All language subtitles for The Watchful Eye - 01x02 - Hide and Seek.GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,095 --> 00:00:02,795 Previously on "The Watchful Eye"... 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,352 - Welcome to the Greybourne. - I'm Elena, new nanny. 3 00:00:05,357 --> 00:00:07,920 My son is a very kind little boy. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,656 But since his mom's accident, there's a cloud. 5 00:00:10,661 --> 00:00:11,757 How do you like your boss? 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,860 He seems like a really great dad. 7 00:00:13,865 --> 00:00:15,794 You clean up nicely, but you're not 8 00:00:15,799 --> 00:00:18,064 a sweet little kitten from Pennsylvania, are you? 9 00:00:18,069 --> 00:00:19,966 My niece was pushed off that ledge. 10 00:00:19,971 --> 00:00:21,934 People will do despicable things 11 00:00:21,939 --> 00:00:23,403 to get their hands on a fortune. 12 00:00:23,408 --> 00:00:24,433 We're stealing it? 13 00:00:24,438 --> 00:00:26,134 This stone is worth a fortune. 14 00:00:26,139 --> 00:00:27,737 People have felt a malevolent presence 15 00:00:27,742 --> 00:00:28,772 in the basement at night, 16 00:00:28,777 --> 00:00:30,540 from Alistair Greybourne himself. 17 00:00:30,545 --> 00:00:33,109 Suicides, murders, "accidents". 18 00:00:33,114 --> 00:00:34,279 Even though they treat you like 19 00:00:34,283 --> 00:00:35,546 you're part of the family, 20 00:00:35,551 --> 00:00:37,447 you can't trust them. Sweet dreams. 21 00:00:37,452 --> 00:00:39,535 It's just you, me, and Jocelyn up here? 22 00:00:39,540 --> 00:00:40,770 Who's Jocelyn? 23 00:00:40,775 --> 00:00:44,073 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 24 00:00:44,078 --> 00:00:47,413 ♪ ♪ 25 00:00:51,018 --> 00:00:54,350 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 26 00:00:54,355 --> 00:00:56,552 ♪ ♪ 27 00:00:56,557 --> 00:01:00,762 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 28 00:01:00,767 --> 00:01:02,100 You booking her? 29 00:01:03,798 --> 00:01:05,595 Yeah, I got a case. 30 00:01:05,600 --> 00:01:07,263 What's the story? 31 00:01:07,268 --> 00:01:09,232 Shoplifting? 32 00:01:09,237 --> 00:01:11,801 Accessory to seven counts of fraud. 33 00:01:11,806 --> 00:01:13,302 Pretty audacious. 34 00:01:13,307 --> 00:01:15,473 Kid's only like 18, maybe? 35 00:01:17,078 --> 00:01:18,276 No, she's 22. 36 00:01:19,013 --> 00:01:20,109 [SCOFFS] 37 00:01:20,114 --> 00:01:22,014 Never underestimate Generation Z. 38 00:01:31,158 --> 00:01:32,191 How you doing, Elena? 39 00:01:33,828 --> 00:01:35,224 I'm better, Detective. 40 00:01:35,229 --> 00:01:36,661 You can call me Scott. 41 00:01:38,866 --> 00:01:40,763 Okay, Scott. 42 00:01:40,768 --> 00:01:42,098 Am I under arrest? 43 00:01:42,103 --> 00:01:43,232 No. 44 00:01:43,237 --> 00:01:44,266 Not just yet. 45 00:01:44,271 --> 00:01:45,366 So, can I go? 46 00:01:45,371 --> 00:01:46,537 Not quite. 47 00:01:50,443 --> 00:01:52,574 You do understand how much trouble you're in, right? 48 00:01:52,579 --> 00:01:54,642 [SCOFFS] 49 00:01:54,647 --> 00:01:56,410 I'd just hate to see someone like you go down 50 00:01:56,415 --> 00:01:57,879 for someone else's mistake. 51 00:01:57,884 --> 00:01:59,214 That'd be a real shame. 52 00:01:59,219 --> 00:02:00,481 Yeah. 53 00:02:00,486 --> 00:02:01,753 A real shame. 54 00:02:05,658 --> 00:02:07,356 But I think you and me, we might be able to come up 55 00:02:07,360 --> 00:02:08,589 with a... 56 00:02:08,594 --> 00:02:10,124 mutually beneficial arrangement. 57 00:02:10,129 --> 00:02:11,226 [SCOFFS] 58 00:02:11,231 --> 00:02:12,260 No. Hey. 59 00:02:12,265 --> 00:02:13,795 Nothing like that. 60 00:02:13,800 --> 00:02:16,064 But something I want to talk to you about. 61 00:02:16,069 --> 00:02:17,101 You, specifically. 62 00:02:21,539 --> 00:02:22,736 Can I buy you a slice? 63 00:02:22,741 --> 00:02:24,261 They have some good pizza around here. 64 00:02:27,445 --> 00:02:28,945 Good pizza in New York City? 65 00:02:30,649 --> 00:02:32,179 I mean, I don't know. 66 00:02:32,184 --> 00:02:33,564 Might be able to find something. 67 00:02:34,787 --> 00:02:36,083 You're the detective. 68 00:02:36,088 --> 00:02:40,293 ♪ ♪ 69 00:02:42,059 --> 00:02:46,059 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 70 00:02:46,064 --> 00:02:50,269 ♪ ♪ 71 00:02:52,370 --> 00:02:53,433 I don't get it. 72 00:02:53,438 --> 00:02:54,570 You're in there all day long. 73 00:02:54,574 --> 00:02:55,736 How have you not found anything yet? 74 00:02:55,740 --> 00:02:56,969 I'm working! 75 00:02:56,974 --> 00:02:58,137 And, even when I'm not, 76 00:02:58,142 --> 00:02:59,774 it feels like someone's always watching me. 77 00:02:59,778 --> 00:03:01,240 The place creeps the hell out of me, 78 00:03:01,245 --> 00:03:03,076 if you want to know the truth. 79 00:03:03,081 --> 00:03:04,477 Why can't we just steal one 80 00:03:04,482 --> 00:03:05,912 of the fancy paintings off the wall 81 00:03:05,917 --> 00:03:07,480 and just run off to Argentina? 82 00:03:07,485 --> 00:03:08,551 Come on, Len. 83 00:03:11,222 --> 00:03:13,853 I know, it has to be the ruby. 84 00:03:13,858 --> 00:03:16,356 Anything else, and they'll know it's gone. 85 00:03:16,361 --> 00:03:18,361 You're going to have to tear that place inside out. 86 00:03:21,098 --> 00:03:22,562 Hey, are you okay? 87 00:03:22,567 --> 00:03:24,098 You look beat. 88 00:03:24,803 --> 00:03:25,932 Still can't sleep. 89 00:03:26,437 --> 00:03:28,967 I smoked weed the other night, to relax, 90 00:03:28,972 --> 00:03:30,736 and I had this really vivid dream 91 00:03:30,741 --> 00:03:33,672 that I was talking to a girl named Jocelyn 92 00:03:33,677 --> 00:03:34,810 and it was like a trip... 93 00:03:36,446 --> 00:03:37,543 Hey! 94 00:03:37,548 --> 00:03:39,177 You're asking me if I'm okay 95 00:03:39,182 --> 00:03:40,946 and I'm telling you I'm not, so listen! 96 00:03:40,951 --> 00:03:42,748 So, what's the big deal? You had a bad dream. 97 00:03:42,753 --> 00:03:44,850 You always have weird dreams when you smoke pot. 98 00:03:44,855 --> 00:03:46,184 I also found a dead body 99 00:03:46,189 --> 00:03:47,586 and that might be normal for you, 100 00:03:47,591 --> 00:03:48,890 but it's not normal to me. 101 00:03:51,962 --> 00:03:56,167 ♪ ♪ 102 00:03:57,267 --> 00:03:58,396 Okay. 103 00:03:58,401 --> 00:03:59,898 Yeah. 104 00:03:59,903 --> 00:04:01,863 Finding a dead body is enough to freak anyone out. 105 00:04:04,941 --> 00:04:06,621 You want me to get you some sleeping pills? 106 00:04:09,645 --> 00:04:11,179 What happens if I get caught? 107 00:04:12,749 --> 00:04:14,145 You are not going to get caught. 108 00:04:14,150 --> 00:04:18,355 ♪ ♪ 109 00:04:19,389 --> 00:04:21,119 You're right. 110 00:04:21,124 --> 00:04:22,523 I'm not going to get caught. 111 00:04:26,262 --> 00:04:27,793 Greybourne apartments are going to be tough 112 00:04:27,797 --> 00:04:28,960 to access, though, 113 00:04:28,965 --> 00:04:30,428 so, I'll start with the common areas 114 00:04:30,433 --> 00:04:32,233 and I'll use the blueprints on my phone. 115 00:04:32,238 --> 00:04:33,438 _ 116 00:04:34,460 --> 00:04:35,660 _ 117 00:04:36,972 --> 00:04:39,736 What kind of dickhead hides a fortune from his family 118 00:04:39,741 --> 00:04:41,141 right under their noses? 