Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,805 --> 00:01:41,242
No. No.
2
00:01:41,285 --> 00:01:42,809
No!
3
00:02:00,242 --> 00:02:02,766
♪ Both paths to
the same thing ♪
4
00:02:02,791 --> 00:02:05,097
♪ Balancing on shaky ground
5
00:02:05,122 --> 00:02:07,724
♪ Push back from the onset
6
00:02:07,749 --> 00:02:11,751
♪ Close the door
or open it, oh ♪
7
00:02:14,414 --> 00:02:16,590
Hi, I'm Elena Santos.
8
00:02:16,615 --> 00:02:18,008
I'm here to see the Wards.
9
00:02:19,034 --> 00:02:20,583
Mm-hmm.
10
00:02:20,983 --> 00:02:22,724
Right this way. Thank you.
11
00:02:30,670 --> 00:02:32,759
What was that? Huh?
12
00:02:32,929 --> 00:02:35,032
Did you not hear that?
13
00:02:36,357 --> 00:02:38,098
Old building.
14
00:02:40,450 --> 00:02:42,932
Wish me luck.
15
00:02:45,915 --> 00:02:48,265
Sorry. Stuck on a call.
16
00:02:48,290 --> 00:02:49,639
Elena, right?
17
00:02:49,664 --> 00:02:51,825
Yeah. Matthew Ward.
I'm Jasper's dad.
18
00:02:51,850 --> 00:02:53,852
Jasper. That's
such a cute name.
19
00:02:54,047 --> 00:02:55,875
You're the one who went to...?
20
00:02:55,900 --> 00:02:57,989
Boston College.
Right. Boston College.
21
00:02:58,145 --> 00:02:59,320
I'm gonna grab a coffee.
22
00:02:59,363 --> 00:03:01,452
You want a coffee?
I'm good. Thank you.
23
00:03:09,460 --> 00:03:11,586
How old is Jasper?
24
00:03:11,611 --> 00:03:12,960
He's 7.
25
00:03:13,086 --> 00:03:14,696
And I'm sure the
agency told you,
26
00:03:14,721 --> 00:03:18,333
but, um, his mom passed
away about six months ago.
27
00:03:18,358 --> 00:03:19,793
They did.
28
00:03:19,818 --> 00:03:21,994
I'm so sorry for your loss.
29
00:03:22,343 --> 00:03:24,301
Thank you.
30
00:03:24,345 --> 00:03:25,684
Please have a seat.
31
00:03:25,709 --> 00:03:27,933
You know, I've been looking
for someone for a while,
32
00:03:27,957 --> 00:03:30,962
but the agency keeps sending
me people that just...
33
00:03:30,987 --> 00:03:32,685
They just don't get him.
34
00:03:34,050 --> 00:03:35,443
I'm just looking
for a nice person
35
00:03:35,486 --> 00:03:37,213
who knows their
way around a Lego.
36
00:03:37,238 --> 00:03:39,882
Well, I did build
Lego Westminster Abbey
37
00:03:39,926 --> 00:03:41,254
in less than three hours.
38
00:03:41,279 --> 00:03:42,194
No shit.
39
00:03:43,497 --> 00:03:44,889
Good morning, Tory.
40
00:03:44,914 --> 00:03:46,655
Tory Ayres, my sister-in-law.
41
00:03:46,680 --> 00:03:47,942
She lives down the hall
42
00:03:47,967 --> 00:03:49,969
and occasionally she
shows up unannounced.
43
00:03:50,003 --> 00:03:50,918
Hi.
44
00:03:50,943 --> 00:03:54,751
I thought we agreed I would
meet all the prospective hires.
45
00:03:54,776 --> 00:03:56,691
I don't need a babysitter
to find a babysitter.
46
00:03:59,336 --> 00:04:01,488
Elena Santos.
47
00:04:02,527 --> 00:04:04,200
My nephew is studying Mandarin,
48
00:04:04,225 --> 00:04:07,966
but I suppose it would be nice
for him to pick up some Spanish.
49
00:04:07,991 --> 00:04:10,559
Yeah, well, kids pick
up languages so easily.
50
00:04:10,584 --> 00:04:14,197
My parents spoke English,
French and Spanish at home.
51
00:04:14,325 --> 00:04:15,674
And where's home?
52
00:04:15,699 --> 00:04:17,570
I grew up in Pennsylvania.
53
00:04:17,595 --> 00:04:19,423
Mechanicsburg.
54
00:04:19,448 --> 00:04:20,623
Eagles or Steelers?
55
00:04:20,648 --> 00:04:22,911
Eagles, obviously.
56
00:04:23,143 --> 00:04:25,117
I don't see how that's relevant.
57
00:04:28,844 --> 00:04:31,371
So, this would be
a live-in position?
58
00:04:31,396 --> 00:04:34,705
The nanny quarters
are on the top floor.
59
00:04:36,510 --> 00:04:39,078
You don't have much
childcare experience, do you?
60
00:04:39,103 --> 00:04:42,411
I don't, but I minored
in psychology at B.C.
61
00:04:42,493 --> 00:04:44,060
And I love kids.
62
00:04:44,164 --> 00:04:45,948
I basically raised
my younger brother,
63
00:04:45,992 --> 00:04:50,431
and I'm certified in CPR
and obsessively clean.
64
00:04:50,474 --> 00:04:52,346
And I'm 100% single,
65
00:04:52,389 --> 00:04:55,886
so I can work nights,
weekends, whatever you need.
66
00:04:55,911 --> 00:04:57,826
Well, you seem like
a very nice girl,
67
00:04:57,851 --> 00:05:01,680
but... my nephew's
been through a lot,
68
00:05:01,705 --> 00:05:05,056
and I-I just don't think
you're gonna be the right fit.
69
00:05:05,111 --> 00:05:07,809
Maybe I could meet
Jasper in person?
70
00:05:07,880 --> 00:05:09,882
There won't be time for that.
71
00:05:10,045 --> 00:05:11,525
We have 10 more interviews.
72
00:05:11,550 --> 00:05:14,031
10?
73
00:05:14,080 --> 00:05:16,299
We're not picking a pope here.
74
00:05:16,370 --> 00:05:19,460
Look, my son is a very smart,
75
00:05:19,485 --> 00:05:22,855
very sweet, kind little boy.
76
00:05:22,880 --> 00:05:26,796
But since his mom's
accident, well, you know,
77
00:05:26,821 --> 00:05:29,010
there's a cloud, and honestly,
78
00:05:29,035 --> 00:05:31,602
he just needs someone to help
him enjoy being a kid again.
79
00:05:31,645 --> 00:05:33,343
I get it.
80
00:05:33,387 --> 00:05:35,258
Really, I do.
81
00:05:35,302 --> 00:05:39,044
I lost my mom when I
was young, too, so...
82
00:05:39,088 --> 00:05:40,088
I know what it's like.
83
00:05:42,744 --> 00:05:45,007
We'll be in touch.
84
00:05:54,909 --> 00:05:56,433
I just wanted to surprise you.
85
00:05:56,458 --> 00:05:58,225
And since when do
I like surprises?
86
00:05:58,421 --> 00:06:01,458
No, get off me. I'm all
sweaty. I need a shower.
87
00:06:01,502 --> 00:06:03,414
Come on. Don't be mad.
88
00:06:03,439 --> 00:06:04,661
Let me show you how sorry I am,
89
00:06:04,685 --> 00:06:05,750
and then we'll
both take a shower.
90
00:06:05,774 --> 00:06:07,060
Oh, yeah? Yeah.
91
00:06:07,085 --> 00:06:08,639
Show me how sorry.
92
00:06:15,224 --> 00:06:16,976
So, you gonna...
