All language subtitles for The Ghost And The Tout Too [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,041 --> 00:00:11,541 On entertainment news today we are talking about ghosts. 2 00:00:11,625 --> 00:00:15,000 Yes, you heard me correctly, we are talking about ghosts. 3 00:00:15,083 --> 00:00:17,000 Do you believe in ghosts? 4 00:00:17,083 --> 00:00:20,291 Join us as we follow Instagram's sensation, Zeefanze 5 00:00:20,375 --> 00:00:22,583 talk to Nigerians about ghosts. 6 00:00:22,666 --> 00:00:23,875 So what do you think? 7 00:00:23,958 --> 00:00:25,000 Do you believe in ghosts? 8 00:00:25,875 --> 00:00:27,500 Do you believe they exist? 9 00:00:27,583 --> 00:00:29,750 And do you believe they talk to people? 10 00:00:29,833 --> 00:00:31,000 [in Igbo] What is this one saying? 11 00:00:31,083 --> 00:00:32,166 Which ghost? 12 00:00:32,250 --> 00:00:34,125 I mean, do you believe they talk to people? 13 00:00:34,708 --> 00:00:35,833 Do ghosts exist? 14 00:00:35,916 --> 00:00:37,041 [in Igbo] It seems you are drunk. 15 00:00:37,125 --> 00:00:38,083 [In Pidgin] Are you drunk? 16 00:00:38,166 --> 00:00:40,166 [In Pidgin] If I were that woman, I would be rich by now. 17 00:00:40,250 --> 00:00:44,375 The only ghost that I know, is the Holy Ghost. 18 00:00:44,458 --> 00:00:46,083 No sir! Sir! 19 00:00:46,166 --> 00:00:48,000 Sir, I'm talking about ghosts. 20 00:00:48,083 --> 00:00:50,500 People might find these hard to believe, 21 00:00:50,583 --> 00:00:53,708 but this person actually helped us solved a murder case. 22 00:00:57,583 --> 00:00:58,416 [phone ringing] 23 00:01:18,875 --> 00:01:19,708 Hello. 24 00:01:19,791 --> 00:01:21,166 Hello. Isla, 25 00:01:21,250 --> 00:01:23,708 [In Pidgin] Maka, why are you calling me this early morning? 26 00:01:23,791 --> 00:01:25,833 Ah ah. Don't tell me you're still in bed? 27 00:01:26,875 --> 00:01:28,791 [In Yoruba] You act like an idiot. 28 00:01:29,333 --> 00:01:30,541 [mumbling] 29 00:01:30,625 --> 00:01:32,291 I'm sleeping and yet I picked your call. 30 00:01:32,375 --> 00:01:34,125 No Problem. But there is an issue. 31 00:01:34,625 --> 00:01:35,625 What issue? 32 00:01:35,708 --> 00:01:38,458 -[suspense music] -What happened? 33 00:01:38,541 --> 00:01:40,291 Have your bath before I get there. 34 00:01:41,291 --> 00:01:43,416 Am I not suppose to have my bath again. I asked you what h-- 35 00:01:45,291 --> 00:01:46,125 He-- 36 00:01:46,208 --> 00:01:47,666 The stupid girl ended the call. 37 00:01:50,583 --> 00:01:53,750 [In Yoruba] ♪ There is a carnival happening in Oluyole 38 00:01:53,833 --> 00:01:55,250 Brother Wasi. 39 00:01:55,333 --> 00:01:57,583 The man is just giving birth every now and then, 40 00:01:57,666 --> 00:01:59,750 he must have about seventy eight children. 41 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 It has finished and when I get to Abdulahi’s shop, 42 00:02:17,416 --> 00:02:19,916 the mad guy will be wooing me, saying "I love you". 43 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 I love you too. 44 00:02:22,708 --> 00:02:25,250 I will eventually get married to a Hausa man. 45 00:02:25,333 --> 00:02:27,375 They take very good care of their wives. 46 00:02:27,458 --> 00:02:29,458 But Makawhy is a crazy person, she will not agree to that. 47 00:02:29,541 --> 00:02:32,708 She will always want Igbo and Yoruba. Stupid girl, we are one. 48 00:02:33,583 --> 00:02:37,916 Who is this? This unfortunate being keeps disturbing, 49 00:02:38,625 --> 00:02:39,875 I will not pick up the call. 50 00:03:00,166 --> 00:03:01,541 Who's that? 51 00:03:03,291 --> 00:03:04,458 Who is the unfortunate-- 52 00:03:05,125 --> 00:03:06,666 Knocking like an unfortunate being. 53 00:03:06,750 --> 00:03:08,375 Do you know it's each and everyone of us that will eat breakfast. 54 00:03:08,958 --> 00:03:10,625 The time each and everyone of us will eat is what differs. 55 00:03:10,708 --> 00:03:12,458 Yes, it will differ. Some are watching their weight. 56 00:03:12,541 --> 00:03:14,000 Let me eat mine in the morning. 57 00:03:14,083 --> 00:03:15,750 -Let me eat mine quick enough. -But sir-- 58 00:03:15,833 --> 00:03:18,208 [In Pidgin] I don't understand what you're saying. 59 00:03:18,291 --> 00:03:22,208 We had an agreement that I will pay in two weeks. 60 00:03:22,291 --> 00:03:23,916 [In Yoruba] And you agreed. I don't know why 61 00:03:24,000 --> 00:03:26,208 you're still going on about this. 62 00:03:26,291 --> 00:03:27,166 Are you alright? 63 00:03:27,250 --> 00:03:28,916 -Don't you speak to me in that manner. -I'm sorry. 64 00:03:29,000 --> 00:03:30,791 Indeed, I gave you two weeks, 65 00:03:31,583 --> 00:03:33,500 and now you have just one week and six days left. 66 00:03:33,583 --> 00:03:35,250 -Are you counting? -Yes, I am. 67 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 You have so much free time. 68 00:03:36,333 --> 00:03:38,000 I count money like I'm counting days. 69 00:03:38,083 --> 00:03:39,083 -Okay then. -Do you understand? 70 00:03:39,166 --> 00:03:40,125 Yes sir. 71 00:03:40,208 --> 00:03:41,125 I won't call you anymore. 72 00:03:41,208 --> 00:03:43,833 I'll rather come here everyday so that you know I need my money. 73 00:03:43,916 --> 00:03:46,000 It means you wish to do exercises. 74 00:03:46,083 --> 00:03:46,916 Maybe you want to keep fit. 75 00:03:47,000 --> 00:03:49,125 -The doctor even told me that I need it. -You need it because of your age. 76 00:03:49,208 --> 00:03:51,958 I will keep coming here to remind you, I will not call you anymore, 77 00:03:52,041 --> 00:03:54,666 so you won't tell me you didn't see my missed call. 78 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 Have you heard? I want to pay my kids school fees. 79 00:03:57,083 --> 00:03:58,625 -I have heard you sir. -Have you heard? 80 00:04:04,041 --> 00:04:05,416 He will be doing like an unfortunate man. 81 00:04:05,500 --> 00:04:09,166 All these landlords thinks they're a small Jesus. 82 00:04:09,250 --> 00:04:10,166 They will be acting like mad beings. 83 00:04:10,250 --> 00:04:13,041 Thank God for Revolution Plus Property 84 00:04:13,125 --> 00:04:16,291 [in English] is here for the poor, rich and masses. 85 00:04:17,750 --> 00:04:19,333 [In Yoruba] He is acting like a mad man 86 00:04:23,166 --> 00:04:24,375 Who is that? What happened? 87 00:04:24,458 --> 00:04:25,666 Baba, I have told-- 88 00:04:31,666 --> 00:04:32,833 What happened? 89 00:04:34,416 --> 00:04:37,208 [In Pidgin] Didn't you see what happened? 90 00:04:38,625 --> 00:04:40,208 I don't know, but she has to help me. 91 00:04:43,875 --> 00:04:44,708 [suspense music] 92 00:05:09,708 --> 00:05:12,833 [In English] You need to relax. It's your fault, you need to relax. 93 00:05:15,416 --> 00:05:16,541 I have made a mistake. 94 00:05:28,458 --> 00:05:32,250 [crowd chattering] 95 00:05:32,333 --> 00:05:35,791 Please get lost. 96 00:05:35,875 --> 00:05:36,791 Wait! 97 00:05:36,875 --> 00:05:38,125 -Oh God! -Keep quiet! 98 00:05:38,208 --> 00:05:40,000 What is all this rubbish? 99 00:05:40,625 --> 00:05:43,041 -What? -Eh, listen Isla, 100 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 You really need to help me here. 101 00:05:45,166 --> 00:05:47,833 I don't want people to see that I died like this. 102 00:05:47,916 --> 00:05:48,791 I have a family. 103 00:05:48,875 --> 00:05:51,791 Sorry! So, we don't have families, right? 104 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 We emerged from Pluto, right? 105 00:05:52,791 --> 00:05:54,541 -Oh, will up shut up! -Come on, will you shut up. 106 00:05:54,625 --> 00:05:55,750 -I made a mistake. -Shut up! This is your fault. 107 00:05:55,833 --> 00:05:57,541 Eh! All I want 108 00:05:57,625 --> 00:05:59,208 is for you to go to my people 109 00:05:59,291 --> 00:06:01,333 Let them know who is responsible for my death. 110 00:06:01,416 --> 00:06:03,166 Again, that's my own brother. 111 00:06:03,250 --> 00:06:04,083 My brother! 112 00:06:04,166 --> 00:06:06,041 Please, you need to help me. 113 00:06:06,125 --> 00:06:07,916 [in French] Listen, let me say my story. 114 00:06:08,000 --> 00:06:09,875 Madam, I am Jack. 115 00:06:09,958 --> 00:06:11,125 I come from Côte d'Ivoire. 116 00:06:11,208 --> 00:06:13,833 I teach French here in Nigeria. 117 00:06:13,916 --> 00:06:18,333 Unfortunately, I was poisoned by my friend. 118 00:06:18,416 --> 00:06:19,541 That's life. 119 00:06:19,625 --> 00:06:20,666 [In English] Shut up! 120 00:06:20,750 --> 00:06:22,500 Shut up! You all should shut up. 121 00:06:22,583 --> 00:06:24,166 [In Yoruba] Keep your mouth shut. 122 00:06:24,875 --> 00:06:26,041 What is wrong with all of you? 123 00:06:27,041 --> 00:06:29,708 You died and still lack courtesy. 124 00:06:29,791 --> 00:06:31,250 Did she destroy your lives? 125 00:06:31,333 --> 00:06:32,291 [In Pidgin] Is it Isla that killed you guys? 126 00:06:32,916 --> 00:06:33,958 Every morning! 127 00:06:34,041 --> 00:06:36,416 Every minute and every day, you all disturb her. 128 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 What kind of nonsense is that. 129 00:06:38,208 --> 00:06:39,583 You all should mind yourselves. 130 00:06:40,250 --> 00:06:41,125 Rubbish. 131 00:06:41,750 --> 00:06:42,583 Isla, good morning. 132 00:06:42,666 --> 00:06:44,333 Keep your good morning, you are part of them. 133 00:06:44,416 --> 00:06:46,083 You are part of them. Let me tell you all something. 134 00:06:46,166 --> 00:06:48,500 Please, I want to ask you all one question 135 00:06:48,583 --> 00:06:49,875 that's bothering me. 136 00:06:49,958 --> 00:06:53,125 Please, is there public holiday in heaven that you all are out here? 137 00:06:53,208 --> 00:06:54,166 I don't get. 138 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 By the way, aren’t you all ghosts? 139 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 You all are ghosts, 140 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 then why can't you people 141 00:06:58,916 --> 00:07:00,958 appear in here, why did you have to knock? 142 00:07:01,041 --> 00:07:03,416 Look, that's a very good question. 143 00:07:03,500 --> 00:07:04,708 The fact that we knocked, 144 00:07:04,791 --> 00:07:07,625 shows that we are respectful. It's courtesy. 145 00:07:07,708 --> 00:07:08,958 Keep your courtesy. 146 00:07:09,041 --> 00:07:11,000 Look, we are here as a matter of urgency. 147 00:07:11,083 --> 00:07:12,208 And we know 148 00:07:12,291 --> 00:07:14,458 we know already, you can't deny that one. 149 00:07:14,541 --> 00:07:16,000 We know you have gone to see Ajobiewe. 150 00:07:16,083 --> 00:07:17,708 Yes! 151 00:07:20,291 --> 00:07:21,750 [In Yoruba] All my life, I have not seen this kind of thing. 152 00:07:21,833 --> 00:07:22,958 God! 153 00:07:23,750 --> 00:07:24,666 Ah. 154 00:07:24,750 --> 00:07:26,291 [In Pidgin] And so what if I went to see Ajobiewe? 155 00:07:26,375 --> 00:07:27,666 How's that your business. 156 00:07:27,750 --> 00:07:28,583 Am I the one that killed you people? 157 00:07:28,666 --> 00:07:30,291 [In English] And let me tell you something, 158 00:07:30,375 --> 00:07:32,875 What I went to Ajobiewe for, I will do it. 159 00:07:32,958 --> 00:07:34,666 Can you people leave? 160 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 Am I the one that got you all killed? 161 00:07:36,833 --> 00:07:38,166 What's my business? 162 00:07:38,250 --> 00:07:41,666 -You don't understand. -I don't want to understand. 163 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 The help is needed and you have to do it for us. 164 00:07:44,041 --> 00:07:45,541 That's why everyone is here. 165 00:07:46,125 --> 00:07:47,083 You really have to. 166 00:07:47,166 --> 00:07:49,208 -Please, you really need to help me here. -Please. 167 00:07:49,291 --> 00:07:50,416 I need help, please. 168 00:07:50,500 --> 00:07:51,958 -Please-- -Will you keep shut, 169 00:07:52,041 --> 00:07:52,958 please! 170 00:07:53,041 --> 00:07:53,916 keep quiet, yes. 171 00:07:54,000 --> 00:07:55,166 [In Pidgin] Can I ask you a question? 172 00:07:55,250 --> 00:07:56,083 Yes, you can. 173 00:07:57,166 --> 00:08:00,083 -Is he your husband? -Eh, it's a long story, no. 174 00:08:01,791 --> 00:08:04,291 And you, let me ask you, is she your wife? 175 00:08:04,375 --> 00:08:05,916 -God forbid. -God forbid you too. 176 00:08:06,000 --> 00:08:07,083 What then are you doing together? 177 00:08:07,166 --> 00:08:09,750 Anyway, it's not my business. 178 00:08:09,833 --> 00:08:11,583 Let me tell you all something, 179 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 [In Yoruba] As far as I'm concerned, 180 00:08:12,583 --> 00:08:14,750 I cannot do anything for anything for anybody. 181 00:08:16,291 --> 00:08:17,666 -Never! -You will do it! 182 00:08:19,500 --> 00:08:23,291 [crowd insisting loudly] 183 00:08:28,875 --> 00:08:31,166 Isla. 184 00:08:32,541 --> 00:08:34,041 What is it? What is going on? 185 00:08:34,666 --> 00:08:36,583 [In Pidgin] Why are you acting like a mad person? Who are you talking with? 186 00:08:36,666 --> 00:08:37,791 I'm not crazy. 187 00:08:37,875 --> 00:08:38,958 I don't blame you. 188 00:08:39,041 --> 00:08:40,791 I blame all these stupid ghosts. 189 00:08:40,875 --> 00:08:41,916 Can't you see anyone? 190 00:08:42,000 --> 00:08:43,041 Where are they? 191 00:08:43,625 --> 00:08:44,458 Anyway, 192 00:08:44,541 --> 00:08:46,541 As you're here acting like a mad person, 193 00:08:46,625 --> 00:08:47,791 something is going on-- happening at the junction. 194 00:08:47,875 --> 00:08:48,791 What is happening? 195 00:08:49,333 --> 00:08:50,291 Something is happening there. 196 00:08:50,375 --> 00:08:51,791 -Let's go. -It's happening at the junction. 197 00:08:51,875 --> 00:08:53,500 -Let's go. -Okay. 198 00:08:58,291 --> 00:08:59,500 -[in Yoruba] Come close. -Yes. Baba. 199 00:09:00,250 --> 00:09:02,041 They said those who capture moments and everything around it. 200 00:09:02,125 --> 00:09:02,958 Who are those? 201 00:09:03,041 --> 00:09:04,791 -The videographers. -I don't know them. 202 00:09:04,875 --> 00:09:06,083 The videographers. 203 00:09:06,166 --> 00:09:07,166 The videographers. 204 00:09:07,250 --> 00:09:08,791 They said they have brought their cameras again. 205 00:09:08,875 --> 00:09:09,708 -The videographers? -Wait, are they-- 206 00:09:09,791 --> 00:09:10,625 I know them now. 207 00:09:10,708 --> 00:09:12,791 I don't know how you want to do it but go and stop them. 208 00:09:12,875 --> 00:09:13,833 Were they given working permit? 209 00:09:20,083 --> 00:09:21,625 -[crowd cheering] -Where are they?! 210 00:09:21,708 --> 00:09:22,958 -[crowd cheering] -Where are they?! 211 00:09:24,833 --> 00:09:26,833 [crowd cheering] 212 00:09:34,166 --> 00:09:37,291 [crowd cheering] 213 00:09:43,875 --> 00:09:45,583 Leave this place! Are you all mad? 214 00:09:45,666 --> 00:09:48,833 [ongoing fight] 215 00:09:48,916 --> 00:09:51,875 [crowd shouting and fighting] 216 00:09:51,958 --> 00:09:54,375 If you say you are the one who does things at will… 217 00:09:54,458 --> 00:09:55,583 there are crazy boys here also. 218 00:09:55,666 --> 00:09:56,583 Yes. 219 00:09:56,666 --> 00:09:57,833 Yes! 220 00:09:57,916 --> 00:09:59,791 [crowd chattering] 221 00:09:59,875 --> 00:10:00,708 Where? 222 00:10:00,791 --> 00:10:02,333 "Let me listen" is what they say to children in Ife. 223 00:10:02,416 --> 00:10:03,250 Fact! 224 00:10:03,333 --> 00:10:07,333 Look, if Michael Jackson wakes from the dead, 225 00:10:07,416 --> 00:10:09,541 and decides to record anything here, he would have to pay. 226 00:10:09,625 --> 00:10:11,041 I don't like all this that you are doing. 227 00:10:11,125 --> 00:10:12,541 [crowd shouting] 228 00:10:12,625 --> 00:10:13,833 [In Pidgin] Mohbad we are here with you. 229 00:10:13,916 --> 00:10:14,750 -They are ruining my shoot. -Relax. 230 00:10:14,833 --> 00:10:17,000 -Mohbad. -You have been running your mouth 231 00:10:17,083 --> 00:10:18,041 and doing hard guy. 232 00:10:18,125 --> 00:10:19,375 True. 233 00:10:19,458 --> 00:10:21,666 None of you are capable of doing anything to me. 234 00:10:21,750 --> 00:10:23,458 Mohbad will shoot this music video here. 235 00:10:23,541 --> 00:10:24,625 True. 236 00:10:24,708 --> 00:10:25,958 Are we still safe to shoot? 237 00:10:26,041 --> 00:10:27,083 Is the day over yet? 238 00:10:27,166 --> 00:10:28,250 Exactly. 239 00:10:28,333 --> 00:10:30,000 Continue with the music video. 240 00:10:31,000 --> 00:10:32,791 [In Yoruba] We are crazy, which means we don't have a permanent place. 241 00:10:32,875 --> 00:10:35,291 Wherever it's happening is where we will camp. 242 00:10:35,375 --> 00:10:37,083 Are you done blabbing? 243 00:10:37,166 --> 00:10:38,750 Are you guys done? 244 00:10:39,833 --> 00:10:40,833 Listen. 245 00:10:41,500 --> 00:10:43,375 Your boss… 246 00:10:43,458 --> 00:10:44,291 Okay. 247 00:10:44,375 --> 00:10:45,583 Akala, will not dare to disrupt my activities. 248 00:10:45,666 --> 00:10:47,083 True. 249 00:10:47,166 --> 00:10:48,166 Let them know! 250 00:10:49,583 --> 00:10:51,166 Ah! Hey, are you mad? 251 00:10:51,250 --> 00:10:52,166 No, we are not mad. 252 00:10:52,250 --> 00:10:53,333 Are you going insane. 253 00:10:53,416 --> 00:10:54,625 -No, we are not insane. -Are you blind? 254 00:10:54,708 --> 00:10:56,750 -We are not blind. -We are not blind. 255 00:10:56,833 --> 00:10:59,166 Look, you are allowed to fumble all you want. 256 00:10:59,250 --> 00:11:01,416 Debt has no two meaning but for you to what? 257 00:11:01,500 --> 00:11:03,625 [in Yoruba] Pay your debt! 258 00:11:03,708 --> 00:11:04,666 [in Yoruba] Where is my money? 259 00:11:04,750 --> 00:11:05,791 -Where is the money? -What money? 260 00:11:05,875 --> 00:11:07,625 Even you forefathers will not receive a share from the earning here today. 