17:03,261 --> 00:17:06,157 Dr. Curtis is right. This is why the bullet path is relevant. 413 00:17:06,162 --> 00:17:08,660 But wrong about the priority. Deal with the hematoma 414 00:17:08,665 --> 00:17:10,862 and decompress the spine before touching anything else. 415 00:17:10,867 --> 00:17:12,730 I'm going to intubate him. Dr. Devi, 416 00:17:12,735 --> 00:17:16,000 you're more than welcome to stay and work the bone drill? 417 00:17:16,005 --> 00:17:18,472 I think suction is more my speed. 418 00:17:24,781 --> 00:17:26,447 (PHONE VIBRATING) 419 00:17:29,485 --> 00:17:31,055 (SIGH) 420 00:17:31,060 --> 00:17:32,083 (MAGS): Hey! 421 00:17:32,088 --> 00:17:33,584 - Hi. - What's up? 422 00:17:33,589 --> 00:17:36,854 Our regularly scheduled noonish heart check in? 423 00:17:36,859 --> 00:17:38,322 All's good on the Holter. 424 00:17:38,327 --> 00:17:39,891 Just like every other day this week. 425 00:17:39,896 --> 00:17:42,192 Rania said she'd be happy to take Amira again 426 00:17:42,197 --> 00:17:46,063 so when Cam leaves, I can stay with you. 427 00:17:46,068 --> 00:17:47,365 And be my nurse? 428 00:17:47,370 --> 00:17:48,766 (CHUCKLES) 429 00:17:48,771 --> 00:17:53,403 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 430 00:17:53,408 --> 00:17:54,438 What was that? 431 00:17:54,443 --> 00:17:57,542 Wait, Mags are you... Are you here? 432 00:17:57,547 --> 00:17:59,444 Fisher called me in for some imaging. 433 00:17:59,448 --> 00:18:02,178 I didn't want you messing up your day distracted by me. 434 00:18:02,183 --> 00:18:04,114 Mags... Please. 435 00:18:04,119 --> 00:18:06,152 Look, I'll find you later. Okay? 436 00:18:07,288 --> 00:18:08,818 Caleb had a rough night at home? 437 00:18:08,823 --> 00:18:10,153 Yes. It started with cramping, 438 00:18:10,158 --> 00:18:12,822 and then this fever that got away from... 439 00:18:12,827 --> 00:18:14,958 He couldn't even keep down Pedialyte. 440 00:18:14,963 --> 00:18:16,192 We're rehydrating him now. 441 00:18:16,197 --> 00:18:19,295 Dr. Bergeron may have some solutions. 442 00:18:19,300 --> 00:18:20,564 I doubt it. 443 00:18:20,569 --> 00:18:22,999 Something happened between you two last time you were here? 444 00:18:23,004 --> 00:18:24,568 Nothing happened! That's the problem. 445 00:18:24,573 --> 00:18:27,671 That drug Bergeron won't fight to get Caleb on it. 446 00:18:27,676 --> 00:18:29,305 Did she say why? 447 00:18:29,310 --> 00:18:31,942 Something about intense side effects 448 00:18:31,947 --> 00:18:33,111 he wouldn't be able to tolerate. 449 00:18:33,115 --> 00:18:35,945 Well, if that's the case, I'm sure she's right. 450 00:18:35,950 --> 00:18:37,981 Yeah, but it's like she's given up. 451 00:18:37,986 --> 00:18:40,283 After his seizure, I asked her to admit us. 452 00:18:40,288 --> 00:18:43,086 She said, "Home is better than a hospital". But for who? 453 00:18:43,091 --> 00:18:44,887 Is there anyone around that can help you? 454 00:18:44,892 --> 00:18:46,589 My wife left when he was two. 455 00:18:46,594 --> 00:18:49,259 I already took a leave of absence from work but that ends next month. 456 00:18:49,263 --> 00:18:51,394 Was Caleb been diagnosed with an enlarged spleen? 457 00:18:51,399 --> 00:18:53,563 That's common with Niemann Pick. Why? 458 00:18:53,568 --> 00:18:56,035 I'm seeing fluid and... 459 00:18:56,870 --> 00:18:58,101 rupture can happen. 460 00:18:58,106 --> 00:19:01,870 It seems so unfair that there is a drug that could help Caleb 461 00:19:01,875 --> 00:19:03,206 and he can't access it! 462 00:19:03,211 --> 00:19:06,675 His entire childhood is just... this. 463 00:19:06,680 --> 00:19:09,044 I'm gonna get Caleb admitted 464 00:19:09,049 --> 00:19:11,780 and will see where we are with his spleen. Okay? 465 00:19:11,785 --> 00:19:13,318 Fine! 466 00:19:16,986 --> 00:19:18,486 Come on, Shay. 467 00:19:18,491 --> 00:19:20,555 We're gonna need access to your security cameras. 468 00:19:20,560 --> 00:19:21,858 That camera hasn't worked in years. 469 00:19:21,862 --> 00:19:23,726 Your own business was robbed, sir. 470 00:19:23,731 --> 00:19:25,362 Do you have anything that you can tell us? 471 00:19:25,366 --> 00:19:28,897 I wasn't there! Stan said the guy was too far away to see. 472 00:19:28,902 --> 00:19:30,432 Sir? 473 00:19:30,437 --> 00:19:32,167 Do you have any water or something? 474 00:19:32,172 --> 00:19:34,703 Mr. Popavich? Whoa, whoa, whoa. 475 00:19:34,708 --> 00:19:36,839 Hey! Okay, let's get this guy in a room. 476 00:19:36,844 --> 00:19:38,541 Just this way. 477 00:19:38,546 --> 00:19:41,410 Okay, just have a seat. 478 00:19:41,415 --> 00:19:43,814 Just give us a minute? 479 00:19:47,654 --> 00:19:48,950 How's my cousin? 480 00:19:48,955 --> 00:19:50,786 We found the bullet and we controlled the bleeding. 481 00:19:50,790 --> 00:19:53,991 And now he's dealing with a fever, so I guess it's wait and see. 482 00:19:54,594 --> 00:19:57,925 What about you, hm? You almost fainted out there. 