You gonna tell me
93
00:06:17,001 --> 00:06:20,091
how the interview
went? It was fine.
94
00:06:20,116 --> 00:06:22,248
She didn't like me, but he did,
95
00:06:22,383 --> 00:06:24,385
and he's the one
calling the shots.
96
00:06:24,410 --> 00:06:25,911
Kind of sad about that
little boy, though,
97
00:06:25,935 --> 00:06:27,066
losing his mom and all.
98
00:06:27,091 --> 00:06:28,505
Okay, do not feel
sorry for these people.
99
00:06:28,529 --> 00:06:29,660
This guy is a gazillionaire.
100
00:06:29,704 --> 00:06:31,224
He can just go out
and buy a new mommy.
101
00:06:33,751 --> 00:06:35,101
Even if I get the job,
102
00:06:35,144 --> 00:06:39,192
that sister-in-law is
gonna be a problem.
103
00:06:39,235 --> 00:06:41,281
She's just one of those
uptight real housewives
104
00:06:41,324 --> 00:06:44,023
who smokes one cigarette
a week and doesn't eat.
105
00:06:48,157 --> 00:06:49,550
So what?
106
00:06:49,593 --> 00:06:52,683
You can handle it.
107
00:06:52,727 --> 00:06:54,424
You can handle anything.
108
00:06:54,468 --> 00:06:56,209
We're gonna find that ruby.
109
00:06:59,168 --> 00:07:00,852
Yeah.
110
00:07:01,646 --> 00:07:03,379
I'm handling everything.
111
00:07:06,958 --> 00:07:08,134
What?
112
00:07:09,961 --> 00:07:11,311
No, nothing.
113
00:07:11,354 --> 00:07:12,921
Are you still up
for this or not?
114
00:07:12,964 --> 00:07:15,402
Because if we pull this
off, we're set for life.
115
00:07:17,010 --> 00:07:19,318
You, me, we can go
anywhere you want.
116
00:07:19,362 --> 00:07:21,182
In any car. Car?
117
00:07:21,207 --> 00:07:22,643
Mm-hmm.
118
00:07:22,701 --> 00:07:25,966
I thought we said private jet.
119
00:07:26,189 --> 00:07:28,278
Hey, private jet,
whatever you want.
120
00:07:37,598 --> 00:07:39,252
Shit.
121
00:07:46,702 --> 00:07:48,509
Hello?
122
00:07:50,331 --> 00:07:52,339
Oh, hi, Mrs. Ayres.
123
00:07:52,814 --> 00:07:53,961
Yes, this...
124
00:07:55,442 --> 00:07:57,357
Uh-huh.
125
00:07:57,400 --> 00:07:58,706
Uh-huh.
126
00:07:59,359 --> 00:08:01,274
Yeah. Yes.
127
00:08:01,317 --> 00:08:03,058
Sure.
128
00:08:03,102 --> 00:08:05,031
Yeah, that makes sense.
129
00:08:06,146 --> 00:08:08,017
Okay. Yeah, that's fine.
130
00:08:08,193 --> 00:08:10,413
Thank you so m...
131
00:08:10,457 --> 00:08:11,806
Okay, bye.
132
00:08:15,375 --> 00:08:16,724
I got it.
133
00:08:16,767 --> 00:08:18,691
We're in.
134
00:08:18,745 --> 00:08:21,120
Let's celebrate. Ah!
135
00:08:26,860 --> 00:08:29,416
Welcome to the Greybourne.
You must be Miss Santos.
136
00:08:29,441 --> 00:08:31,173
Can I help you take
your things upstairs?
137
00:08:31,217 --> 00:08:32,347
Oh, no, I'm good.
138
00:08:32,391 --> 00:08:34,176
If you could just
tell me where to go?
139
00:08:34,220 --> 00:08:36,352
Good afternoon, Mrs. Ivey.
140
00:08:36,396 --> 00:08:37,614
May I hail your cab?
141
00:08:37,658 --> 00:08:40,313
No. And who is this?
142
00:08:40,356 --> 00:08:41,749
I'm Elena, new nanny.
143
00:08:41,792 --> 00:08:43,870
I would shake your hand, but...
144
00:08:45,083 --> 00:08:47,146
Make sure she takes
the freight elevator.
145
00:08:51,889 --> 00:08:54,849
Ugh. Sorry you got Mrs. Ivied.
146
00:08:54,892 --> 00:08:56,807
She's our resident
authoritarian dictator.
147
00:08:56,851 --> 00:08:59,278
She's a horrible snob.
She hates us, too.
148
00:08:59,303 --> 00:09:01,436
I better get all her
Chanel when she dies.
149
00:09:01,461 --> 00:09:02,897
Are you moving in or something?
150
00:09:02,922 --> 00:09:05,229
I am, actually, yeah.
Oh, which apartment?
151
00:09:05,295 --> 00:09:07,036
Oh, no. I'm the
Wards' new nanny.
152
00:09:07,061 --> 00:09:08,230
I'm moving in to
the staff quarters.
153
00:09:08,254 --> 00:09:10,865
Oh, awesome. Jasper's so cute.
154
00:09:10,908 --> 00:09:12,910
He's our cousin. Half-cousin?
155
00:09:12,954 --> 00:09:14,260
Step cousin.
156
00:09:14,303 --> 00:09:16,436
Come on, we'll show
you. Cecil, which room?
157
00:09:16,479 --> 00:09:18,089
Number three. I
believe it's unlocked.
158
00:09:18,133 --> 00:09:20,266
Oh, thank you. I'm
Bennet, by the way.
159
00:09:20,309 --> 00:09:21,223
This is my younger sister Darcy.
160
00:09:21,267 --> 00:09:22,807
Hey. We're in 10A.
161
00:09:26,295 --> 00:09:30,038
Oh, very insane-asylum chic.
162
00:09:30,063 --> 00:09:31,289
In a good way.
163
00:09:31,314 --> 00:09:33,429
No, you're right. This
place is a total shithole.
164
00:09:33,453 --> 00:09:35,179
But at least it's private.
165
00:09:35,204 --> 00:09:36,519
I would live here in a second.
166
00:09:36,543 --> 00:09:37,747
Shut up.
167
00:09:37,772 --> 00:09:39,905
Your bohemian
fantasies would crumble
168
00:09:39,930 --> 00:09:42,063
the instant there was
no turndown service.
169
00:09:42,088 --> 00:09:43,917
We haven't lived at the
Greybourne for that long,
170
00:09:43,941 --> 00:09:46,335
but she's adapted quickly.
171
00:09:46,379 --> 00:09:47,641
Speak for yourself, duchess.
172
00:09:47,684 --> 00:09:49,373
Okay.
173
00:09:49,950 --> 00:09:53,562
It's... cozy.
174
00:09:53,587 --> 00:09:56,546
Oh, this is cute.
Like a mouse bathroom.
175
00:09:56,571 --> 00:09:58,039
Honestly, I've seen worse.
176
00:09:58,064 --> 00:09:59,443
I shared one smaller than that
177
00:09:59,468 --> 00:10:01,383
with my two cousins and brother.
178
00:10:01,886 --> 00:10:03,279
Anyone else live up here?
179
00:10:03,304 --> 00:10:06,002
I think most people just
use these rooms for storage.
180
00:10:06,027 --> 00:10:09,204
Rex and Sylvie's nanny has a
room, but they're in Nantucket.
181
00:10:09,532 --> 00:10:10,707
No, they're in the Vineyard.
182
00:10:10,751 --> 00:10:12,492
What's the difference?
183
00:10:12,535 --> 00:10:13,991
They're literally two
different islands.
184
00:10:14,015 --> 00:10:16,227
Nobody cares. Nobody cares.