119 00:04:44,746 --> 00:04:46,843 Good morning, Cecil. You know what? 120 00:04:46,848 --> 00:04:49,413 There was a really sketchy guy out front. 121 00:04:49,418 --> 00:04:50,881 He was kind of following me. 122 00:04:50,886 --> 00:04:52,450 I'm sure it's nothing, but I wouldn't want 123 00:04:52,454 --> 00:04:54,952 Ms. Ivey to go out and be alarmed. 124 00:04:54,957 --> 00:04:56,453 Okay. I'll check it out. 125 00:04:56,458 --> 00:05:00,663 ♪ ♪ 126 00:05:02,497 --> 00:05:04,228 [DOOR OPENS] 127 00:05:04,233 --> 00:05:08,497 ♪ ♪ 128 00:05:08,502 --> 00:05:11,600 [DOOR SLAMS] 129 00:05:11,605 --> 00:05:12,969 [CREAKING] 130 00:05:12,974 --> 00:05:17,179 ♪ ♪ 131 00:05:22,417 --> 00:05:26,622 ♪ ♪ 132 00:05:32,427 --> 00:05:36,632 ♪ ♪ 133 00:05:42,436 --> 00:05:46,641 ♪ ♪ 134 00:05:52,446 --> 00:05:56,651 ♪ ♪ 135 00:06:02,389 --> 00:06:06,594 ♪ ♪ 136 00:06:12,399 --> 00:06:13,561 ♪ ♪ 137 00:06:13,566 --> 00:06:15,130 VOICE: [WHISPERS] 138 00:06:15,135 --> 00:06:19,340 ♪ ♪ 139 00:06:24,410 --> 00:06:28,615 ♪ ♪ 140 00:06:34,420 --> 00:06:38,625 ♪ ♪ 141 00:06:41,327 --> 00:06:42,956 [CLANGING] 142 00:06:42,961 --> 00:06:45,426 VOICES: [WHISPERING, LAUGHTER] 143 00:06:45,431 --> 00:06:49,636 ♪ ♪ 144 00:06:54,772 --> 00:06:56,804 May I ask what you're doing? 145 00:06:57,509 --> 00:07:00,273 I think I lost an earring down there the other night. 146 00:07:00,278 --> 00:07:01,641 Big gold hoop. 147 00:07:01,646 --> 00:07:03,676 It's fake, but I love it. 148 00:07:03,681 --> 00:07:05,611 Can I help you look? 149 00:07:05,616 --> 00:07:07,147 Oh, no, don't be silly. 150 00:07:07,152 --> 00:07:08,881 You're so busy. 151 00:07:08,886 --> 00:07:11,751 I should get up to go to work, too. 152 00:07:11,756 --> 00:07:12,818 It'll turn up. 153 00:07:12,823 --> 00:07:14,223 It's like this big. 154 00:07:18,563 --> 00:07:19,959 TORY: Just sign the proxy. 155 00:07:19,964 --> 00:07:21,827 Stop asking the same question 156 00:07:21,832 --> 00:07:23,496 and waiting for a different answer. 157 00:07:23,501 --> 00:07:25,164 - [SCOFFS] - I'm not signing it. 158 00:07:25,169 --> 00:07:26,801 [SCOFFS] 159 00:07:28,504 --> 00:07:29,601 Why shouldn't I come? 160 00:07:29,606 --> 00:07:31,370 Because you don't have to! 161 00:07:31,375 --> 00:07:33,540 - If you'll just sign the proxy... - But I'm Jasper's dad. 162 00:07:33,544 --> 00:07:35,375 He is a stakeholder. I have every right to know 163 00:07:35,379 --> 00:07:36,619 what's going on with his money. 164 00:07:37,548 --> 00:07:39,244 Plus, I wouldn't want Ms. Charlotte Ivey 165 00:07:39,249 --> 00:07:41,080 reducing a room full of lawyers to tears. 166 00:07:41,085 --> 00:07:44,349 Okay, I am just trying to save you the hassle. 167 00:07:44,354 --> 00:07:46,651 You have so much on your plate. 168 00:07:46,656 --> 00:07:48,920 What are you doing? What, are you hiding something? 169 00:07:48,925 --> 00:07:49,988 Money laundering? 170 00:07:49,993 --> 00:07:52,157 [SCOFFS] 171 00:07:52,162 --> 00:07:55,594 I appreciate your concern for my overburdened schedule, 172 00:07:55,599 --> 00:07:57,963 but I can make time for this. 173 00:07:57,968 --> 00:07:59,833 So, see you at the meeting tonight, yes? 174 00:08:01,670 --> 00:08:03,667 Fine. 175 00:08:03,672 --> 00:08:04,938 Suit yourself! 176 00:08:07,977 --> 00:08:09,943 [SIGHS] 177 00:08:11,147 --> 00:08:12,410 [DOOR OPENS] 178 00:08:12,415 --> 00:08:13,944 Good morning! 179 00:08:13,949 --> 00:08:15,749 Hey. I didn't hear you come in. 180 00:08:17,186 --> 00:08:19,487 That's 'cause I'm sneaky. 181 00:08:21,023 --> 00:08:23,654 Assume you caught the tail end of Hurricane Tory. 182 00:08:23,659 --> 00:08:24,725 Hard to miss. 183 00:08:26,162 --> 00:08:28,192 She doesn't like me very much. 184 00:08:28,197 --> 00:08:30,595 Oh, she doesn't really like anyone. 185 00:08:30,600 --> 00:08:32,529 But if she gives you a hard time, let me know. 186 00:08:32,534 --> 00:08:35,432 I will gladly remind her where the boundaries are. 187 00:08:35,437 --> 00:08:36,636 I appreciate the backup. 188 00:08:38,106 --> 00:08:40,604 You want to talk schedule? 189 00:08:40,609 --> 00:08:41,874 Schedule! Yeah. 190 00:08:42,877 --> 00:08:44,407 You have a tablet or something? 191 00:08:44,412 --> 00:08:46,109 I have this scheduling app here. 192 00:08:46,114 --> 00:08:49,279 I don't, but I can just type it into my calendar. 193 00:08:49,284 --> 00:08:51,181 I have very fast thumbs. 194 00:08:51,186 --> 00:08:53,283 Okay. Let's see. 195 00:08:53,288 --> 00:08:55,818 Uh, Jasper has a drawing class 196 00:08:55,823 --> 00:08:58,487 at the art center on 81st at noon today, 197 00:08:58,492 --> 00:09:00,723 followed by taekwondo, 198 00:09:00,728 --> 00:09:02,892 back here for a Mandarin lesson at 4:00. 199 00:09:02,897 --> 00:09:04,593 Uh, Tuesday at 11:00, 200 00:09:04,598 --> 00:09:06,963 he's got a play date with Paul and Avi. 201 00:09:06,968 --> 00:09:08,731 And then Thursday, he's got his yearly 202 00:09:08,736 --> 00:09:10,599 pediatrician checkup at 3:30. 203 00:09:10,604 --> 00:09:13,803 Now, I'd come to that, but I've got a work thing, so. 204 00:09:13,808 --> 00:09:16,075 No problem, as long as they have lollipops. 205 00:09:18,245 --> 00:09:20,844 Allie always took him to his yearly checkup. 206 00:09:21,549 --> 00:09:23,713 Always asked me to go. 207 00:09:23,718 --> 00:09:25,285 Always too busy. 208 00:09:26,654 --> 00:09:28,752 Now, look at me. 209 00:09:29,557 --> 00:09:31,022 Still too busy. 210 00:09:33,760 --> 00:09:35,857 Took myself to my doctor's appointments 211 00:09:35,862 --> 00:09:37,695 and I turned out okay. 212 00:09:42,535 --> 00:09:44,135 How old were you when you lost your mom? 213 00:09:47,407 --> 00:09:49,171 Young. 214 00:09:49,176 --> 00:09:51,375 But older than Jasper. 215 00:09:52,545 --> 00:09:54,045 Almost 13. 216 00:09:57,250 --> 00:09:59,081 You know, Jas and I were at my 217 00:09:59,086 --> 00:10:01,750 parents' for Christmas when Allie died. 218 00:10:01,755 --> 00:10:03,084 She was supposed to come meet us. 219 00:10:03,089 --> 00:10:06,187 [MELANCHOLY TUNE PLAYS] 220 00:10:06,192 --> 00:10:09,289 I just wonder sometimes, what if I was here when... 221 00:10:09,294 --> 00:10:13,499 ♪ ♪ 222 00:10:14,533 --> 00:10:16,533 Whatever. 223 00:10:17,169 --> 00:10:20,601 ♪ ♪ 224 00:10:20,606 --> 00:10:24,004 Um, it looks like it's going to rain all week, 225 00:10:24,009 --> 00:10:26,543 so, help yourself to the car service whenever you want. 226 00:10:28,714 --> 00:10:30,114 Hey. 227 00:10:32,584 --> 00:10:35,349 Everyone says it'll get better. 228 00:10:35,354 --> 00:10:37,417 But it doesn't. 229 00:10:37,422 --> 00:10:39,986 Grief keeps kicking your ass. 230 00:10:39,991 --> 00:10:42,255 [SCOFFS] 231 00:10:42,260 --> 00:10:43,525 Just know I've got your back. 232 00:10:44,729 --> 00:10:45,995 You and Jasper both. 233 00:10:48,432 --> 00:10:49,562 Thank you. 234 00:10:49,567 --> 00:10:50,863 - Hey! - Hey! 235 00:10:50,868 --> 00:10:52,698 - Elena! - Speak of the devil. 236 00:10:52,703 --> 00:10:54,700 [LAUGHING] Hey! 237 00:10:54,705 --> 00:10:57,237 Good morning to you! 238 00:10:57,242 --> 00:10:58,704 What's for breakfast? 239 00:10:58,709 --> 00:11:00,209 - Oh, you're not cooking? - [SCOFFS] 240 00:11:01,946 --> 00:11:03,743 I promise it'll be fun. 241 00:11:03,748 --> 00:11:05,047 Come on. 242 00:11:11,221 --> 00:11:12,918 KIM: No, charcoal's for the paper only. 243 00:11:12,923 --> 00:11:14,215 Dest... Destiny, stop it! 244 00:11:14,220 --> 00:11:15,285 ALEX: Okay, you're making it worse. 