483 00:19:57,930 --> 00:20:01,195 Nah. I just needed to get away from that cop. 484 00:20:01,200 --> 00:20:03,231 Right, 'cause your story's bogus. 485 00:20:03,236 --> 00:20:05,668 You know, the way the bullet entered your cousin's abdomen 486 00:20:05,672 --> 00:20:06,673 and in a downward direction, 487 00:20:06,677 --> 00:20:09,108 It's kind of hard to do it from far away. Wouldn't you say? 488 00:20:09,113 --> 00:20:10,743 (SIGH) Tell me I'm wrong. 489 00:20:10,748 --> 00:20:12,281 Okay. 490 00:20:13,380 --> 00:20:14,809 There was no robbery. 491 00:20:14,814 --> 00:20:16,444 Did you shoot Stanley, Leon? 492 00:20:16,449 --> 00:20:18,780 - No! Stanley shot Stanley! - What?! 493 00:20:18,785 --> 00:20:20,611 You're trying to tell me that idiot shot himself in the gut? 494 00:20:20,615 --> 00:20:22,245 - Do you have any idea how... - Hey! 495 00:20:22,250 --> 00:20:24,448 It was supposed to graze his arm but the gun kicked! 496 00:20:24,453 --> 00:20:27,053 We're under water financially but we got insurance. 497 00:20:27,058 --> 00:20:29,056 I lobbied against it but Stan had this dumb idea 498 00:20:29,061 --> 00:20:30,358 that if a robbery looked real... 499 00:20:30,363 --> 00:20:32,329 You guys could get a payout. Unbelievable. 500 00:20:33,565 --> 00:20:35,496 - Your blood pressure's fine. - It shouldn't be, 501 00:20:35,501 --> 00:20:37,799 cause I'm freaking out! 502 00:20:38,304 --> 00:20:40,334 You gonna tell that cop? 503 00:20:40,339 --> 00:20:43,069 Cause I heard doctors are like lawyers with confidentiality! 504 00:20:43,074 --> 00:20:44,406 You're right. I can't say anything. 505 00:20:44,410 --> 00:20:46,006 Stan's going to be mad I told you. 506 00:20:46,011 --> 00:20:47,341 Your first impressions of the guy 507 00:20:47,346 --> 00:20:49,877 obviously weren't ideal but... We're family. 508 00:20:49,882 --> 00:20:52,446 Well your family's irresponsible choices 509 00:20:52,451 --> 00:20:54,480 just made you an accomplice. Okay? 510 00:20:54,485 --> 00:20:56,283 So if I were you, I would tell the cop the truth 511 00:20:56,287 --> 00:20:58,085 and cut your cousin out of your life. 512 00:20:58,090 --> 00:21:00,186 I mean even if you're right, I... 513 00:21:00,191 --> 00:21:01,754 Would you do that if you were me? 514 00:21:01,759 --> 00:21:04,660 Why not? You really need this mess Leon? 515 00:21:07,599 --> 00:21:09,295 The EMDR light will pulse, 516 00:21:09,300 --> 00:21:10,798 grounding Gurjeet in the present, 517 00:21:10,802 --> 00:21:12,198 that'll prompt him to speak. 518 00:21:12,203 --> 00:21:14,000 I'm surprised he agreed so quickly. 519 00:21:14,005 --> 00:21:16,469 Gurjeet blames himself for the death of Nadir, 520 00:21:16,874 --> 00:21:19,004 it's affected every area of his life. 521 00:21:19,009 --> 00:21:21,041 He wants to move on but the past won't let him. 522 00:21:21,046 --> 00:21:23,176 - And this is how he does that? - In my experience, 523 00:21:23,181 --> 00:21:25,110 it's a safe way to reprocess trauma. 524 00:21:25,115 --> 00:21:27,246 With you invoking Nadir, 525 00:21:27,251 --> 00:21:29,280 Gurjeet may better engage with his reaction 526 00:21:29,285 --> 00:21:30,782 to the traumatic experience. 527 00:21:30,787 --> 00:21:33,352 Shouldn't I know more about Nadir? 528 00:21:33,357 --> 00:21:35,820 He was a local translator, but the details matter less 529 00:21:35,825 --> 00:21:37,689 than the emotional connection. 530 00:21:37,694 --> 00:21:40,726 For Gurjeet to engage, it has to get to a real place, 531 00:21:40,731 --> 00:21:43,595 so whatever you feel in the moment, don't bury it. 532 00:21:43,600 --> 00:21:45,166 (KNOCKING) 533 00:21:48,004 --> 00:21:50,168 Imaging and blood work look good. 534 00:21:50,173 --> 00:21:52,771 Any headache, weakness, syncope? 535 00:21:52,776 --> 00:21:55,910 Just some dizziness. Always happens with anti-arrhythmics. 536 00:21:56,813 --> 00:21:58,810 Dr. Fisher I wanted to thank you. 537 00:21:58,815 --> 00:22:00,615 You're my patient, it's my job. 538 00:22:01,450 --> 00:22:03,295 It's really important for you to know 539 00:22:03,300 --> 00:22:05,450 how committed I am to this residency. 540 00:22:05,455 --> 00:22:07,886 And I've taken steps to ensure it'll be here when you get back. 541 00:22:07,890 --> 00:22:10,788 - How long were you thinking? - Four months should do it. 542 00:22:10,793 --> 00:22:14,058 - Four months! For a pacemaker battery? - And a valve repair. 543 00:22:14,063 --> 00:22:16,628 But the intake phase of the study will almost be over by then. 544 00:22:16,632 --> 00:22:18,463 And you'll go back into the general cardiology pool. 545 00:22:18,467 --> 00:22:20,633 Okay but I put together a plan for managing study data remotely, 546 00:22:20,637 --> 00:22:23,168 - and monitoring patients over the phone and... - Mags. 547 00:22:23,173 --> 00:22:26,571 You came to me a week ago very upset at how I was running things. 