185
00:10:16,252 --> 00:10:18,324
Well, thank you for
the guided tour.
186
00:10:18,367 --> 00:10:19,542
I should get settled in.
187
00:10:19,586 --> 00:10:21,544
I start first thing.
188
00:10:21,588 --> 00:10:24,939
I do have an unbelievable
view of the park.
189
00:10:24,982 --> 00:10:26,680
Though I might suffocate and die
190
00:10:26,723 --> 00:10:27,855
while looking at it.
191
00:10:27,880 --> 00:10:30,318
What, no AC? Not even a fan.
192
00:10:30,379 --> 00:10:31,337
Wow. And to think these guys,
193
00:10:31,380 --> 00:10:32,860
they got all the
money in the world.
194
00:10:32,903 --> 00:10:34,789
Hey, did you get a chance
to look for the ruby yet?
195
00:10:34,813 --> 00:10:36,196
No, but it's just me
and the kid tomorrow,
196
00:10:36,220 --> 00:10:37,734
so I'll check it out.
197
00:10:43,011 --> 00:10:45,579
Elena, you there? Elena.
198
00:10:45,604 --> 00:10:47,258
You know what? Let
me call you back.
199
00:10:59,147 --> 00:11:00,931
Hello?
200
00:11:25,651 --> 00:11:26,651
Hi.
201
00:11:28,089 --> 00:11:30,396
What's up?
202
00:11:30,439 --> 00:11:31,842
Who are you?
203
00:11:31,867 --> 00:11:33,782
Elliott. Apartment 6B.
204
00:11:34,182 --> 00:11:36,010
Elena.
205
00:11:36,053 --> 00:11:37,403
Two rooms over.
206
00:11:37,446 --> 00:11:39,579
Care to partake?
It's biodynamic.
207
00:11:39,622 --> 00:11:41,842
Another time.
I'm on the clock.
208
00:11:41,885 --> 00:11:44,366
Let me guess.
209
00:11:44,410 --> 00:11:46,847
You're in the 10th grade.
210
00:11:46,890 --> 00:11:48,805
You're on the fencing
team in school,
211
00:11:48,849 --> 00:11:51,591
and your dad's a stockbroker.
212
00:11:51,634 --> 00:11:53,244
I'm on the chess team.
213
00:11:53,288 --> 00:11:54,526
My dad's a federal
public defender,
214
00:11:54,550 --> 00:11:56,917
and my mom's an endocrinologist
215
00:11:56,942 --> 00:11:58,422
in private practice.
216
00:11:58,454 --> 00:11:59,586
Sexist.
217
00:11:59,611 --> 00:12:01,051
Touché.
218
00:12:01,790 --> 00:12:03,499
What brings you
to the Greybourne?
219
00:12:03,524 --> 00:12:05,308
I am the Wards' new nanny.
220
00:12:05,333 --> 00:12:06,638
Oh.
221
00:12:06,773 --> 00:12:09,645
So you've met Tory. I have.
222
00:12:09,670 --> 00:12:12,107
And she could use
some of that weed.
223
00:12:12,263 --> 00:12:14,527
She fired the last
nanny on her first day
224
00:12:14,570 --> 00:12:15,502
because the poor woman
225
00:12:15,527 --> 00:12:17,442
gave Jasper orange
juice from a carton.
226
00:12:17,467 --> 00:12:18,686
Oh.
227
00:12:18,711 --> 00:12:20,881
Well, if she thinks
she can booby-trap me,
228
00:12:20,924 --> 00:12:22,316
she's met her match.
229
00:12:22,341 --> 00:12:25,822
Well, I'm gonna pop some
popcorn and watch that show.
230
00:12:25,888 --> 00:12:28,430
I guess I can't really blame her
for being protective, though,
231
00:12:28,454 --> 00:12:30,325
with everything that's happened.
232
00:12:30,350 --> 00:12:32,305
You mean with Allie? Yeah.
233
00:12:32,330 --> 00:12:35,463
Many mysterious deaths
happening in this building.
234
00:12:35,488 --> 00:12:38,317
Suicides, murders,
"accidents."
235
00:12:38,594 --> 00:12:40,995
My mom said Allie didn't
even to leave a note.
236
00:12:42,468 --> 00:12:44,470
Well, when you get to
that kind of bad place
237
00:12:44,513 --> 00:12:47,411
where you feel like
that's your only option,
238
00:12:48,049 --> 00:12:50,573
you're not thinking
super clearly.
239
00:12:50,598 --> 00:12:52,339
Yeah, I guess that's true.
240
00:12:52,374 --> 00:12:54,550
The other weird thing
is the basement.
241
00:12:54,594 --> 00:12:56,074
People have felt a
malevolent presence
242
00:12:56,099 --> 00:12:57,274
in the basement at night,
243
00:12:57,323 --> 00:12:59,281
from Alistair
Greybourne himself,
244
00:12:59,306 --> 00:13:01,438
the guy who built this place.
245
00:13:01,661 --> 00:13:04,228
Yeah. I don't feel like
running into that guy.
246
00:13:04,253 --> 00:13:07,561
So just in case, I come
up here to get high.
247
00:13:07,623 --> 00:13:08,711
Aren't you glad you met me?
248
00:13:08,755 --> 00:13:10,060
I don't know.
249
00:13:10,104 --> 00:13:12,323
All you have is
information and drugs.
250
00:13:12,367 --> 00:13:14,456
What am I gonna do with that?
251
00:13:14,500 --> 00:13:16,066
Oh, so many things.
252
00:13:19,156 --> 00:13:21,803
Is that almond milk?
253
00:13:22,197 --> 00:13:24,199
What if Jasper were
allergic to nuts?
254
00:13:24,224 --> 00:13:25,859
Oh. I assumed he wasn't
255
00:13:25,901 --> 00:13:28,418
because you asked me
to get the cashew bars.
256
00:13:28,443 --> 00:13:30,733
And usually, if kids have
severe nut allergies,
257
00:13:30,776 --> 00:13:32,761
it's the first thing
the parents tell you.
258
00:13:33,522 --> 00:13:34,921
I'll leave you to it then.
259
00:13:42,136 --> 00:13:46,096
Hey. Jasper, this is Elena.
260
00:13:46,140 --> 00:13:47,358
Hi, Jasper.
261
00:13:47,401 --> 00:13:49,709
Nice to meet you.
262
00:13:49,752 --> 00:13:51,493
Come on, Jas.
263
00:13:51,537 --> 00:13:52,973
Say hi.
264
00:13:53,016 --> 00:13:56,585
Look, she made you
a smiley bacon face.
265
00:13:56,629 --> 00:13:59,327
Can you say thank you?
266
00:13:59,370 --> 00:14:00,640
Thank you.
267
00:14:01,220 --> 00:14:02,308
You're very welcome.
268
00:14:02,333 --> 00:14:05,439
I need to take a call,
but will you guys be okay?
269
00:14:05,464 --> 00:14:07,683
You can play, hang out.
270
00:14:10,559 --> 00:14:12,175
Hey, hey.
271
00:14:12,521 --> 00:14:14,567
I'm just gonna be in
my office, okay, bud?
272
00:14:14,592 --> 00:14:16,812
Be right over there. Okay?
273
00:14:20,217 --> 00:14:21,567
You lead the way.
274
00:14:28,031 --> 00:14:29,424
Hey, kiddo.
275
00:14:29,449 --> 00:14:32,539
I know you just met me, and
you have no idea who I am.
276
00:14:32,564 --> 00:14:34,305
So how about I tell
you three things
277
00:14:34,330 --> 00:14:36,419
you absolutely need
to know about me?
278
00:14:36,444 --> 00:14:38,620
One, I hate spinach.