245 00:11:15,289 --> 00:11:16,490 It is literally in her nostril. 246 00:11:16,494 --> 00:11:18,724 What do you want me to do? She put a charcoal thing up her nose! 247 00:11:18,728 --> 00:11:19,793 She looks like a chimney sweep. 248 00:11:19,797 --> 00:11:21,860 At least it's good for the skin. 249 00:11:21,865 --> 00:11:23,462 Hey. Those charcoal masks cost me 250 00:11:23,467 --> 00:11:24,697 like 40 bucks at Kiehl's. 251 00:11:24,702 --> 00:11:26,264 Elena from the park. 252 00:11:26,269 --> 00:11:27,533 Godsend. 253 00:11:27,538 --> 00:11:29,538 If the kids get too dirty, they dock our pay. 254 00:11:30,574 --> 00:11:32,605 You guys had babies last time. 255 00:11:32,610 --> 00:11:34,239 Oh, this is the other set of twins. 256 00:11:34,244 --> 00:11:35,373 There's three. 257 00:11:35,378 --> 00:11:37,079 - Triplets?! - No. 258 00:11:37,084 --> 00:11:39,978 Three sets of twins, and two singletons. 259 00:11:39,983 --> 00:11:41,814 Eight kids, eight nannies. 260 00:11:41,819 --> 00:11:44,650 They rotate us so we don't burn out with the newborns. 261 00:11:44,655 --> 00:11:45,717 Joke's on us. 262 00:11:45,722 --> 00:11:47,886 Newborns are the easy ones. 263 00:11:47,891 --> 00:11:50,488 - Your bosses are... productive. - [ALERT CHIMING] 264 00:11:50,493 --> 00:11:51,556 Three sets of twins? 265 00:11:51,561 --> 00:11:53,558 Oh, prescription's ready. 266 00:11:53,563 --> 00:11:55,227 Someone has lice! 267 00:11:55,232 --> 00:11:56,528 Again. 268 00:11:56,533 --> 00:11:57,695 Not one of these two. 269 00:11:57,700 --> 00:11:59,464 A different one. 270 00:11:59,469 --> 00:12:01,666 Does your offer still stand from the other day? 271 00:12:01,671 --> 00:12:03,305 If I have questions. 272 00:12:05,108 --> 00:12:06,572 If you tell us what happened to the doorman 273 00:12:06,576 --> 00:12:08,440 at the Greybourne last night. 274 00:12:08,445 --> 00:12:10,909 I was the one that found him. 275 00:12:10,914 --> 00:12:12,311 - [UPBEAT TUNE PLAYS] - And I didn't even know 276 00:12:12,315 --> 00:12:13,812 that there was a basement. 277 00:12:13,817 --> 00:12:16,481 The door's open, so I go look... 278 00:12:16,486 --> 00:12:18,519 ... and there he is, dead. 279 00:12:19,789 --> 00:12:21,319 Well, maybe he had a stroke. 280 00:12:21,324 --> 00:12:22,721 Was there blood? 281 00:12:22,726 --> 00:12:23,822 No. 282 00:12:23,827 --> 00:12:24,856 It's that building. 283 00:12:24,861 --> 00:12:26,290 It's the people in that building. 284 00:12:26,295 --> 00:12:27,329 It's both. 285 00:12:29,198 --> 00:12:30,565 Okay, we should tell her. 286 00:12:32,469 --> 00:12:33,798 Tell me what? 287 00:12:33,803 --> 00:12:35,533 You can't just say that and then be like, 288 00:12:35,538 --> 00:12:36,801 "Never mind!" 289 00:12:36,806 --> 00:12:37,902 Okay. 290 00:12:37,907 --> 00:12:39,203 So, the Wards' old nanny... 291 00:12:39,208 --> 00:12:40,238 Morgan. 292 00:12:40,243 --> 00:12:42,173 ... super nice, really smart, 293 00:12:42,178 --> 00:12:44,008 really pretty... just like you. 294 00:12:44,013 --> 00:12:45,477 She would eat meals with the family. 295 00:12:45,482 --> 00:12:46,911 They took her on family vacations, 296 00:12:46,916 --> 00:12:48,713 and not just back in coach, like up front 297 00:12:48,718 --> 00:12:50,315 in first class with them. 298 00:12:50,320 --> 00:12:52,084 They bought her a bunch of expensive gifts. 299 00:12:52,088 --> 00:12:53,884 Didn't they buy her skis one time? 300 00:12:53,889 --> 00:12:56,420 Anyway, one day, poof! 301 00:12:56,425 --> 00:12:58,522 She disappears. 302 00:12:58,527 --> 00:12:59,757 No one knows where she went. 303 00:12:59,762 --> 00:13:01,759 We heard that Allie fired her. 304 00:13:01,764 --> 00:13:04,728 A few weeks later, Allie's dead. 305 00:13:04,733 --> 00:13:07,297 They say she died by suicide, but, 306 00:13:07,302 --> 00:13:09,165 maybe Matthew was angry that she fired 307 00:13:09,170 --> 00:13:10,634 the nanny he was in love with. 308 00:13:10,639 --> 00:13:12,770 He doesn't seem like the type. 309 00:13:12,775 --> 00:13:13,937 They never do. 310 00:13:13,942 --> 00:13:16,172 He was out of town the night that she died. 311 00:13:16,177 --> 00:13:18,542 First off, says who, him? 312 00:13:18,547 --> 00:13:20,677 And second, let's say that that is true. 313 00:13:20,682 --> 00:13:22,413 Doesn't mean he wasn't involved. 314 00:13:22,418 --> 00:13:24,648 And also, where's Morgan? 315 00:13:25,353 --> 00:13:28,050 Rich people have a lot of ways of getting what they want. 316 00:13:28,055 --> 00:13:30,286 And a lot of ways of getting rid 317 00:13:30,291 --> 00:13:31,487 of what they don't want. 318 00:13:31,492 --> 00:13:35,561 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 319 00:13:38,415 --> 00:13:40,415 [KEYS JINGLING] 320 00:13:40,420 --> 00:13:44,625 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 321 00:13:45,057 --> 00:13:46,687 [CREAKING] 322 00:13:46,692 --> 00:13:50,897 ♪ ♪ 323 00:14:01,750 --> 00:14:04,850 _ 324 00:14:15,388 --> 00:14:17,151 [KNOCK AT DOOR] 325 00:14:17,156 --> 00:14:18,451 Oh, hi, Mrs. Ayres! 326 00:14:18,456 --> 00:14:20,787 Hey. This is for you. 327 00:14:20,792 --> 00:14:23,523 For? 328 00:14:23,528 --> 00:14:26,926 Surely you know, from reading your contract, 329 00:14:26,931 --> 00:14:29,696 random drug tests are a term of your employment. 330 00:14:29,701 --> 00:14:32,399 Oh, sure, yeah, no problem. 331 00:14:32,404 --> 00:14:35,435 I... literally just went, though. 332 00:14:35,440 --> 00:14:38,805 Would it be okay if I get it to you a little later? 333 00:14:38,810 --> 00:14:40,342 End of the day, please. 334 00:14:43,080 --> 00:14:44,640 [ELEVATOR CHIMES, DOORS OPEN AND CLOSE] 335 00:14:46,718 --> 00:14:48,381 - Hey. - Hey! 336 00:14:48,386 --> 00:14:49,849 Ooh! Is that a present? 337 00:14:49,854 --> 00:14:52,351 Yeah. It's from Matthew. 338 00:14:52,356 --> 00:14:54,252 But I can't keep it. It's too much. 339 00:14:54,257 --> 00:14:56,388 Oh, please. That family is made of money. 340 00:14:56,393 --> 00:14:57,590 It's nothing to them. 341 00:14:57,595 --> 00:14:59,692 You don't think it's weird? 342 00:14:59,697 --> 00:15:02,093 Extravagant gifts are their love language. 343 00:15:02,098 --> 00:15:04,229 My bosses gave me a laptop for Christmas 344 00:15:04,234 --> 00:15:06,198 - and Miu Miu sneakers on my birthday. - [SCOFFS] 345 00:15:06,203 --> 00:15:07,600 I just sell everything on Poshmark 346 00:15:07,605 --> 00:15:09,267 [HUSHED] and make a shit ton of cash. 347 00:15:09,272 --> 00:15:10,736 - [LAUGHTER] - Oh, wow. 348 00:15:10,741 --> 00:15:12,538 Hey, by the way, 349 00:15:12,543 --> 00:15:15,107 did you know Jasper's old nanny, Morgan? 350 00:15:15,112 --> 00:15:16,541 I knew her a little. 351 00:15:16,546 --> 00:15:18,376 We only overlapped by a couple weeks. 352 00:15:18,381 --> 00:15:20,410 She was pretty private. 353 00:15:20,415 --> 00:15:22,412 My friend James was super close to her. 354 00:15:22,417 --> 00:15:23,547 He's the Patels' Manny. 355 00:15:23,552 --> 00:15:24,583 Do you know what happened to her? 356 00:15:24,587 --> 00:15:26,751 Like she was fired, or... ? 