548 00:22:26,576 --> 00:22:29,540 Not to quit! To make it work! 549 00:22:29,545 --> 00:22:32,843 By trying to change my process to suit your own needs? 550 00:22:32,848 --> 00:22:34,915 That was never going to work for me. 551 00:22:37,251 --> 00:22:38,782 I honestly thought you'd be relieved. 552 00:22:38,787 --> 00:22:40,518 Okay, if you don't want me to be on the study, 553 00:22:40,522 --> 00:22:42,519 I can do remote charts, I can do dictation... 554 00:22:42,524 --> 00:22:45,758 It's a full-time hands-on job, you know this. 555 00:22:49,263 --> 00:22:51,594 Rest up, 556 00:22:51,599 --> 00:22:54,667 come back when you're past this bump. 557 00:22:55,770 --> 00:22:58,839 Someone will be in to remove your IV, then you can change and go. 558 00:23:05,980 --> 00:23:07,947 (PULSING) 559 00:23:12,553 --> 00:23:15,216 - (EXHALING) - What are you noticing? 560 00:23:15,221 --> 00:23:16,521 Before now? 561 00:23:17,691 --> 00:23:22,023 In the Humvee, you and I are kidding around in Punjabi. 562 00:23:22,028 --> 00:23:24,326 You were the only one who spoke my language. 563 00:23:24,331 --> 00:23:27,963 You tried to teach me a lot of Dari but I learned nothing. 564 00:23:27,968 --> 00:23:30,365 You don't remember that, Nadir? 565 00:23:30,370 --> 00:23:32,935 We pulled over. Just an easy roadside stop. 566 00:23:32,940 --> 00:23:35,974 Nadir got out, spoke to locals, we ate. 567 00:23:36,877 --> 00:23:38,974 Waiting for the green light from the CO. 568 00:23:38,979 --> 00:23:41,413 You know what drill we're gonna do, Nadir? 569 00:23:42,115 --> 00:23:43,745 No, I don't. 570 00:23:43,750 --> 00:23:45,513 What's coming up now, Gurjeet? 571 00:23:45,518 --> 00:23:47,151 I'm scared. 572 00:23:48,955 --> 00:23:52,019 When you asked me what was wrong, I lied. 573 00:23:52,024 --> 00:23:54,021 I knew the raid was gonna be dangerous, 574 00:23:54,026 --> 00:23:56,961 I just didn't want you to know I was afraid, 575 00:23:57,897 --> 00:24:00,695 it's like if I said how I felt and it went bad, 576 00:24:00,700 --> 00:24:02,564 it would all be my fault. 577 00:24:02,569 --> 00:24:06,170 When we got to the house, we sent you in first to get the civilians out. 578 00:24:06,939 --> 00:24:10,137 You were nervous but I said it was gonna be okay, 579 00:24:10,142 --> 00:24:12,740 and you trusted me. 580 00:24:12,745 --> 00:24:14,141 I did. 581 00:24:14,146 --> 00:24:16,043 There was a hidden IED in the house. 582 00:24:16,048 --> 00:24:17,378 You took the worst of it. 583 00:24:17,383 --> 00:24:20,316 Could you see anything before it went off? 584 00:24:21,520 --> 00:24:23,817 You called out for your Mom in Dari. 585 00:24:23,822 --> 00:24:26,056 I know enough to know that. 586 00:24:27,492 --> 00:24:31,594 Did you feel it, Nadir? The explosion? 587 00:24:31,599 --> 00:24:33,964 Not at first. 588 00:24:34,633 --> 00:24:36,295 But after a minute. 589 00:24:36,300 --> 00:24:37,697 It's all my fault! 590 00:24:37,702 --> 00:24:39,666 I'd do anything to give you your future back! 591 00:24:39,671 --> 00:24:43,840 You can't! Okay? You can't! 592 00:24:46,110 --> 00:24:48,307 (DISSONANT MUSIC) 593 00:24:52,550 --> 00:24:55,781 - I'm sorry, I didn't mean to... - Wait, wait. 594 00:24:55,786 --> 00:24:58,684 Is there something you'd like to say to Nadir? 595 00:24:58,689 --> 00:25:01,654 - (HEAVY BREATHING) - I can't breathe. 596 00:25:01,659 --> 00:25:03,489 (CHOKING) 597 00:25:03,494 --> 00:25:05,291 Dr. Hamed! 598 00:25:05,296 --> 00:25:07,393 (COUGHING) 599 00:25:07,398 --> 00:25:08,994 Hematemesis. 600 00:25:08,999 --> 00:25:11,029 The shrapnel's perforated his esophagus. 601 00:25:11,034 --> 00:25:12,159 He needs surgery right now. 602 00:25:12,164 --> 00:25:14,364 - He hasn't consented... - Go get help, now! 603 00:25:15,940 --> 00:25:17,806 (CHOKING) 604 00:25:22,900 --> 00:25:24,431 Hey, I'm sorry, is there any way 605 00:25:24,436 --> 00:25:25,933 that you could remove this IV for me please? 606 00:25:25,937 --> 00:25:26,938 Oh, you have to wait your turn, ma'am. 607 00:25:26,942 --> 00:25:29,241 I'm actually a doctor here, I'd do it myself but it's just... 608 00:25:29,245 --> 00:25:31,475 So just see the triage nurse, he can help. 609 00:25:31,480 --> 00:25:35,116 Are you sure... Thank you. (INDISTINCT) 610 00:25:41,386 --> 00:25:43,986 (DEEP BREATHING) 611 00:25:48,460 --> 00:25:50,593 (SIGHS) 612 00:25:53,498 --> 00:25:54,930 (GRUNTS) 613 00:25:55,333 --> 00:25:57,364 Oh! Hey! Mags? What are you doing? 614 00:25:57,369 --> 00:25:59,434 I was supposed to wait but I just... I had to get out 615 00:25:59,438 --> 00:26:02,102 of the gown and that... room and I got dizzy and... 616 00:26:02,707 --> 00:26:05,805 Can you please distract me by complaining about Trauma OR 617 00:26:05,810 --> 00:26:08,407 - or Novak or Shay? - Yeah, I mean Shay's been gone 618 00:26:08,412 --> 00:26:10,476 for like five days and I haven't heard a word. 619 00:26:10,481 --> 00:26:12,779 - That's a while. - Yeah, I know right? 