279
00:14:38,645 --> 00:14:40,560
Makes my teeth feel weird.
280
00:14:40,585 --> 00:14:43,110
Two, the best thing
in the world are dogs
281
00:14:43,153 --> 00:14:44,981
and the best dogs are beagles.
282
00:14:45,025 --> 00:14:49,526
And three, I could really
use a friend right now.
283
00:14:49,551 --> 00:14:51,466
I guess beagles are pretty good.
284
00:14:51,491 --> 00:14:55,016
Yeah, they are. I love
their floppy ears.
285
00:14:55,051 --> 00:14:57,010
You want to tell me
three things about you?
286
00:15:00,439 --> 00:15:02,571
You want to go to the park?
287
00:15:04,456 --> 00:15:05,892
It's raining.
288
00:15:05,917 --> 00:15:07,528
Nah, it's just drizzling.
289
00:15:07,553 --> 00:15:10,861
We can find puddles to
jump into, like Peppa Pig.
290
00:15:11,060 --> 00:15:12,540
Okay. What do you think?
291
00:15:12,565 --> 00:15:16,043
You want to go climb or swing?
292
00:15:16,070 --> 00:15:18,599
I'm gonna climb.
Where will you be?
293
00:15:18,624 --> 00:15:21,714
Exactly right here. Okay.
294
00:15:24,252 --> 00:15:26,020
Is he yours?
295
00:15:26,792 --> 00:15:28,837
Oh, no. I'm the nanny.
296
00:15:28,862 --> 00:15:31,255
What do you know? Us too.
297
00:15:31,280 --> 00:15:32,455
I'm Kim. I use she/her.
298
00:15:32,480 --> 00:15:34,438
And that one's Alex.
299
00:15:34,463 --> 00:15:36,682
I use she/they, but I really
only include the "she"
300
00:15:36,707 --> 00:15:38,839
for my mom and her Gen
X Facebook friends.
301
00:15:39,006 --> 00:15:41,791
I'm Elena, she/her.
302
00:15:41,816 --> 00:15:44,122
I just started with
this family, the Wards.
303
00:15:44,211 --> 00:15:46,779
Oh. Oh, so you're
in the Greybourne?
304
00:15:46,804 --> 00:15:48,806
Yeah. There's a really
nice live-in there.
305
00:15:48,831 --> 00:15:50,549
What's her name again?
Jillian? I don't remember.
306
00:15:50,573 --> 00:15:52,792
Something with a "J." Jenna?
307
00:15:52,817 --> 00:15:54,993
She might be away
with the family.
308
00:15:55,138 --> 00:15:58,664
I just started today, so I
haven't really met anyone.
309
00:15:58,689 --> 00:16:00,996
How do you like your boss?
310
00:16:01,037 --> 00:16:03,953
He seems like a
really great dad.
311
00:16:03,978 --> 00:16:05,901
That kid's his little cash cow.
312
00:16:05,926 --> 00:16:07,212
At least until he turns 18.
313
00:16:07,237 --> 00:16:09,065
Or the family can
get rid of Matthew.
314
00:16:09,109 --> 00:16:10,414
Would you stop?
315
00:16:10,439 --> 00:16:13,121
That man is too classy
to be a gold-digger.
316
00:16:13,146 --> 00:16:14,829
If you have any
questions, you can ask us.
317
00:16:14,854 --> 00:16:15,811
I would love that.
318
00:16:15,855 --> 00:16:17,900
I need all the help I could get.
319
00:16:17,944 --> 00:16:19,645
Elena, come here.
320
00:16:19,670 --> 00:16:22,629
Uh-oh, the princeling
is summoning you.
321
00:16:22,675 --> 00:16:23,690
We should get going anyhow.
322
00:16:23,714 --> 00:16:25,237
Elena! Bye.
323
00:16:25,262 --> 00:16:26,959
Elena, come over here.
324
00:16:26,984 --> 00:16:28,359
Coming!
325
00:16:29,628 --> 00:16:31,159
Should we have told her?
326
00:16:32,513 --> 00:16:34,254
She looked so happy.
327
00:16:34,279 --> 00:16:35,701
Why scare the girl?
328
00:16:41,861 --> 00:16:43,776
I think we
should build a bridge.
329
00:16:43,801 --> 00:16:45,020
Okay.
330
00:16:45,045 --> 00:16:47,399
Maybe then we can put
a skyscraper on top?
331
00:16:47,424 --> 00:16:48,486
Yes.
332
00:16:50,776 --> 00:16:52,865
You know what? I'm
gonna be right back.
333
00:16:52,890 --> 00:16:54,152
Uh-huh.
334
00:17:31,319 --> 00:17:34,757
Hello. Anybody home?
335
00:17:34,907 --> 00:17:37,189
Hey, Dad. Hey.
336
00:17:37,646 --> 00:17:38,982
How's the construction biz?
337
00:17:39,007 --> 00:17:41,524
We're building a bridge
with a skyscraper on top.
338
00:17:41,549 --> 00:17:44,595
Wow. We had dinner and a bath,
339
00:17:44,620 --> 00:17:47,374
but we haven't
brushed our teeth yet.
340
00:17:47,459 --> 00:17:49,765
I want Elena to sleep over.
341
00:17:49,790 --> 00:17:51,618
Well, Elena is gonna
be right upstairs,
342
00:17:51,643 --> 00:17:52,927
and you're gonna
see her tomorrow,
343
00:17:52,951 --> 00:17:54,909
so go on, brush
those teeth, huh?
344
00:17:54,934 --> 00:17:56,283
Okay.
345
00:17:56,433 --> 00:17:57,608
Good night.
346
00:17:57,652 --> 00:17:59,324
Good night.
347
00:17:59,349 --> 00:18:01,369
Oh, man, what a day.
348
00:18:01,394 --> 00:18:04,266
I almost came to blows with
a school superintendent
349
00:18:04,291 --> 00:18:05,922
over ADA compliance.
350
00:18:07,053 --> 00:18:08,968
I didn't know you
designed schools.
351
00:18:08,993 --> 00:18:10,603
Yeah, sometimes.
352
00:18:10,628 --> 00:18:12,607
I mean, I do the high-end
stuff to keep the firm happy,
353
00:18:12,631 --> 00:18:17,617
but I'll do rehabs, schools,
stuff like that, too.
354
00:18:19,061 --> 00:18:21,749
I grew up with five siblings
in a trailer in Indiana,
355
00:18:21,774 --> 00:18:23,950
so I know what it's like
356
00:18:23,975 --> 00:18:26,368
not to have a decent
place to live.
357
00:18:27,203 --> 00:18:28,874
Yeah, me too.
358
00:18:29,252 --> 00:18:31,167
I should get cleaned up.
359
00:18:31,251 --> 00:18:33,279
Got this thing up at Tory's.
360
00:18:33,855 --> 00:18:36,580
She likes to have all the
tenants over a few times a year
361
00:18:36,604 --> 00:18:39,151
just 'cause, I mean, she
wants everyone to like her
362
00:18:39,176 --> 00:18:41,265
in addition to
being afraid of her.
363
00:18:41,290 --> 00:18:45,424
You know, Jarlsberg, wine,
back to the Jarlsberg,
364
00:18:45,466 --> 00:18:47,182
good night.
365
00:18:49,252 --> 00:18:51,515
How was Jasper today?
366
00:18:51,540 --> 00:18:53,074
I mean, he seemed really good.
367
00:18:53,099 --> 00:18:54,693
Great.
368
00:18:54,718 --> 00:18:56,850
He wants me to go
to the aquarium
369
00:18:56,875 --> 00:18:59,573
and meet his jellyfish?
370
00:18:59,598 --> 00:19:00,490
Wow.