261 00:11:07,708 --> 00:11:08,708 Who is this? 262 00:11:08,791 --> 00:11:10,583 -Isla! -What is it? 263 00:11:10,666 --> 00:11:12,083 -These people will beat you. -Get lost! 264 00:11:12,166 --> 00:11:14,333 -These people will beat you. -Look at this mad lady. 265 00:11:14,416 --> 00:11:17,500 Look at this mad person. 266 00:11:17,583 --> 00:11:20,958 Go away from here. 267 00:11:21,041 --> 00:11:22,958 Look, fight them. 268 00:11:32,375 --> 00:11:33,416 [ongoing fight] Mad person! 269 00:11:33,916 --> 00:11:34,791 [In Pidgin] Are you mad? 270 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 Are you crazy? 271 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 Is something wrong with you?! 272 00:11:51,291 --> 00:11:55,791 Look, I have told you people I don't like any hooliganism in this area. 273 00:11:55,875 --> 00:11:57,291 You know this is our area, 274 00:11:57,375 --> 00:11:58,875 and I have been warning you people. 275 00:11:58,958 --> 00:12:00,458 Let this be the first and last. 276 00:12:00,541 --> 00:12:03,333 If I see any kind of trouble like this again, 277 00:12:03,416 --> 00:12:05,041 -I will arrest all of you. -No problem. 278 00:12:08,333 --> 00:12:09,291 Let's go. 279 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 -Baby. -Robocop! 280 00:12:13,291 --> 00:12:15,125 -[In Pidgin] How are you? -What’s up? I'm good. 281 00:12:15,208 --> 00:12:16,416 Why haven't you called me? 282 00:12:16,500 --> 00:12:17,916 Eh, Robocop, please, don't be angry. 283 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Don't be angry. 284 00:12:19,083 --> 00:12:21,500 I've been busy. Do you understand? 285 00:12:21,583 --> 00:12:23,041 Hope you'll come for the carnival? 286 00:12:23,125 --> 00:12:27,000 You are asking if I will come to the carnival? That's a given! 287 00:12:27,083 --> 00:12:28,625 You are asking if I will come to the carnival? 288 00:12:28,708 --> 00:12:29,916 How now? Why should I miss it? 289 00:12:30,000 --> 00:12:31,833 I am half way there already. I am coming. 290 00:12:31,916 --> 00:12:32,833 I have been meaning to ask you but 291 00:12:32,916 --> 00:12:34,666 I told myself it's not a yes or no response but 292 00:12:34,750 --> 00:12:35,833 no problem. 293 00:12:36,416 --> 00:12:38,125 -Are you the one saying this? -Amy Baby. 294 00:12:38,208 --> 00:12:39,625 Are you the one saying this? 295 00:12:39,708 --> 00:12:40,541 Amaka, don't disappoint me. 296 00:12:40,625 --> 00:12:41,708 Hold on. 297 00:12:41,791 --> 00:12:43,166 Hello, Isla. 298 00:12:44,875 --> 00:12:46,416 Ankara baba wants to see us? 299 00:12:47,458 --> 00:12:48,333 Ankara baba? 300 00:12:48,416 --> 00:12:50,166 Right from day one, 301 00:12:51,625 --> 00:12:52,875 I have known that you are an unfortunate being. 302 00:12:52,958 --> 00:12:55,625 -That's true. -That's true. 303 00:12:55,708 --> 00:12:57,166 I will kill you in this ghetto. 304 00:12:57,250 --> 00:12:58,500 Amen, so shall it be. 305 00:12:59,625 --> 00:13:00,875 -[In Yoruba] What do you want to say? -Isla, keep calm. 306 00:13:00,958 --> 00:13:03,083 -Ankara baba, -Ah! Are you mad? 307 00:13:03,166 --> 00:13:04,833 Do you want God to ruin your joy? Don’t you want your life to have meaning? 308 00:13:04,916 --> 00:13:05,916 Who is Ankara? 309 00:13:06,000 --> 00:13:07,708 -Where did you see Kampala? -Just imagine? 310 00:13:07,791 --> 00:13:08,916 [In Pidgin] Am I the one you called Ankara? 311 00:13:10,333 --> 00:13:11,250 Am I the one you called Ankara? 312 00:13:11,333 --> 00:13:13,000 She is not Yoruba, don't forget. 313 00:13:13,083 --> 00:13:15,125 [In Yoruba] Are you an unfortunate being? Oh she is not Igbo? 314 00:13:15,208 --> 00:13:16,250 Okay, it shall not be well with your mother. 315 00:13:16,333 --> 00:13:17,750 -Amen -Your life shall be ruined. 316 00:13:17,833 --> 00:13:18,666 Amen. 317 00:13:18,750 --> 00:13:20,000 As the CEO, 318 00:13:20,083 --> 00:13:21,791 -Yes. -the man in charge. 319 00:13:21,875 --> 00:13:23,875 Tell them. Let them know. 320 00:13:23,958 --> 00:13:27,208 -President general of this… -General! General! 321 00:13:28,666 --> 00:13:31,375 of this community, you are on suspension. 322 00:13:31,958 --> 00:13:33,041 For good one month. 323 00:13:33,125 --> 00:13:34,125 Signed and sealed. 324 00:13:34,208 --> 00:13:35,250 [In Pidgin] I don't want to see you in this community. 325 00:13:35,333 --> 00:13:36,166 So shall it be! 326 00:13:36,250 --> 00:13:38,375 [In Yoruba] Are you mad? I said I don't want to see you. Are you insane? 327 00:13:38,458 --> 00:13:39,708 [in Pidgin] Please! 328 00:13:40,458 --> 00:13:42,291 -My business. -Mama G. 329 00:13:42,375 --> 00:13:45,291 -Mama G, stay away. -Who is instigating this? 330 00:13:45,375 --> 00:13:46,291 Ankara Baba-- 331 00:13:47,666 --> 00:13:49,416 -[in Yoruba] Don't you listen? -A-ka-la! 332 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 Do you want your joy to be ruined? 333 00:13:50,958 --> 00:13:52,208 -What is it? It is Akala, -It is Akala. 334 00:13:52,291 --> 00:13:53,250 -not Ankara. -Akala! 335 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 -Calm down. -Akala! 336 00:13:54,666 --> 00:13:55,958 -Calm down. -Stop acting like an imbecile. 337 00:13:56,041 --> 00:13:56,875 Calm down. 338 00:13:57,625 --> 00:13:58,875 Your mother is an unfortunate being, you know? 339 00:13:58,958 --> 00:13:59,916 -Yes. -She knows. 340 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Are you trying to play me? 341 00:14:01,083 --> 00:14:01,916 [thug] No, she can't play you. 342 00:14:02,000 --> 00:14:03,291 I hope you know I'm aware that you understand Yoruba well. 343 00:14:04,083 --> 00:14:05,166 I know you are pretending. 344 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 Okay, 345 00:14:06,416 --> 00:14:08,166 -She's Igbo. -All what you're saying 346 00:14:08,250 --> 00:14:10,083 is deliberate, right? 347 00:14:10,166 --> 00:14:12,708 [in Pidgin] So, you are deliberately calling me Ankara. 348 00:14:12,791 --> 00:14:13,916 It's I that's Ankara? 349 00:14:14,000 --> 00:14:14,916 It's I that's Atiku. 350 00:14:15,000 --> 00:14:15,875 It's I that's Guinea. 351 00:14:15,958 --> 00:14:16,791 -Ah! -It's I that's…? 352 00:14:17,666 --> 00:14:18,958 -It shall not be well with you. -Amen. 353 00:14:19,041 --> 00:14:21,000 -It shall not be well with you. -Amen. 354 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 You will join her. 355 00:14:22,541 --> 00:14:24,208 I give you two weeks suspension. 356 00:14:24,291 --> 00:14:25,166 Signed and sealed. 357 00:14:25,250 --> 00:14:26,083 Final! 358 00:14:26,166 --> 00:14:27,000 -Overruled! -Mama! 359 00:14:27,083 --> 00:14:27,916 -Mama! -Overruled! 360 00:14:28,000 --> 00:14:30,583 [in Pidgin] Because of you, I will review my judgment 361 00:14:30,666 --> 00:14:31,791 from one month to two weeks. 362 00:14:31,875 --> 00:14:34,708 So for two weeks, they are both going on 363 00:14:34,791 --> 00:14:36,625 -[in Yoruba] Mister, get away. -suspension! 364 00:14:37,416 --> 00:14:38,583 She will come back and plead. 365 00:14:38,666 --> 00:14:39,833 Mama, please come. 366 00:14:39,916 --> 00:14:41,666 -You know It's because of you. -I know. 367 00:14:41,750 --> 00:14:44,416 You know, when I'm angry, if you call me, I will calm down. 368 00:14:44,500 --> 00:14:45,750 That's why I called you. 369 00:14:46,541 --> 00:14:49,250 Mama, it's not because of pepper soup. 370 00:14:49,333 --> 00:14:50,708 It's because I like you. 371 00:14:50,791 --> 00:14:52,125 -I know. -Mama! 372 00:14:52,208 --> 00:14:53,166 It's not easy. 373 00:14:53,250 --> 00:14:54,625 -[hailing] Mama! -It's not easy. 374 00:14:55,333 --> 00:14:56,166 [in Yoruba] Ask me what I noticed? 375 00:14:56,250 --> 00:14:57,083 What did you notice boss? 376 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Ask me what I noticed? 377 00:14:58,875 --> 00:15:00,208 This woman is wearing a waist bead. 378 00:15:01,375 --> 00:15:03,416 I can have this woman. 379 00:15:04,416 --> 00:15:06,000 I can have this woman. 380 00:15:06,625 --> 00:15:08,333 I will have your mum. 381 00:15:09,416 --> 00:15:10,416 Akala! 382 00:15:10,500 --> 00:15:11,333 I'm holding her tight. 383 00:15:11,416 --> 00:15:12,375 [in Pidgin] Abdulahi, what's up? 384 00:15:12,458 --> 00:15:14,250 Isla! Beautiful girl. 385 00:15:14,333 --> 00:15:15,208 I swear, I love you. 386 00:15:15,875 --> 00:15:16,916 I really love you. 387 00:15:18,208 --> 00:15:19,666 I want my usual. 388 00:15:19,750 --> 00:15:21,416 I have finished up the one I have at home. 389 00:15:21,500 --> 00:15:23,416 And right now, I'm angry. 390 00:15:23,500 --> 00:15:25,000 That fight-- 391 00:15:25,083 --> 00:15:27,125 Isla, what happened? 392 00:15:27,208 --> 00:15:28,750 Why are you angry? 393 00:15:28,833 --> 00:15:30,875 I don't like seeing you like this, you know? 394 00:15:31,541 --> 00:15:32,791 What happened to you? 395 00:15:32,875 --> 00:15:35,666 It's not you. It's what happened. I don't-- 396 00:15:35,750 --> 00:15:36,958 You, what is it? 397 00:15:37,041 --> 00:15:37,958 -Please! -What is it? 398 00:15:38,041 --> 00:15:39,000 I'm not the angry one here. 399 00:15:39,083 --> 00:15:40,791 You should ask the person that's angry, what happened. 400 00:15:40,875 --> 00:15:43,208 I'm talking to her and you are staring at me. What is it? 401 00:15:43,291 --> 00:15:44,666 And so, you can look away. 402 00:15:44,750 --> 00:15:47,000 What's all this argument for? 403 00:15:47,500 --> 00:15:48,833 [in Yoruba] You should also calm down. 404 00:15:48,916 --> 00:15:50,625 What's all this? 405 00:15:51,583 --> 00:15:52,625 [in Pidgin] Here it is. 406 00:15:54,125 --> 00:15:55,125 Oh no! 407 00:15:55,208 --> 00:15:58,333 Isla, this is a token of my love to you. 408 00:15:58,875 --> 00:16:00,000 I can't take the money. 409 00:16:00,916 --> 00:16:03,416 You, will pay for what you picked. 410 00:16:03,500 --> 00:16:05,250 -Is that so? -Yes, you will pay me my money. 411 00:16:05,333 --> 00:16:07,250 -When I'm not crazy. -She will not pay but you will pay. 412 00:16:07,333 --> 00:16:09,041 For what? Can't you see we are together. 413 00:16:09,125 --> 00:16:10,666 [in Igbo] For what now? 414 00:16:10,750 --> 00:16:11,750 [in Pidgin] But she's the love of my life. 415 00:16:11,833 --> 00:16:13,416 -What is my business with you? -Mister, calm down. 416 00:16:13,500 --> 00:16:15,416 The love of your life has taken one, I have taken one as well, 417 00:16:15,500 --> 00:16:16,833 as I'm friends with the love of your life. 418 00:16:16,916 --> 00:16:18,625 [in Yoruba] It's okay. Calm down. 419 00:16:18,708 --> 00:16:20,916 If it is Robocop, you will be acting like a fool. 420 00:16:21,000 --> 00:16:23,375 Tell him that it is "very" not "berry". 421 00:16:23,458 --> 00:16:25,375 Can you see yourself, are you saying the right thing? 422 00:16:25,458 --> 00:16:26,541 [in Pidgin] I will leave her because of you 423 00:16:26,625 --> 00:16:28,125 but if not for you, I will not leave her, I swear. 424 00:16:28,208 --> 00:16:29,041 It's okay. 425 00:16:29,125 --> 00:16:31,916 But you know, Isla, remember what I spoke to you about? 426 00:16:32,000 --> 00:16:34,041 What I spoke to you about, I will take very good care of you. 427 00:16:35,583 --> 00:16:37,625 No problem, I have heard you. 428 00:16:37,708 --> 00:16:38,666 Are you done? 429 00:16:38,750 --> 00:16:40,083 Let's leave, please. 430 00:16:40,708 --> 00:16:41,583 Are you chasing her away? 431 00:16:41,666 --> 00:16:42,750 Isla has gone, are you happy? 432 00:16:42,833 --> 00:16:44,291 -Mister, please. -You are jealous. 433 00:16:44,375 --> 00:16:45,500 Mister, calm down. 434 00:16:45,583 --> 00:16:47,250 I'm very, very angry. 435 00:16:47,333 --> 00:16:48,541 You're very angry? 436 00:16:48,625 --> 00:16:50,541 Go and be angry elsewhere. 437 00:16:52,541 --> 00:16:53,375 Eh-he. 438 00:16:54,041 --> 00:16:55,833 Abdulahi’s wife. 439 00:16:56,875 --> 00:16:58,666 I'm angry. Then next time, if you want-- 440 00:16:58,750 --> 00:16:59,583 Hey brother, 441 00:16:59,666 --> 00:17:00,500 I greet you. 442 00:17:00,583 --> 00:17:01,958 Brother, 443 00:17:02,041 --> 00:17:02,916 -I greet you. -Don't call me… 444 00:17:03,000 --> 00:17:04,041 -to come to the junction again. -What's up? 445 00:17:04,125 --> 00:17:05,958 -Don't call me to come to junction again. -Abdulahi’s wife! 446 00:17:06,041 --> 00:17:07,375 I don't want to be involved. 447 00:17:08,500 --> 00:17:10,125 I like the guy's song. 448 00:17:10,208 --> 00:17:11,041 Is that so? 449 00:17:11,125 --> 00:17:14,750 O.P.P It's a lot! It's too much! 450 00:17:14,833 --> 00:17:15,916 -♪ Who said this isn't a lot? -Abdullah’s wife. 451 00:17:16,000 --> 00:17:18,125 -But I can Imagin-- -Abdullah’s wife. 452 00:17:19,708 --> 00:17:20,875 Isla, 453 00:17:20,958 --> 00:17:22,166 this game we are about to play, 454 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 I will beat you at it mercilessly. 455 00:17:24,041 --> 00:17:24,916 [whispering] What are you doing here? 456 00:17:25,000 --> 00:17:26,458 -Who are you looking at Isla? -We need to talk. 457 00:17:26,541 --> 00:17:28,208 You haven't said anything. 458 00:17:28,291 --> 00:17:29,541 What are you looking at? 459 00:17:29,625 --> 00:17:32,000 Let me tell you, four days from now, I'm going to Ajobiewe. 460 00:17:32,083 --> 00:17:33,250 Meaning? 461 00:17:33,333 --> 00:17:34,583 I won’t see ghost again. 462 00:17:34,666 --> 00:17:36,750 You ghost, I won't see you all again. 463 00:17:37,750 --> 00:17:40,458 -Ah-ha. -Isla has started again. 464 00:17:41,416 --> 00:17:43,083 You have come again. You're at it again. 465 00:17:43,166 --> 00:17:45,041 Do I look like a joke to you? 466 00:17:47,375 --> 00:17:48,208 You're making me laugh. 467 00:17:48,291 --> 00:17:50,333 You will kill somebody. Please leave me alone. 468 00:17:50,416 --> 00:17:51,500 Why are you laughing? 469 00:17:53,250 --> 00:17:55,291 Aren’t you the one that said, you are seeing ghosts. 470 00:17:55,375 --> 00:17:57,166 Tell me, since you see ghost, 471 00:17:57,833 --> 00:17:59,541 here in this very place… 472 00:18:00,458 --> 00:18:01,458 how many ghosts are here? 473 00:18:01,541 --> 00:18:02,708 It's just one person that's here. 474 00:18:05,333 --> 00:18:07,291 A man or a woman? 475 00:18:07,875 --> 00:18:10,916 It's a man. and his name is Don Ayuba. 476 00:18:11,000 --> 00:18:11,916 Oh my God! 477 00:18:12,000 --> 00:18:12,875 Don what? 478 00:18:13,500 --> 00:18:15,791 Don't you know you're embarrassing me with the way you're acting. 479 00:18:18,000 --> 00:18:19,208 Sorry about that my brother. 480 00:18:19,291 --> 00:18:21,250 Sorry. This girl will not kill somebody. 481 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 Oh my God! 482 00:18:23,208 --> 00:18:24,416 I will die here. 483 00:18:24,500 --> 00:18:25,541 Eh-he Isla! 484 00:18:26,125 --> 00:18:28,625 Since the ghost is here now, show me, let me see. 485 00:18:28,708 --> 00:18:29,541 What is he? 486 00:18:29,625 --> 00:18:30,833 Show me he's here. 487 00:18:30,916 --> 00:18:32,333 Where is he in particular? 488 00:18:32,875 --> 00:18:34,500 Show me, let me see him as well. 489 00:18:35,333 --> 00:18:36,875 -He should reveal himself? -Yes, he should. 490 00:18:36,958 --> 00:18:38,625 -Show me, let me see. -Should I show her? 491 00:18:38,708 --> 00:18:40,833 So when I'm telling someone, It won't be as if… 492 00:18:40,916 --> 00:18:42,041 Go on, show her. 493 00:18:45,708 --> 00:18:47,875 That was too much, you should have just tapped her. 494 00:18:47,958 --> 00:18:48,791 -I just did a test run. -You know 495 00:18:48,875 --> 00:18:49,875 this is a spiritual battle 496 00:18:49,958 --> 00:18:52,541 I just did a test run, she will be fine. 497 00:18:54,166 --> 00:18:56,458 We are going to be rich. 498 00:18:58,583 --> 00:18:59,625 Look. 499 00:19:00,208 --> 00:19:01,208 -Amaka, stop! -Isla. 500 00:19:01,291 --> 00:19:03,541 I don't like it. 501 00:19:04,333 --> 00:19:07,291 Amaka, this one that you have done is enough. 502 00:19:07,375 --> 00:19:08,541 You are spoiling your body. 503 00:19:08,625 --> 00:19:10,166 Cover up and wear the clothes properly. 504 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 I'm not interested. 505 00:19:11,666 --> 00:19:16,250 You know you're a spiritual person. 506 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 You are a spiritual leader. 507 00:19:17,708 --> 00:19:18,916 I am your assistant. 508 00:19:19,000 --> 00:19:19,875 [in pidgin] Allow me to assist you. 509 00:19:19,958 --> 00:19:21,208 What are you saying? 510 00:19:21,291 --> 00:19:25,583 The fact that I can see ghosts, people are saying I'm mad, you inclusive. 511 00:19:25,666 --> 00:19:28,916 Now that you want to add Hindi to it. 512 00:19:29,000 --> 00:19:29,833 You-- 513 00:19:29,916 --> 00:19:31,791 I'm talking to you. 514 00:19:31,875 --> 00:19:34,583 Turning me into an international mad woman. 515 00:19:34,666 --> 00:19:36,375 -I'm not interested. -I don't like what you're doing 516 00:19:36,458 --> 00:19:37,750 I don't like what you're doing. 517 00:19:37,833 --> 00:19:39,916 Squeezing your face like stock fish. 518 00:19:40,000 --> 00:19:41,250 And your mouth like that of a whistle. 519 00:19:41,333 --> 00:19:42,958 You will ruin everything I have done. 520 00:19:43,041 --> 00:19:44,791 Why are these people shouting? 521 00:19:45,375 --> 00:19:46,958 Don Ayuba, please talk to your people. 522 00:19:47,041 --> 00:19:47,875 -Please. -Oh, oh. 523 00:19:47,958 --> 00:19:49,291 -Is Don here? -Yes, he is. 524 00:19:49,375 --> 00:19:51,041 -Hello, mister. -That's not where he is. 525 00:19:51,125 --> 00:19:51,958 He's over here. 526 00:19:52,041 --> 00:19:54,875 Mister, go outside and talk to your people, okay. 527 00:19:54,958 --> 00:19:56,041 Because if they don’t have sense, 528 00:19:56,125 --> 00:19:58,041 they can pick from the ground and 529 00:19:58,125 --> 00:19:59,708 put in their head, we have a lot on the ground. 