620 00:26:12,784 --> 00:26:15,514 I mean she spent couple days at her friend 621 00:26:15,519 --> 00:26:16,674 Kenzie's house last month 622 00:26:16,679 --> 00:26:18,385 but they were doing some kind technology cleanse. 623 00:26:18,389 --> 00:26:21,253 Well, if she used to doing that stuff why are you worried? 624 00:26:21,258 --> 00:26:22,956 I don't know I think I might have... 625 00:26:22,961 --> 00:26:24,925 gotten with bargained with this kid, you know? 626 00:26:24,930 --> 00:26:27,394 I feel like I should be calling a grown-up but also, 627 00:26:27,399 --> 00:26:28,596 am I the grown-up? 628 00:26:28,601 --> 00:26:30,430 - Well... - I don't think I am the grown-up. 629 00:26:30,435 --> 00:26:32,399 Why is that bleeding so much?! 630 00:26:32,404 --> 00:26:34,500 (SIGHS) Blood thinners. 631 00:26:34,505 --> 00:26:36,469 Heart condition, remember? 632 00:26:36,474 --> 00:26:37,474 Right. 633 00:26:38,376 --> 00:26:39,866 Who would've thought you'd be the one 634 00:26:39,871 --> 00:26:41,911 with the bigger secret of the two of us, huh? 635 00:26:43,446 --> 00:26:46,278 How are you doing? Yeah, don't answer that, 636 00:26:46,283 --> 00:26:47,846 Bash is been keeping me up to date. 637 00:26:47,851 --> 00:26:49,717 Yeah, you should call a grown-up. 638 00:26:51,287 --> 00:26:53,118 I'll text you? 639 00:26:53,123 --> 00:26:54,185 - Hey! - Hey! 640 00:26:54,190 --> 00:26:56,455 Leon Popavich said you were sending him for tests? 641 00:26:56,460 --> 00:26:58,957 - I can't find him. - He didn't need more tests. 642 00:26:58,962 --> 00:27:00,987 - So you lost him? - I didn't lose him. 643 00:27:00,992 --> 00:27:03,055 He decided to leave, that's not on me. 644 00:27:03,060 --> 00:27:04,424 (CHUCKLES) 645 00:27:04,429 --> 00:27:06,860 Uh, officer? Hi. 646 00:27:06,865 --> 00:27:10,201 Um, how long should one wait before reporting someone missing? 647 00:27:10,206 --> 00:27:11,936 - You... - No, no, no, no. 648 00:27:11,941 --> 00:27:14,138 It has nothing to do with Leon or Stan. 649 00:27:14,143 --> 00:27:17,041 Do you have a specific reason to be worried about this person? 650 00:27:17,046 --> 00:27:19,810 No. Uh, maybe... 651 00:27:19,815 --> 00:27:21,645 She's like 19. She's a college student. 652 00:27:21,650 --> 00:27:23,547 A bit of a disaster and normally she checks in 653 00:27:23,552 --> 00:27:25,749 but she's been gone like five days this time so... 654 00:27:25,754 --> 00:27:28,252 (SIGHS) Okay, if you think she's in danger 655 00:27:28,257 --> 00:27:30,021 or prone to doing something reckless, 656 00:27:30,026 --> 00:27:32,192 act sooner rather than later. Okay? 657 00:27:32,196 --> 00:27:33,396 Okay. 658 00:27:36,398 --> 00:27:39,499 Making incision along the sternocleidomastoid. 659 00:27:41,636 --> 00:27:44,234 Self retaining retractor. Please, Claire. 660 00:27:44,239 --> 00:27:47,307 Let's get all the shrapnel out and repair the esophagus. 661 00:27:52,947 --> 00:27:55,346 Okay, this looks like a difficult dissection. 662 00:27:55,351 --> 00:27:59,252 It's probably why they left the shrapnel in. Forceps please. 663 00:28:00,088 --> 00:28:03,356 All veins and vessels, one wrong move... 664 00:28:03,959 --> 00:28:06,026 I can see the shrapnel. 665 00:28:07,362 --> 00:28:09,262 Okay, got it 666 00:28:12,068 --> 00:28:13,463 Pressure's dropping! 667 00:28:13,468 --> 00:28:16,432 There is a tear in the carotid. We need to clamp! 668 00:28:16,437 --> 00:28:17,768 Clamping the carotid risks stroke. 669 00:28:17,772 --> 00:28:19,236 He's hemodynamically unstable. 670 00:28:19,241 --> 00:28:21,941 Bleed's a higher priority! Hang bags of blood, please. 671 00:28:22,377 --> 00:28:23,606 I can't see. 672 00:28:23,611 --> 00:28:25,211 You're gonna have to feel for it. 673 00:28:27,415 --> 00:28:28,545 Dr. Hamed? 674 00:28:28,550 --> 00:28:30,617 Hold on. Okay, got it. Clamp! 675 00:28:33,821 --> 00:28:35,955 (TENSE MUSIC) 676 00:28:41,295 --> 00:28:42,359 Pressure's holding. 677 00:28:42,364 --> 00:28:44,794 Got that bleed under control. Well done guys. 678 00:28:44,799 --> 00:28:46,896 - (BEEPING RAPIDLY) - V-fib! 679 00:28:46,901 --> 00:28:48,999 This guy is bound and determined to let go, isn't he? 680 00:28:49,004 --> 00:28:50,701 We're not going to let him! Alright, Claire, 681 00:28:50,705 --> 00:28:52,171 prep pads, 150 J! 682 00:28:54,675 --> 00:28:56,341 - Charged! - Clear! 683 00:28:57,210 --> 00:29:00,242 Nothing. Try 200 joules! Resuming compression. 684 00:29:00,247 --> 00:29:01,476 Charged! 685 00:29:01,481 --> 00:29:02,714 Clear! 686 00:29:03,550 --> 00:29:06,314 Sinus rhythm. Pressure's coming back up. 687 00:29:06,319 --> 00:29:07,783 75/60. 