371
00:19:00,515 --> 00:19:04,489
I mean, he does not introduce
just anyone to that jellyfish.
372
00:19:04,514 --> 00:19:06,038
Not bad for a girl
from Chestnut Hill.
373
00:19:06,063 --> 00:19:08,892
You mean Mechanicsburg.
374
00:19:08,917 --> 00:19:12,620
No, I mean, Boston College
is in Chestnut Hill.
375
00:19:12,645 --> 00:19:14,298
You said on your résumé.
376
00:19:14,323 --> 00:19:16,717
Oh, yeah. Yeah.
377
00:19:16,742 --> 00:19:18,788
Yes, it is. That's right.
378
00:19:18,813 --> 00:19:20,423
Not a lot of people know that.
379
00:19:20,521 --> 00:19:22,466
You're good.
380
00:19:23,377 --> 00:19:25,509
I should get going.
381
00:19:25,613 --> 00:19:26,962
Yeah.
382
00:19:30,055 --> 00:19:31,404
See you tomorrow.
383
00:19:37,812 --> 00:19:39,422
Take zinc lozenges
384
00:19:39,447 --> 00:19:41,710
and 1/4 cup of
apple cider vinegar
385
00:19:41,735 --> 00:19:43,345
with lemon, honey,
and warm water.
386
00:19:43,370 --> 00:19:44,647
Warm, not hot.
387
00:19:44,672 --> 00:19:46,326
I will, Mrs. Ayres.
388
00:19:50,978 --> 00:19:53,154
Hi, I'm Elena. You
must be Candace.
389
00:19:59,897 --> 00:20:02,807
I-I'm gonna go up
but feel better.
390
00:20:08,876 --> 00:20:11,313
Elena, this isn't a good time.
391
00:20:11,338 --> 00:20:14,024
I... I literally have
8 million things to do.
392
00:20:14,049 --> 00:20:15,746
Well, actually,
that's why I came.
393
00:20:15,790 --> 00:20:17,531
Matthew said that you
were having a party,
394
00:20:17,556 --> 00:20:20,081
and with Candace
going home sick,
395
00:20:20,106 --> 00:20:21,629
I thought maybe I could help.
396
00:20:21,654 --> 00:20:24,222
I've done a bunch of
waitressing and bartending.
397
00:20:24,247 --> 00:20:26,815
A nice offer, but
I... I think I'm okay.
398
00:20:26,840 --> 00:20:28,667
Well, you don't want
to be in your kitchen
399
00:20:28,692 --> 00:20:31,042
rinsing out glasses.
400
00:20:31,197 --> 00:20:32,285
That's true.
401
00:20:32,310 --> 00:20:34,922
You want to relax,
enjoy your guests.
402
00:20:34,947 --> 00:20:37,341
I could even mix a
signature cocktail.
403
00:20:42,497 --> 00:20:44,238
- Porcini puff?
- No, thank you.
404
00:20:44,380 --> 00:20:46,078
What's this?
405
00:20:46,103 --> 00:20:47,918
So you moonlighting as
a cocktail waitress now?
406
00:20:47,942 --> 00:20:49,486
I'm helping Tory out.
What are you doing here?
407
00:20:49,510 --> 00:20:51,192
Isn't this for, like, grownups?
408
00:20:51,217 --> 00:20:52,497
- Free food.
- Hey.
409
00:20:53,310 --> 00:20:54,717
Did you make those?
410
00:20:54,742 --> 00:20:55,961
Are you kidding? No.
411
00:20:56,004 --> 00:20:57,832
Dean & DeLuca. Good
for munchies though.
412
00:20:57,876 --> 00:21:00,052
Mm-hmm. Tch-tch-tch.
413
00:21:00,095 --> 00:21:01,618
Tell me about the
Dowager Countess.
414
00:21:01,662 --> 00:21:02,794
Mrs. Ivey?
415
00:21:02,823 --> 00:21:05,162
She's lived in the same
apartment her entire life.
416
00:21:05,187 --> 00:21:06,536
How crazy is that?
417
00:21:06,580 --> 00:21:08,364
She mean as a snake, though.
418
00:21:08,408 --> 00:21:10,843
She banned skateboarding
in the lobby.
419
00:21:10,868 --> 00:21:12,953
Monster. It's such
a smooth surface.
420
00:21:12,978 --> 00:21:13,935
Right?
421
00:21:13,960 --> 00:21:16,608
And that guy there
is Dick Ayres.
422
00:21:17,573 --> 00:21:18,966
Aptly named.
423
00:21:18,991 --> 00:21:21,135
Wait, Ayres as in
Tory's husband?
424
00:21:21,160 --> 00:21:22,117
Yeah.
425
00:21:22,161 --> 00:21:23,355
He moved in a
couple of years ago
426
00:21:23,379 --> 00:21:25,637
with his daughters
when he married Tory.
427
00:21:25,662 --> 00:21:26,680
Darcy and Bennet.
428
00:21:26,705 --> 00:21:27,750
Do you know them?
429
00:21:27,775 --> 00:21:28,993
Yeah, we met.
430
00:21:29,018 --> 00:21:30,671
Okay.
431
00:21:30,696 --> 00:21:32,132
Oh, you like her?
432
00:21:32,157 --> 00:21:33,419
Ask her out.
433
00:21:33,444 --> 00:21:37,013
Dude, she's out of
my league entirely.
434
00:21:37,038 --> 00:21:39,605
Hi. Oh, my God.
How's it going?
435
00:21:39,661 --> 00:21:41,198
It's going great.
436
00:21:41,223 --> 00:21:45,532
Actually, Elliott wanted
to ask you a question.
437
00:21:45,575 --> 00:21:47,969
Right, Elliott?
438
00:21:48,013 --> 00:21:50,363
Mm-hmm. I gotta go.
439
00:21:57,283 --> 00:21:59,850
I am tired of getting an
allowance like a child.
440
00:21:59,894 --> 00:22:00,982
We had an agreement.
441
00:22:01,026 --> 00:22:02,530
And that agreement had terms,
442
00:22:02,555 --> 00:22:03,730
which have not been met.
443
00:22:03,768 --> 00:22:05,688
Have not been met? Not met.
444
00:22:05,713 --> 00:22:07,119
I have... I have at every...
445
00:22:07,162 --> 00:22:08,772
May I offer you a porcini puff?
446
00:22:08,816 --> 00:22:11,253
Or I could get you a signature
cocktail, a Tory-tini.
447
00:22:11,297 --> 00:22:14,039
I don't drink Tory-tinies.
448
00:22:14,082 --> 00:22:16,998
Are you, uh, Jasper's
new nanny, Diana?
449
00:22:17,042 --> 00:22:18,913
Elena. Nice to meet you.
450
00:22:18,957 --> 00:22:20,219
Uh, Dr. Ayres.
451
00:22:20,262 --> 00:22:22,047
Hey. Hey,
uh, come on, Dad.
452
00:22:22,090 --> 00:22:23,048
We're out of ice.
453
00:22:23,091 --> 00:22:25,140
Can you come help
me with it, please?
454
00:22:25,165 --> 00:22:27,704
Nice
to meet you, Diane.
455
00:22:27,748 --> 00:22:30,008
It's Elena, Dick.
456
00:22:30,925 --> 00:22:32,454
Elena?
457
00:22:32,786 --> 00:22:34,744
What are you doing here?
458
00:22:34,842 --> 00:22:36,148
Candace was out sick
459
00:22:36,173 --> 00:22:38,393
and Tory needed more
hands on deck, so...
460
00:22:38,454 --> 00:22:39,586
Well, we need to talk.
461
00:22:39,629 --> 00:22:40,979
Come with me.