357 00:15:26,756 --> 00:15:28,253 Honestly, I do not know. 358 00:15:28,258 --> 00:15:30,088 She just disappeared one day. 359 00:15:30,093 --> 00:15:31,756 And then all of her stuff was gone, 360 00:15:31,761 --> 00:15:34,259 like she had never even been here. 361 00:15:34,264 --> 00:15:35,927 Is James still in touch with her? 362 00:15:35,932 --> 00:15:37,596 I'll ask. 363 00:15:37,601 --> 00:15:39,360 And don't you dare give that gift back. 364 00:15:39,365 --> 00:15:40,365 That is NIB. 365 00:15:40,370 --> 00:15:41,399 Hmm? 366 00:15:41,404 --> 00:15:43,434 New in box. 367 00:15:43,439 --> 00:15:44,502 Got it. 368 00:15:44,507 --> 00:15:45,573 [LAUGHS] 369 00:15:46,376 --> 00:15:47,608 [CHIME] 370 00:15:50,445 --> 00:15:52,542 Hello, Mrs. Ivey. 371 00:15:52,547 --> 00:15:54,711 That's a pretty suit. 372 00:15:54,716 --> 00:15:56,346 It's a Carolina Herrera. 373 00:15:56,351 --> 00:15:58,118 She's a close personal friend. 374 00:16:00,222 --> 00:16:02,253 I trust you're keeping your eyes and ears open, 375 00:16:02,258 --> 00:16:03,788 per my request. 376 00:16:03,793 --> 00:16:05,689 Yes, although I've been a bit busy 377 00:16:05,694 --> 00:16:07,925 finding dead bodies in the basement. 378 00:16:07,930 --> 00:16:09,927 That certainly was unfortunate. 379 00:16:09,932 --> 00:16:11,261 I wish the police would get rid 380 00:16:11,266 --> 00:16:12,562 of that terrible yellow tape. 381 00:16:12,567 --> 00:16:14,198 It's an eyesore. 382 00:16:14,203 --> 00:16:16,333 And some people ignore it, anyway. 383 00:16:16,338 --> 00:16:18,338 [CHIME] 384 00:16:19,074 --> 00:16:21,138 Well, have a lovely day, Mrs. Ivey. 385 00:16:21,143 --> 00:16:22,906 I will. 386 00:16:22,911 --> 00:16:24,307 Try not to get fired. 387 00:16:24,312 --> 00:16:28,247 ♪ ♪ 388 00:16:32,853 --> 00:16:34,586 Elena. Hey, come on in. 389 00:16:36,357 --> 00:16:38,554 You got the iPad, great. 390 00:16:38,559 --> 00:16:40,656 I did, yeah. 391 00:16:40,661 --> 00:16:43,195 I mean, thank you. 392 00:16:45,399 --> 00:16:47,496 Uh... 393 00:16:47,501 --> 00:16:49,465 Oh, God. 394 00:16:49,470 --> 00:16:51,534 I'm sorry. Are you weirded out 395 00:16:51,539 --> 00:16:52,802 that I went into your room? 396 00:16:52,807 --> 00:16:54,070 I'm sorry. I just... 397 00:16:54,075 --> 00:16:55,604 I didn't want to leave it in the hall 398 00:16:55,609 --> 00:16:57,706 and I have a key, so I just thought... 399 00:16:57,711 --> 00:16:59,807 It's really generous, really. 400 00:16:59,812 --> 00:17:02,879 But, um, I can't accept it. 401 00:17:03,984 --> 00:17:06,048 Well, why not? 402 00:17:06,053 --> 00:17:07,449 You need one. 403 00:17:07,454 --> 00:17:09,420 It'll help you keep track of Jasper's schedule. 404 00:17:11,658 --> 00:17:13,858 Consider it required materials for the job. 405 00:17:15,829 --> 00:17:18,227 Well, if it's required. 406 00:17:18,232 --> 00:17:20,395 It absolutely is. 407 00:17:20,400 --> 00:17:21,666 Really have no choice. 408 00:17:25,071 --> 00:17:27,335 That thing that you said about Tory, 409 00:17:27,340 --> 00:17:28,971 I know you were kidding when you said 410 00:17:28,976 --> 00:17:32,139 that she doesn't really like other people, but, 411 00:17:32,144 --> 00:17:33,540 I really get the sense 412 00:17:33,545 --> 00:17:35,746 that does not want me working for you. 413 00:17:37,649 --> 00:17:40,715 I have known Tory for a very long time 414 00:17:41,220 --> 00:17:43,518 and her bark is much worse than her bite. 415 00:17:44,323 --> 00:17:45,353 I like you. 416 00:17:46,658 --> 00:17:47,891 Jasper really likes you. 417 00:17:48,761 --> 00:17:50,201 We all know that's what counts. 418 00:17:50,997 --> 00:17:52,796 I appreciate that. 419 00:17:53,465 --> 00:17:54,531 Oh, wow. 420 00:17:56,902 --> 00:18:00,167 Uh, your eyes... two different colors. 421 00:18:00,172 --> 00:18:01,802 - Oh. - I just noticed. 422 00:18:01,807 --> 00:18:03,371 Yeah. 423 00:18:03,376 --> 00:18:05,473 It's called heterochromia. 424 00:18:07,078 --> 00:18:08,609 Wow. 425 00:18:09,814 --> 00:18:11,044 You and David Bowie, huh? 426 00:18:11,049 --> 00:18:12,145 [SCOFFS] 427 00:18:12,150 --> 00:18:13,846 Well, David Bowie actually got punched 428 00:18:13,851 --> 00:18:14,947 by his friend over a girl 429 00:18:14,952 --> 00:18:17,984 and that made one of his pupils larger, but, 430 00:18:17,989 --> 00:18:20,020 yeah, basically the same. 431 00:18:20,025 --> 00:18:21,225 Hmm. 432 00:18:23,461 --> 00:18:26,729 Anyways, thank you for this. 433 00:18:33,104 --> 00:18:34,834 Looks like it might rain soon. 434 00:18:34,839 --> 00:18:37,005 Should we cab it or walk to taekwondo? 435 00:18:38,076 --> 00:18:39,638 [THUNDER RUMBLES] 436 00:18:39,643 --> 00:18:41,207 What, you don't want to go? 437 00:18:42,012 --> 00:18:44,310 I hate it. It's loud. 438 00:18:44,315 --> 00:18:46,845 Tell you what... if you really, really, really don't to go, 439 00:18:46,850 --> 00:18:49,883 I'll call your dad, we'll skip. 440 00:18:51,488 --> 00:18:52,954 What'll we do, instead? 441 00:18:56,160 --> 00:18:57,725 [SINGSONG] Where are you? 442 00:19:00,030 --> 00:19:01,696 Come out! 443 00:19:07,404 --> 00:19:09,401 - Found you! - Aah! [LAUGHS] 444 00:19:09,406 --> 00:19:12,071 Okay, now, you go hide and I'll count. 445 00:19:12,076 --> 00:19:13,171 Okay. 446 00:19:13,176 --> 00:19:15,542 ♪ ♪ 447 00:19:26,755 --> 00:19:28,755 [CREAKING] 448 00:19:32,628 --> 00:19:34,292 Jasper? 449 00:19:34,297 --> 00:19:35,526 You okay? 450 00:19:35,531 --> 00:19:37,362 [THUNDER CRASHES] 451 00:19:37,367 --> 00:19:39,663 Thunder's kinda scary, right? 452 00:19:39,668 --> 00:19:42,266 It's just rain clouds bumping into each other. 453 00:19:42,271 --> 00:19:45,536 VOICES: [CACKLING] 454 00:19:45,541 --> 00:19:46,807 Jas? 455 00:19:49,177 --> 00:19:51,408 [SINGSONG] Come out, come out, wherever you are! 456 00:19:51,413 --> 00:19:55,418 ♪ ♪ 457 00:20:09,800 --> 00:20:11,400 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 458 00:20:11,405 --> 00:20:12,801 [ELEVATOR CHIMES] 459 00:20:12,806 --> 00:20:15,006 [DOORS OPEN, CLOSE] 460 00:20:17,111 --> 00:20:18,773 What's the matter with you? 461 00:20:18,778 --> 00:20:21,176 We just came in because of the rain. 462 00:20:21,181 --> 00:20:22,980 It's pretty biblical out there. 463 00:20:26,053 --> 00:20:27,917 I'm still waiting on that sample. 464 00:20:28,422 --> 00:20:29,718 Right, yes. 465 00:20:29,723 --> 00:20:32,354 I just chugged three Spindrifts and a Snapple, 466 00:20:32,359 --> 00:20:34,590 so, I should have it for you within the hour. 467 00:20:34,595 --> 00:20:38,800 ♪ ♪ 468 00:20:39,600 --> 00:20:40,762 [KEYS JINGLING] 469 00:20:40,767 --> 00:20:43,931 [THUNDER RUMBLES] 470 00:20:43,936 --> 00:20:45,466 Found you! 471 00:20:45,471 --> 00:20:47,271 There you are! 472 00:20:48,207 --> 00:20:49,303 Oh. 473 00:20:49,308 --> 00:20:51,906 How about one more round? 474 00:20:51,911 --> 00:20:53,774 One more. 475 00:20:53,779 --> 00:20:55,276 How about we go to the attic? 476 00:20:55,281 --> 00:20:56,514 Yeah. 477 00:20:57,983 --> 00:20:59,883 [CHIME] 478 00:21:01,187 --> 00:21:06,392 One, two, three, four, 479 00:21:06,987 --> 00:21:11,992 five, six, seven, eight... 480 00:21:11,997 --> 00:21:13,461 [UPBEAT MUSIC PLAYS] 481 00:21:13,466 --> 00:21:14,495 Hi! 482 00:21:14,500 --> 00:21:15,929 I literally have a couple seconds. 483 00:21:15,934 --> 00:21:17,698 I'm hiding from Jasper. 