530 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 When they're not mad. 531 00:20:00,958 --> 00:20:02,166 They are disturbing. 532 00:20:02,250 --> 00:20:05,125 Can you see what you have caused? 533 00:20:05,208 --> 00:20:08,375 You know I'm naturally not normal. I can hit her again. 534 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 -Sorry. -Why the sorry? 535 00:20:10,208 --> 00:20:11,166 -Sorry. Don't be angry. -Why are you begging him? 536 00:20:11,250 --> 00:20:12,166 What did he say? 537 00:20:12,250 --> 00:20:13,375 Can you threaten me? 538 00:20:13,458 --> 00:20:15,625 Can you threaten me? Why should I be scared of you? 539 00:20:15,708 --> 00:20:19,208 If I concentrate and punch you, it will hit your mouth. 540 00:20:19,791 --> 00:20:21,041 It will hit your mouth. 541 00:20:21,125 --> 00:20:23,166 Mister, go outside and tell them to stop making noise. 542 00:20:23,250 --> 00:20:24,708 -Isla, can you see what you have caused? -Sorry. 543 00:20:24,791 --> 00:20:25,708 Can you see what you have caused? 544 00:20:25,791 --> 00:20:27,708 -You know that-- -Sorry 545 00:20:27,791 --> 00:20:29,041 -Go outside and tell -Please help me 546 00:20:29,125 --> 00:20:30,166 -them to stop making noise. -go talk to them. 547 00:20:30,250 --> 00:20:31,708 Please, don't be angry. 548 00:20:31,791 --> 00:20:32,875 Thank you. 549 00:20:32,958 --> 00:20:35,208 Look, stop talking, let him go. 550 00:20:35,291 --> 00:20:36,541 He has gone. 551 00:20:37,083 --> 00:20:40,125 Let me tell you something, you have not finished fighting physical issues. 552 00:20:40,208 --> 00:20:42,708 They are ghosts. Do you think you can win spiritual battles? 553 00:20:42,791 --> 00:20:43,833 Oh please, let me finish up your-- 554 00:20:43,916 --> 00:20:44,958 [in pidgin] I'm not doing anymore. 555 00:20:45,041 --> 00:20:48,000 These people are making noise, what is all this? 556 00:20:49,875 --> 00:20:50,708 They are making noise? 557 00:20:50,791 --> 00:20:53,166 Yes they are. They are making a hell of a noise. 558 00:21:02,333 --> 00:21:04,083 Shut up! 559 00:21:04,166 --> 00:21:05,375 [in Yoruba] Are you all mad? 560 00:21:06,125 --> 00:21:07,500 Making noise like a bee stuck in a bottle. 561 00:21:08,416 --> 00:21:09,625 [in Pidgin] You all should respect yourself. 562 00:21:10,166 --> 00:21:11,083 So, where did I stop? 563 00:21:11,166 --> 00:21:13,041 125, 126 564 00:21:13,125 --> 00:21:13,958 You, 127. 565 00:21:14,041 --> 00:21:14,875 I don't want to shout? 566 00:21:14,958 --> 00:21:16,333 First come, First serve. 567 00:21:16,416 --> 00:21:17,958 -See yourselves. -[in Igbo] Come, 568 00:21:18,041 --> 00:21:19,333 I don't like this thing. 569 00:21:19,416 --> 00:21:22,416 We keep talking to you but don't want to listen. 570 00:21:22,500 --> 00:21:23,833 [in Yoruba] I'm talking to you. When you all are not mad. 571 00:21:23,916 --> 00:21:25,250 We keep talking to you but don't want to listen. 572 00:21:25,333 --> 00:21:27,500 Look, you all are mad. 573 00:21:27,583 --> 00:21:28,583 [in Pidgin] Can't you people listen. 574 00:21:28,666 --> 00:21:31,000 They told you when you were alive, yet you didn’t have sense. 575 00:21:31,083 --> 00:21:32,791 Now that you are dead, are you not supposed to have sense. 576 00:21:32,875 --> 00:21:34,458 I don't like this thing. 577 00:21:34,541 --> 00:21:35,416 -When you all are not mad. -Can she see us? 578 00:21:36,583 --> 00:21:38,375 She can't see anything 579 00:21:38,458 --> 00:21:39,541 -[ghosts laughing] -She's just in her world. 580 00:21:39,625 --> 00:21:40,500 Just leave her. 581 00:21:40,583 --> 00:21:42,208 Look, 582 00:21:42,291 --> 00:21:43,958 if I concentrate and punch you, you will feel it. 583 00:21:44,041 --> 00:21:45,333 Don Ayuba, hope you can hear me? 584 00:21:45,416 --> 00:21:48,583 Look, if I concentrate and punch you, 585 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 If I put my mind to punch you, you will feel it 586 00:21:51,791 --> 00:21:53,208 and you will bleed from your mouth. Mister, 587 00:21:53,291 --> 00:21:55,666 don't think I can't-- 588 00:21:55,750 --> 00:21:57,958 Look, you will get a taste of it now. 589 00:21:58,041 --> 00:21:58,958 Hello. 590 00:22:01,625 --> 00:22:03,833 [in Yoruba] What's happening here, who are you speaking with? 591 00:22:04,750 --> 00:22:06,166 You and who? 592 00:22:06,250 --> 00:22:08,250 -Landlord? -You and who? 593 00:22:10,541 --> 00:22:12,250 Welcome sir. 594 00:22:14,833 --> 00:22:15,833 Hope there is no problem? 595 00:22:15,916 --> 00:22:17,375 No sir. 596 00:22:17,458 --> 00:22:18,375 Okay, fine. 597 00:22:18,458 --> 00:22:19,666 "No sir", right? 598 00:22:19,750 --> 00:22:20,875 Where is Isla? 599 00:22:20,958 --> 00:22:22,041 Isla has gone out, 600 00:22:22,125 --> 00:22:23,583 she said she wants to go source for money for you. 601 00:22:24,125 --> 00:22:24,958 She went to source for my money? 602 00:22:25,041 --> 00:22:25,875 Yes sir. 603 00:22:25,958 --> 00:22:29,000 So, why were you speaking to yourself, acting like a lunatic? 604 00:22:29,083 --> 00:22:29,958 Or have you started smoking? 605 00:22:30,041 --> 00:22:31,291 I don't smoke. 606 00:22:31,958 --> 00:22:34,083 This is how I was given birth to, I'm really crazy. 607 00:22:34,166 --> 00:22:36,208 -You are really crazy? -Big time. 608 00:22:38,000 --> 00:22:39,208 When Isla arrives, 609 00:22:39,875 --> 00:22:41,291 tell her that I said 610 00:22:41,375 --> 00:22:43,083 I'm still counting the days 611 00:22:44,083 --> 00:22:45,666 She has one week 612 00:22:45,750 --> 00:22:47,375 and five days left. 613 00:22:47,458 --> 00:22:49,250 If I come back, 614 00:22:49,916 --> 00:22:51,375 and don't get my money, 615 00:22:51,458 --> 00:22:53,208 I will send her packing. 616 00:22:54,041 --> 00:22:55,708 I will send her packing with supernatural powers. 617 00:22:55,791 --> 00:22:56,833 Do you know what they call supernatural powers? 618 00:22:56,916 --> 00:22:58,416 -No. -You don't know what 619 00:22:58,500 --> 00:22:59,833 they call supernatural powers? 620 00:22:59,916 --> 00:23:01,916 I will go any length to get them. 621 00:23:02,750 --> 00:23:05,000 She will be sent packing. 622 00:23:05,083 --> 00:23:06,375 Have you heard what I said? 623 00:23:06,458 --> 00:23:07,500 Landlord, I will tell her. 624 00:23:07,583 --> 00:23:08,416 I will tell Isla 625 00:23:08,500 --> 00:23:09,375 that you came. 626 00:23:10,250 --> 00:23:11,250 I will tell her when she gets back. 627 00:23:11,916 --> 00:23:12,791 Can we just… 628 00:23:12,875 --> 00:23:14,500 Can we just go inside? 629 00:23:14,583 --> 00:23:16,541 -Shut up. -Keep quiet. 630 00:23:18,750 --> 00:23:20,291 -What kind of nonsense? -I have made mistake 631 00:23:20,375 --> 00:23:21,791 -Shut up. -Sir, stop it. 632 00:23:23,416 --> 00:23:25,041 Can everyone just shut up! 633 00:23:25,125 --> 00:23:26,041 Look, 634 00:23:26,125 --> 00:23:27,333 -[in Pidgin] Can you see what-- -Can we just go in? 635 00:23:27,416 --> 00:23:30,083 Mister, you people are dead now and still do not have sense. 636 00:23:30,166 --> 00:23:31,916 You are a ghost and still do not have sense. 637 00:23:32,000 --> 00:23:33,083 [in Yoruba] I don't like that. 638 00:23:33,166 --> 00:23:34,625 We will fight, I'm not playing with you. 639 00:23:34,708 --> 00:23:37,041 Are you crazy? What is wrong with you? 640 00:23:37,125 --> 00:23:38,458 I will be forced to show you a sample. 641 00:23:38,541 --> 00:23:39,375 Isla! 642 00:23:39,458 --> 00:23:41,000 -Are you all crazy? -[in Pidgin] You said she can't see us? 643 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 -She can see us. -Don't want to hear any noise. 644 00:23:42,666 --> 00:23:44,416 If I hear any noise here, 645 00:23:44,500 --> 00:23:45,375 -I will slap someone. -Isla! 646 00:23:45,458 --> 00:23:47,291 -She can see us. -I will actually slap someone. 647 00:23:47,375 --> 00:23:49,125 You all should behave yourself. 648 00:23:49,208 --> 00:23:50,791 You people should respect yourselves. 649 00:23:50,875 --> 00:23:52,375 Be warned. 650 00:23:52,458 --> 00:23:54,416 -Shut up! You have a problem. -Keep quiet! 651 00:23:54,500 --> 00:23:56,083 I will give you a head butt. 652 00:23:56,166 --> 00:23:57,708 Ah I don't blame-- 653 00:23:57,791 --> 00:24:00,291 You all are crazy. 654 00:24:00,375 --> 00:24:01,958 You all should keep shut now! 655 00:24:02,958 --> 00:24:05,083 You mad people, keep quiet! 656 00:24:05,166 --> 00:24:06,291 Keep quiet! 657 00:24:09,250 --> 00:24:10,208 [whispering] 658 00:24:10,958 --> 00:24:12,875 I have some money saved up 659 00:24:12,958 --> 00:24:13,916 for my mom. 660 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Okay, wait. 661 00:24:15,291 --> 00:24:16,583 Amaka, 662 00:24:16,666 --> 00:24:18,541 She said we will go meet her mom, 663 00:24:18,625 --> 00:24:20,083 and tell her that 664 00:24:20,166 --> 00:24:22,625 she kept some money in the room. 665 00:24:22,708 --> 00:24:23,666 Okay, where did you put it? 666 00:24:23,750 --> 00:24:25,583 [in English] Please tell her 667 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 it's in a black purse, 668 00:24:28,041 --> 00:24:30,291 beside the cupboard in her room. 669 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 -Eh? -The black purse. 670 00:24:32,291 --> 00:24:33,458 Black purse? 671 00:24:33,541 --> 00:24:34,875 Where? 672 00:24:34,958 --> 00:24:36,958 In her room beside the cupboard. 673 00:24:37,958 --> 00:24:39,875 [in Pidgin] She said she kept the money in said a purse 674 00:24:41,000 --> 00:24:43,083 by the side of the cupboard. 675 00:24:44,416 --> 00:24:46,625 Madam, ask her which of the cupboard? 676 00:24:46,708 --> 00:24:48,541 She's not over there, she's right between us. 677 00:24:49,166 --> 00:24:50,791 You mean cupboard, right? 678 00:24:50,875 --> 00:24:52,375 Cupboard. 679 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 -Yes. -Why are you crying? 680 00:24:54,541 --> 00:24:56,083 The way you're crying, you're… 681 00:24:57,083 --> 00:24:58,250 -Oh Isla, -Tell her 682 00:24:58,333 --> 00:24:59,916 -is it still in the cupboard? -I loved her. 683 00:25:00,000 --> 00:25:00,958 Yes, the cupboard. 684 00:25:01,041 --> 00:25:02,291 Ah, Amaka, I want to cry. 685 00:25:02,375 --> 00:25:03,458 She needs the money. 686 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 Madam, 687 00:25:26,333 --> 00:25:30,000 he said I should tell you the pin. 688 00:25:31,250 --> 00:25:32,541 One nine… 689 00:25:33,875 --> 00:25:34,791 eight five… 690 00:25:35,375 --> 00:25:36,333 zero five. 691 00:25:37,083 --> 00:25:37,916 zero five. 692 00:25:38,000 --> 00:25:38,833 [exclaims] 693 00:25:39,958 --> 00:25:41,208 Oh my God! 694 00:25:44,791 --> 00:25:46,083 -Thank you. -It's God. 695 00:25:46,166 --> 00:25:47,208 [in English] Thank you. I appreciate you. 696 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 No problem, it's God. 697 00:25:48,416 --> 00:25:51,541 Tell her to give you the one hundred thousand naira I promised. 698 00:25:53,416 --> 00:25:54,458 Okay. 699 00:25:54,541 --> 00:25:55,541 Sorry, excuse me. 700 00:25:56,125 --> 00:25:57,375 Excuse us. 701 00:25:58,458 --> 00:26:01,750 You know he promised to give us hundred thousand. 702 00:26:01,833 --> 00:26:03,541 but the man still stands on the hundred thousand. 703 00:26:04,625 --> 00:26:06,041 Is there a problem? 704 00:26:07,250 --> 00:26:08,708 No problem ma. 705 00:26:08,791 --> 00:26:10,000 Because he told me, 706 00:26:10,083 --> 00:26:12,333 he said I should the you to give us erm 707 00:26:13,875 --> 00:26:15,000 To give us hun-- 708 00:26:15,083 --> 00:26:16,458 Hundred… three hundred thousand naira. 709 00:26:16,541 --> 00:26:18,333 -No! -Three hundred? 710 00:26:18,416 --> 00:26:19,583 -Yes. -I will give you four hundred. 711 00:26:20,750 --> 00:26:21,708 Thank you, ma. 712 00:26:21,791 --> 00:26:23,166 I never said that. 713 00:26:23,250 --> 00:26:24,666 Ah thank you ma. 714 00:26:24,750 --> 00:26:25,916 -Thank you, ma. -You're welcome dear. 715 00:26:26,000 --> 00:26:27,250 I should tell her that? 716 00:26:28,041 --> 00:26:30,375 -I don't-- -One Hundred Thousand. 717 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 All this kind of thing, I'm not doing it for the money sir, 718 00:26:32,583 --> 00:26:34,916 I just want you to have it at the back of your mind. 719 00:26:35,000 --> 00:26:35,833 He's here. 720 00:26:35,916 --> 00:26:37,375 -I should tell her? -Is it much? 721 00:26:37,458 --> 00:26:38,791 -Is it much? Stop it. -Ma? 722 00:26:39,708 --> 00:26:40,541 My sister. 723 00:26:40,625 --> 00:26:43,083 He said you should make it five hundred thousand. 724 00:26:44,416 --> 00:26:45,250 Thank you, sir. 725 00:26:45,333 --> 00:26:47,291 I appreciate you, I will give you six hundred. 726 00:26:48,666 --> 00:26:49,666 Thank you, ma. Thank you very much ma. 727 00:26:49,750 --> 00:26:51,500 -I never said that. -Thank you, sir. 728 00:26:51,583 --> 00:26:53,625 Sir, are you this-- 729 00:26:54,291 --> 00:26:56,291 -Sir, I want to ask you a question -Very good. 730 00:26:56,375 --> 00:26:58,458 [in Pidgin] Is this how God created you or did you create your yourself? 731 00:26:58,541 --> 00:26:59,583 You're just nice like this. 732 00:26:59,666 --> 00:27:00,500 Should I tell her again? 733 00:27:01,333 --> 00:27:03,916 -No. -I don't know how to say this because-- 734 00:27:04,000 --> 00:27:05,958 Ma, another message for you. 735 00:27:06,041 --> 00:27:07,666 He said you should make it one million. 736 00:27:08,916 --> 00:27:10,958 -One million Naira? -Yes ma. 737 00:27:11,041 --> 00:27:13,541 I will do one point five! 738 00:27:13,625 --> 00:27:15,541 -Yes, it's good for them. -Thank you, ma. 739 00:27:15,625 --> 00:27:16,750 -Thank you, ma -No problem. 740 00:27:16,833 --> 00:27:18,500 -Thank you. -No danger will befall your children. 741 00:27:18,583 --> 00:27:19,791 Amen. 742 00:27:19,875 --> 00:27:21,208 -Amen my sister. -Thank you, sir. Thank you very much sir. 743 00:27:21,291 --> 00:27:22,875 Erm what bank do you use? 744 00:27:22,958 --> 00:27:23,916 I use Sterling. 745 00:27:24,000 --> 00:27:25,625 No! let's use Zenith Bank. It's Zenith bank ma. 746 00:27:25,708 --> 00:27:26,750 -Zenith? -Yes. 747 00:27:26,833 --> 00:27:29,166 So can you please give me your account number? 748 00:27:29,250 --> 00:27:30,083 Okay. 749 00:27:31,875 --> 00:27:33,750 -One, one… -One, one… 750 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Six, zero, zero… 751 00:27:34,916 --> 00:27:35,958 Six, zero, zero… 752 00:27:36,041 --> 00:27:37,708 -One, two, six… -One, two, six… 753 00:27:37,791 --> 00:27:38,750 Three, six. 754 00:27:38,833 --> 00:27:40,208 Three, six. 755 00:27:40,291 --> 00:27:41,416 Maka, 756 00:27:41,500 --> 00:27:42,541 this is more than I can comprehend. 757 00:27:42,625 --> 00:27:44,166 Their father is very generous. 758 00:27:45,458 --> 00:27:47,625 -Ma, -He saying… 759 00:27:47,708 --> 00:27:49,375 Another message for you. 760 00:27:49,458 --> 00:27:50,750 Erm your-- 761 00:27:50,833 --> 00:27:52,375 -No! -Your name is… 762 00:27:52,458 --> 00:27:53,458 I don't know ho-- 763 00:27:53,541 --> 00:27:54,583 Ma, Ama… Sir, I swear 764 00:27:54,666 --> 00:27:55,500 -Amaka. Yes. -to God. 765 00:27:55,583 --> 00:27:56,416 -Makawhy. -I'm not doin-- 766 00:27:56,500 --> 00:27:58,125 I'm not doing this for money. 767 00:27:58,750 --> 00:28:00,208 -Sir, I'm not doing-- -Check your… 768 00:28:00,291 --> 00:28:01,166 Yes, ma. 769 00:28:01,250 --> 00:28:02,500 There's another message for you. 770 00:28:02,583 --> 00:28:04,375 I never said that. 771 00:28:04,458 --> 00:28:06,583 One hundred thousand was what I promised. 772 00:28:06,666 --> 00:28:07,916 I'm not doin-- 773 00:28:09,750 --> 00:28:10,583 Speak. 774 00:28:10,666 --> 00:28:12,458 He said you should give us a car. 775 00:28:12,541 --> 00:28:14,750 But I told him we have a car already. 776 00:28:14,833 --> 00:28:17,833 My friend has a car and that's what we brought. 777 00:28:17,916 --> 00:28:19,750 -I can give you one. -No! God for-- 778 00:28:19,833 --> 00:28:20,958 Mama, don't bother. 779 00:28:21,041 --> 00:28:21,875 Don't bother. 780 00:28:21,958 --> 00:28:23,458 Thank you very much. 781 00:28:23,541 --> 00:28:25,000 -Yes, ma. -Thank you. 782 00:28:26,583 --> 00:28:27,833 What is much? 783 00:28:27,916 --> 00:28:29,500 You're very stupid. 784 00:28:30,791 --> 00:28:33,750 Someone who has come to help us and you you're saying it's much. 785 00:28:33,833 --> 00:28:34,750 What is much about it? 786 00:28:34,833 --> 00:28:36,708 -Please go away. I will slap you. -Thank you very much ma. 787 00:28:36,791 --> 00:28:38,291 -My sister, God bless you. -Thank you, ma. 788 00:28:38,375 --> 00:28:39,291 Have you seen it? 789 00:28:40,166 --> 00:28:41,708 -Have you? Check. -Thank you. We'll get it. 790 00:28:41,791 --> 00:28:43,333 -Have you seen it? -We'll get it. 791 00:28:43,416 --> 00:28:44,250 -Goodbye ma. -Thank you. 792 00:28:44,333 --> 00:28:46,208 -God bless you. I really appreciate it. -You are welcome. 793 00:28:46,291 --> 00:28:48,041 You guys don't know what you've done to my family 794 00:28:48,125 --> 00:28:50,666 -We've done a lot. -You've done a lot to my children. 795 00:28:50,750 --> 00:28:52,041 Yeah. We did a lot. 796 00:28:52,125 --> 00:28:53,625 -Thank you so much. -We did a lot. 797 00:28:53,708 --> 00:28:55,041 God will protect you. 798 00:28:55,125 --> 00:28:56,083 Amen. 799 00:28:56,166 --> 00:28:58,250 It's not easy to be fatherless, Single mother but it's fine. 800 00:28:58,333 --> 00:29:01,083 And God will bless my husband's grave. 801 00:29:01,166 --> 00:29:02,291 -He's sure a good man. -God will bless him. 802 00:29:02,375 --> 00:29:03,625 One hundred thousand. 