462
00:22:45,548 --> 00:22:47,507
You know, it's pretty easy
these days to find out
463
00:22:47,550 --> 00:22:49,271
where someone went to college.
464
00:22:49,888 --> 00:22:52,095
Or didn't go to
college, in your case.
465
00:22:54,434 --> 00:22:56,088
There a reason you lied to me?
466
00:22:59,003 --> 00:23:02,789
Honestly, I was broke
and I needed a job.
467
00:23:02,814 --> 00:23:04,409
The agency said that
they wanted people
468
00:23:04,434 --> 00:23:05,955
that were college grads.
469
00:23:09,224 --> 00:23:12,053
I got into Boston
College, but I never went.
470
00:23:12,097 --> 00:23:13,584
My mom was gone,
471
00:23:13,633 --> 00:23:16,113
and I needed to work
to support my brother.
472
00:23:16,884 --> 00:23:18,625
I don't regret it.
473
00:23:18,668 --> 00:23:21,323
It's just how things went.
474
00:23:22,146 --> 00:23:24,348
I still want to get
my degree someday.
475
00:23:26,720 --> 00:23:29,182
I'm sorry that I lied to you.
476
00:23:29,207 --> 00:23:30,730
It was a stupid thing to do.
477
00:23:34,837 --> 00:23:37,231
I'll go pack my things.
478
00:23:37,276 --> 00:23:39,887
You know, Jasper...
479
00:23:40,908 --> 00:23:43,333
Jasper really likes you.
480
00:23:44,346 --> 00:23:46,044
And that matters a lot.
481
00:23:50,222 --> 00:23:52,748
Look, I want you to stay on.
482
00:23:53,247 --> 00:23:54,915
No more lies, okay?
483
00:23:55,053 --> 00:23:56,729
No more lies.
484
00:23:57,751 --> 00:23:59,318
Scout's honor.
485
00:24:05,411 --> 00:24:06,760
I'm gonna find the Jarlsberg.
486
00:24:15,812 --> 00:24:17,379
Oh.
487
00:24:17,423 --> 00:24:19,555
You don't have to clear up.
488
00:24:19,580 --> 00:24:21,756
Candace can take
care of it tomorrow.
489
00:24:21,781 --> 00:24:23,087
I don't mind.
490
00:24:23,112 --> 00:24:26,680
I hate waking up to
a mess after a party.
491
00:24:26,705 --> 00:24:28,141
Right.
492
00:24:28,260 --> 00:24:29,759
Obsessively clean.
493
00:24:32,046 --> 00:24:34,701
You were a godsend tonight.
494
00:24:34,744 --> 00:24:36,050
I'm off to bed.
495
00:24:36,094 --> 00:24:38,183
Just close the door when you go.
496
00:24:38,226 --> 00:24:39,836
It'll lock itself.
497
00:24:39,880 --> 00:24:41,229
Good night.
498
00:25:33,937 --> 00:25:35,722
Somebody in here?
499
00:25:35,752 --> 00:25:38,653
Oh, look who it is.
500
00:25:38,678 --> 00:25:40,375
Elena.
501
00:25:40,419 --> 00:25:41,637
Mr. Ayres.
502
00:25:41,681 --> 00:25:43,204
Dr. Ayres.
503
00:25:46,033 --> 00:25:47,319
Hmm.
504
00:25:49,144 --> 00:25:52,539
I wonder how we are
going to explain to Tory
505
00:25:52,808 --> 00:25:54,114
what you're doing in here,
506
00:25:54,139 --> 00:25:56,661
rifling around like
a little thief.
507
00:25:58,124 --> 00:25:59,299
I was just cleaning up.
508
00:25:59,324 --> 00:26:00,630
Sure you were.
509
00:26:10,419 --> 00:26:12,160
I'm just warning you,
510
00:26:12,277 --> 00:26:13,930
you don't want to mess with me.
511
00:26:16,308 --> 00:26:18,310
It's not gonna go well for you.
512
00:26:18,335 --> 00:26:20,874
Things already aren't
going well for you.
513
00:26:21,460 --> 00:26:26,673
But maybe there's something
we can do to work it out.
514
00:26:27,292 --> 00:26:29,192
Dad?
515
00:26:30,556 --> 00:26:31,858
Come on.
516
00:26:32,625 --> 00:26:33,930
Bedtime.
517
00:26:33,967 --> 00:26:35,403
I'm fine.
518
00:26:35,561 --> 00:26:37,215
I know you are.
519
00:27:21,259 --> 00:27:23,478
♪ She's so persua...
520
00:27:30,079 --> 00:27:33,952
♪ She's so persuasive,
that marijuana ♪
521
00:27:34,010 --> 00:27:36,361
♪ She's so flirtatious
522
00:27:36,404 --> 00:27:39,407
♪ How does it feel to be you?
523
00:27:39,451 --> 00:27:42,149
♪ So persuasive,
that marijuana ♪
524
00:27:42,192 --> 00:27:45,500
On the floor, love.
525
00:27:45,544 --> 00:27:48,721
You're lucky you didn't
burn the place down.
526
00:27:48,746 --> 00:27:50,879
Are you Jillian?
527
00:27:50,940 --> 00:27:52,551
Jocelyn.
528
00:27:52,594 --> 00:27:53,943
Yeah. I heard about you.
529
00:27:53,987 --> 00:27:57,512
I'm Elena, the new nanny.
530
00:27:57,556 --> 00:28:00,559
For the moment.
531
00:28:00,602 --> 00:28:03,475
It was tough for me, too.
532
00:28:03,518 --> 00:28:08,044
In the beginning,
I was so homesick.
533
00:28:08,088 --> 00:28:09,742
Yeah, that's not
really my problem.
534
00:28:09,785 --> 00:28:12,048
Kind of have to have
a home to be homesick.
535
00:28:14,442 --> 00:28:15,574
That's true.
536
00:28:15,617 --> 00:28:18,272
And I know I don't belong here.
537
00:28:18,316 --> 00:28:20,056
There's where I disagree.
538
00:28:20,100 --> 00:28:21,449
You're here for a reason.
539
00:28:24,017 --> 00:28:25,714
What do you mean?
540
00:28:25,758 --> 00:28:27,268
Nothing.
541
00:28:29,487 --> 00:28:33,317
Just remember that even
though they treat you
542
00:28:33,342 --> 00:28:35,692
like you're part of the family,
543
00:28:36,614 --> 00:28:38,820
you can't trust them.
544
00:28:40,120 --> 00:28:41,861
Who?
545
00:28:41,904 --> 00:28:43,112
Matthew?
546
00:28:43,863 --> 00:28:45,299
It's late.
547
00:28:45,343 --> 00:28:47,432
I should go.
548
00:28:49,514 --> 00:28:53,344
If I were you, I'd
hang some curtains.
549
00:28:53,369 --> 00:28:55,197
This room gets so much
sun in the morning.
550
00:28:57,592 --> 00:28:59,202
Sweet dreams.
551
00:29:24,056 --> 00:29:26,318
♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
552
00:29:30,247 --> 00:29:33,075
Sorry, couldn't fall asleep.
553
00:29:33,100 --> 00:29:35,058
Then I finally fell
asleep, couldn't wake up.
554
00:29:35,083 --> 00:29:36,691
Yeah. You have too
much fun at that party?
555
00:29:36,715 --> 00:29:37,890
No,
556
00:29:37,915 --> 00:29:40,178
and I didn't find
anything in that apartment
557
00:29:40,203 --> 00:29:42,292
'cause Tory's drunk husband
was creeping around.
558
00:29:42,317 --> 00:29:45,755
But I found something
else interesting.
559
00:29:45,841 --> 00:29:49,671
Blueprints of the building,
including the basement.
560
00:29:49,696 --> 00:29:51,927
Yeah? Looks like there's a
lot of storage down there.