688 00:29:07,788 --> 00:29:09,484 Okay. 689 00:29:09,489 --> 00:29:10,986 Let's remove the other fragments 690 00:29:10,991 --> 00:29:12,855 and finish up before anything else happens. 691 00:29:12,860 --> 00:29:14,926 He's gonna owe you his life, Dr. Hamed. 692 00:29:15,896 --> 00:29:18,894 I know there's a rule about proper notice of schedule changes 693 00:29:18,899 --> 00:29:20,765 - in our collective agreement. - I like the shorter shifts. 694 00:29:20,769 --> 00:29:23,698 Sweet summer child, you still don't see the glory 695 00:29:23,703 --> 00:29:25,701 - of a four-day week. - It's not just the shifts, Nancy... 696 00:29:25,705 --> 00:29:27,539 Care to fill me in? 697 00:29:28,975 --> 00:29:31,205 Oh come one! I'm still a nurse, guys. 698 00:29:31,210 --> 00:29:33,007 And a managing NP who reports up. 699 00:29:33,012 --> 00:29:36,010 We were maxed out before these policy changes, 700 00:29:36,015 --> 00:29:38,212 not taking breaks, barely keeping up with charting. 701 00:29:38,217 --> 00:29:40,116 And now we're getting yelled at for misquoting waits, 702 00:29:40,120 --> 00:29:42,452 and having to chase down doctors for treatment plans in advance. 703 00:29:42,456 --> 00:29:44,187 Has anyone tried talking to Devi? 704 00:29:44,192 --> 00:29:46,189 You saw her earlier, she sees it 705 00:29:46,194 --> 00:29:48,289 but she's not doing anything. This isn't working. 706 00:29:48,294 --> 00:29:51,259 Look Claire, diplomacy was fine when you had Bishop's ear, 707 00:29:51,264 --> 00:29:54,896 but things are different now. So are you with us? 708 00:29:54,901 --> 00:29:56,330 When have I ever not been? 709 00:29:56,335 --> 00:29:57,699 That time, with the peach scrubs. 710 00:29:57,704 --> 00:30:00,301 Or when we switched the chart pile to the other side of the desk. 711 00:30:00,306 --> 00:30:01,903 Okay, just hold on. 712 00:30:01,908 --> 00:30:04,772 - (PHONE RINGING) - Emergency. 713 00:30:04,777 --> 00:30:07,809 Some guy forced his way into the drug dispensary 714 00:30:07,814 --> 00:30:09,643 demanding a specific drug. 715 00:30:09,648 --> 00:30:11,012 Said you knew which one. 716 00:30:11,017 --> 00:30:14,248 (SIGHS) He scared the pharmacist. 717 00:30:14,253 --> 00:30:15,752 He's pretty volatile. 718 00:30:17,255 --> 00:30:19,322 (SOMBER MUSIC) 719 00:30:21,280 --> 00:30:24,080 We were able to remove the shrapnel and repair the rupture. 720 00:30:24,085 --> 00:30:27,684 He's sedated right now and tolerating it well.. 721 00:30:27,689 --> 00:30:30,086 I know he wanted me to let him die. 722 00:30:30,091 --> 00:30:33,290 Without a DNR, you had no choice. 723 00:30:33,295 --> 00:30:36,359 Where we went in that moment... 724 00:30:36,364 --> 00:30:39,329 His body gave up, it nearly killed him. 725 00:30:39,334 --> 00:30:42,765 Are you blaming yourself for his shrapnel breaking through? 726 00:30:42,770 --> 00:30:46,369 How could his physical reaction be your fault? 727 00:30:46,374 --> 00:30:49,039 And where you went, Gurjeet needed to go. 728 00:30:49,044 --> 00:30:51,841 Will he be able to go back there? 729 00:30:51,846 --> 00:30:53,743 It's my job to try, Dr. Hamed. 730 00:30:53,748 --> 00:30:57,647 Look, things clearly got personal for you too. 731 00:30:57,652 --> 00:31:00,553 If you're scared to go back with him, I'd understand. 732 00:31:01,579 --> 00:31:03,654 Avrum... Avrum, I'm coming in. 733 00:31:04,259 --> 00:31:06,392 - (CLATTERING) - Open it. 734 00:31:09,063 --> 00:31:11,126 Just tell me where you keep it! 735 00:31:11,131 --> 00:31:12,828 We don't have that drug here. And even if we did, 736 00:31:12,832 --> 00:31:15,130 - we can't give it to him... - Then order it and I will! 737 00:31:15,135 --> 00:31:17,266 I've learned how to do IM injections, 738 00:31:17,271 --> 00:31:19,834 how to position him for seizures, do CPR. 739 00:31:19,839 --> 00:31:23,205 I've done more for him than anyone here and I will do this too! 740 00:31:23,210 --> 00:31:25,807 Look Avrum, I never should've asked you to press Bergeron 741 00:31:25,812 --> 00:31:28,977 - without all the facts. - I need somewhere to put my hope! 742 00:31:28,982 --> 00:31:31,246 I know. But this isn't the place 743 00:31:31,251 --> 00:31:35,217 Then there's nowhere! And Caleb is going to die! 744 00:31:35,222 --> 00:31:38,695 But not today. Look I know you're tired man, 745 00:31:38,700 --> 00:31:41,968 but you can walk this back before it escalates. 746 00:31:44,873 --> 00:31:47,140 I'm no better than his mom. 747 00:31:49,745 --> 00:31:53,546 There's this part of me that wants to go to jail, 748 00:31:54,549 --> 00:31:56,983 just so I can have a night off. 749 00:31:58,120 --> 00:32:00,854 What kind of father am I? 750 00:32:02,724 --> 00:32:04,387 (SOFT MUSIC) 751 00:32:04,392 --> 00:32:08,825 One that's in an impossible situation he doesn't deserve. 752 00:32:08,830 --> 00:32:11,161 But I can help. 753 00:32:11,166 --> 00:32:13,563 Caleb's spleen rupture is graded low. 754 00:32:13,568 --> 00:32:16,332 Which means he'll recover without any surgery. 