803 00:29:03,708 --> 00:29:05,208 -Such a wonderful man. -No sir, I don't want. 804 00:29:05,291 --> 00:29:07,458 Don't even say that at all, please. 805 00:29:07,541 --> 00:29:09,458 -I have to take my leave now. -May God bless you. 806 00:29:09,541 --> 00:29:11,041 This house that you want to-- 807 00:29:11,125 --> 00:29:12,000 Thank you so much ma. 808 00:29:12,083 --> 00:29:12,958 -God bless you. -Thank you, ma. 809 00:29:13,041 --> 00:29:14,208 -Maka, let's take our leave. -God will bless you. 810 00:29:14,291 --> 00:29:15,208 Thank you. 811 00:29:15,291 --> 00:29:17,541 God bless you and may God bless his grave. 812 00:29:17,625 --> 00:29:18,833 Sorry ma. 813 00:29:18,916 --> 00:29:20,625 -Don't cry. -Thank you so much. 814 00:29:20,708 --> 00:29:21,583 Thank you. 815 00:29:21,666 --> 00:29:23,208 So tell me, what happened? 816 00:29:23,291 --> 00:29:24,208 Thank you. 817 00:29:24,291 --> 00:29:27,833 -So, I'm supposed to be the next King -Okay. 818 00:29:27,916 --> 00:29:31,166 But my brother killed-- my own brother killed me. 819 00:29:31,250 --> 00:29:32,208 Amaka. 820 00:29:32,291 --> 00:29:33,750 Amaka! 821 00:29:33,833 --> 00:29:36,250 [in Pidgin] I have not heard of such a story before. 822 00:29:36,333 --> 00:29:38,458 It's his blood brother, from the father same mother that killed him. 823 00:29:39,416 --> 00:29:41,000 I swear to God Almighty! 824 00:29:41,666 --> 00:29:45,916 He supposed to be the king but his blood brother killed him. 825 00:29:47,041 --> 00:29:49,708 He's pained because though he has forgiven him, 826 00:29:49,791 --> 00:29:51,541 Very forgiving ghost. 827 00:29:51,625 --> 00:29:54,333 but, his blood brother is with his money. 828 00:29:54,416 --> 00:29:57,625 So he wants him to give the money to their family. 829 00:29:58,833 --> 00:30:03,333 We are the CEO of "I See Ghost International". Take. 830 00:30:04,333 --> 00:30:05,750 You need this. 831 00:30:06,916 --> 00:30:09,708 Sir, we are here because of your brother. 832 00:30:11,250 --> 00:30:12,916 It's okay. He's here. 833 00:30:14,416 --> 00:30:15,583 No, over here. 834 00:30:16,125 --> 00:30:18,833 Look up. You know he's taller than you. 835 00:30:18,916 --> 00:30:20,458 -See. -That's why I'm looking up. 836 00:30:21,000 --> 00:30:22,125 Not the ceiling sir. 837 00:30:22,208 --> 00:30:24,125 Anyway, that's not why we're here. 838 00:30:24,208 --> 00:30:27,083 He said we should tell you that he knows you killed him. 839 00:30:28,541 --> 00:30:32,000 And when we entered, you have the face of someone that did kill him. 840 00:30:32,083 --> 00:30:33,375 As I looked into your eyes, 841 00:30:33,458 --> 00:30:34,500 He looks like a killer. 842 00:30:34,583 --> 00:30:35,833 With his squared glass on his round face. 843 00:30:35,916 --> 00:30:37,250 that's how I know you actually killed him. 844 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 You're crazy. Kill him. 845 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 He's a murderer. 846 00:30:41,291 --> 00:30:42,458 What's our business? 847 00:30:42,541 --> 00:30:44,833 The person you killed, says he has forgiven you. 848 00:30:44,916 --> 00:30:47,583 If he had said he hasn't forgiven you, my friend here would stab you. 849 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 Stab you or just lift you up 850 00:30:50,625 --> 00:30:51,583 and swallow you. 851 00:30:52,416 --> 00:30:54,291 -Don't be angry. -I will swallow him. 852 00:30:54,833 --> 00:30:56,041 What's our business? You will digest it with water. 853 00:30:57,458 --> 00:30:59,000 But he said he has forgiven you. 854 00:30:59,083 --> 00:31:00,916 But the only thing is that 855 00:31:01,000 --> 00:31:01,875 Wait. 856 00:31:06,833 --> 00:31:10,833 He said you should send all the money to our account or give us cash. 857 00:31:13,125 --> 00:31:15,291 Or send it to our account. 858 00:31:15,375 --> 00:31:17,416 So when you give us, 859 00:31:17,500 --> 00:31:19,916 -we'll go and give to to his family. -Okay. 860 00:31:22,416 --> 00:31:23,458 [in English] He said all this? 861 00:31:23,541 --> 00:31:24,500 Yes, sir. 862 00:31:25,791 --> 00:31:27,416 My baby, please stay. 863 00:31:30,375 --> 00:31:32,333 Please, tell him to forgive me. 864 00:31:33,000 --> 00:31:35,708 That I regret my actions. 865 00:31:37,708 --> 00:31:38,833 I don't kno-- 866 00:31:41,958 --> 00:31:43,291 Tell him sorry. 867 00:31:44,583 --> 00:31:45,458 Don't cry. 868 00:31:47,875 --> 00:31:49,000 [in Yoruba] What is wrong with you? 869 00:31:49,083 --> 00:31:49,916 It's not my business right? 870 00:31:50,000 --> 00:31:51,458 [in English] I'm so sorry. 871 00:31:51,541 --> 00:31:53,125 Tell him to please forgive me. 872 00:31:53,208 --> 00:31:54,750 Forgive him. 873 00:31:54,833 --> 00:31:55,750 It doesn't matter. 874 00:31:55,833 --> 00:31:58,875 We'll all die someday. Yours just came on time. 875 00:31:58,958 --> 00:32:01,500 -Forgive him. -What is this world without him? 876 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 Tell him to forgive me. 877 00:32:06,000 --> 00:32:08,958 He said, he has forgiven you but you should give us all the money. 878 00:32:09,041 --> 00:32:11,000 That the money has to be given to us. 879 00:32:11,083 --> 00:32:12,625 [in Pidgin] He trusts us. 880 00:32:13,125 --> 00:32:14,250 He said right away. 881 00:32:14,916 --> 00:32:16,375 Okay, he said so? 882 00:32:16,458 --> 00:32:17,291 Yes, sir. 883 00:32:18,958 --> 00:32:20,125 I'm coming please. 884 00:32:20,208 --> 00:32:21,500 [in pidgin] Please, stop crying sir. 885 00:32:21,583 --> 00:32:23,875 It doesn't look good on you. 886 00:32:23,958 --> 00:32:25,333 Cryíng doesn't… I think 887 00:32:25,416 --> 00:32:27,250 happiness looks good on you. 888 00:32:27,333 --> 00:32:29,958 Baby stay, I'm coming, okay. 889 00:32:30,041 --> 00:32:31,833 Stay, please. 890 00:32:36,541 --> 00:32:37,708 [crying] Jesus. 891 00:32:38,791 --> 00:32:39,958 [crying] Jesus. 892 00:32:41,583 --> 00:32:45,125 [mimicking cry] 893 00:32:45,833 --> 00:32:47,541 [mimicking cry] 894 00:32:48,125 --> 00:32:49,416 Give me high five. We are making money. 895 00:32:49,500 --> 00:32:50,916 [dog speaking] You're still sitting there? 896 00:32:51,000 --> 00:32:52,666 Look at the Dog. I'm looking at the dog. 897 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 [dog speaking] You guys are so stupid. 898 00:32:54,750 --> 00:32:55,791 What did you just say? 899 00:32:55,875 --> 00:32:57,666 [dog speaking] You don't know what's coming for you. 900 00:32:57,750 --> 00:32:59,666 [dog speaking] You will soon receive gunshots. 901 00:32:59,750 --> 00:33:01,166 How do you know this? 902 00:33:01,250 --> 00:33:02,583 -Call God. -What happened? 903 00:33:02,666 --> 00:33:04,708 It said he went to get a gun. I am out of here. 904 00:33:05,833 --> 00:33:06,833 Where are they? 905 00:33:08,666 --> 00:33:09,875 Come back here. 906 00:33:09,958 --> 00:33:11,875 Come and take money! 907 00:33:11,958 --> 00:33:13,250 May God punish you! 908 00:33:13,333 --> 00:33:15,041 I'm not interested anymore. 909 00:33:15,125 --> 00:33:16,625 -No! -If we continue like this, 910 00:33:16,708 --> 00:33:17,541 we will be ghosts ourselves. 911 00:33:17,625 --> 00:33:19,958 Don't say bad things with your mouth. 912 00:33:20,041 --> 00:33:22,958 We've got seven more places to get to. Not everyone will be like him. 913 00:33:23,041 --> 00:33:24,291 No problem. Park. 914 00:33:24,375 --> 00:33:25,500 -Don't be like that. -Please park! 915 00:33:25,583 --> 00:33:26,875 -It hasn't gotten to that. -You don't know what I want. 916 00:33:26,958 --> 00:33:27,791 -Park. -It hasn't gott-- 917 00:33:27,875 --> 00:33:29,125 Just park first, park. 918 00:33:30,666 --> 00:33:32,291 You don't know if I want to buy something. 919 00:33:32,833 --> 00:33:34,208 Give me five hundred Naira. 920 00:33:35,791 --> 00:33:37,875 Turn off your engine. Give me five hundred Naira. 921 00:33:46,041 --> 00:33:48,041 I don't want one thousand. I'm okay with just five hundred. 922 00:33:48,625 --> 00:33:50,791 Maka, I won't lie, I'm going home right now. 923 00:33:51,416 --> 00:33:53,208 Between you and I, you know that 924 00:33:53,833 --> 00:33:55,625 the card we gave this man, 925 00:33:55,708 --> 00:33:57,791 it's my house address that's there. 926 00:33:57,875 --> 00:34:01,833 He followed us with a gun which means, he has seen the car. 927 00:34:03,041 --> 00:34:06,916 I will tell you to go park this car somewhere and go home. I'm leaving. 928 00:34:07,916 --> 00:34:10,500 If they come looking, they will not see the car and I won't open my door. 929 00:34:10,583 --> 00:34:12,166 I have told you, I'm leaving. 930 00:34:12,250 --> 00:34:13,875 -Isla. -Don't-- 931 00:34:14,375 --> 00:34:15,208 Isla 932 00:34:15,291 --> 00:34:17,750 You're very stubborn, that's the issue with you. You don't listen. 933 00:34:18,791 --> 00:34:19,625 Isla. 934 00:34:21,791 --> 00:34:23,250 You are a nuisance. 935 00:34:25,916 --> 00:34:28,041 [in Yoruba] We will eat till we can no more. We will eat and still have so much 936 00:34:28,125 --> 00:34:29,208 That's right! 937 00:34:30,250 --> 00:34:31,333 We will eat! 938 00:34:31,416 --> 00:34:33,416 -That's right! -We will eat to the fullest. 939 00:34:34,833 --> 00:34:36,083 [stuttering] 940 00:34:40,916 --> 00:34:42,083 Yes, food is ready! 941 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Mother! 942 00:34:44,125 --> 00:34:45,916 Look at this young lady standing before us. 943 00:34:46,000 --> 00:34:48,833 She staring directly at us like she sees us. 944 00:34:48,916 --> 00:34:49,916 I can see you people. 945 00:34:50,000 --> 00:34:51,208 When I'm not blind. 946 00:34:51,875 --> 00:34:53,250 -Can't you see them? -See who? 947 00:34:53,333 --> 00:34:54,875 These three witches. 948 00:34:54,958 --> 00:34:57,041 -She can see us. -No, I can't see you. 949 00:34:57,125 --> 00:34:58,291 You are the blind ones. 950 00:34:58,375 --> 00:34:59,333 One, Two, Three. 951 00:34:59,416 --> 00:35:01,750 An old woman sits in the middle. 952 00:35:01,833 --> 00:35:03,666 This one you are about to do, you will not be successful. 953 00:35:03,750 --> 00:35:04,583 Right here, 954 00:35:04,666 --> 00:35:06,250 nobody is going to die here. 955 00:35:06,333 --> 00:35:07,583 She's not kidding. 956 00:35:08,625 --> 00:35:10,000 -She's not kidding. Let's leave. -These three witches, 957 00:35:10,083 --> 00:35:12,375 they want a trailer to come and kill everybody. 958 00:35:12,458 --> 00:35:14,291 Look, the trailer is coming. 959 00:35:14,375 --> 00:35:16,208 -Everybody I beg you, -Don't mind her. 960 00:35:16,291 --> 00:35:17,333 Everybody move. 961 00:35:17,416 --> 00:35:19,250 Everybody move. 962 00:35:19,333 --> 00:35:20,666 Move. 963 00:35:20,750 --> 00:35:22,250 Trailer! 964 00:35:22,333 --> 00:35:24,458 Trailer! 965 00:35:29,416 --> 00:35:30,791 [in Pidgin] Won't trailer move by itself. 966 00:35:31,458 --> 00:35:32,666 Do you want to stop it from moving? 967 00:35:33,958 --> 00:35:35,041 -Calm down -They are gone. 968 00:35:35,125 --> 00:35:35,958 Please, leave this place. 969 00:35:36,041 --> 00:35:38,291 My sister, come. 970 00:35:39,041 --> 00:35:40,125 I can see them as well. 971 00:35:40,208 --> 00:35:41,875 -You see? -I see what you're seeing. 972 00:35:41,958 --> 00:35:44,166 We know ourselves. 973 00:35:45,791 --> 00:35:48,500 Before I was done talking, the three of them disappeared. 974 00:35:48,583 --> 00:35:51,375 If not for me, the trailer would have cleared out everyone. 975 00:35:51,458 --> 00:35:53,000 Yeah, just like that. 976 00:35:53,083 --> 00:35:55,000 Don't worry. Look don't stress yourselves. 977 00:35:55,083 --> 00:35:56,708 Where you are now, I have been there too. 978 00:35:56,791 --> 00:35:58,250 The same position. 979 00:35:58,333 --> 00:35:59,166 God gave you the gift as well? 980 00:35:59,250 --> 00:36:02,041 -Yes. So, don't stress yourself. -Just imagine. 981 00:36:02,125 --> 00:36:03,750 -Look, let me tell you something. -Father Lord, I thank you for today. 982 00:36:03,833 --> 00:36:05,458 -Come on. -You are the God of God. 983 00:36:05,541 --> 00:36:06,791 You are the Alpha and Omega. 984 00:36:06,875 --> 00:36:10,208 -The beginning and the end. The-- -Let me tell you something. See… 985 00:36:10,291 --> 00:36:11,791 They are different causes of illusion. 986 00:36:11,875 --> 00:36:13,375 -Is that so? -Do you understand? 987 00:36:13,458 --> 00:36:15,083 There is crack. There is cocaine. 988 00:36:15,166 --> 00:36:16,541 That's for rich people 989 00:36:16,625 --> 00:36:17,583 -Do you understand? -Yes. 990 00:36:17,666 --> 00:36:18,541 Our kind, 991 00:36:18,625 --> 00:36:20,375 Once we take Mali, 992 00:36:20,458 --> 00:36:21,416 and we add Colorado, 993 00:36:21,500 --> 00:36:22,916 And then we add Loud to it, 994 00:36:23,000 --> 00:36:24,750 -Me? -Everything is perfect. 995 00:36:24,833 --> 00:36:27,625 Brother, I've never smoked in my life. 996 00:36:27,708 --> 00:36:29,375 Brother, didn't you see the three witches? 997 00:36:29,458 --> 00:36:32,041 -I'm not lying. -That's what they say. 998 00:36:32,125 --> 00:36:34,708 Even I back then, when I used to smoke? Ah! 999 00:36:35,708 --> 00:36:37,333 When I smoke it once, 1000 00:36:37,416 --> 00:36:38,875 I'm on another level. 1001 00:36:38,958 --> 00:36:40,250 No, I'm not lying. 1002 00:36:40,333 --> 00:36:43,250 -That's what we say, it's all the same. -I don't smoke. 1003 00:36:43,333 --> 00:36:45,000 Look. 1004 00:36:45,083 --> 00:36:47,375 Before this, let me just help you. 1005 00:36:47,458 --> 00:36:48,583 You see what I'm about to give you now, take 1006 00:36:48,666 --> 00:36:50,083 See, this thing I want to give you, 1007 00:36:50,166 --> 00:36:51,083 see them. 1008 00:36:51,166 --> 00:36:52,875 Make sure you call them. Do you understand? 1009 00:36:52,958 --> 00:36:54,583 When I had the same issues then. 1010 00:36:54,666 --> 00:36:55,708 They were the ones that helped me. 1011 00:36:55,791 --> 00:36:58,125 They were the ones that helped me, and they were fast. 1012 00:36:58,208 --> 00:36:59,500 Now just take a look at me, all fresh and clean. 1013 00:37:01,333 --> 00:37:02,916 -Yaba left? -Yes. 1014 00:37:03,000 --> 00:37:04,916 Just call them, they will take care of you. 1015 00:37:05,000 --> 00:37:05,833 You think I'm mad? 1016 00:37:06,666 --> 00:37:09,458 It's not your fault. You all are mad. 1017 00:37:09,541 --> 00:37:11,875 I just saved your lives and you all think I'm-- 1018 00:37:11,958 --> 00:37:14,125 -You gave me a card for psychiatric home. -Call-- 1019 00:37:14,708 --> 00:37:16,083 God will judge you all. 1020 00:37:16,166 --> 00:37:17,458 Leave her. 1021 00:37:28,666 --> 00:37:29,500 What is this? 1022 00:37:29,583 --> 00:37:32,958 Don't worry, you will learn now. 1023 00:38:02,000 --> 00:38:03,458 Are you not a ghost? 1024 00:38:03,541 --> 00:38:05,875 Why didn't you disappear after I-- 1025 00:38:05,958 --> 00:38:09,125 After spreading incense, why didn't you disappear. 1026 00:38:09,791 --> 00:38:11,041 Technically, 1027 00:38:12,125 --> 00:38:14,250 I'm not a ghost. 1028 00:38:14,333 --> 00:38:16,416 "Technically, I'm not a…" 1029 00:38:16,500 --> 00:38:18,166 Are my eyes seeing double? 1030 00:38:18,250 --> 00:38:19,500 Or have I gone crazy? 1031 00:38:19,583 --> 00:38:21,000 No. 1032 00:38:21,083 --> 00:38:23,208 No, you're not crazy. 1033 00:38:23,291 --> 00:38:24,750 You understand Yoruba? 1034 00:38:26,125 --> 00:38:27,708 My name is Amoke. 1035 00:38:27,791 --> 00:38:29,083 I'm alive but… 1036 00:38:30,583 --> 00:38:32,291 I'm in a coma. 1037 00:38:33,958 --> 00:38:35,041 You're in a com-- 1038 00:38:35,125 --> 00:38:38,375 [speaking gibberish] No. 1039 00:38:38,458 --> 00:38:40,375 What is that? 1040 00:38:40,458 --> 00:38:44,125 I am alive but I'm not awake. 1041 00:38:44,208 --> 00:38:45,083 A coma. 1042 00:38:45,166 --> 00:38:46,500 Comas? 1043 00:38:46,583 --> 00:38:49,583 What is that? I want you to tell me what it mean? 1044 00:38:50,916 --> 00:38:53,416 Well, a few days ago, 1045 00:38:54,291 --> 00:38:55,416 I went to 1046 00:38:56,208 --> 00:38:57,125 a friend’s event. 1047 00:38:57,625 --> 00:38:58,458 [music playing] 1048 00:39:02,083 --> 00:39:05,166 [musician singing] 1049 00:39:17,166 --> 00:39:19,333 -Hello? -Hello. 1050 00:39:20,875 --> 00:39:23,750 -I can't even hear you. Hello? -Hello 1051 00:39:28,083 --> 00:39:28,916 Hello. 1052 00:39:30,166 --> 00:39:31,291 Hello. 1053 00:39:32,750 --> 00:39:34,041 Hello. 1054 00:39:34,125 --> 00:39:36,583 But I thought I told you not to call me anymore? 1055 00:39:38,375 --> 00:39:39,458 Stop calling me. 1056 00:39:39,958 --> 00:39:42,791 Amoke, I'm so sorry. Please. 1057 00:39:44,041 --> 00:39:46,083 Erm I didn't mean to-- 1058 00:39:46,166 --> 00:39:49,666 That defeats the purpose. Stop calling my phone. 1059 00:39:49,750 --> 00:39:51,750 -I'm busy, stop calling me. -My God. 1060 00:39:52,375 --> 00:39:54,458 I said what I said, yes. 1061 00:39:56,083 --> 00:39:57,333 Bye. 1062 00:40:53,916 --> 00:40:56,000 [music playing faintly] 1063 00:41:08,958 --> 00:41:10,291 Jesus. 1064 00:41:33,500 --> 00:41:34,541 Hello. 1065 00:41:35,208 --> 00:41:36,041 I have done it. 1066 00:41:37,416 --> 00:41:39,416 After seven days, she will die. 1067 00:41:40,875 --> 00:41:43,541 Unless you have a change of mind before then. 1068 00:41:45,416 --> 00:41:46,750 It in your hands. 1069 00:41:57,791 --> 00:41:58,625 [sound of ambulance siren] 1070 00:42:13,958 --> 00:42:15,041 You're a fool! 1071 00:42:15,125 --> 00:42:17,208 Please, where did you come from? 1072 00:42:17,291 --> 00:42:20,875 I'm Yoruba, but I was raised in 1073 00:42:20,958 --> 00:42:21,791 in the states. 1074 00:42:21,875 --> 00:42:23,125 Which state? 1075 00:42:23,208 --> 00:42:24,833 Is it-- 1076 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 I'm very sure you're from Oyo state, right? 