484 00:21:17,703 --> 00:21:19,599 I know I've asked you a lot of weird questions, 485 00:21:19,604 --> 00:21:21,569 and this is probably going to be the weirdest one of them all, 486 00:21:21,573 --> 00:21:23,971 but will you please pee in a cup for me? 487 00:21:23,976 --> 00:21:25,305 Tory ambushed me with a drug test 488 00:21:25,310 --> 00:21:26,907 and I am not going to pass. 489 00:21:26,912 --> 00:21:28,008 Wow. Okay. 490 00:21:28,013 --> 00:21:29,910 Yeah, that is textbook Tory. 491 00:21:29,915 --> 00:21:31,011 Give me the cup. 492 00:21:31,016 --> 00:21:32,079 Ah! 493 00:21:32,084 --> 00:21:33,147 Thank you so much! 494 00:21:33,152 --> 00:21:34,347 I owe you big-time. 495 00:21:34,352 --> 00:21:36,349 Nah. Just buy me a drink tonight. 496 00:21:36,354 --> 00:21:37,918 I will buy you 10 drinks tonight. 497 00:21:37,923 --> 00:21:41,155 Oh, and invite that Manny that you know. 498 00:21:41,160 --> 00:21:42,389 James? Sure. 499 00:21:42,394 --> 00:21:43,856 He just started a new side hustle, 500 00:21:43,861 --> 00:21:45,825 giving piano lessons, so he might be busy, 501 00:21:45,830 --> 00:21:48,164 but I bet he needs to blow off some steam. 502 00:21:51,870 --> 00:21:53,103 Where'd he go? 503 00:21:56,074 --> 00:21:57,904 - Jasper? - [DOOR CLOSES] 504 00:21:57,909 --> 00:21:59,008 [THUNDER CRASHES] 505 00:22:05,783 --> 00:22:07,183 [SINGSONG] Jasper! 506 00:22:11,656 --> 00:22:12,888 [RATTLING] 507 00:22:17,127 --> 00:22:18,857 [RATTLES] 508 00:22:18,862 --> 00:22:20,259 Jasper! 509 00:22:20,264 --> 00:22:22,661 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 510 00:22:22,666 --> 00:22:23,962 [THUNDER CRASHES] 511 00:22:23,967 --> 00:22:25,731 [RATTLING] 512 00:22:25,736 --> 00:22:29,941 ♪ ♪ 513 00:22:31,742 --> 00:22:33,572 - [THUD] - [GASP] 514 00:22:33,577 --> 00:22:34,740 Ah! 515 00:22:34,745 --> 00:22:36,245 Elena? 516 00:22:37,648 --> 00:22:39,245 There you are. 517 00:22:39,250 --> 00:22:40,812 What's wrong? 518 00:22:40,817 --> 00:22:43,649 I thought I was the one that was hiding. [LAUGHS] 519 00:22:43,654 --> 00:22:44,850 Where were you? 520 00:22:44,855 --> 00:22:46,552 I'll never tell. 521 00:22:46,557 --> 00:22:47,719 Hey. 522 00:22:47,724 --> 00:22:49,087 You two okay? 523 00:22:49,092 --> 00:22:50,889 I found the best hiding spot. 524 00:22:50,894 --> 00:22:52,557 She couldn't even find me. 525 00:22:52,562 --> 00:22:55,160 Oh, you're a magician, Jas. 526 00:22:55,165 --> 00:22:56,527 Fifteen minutes. 527 00:22:56,532 --> 00:22:58,163 [DOOR CLOSES] 528 00:22:58,168 --> 00:22:59,464 Okay, buddy, let's get you 529 00:22:59,469 --> 00:23:01,136 cleaned up for Mandarin, okay? 530 00:23:06,943 --> 00:23:08,606 CHARLOTTE: You're not a Greybourne heir. 531 00:23:08,611 --> 00:23:10,308 You don't need to involve yourself. 532 00:23:10,313 --> 00:23:13,245 Well, I'm Jasper's father, and he's a Greybourne. 533 00:23:13,250 --> 00:23:15,446 Therefore, he's a shareholder in the Greybourne trust. 534 00:23:15,451 --> 00:23:17,682 So, as I already told Tory, I-I don't... 535 00:23:17,687 --> 00:23:19,217 I don't want to hear this. 536 00:23:19,222 --> 00:23:21,787 We discussed it before. I will be there tonight. 537 00:23:21,792 --> 00:23:23,354 I'm so sorry to interrupt. 538 00:23:23,359 --> 00:23:25,356 I just wanted to drop by the urine sample 539 00:23:25,361 --> 00:23:26,924 that Mrs. Ayres requested. 540 00:23:26,929 --> 00:23:28,594 Do you want me to leave it in the foyer, 541 00:23:28,598 --> 00:23:31,629 or should I just hand it to you? 542 00:23:31,634 --> 00:23:33,198 Tory, are you kidding me? 543 00:23:33,203 --> 00:23:34,432 [SCOFFS] 544 00:23:34,437 --> 00:23:35,966 It is perfectly legal 545 00:23:35,971 --> 00:23:38,002 to administer a drug test to an employee. 546 00:23:38,007 --> 00:23:39,837 She is not your employee! 547 00:23:39,842 --> 00:23:40,905 It's not a problem. 548 00:23:40,910 --> 00:23:42,173 I have nothing to hide. 549 00:23:42,178 --> 00:23:44,275 I was just looking out for Jasper's best interest! 550 00:23:44,280 --> 00:23:46,077 No, you weren't. You were doing what you always do, 551 00:23:46,081 --> 00:23:47,212 which is what's best for you. 552 00:23:47,216 --> 00:23:48,579 This is yet another matter 553 00:23:48,584 --> 00:23:50,217 best discussed in private. 554 00:23:51,787 --> 00:23:54,789 Just let me know if you need anything else, Mrs. Ayres. 555 00:23:58,027 --> 00:24:00,591 We'll walk you out. 556 00:24:00,596 --> 00:24:04,195 That was so amazing. This is my new favorite day. 557 00:24:04,200 --> 00:24:06,130 [SCOFFS] That was like watching a turtle trying 558 00:24:06,135 --> 00:24:07,497 to flip over off its back. 559 00:24:07,502 --> 00:24:10,771 No one ever puts Tory in her place like that. 560 00:24:11,673 --> 00:24:13,237 - Ever. - Well, Allie did 561 00:24:13,242 --> 00:24:15,672 and that used to piss Tory off. 562 00:24:15,677 --> 00:24:17,774 You mean like typical messy sister stuff, 563 00:24:17,779 --> 00:24:20,277 or like... bad blood? 564 00:24:20,282 --> 00:24:23,683 Let's just say Tory does not like to lose. 565 00:24:23,687 --> 00:24:25,687 ♪ ♪ 566 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 [RING] 567 00:24:33,805 --> 00:24:34,868 Hey. 568 00:24:34,873 --> 00:24:36,436 SCOTT: Hey, what's the word? 569 00:24:36,441 --> 00:24:38,338 Searched all the common areas, and nothing. 570 00:24:38,343 --> 00:24:39,906 No gems, no clues. 571 00:24:39,911 --> 00:24:41,641 I need a break. 572 00:24:41,646 --> 00:24:45,044 This place is starting to push me right up to the edge. 573 00:24:45,049 --> 00:24:46,880 I think I'm starting to see things. 574 00:24:46,885 --> 00:24:48,485 Want me to come over and give you a hand? 575 00:24:48,489 --> 00:24:50,489 _ 576 00:24:50,990 --> 00:24:52,990 _ 577 00:24:54,025 --> 00:24:55,088 I can't. 578 00:24:55,093 --> 00:24:57,557 - I have nanny drinks. - [CHIME, DOORS OPEN] 579 00:24:57,562 --> 00:24:58,893 Okay, I must be hearing things. 580 00:24:58,897 --> 00:25:00,727 Did you say nanny drinks? 581 00:25:00,732 --> 00:25:02,295 Drinks with one of the nannies. 582 00:25:02,300 --> 00:25:03,429 Payback for a favor. 583 00:25:03,434 --> 00:25:05,832 Long story. 584 00:25:05,837 --> 00:25:06,900 Do it another night. 585 00:25:06,905 --> 00:25:08,234 [KEYS JINGLE] 586 00:25:08,239 --> 00:25:09,603 No. 587 00:25:09,608 --> 00:25:11,404 Okay, Elena, hey, we got a job to do. 588 00:25:11,409 --> 00:25:12,706 Don't order me around! 589 00:25:12,711 --> 00:25:15,074 I said no! 590 00:25:15,079 --> 00:25:17,377 ♪ I was so broken, a frozen statue ♪ 591 00:25:17,382 --> 00:25:19,278 ♪ I wasn't moving forward ♪ 592 00:25:19,283 --> 00:25:23,216 Okay, so, what does Ginny drink? 593 00:25:23,221 --> 00:25:25,351 Ginny drinks something dark and stormy. 594 00:25:25,356 --> 00:25:27,520 Oh! I like that. 595 00:25:27,525 --> 00:25:29,755 ALEX: Elena! 596 00:25:29,760 --> 00:25:31,590 Come join us! 597 00:25:31,595 --> 00:25:33,692 Do you know those two? I met them at the park. 598 00:25:33,697 --> 00:25:35,761 Uh, Alex and Kim? I know them a little, 599 00:25:35,766 --> 00:25:36,795 but we've never hung out. 600 00:25:36,800 --> 00:25:38,131 Nannies are cliquey. 601 00:25:38,136 --> 00:25:39,465 Come on! 602 00:25:39,470 --> 00:25:40,700 Hey! 603 00:25:41,805 --> 00:25:42,902 Hey, hey! 604 00:25:42,907 --> 00:25:43,969 Jenna, right? 605 00:25:43,974 --> 00:25:45,538 Ginny, actually. 606 00:25:45,543 --> 00:25:47,040 Hey, Kim. 607 00:25:47,045 --> 00:25:48,607 - Hi. - What are we drinking? 608 00:25:48,612 --> 00:25:50,109 Negroni, obviously. 