755 00:32:16,337 --> 00:32:20,303 But we'll keep him here, bear the burn for a few days. 756 00:32:20,308 --> 00:32:22,542 I just need you to come out. 757 00:32:23,779 --> 00:32:26,012 I'll be with you, every step. 758 00:32:28,650 --> 00:32:30,015 Come on. 759 00:32:32,554 --> 00:32:34,253 (SIGHS) 760 00:32:34,656 --> 00:32:36,422 Okay 761 00:32:40,795 --> 00:32:42,958 We're coming out! 762 00:32:42,963 --> 00:32:44,897 We're okay! 763 00:32:47,902 --> 00:32:50,766 Hey, no! What are you doing? Let him go. 764 00:32:50,771 --> 00:32:53,703 Mr. Pasternak, you're under arrest. 765 00:32:53,708 --> 00:32:56,038 Theo! Don't leave Caleb alone please! 766 00:32:56,043 --> 00:32:58,909 Look his kid is sick, okay? Where are you taking him? 767 00:32:58,914 --> 00:33:01,377 I'm sorry, Theo, we had to call it in. 768 00:33:01,382 --> 00:33:02,915 Lou... 769 00:33:09,090 --> 00:33:14,423 Kenzie? It's June Curtis. Uh, Shay's... sister. 770 00:33:14,428 --> 00:33:17,226 Uh, now this is weird, 771 00:33:17,231 --> 00:33:19,494 but she says she hangs out here sometimes, 772 00:33:19,499 --> 00:33:21,567 I was wondering if she might be with you? 773 00:33:22,436 --> 00:33:23,632 (SIGHS) 774 00:33:23,637 --> 00:33:26,238 Or if maybe you know where she is? 775 00:33:35,515 --> 00:33:38,847 I was gonna come see you, I just hadn't gotten around to it yet. 776 00:33:38,852 --> 00:33:41,415 - Is Cam here? - No, I took an Uber. 777 00:33:41,420 --> 00:33:42,918 And before you tell me that that was a risk, 778 00:33:42,922 --> 00:33:45,086 it obviously wasn't, because I survived. 779 00:33:45,091 --> 00:33:48,524 And now you're cleaning out your office for some reason? 780 00:33:48,529 --> 00:33:50,626 Because I don't work here anymore. 781 00:33:50,631 --> 00:33:52,327 Wait what? 782 00:33:52,332 --> 00:33:56,030 I'm out of the study and on a mandated four-month leave. 783 00:33:56,035 --> 00:33:58,567 Okay, I can see why that's upsetting 784 00:33:58,572 --> 00:34:00,669 but if your cardiologist thinks that's a good idea... 785 00:34:00,674 --> 00:34:03,108 She's taking the opportunity to push me out! 786 00:34:04,177 --> 00:34:06,107 Okay. If that's what happening. 787 00:34:06,112 --> 00:34:09,010 - Yes, it is. - I wasn't trying to... 788 00:34:09,015 --> 00:34:11,315 We can find a way to fix it. 789 00:34:13,987 --> 00:34:17,451 - Here why don't you let me. - No! Stop! Stop it! 790 00:34:17,456 --> 00:34:19,054 - Stop what? Trying to help? - No! 791 00:34:19,059 --> 00:34:20,555 Stop looking at me like that! 792 00:34:20,560 --> 00:34:23,928 Like I'm some breakable object that you're afraid to touch! 793 00:34:26,532 --> 00:34:28,496 See? Like that! That's what I mean. 794 00:34:28,501 --> 00:34:30,565 You won't even fight with me! I'm the same person! 795 00:34:30,570 --> 00:34:32,604 I don't want to fight with you Mags. 796 00:34:34,174 --> 00:34:36,538 The people I care about get hurt and... 797 00:34:36,543 --> 00:34:38,776 Well, this isn't about you! 798 00:34:42,315 --> 00:34:44,444 I've always hid this part of myself. 799 00:34:44,449 --> 00:34:47,283 And now that this happened so publicly I can't do that anymore. 800 00:34:50,055 --> 00:34:52,956 I need space to be the messed up one right now. 801 00:34:55,861 --> 00:34:57,828 Okay. 802 00:34:58,363 --> 00:35:00,697 (SOFT MUSIC) 803 00:35:14,600 --> 00:35:16,464 - What the hell? - Cardiac arrest. 804 00:35:16,469 --> 00:35:18,532 Massive septic shock. 805 00:35:18,537 --> 00:35:21,369 Bullet may've greased an abscess. 806 00:35:21,374 --> 00:35:23,070 On the gallbladder? 807 00:35:23,075 --> 00:35:25,173 What if there was a pre-existing infection. 808 00:35:25,178 --> 00:35:27,241 Anyways, the full resus team was here 809 00:35:27,246 --> 00:35:28,879 and there's nothing they could do. 810 00:35:29,782 --> 00:35:31,448 Leon, I'm really sorry. 811 00:35:32,084 --> 00:35:35,616 Where were you? You told me to leave! 812 00:35:35,621 --> 00:35:37,286 If I'd stayed, maybe we could've caught it. 813 00:35:37,290 --> 00:35:39,988 - No, no... - This is your fault! 814 00:35:40,393 --> 00:35:42,056 What? No. 815 00:35:42,061 --> 00:35:44,758 He's on a recovery floor, there are three dedicated nurses. 816 00:35:44,763 --> 00:35:46,196 There's... 817 00:35:53,905 --> 00:35:55,968 (SOBBING) Thank you. 818 00:35:55,973 --> 00:35:58,037 I can't believe you didn't stand up for me, 819 00:35:58,042 --> 00:35:59,608 I was the one who pointed out the inflammation 820 00:35:59,612 --> 00:36:01,211 and I wanted to prioritize his gallbladder. 821 00:36:01,215 --> 00:36:03,942 Even so, the cardiac arrest took everybody by surprise. 822 00:36:03,947 --> 00:36:05,979 What am I supposed to do, pile on the guy? He just lost a relative. 