1077 00:42:27,000 --> 00:42:30,416 -Which state? -No, I as in the United States. 1078 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 -America? -Yes. 1079 00:42:32,916 --> 00:42:35,458 Amer… that's why you don't have any sense. 1080 00:42:35,541 --> 00:42:37,833 Go and ask from anyone that knows Isla, 1081 00:42:37,916 --> 00:42:39,708 It is only two people I can leave my drink with. 1082 00:42:40,291 --> 00:42:42,375 My husband, and I'm not married yet. And my mother. 1083 00:42:42,458 --> 00:42:43,416 You don't have sense. 1084 00:42:43,500 --> 00:42:46,041 You stood up and left your drink. 1085 00:42:46,125 --> 00:42:47,375 You deserve what you got. 1086 00:42:47,458 --> 00:42:49,500 So, I’m listening to you. What do you want me to do? 1087 00:42:51,458 --> 00:42:55,250 Please, I need you to help me find the person 1088 00:42:56,000 --> 00:42:57,750 that tried to kill me. 1089 00:42:58,375 --> 00:42:59,333 And reverse 1090 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 this. 1091 00:43:00,916 --> 00:43:03,041 Whatever this is, reverse it. 1092 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 -Please. -Okay. 1093 00:43:06,250 --> 00:43:07,083 I'm not interested anymore. 1094 00:43:08,000 --> 00:43:10,083 -I have changed my mind. -No, please! 1095 00:43:10,166 --> 00:43:11,791 You need to help me. 1096 00:43:11,875 --> 00:43:14,708 -You need to help, I could die. -[laughs] 1097 00:43:15,458 --> 00:43:16,875 Let me ask you a question 1098 00:43:16,958 --> 00:43:19,041 So if you die, what's my business? 1099 00:43:19,125 --> 00:43:20,375 Am I your father? 1100 00:43:21,166 --> 00:43:22,666 Answer me, am I your father? 1101 00:43:22,750 --> 00:43:24,333 -Am I your mother? -Wait! 1102 00:43:24,416 --> 00:43:27,000 So you mean to tell me that you'd stand by… 1103 00:43:27,916 --> 00:43:30,041 do nothing and watch me die? 1104 00:43:30,125 --> 00:43:33,125 Knowing that you are the bridge to help me get to the other side. 1105 00:43:34,375 --> 00:43:36,583 Oh no. See, you 1106 00:43:37,250 --> 00:43:38,083 are selfish. 1107 00:43:38,875 --> 00:43:40,208 You are selfish. 1108 00:43:40,291 --> 00:43:42,875 The confidence that you have is appealing 1109 00:43:42,958 --> 00:43:44,041 is flabbergasting. 1110 00:43:44,666 --> 00:43:45,583 Please. 1111 00:43:46,375 --> 00:43:47,250 You need… 1112 00:43:47,333 --> 00:43:49,250 you need to help me, okay. 1113 00:43:49,333 --> 00:43:51,000 Don't be offended. 1114 00:43:51,750 --> 00:43:53,625 You have to help me. 1115 00:43:53,708 --> 00:43:56,166 You have to help me. 1116 00:43:56,500 --> 00:43:57,333 [mimicking Amoke] 1117 00:43:58,750 --> 00:44:01,291 [in Pidgin] That's how you rich people behave. 1118 00:44:01,375 --> 00:44:02,791 Let me ask you a question. 1119 00:44:02,875 --> 00:44:04,375 If you were not dead, 1120 00:44:05,708 --> 00:44:06,541 would you come to my house? 1121 00:44:07,250 --> 00:44:08,666 Will you have asked me for my help? 1122 00:44:08,750 --> 00:44:10,041 If you were not dead, 1123 00:44:10,125 --> 00:44:11,916 and someone like me comes to your house for help, 1124 00:44:12,000 --> 00:44:13,875 you will ask me to be your gateman 1125 00:44:13,958 --> 00:44:15,333 or help you do your laundry. 1126 00:44:15,416 --> 00:44:16,666 It will not be well with you. 1127 00:44:16,750 --> 00:44:18,833 -[in English] How much? -You are-- 1128 00:44:18,916 --> 00:44:21,958 Because, fine, you don't like me… 1129 00:44:22,916 --> 00:44:24,041 Very okay. 1130 00:44:24,750 --> 00:44:26,333 So, let's just do business. 1131 00:44:26,416 --> 00:44:27,250 Okay? 1132 00:44:27,333 --> 00:44:29,541 That seems to be the language we both understand. 1133 00:44:29,625 --> 00:44:31,583 Just tell me how much it is, because, 1134 00:44:31,666 --> 00:44:34,833 I do not have any time. 1135 00:44:34,916 --> 00:44:37,583 [in Pidgin] You can see you're not the only one, 1136 00:44:37,666 --> 00:44:39,833 so if you want it to be fast tracked 1137 00:44:39,916 --> 00:44:41,000 you have to pay five hundred thousand. 1138 00:44:44,666 --> 00:44:45,666 Fine. 1139 00:44:46,333 --> 00:44:48,000 I said five hundred thousand and you said fine. 1140 00:44:48,083 --> 00:44:48,958 You did not negotiate. 1141 00:44:49,750 --> 00:44:50,583 Now I understand. 1142 00:44:50,666 --> 00:44:53,666 You're trying to tell me you are proud. 1143 00:44:53,750 --> 00:44:54,916 You are a proud person. 1144 00:44:55,000 --> 00:44:57,166 For what you just did, I change my mind. 1145 00:44:57,250 --> 00:44:58,750 -Three million -Ah! 1146 00:45:01,250 --> 00:45:04,041 Okay, you see, you are just selfish and greedy. 1147 00:45:04,125 --> 00:45:06,708 I have never seen such in my life before. A mad person. 1148 00:45:06,791 --> 00:45:08,083 Three million. 1149 00:45:09,333 --> 00:45:10,458 One million. 1150 00:45:11,083 --> 00:45:12,458 Two point Five million. 1151 00:45:12,541 --> 00:45:13,625 Two million. 1152 00:45:14,625 --> 00:45:15,916 Two point three million. 1153 00:45:16,000 --> 00:45:17,500 Two million. 1154 00:45:17,583 --> 00:45:19,000 -Two point two. -Two million and-- 1155 00:45:19,083 --> 00:45:20,666 -Two point one. -Two million. 1156 00:45:20,750 --> 00:45:22,583 -Two million, okay. -Yes. 1157 00:45:22,666 --> 00:45:24,875 -I agree. -And that's as far as I can go. 1158 00:45:24,958 --> 00:45:29,333 Five hundred thousand is the deposit that I will make and then when all of this 1159 00:45:29,416 --> 00:45:30,875 is reversed, 1160 00:45:30,958 --> 00:45:32,625 I will pay you the rest. 1161 00:45:36,125 --> 00:45:37,333 Where is the five hundred thousand? 1162 00:45:39,708 --> 00:45:40,541 It's in my house. 1163 00:45:40,625 --> 00:45:41,958 May God punish you. 1164 00:45:43,125 --> 00:45:45,041 We can go together to go and get it. 1165 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 You are crazy. 1166 00:45:47,208 --> 00:45:48,958 Okay, where is your house? 1167 00:45:49,791 --> 00:45:50,708 The Island. 1168 00:45:50,791 --> 00:45:53,083 I live on the Island as well. 1169 00:45:53,166 --> 00:45:54,375 Where we live is the only difference. 1170 00:45:55,583 --> 00:45:56,833 How do we get it? 1171 00:45:56,916 --> 00:46:00,000 We will go there together. I will show you were the money is. 1172 00:46:00,083 --> 00:46:04,041 It's in a safe in my house, in my room, in my closet. 1173 00:46:05,208 --> 00:46:07,583 -Finished. -Let me think about it. 1174 00:46:16,583 --> 00:46:19,958 [in Pidgin] Isla, why did you keep me waiting? 1175 00:46:20,041 --> 00:46:21,833 You and these ghosts, your trouble is too much. 1176 00:46:21,916 --> 00:46:23,458 -Don't be angry. -Get in the car, let's go. 1177 00:46:25,375 --> 00:46:28,250 -Let's go. -I will rather walk than enter this… 1178 00:46:28,333 --> 00:46:29,458 casket of a car. 1179 00:46:29,541 --> 00:46:31,791 Did you hear what this ghost said? 1180 00:46:31,875 --> 00:46:34,500 -What did she say? -She said our car, chariot of fire… 1181 00:46:35,458 --> 00:46:37,416 [in pidgin] She said it's like a casket and she would rather walk. 1182 00:46:38,041 --> 00:46:39,333 What about where you are buried. 1183 00:46:39,416 --> 00:46:41,000 Do they not bury them with caskets? 1184 00:46:41,083 --> 00:46:42,875 -Isn't she dead? -I'm not dead. 1185 00:46:42,958 --> 00:46:45,375 -You're not dead, right? No problem. -Woman. 1186 00:46:45,458 --> 00:46:46,541 Yes. 1187 00:46:46,625 --> 00:46:48,166 Are you sure there's five hundred thousand in that house? 1188 00:46:48,250 --> 00:46:49,333 Yes. 1189 00:46:49,416 --> 00:46:50,875 Isla, ask her. 1190 00:46:50,958 --> 00:46:51,833 Calm down. 1191 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 -Did you hear that? -Yes. 1192 00:46:53,916 --> 00:46:55,416 -[in Yoruba] Swear it? -I swear. 1193 00:46:56,375 --> 00:46:57,458 -Let's go. -Isla. 1194 00:46:57,541 --> 00:46:58,833 She doesn't know anything, let's go. 1195 00:46:58,916 --> 00:47:00,125 She said it's there. 1196 00:47:00,625 --> 00:47:03,375 -Oh! Are you mad? -You've ruined my face. 1197 00:47:06,958 --> 00:47:08,750 [in Pidgin] Well done. Good engine. 1198 00:47:10,166 --> 00:47:12,125 You just flew out of the car. 1199 00:47:13,041 --> 00:47:15,000 It's God that gave you the power. 1200 00:47:15,083 --> 00:47:16,666 Where are we going? 1201 00:47:17,708 --> 00:47:18,541 Here. 1202 00:47:19,458 --> 00:47:20,291 Where? 1203 00:47:20,791 --> 00:47:22,041 My house is 1204 00:47:22,958 --> 00:47:23,875 right here. 1205 00:47:23,958 --> 00:47:25,458 What! Is this your house? 1206 00:47:27,375 --> 00:47:28,708 She said this is her house. 1207 00:47:28,791 --> 00:47:30,708 This woman is wealthy. 1208 00:47:32,416 --> 00:47:34,833 How would we get in? 1209 00:47:34,916 --> 00:47:37,333 The key is behind the statue. 1210 00:47:37,416 --> 00:47:39,416 Let me just come to you. 1211 00:47:39,500 --> 00:47:40,708 But she's wealthy! 1212 00:47:40,791 --> 00:47:42,958 Yes, key. Behind the statue, there. 1213 00:47:43,041 --> 00:47:44,041 Yes. 1214 00:47:45,291 --> 00:47:48,166 Won't you lock the car? Until they steal something in the car? 1215 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 Go in now. Why are you making it look like a secret. 1216 00:47:57,666 --> 00:47:59,416 [exclaims] Wow! 1217 00:47:59,500 --> 00:48:01,333 [in Yoruba] Wealth lives here. 1218 00:48:01,416 --> 00:48:04,333 [exclaims loudly] Ah God! 1219 00:48:05,041 --> 00:48:06,875 Forget, you are wealthy. 1220 00:48:06,958 --> 00:48:08,666 [in Pidgin] This house is so fine. 1221 00:48:08,750 --> 00:48:11,708 -Thank you. but just-- -Amoks, you are wealthy. So wealthy! 1222 00:48:11,791 --> 00:48:14,541 -Oh my God! -You are so simple and classy. 1223 00:48:14,625 --> 00:48:15,708 Oh no! 1224 00:48:15,791 --> 00:48:17,458 -Oh God. -Please, put that down. 1225 00:48:17,541 --> 00:48:18,625 Put that down. 1226 00:48:19,208 --> 00:48:20,083 Hello, put that down. 1227 00:48:20,166 --> 00:48:21,583 Please tell her not to touch anything. 1228 00:48:21,666 --> 00:48:22,625 Calm down. 1229 00:48:23,500 --> 00:48:26,125 -Tell her to put that down. -I can't shout. 1230 00:48:29,541 --> 00:48:32,208 Maka, calm down. 1231 00:48:32,291 --> 00:48:33,750 She said I should tell you not to touch anything. 1232 00:48:33,833 --> 00:48:35,458 -Please! -She said please! 1233 00:48:35,541 --> 00:48:37,375 What kind of thing is that? 1234 00:48:37,458 --> 00:48:38,958 -She's over here. -Where is she? 1235 00:48:39,041 --> 00:48:40,791 What's the meaning of that? 1236 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 You're taking me for granted. 1237 00:48:42,333 --> 00:48:44,125 You have taken me for granted that's why you are talking to me that way. 1238 00:48:44,208 --> 00:48:45,541 Take a good look at me-- 1239 00:48:45,875 --> 00:48:46,708 [glass breaking] 1240 00:48:49,125 --> 00:48:51,083 What happened? You are dead now. 1241 00:48:51,166 --> 00:48:52,333 Do you want to take it to heaven? 1242 00:48:52,416 --> 00:48:54,000 Please, let's just go upstairs. 1243 00:48:55,458 --> 00:48:56,625 -Co-- -Sorry, don't be angry. 1244 00:48:56,708 --> 00:48:57,583 I was just trying to-- 1245 00:48:57,666 --> 00:48:59,625 She's not there. You are acting like a mad person. 1246 00:48:59,708 --> 00:49:01,666 Isn't it your mate that built this house. 1247 00:49:01,750 --> 00:49:02,583 Who are you calling mad? 1248 00:49:02,666 --> 00:49:04,083 It's yo… don't be angry. 1249 00:49:04,166 --> 00:49:05,750 -Don't be angry. -You're misbehaving. 1250 00:49:05,833 --> 00:49:06,750 She's so wealthy. 1251 00:49:06,833 --> 00:49:08,000 You're misbehaving. 1252 00:49:08,083 --> 00:49:10,750 Where are you going. Just stay. 1253 00:49:10,833 --> 00:49:11,750 -Stop it. -As she's over there, 1254 00:49:11,833 --> 00:49:13,333 -do you know what I told her? -No. 1255 00:49:13,416 --> 00:49:15,583 I told her that, if she wasn't dead and a ghost… 1256 00:49:15,666 --> 00:49:18,541 -What? -We would have killed her. 1257 00:49:21,916 --> 00:49:23,875 -We would kill her. -We would leave the documents. 1258 00:49:23,958 --> 00:49:25,916 -The handle of my bag is long. -We would just-- 1259 00:49:26,000 --> 00:49:27,833 We would kill her here. 1260 00:49:27,916 --> 00:49:30,250 -Stop it, you can die. -We'll hold onto her neck. 1261 00:49:30,333 --> 00:49:32,708 -Can we please just go upstairs? -No. 1262 00:49:32,791 --> 00:49:33,916 -We are-- -You know you are crazy. 1263 00:49:34,000 --> 00:49:35,166 -She is over here. -Where is she? 1264 00:49:35,250 --> 00:49:36,458 -You know what we'll do? -Eh? 1265 00:49:36,541 --> 00:49:37,416 Just follow my footsteps. 1266 00:49:37,500 --> 00:49:39,000 She likes to walk, she walks too much. 1267 00:49:39,583 --> 00:49:41,791 The safe is on the other side. 1268 00:49:44,166 --> 00:49:45,250 You know that-- 1269 00:49:50,541 --> 00:49:53,791 She said the safe is here, the money is in there. But I'm not-- 1270 00:49:53,875 --> 00:49:54,833 -Isla? -Yes. 1271 00:49:54,916 --> 00:49:58,041 Is it my eyes or there's no money in this safe? 1272 00:49:58,125 --> 00:49:59,291 Or is the money also a ghost? 1273 00:49:59,375 --> 00:50:01,458 I don't understand. 1274 00:50:01,541 --> 00:50:04,500 No! 1275 00:50:05,250 --> 00:50:08,291 Who could have done this? No! 1276 00:50:08,375 --> 00:50:09,583 -No! -Stop shouting. 1277 00:50:09,666 --> 00:50:13,333 You're shouting in my ears. Who are you acting for? 1278 00:50:13,416 --> 00:50:15,083 I put the money here. The money was right here. 1279 00:50:15,166 --> 00:50:17,625 -Who could have done this? -You, you-- 1280 00:50:17,708 --> 00:50:21,416 You can see the reason I didn't want to come along with you. 1281 00:50:21,500 --> 00:50:22,666 You know I didn't want to answer you. 1282 00:50:22,750 --> 00:50:25,666 -Please Isla, that's not the issue now. -Who could have been here? No. 1283 00:50:25,750 --> 00:50:26,958 Who could have been here? 1284 00:50:27,041 --> 00:50:28,000 Maka, imagine the question? 1285 00:50:28,083 --> 00:50:29,666 -See, our prayer point should be-- -Wait-- 1286 00:50:29,750 --> 00:50:32,208 "God should help us not to meet unfortunate people in this life" 1287 00:50:32,291 --> 00:50:34,500 Very unfortunate. Look, if I punch you. 1288 00:50:34,583 --> 00:50:37,083 -If I-- -Just concentrate and punch her. 1289 00:50:37,166 --> 00:50:38,125 -[in pidgin] If I punch you. -Just concentrate. 1290 00:50:38,208 --> 00:50:39,916 [in Yoruba] Do you think this is a joke? 1291 00:50:40,000 --> 00:50:41,083 Let's go. 1292 00:50:41,166 --> 00:50:42,958 You think this is a joke? This is my life. 1293 00:50:43,041 --> 00:50:44,916 What's my business with that. 1294 00:50:45,000 --> 00:50:47,541 This is my life. I could die. 1295 00:50:47,625 --> 00:50:51,541 You think I will come this far just to show you an empty safe? 1296 00:50:51,625 --> 00:50:54,541 I have everything. Everything that I have worked for. 1297 00:50:54,625 --> 00:50:57,166 Everything that I hold so dear could be gone. 1298 00:50:57,833 --> 00:51:00,000 Isla, please. 1299 00:51:01,833 --> 00:51:03,166 Isla, please. 1300 00:51:04,166 --> 00:51:05,333 Please. 1301 00:51:06,500 --> 00:51:08,208 Isla, don't let me die. 1302 00:51:09,541 --> 00:51:10,500 Please. 1303 00:51:10,583 --> 00:51:15,416 Please save my life. Please you can save me. I can survive this. 1304 00:51:15,500 --> 00:51:19,875 Please save my life, the same way that you saved those people at the bus stop. 1305 00:51:19,958 --> 00:51:20,833 Please. 1306 00:51:21,625 --> 00:51:22,875 [in Pidgin] Woman, let's leave… 1307 00:51:22,958 --> 00:51:24,666 -You're standing like you repented. -Isla please. 1308 00:51:25,791 --> 00:51:27,333 Please. 1309 00:51:28,750 --> 00:51:29,791 Please. 1310 00:51:31,625 --> 00:51:33,833 -Isla please. -Let's leave. 1311 00:51:33,916 --> 00:51:35,416 Maka, calm down. 1312 00:51:35,500 --> 00:51:36,708 Why are you telling me to calm down? 1313 00:51:36,791 --> 00:51:38,000 Where is she? 1314 00:51:38,083 --> 00:51:39,916 -If I concentrate and punch her -She's not there, she's here. 1315 00:51:40,000 --> 00:51:41,916 -Where is she? -But you need to calm down. 1316 00:51:42,000 --> 00:51:44,708 -You know I'm an emotional person. -Please. 1317 00:51:44,791 --> 00:51:46,291 -Who are you? -What can we do now? 1318 00:51:46,375 --> 00:51:47,416 Who are the we? 1319 00:51:51,791 --> 00:51:53,333 I think I know who did this. 1320 00:51:56,625 --> 00:51:57,875 Please let's leave. 1321 00:51:57,958 --> 00:51:58,791 Come. 1322 00:52:00,166 --> 00:52:01,041 Please. 1323 00:52:01,791 --> 00:52:03,291 Didn't we come here together? 1324 00:52:03,375 --> 00:52:05,833 Why are you leaving me behind? 1325 00:52:05,916 --> 00:52:06,833 What's all this? 1326 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 So, where is Ebele, right now? 1327 00:52:10,375 --> 00:52:11,833 Ebere. 1328 00:52:11,916 --> 00:52:13,458 She's my former PA. 1329 00:52:15,250 --> 00:52:16,375 Your former PA? 1330 00:52:16,458 --> 00:52:18,833 Isn't it the same person you said called you at the party? 1331 00:52:19,625 --> 00:52:20,500 Yes. 1332 00:52:22,500 --> 00:52:23,583 Why did you sack her? 1333 00:52:25,583 --> 00:52:27,000 She slept with my boyfriend. 1334 00:52:29,125 --> 00:52:31,291 Woman, what's happening? 1335 00:52:31,375 --> 00:52:32,625 Has she told you were the money is? 1336 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 I'm pissed. I'm in a hurry. 1337 00:52:34,291 --> 00:52:35,416 Wait. 1338 00:52:35,500 --> 00:52:36,666 -Stop. -What's happening? 1339 00:52:37,583 --> 00:52:39,791 Calm down Maka, let her finish. 1340 00:52:39,875 --> 00:52:41,041 Did she sleep with your husband? 1341 00:52:41,666 --> 00:52:46,375 Not my husband, my boyfriend. And I trusted her but she betrayed me. 1342 00:52:47,625 --> 00:52:48,458 Maka? 1343 00:52:48,541 --> 00:52:49,583 You're really pissed, right? 