609 00:25:50,114 --> 00:25:52,011 Oh, Negroni at a dive bar? 610 00:25:52,016 --> 00:25:53,112 Great. 611 00:25:53,117 --> 00:25:55,047 Well, spiritually, I am on the Amalfi Coast. 612 00:25:55,052 --> 00:25:56,314 GINNY: Oh, there's James. 613 00:25:56,319 --> 00:25:57,950 - James! - James... ? 614 00:25:57,955 --> 00:25:59,151 Oh, the Patel's Manny. 615 00:25:59,156 --> 00:26:00,452 ALEX: Oh, my God. He's so cute. 616 00:26:00,457 --> 00:26:01,754 It's like looking at an eclipse. 617 00:26:01,759 --> 00:26:03,022 I see him at drop-offs. 618 00:26:03,027 --> 00:26:04,623 - Hey, hey, hey. - Hey. 619 00:26:04,628 --> 00:26:06,191 - [LAUGHS] - So good to hear from you. 620 00:26:06,196 --> 00:26:08,461 - It's been a minute. - I know! Too long. 621 00:26:08,466 --> 00:26:09,763 James, do you know these folks? 622 00:26:09,767 --> 00:26:10,829 Alex and Kim. 623 00:26:10,834 --> 00:26:12,598 Yeah, we met at drop-off, right? 624 00:26:12,603 --> 00:26:14,499 - Hi, Alex. - Hi. 625 00:26:14,504 --> 00:26:16,068 And this is Elena. 626 00:26:16,073 --> 00:26:17,736 - Hi. - She just started with the Wards. 627 00:26:17,741 --> 00:26:20,573 I peed in a cup for her earlier today. 628 00:26:20,578 --> 00:26:21,774 Okay. 629 00:26:21,779 --> 00:26:23,842 I think I need context for that, 630 00:26:23,847 --> 00:26:24,977 but maybe I don't? 631 00:26:24,982 --> 00:26:26,879 Tory Ayres sprung a drug test on me, 632 00:26:26,884 --> 00:26:28,680 which I wasn't exactly prepared for, 633 00:26:28,685 --> 00:26:31,415 but Ginny saved the day. 634 00:26:31,420 --> 00:26:33,150 - Nanny solidarity. - [LAUGHS] 635 00:26:33,155 --> 00:26:34,722 To Ginny's pristine pee. 636 00:26:37,126 --> 00:26:40,357 So, James, I heard you are now teaching piano 637 00:26:40,362 --> 00:26:42,961 as well as being the world's greatest Manny. 638 00:26:42,966 --> 00:26:44,963 I didn't realize you're a pianist. 639 00:26:44,968 --> 00:26:47,331 Pianist? No, I'm a composer. 640 00:26:47,336 --> 00:26:48,866 - You ever met one of those? - [SCOFFS] 641 00:26:48,871 --> 00:26:51,202 Double threat. Is that a thing? 642 00:26:51,207 --> 00:26:53,305 Oh, I personally don't get excited about anything less 643 00:26:53,309 --> 00:26:55,239 than a triple threat, but you know what? 644 00:26:55,244 --> 00:26:56,340 Rock on, James. 645 00:26:56,345 --> 00:26:58,676 Well, this single threat needs a drink. 646 00:26:58,681 --> 00:26:59,711 I'm buying a round. 647 00:26:59,716 --> 00:27:01,116 James, do you want to help me? 648 00:27:05,621 --> 00:27:08,351 So, Elena the Nanny. 649 00:27:08,356 --> 00:27:09,853 James the Manny. 650 00:27:09,858 --> 00:27:11,788 How long have you been a Manny? 651 00:27:11,793 --> 00:27:13,757 Too Manny years. 652 00:27:13,762 --> 00:27:17,027 Oh! [LAUGHS] 653 00:27:17,032 --> 00:27:19,763 So, Ginny told me you know Morgan, 654 00:27:19,768 --> 00:27:21,034 the Wards' old nanny? 655 00:27:23,004 --> 00:27:24,234 Yeah, I did. 656 00:27:24,239 --> 00:27:25,602 Used to. 657 00:27:25,607 --> 00:27:28,872 I heard she left pretty abruptly. 658 00:27:28,877 --> 00:27:31,574 Do you know what happened, like why she left? 659 00:27:31,579 --> 00:27:34,611 Um, not really, no. I don't. 660 00:27:34,616 --> 00:27:38,821 ♪ ♪ 661 00:27:40,700 --> 00:27:42,700 _ 662 00:27:44,525 --> 00:27:48,730 ♪ ♪ 663 00:27:49,593 --> 00:27:51,593 _ 664 00:27:51,598 --> 00:27:54,797 You know what? I have to go do a thing, 665 00:27:54,802 --> 00:27:56,899 but you stay right here. 666 00:27:56,904 --> 00:27:58,468 Uh, no... no, I can't stay for too long. 667 00:27:58,472 --> 00:28:00,402 No, I am... I'm buying us drinks. 668 00:28:00,407 --> 00:28:02,504 I will be so, so quick. 669 00:28:02,509 --> 00:28:06,714 ♪ ♪ 670 00:28:10,317 --> 00:28:11,913 Hey, slow down. 671 00:28:11,918 --> 00:28:12,947 What are you doing here? 672 00:28:12,952 --> 00:28:14,349 How'd you know I was here? 673 00:28:14,354 --> 00:28:16,051 I'm a detective, baby. 674 00:28:16,056 --> 00:28:17,919 I was right in the middle of something. 675 00:28:17,924 --> 00:28:19,188 Oh, right, yeah. 676 00:28:19,193 --> 00:28:20,556 Yeah, nanny drinks. 677 00:28:20,561 --> 00:28:22,257 [SCOFFS] You don't get it, do you? 678 00:28:22,262 --> 00:28:23,926 I have a plan. You understand that, right? 679 00:28:23,930 --> 00:28:25,294 - You have a plan? - Yeah. 680 00:28:25,299 --> 00:28:27,663 Okay, well, this was my plan, in the first place. 681 00:28:27,668 --> 00:28:29,030 I'm holding up my end, Scott, 682 00:28:29,035 --> 00:28:30,532 and if you screw this up... 683 00:28:30,537 --> 00:28:32,100 Okay. Hey. 684 00:28:32,105 --> 00:28:33,368 I just don't like feeling 685 00:28:33,373 --> 00:28:35,006 like I'm being left out, okay? 686 00:28:36,576 --> 00:28:38,272 You don't trust me? 687 00:28:38,277 --> 00:28:39,641 You don't trust me? 688 00:28:39,646 --> 00:28:43,851 ♪ ♪ 689 00:28:49,089 --> 00:28:51,052 Go. 690 00:28:51,057 --> 00:28:52,087 Go! 691 00:28:52,092 --> 00:28:53,321 Yeah. 692 00:28:53,326 --> 00:28:54,355 Fine. 693 00:28:54,360 --> 00:28:58,565 ♪ ♪ 694 00:28:59,966 --> 00:29:01,129 Everything okay? 695 00:29:01,134 --> 00:29:02,230 Fine. Yeah. 696 00:29:02,235 --> 00:29:03,798 Just... 697 00:29:03,803 --> 00:29:04,933 We should probably get back. 698 00:29:04,938 --> 00:29:06,737 We're probably five drinks behind. 699 00:29:08,374 --> 00:29:09,940 That is good. 700 00:29:11,310 --> 00:29:12,540 Where'd James go? 701 00:29:12,545 --> 00:29:15,109 He just left. He said something came up. 702 00:29:15,114 --> 00:29:16,777 Yeah, he bolted like he couldn't get 703 00:29:16,782 --> 00:29:17,948 out of here fast enough. 704 00:29:18,917 --> 00:29:22,219 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 705 00:29:25,360 --> 00:29:27,360 Oh, that was so fun! 706 00:29:27,365 --> 00:29:28,427 I know. 707 00:29:28,432 --> 00:29:30,396 I haven't been to a bar in a minute. 708 00:29:30,401 --> 00:29:33,135 Really?! What do you do, instead? 709 00:29:34,338 --> 00:29:35,601 Take care of Jasper... 710 00:29:35,606 --> 00:29:37,570 [LAUGHING] ... and then I go to bed. 711 00:29:37,575 --> 00:29:38,804 Okay, well, that's your job, 712 00:29:38,809 --> 00:29:40,906 but, you know, what's your thing? 713 00:29:42,111 --> 00:29:45,043 - My thing? - Mm-hmm. 714 00:29:45,048 --> 00:29:47,145 Like my life's passion? 715 00:29:47,150 --> 00:29:48,380 Are you an actress? 716 00:29:48,385 --> 00:29:49,781 A-a ballerina? 717 00:29:49,786 --> 00:29:51,683 A candlestick maker? 718 00:29:51,688 --> 00:29:53,519 You know, are you nannying to pay the bills? 719 00:29:53,523 --> 00:29:55,022 Where you been? Where you going? 720 00:29:56,393 --> 00:29:58,356 Sorry, I'm nosy. [LAUGHS] 721 00:29:58,361 --> 00:29:59,558 [LAUGHS] 722 00:29:59,563 --> 00:30:02,160 Honestly, I'm just 723 00:30:02,165 --> 00:30:04,662 an ordinary girl from Pennsylvania 724 00:30:04,667 --> 00:30:06,831 who's nannying to save up, 725 00:30:06,836 --> 00:30:09,334 go back to college, and finish. 726 00:30:09,339 --> 00:30:11,306 Okay, well, that's obviously not true. 727 00:30:12,642 --> 00:30:14,172 The ordinary part. 728 00:30:14,177 --> 00:30:16,007 I think you're fascinating. 729 00:30:16,012 --> 00:30:17,376 I can tell by your aura. 730 00:30:17,381 --> 00:30:18,976 [SCOFFING] Oh, come on. 731 00:30:18,981 --> 00:30:20,211 You believe in that stuff? 