561
00:29:51,952 --> 00:29:53,603
Right? All those rooms.
562
00:29:53,628 --> 00:29:56,426
Okay, good, good.
Yeah, this is good.
563
00:29:56,451 --> 00:29:58,343
When do you think you can get
down there to check it out?
564
00:29:58,367 --> 00:30:00,374
I don't know. I
got to be careful.
565
00:30:00,418 --> 00:30:03,290
It feels like there's
always eyes on me.
566
00:30:03,333 --> 00:30:04,596
And Matthew figured out
567
00:30:04,639 --> 00:30:06,467
I didn't go to that
school, by the way.
568
00:30:06,511 --> 00:30:08,513
Oh, it's Matthew
now? That's cute.
569
00:30:08,556 --> 00:30:09,688
That's his name, asshole.
570
00:30:09,731 --> 00:30:11,907
And he knows I didn't
go to Boston College.
571
00:30:11,951 --> 00:30:12,822
What are you talking about?
572
00:30:12,847 --> 00:30:15,663
The lady at the agency is supposed
to warn me... I handled it.
573
00:30:20,002 --> 00:30:23,617
Look, I know this
is stressful, okay?
574
00:30:24,051 --> 00:30:25,873
But I also know you want
this just as much as I do.
575
00:30:25,897 --> 00:30:27,855
Okay? You and me,
we earned this.
576
00:30:27,880 --> 00:30:29,838
We earned it? Yeah.
577
00:30:29,863 --> 00:30:31,463
We're stealing
it. Okay, so what?
578
00:30:31,488 --> 00:30:33,369
It was stolen in
the first place.
579
00:30:36,372 --> 00:30:38,765
Hey, these entitled
bastards have everything.
580
00:30:38,790 --> 00:30:41,445
And us, huh? You and
me? What about us?
581
00:30:41,470 --> 00:30:43,501
We play by all the rules,
and we don't have shit.
582
00:30:44,940 --> 00:30:47,552
This stone is worth a fortune
that they'll never need
583
00:30:47,595 --> 00:30:49,379
and they're never gonna use.
584
00:30:51,817 --> 00:30:53,906
I got to go.
Jasper has tennis.
585
00:30:56,386 --> 00:30:57,736
Hey.
586
00:30:59,738 --> 00:31:02,697
Just keep your eyes
on the prize, okay?
587
00:31:02,741 --> 00:31:04,525
Don't get distracted.
588
00:31:10,139 --> 00:31:12,315
I never get distracted, baby.
589
00:31:12,359 --> 00:31:13,708
You know that.
590
00:31:18,503 --> 00:31:20,679
I want
to get ice cream.
591
00:31:20,704 --> 00:31:22,576
Ooh, you know what?
It's almost dinnertime.
592
00:31:22,601 --> 00:31:23,602
So what?
593
00:31:23,762 --> 00:31:25,590
So you don't want
to spoil your dinner
594
00:31:25,633 --> 00:31:26,905
or else you won't
get big and strong.
595
00:31:26,929 --> 00:31:28,335
Everybody knows that.
596
00:31:28,360 --> 00:31:30,148
My favorite place
is really close.
597
00:31:30,173 --> 00:31:32,100
Jasper, I said no.
598
00:31:34,571 --> 00:31:36,992
Elena, come on!
599
00:31:37,017 --> 00:31:38,279
Jasper, no!
600
00:31:42,476 --> 00:31:45,827
Are you okay? Does
anything hurt?
601
00:31:45,871 --> 00:31:46,741
It's okay. I'm here.
602
00:31:46,785 --> 00:31:48,371
I'm here.
603
00:31:50,301 --> 00:31:52,390
Thank God he's alright.
604
00:31:52,435 --> 00:31:53,716
I hope you realize you're fired.
605
00:31:53,748 --> 00:31:55,651
Tory, just stop.
606
00:31:55,676 --> 00:31:56,771
Can't tell you how many times
607
00:31:56,795 --> 00:31:58,076
he's darted away from
me on the street.
608
00:31:58,100 --> 00:32:00,712
Oh, so it's Jasper's fault
now, not the nanny you hired
609
00:32:00,755 --> 00:32:03,758
to keep him safe in a
city full of lunatics?
610
00:32:03,802 --> 00:32:06,456
But Elena did keep him safe.
611
00:32:06,500 --> 00:32:09,721
I saw the whole thing
from my kitchen window.
612
00:32:09,764 --> 00:32:12,419
I was looking down,
and I saw Jasper
613
00:32:12,462 --> 00:32:16,316
pulling his hand out of Elena's
and bolting into the street.
614
00:32:16,715 --> 00:32:19,053
But then Elena rushed
out and saved him.
615
00:32:19,078 --> 00:32:20,645
C'était magnifique.
616
00:32:27,206 --> 00:32:28,628
Hi, Mrs. Ivey.
617
00:32:28,653 --> 00:32:32,091
I wanted to drop
this off. Oh, my.
618
00:32:32,134 --> 00:32:34,764
Look at those
beautiful pastries.
619
00:32:34,789 --> 00:32:37,356
The perfect gift for a
diabetic who lives alone.
620
00:32:37,381 --> 00:32:41,037
Well, I just wanted to say
thank you for your kind words
621
00:32:41,062 --> 00:32:42,673
and for sharing what you saw.
622
00:32:42,743 --> 00:32:44,528
I wasn't being kind,
623
00:32:44,572 --> 00:32:46,072
and I certainly didn't
see any of that.
624
00:32:46,096 --> 00:32:48,272
What am I, an eagle?
625
00:32:48,455 --> 00:32:49,935
Well, are you coming in or not?
626
00:32:53,688 --> 00:32:56,822
Your apartment is
just magnificent.
627
00:32:56,945 --> 00:32:58,730
Thank you.
628
00:32:58,755 --> 00:33:01,628
I'm good at collecting.
Not so good at editing.
629
00:33:01,653 --> 00:33:04,068
I mean, it's like a museum.
630
00:33:04,093 --> 00:33:06,516
Okay, Bambi, you can
drop the doe eyes.
631
00:33:06,560 --> 00:33:07,343
I'm not buying it.
632
00:33:07,387 --> 00:33:08,997
Not buying what?
633
00:33:09,041 --> 00:33:11,197
You clean up nicely,
but you're not
634
00:33:11,222 --> 00:33:14,809
a sweet little kitten from
Pennsylvania, are you?
635
00:33:14,899 --> 00:33:16,023
Which begs the question,
636
00:33:16,048 --> 00:33:18,790
what is the price for
keeping that between us?
637
00:33:18,833 --> 00:33:21,443
A quid pro quo, shall we say?
638
00:33:22,630 --> 00:33:24,816
That's Latin for
"something for something."
639
00:33:24,841 --> 00:33:26,468
Yeah, I know what
quid pro quo means.
640
00:33:26,493 --> 00:33:28,277
Thank you.
641
00:33:28,321 --> 00:33:29,452
What do you want?
642
00:33:29,496 --> 00:33:31,063
There she is.
643
00:33:31,106 --> 00:33:32,934
I love being right.
644
00:33:32,978 --> 00:33:36,677
In exchange for safeguarding
your credibility with Tory,
645
00:33:36,721 --> 00:33:39,245
I'd like for us to
have an understanding.
646
00:33:39,288 --> 00:33:41,726
You're going to be
my eyes and ears
647
00:33:41,751 --> 00:33:43,579
around the Greybourne.
648
00:33:43,604 --> 00:33:45,997
Oh, am I? Oh, yes, you are.
649
00:33:46,078 --> 00:33:49,559
And your first task is to
keep an eye on Matthew.
650
00:33:49,603 --> 00:33:50,822
Matthew?