823 00:36:05,983 --> 00:36:08,283 You know, the only reason that he's even blaming me for all of this 824 00:36:08,287 --> 00:36:10,453 is because this was all part of some stupid insurance scam 825 00:36:10,457 --> 00:36:12,319 and he knows that I know. 826 00:36:12,324 --> 00:36:14,454 So what!? How is that your problem? 827 00:36:14,459 --> 00:36:16,222 What are you so worked up about? 828 00:36:16,227 --> 00:36:18,691 Well, either you're like all over me in Trauma OR 829 00:36:18,696 --> 00:36:21,127 or you're not paging me down at all. Is it some kind of a punishment, 830 00:36:21,131 --> 00:36:23,061 for how I handled Devi while you were gone? 831 00:36:23,066 --> 00:36:25,334 Wow. Uh, maybe. 832 00:36:26,770 --> 00:36:29,635 Why, are your feelings hurt? 833 00:36:29,640 --> 00:36:32,304 - Oh God. - What happened to June Curtis 834 00:36:32,309 --> 00:36:33,573 - with the balls of steel? - Don't do that! 835 00:36:33,577 --> 00:36:38,010 No, no, no. Listen, listen. We can use this melodrama 836 00:36:38,015 --> 00:36:40,145 to solve both of our problems. 837 00:36:40,150 --> 00:36:41,314 - No. - Devi hates me. 838 00:36:41,319 --> 00:36:43,516 - Yeah. - You're annoyed with me. So listen, listen, 839 00:36:43,521 --> 00:36:46,752 let me finish. Go to her, complain about me, 840 00:36:46,757 --> 00:36:49,520 get it off your chest and make her a friend. 841 00:36:49,525 --> 00:36:51,823 Why would I do that? 842 00:36:51,828 --> 00:36:55,361 Well, do you think a guy like me is gonna survive her politics? 843 00:36:55,366 --> 00:36:58,066 And if I go, what happens to you? 844 00:37:00,003 --> 00:37:04,202 Listen, if you care at all about the Trauma OR 845 00:37:04,207 --> 00:37:06,572 that we hoped to build, 846 00:37:06,577 --> 00:37:10,008 then we have to use every check in our book. 847 00:37:10,013 --> 00:37:13,047 Okay? Just think about it. 848 00:37:16,952 --> 00:37:19,717 We gave him something to sleep, 849 00:37:19,722 --> 00:37:21,989 but he's been asking for his dad. 850 00:37:22,458 --> 00:37:24,589 What was he thinking? 851 00:37:24,594 --> 00:37:28,159 That he's being punished for his choices? 852 00:37:28,164 --> 00:37:31,429 And if it's out of his control anyways, 853 00:37:31,434 --> 00:37:34,399 what does it matter if you take your hands off the wheel? 854 00:37:34,404 --> 00:37:35,700 What do you even say to that? 855 00:37:35,705 --> 00:37:38,002 Well, the Theo you knew when we were residents 856 00:37:38,007 --> 00:37:42,907 would have told him everything happens for a reason. 857 00:37:42,912 --> 00:37:44,542 You don't believe that anymore? 858 00:37:44,547 --> 00:37:46,711 As soon as I stopped punishing myself 859 00:37:46,716 --> 00:37:50,281 for wanting out of my marriage, that helicopter crashed. 860 00:37:50,286 --> 00:37:52,349 So if I still believed that, 861 00:37:52,354 --> 00:37:54,785 that would mean that crash was meant to happen, 862 00:37:54,790 --> 00:37:56,320 and that somehow... 863 00:37:56,325 --> 00:37:57,825 You deserved it. 864 00:37:58,894 --> 00:38:00,757 I can stay with him. 865 00:38:00,762 --> 00:38:02,796 I cleared my schedule. 866 00:38:08,838 --> 00:38:10,905 I wanted you to let me die. 867 00:38:12,174 --> 00:38:14,407 I couldn't let that happen. 868 00:38:15,077 --> 00:38:17,107 You can't put that on me, Gurjeet. 869 00:38:17,112 --> 00:38:19,146 I'm putting that on me. 870 00:38:21,050 --> 00:38:22,579 I did this to you. 871 00:38:22,584 --> 00:38:25,582 Me and my war you didn't ask for... 872 00:38:25,587 --> 00:38:28,255 I don't want to carry the weight of your past. 873 00:38:29,057 --> 00:38:31,521 I don't want to be a victim. 874 00:38:31,526 --> 00:38:34,324 Yours, or anyone else's. 875 00:38:34,329 --> 00:38:35,928 Let me go. 876 00:38:42,303 --> 00:38:46,138 Could you at least stay until I fall asleep? 877 00:38:46,708 --> 00:38:49,075 (SOFT MUSIC) 878 00:38:57,386 --> 00:39:00,016 Hey! Where the hell have you been? 879 00:39:00,021 --> 00:39:02,084 Tasha and I decided to skip a few days of classes 880 00:39:02,089 --> 00:39:03,619 and go camping and my phone died. 881 00:39:03,624 --> 00:39:05,888 I didn't even see your texts until today. 26 messages, 882 00:39:05,893 --> 00:39:08,291 - June that's a new record. - I've barely slept! 883 00:39:08,296 --> 00:39:09,893 Don't you think you could've let me know?! 884 00:39:09,897 --> 00:39:12,661 But June, I did. I left a note on the desk at home. 885 00:39:12,666 --> 00:39:14,731 - Next to your charts. - Look, I went into your room, 886 00:39:14,735 --> 00:39:16,099 and I found your antidepressants. 887 00:39:16,104 --> 00:39:18,101 And panicked? Those pills are nothing new. 888 00:39:18,106 --> 00:39:19,970 Okay but it would be nice to know beforehand. 889 00:39:19,975 --> 00:39:23,007 I was supposed to wear my "I have depression" t-shirt when I moved in? 890 00:39:23,012 --> 00:39:26,075 No but this... it's affecting my work, Shay. 891 00:39:26,080 --> 00:39:27,911 Okay? I'm a completely different person, 892 00:39:27,916 --> 00:39:29,948 - I can't have that here. - Are you asking me to leave? 