732 00:30:20,216 --> 00:30:22,248 Sure! Everybody has an aura. 733 00:30:26,689 --> 00:30:28,689 You know, I'm glad that James came out. 734 00:30:29,991 --> 00:30:32,122 And you were right. You were right. 735 00:30:32,127 --> 00:30:33,257 - Mm-hmm. - He is... 736 00:30:33,262 --> 00:30:34,325 Fine? 737 00:30:34,330 --> 00:30:35,359 - Yeah. - Yeah. 738 00:30:35,364 --> 00:30:36,930 [LAUGHTER] 739 00:30:38,267 --> 00:30:39,630 I think I freaked him out, though. 740 00:30:39,635 --> 00:30:42,099 I asked him about Morgan and he was... 741 00:30:42,104 --> 00:30:44,702 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 742 00:30:44,707 --> 00:30:46,604 Do you remember anything about Morgan 743 00:30:46,609 --> 00:30:48,639 when she was at the Greybourne? 744 00:30:48,644 --> 00:30:51,007 Honestly, that girl barely spoke to me. 745 00:30:51,012 --> 00:30:53,344 At first, I was like, "Okay, what is your problem?" 746 00:30:53,349 --> 00:30:55,881 But I think that was just her personality. 747 00:30:56,951 --> 00:30:58,782 Why so curious? 748 00:30:59,687 --> 00:31:03,886 Well, she got fired and then she disappeared 749 00:31:03,891 --> 00:31:05,224 and now I have her job. 750 00:31:06,527 --> 00:31:08,625 So, should I be worried? 751 00:31:08,630 --> 00:31:10,160 Uh, of course not. 752 00:31:10,965 --> 00:31:12,395 You have me. 753 00:31:12,400 --> 00:31:13,596 - Oh, yeah? - Uh-huh. 754 00:31:13,601 --> 00:31:15,865 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 755 00:31:15,870 --> 00:31:17,503 - Stick with me. - [LAUGHS] 756 00:31:21,208 --> 00:31:22,605 Got you working doubles, huh? 757 00:31:22,610 --> 00:31:24,006 You must be exhausted. 758 00:31:24,011 --> 00:31:26,041 They should be hiring someone new, right? 759 00:31:26,046 --> 00:31:27,176 Let's hope so. 760 00:31:27,181 --> 00:31:28,543 Cecil, can you look at my key? 761 00:31:28,548 --> 00:31:29,678 It keeps sticking. 762 00:31:29,683 --> 00:31:31,780 - I'll check it out. - Thank you. 763 00:31:31,785 --> 00:31:34,416 Where did I put that metal file? 764 00:31:34,421 --> 00:31:35,984 Hmm... Let me see. 765 00:31:35,989 --> 00:31:38,654 [MUMBLING] 766 00:31:38,659 --> 00:31:40,756 I never put things back in their proper place. 767 00:31:40,761 --> 00:31:42,457 If it's too much trouble, I can come back. 768 00:31:42,462 --> 00:31:43,925 No, no, no. No. 769 00:31:43,930 --> 00:31:46,295 Thanks a million. You're the best. 770 00:31:46,300 --> 00:31:47,696 My pleasure. Are any of the other 771 00:31:47,701 --> 00:31:49,230 [INDISTINCT] keys causing you trouble? 772 00:31:49,235 --> 00:31:50,968 Just [INDISTINCT]. 773 00:31:54,541 --> 00:31:56,471 Alright. That should do it. 774 00:31:56,476 --> 00:31:59,675 [INDISTINCT CONVERSATION] 775 00:31:59,680 --> 00:32:02,143 ♪ ♪ 776 00:32:02,148 --> 00:32:04,478 [ELEVATOR CHIMES] 777 00:32:04,483 --> 00:32:06,480 ELLIOTT: Friends! Good evening. 778 00:32:06,485 --> 00:32:07,582 Hey! 779 00:32:07,587 --> 00:32:09,450 Hey, Cecil, did our food delivery come? 780 00:32:09,455 --> 00:32:10,785 Ah, there it is. 781 00:32:10,790 --> 00:32:11,822 Thanks, man. 782 00:32:15,194 --> 00:32:17,858 So, uh, thanks for that joint you left me, 783 00:32:17,863 --> 00:32:20,027 although you smoke some stronger stuff than I do, 784 00:32:20,032 --> 00:32:21,495 'cause it really messed me up. 785 00:32:21,500 --> 00:32:23,297 - [LAUGHING] - What joint? 786 00:32:23,302 --> 00:32:25,500 The one that you left me, with the red ribbon? 787 00:32:25,505 --> 00:32:27,335 I didn't leave you a joint. 788 00:32:27,340 --> 00:32:28,936 What? 789 00:32:28,941 --> 00:32:31,005 [KEYS JINGLING] 790 00:32:31,010 --> 00:32:32,340 You coming? 791 00:32:32,345 --> 00:32:33,808 You know what? I forgot I want to go 792 00:32:33,813 --> 00:32:35,509 to Duane Reed really quickly. 793 00:32:35,514 --> 00:32:36,810 I'll be up in a minute. 794 00:32:36,815 --> 00:32:38,114 [LAUGHING] Okay. 795 00:32:41,152 --> 00:32:42,382 [ELEVATOR CHIMES] 796 00:32:42,387 --> 00:32:46,592 ♪ ♪ 797 00:32:48,626 --> 00:32:52,831 ♪ ♪ 798 00:32:53,331 --> 00:32:55,729 [CHIME] 799 00:32:55,734 --> 00:32:56,863 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 800 00:32:56,868 --> 00:33:00,433 ♪ ♪ 801 00:33:00,438 --> 00:33:03,503 VOICES: [WHISPERING] 802 00:33:03,508 --> 00:33:07,713 ♪ ♪ 803 00:33:14,251 --> 00:33:15,917 No key. 804 00:33:18,689 --> 00:33:20,886 VOICE: [MOANS] 805 00:33:20,891 --> 00:33:22,354 [DOOR OPENS] 806 00:33:22,359 --> 00:33:26,358 ♪ ♪ 807 00:33:26,363 --> 00:33:27,393 [DOOR CLOSES] 808 00:33:27,398 --> 00:33:31,096 ♪ ♪ 809 00:33:31,101 --> 00:33:34,733 [INDISTINCT] 810 00:33:34,738 --> 00:33:36,067 [GASPS] 811 00:33:36,072 --> 00:33:38,072 Just what do you think you're doing down here? 812 00:33:42,012 --> 00:33:43,492 This is a crime scene, you know. 813 00:33:45,248 --> 00:33:46,479 Yes. 814 00:33:47,884 --> 00:33:49,650 That's exactly where I found him. 815 00:33:51,020 --> 00:33:52,219 I still can't believe it. 816 00:33:53,656 --> 00:33:55,823 I've been such a wreck since that night. 817 00:33:59,729 --> 00:34:01,492 I just felt like I needed to come down here 818 00:34:01,497 --> 00:34:02,830 and pay my respects. 819 00:34:04,133 --> 00:34:06,030 Nevertheless, you shouldn't be down here. 820 00:34:06,035 --> 00:34:10,240 ♪ ♪ 821 00:34:11,908 --> 00:34:13,871 Of course. 822 00:34:13,876 --> 00:34:15,843 No one should be down here at all. 823 00:34:18,314 --> 00:34:20,144 Hector was our friend. 824 00:34:20,749 --> 00:34:23,046 We're just... collecting his belongings 825 00:34:23,051 --> 00:34:24,417 to return to his family. 826 00:34:26,388 --> 00:34:28,855 Probably best if you don't come down here again. 827 00:34:30,992 --> 00:34:32,358 For your own safety. 828 00:34:35,096 --> 00:34:36,927 Agreed. 829 00:34:36,932 --> 00:34:38,465 And I never saw you two. 830 00:34:40,469 --> 00:34:41,497 Together. 831 00:34:41,502 --> 00:34:45,707 ♪ ♪ 832 00:34:46,774 --> 00:34:48,704 [RUSTLE] 833 00:34:48,709 --> 00:34:52,914 ♪ ♪ 834 00:34:56,617 --> 00:34:59,748 [DOOR OPENS, CLOSES] 835 00:34:59,753 --> 00:35:03,586 ♪ ♪ 836 00:35:03,591 --> 00:35:04,990 - [CLANG] - [GASPS] 837 00:35:06,159 --> 00:35:08,390 [CLANGING] 838 00:35:08,395 --> 00:35:12,600 ♪ ♪ 839 00:35:16,750 --> 00:35:19,814 I'm hearing things, I'm seeing things. 840 00:35:19,819 --> 00:35:21,215 You know that joint 841 00:35:21,220 --> 00:35:22,717 that gave me the really crazy dreams? 842 00:35:22,722 --> 00:35:24,152 Mm-hmm. 843 00:35:24,157 --> 00:35:25,520 I think Tory planted it there 844 00:35:25,525 --> 00:35:27,355 and then ambushed me with the drug test. 845 00:35:27,360 --> 00:35:28,657 Why would she do that? 846 00:35:28,662 --> 00:35:30,525 Uh, because she's a psycho, 847 00:35:30,530 --> 00:35:32,964 because she's crazy, because all these people are crazy? 848 00:35:35,734 --> 00:35:37,431 Honestly, I don't think being rich is 849 00:35:37,436 --> 00:35:38,732 all it's cracked up to be. 850 00:35:38,737 --> 00:35:39,833 Hey. 851 00:35:39,838 --> 00:35:40,901 Watch your mouth. 852 00:35:40,906 --> 00:35:42,770 [CHUCKLES] I'm serious. 853 00:35:42,775 --> 00:35:46,374 No one's especially happy and they have everything. 854 00:35:46,379 --> 00:35:48,076 You'd think they'd be over the moon. 855 00:35:48,081 --> 00:35:50,161 Well, you know, they just don't know how to enjoy it. 856 00:35:51,417 --> 00:35:53,314 I just wish you had a little better Intel 857 00:35:53,319 --> 00:35:54,951 on where the stone is hidden. 