651
00:33:50,865 --> 00:33:52,737
He's pretty harmless. Why?
652
00:33:52,780 --> 00:33:53,888
Because he's handsome
and intelligent
653
00:33:53,912 --> 00:33:56,697
and builds playgrounds
in bad neighborhoods?
654
00:33:56,741 --> 00:33:58,917
Doesn't it all seem a
bit too good to be true?
655
00:34:00,528 --> 00:34:01,833
I make no secret of the fact
656
00:34:01,875 --> 00:34:04,270
that I've lived
well all my life.
657
00:34:04,313 --> 00:34:06,750
But I also know people
will do despicable things
658
00:34:06,794 --> 00:34:08,810
to get their hands on a fortune.
659
00:34:09,688 --> 00:34:13,213
I think my niece Allie
was pushed off that ledge,
660
00:34:13,307 --> 00:34:15,702
physically or psychologically.
661
00:34:15,727 --> 00:34:18,077
And only one person came
into an 8-figure sum
662
00:34:18,102 --> 00:34:21,018
as a result of her death.
663
00:34:21,200 --> 00:34:24,638
So be watchful, ma cherie.
664
00:34:32,882 --> 00:34:34,319
Listen, I know
it's been hard on you
665
00:34:34,343 --> 00:34:35,431
since Mrs. Ward's accident.
666
00:34:35,456 --> 00:34:36,805
Accident?
667
00:34:36,830 --> 00:34:38,308
She died in front of my eyes.
668
00:34:38,333 --> 00:34:40,029
That was six months ago, man!
669
00:34:40,054 --> 00:34:44,580
Listen, I sympathize, but
I need you to do your job.
670
00:34:44,605 --> 00:34:45,920
I can't keep covering for you.
671
00:34:45,945 --> 00:34:47,206
Thanks a lot.
672
00:34:47,269 --> 00:34:48,662
I'm going for a smoke.
673
00:34:48,687 --> 00:34:49,863
Of course you are!
674
00:39:04,516 --> 00:39:06,161
Watch your step there.
675
00:39:11,620 --> 00:39:12,970
Detective Macedo.
676
00:39:20,455 --> 00:39:21,804
Okay.
677
00:39:21,848 --> 00:39:25,721
So, you're saying you
came back from your run.
678
00:39:25,746 --> 00:39:26,509
You hear a noise,
679
00:39:26,534 --> 00:39:28,483
you go down to investigate,
found the deceased.
680
00:39:28,507 --> 00:39:31,858
Is that correct? Alright.
681
00:39:31,901 --> 00:39:33,903
Well, we'll have to
cordon off the area
682
00:39:33,947 --> 00:39:35,098
until it's cleared
as a crime scene,
683
00:39:35,122 --> 00:39:37,690
but looks like he just
fell down the stairs.
684
00:39:39,861 --> 00:39:41,041
Unless you saw something else
685
00:39:41,085 --> 00:39:42,411
you think we should investigate?
686
00:39:45,145 --> 00:39:47,539
No, nothing else down there.
687
00:39:50,442 --> 00:39:55,179
Well, Miss Santos, don't
hesitate to give us a call
688
00:39:55,204 --> 00:39:56,727
if you think of
anything. Okay?
689
00:39:56,752 --> 00:39:58,362
Here.
690
00:40:13,595 --> 00:40:17,295
♪ I was waiting for
you, I was outside ♪
691
00:40:17,338 --> 00:40:20,902
♪ Don't tell me what you
want because I know you lie ♪
692
00:40:20,927 --> 00:40:23,363
♪ I feel
693
00:40:23,388 --> 00:40:27,435
♪♪
694
00:40:27,479 --> 00:40:31,091
♪ I was waiting for
you on the outside ♪
695
00:40:31,135 --> 00:40:34,622
♪ Don't tell me what you
want because I know you lie ♪
696
00:40:34,647 --> 00:40:38,500
♪ I feel the light
697
00:40:41,113 --> 00:40:44,595
♪ In the blazing
sun I saw you ♪
698
00:40:44,620 --> 00:40:48,276
♪ In the shadows
hiding from yourself ♪
699
00:40:48,301 --> 00:40:51,478
♪ When the lights
are on I know you ♪
700
00:40:51,503 --> 00:40:54,898
♪ See you're gray from
all the lies you tell ♪
701
00:40:54,923 --> 00:40:58,013
♪ Now you hold me
close so tender ♪
702
00:40:58,038 --> 00:41:01,868
♪ In the shadows
hiding from yourself ♪
703
00:41:01,893 --> 00:41:05,113
♪ When the lights
are on I know you ♪
704
00:41:05,138 --> 00:41:08,054
♪ See you're gray from
all the lies you tell ♪
705
00:41:08,079 --> 00:41:12,040
♪ Now you hold me
close so tender ♪
706
00:41:12,065 --> 00:41:15,895
♪ When you fall asleep,
I'll kick you down ♪
707
00:41:15,920 --> 00:41:20,011
♪ By the way you
fell I know you ♪
708
00:41:20,036 --> 00:41:22,865
♪ Now you're on your knees
709
00:41:31,369 --> 00:41:32,979
Hello?
710
00:41:44,686 --> 00:41:45,948
Hello?
711
00:41:47,472 --> 00:41:49,952
Hi. You must be Elena.
712
00:41:49,996 --> 00:41:52,216
Yeah. Hi.
713
00:41:52,259 --> 00:41:53,009
I'm Ginny.
714
00:41:53,034 --> 00:41:55,150
I'm the nanny for
Sylvie and Rex in 7C.
715
00:41:55,175 --> 00:41:57,003
We just got back from Nantucket.
716
00:41:57,028 --> 00:41:58,862
Oh, yes.
717
00:41:58,887 --> 00:42:00,193
Ginny, hi.
718
00:42:00,224 --> 00:42:03,183
Uh, welcome back, I guess.
719
00:42:03,227 --> 00:42:06,012
Not every day you come home
to a lobby crawling with cops.
720
00:42:06,055 --> 00:42:07,187
Right?
721
00:42:07,212 --> 00:42:09,457
Never a dull moment
at the Greybourne.
722
00:42:10,856 --> 00:42:13,772
Anyway, I hear you've stolen
Elliott Schwartz away from me.
723
00:42:13,797 --> 00:42:15,582
Should I be mad?
724
00:42:15,607 --> 00:42:18,132
I think there's enough
Elliott Schwartz to go around.
725
00:42:18,157 --> 00:42:20,290
Yeah. Okay.
726
00:42:20,315 --> 00:42:23,405
So it's just you, me,
and Jocelyn up here?
727
00:42:23,595 --> 00:42:25,118
Who's Jocelyn?
728
00:42:25,162 --> 00:42:26,467
Irish accent.
729
00:42:26,511 --> 00:42:28,469
Strawberry blond.
730
00:42:28,513 --> 00:42:31,559
Uh, do you mean Candace,
Tory Ayres' housekeeper?
731
00:42:31,603 --> 00:42:33,822
No, I know Candace.
No, she's our age.
732
00:42:33,866 --> 00:42:35,215
She's a nanny like us.
733
00:42:35,259 --> 00:42:37,478
She was up here the other night.
734
00:42:37,522 --> 00:42:40,438
Uh, I didn't hear about
anyone new besides you.
735
00:42:40,481 --> 00:42:42,309
You can ask around,
but I'm pretty sure
736
00:42:42,353 --> 00:42:45,312
we're the only ones up here.
737
00:42:45,356 --> 00:42:46,879
Well, I got to go unpack.
738
00:42:46,922 --> 00:42:49,360
I will see you later.
739
00:42:49,403 --> 00:42:50,709
Yeah.
50923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.