1344 00:52:49,666 --> 00:52:51,666 Very hot. 1345 00:52:51,750 --> 00:52:53,041 I'm pissed. 1346 00:52:53,125 --> 00:52:54,041 Let's go. 1347 00:52:54,125 --> 00:52:55,416 Where are we going? 1348 00:52:56,125 --> 00:52:57,708 I'm going to beat up Ebere. 1349 00:52:57,791 --> 00:52:58,666 Fine, 1350 00:52:58,750 --> 00:53:01,125 but we are going to do it my way. 1351 00:53:01,208 --> 00:53:02,250 -Your way? -Yes. 1352 00:53:02,333 --> 00:53:03,500 She said we should go. 1353 00:53:03,583 --> 00:53:04,625 Come and drive. 1354 00:53:04,708 --> 00:53:05,666 She said we should be going. 1355 00:53:05,750 --> 00:53:08,083 -My father, she's commanding me -Don't be angry. 1356 00:53:08,166 --> 00:53:09,625 You both have gone mad. 1357 00:53:10,375 --> 00:53:12,000 You both are mad. 1358 00:53:15,625 --> 00:53:16,708 What? 1359 00:53:17,375 --> 00:53:19,333 What? 1360 00:53:19,958 --> 00:53:22,833 [in English] The people in my world only understand one thing… 1361 00:53:23,500 --> 00:53:24,416 appearance. 1362 00:53:25,041 --> 00:53:28,416 Now, if you want easy access to Ebere and her work place… 1363 00:53:29,958 --> 00:53:32,541 You both going to have to look the part. 1364 00:53:32,625 --> 00:53:34,791 Take that back! Change what? 1365 00:53:34,875 --> 00:53:38,833 Can you imagine what she's saying? If we want to go and meet with Ebere, 1366 00:53:38,916 --> 00:53:42,208 we have to change our look. That people in their world only understand appearance. 1367 00:53:42,291 --> 00:53:43,666 You, don't understand, let me tell you something. 1368 00:53:43,750 --> 00:53:45,208 We both are okay like this. 1369 00:53:45,291 --> 00:53:47,541 [in Pidgin] Forget it, this isn't mere bragging. 1370 00:53:47,625 --> 00:53:49,458 -See the Gucci. -Will you shut up. 1371 00:53:49,541 --> 00:53:50,375 Look… 1372 00:53:50,458 --> 00:53:51,333 Their mothers! 1373 00:53:52,166 --> 00:53:53,666 -I will step on the devil. -What is it? 1374 00:53:53,750 --> 00:53:54,875 It's Gucci from head to toe. 1375 00:53:56,416 --> 00:53:57,583 Are you cursed? 1376 00:53:58,125 --> 00:53:59,125 You act too crazy. 1377 00:53:59,208 --> 00:54:00,833 -What is it? -You act too crazy. 1378 00:54:02,666 --> 00:54:05,083 Someone wants to help you you are still talking. 1379 00:54:05,166 --> 00:54:06,750 Even me, who is wearing original Icebox. 1380 00:54:06,833 --> 00:54:08,791 that I bought for one thousand five hundred, I'm not saying anything. 1381 00:54:08,875 --> 00:54:09,875 Why are you acting this way? 1382 00:54:11,666 --> 00:54:12,958 Ladies, 1383 00:54:13,041 --> 00:54:14,000 shall we? 1384 00:54:14,083 --> 00:54:15,208 Okay. 1385 00:54:46,333 --> 00:54:47,166 Where is the place? 1386 00:54:47,916 --> 00:54:49,000 -There. -There? 1387 00:54:49,083 --> 00:54:50,083 -Yes. -Where are we going through? 1388 00:54:50,166 --> 00:54:51,708 -This way? No problem. -That way. Yes. 1389 00:54:51,791 --> 00:54:53,416 Where is the place? We're here now. 1390 00:54:53,500 --> 00:54:56,708 Yes. She said it's here, but we can pass here. 1391 00:54:57,375 --> 00:54:58,291 Let me see the knife. 1392 00:54:59,041 --> 00:55:00,750 I'm in a hurry. 1393 00:55:02,166 --> 00:55:03,208 Well done. 1394 00:55:04,083 --> 00:55:06,375 I will stab her today. Let's go. 1395 00:55:10,375 --> 00:55:11,583 Good day madam. 1396 00:55:11,666 --> 00:55:13,291 How may I help you? 1397 00:55:13,375 --> 00:55:14,375 Take that-- 1398 00:55:19,083 --> 00:55:21,083 We are looking for Ebele. 1399 00:55:21,166 --> 00:55:22,083 Ebere. 1400 00:55:22,166 --> 00:55:23,583 Can you speak properly? 1401 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 Ebere. 1402 00:55:24,875 --> 00:55:26,708 Do you mean Ebere? 1403 00:55:28,958 --> 00:55:30,208 Do you have an appointment with her? 1404 00:55:30,291 --> 00:55:31,916 What kind of nonsense is-- 1405 00:55:33,833 --> 00:55:35,375 Yes. 1406 00:55:35,458 --> 00:55:36,458 We do. 1407 00:55:36,541 --> 00:55:38,583 Okay. well, she's over there. 1408 00:55:38,666 --> 00:55:40,291 There? God bless you. 1409 00:55:41,333 --> 00:55:44,083 [voice from walkie-talkie] 1410 00:55:44,166 --> 00:55:45,750 I will be there right away. 1411 00:55:49,916 --> 00:55:51,500 That's her. If you-- If you 1412 00:55:51,583 --> 00:55:53,416 -If you move! -Security! 1413 00:55:53,500 --> 00:55:55,375 -Security. -You stole our money. 1414 00:55:55,458 --> 00:55:57,083 You stole our money. 1415 00:55:57,166 --> 00:55:58,708 -You are the one who slept-- -You are the one. 1416 00:55:58,791 --> 00:55:59,875 You are the one who slept with our friend's husband. 1417 00:55:59,958 --> 00:56:01,125 -You are th-- -Securi-- 1418 00:56:01,208 --> 00:56:02,375 You think we came here to play? 1419 00:56:02,458 --> 00:56:04,416 She's not the one. 1420 00:56:04,500 --> 00:56:06,791 You were the one who killed her 1421 00:56:06,875 --> 00:56:08,166 She's the one. 1422 00:56:08,250 --> 00:56:09,625 -It's a mistaken identity? -Who? She? 1423 00:56:09,708 --> 00:56:11,250 -Sorry about that. -What's going on there? 1424 00:56:11,333 --> 00:56:12,458 -Are you Ebere? -Sorry about that. 1425 00:56:12,541 --> 00:56:14,333 [in Yoruba] Are you unfortunate? it will not be well with you. Come here. 1426 00:56:14,416 --> 00:56:15,583 -Come here. -I don't understand. 1427 00:56:15,666 --> 00:56:16,708 What kind of question is that? 1428 00:56:16,791 --> 00:56:18,500 Woman, come over here. 1429 00:56:18,583 --> 00:56:20,375 -What is wrong with you? -I will-- 1430 00:56:20,458 --> 00:56:21,416 -Are you mad? -You are the one? 1431 00:56:21,500 --> 00:56:23,375 [in Pidgin] You are the one who stole our friend's money and killed her. 1432 00:56:23,458 --> 00:56:24,708 Are you not the one who put her to coma. 1433 00:56:24,791 --> 00:56:25,875 And you slept with her husband. 1434 00:56:25,958 --> 00:56:27,166 -Madam -Boyfriend. 1435 00:56:27,250 --> 00:56:28,583 Ask this-- 1436 00:56:28,666 --> 00:56:30,000 -What did she say? -I'm not dead. 1437 00:56:30,083 --> 00:56:31,875 -Madam -Okay, go ahead. 1438 00:56:31,958 --> 00:56:33,833 Madam, ask her 1439 00:56:33,916 --> 00:56:36,500 if she doesn't know who Amoke is? 1440 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 -You don't know Amoke? -Who is Amoke 1441 00:56:37,666 --> 00:56:39,000 -What are you talking about. -Who is Amoke? 1442 00:56:39,083 --> 00:56:40,500 -Who is Amoke? -[in English] Amoke has been sick. 1443 00:56:40,583 --> 00:56:41,833 So what are you talking about? 1444 00:56:41,916 --> 00:56:43,041 -Are you insane? -Words cannot quantify 1445 00:56:43,125 --> 00:56:44,500 -the level of embarrassment. -She's speaking English. 1446 00:56:44,583 --> 00:56:45,416 -Thank you. -Exactly. 1447 00:56:45,500 --> 00:56:46,791 -Ebere, do you know these people? -She knows us. 1448 00:56:46,875 --> 00:56:48,208 -I do not know them. -Intimately. 1449 00:56:48,291 --> 00:56:50,500 -Do I know you? -She knows us intimately. 1450 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 -Ma, I have never met these people -Yes. 1451 00:56:52,625 --> 00:56:53,875 -It's enough. -She knows us very well. 1452 00:56:53,958 --> 00:56:56,666 -Stop by HR on your way out. -Physically, Sexually, intimately. 1453 00:56:56,750 --> 00:56:59,083 -On our way out? Carry your bag. -What is that? No. 1454 00:56:59,166 --> 00:57:00,708 -Carry your bag. -Ma, I don't… 1455 00:57:00,791 --> 00:57:02,041 -Security! -know these people. 1456 00:57:02,125 --> 00:57:03,250 -I don't know them. -Woman. 1457 00:57:03,333 --> 00:57:04,750 -Go with them. -I said move this way woman. 1458 00:57:04,833 --> 00:57:05,916 -Listen-- -Look-- 1459 00:57:06,000 --> 00:57:07,083 -Security. -Let me go! Let me go! 1460 00:57:07,166 --> 00:57:08,291 -What is wrong with you. -Move it. 1461 00:57:08,375 --> 00:57:09,208 -Oh my God. -What are you saying? 1462 00:57:09,291 --> 00:57:10,625 What is the meaning of this? 1463 00:57:10,708 --> 00:57:11,833 [ladies fighting] 1464 00:57:11,916 --> 00:57:12,875 What kind of nonsense is this? 1465 00:57:12,958 --> 00:57:13,833 What is it? 1466 00:57:13,916 --> 00:57:14,750 What is-- 1467 00:57:14,833 --> 00:57:16,750 -You want lighting to strike you. -You will die. 1468 00:57:16,833 --> 00:57:18,416 -You will just die aimless. -No, no, no. 1469 00:57:18,500 --> 00:57:19,333 What's this nonsense. 1470 00:57:19,416 --> 00:57:20,291 Sorry. 1471 00:57:21,000 --> 00:57:22,500 Bring out the money. 1472 00:57:22,583 --> 00:57:23,416 Please I… 1473 00:57:23,500 --> 00:57:26,041 I don't even know you. What money are you talking about? 1474 00:57:26,125 --> 00:57:28,333 [in Pidgin] What? Are you claiming innocence? 1475 00:57:28,416 --> 00:57:29,833 Thunder will strike you. 1476 00:57:29,916 --> 00:57:31,000 Unfortunate person. 1477 00:57:31,083 --> 00:57:33,708 Anyway, it's your boss that sent us here. 1478 00:57:33,791 --> 00:57:35,375 What boss are you talking about? 1479 00:57:35,458 --> 00:57:36,541 Amoke! 1480 00:57:36,625 --> 00:57:38,000 Me! 1481 00:57:38,083 --> 00:57:39,166 Amo-- 1482 00:57:39,250 --> 00:57:40,958 That's not possible. 1483 00:57:42,041 --> 00:57:43,166 Can you imagine, it's not possible 1484 00:57:43,250 --> 00:57:44,708 because you think you have killed her. 1485 00:57:44,791 --> 00:57:46,750 Yeah, because she thinks she’s dead. 1486 00:57:46,833 --> 00:57:47,750 She thinks she's dead. Look, 1487 00:57:47,833 --> 00:57:49,500 Look, as we're talking to you right now, 1488 00:57:50,000 --> 00:57:50,833 see Amoke over here. 1489 00:57:50,916 --> 00:57:52,125 No, She's over here. 1490 00:57:52,208 --> 00:57:53,375 -Looking at the wrong place. -Amoke is here? 1491 00:57:53,458 --> 00:57:55,458 -Woman, she's over there. -Where is she? How? I don't understand. 1492 00:57:55,541 --> 00:57:56,416 Talk to her over there. 1493 00:57:56,500 --> 00:57:57,333 Look, 1494 00:57:57,416 --> 00:58:01,583 Amoke is here. Her ghost is here, you cannot see her because she's a ghost. 1495 00:58:01,666 --> 00:58:02,666 She's dead. 1496 00:58:02,750 --> 00:58:04,125 I'm not dead. 1497 00:58:04,208 --> 00:58:05,041 A ghost? 1498 00:58:05,625 --> 00:58:07,208 -I'm not dead -I don't unde-- Is Amoke dead? 1499 00:58:07,291 --> 00:58:09,000 -Do you know the problem I'm having? -You will suffer. 1500 00:58:09,083 --> 00:58:10,708 -You are confusing me. -[Maka] You will suffer. 1501 00:58:10,791 --> 00:58:12,375 -You are confusing me. -[Maka] You will suffer. 1502 00:58:12,458 --> 00:58:13,666 -Are you a ghost? -Did you kill her? 1503 00:58:13,750 --> 00:58:14,916 -Are you a ghost or semi ghost? -Who killed her? 1504 00:58:15,000 --> 00:58:17,875 -I didn't. -Or are you in a coma or are you real? 1505 00:58:18,416 --> 00:58:19,666 Just tell her-- 1506 00:58:19,750 --> 00:58:21,916 -Woman, where is the money? -If you touch me again… 1507 00:58:22,000 --> 00:58:24,083 Are you running mad? Who are you talking to? 1508 00:58:24,708 --> 00:58:27,583 [in English] Just tell her that I know she and Ricardo had sex. 1509 00:58:28,166 --> 00:58:29,000 It doesn't matter. 1510 00:58:29,083 --> 00:58:30,750 -Look, see, -You are a thief. 1511 00:58:30,833 --> 00:58:32,833 Let me tell you something… 1512 00:58:32,916 --> 00:58:35,250 We know that you and Ricardo, 1513 00:58:35,333 --> 00:58:37,375 your boss's husband, 1514 00:58:37,458 --> 00:58:38,708 you both had sex. 1515 00:58:38,791 --> 00:58:39,791 Boyfriend. 1516 00:58:40,458 --> 00:58:42,083 You and her boyfriend had sex. 1517 00:58:42,166 --> 00:58:43,583 Woman, where is the money? 1518 00:58:45,916 --> 00:58:48,625 -Woman, where is the money? -Please. 1519 00:58:48,708 --> 00:58:50,541 -Amoke. -Leave her. 1520 00:58:50,625 --> 00:58:52,208 I'm having sympathy for her. 1521 00:58:52,291 --> 00:58:55,791 -Amoke, if you are truly here, I'm sorry. -Woman… 1522 00:58:55,875 --> 00:58:57,750 -She's over here. -Amoke, please. 1523 00:58:58,458 --> 00:59:00,541 -I'm sorry, it wasn't deliberate. -You are looking the wrong way. 1524 00:59:00,625 --> 00:59:01,958 -It was not intentional. -Woman, 1525 00:59:02,041 --> 00:59:03,375 talk to her over there. 1526 00:59:03,458 --> 00:59:04,625 She's over there, see her over there. 1527 00:59:05,666 --> 00:59:09,416 Amoke, from the depth of my heart, I'm sorry. Forgive me. 1528 00:59:09,500 --> 00:59:12,166 I didn't know when it happened. I mean-- 1529 00:59:12,250 --> 00:59:13,375 Stop talking. 1530 00:59:13,458 --> 00:59:14,541 -Where is the money? -Ask her. 1531 00:59:15,958 --> 00:59:16,916 Where is the money? 1532 00:59:17,000 --> 00:59:17,833 Ask her. 1533 00:59:19,666 --> 00:59:20,750 I… 1534 00:59:22,250 --> 00:59:24,958 I actually slept with Ricardo. 1535 00:59:28,083 --> 00:59:30,166 Ahh! Prostitute. 1536 00:59:31,333 --> 00:59:32,291 Let me talk. 1537 00:59:32,375 --> 00:59:33,625 It wasn't intentional. 1538 00:59:34,875 --> 00:59:35,875 I feel very 1539 00:59:36,625 --> 00:59:37,791 angry with myself 1540 00:59:38,541 --> 00:59:39,833 every time I remember that. 1541 00:59:40,583 --> 00:59:43,333 Because I never wanted to do it. It was a mistake. 1542 00:59:43,416 --> 00:59:45,083 I didn't even know how it happened. 1543 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 And I have been looking for a way to apologize. 1544 00:59:47,875 --> 00:59:50,291 I have been lonely all my life till I met her. 1545 00:59:50,375 --> 00:59:52,375 She has been a friend and everything to me. 1546 00:59:52,458 --> 00:59:53,583 [Isla mumbling] 1547 00:59:53,666 --> 00:59:54,791 And to be honest with you, 1548 00:59:55,291 --> 00:59:57,541 I do not have a clue 1549 00:59:57,625 --> 01:00:00,375 of what happened to her. I didn't kill her. 1550 01:00:00,958 --> 01:00:02,208 I'm not like that. 1551 01:00:02,291 --> 01:00:03,458 You are a loose woman. 1552 01:00:03,541 --> 01:00:04,583 You are a loose woman. 1553 01:00:04,666 --> 01:00:06,166 Don't be angry with her. You are a cheap woman. 1554 01:00:09,958 --> 01:00:12,083 You know men hardly fight 1555 01:00:12,166 --> 01:00:13,000 -because of women. -Yes. 1556 01:00:13,083 --> 01:00:14,666 -So women should not fight-- -Because of men. 1557 01:00:14,750 --> 01:00:16,000 Because of a man. 1558 01:00:16,791 --> 01:00:20,791 And to think that I almost fell for her stupid lies. 1559 01:00:20,875 --> 01:00:22,333 Ricardo, just called her. 1560 01:00:24,791 --> 01:00:26,833 [in Pidgin] You are a prostitute. 1561 01:00:26,916 --> 01:00:29,708 -What? -[in Yoruba] You are big prostitute. 1562 01:00:29,791 --> 01:00:32,750 [in Pidgin] We were going to help her beg Amoks. 1563 01:00:32,833 --> 01:00:35,208 You won't believe it's the same guy that's calling her. 1564 01:00:35,791 --> 01:00:37,916 [in English] It's not for anything though. 1565 01:00:38,000 --> 01:00:40,083 -Not for anything. -Then what for? 1566 01:00:40,583 --> 01:00:41,416 He's calling back. 1567 01:00:41,500 --> 01:00:42,583 Tell her to pick the call. 1568 01:00:42,666 --> 01:00:43,916 -Whatever happens-- -Pick your call. 1569 01:00:44,000 --> 01:00:45,083 What ever happened to me, 1570 01:00:45,166 --> 01:00:46,333 -Pick your call. -I'm sure they 1571 01:00:46,416 --> 01:00:48,125 worked together to plan it. 1572 01:00:48,208 --> 01:00:49,250 Your phone is ringing! 1573 01:00:49,333 --> 01:00:50,333 Pick your call. 1574 01:00:50,416 --> 01:00:51,875 We are here, we are not going anywhere. 1575 01:00:51,958 --> 01:00:53,375 Don't you want to go get the door? 1576 01:00:53,458 --> 01:00:54,875 [Ebere stuttering] Erm, It's erm-- 1577 01:00:54,958 --> 01:00:56,208 Who? It's who? 1578 01:00:57,375 --> 01:00:59,166 -No, just let it-- -Come in. 1579 01:00:59,250 --> 01:01:00,125 Come in. 1580 01:01:00,750 --> 01:01:02,166 Fornicator. Adulteress. 1581 01:01:02,250 --> 01:01:03,208 [in Igbo] Oh my God. 1582 01:01:03,291 --> 01:01:04,208 Adultery. 1583 01:01:04,291 --> 01:01:06,500 [in English] That's him! That's Ricardo! 1584 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 -Babe, why aren't you picking my call. -Umm. 1585 01:01:15,500 --> 01:01:17,416 You don't need to pretend. 1586 01:01:17,500 --> 01:01:19,458 Don’t worry, we will excuse you both. 1587 01:01:19,541 --> 01:01:22,583 This is Amoke’s husband that she has been sleeping with. 1588 01:01:22,666 --> 01:01:23,666 My boyfriend. 1589 01:01:23,750 --> 01:01:25,125 Boyfriend. Can you imagine. 1590 01:01:25,208 --> 01:01:27,291 Guy, you are the one who caused all this. 1591 01:01:27,375 --> 01:01:30,041 You are the one sleeping with your wife's PA. 1592 01:01:30,125 --> 01:01:31,916 -Girlfriend. -That's how they do. 1593 01:01:32,000 --> 01:01:33,041 -They will sleep with the wife, -What's the meaning of this? 1594 01:01:33,125 --> 01:01:34,333 -sleep with the house help. -Ebere. 1595 01:01:34,416 --> 01:01:37,666 -You don't have to pretend. No need. -Ah, no! 1596 01:01:37,750 --> 01:01:38,583 We are leaving now. 1597 01:01:38,666 --> 01:01:39,916 Let's go. 1598 01:01:40,750 --> 01:01:41,583 Let's go. 1599 01:01:41,666 --> 01:01:44,125 This girl that Amoke sent us to. 1600 01:01:44,208 --> 01:01:45,083 Let's go. 1601 01:01:45,166 --> 01:01:46,041 Let's leave. 1602 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Is it because you have chest, can you stand mine? 1603 01:01:48,375 --> 01:01:49,583 Can you stand mine? 1604 01:01:49,666 --> 01:01:51,166 Can you stand mine? 1605 01:01:51,250 --> 01:01:52,916 This is real, can you stand it? 1606 01:01:53,000 --> 01:01:53,833 You are a fornicator. 1607 01:01:55,333 --> 01:01:56,166 You are scum. 1608 01:01:56,250 --> 01:01:57,500 It's a pleasure to meet you. 1609 01:02:02,541 --> 01:02:03,541 What the-- 1610 01:02:04,375 --> 01:02:05,625 It's just a long story. 1611 01:02:05,708 --> 01:02:07,041 You are a ghost, right? 1612 01:02:07,125 --> 01:02:09,708 God gave you the power to disappear and appear. 