858 00:35:55,688 --> 00:35:57,451 I mean, I'm looking in hallways 859 00:35:57,456 --> 00:35:59,887 and poking around in utility closets. 860 00:35:59,892 --> 00:36:03,123 Like who's going to hide a precious, priceless gem 861 00:36:03,128 --> 00:36:05,293 - in a utility closet, Scott? - Yeah, I don't know. 862 00:36:05,298 --> 00:36:07,758 The only thing I know is that it's somewhere in the building. 863 00:36:08,767 --> 00:36:12,132 Oh, so, it's an actual needle in a haystack. 864 00:36:12,137 --> 00:36:13,994 He didn't say anything else? 865 00:36:13,999 --> 00:36:15,395 - Who? - Your informant, 866 00:36:15,400 --> 00:36:16,564 the guy that told you about the ruby. 867 00:36:16,568 --> 00:36:18,065 Right. Uh, no. 868 00:36:18,070 --> 00:36:20,533 He didn't say anything. I mean, he was kinda nuts. 869 00:36:20,538 --> 00:36:22,202 - He was nuts? - Mm-hmm. 870 00:36:22,207 --> 00:36:24,171 So, maybe he doesn't know. 871 00:36:24,176 --> 00:36:25,272 Maybe he made it up. 872 00:36:25,277 --> 00:36:26,309 No. No. 873 00:36:27,880 --> 00:36:29,376 How do you know? 874 00:36:29,381 --> 00:36:31,648 Because I just know, okay? 875 00:36:33,551 --> 00:36:34,882 Okay. 876 00:36:34,887 --> 00:36:38,421 ♪ ♪ 877 00:36:41,593 --> 00:36:43,157 What? 878 00:36:43,162 --> 00:36:44,825 [SIGHS] 879 00:36:44,830 --> 00:36:46,293 No, it's... it's nothing. 880 00:36:46,298 --> 00:36:47,596 You got enough on your plate already. 881 00:36:47,600 --> 00:36:48,732 Scott, don't do that. 882 00:36:50,769 --> 00:36:53,500 It-It's not good. 883 00:36:53,505 --> 00:36:55,602 What? 884 00:36:55,607 --> 00:36:56,840 It's your mom. 885 00:36:59,778 --> 00:37:01,010 She's up for parole. 886 00:37:02,480 --> 00:37:03,577 How?! 887 00:37:03,582 --> 00:37:05,077 - She has eight years! - I know. 888 00:37:05,082 --> 00:37:06,881 People get out early for all kinds of reasons... 889 00:37:06,885 --> 00:37:09,115 good behavior, prison overcrowding. 890 00:37:09,120 --> 00:37:10,620 It's a nonviolent offense. 891 00:37:14,926 --> 00:37:16,823 [EXHALES FORCEFULLY] 892 00:37:16,828 --> 00:37:19,659 I told these people that she was dead. 893 00:37:19,664 --> 00:37:20,896 I know. 894 00:37:22,566 --> 00:37:23,598 I'm going to be sick. 895 00:37:24,435 --> 00:37:25,865 I know. 896 00:37:25,870 --> 00:37:27,203 I'm sorry. 897 00:37:29,807 --> 00:37:32,072 But, hey, listen, 898 00:37:33,177 --> 00:37:35,441 by the time she actually gets out, you and me, 899 00:37:35,446 --> 00:37:37,710 we're going to be chilling on some island somewhere 900 00:37:37,715 --> 00:37:40,446 and she's never going to find us, okay? 901 00:37:40,451 --> 00:37:44,456 ♪ ♪ 902 00:37:45,289 --> 00:37:46,355 It's going to be okay. 903 00:37:48,192 --> 00:37:49,621 Okay? 904 00:37:49,626 --> 00:37:53,831 ♪ ♪ 905 00:37:55,366 --> 00:37:57,062 [VEHICLE HORNS BLARING] 906 00:37:57,067 --> 00:37:59,033 [SIREN CHIRPING] 907 00:38:00,804 --> 00:38:02,334 [RATTLES] 908 00:38:02,339 --> 00:38:03,805 [CHIME] 909 00:38:06,209 --> 00:38:07,773 Dr. Ayres. 910 00:38:07,778 --> 00:38:09,508 Elena. 911 00:38:09,513 --> 00:38:11,276 Doing good? Settling in? 912 00:38:11,281 --> 00:38:14,079 TORY: Dick, hold the elevator! 913 00:38:14,084 --> 00:38:15,584 Hi, Mrs. Ayres. 914 00:38:16,887 --> 00:38:19,952 I was just asking Elena how she's settling in, so far. 915 00:38:20,557 --> 00:38:23,655 Your daughters have made me feel very welcome. 916 00:38:23,660 --> 00:38:25,224 I'm pleased to hear it. 917 00:38:25,229 --> 00:38:26,993 You should join us for dinner one night. 918 00:38:26,997 --> 00:38:28,594 Right, sweetheart? 919 00:38:29,399 --> 00:38:30,961 Tory makes the most terrific 920 00:38:30,966 --> 00:38:32,200 reservations. 921 00:38:33,503 --> 00:38:34,869 [CHIME] 922 00:38:39,375 --> 00:38:41,305 I, uh, saw you running in the park the other day. 923 00:38:41,310 --> 00:38:42,407 I'm, uh, I'm a runner too. 924 00:38:42,412 --> 00:38:43,811 Maybe I'll join you sometime. 925 00:38:45,147 --> 00:38:46,243 Maybe not. 926 00:38:46,248 --> 00:38:47,278 Ooh! 927 00:38:47,283 --> 00:38:48,713 Sassy! 928 00:38:48,718 --> 00:38:51,416 Better watch out. Tory doesn't like that kind of talk. 929 00:38:51,421 --> 00:38:54,252 Do you remember what you said to me the other night? 930 00:38:54,257 --> 00:38:55,320 Because I do. 931 00:38:55,325 --> 00:38:56,722 And Tory definitely doesn't like 932 00:38:56,726 --> 00:38:58,322 that kind of talk, either. 933 00:38:58,327 --> 00:38:59,557 Dick! 934 00:38:59,562 --> 00:39:00,758 The car's here! 935 00:39:00,763 --> 00:39:01,826 Coming! 936 00:39:02,630 --> 00:39:04,161 I hope things work out better for you 937 00:39:04,166 --> 00:39:05,432 than it did for the last nanny. 938 00:39:10,072 --> 00:39:13,070 [DOORBELL RINGS] 939 00:39:13,075 --> 00:39:14,571 [OPERA PLAYS] 940 00:39:14,576 --> 00:39:15,705 Yes? 941 00:39:15,710 --> 00:39:16,930 I need to ask you something. 942 00:39:20,349 --> 00:39:21,678 Am I supposed to be receiving 943 00:39:21,683 --> 00:39:23,383 this question telepathically? 944 00:39:24,886 --> 00:39:26,750 I just thought you would ask me in, 945 00:39:26,755 --> 00:39:27,884 like the last time. 946 00:39:27,889 --> 00:39:30,120 My dear, I have business to finish 947 00:39:30,125 --> 00:39:31,925 and someone to meet. Out with it. 948 00:39:33,695 --> 00:39:35,659 I was doing research about Matthew, 949 00:39:35,664 --> 00:39:37,060 like you asked, 950 00:39:37,065 --> 00:39:39,329 and I heard that Matthew may have been involved 951 00:39:39,334 --> 00:39:41,598 with Jasper's former nanny Morgan. 952 00:39:42,603 --> 00:39:44,600 She disappeared and no one seems 953 00:39:44,605 --> 00:39:46,735 to know anything about her. 954 00:39:46,740 --> 00:39:48,004 Do you? 955 00:39:48,009 --> 00:39:49,672 I'm not sure I even remember her. 956 00:39:49,677 --> 00:39:51,574 It's been a revolving door over there 957 00:39:51,579 --> 00:39:53,909 and it's hard to tell one from the next. 958 00:39:53,914 --> 00:39:55,181 Morgan, you say? 959 00:39:59,854 --> 00:40:01,418 Looking for something? 960 00:40:02,423 --> 00:40:05,788 Just admiring your family photos. 961 00:40:05,793 --> 00:40:07,559 Oh, yes. 962 00:40:08,363 --> 00:40:09,792 Who's that? 963 00:40:09,797 --> 00:40:11,559 In that photo? 964 00:40:11,564 --> 00:40:12,660 My family. 965 00:40:12,665 --> 00:40:13,895 That's me as a baby. 966 00:40:13,900 --> 00:40:18,105 ♪ ♪ 967 00:40:19,539 --> 00:40:22,437 And who is that woman on the right? 968 00:40:22,942 --> 00:40:24,106 Oh, the nanny. 969 00:40:24,111 --> 00:40:25,140 Jocelyn. 970 00:40:25,945 --> 00:40:27,009 I don't remember her. 971 00:40:27,014 --> 00:40:28,210 She died when I was a baby. 972 00:40:28,215 --> 00:40:31,282 ♪ ♪ 973 00:40:36,156 --> 00:40:39,491 [ELEVATOR CHIMES, DOORS OPEN AND CLOSE] 974 00:40:40,227 --> 00:40:41,689 [CREAK] 975 00:40:41,694 --> 00:40:45,899 ♪ ♪ 976 00:40:48,634 --> 00:40:52,839 ♪ ♪ 977 00:40:55,100 --> 00:40:59,300 _ 978 00:41:02,200 --> 00:41:04,500 _ 979 00:41:12,875 --> 00:41:17,590 _ 980 00:41:18,095 --> 00:41:22,128 JOCELYN: If I were you, I'd hang some curtains. 981 00:41:22,133 --> 00:41:24,697 This room gets so much sun in the morning. 982 00:41:24,702 --> 00:41:28,907 ♪ ♪ 983 00:41:34,279 --> 00:41:38,484 ♪ ♪ 984 00:41:57,500 --> 00:42:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.