893 00:39:29,952 --> 00:39:32,286 No! No, I just... 894 00:39:33,687 --> 00:39:37,853 Oh my God! You actually care, don't you? 895 00:39:37,858 --> 00:39:40,358 - Shay, don't do that. - You do! Tell me I'm wrong. 896 00:39:41,462 --> 00:39:45,230 (SOFT MUSIC) 897 00:39:47,701 --> 00:39:49,331 Just... 898 00:39:49,336 --> 00:39:50,833 Just don't do that again. 899 00:39:50,838 --> 00:39:52,471 Okay. Well... 900 00:39:57,600 --> 00:40:00,701 (CITY HUBBUB) 901 00:40:02,700 --> 00:40:05,465 - Thanks. - Are they gonna press charges? 902 00:40:05,470 --> 00:40:07,000 "Public mischief", 903 00:40:07,005 --> 00:40:09,036 although my lawyer says they could be talked into 904 00:40:09,041 --> 00:40:11,138 dropping them down the line. 905 00:40:11,143 --> 00:40:12,940 He also said you gave a statement 906 00:40:12,945 --> 00:40:15,509 which is one of the reasons I've been released without bail. 907 00:40:15,514 --> 00:40:17,778 I just told them the truth. 908 00:40:17,783 --> 00:40:19,383 Thank you. 909 00:40:20,318 --> 00:40:21,914 How's Caleb? 910 00:40:21,919 --> 00:40:24,751 Asleep, and in good hands. 911 00:40:24,756 --> 00:40:27,089 You should head home, get some rest. 912 00:40:28,393 --> 00:40:30,293 What I said earlier... 913 00:40:31,663 --> 00:40:33,096 that's not really me. 914 00:40:33,864 --> 00:40:36,896 We get punished for breaking into drug lockers Avrum, 915 00:40:36,901 --> 00:40:38,801 not for being human. 916 00:40:42,306 --> 00:40:46,271 Oh Neeta, I won't be able to make our sit down later today. 917 00:40:46,276 --> 00:40:47,807 Well, we'll reschedule for tomorrow. 918 00:40:47,812 --> 00:40:49,976 Tomorrow, that's even worse than today. 919 00:40:49,981 --> 00:40:53,178 Okay. Um, you wanna propose a time then? 920 00:40:53,183 --> 00:40:56,719 Sure. I'll find out and I'll get back to you. 921 00:40:57,588 --> 00:40:59,118 Do we have a problem here, Mark? 922 00:40:59,123 --> 00:41:01,223 Not from where I'm standing. 923 00:41:02,827 --> 00:41:05,894 It should go... (IMITATES A HEARTBEAT) 924 00:41:06,631 --> 00:41:07,893 Dr. Leblanc? 925 00:41:07,898 --> 00:41:10,496 - Hi. - She's all better, Mama. 926 00:41:10,501 --> 00:41:12,531 I came to find you Dr. Devi 927 00:41:12,536 --> 00:41:14,399 but I found this young doctor instead. 928 00:41:14,404 --> 00:41:17,338 You want to go to my desk and draw while I talk to Dr. Leblanc? 929 00:41:19,109 --> 00:41:21,308 Please. 930 00:41:24,213 --> 00:41:26,011 How are you feeling, Mags? 931 00:41:26,016 --> 00:41:28,379 Like I need a job. (CHUCKLES) 932 00:41:28,384 --> 00:41:30,715 Dr. Fisher said I could get back to mine 933 00:41:30,720 --> 00:41:32,617 when everything else is behind me. 934 00:41:32,622 --> 00:41:34,886 But you don't agree? 935 00:41:34,891 --> 00:41:37,822 Well the thing is, I'll recover from the episode 936 00:41:37,827 --> 00:41:42,527 but it'll never be behind me, not in any real way. 937 00:41:42,532 --> 00:41:45,930 And even I've been in denial about that. 938 00:41:45,935 --> 00:41:48,985 So that's why I was kind of hoping 939 00:41:48,990 --> 00:41:51,357 that you would let me come back to emerg. 940 00:41:52,841 --> 00:41:57,374 I'm sure you've heard things are kind in flux right now. 941 00:41:57,379 --> 00:41:59,494 Yeah, I'm not denying that I would need 942 00:41:59,499 --> 00:42:02,946 some kind of accommodations but... 943 00:42:02,951 --> 00:42:05,183 I believe in what you're doing 944 00:42:05,188 --> 00:42:07,078 and I think you could use a doctor 945 00:42:07,083 --> 00:42:08,686 who knows what it's like to be a patient. 946 00:42:08,691 --> 00:42:10,889 And also maybe an ally? 947 00:42:10,894 --> 00:42:13,727 Are you sure you want to make yourself that vulnerable? 948 00:42:14,897 --> 00:42:16,360 No. 949 00:42:16,365 --> 00:42:18,965 But I don't think I have a choice. 950 00:42:20,803 --> 00:42:22,567 (BASHIR): Dr. Esfahani! 951 00:42:22,572 --> 00:42:24,237 Hi there. 952 00:42:25,240 --> 00:42:27,671 - Quite a day. - Yeah. 953 00:42:27,676 --> 00:42:31,709 Uh, what you did with Gurjeet, what we did, 954 00:42:31,714 --> 00:42:33,413 I hated it. 955 00:42:34,083 --> 00:42:36,116 Yet our day ends as it began. 956 00:42:36,785 --> 00:42:38,418 With you stalking me? 957 00:42:38,423 --> 00:42:42,626 What I said to him about not wanting to be a victim anymore... 958 00:42:44,492 --> 00:42:47,390 You're right. It did get personal. 959 00:42:47,395 --> 00:42:49,927 I know it did, Bashir. 960 00:42:49,932 --> 00:42:52,500 So do you think you can help me? 961 00:42:55,270 --> 00:42:57,570 (SOFT MUSIC) 962 00:43:12,500 --> 00:43:20,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 74138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.