1613 01:02:09,791 --> 01:02:11,708 Why don't you go inside 1614 01:02:11,791 --> 01:02:12,666 and find out what 1615 01:02:12,750 --> 01:02:15,333 he and Ebele are talking about. 1616 01:02:15,416 --> 01:02:16,791 Ebere. 1617 01:02:17,833 --> 01:02:19,416 Ebere. 1618 01:02:19,500 --> 01:02:21,208 and Ricardo. 1619 01:02:21,291 --> 01:02:22,291 What they are talking about? 1620 01:02:22,375 --> 01:02:23,708 They can't lie to each other. 1621 01:02:23,791 --> 01:02:25,291 -She's still here? -She's still here. 1622 01:02:25,375 --> 01:02:27,125 Hey woman, 1623 01:02:27,208 --> 01:02:29,916 be patient. 1624 01:02:30,000 --> 01:02:31,875 Because you haven't given us the money you promised. 1625 01:02:31,958 --> 01:02:33,375 You have been posting. 1626 01:02:33,458 --> 01:02:35,500 Anyone who is in too much of a haste will fall. 1627 01:02:35,583 --> 01:02:38,750 We all have to use our senses. 1628 01:02:38,833 --> 01:02:41,375 -Maka, that's enough -Use your senses. 1629 01:02:41,458 --> 01:02:42,625 -Are you cursed? -The money she promised us, 1630 01:02:42,708 --> 01:02:44,291 -we didn't get any money. -She has disappeared 1631 01:02:44,916 --> 01:02:46,291 -Has she gone? -She has gone. 1632 01:02:47,250 --> 01:02:48,500 But do you know what I'm thinking of? 1633 01:02:48,583 --> 01:02:49,541 -[in pidgin] What is that? -Amaka. 1634 01:02:50,333 --> 01:02:52,500 Just imagine that both of us are ghosts. 1635 01:02:53,625 --> 01:02:54,458 Ah God. 1636 01:02:55,916 --> 01:02:57,291 I will be an armed robber. 1637 01:02:57,375 --> 01:02:59,041 Or if I was a ghost, 1638 01:03:00,375 --> 01:03:02,166 -[exclaims] Suya! -Suya? 1639 01:03:03,708 --> 01:03:05,583 -I will continue to steal suya. -Let's go. 1640 01:03:05,666 --> 01:03:07,208 Let's go. 1641 01:03:07,291 --> 01:03:10,083 Oh, why are you pissed? 1642 01:03:11,083 --> 01:03:13,375 We have arrived. That's me. 1643 01:03:15,166 --> 01:03:16,791 -It's going nowhere. -You are mad, I swear. 1644 01:03:16,875 --> 01:03:18,208 Come on. 1645 01:03:18,291 --> 01:03:20,416 Ghosts don't exist. 1646 01:03:20,500 --> 01:03:23,250 How can she be a ghost if she's not yet dead? 1647 01:03:25,291 --> 01:03:27,041 Come on, stop this madness. 1648 01:03:27,125 --> 01:03:28,416 Listen Ebere, 1649 01:03:28,500 --> 01:03:29,708 just listen to me. 1650 01:03:31,291 --> 01:03:32,458 Ghosts… 1651 01:03:34,166 --> 01:03:36,208 do not… 1652 01:03:38,375 --> 01:03:39,458 exist. 1653 01:03:40,958 --> 01:03:42,166 What is wrong with you? 1654 01:03:43,250 --> 01:03:45,583 Ricardo, you should be ashamed of yourself. 1655 01:03:45,666 --> 01:03:46,708 Why? 1656 01:03:47,291 --> 01:03:49,250 -Come on Ebe-- -Stop it. 1657 01:03:49,333 --> 01:03:50,916 -Stop what? Ebere, come on. -Hey, 1658 01:03:51,000 --> 01:03:52,375 stop it I said. 1659 01:03:52,458 --> 01:03:54,000 Now get out of my house. 1660 01:03:55,208 --> 01:03:57,875 -I should-- -Get out of my house. 1661 01:04:00,166 --> 01:04:01,166 Just go. 1662 01:04:16,750 --> 01:04:21,875 Forgive me heavenly Father, forgive me. 1663 01:04:23,416 --> 01:04:28,333 Forgive me heavenly Father, forgive me. 1664 01:04:29,208 --> 01:04:34,708 [ Forgive all my atrocity, forgive me. 1665 01:04:35,333 --> 01:04:41,875 All the evil words I have said, please forgive me. 1666 01:04:42,958 --> 01:04:44,541 Heavenly Father 1667 01:04:45,041 --> 01:04:51,458 Good God, the hill I climb with fear 1668 01:04:51,541 --> 01:04:52,666 Gracious God 1669 01:04:52,750 --> 01:04:55,833 Father Lord, I have come to you 1670 01:04:55,916 --> 01:04:58,500 the way you brought me into this world. 1671 01:04:59,916 --> 01:05:04,041 To show you how broken I am my Father. 1672 01:05:05,083 --> 01:05:08,291 Lord you made everything to be easy 1673 01:05:08,375 --> 01:05:12,416 Given to my heart 1674 01:05:13,250 --> 01:05:17,125 When I start to talk about your Good deeds 1675 01:05:17,208 --> 01:05:19,750 I cannot say it all 1676 01:05:19,833 --> 01:05:25,875 King you made Everything to be easy for your child 1677 01:05:26,875 --> 01:05:29,791 When I start to talk About your good deeds 1678 01:05:29,875 --> 01:05:33,708 I cannot say it all 1679 01:05:34,208 --> 01:05:37,625 Father Lord, I come forth to your presence today. 1680 01:05:38,375 --> 01:05:40,791 I beseech you oh Lord. 1681 01:05:41,708 --> 01:05:44,583 I am here with a broken spirit. 1682 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 I swear to you that 1683 01:05:48,291 --> 01:05:52,208 I didn't do anything to put Amoke where she is today. 1684 01:05:52,958 --> 01:05:54,833 That is why I'm so broken, 1685 01:05:54,916 --> 01:06:00,375 why I have come before you pleading. 1686 01:06:01,708 --> 01:06:03,333 Have mercy on me. 1687 01:06:04,708 --> 01:06:07,708 Have mercy on me. Forgive me, 1688 01:06:07,791 --> 01:06:10,750 For what I did, and didn't even know when I did it. 1689 01:06:11,625 --> 01:06:13,666 I'm sorry father. 1690 01:06:18,125 --> 01:06:19,125 Amoke. 1691 01:06:22,250 --> 01:06:24,833 Do not stop breathing. 1692 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 My father says 1693 01:06:28,375 --> 01:06:30,750 that I'm worth five sons. 1694 01:06:33,583 --> 01:06:34,750 But honestly, I 1695 01:06:35,708 --> 01:06:37,791 I don't think I'm ever enough. 1696 01:06:37,875 --> 01:06:42,000 You know, some girls will get dressed for their boyfriend but 1697 01:06:42,083 --> 01:06:43,875 I would bury my head 1698 01:06:44,708 --> 01:06:45,666 in the books. 1699 01:06:47,291 --> 01:06:49,583 Because all that mattered, 1700 01:06:49,666 --> 01:06:53,916 was becoming the best interior decorator ever. 1701 01:06:54,500 --> 01:06:55,750 And thankfully enough 1702 01:06:56,875 --> 01:06:59,041 I'm the successful, 1703 01:06:59,125 --> 01:07:00,875 lucrative 1704 01:07:00,958 --> 01:07:03,041 amazing, well known 1705 01:07:04,083 --> 01:07:05,541 Interior decorator. 1706 01:07:07,958 --> 01:07:09,375 Then Ricardo. 1707 01:07:12,750 --> 01:07:13,791 You know, 1708 01:07:17,708 --> 01:07:19,125 love didn't matter, 1709 01:07:19,875 --> 01:07:21,291 feelings didn't matter, 1710 01:07:22,250 --> 01:07:23,958 but when it came to Ricardo, 1711 01:07:26,416 --> 01:07:27,375 I loved him. 1712 01:07:29,833 --> 01:07:30,958 I dropped 1713 01:07:31,041 --> 01:07:34,708 all of my fears, I dropped all of my guard. 1714 01:07:34,791 --> 01:07:36,750 My everything 1715 01:07:37,791 --> 01:07:39,125 because of him. 1716 01:07:41,791 --> 01:07:43,541 And then at the end of the day, 1717 01:07:44,666 --> 01:07:46,625 I fell flat on my face. 1718 01:07:47,458 --> 01:07:48,916 And I was made the fool. 1719 01:07:49,833 --> 01:07:51,125 Because of him. 1720 01:07:53,625 --> 01:07:54,958 Can I tell you something? 1721 01:07:57,250 --> 01:07:58,250 You see… 1722 01:07:59,541 --> 01:08:02,583 these few days you and I have been together, 1723 01:08:03,333 --> 01:08:05,625 I think you are a good person. 1724 01:08:05,708 --> 01:08:08,083 But let me just be sincere, forget that 1725 01:08:08,166 --> 01:08:10,208 the five hundred thousand you promised us, 1726 01:08:10,291 --> 01:08:12,625 Makawhy is crazy, she will deal with you. 1727 01:08:12,708 --> 01:08:14,791 You have to give us the five hundred thousand or else… 1728 01:08:15,583 --> 01:08:17,541 I won't take that. But I will not lie, 1729 01:08:18,333 --> 01:08:20,458 I like you. You're a wonderful-- 1730 01:08:23,250 --> 01:08:24,375 [in Yoruba] Is everything alright? 1731 01:08:29,458 --> 01:08:30,666 Who are you talking to? 1732 01:08:33,166 --> 01:08:34,541 -I'm soliloquizing. -What? 1733 01:08:35,500 --> 01:08:36,666 What? 1734 01:08:36,750 --> 01:08:38,291 I'm soliloquizing. 1735 01:08:40,750 --> 01:08:41,583 Good night. 1736 01:08:48,208 --> 01:08:50,000 [in English] That's what you people have turned me to. 1737 01:08:50,083 --> 01:08:52,291 If anyone is passing by! 1738 01:08:52,375 --> 01:08:53,291 So as we were saying, 1739 01:08:53,375 --> 01:08:55,583 you have to give us our five hundred thousand Naira. 1740 01:08:55,666 --> 01:08:56,625 But I like you. 1741 01:08:57,500 --> 01:08:58,875 You're a good person. 1742 01:09:13,291 --> 01:09:15,958 I assure you, we are doing our best. 1743 01:09:17,125 --> 01:09:18,208 Thank you. 1744 01:09:18,833 --> 01:09:19,833 Thank you. 1745 01:09:20,500 --> 01:09:22,083 You know, 1746 01:09:22,166 --> 01:09:24,000 the exact cause of her predicament 1747 01:09:24,083 --> 01:09:26,375 it simply eludes understanding. 1748 01:09:30,083 --> 01:09:30,916 [clears throat] 1749 01:09:50,833 --> 01:09:52,083 [in Pidgin] I thought you would have slept. 1750 01:09:54,250 --> 01:09:56,375 I would have slept? Because I don't have a job? 1751 01:09:57,208 --> 01:10:00,875 I don't have a job. What's my job? My job is to lay down and sleep. 1752 01:10:00,958 --> 01:10:02,041 What is the problem tonight? 1753 01:10:02,125 --> 01:10:03,083 What do you mean by problem? 1754 01:10:03,708 --> 01:10:04,583 What do you mean by problem? 1755 01:10:04,666 --> 01:10:05,958 I don't have the energy for this. 1756 01:10:06,500 --> 01:10:09,250 How will you have the energy my friend? 1757 01:10:09,333 --> 01:10:11,083 You can't have the energy. 1758 01:10:11,166 --> 01:10:13,375 A whole you would have energy? 1759 01:10:14,625 --> 01:10:16,166 Energy that you have gone to 1760 01:10:16,250 --> 01:10:18,041 waste else were with yourself. 1761 01:10:18,708 --> 01:10:23,958 They have used you and still sucked everything 1762 01:10:24,041 --> 01:10:25,541 leaving an empty container. 1763 01:10:25,625 --> 01:10:26,791 you come here to tell me you don't have energy. 1764 01:10:26,875 --> 01:10:29,708 You know it's only in this house 1765 01:10:29,791 --> 01:10:31,708 that you show yourself. 1766 01:10:32,250 --> 01:10:34,208 You will get here and become power Mike. 1767 01:10:34,291 --> 01:10:35,458 Hulk Hogan. 1768 01:10:35,541 --> 01:10:37,041 Anthony Joshua. 1769 01:10:37,666 --> 01:10:38,833 Mighty Eagle. 1770 01:10:39,833 --> 01:10:43,375 You will show your energy all over my body. 1771 01:10:44,125 --> 01:10:46,208 When you go over there, what do they use you for? 1772 01:10:47,500 --> 01:10:49,458 Hey Ricardo come and lick here… 1773 01:10:49,541 --> 01:10:50,458 Yes, mommy. 1774 01:10:50,541 --> 01:10:52,125 Come and eat here. Yes, mom. 1775 01:10:52,208 --> 01:10:54,750 They just use you like a spanner. 1776 01:10:55,666 --> 01:10:57,958 When they are done with you, 1777 01:10:58,041 --> 01:11:00,041 they leave your empty container. 1778 01:11:00,125 --> 01:11:01,750 You will head home empty after they have used all of your energy. 1779 01:11:01,833 --> 01:11:02,708 Inem, 1780 01:11:02,791 --> 01:11:03,875 Talking nonsense. 1781 01:11:03,958 --> 01:11:05,833 This woman you are referring to, 1782 01:11:06,625 --> 01:11:08,291 she's almost dead. 1783 01:11:08,375 --> 01:11:10,208 You should at least have some empathy. 1784 01:11:10,291 --> 01:11:12,250 That empathy will kill you. 1785 01:11:13,666 --> 01:11:18,291 Let that empathy fall from heaven and press your neck to the ground. 1786 01:11:19,041 --> 01:11:20,250 It's that empathy that will kill you. 1787 01:11:22,791 --> 01:11:25,625 What is happening is bigger than what you think. 1788 01:11:25,708 --> 01:11:27,000 I don't understand. 1789 01:11:27,666 --> 01:11:28,833 What is my business? 1790 01:11:29,625 --> 01:11:32,208 There is always a consequence for every action. 1791 01:11:33,541 --> 01:11:34,458 How's that my-- 1792 01:11:35,291 --> 01:11:38,416 Please, stay away with your problems. 1793 01:11:38,500 --> 01:11:39,958 Don't add me to it. 1794 01:11:40,041 --> 01:11:41,583 Have you heard me? 1795 01:11:41,666 --> 01:11:43,250 -Okay. -See, 1796 01:11:43,833 --> 01:11:45,166 I saw her PA today 1797 01:11:45,250 --> 01:11:46,625 she said… 1798 01:11:47,583 --> 01:11:48,416 [exclaims] 1799 01:11:53,375 --> 01:11:55,250 Ricardo. 1800 01:11:55,333 --> 01:11:56,166 What? 1801 01:11:56,750 --> 01:11:59,750 -Ricardo, are you okay? -How do you mean? 1802 01:11:59,833 --> 01:12:02,458 [Inem] Are they following you from your village? 1803 01:12:02,541 --> 01:12:05,541 So you are done with her 1804 01:12:06,833 --> 01:12:09,375 and you have moved to the PA. 1805 01:12:09,458 --> 01:12:12,000 Ricardo, I salute you. 1806 01:12:12,083 --> 01:12:13,625 Brother. 1807 01:12:13,708 --> 01:12:15,625 You are a boss. 1808 01:12:15,708 --> 01:12:17,416 -Inem -Don't you get tired? 1809 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 Inem, 1810 01:12:18,541 --> 01:12:20,083 what her PA said, 1811 01:12:20,166 --> 01:12:22,083 it got me scared. 1812 01:12:22,166 --> 01:12:23,791 Why were you scared? 1813 01:12:23,875 --> 01:12:24,916 See, 1814 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 She said, 1815 01:12:26,625 --> 01:12:28,833 There is a woman that sees ghosts. 1816 01:12:28,916 --> 01:12:30,666 She doesn't see angels? 1817 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 I'm asking you a question. 1818 01:12:34,583 --> 01:12:36,208 She doesn't see angels? 1819 01:12:36,291 --> 01:12:39,625 Because someone that sees ghosts is also a ghost. 1820 01:12:41,583 --> 01:12:43,541 Can you see where you're heading to? 1821 01:12:43,625 --> 01:12:46,833 You can see that you have started attracting ghost, 1822 01:12:46,916 --> 01:12:49,833 demons, witches, wizards, 1823 01:12:49,916 --> 01:12:52,666 witches, ghosts, mermaids. 1824 01:12:52,750 --> 01:12:56,916 Hey, your thing will put you into trouble my brother. 1825 01:12:57,000 --> 01:12:58,291 I'm only telling you… 1826 01:12:58,375 --> 01:12:59,833 I'm only telling you… 1827 01:12:59,916 --> 01:13:00,958 She said, 1828 01:13:01,875 --> 01:13:03,083 that woman 1829 01:13:03,708 --> 01:13:05,875 is looking for the person that poisoned Amoke. 1830 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 Let her see angels. 1831 01:13:07,208 --> 01:13:08,583 You know what, sorry. 1832 01:13:08,666 --> 01:13:10,916 Nonsense. Sorry, don't be offended. 1833 01:13:11,500 --> 01:13:15,083 [in English] Do you know that she even gave me her card when they came. 1834 01:13:17,833 --> 01:13:21,083 They want to ruin my reputation. 1835 01:13:22,250 --> 01:13:23,666 [in Igbo] They don't know how prepared I am. 1836 01:13:24,875 --> 01:13:26,375 They don't know how prepared I am. 1837 01:13:27,416 --> 01:13:29,375 They don't know that I have eaten lion's hearts. 1838 01:13:29,458 --> 01:13:30,583 A hundred and twenty 1839 01:13:30,666 --> 01:13:31,875 in my stomach. 1840 01:13:31,958 --> 01:13:33,083 In my tummy. 1841 01:13:33,166 --> 01:13:35,083 What do you want me to do? 1842 01:13:37,583 --> 01:13:38,916 Let me show you. 1843 01:13:45,000 --> 01:13:46,083 [in Pidgin] See that fair lady? 1844 01:13:47,375 --> 01:13:48,500 Get her for me. 1845 01:13:49,291 --> 01:13:53,125 If you cannot get her, get the dark one with the scattered hair. 1846 01:13:54,000 --> 01:13:56,125 Let's hold what we can have while we wait for the other. 1847 01:13:56,208 --> 01:13:57,416 Get that one for me. 1848 01:13:57,500 --> 01:13:59,708 You know what, finish them. 1849 01:14:06,708 --> 01:14:08,416 Which one is-- 1850 01:14:08,500 --> 01:14:09,875 -Ahh! -Good day ladies, 1851 01:14:09,958 --> 01:14:12,666 -This is great. -Welcome to the monarch event centre. 1852 01:14:12,750 --> 01:14:14,208 How many I help you? 1853 01:14:14,750 --> 01:14:15,875 This place is fine. 1854 01:14:15,958 --> 01:14:16,916 Thank you, ma’am. 1855 01:14:17,000 --> 01:14:18,791 Be gentle with the chandelier. 1856 01:14:18,875 --> 01:14:19,791 Wait, let me ask you? 1857 01:14:19,875 --> 01:14:21,041 Please, let me ask you something? 1858 01:14:21,125 --> 01:14:22,416 Is it that the woman that owns this place? 1859 01:14:22,500 --> 01:14:24,416 -Yes, that's my CEO. -She's fine. 1860 01:14:24,500 --> 01:14:25,875 We want to see your manager. 1861 01:14:25,958 --> 01:14:29,125 Okay, that's fine. I'm going to call her for you. So please have your seat. 1862 01:14:29,208 --> 01:14:30,375 Thank you. 1863 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 It's beautiful. 1864 01:14:35,875 --> 01:14:39,125 Guys, I'm so sorry I kept you waiting. 1865 01:14:39,208 --> 01:14:40,083 What are you doing here? 1866 01:14:40,166 --> 01:14:42,458 I'm here to support. 1867 01:14:43,291 --> 01:14:44,666 Good evening ladies. 1868 01:14:45,291 --> 01:14:48,333 My name is Dike Oganiru and I'm the manager of the Monarch event centre. 1869 01:14:48,416 --> 01:14:49,833 So what can I do for you ladies? 1870 01:14:49,916 --> 01:14:50,750 See, 1871 01:14:50,833 --> 01:14:52,583 -We came to make trouble. -Yes. 1872 01:14:52,666 --> 01:14:55,916 Today, a friend of ours came here 1873 01:14:56,000 --> 01:14:58,875 something happened while there was a party here, her drink was drugged. 1874 01:14:58,958 --> 01:15:01,500 We came here to collect C… 1875 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 C. 1876 01:15:03,083 --> 01:15:04,541 C - T - V. 1877 01:15:05,250 --> 01:15:06,458 [Isla struggling with the letters] 1878 01:15:06,541 --> 01:15:08,791 You know what? Call it out one after the other. 1879 01:15:08,875 --> 01:15:10,916 -Okay. C. -C. 1880 01:15:11,000 --> 01:15:11,833 C. 1881 01:15:11,916 --> 01:15:13,541 It's two C's? 1882 01:15:13,625 --> 01:15:14,458 C. 1883 01:15:14,541 --> 01:15:15,958 -T. -T. 1884 01:15:16,041 --> 01:15:16,875 -V. -V. 1885 01:15:16,958 --> 01:15:17,916 CCTV? 1886 01:15:18,000 --> 01:15:19,291 That's it. 1887 01:15:20,083 --> 01:15:21,166 -Okay. -Yes. 1888 01:15:21,250 --> 01:15:24,375 Please, can we be obliged to see the CCTV room? 1889 01:15:24,458 --> 01:15:25,625 -Actually, that will not be possible. -Look… 1890 01:15:25,708 --> 01:15:26,791 What is the meaning of that? 1891 01:15:26,875 --> 01:15:28,166 -Wait, so-- -I will punch you. 1892 01:15:28,250 --> 01:15:30,833 [in Pidgin] as this place is, it's just fine for nothing? 1893 01:15:30,916 --> 01:15:32,083 I will punch you. 1894 01:15:32,166 --> 01:15:33,250 The money that you are supposed to 1895 01:15:33,333 --> 01:15:34,916 -spend your money on security, -You use it for pictures. 1896 01:15:35,000 --> 01:15:38,166 -guns and TV's. -[in English] Ladies, 1897 01:15:38,250 --> 01:15:42,041 The Monarch event centre has CCTV installed at every part of the centre. 1898 01:15:42,125 --> 01:15:46,041 And we have a CCTV room that is monitored and controlled by humans that watch it. 1899 01:15:46,916 --> 01:15:47,916 So you don't have a problem. 1900 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 Yes but, 1901 01:15:49,666 --> 01:15:52,291 please, can you grant us the access to see? 1902 01:15:52,375 --> 01:15:53,791 Please, I'm pleading. 1903 01:15:54,500 --> 01:15:55,375 Please. 1904 01:15:55,958 --> 01:15:57,791 I will still need to have a police warrant for that. 1905 01:15:58,625 --> 01:16:00,208 But please can you come with me. 1906 01:16:00,291 --> 01:16:01,250 Let's-- 1907 01:16:01,333 --> 01:16:03,125 Just her. 1908 01:16:03,208 --> 01:16:04,083 Why? 1909 01:16:04,166 --> 01:16:05,333 [in Pidgin] Leave her, don't worry. 1910 01:16:05,416 --> 01:16:06,750 -She said what? -Don't worry. 1911 01:16:06,833 --> 01:16:07,833 -We are together. -Aren't we humans? 1912 01:16:07,916 --> 01:16:08,958 -We are together -She requested. 1913 01:16:09,041 --> 01:16:10,750 -Who requested for it? -I will be back. Please let's go. 1914 01:16:11,250 --> 01:16:13,166 Don't talk to me, we are not friends yet. 1915 01:16:13,250 --> 01:16:15,625 -Yeah. -As I was saying downstairs, 1916 01:16:15,708 --> 01:16:17,958 This is the control room of the Monarch event centre. 1917 01:16:18,541 --> 01:16:20,875 The footage you need will be given to you 1918 01:16:20,958 --> 01:16:23,000 only when I get the police warrant. 1919 01:16:23,083 --> 01:16:24,375 Please. 1920 01:16:24,458 --> 01:16:27,625 This is about life and death. 1921 01:16:27,708 --> 01:16:29,875 It's very important, please. 1922 01:16:29,958 --> 01:16:31,375 What you need is right here. 1923 01:16:31,458 --> 01:16:34,166 Just give me the Police warrant and you will have it. 1924 01:16:36,000 --> 01:16:38,875 I totally understand, thank you so much for you time. 1925 01:16:38,958 --> 01:16:40,791 You are welcome. Thank you for your cooperation. 1926 01:16:41,666 --> 01:16:43,416 -[in Pidgin] Isla, I'm thinking. -Yes 1927 01:16:43,500 --> 01:16:45,416 -What are you thinking of? -The warrant she's talking about, 1928 01:16:45,500 --> 01:16:46,916 -It's from the Police? -Yes 1929 01:16:47,625 --> 01:16:48,791 Robo. 1930 01:16:48,875 --> 01:16:50,291 Robocop can give us. 1931 01:16:50,375 --> 01:16:51,250 You're right. 1932 01:16:51,333 --> 01:16:52,708 I need your help. 1933 01:16:52,791 --> 01:16:54,000 -With what? -A warrant. 1934 01:16:55,291 --> 01:16:56,833 A warrant? Why? 1935 01:16:56,916 --> 01:16:59,375 Robo, Ah! 1936 01:16:59,458 --> 01:17:01,416 I can't tell you why but we need it right way. 1937 01:17:01,500 --> 01:17:04,291 But Amaka, you know that 1938 01:17:05,291 --> 01:17:07,375 I can't help you if you can't tell me what you need it for. 1939 01:17:09,875 --> 01:17:11,625 Robo, you know in this life-- 1940 01:17:11,708 --> 01:17:12,791 The issues of this life, 1941 01:17:12,875 --> 01:17:14,000 if you don't think with your head, 1942 01:17:14,083 --> 01:17:15,166 you will get into trouble. 1943 01:17:15,250 --> 01:17:16,083 You will get in to trouble. 1944 01:17:16,166 --> 01:17:17,458 He's so proud. 1945 01:17:17,541 --> 01:17:22,375 Even if you tell me, I will still need to talk to my superiors 1946 01:17:22,458 --> 01:17:23,708 and that would also take time. 1947 01:17:24,291 --> 01:17:27,041 Woman, get the warrant and let us leave already. 1948 01:17:27,125 --> 01:17:28,583 They keep playing crazy love. 1949 01:17:28,666 --> 01:17:29,666 Don't worry Robo. 1950 01:17:29,750 --> 01:17:30,583 -Don't worry. -Are you sure? 1951 01:17:30,666 --> 01:17:31,625 -Yeah, don't worry. -Are you sure? 1952 01:17:31,708 --> 01:17:33,166 -You are good? -Don’t worry. Yes. 1953 01:17:33,666 --> 01:17:34,500 Let it go. 1954 01:17:34,583 --> 01:17:36,208 You know my number if you need me. 1955 01:17:36,291 --> 01:17:37,125 Okay. 1956 01:17:37,208 --> 01:17:38,208 -Amy baby. -Robo. 1957 01:17:38,291 --> 01:17:39,583 -Amy baby. -You are doing well. 1958 01:17:39,666 --> 01:17:41,083 -I would see you later. -Take my word. 1959 01:17:41,166 --> 01:17:42,041 -I said so. -Let me go-- 1960 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 I need to go arrest some people. 1961 01:17:43,125 --> 01:17:44,500 -I said so. -I'm coming. I know. 1962 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 -I know. -Take my word. 1963 01:17:45,500 --> 01:17:47,083 -I will arrest your friend. -My boss. 1964 01:17:47,166 --> 01:17:48,125 Stop it. 1965 01:17:48,208 --> 01:17:49,250 Take my word. 1966 01:17:51,125 --> 01:17:54,041 Amaka, why didn't you tell Robocop that 1967 01:17:54,125 --> 01:17:56,791 we need it for the ghost we're trying to heal? 1968 01:17:56,875 --> 01:17:57,708 Why didn't you tell him. 1969 01:17:57,791 --> 01:17:59,708 -Why would I tell him such? -Why can't you tell him? 1970 01:17:59,791 --> 01:18:00,666 Why should I tell him? 1971 01:18:00,750 --> 01:18:04,208 And also, you were there when I greeted him and he disrespected me. Why? 1972 01:18:04,291 --> 01:18:06,166 What would you have had me say. Am I your mother? 1973 01:18:06,250 --> 01:18:07,333 Why should I tell him? Eh? 1974 01:18:07,416 --> 01:18:09,666 Is it easy to tell someone that likes you, you are fighting for a ghost. 1975 01:18:09,750 --> 01:18:10,916 -Or I'm helping a ghost. -Just listen to yourself. 1976 01:18:11,000 --> 01:18:12,083 [mimics] Someone that likes you. 1977 01:18:12,166 --> 01:18:13,166 Are you married to him? 1978 01:18:13,250 --> 01:18:15,125 Why are you behaving like someone that doesn't have sense? 1979 01:18:15,208 --> 01:18:17,500 He likes you yet you don't know anything about him. 1980 01:18:17,583 --> 01:18:18,416 Because you aren't living with him. 1981 01:18:18,500 --> 01:18:20,666 You don't know if he has a family elsewhere? 1982 01:18:20,750 --> 01:18:22,250 So out of everyone, why Robocop? 1983 01:18:22,333 --> 01:18:23,291 Don't get me angry. 1984 01:18:23,375 --> 01:18:24,625 -So, what if you get angry? -This chariot of fire, 1985 01:18:24,708 --> 01:18:27,166 You haven't fueled chariot of fire. 1986 01:18:27,250 --> 01:18:29,125 See yourself, you don't have sense. 1987 01:18:29,208 --> 01:18:33,416 See yourself. You are so stubborn that you got your mom killed. 1988 01:18:33,500 --> 01:18:35,166 Isla, what did you just say? 1989 01:18:36,750 --> 01:18:38,000 What did you just say? 1990 01:18:47,333 --> 01:18:48,583 -I'm sorry. -Don't be angry. 1991 01:18:51,208 --> 01:18:53,083 Why are you crying? You are going to make me cry. 1992 01:18:53,166 --> 01:18:56,166 As you called my mother into this, how does it concern her now? 1993 01:18:56,250 --> 01:18:57,166 Don't be angry. 1994 01:18:57,250 --> 01:18:59,208 Don't be angry. 1995 01:18:59,291 --> 01:19:01,416 -I don't like what you do. -Don't be angry. 1996 01:19:01,500 --> 01:19:02,833 You know your mother is also my mother. 1997 01:19:03,708 --> 01:19:06,000 -Don't be angry. -I don't like what you did. 1998 01:19:06,833 --> 01:19:09,125 You guys are so cute. 1999 01:19:11,041 --> 01:19:11,875 [tense music] 2000 01:19:13,833 --> 01:19:14,666 [Maka] Ah ah. 2001 01:19:16,833 --> 01:19:17,666 Ah ah. 2002 01:19:26,541 --> 01:19:27,375 [both exclaims] Ah ah. 2003 01:19:28,833 --> 01:19:30,333 [people chattering] 2004 01:19:30,416 --> 01:19:31,791 Stand up, I want to talk to your boss. 2005 01:19:31,875 --> 01:19:33,375 -Leave here. -[in Yoruba] What happened. 2006 01:19:33,458 --> 01:19:34,833 Stand up. 2007 01:19:34,916 --> 01:19:36,333 -Have you eaten? -Have you also eaten? 2008 01:19:36,416 --> 01:19:37,791 -Have you eaten? -Are you filled up? 2009 01:19:37,875 --> 01:19:38,958 Boss, you're the one giving 2010 01:19:39,041 --> 01:19:39,916 -them too much chance. I swear. -What is she saying? 2011 01:19:40,000 --> 01:19:41,250 -I don't have time for this. -What is she saying? 2012 01:19:41,333 --> 01:19:42,500 -What do you want to do? -And she's asking? 2013 01:19:44,125 --> 01:19:48,875 [in Pidgin] Which one of you bastards came to turn my house upside down? 2014 01:19:48,958 --> 01:19:50,541 -Are you mad? -It's your mother that's mad. 2015 01:19:50,625 --> 01:19:52,541 If I slap you your ear will milk. Are you mad? 2016 01:19:52,625 --> 01:19:54,333 -You can't do anything. -Nothing will happen. 2017 01:19:54,416 --> 01:19:55,708 -Your father! -Nothing will happen. 2018 01:19:55,791 --> 01:19:58,250 Stop showing yourself. 2019 01:19:58,333 --> 01:19:59,916 What do you mean by milk will come out? 2020 01:20:00,000 --> 01:20:02,500 Take a look at Amaka. 2021 01:20:02,583 --> 01:20:05,583 And she is asking us questions, for what reason? 2022 01:20:05,666 --> 01:20:06,750 [woman shouts] 2023 01:20:06,833 --> 01:20:09,041 Who is the bastard that went to turn her house upside down? 2024 01:20:09,125 --> 01:20:10,875 You both are crazy. 2025 01:20:10,958 --> 01:20:12,708 Are the both of you crazy? 2026 01:20:12,791 --> 01:20:15,000 Because you have green hair and yours is multi-colored, 2027 01:20:15,083 --> 01:20:16,000 clearly you both are crazy. 2028 01:20:16,083 --> 01:20:17,875 Because you know it's Akala that is given you both liver. 2029 01:20:17,958 --> 01:20:20,500 Akala is the one giving you both life that you think you can just come here 2030 01:20:20,583 --> 01:20:23,333 and raise your voice at me at my table. 2031 01:20:23,416 --> 01:20:24,291 It's enough, please don't fight. 2032 01:20:24,375 --> 01:20:25,958 Atarodo, it shall not be well with your mother. 2033 01:20:26,041 --> 01:20:27,125 It shall not be well your mother. 2034 01:20:27,208 --> 01:20:28,666 It shall not be well with you. Is your mother crazy? 2035 01:20:29,583 --> 01:20:30,416 Don't worry. Mama calm down. 2036 01:20:30,500 --> 01:20:31,541 -I will stab you. -I will not be well with 2037 01:20:31,625 --> 01:20:33,291 -your great grandfather -You have gone mad. You! 2038 01:20:33,375 --> 01:20:34,416 Atarodo, leave them. 2039 01:20:34,500 --> 01:20:36,083 Atarodo! 2040 01:20:36,166 --> 01:20:38,083 -They are not worth it. -You know what? 2041 01:20:38,625 --> 01:20:40,083 I am tired. Am I the one that killed you? 2042 01:20:40,166 --> 01:20:41,541 You better respect yourself. 2043 01:20:41,625 --> 01:20:42,458 -Don't come at me -Am I the one who killed you? 2044 01:20:42,541 --> 01:20:43,750 -if you do, I will beat you. -Just tell me, 2045 01:20:43,833 --> 01:20:44,833 are you alive or dead? 2046 01:20:44,916 --> 01:20:46,375 I will not be well with you. What happened? 2047 01:20:46,458 --> 01:20:47,666 -Leave me alone. -[in English] No, he's here 2048 01:20:47,750 --> 01:20:49,750 -Am I the one that killed you? -He's here. He's getting away. Let's-- 2049 01:20:49,833 --> 01:20:51,541 Am I the one that killed you? What's my business with you? 2050 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 -No, he's getting away. -Are you crazy? 2051 01:20:53,541 --> 01:20:54,916 -Isla! -Why are you always distract me? 2052 01:20:55,000 --> 01:20:56,416 Why are you always disturbing me? 2053 01:20:56,500 --> 01:20:57,916 So you have been walking with a mad person. 2054 01:20:58,000 --> 01:20:58,875 Are you crazy? 2055 01:20:58,958 --> 01:21:00,833 So you have been walking with a mad person. 2056 01:21:00,916 --> 01:21:02,333 Let's leave. 2057 01:21:02,416 --> 01:21:03,875 Many are mad, few are roaming. 2058 01:21:03,958 --> 01:21:05,000 Your friend is a mad person. 2059 01:21:05,083 --> 01:21:06,541 This one has gone mad. 2060 01:21:06,625 --> 01:21:08,250 You are friends with a mad person. 2061 01:21:08,333 --> 01:21:10,000 Isla, he's getting away. 2062 01:21:10,083 --> 01:21:12,833 -I am going to die. -I am tired. 2063 01:21:12,916 --> 01:21:14,083 Die if you want to die. 2064 01:21:14,166 --> 01:21:17,375 Amoke, I am tired! 2065 01:21:17,458 --> 01:21:18,416 [in Yoruba] What's happening? 2066 01:21:18,500 --> 01:21:19,750 Maka, it's Amoke. 2067 01:21:19,833 --> 01:21:22,333 You shouldn't be doing this here. 2068 01:21:22,416 --> 01:21:23,583 You know what, you've gone mad. 2069 01:21:23,666 --> 01:21:25,500 -Woman, I'm tired of this. -Maka, why? 2070 01:21:25,583 --> 01:21:28,166 -[in Pidgin] Can you see what you caused? -Where are your priorities? 2071 01:21:28,250 --> 01:21:29,291 Why are you yelling at them? 2072 01:21:29,375 --> 01:21:30,958 -That is not important. -What is my business. 2073 01:21:31,041 --> 01:21:32,625 -What is my business with you? -Isla? 2074 01:21:32,708 --> 01:21:34,000 What is my business with you? 2075 01:21:34,083 --> 01:21:35,583 -Isla, I'm going to die. -Are you crazy? 2076 01:21:35,666 --> 01:21:36,500 Die for all I care. 2077 01:21:36,583 --> 01:21:37,666 Am I the one that killed you? 2078 01:21:37,750 --> 01:21:38,833 Do I know you? 2079 01:21:40,291 --> 01:21:42,125 I am tired! 2080 01:21:42,208 --> 01:21:43,791 I'm pregnant. 2081 01:21:46,875 --> 01:21:48,541 I am pregnant. 2082 01:21:56,250 --> 01:21:57,500 Isla? 2083 01:21:57,583 --> 01:21:58,458 Mama G? 2084 01:21:59,166 --> 01:22:00,000 No. 2085 01:22:02,958 --> 01:22:04,041 [in Yoruba] Woman, 2086 01:22:04,791 --> 01:22:06,083 you say you are ready? 2087 01:22:06,166 --> 01:22:07,333 Yes Baba. 2088 01:22:07,416 --> 01:22:09,666 Because if we don't do it now, 2089 01:22:10,416 --> 01:22:11,833 it's until another three years. 2090 01:22:11,916 --> 01:22:13,916 Ah Baba, I'm fed up. 2091 01:22:14,000 --> 01:22:15,541 -Are you ready? -Yes. 2092 01:22:15,625 --> 01:22:16,583 -You want us to go ahead? -Yes. 2093 01:22:16,666 --> 01:22:19,583 You will only associate With the living 2094 01:22:19,666 --> 01:22:21,666 You will not associate with the dead 2095 01:22:21,750 --> 01:22:25,416 Till forever 2096 01:22:25,500 --> 01:22:28,083 The dead have departed from you 2097 01:22:28,166 --> 01:22:30,208 Till forever 2098 01:22:30,291 --> 01:22:32,500 Can you see 2099 01:22:32,583 --> 01:22:36,916 [chanting continues] 2100 01:22:37,000 --> 01:22:40,041 Isla they said you should Come and eat red earth in the heaven 2101 01:22:40,125 --> 01:22:41,791 Tell them that you do Not want to eat red earth in heaven 2102 01:22:41,875 --> 01:22:44,250 Because the pounded yam you were sent to earth to eat 2103 01:22:44,333 --> 01:22:47,333 You are yet to finish it You will not eat heaven's red earth 2104 01:22:47,416 --> 01:22:51,708 You're yet to build your house on earth You will not eat heaven's red earth 2105 01:22:51,791 --> 01:22:55,666 All the good things that you came To earth to do, you're yet to do them 2106 01:22:55,750 --> 01:22:59,250 You will not eat heaven's red earth A wizard wants you to eat red earth 2107 01:22:59,333 --> 01:23:03,416 Cracked walls should collapse on them Cracked walls 2108 01:23:03,500 --> 01:23:05,875 Isla, you will no longer see ghosts anymore. 2109 01:23:05,958 --> 01:23:06,875 Amen. 2110 01:23:06,958 --> 01:23:08,875 You will not see evil again. 2111 01:23:09,958 --> 01:23:11,833 You will only communicate with the living henceforth. 2112 01:23:11,916 --> 01:23:12,875 Amen. 2113 01:23:13,541 --> 01:23:16,625 You will not die untimely death. 2114 01:23:21,458 --> 01:23:22,791 Amoks. 2115 01:23:28,166 --> 01:23:29,583 Amoke. 2116 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 [in Pidgin] How many months is your pregnancy? 2117 01:23:36,333 --> 01:23:37,208 Three months. 2118 01:23:37,291 --> 01:23:38,500 Three months? 2119 01:23:44,041 --> 01:23:45,291 You didn't go through with it? 2120 01:23:51,750 --> 01:23:53,041 [herbalist in Yoruba] You will not see ghost again. 2121 01:23:53,125 --> 01:23:56,666 Baba, please I need a favour from you. 2122 01:23:56,750 --> 01:23:58,625 -The thing is, -What the matter? 2123 01:23:58,708 --> 01:24:02,000 I am truly fed up but there is this particular ghost 2124 01:24:02,083 --> 01:24:03,708 who needs my help. 2125 01:24:04,208 --> 01:24:07,750 It's not because of she herself but because she is with child. 2126 01:24:07,833 --> 01:24:09,083 She is pregnant. 2127 01:24:09,166 --> 01:24:11,166 It's just because she is with child. 2128 01:24:20,000 --> 01:24:21,333 But wait Amoke, 2129 01:24:21,416 --> 01:24:22,750 [in Pidgin] I want to ask you a question. 2130 01:24:22,833 --> 01:24:24,833 Who is Ricardo? 2131 01:24:24,916 --> 01:24:29,041 [in English] You will not sleep next to your darling career. 2132 01:24:31,166 --> 01:24:32,250 And 2133 01:24:32,333 --> 01:24:35,250 you will not make babies, 2134 01:24:36,625 --> 01:24:39,583 from been married to your job. 2135 01:25:10,666 --> 01:25:12,250 For me, it was Tolu. 2136 01:25:17,375 --> 01:25:19,041 Excuse me? 2137 01:25:30,041 --> 01:25:31,000 Electrician. 2138 01:25:36,333 --> 01:25:39,708 You know when my mother realized that I was of marriageable age, 2139 01:25:40,583 --> 01:25:43,791 She decided that it will be Tolu. 2140 01:25:44,500 --> 01:25:47,750 The daughter of one of her Church fellowship members. 2141 01:25:48,416 --> 01:25:50,625 I mean, she planned everything. 2142 01:25:50,708 --> 01:25:52,041 She set the dates, 2143 01:25:52,791 --> 01:25:53,666 everything. 2144 01:25:56,750 --> 01:25:58,333 Are you serious? 2145 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Yeah. 2146 01:26:01,458 --> 01:26:04,416 Did you get married to her? 2147 01:26:06,500 --> 01:26:08,541 -I ran. -[laughs] 2148 01:26:11,791 --> 01:26:13,208 I'm sorry. 2149 01:26:15,291 --> 01:26:16,791 You know, I didn't realize that 2150 01:26:16,875 --> 01:26:20,583 men go through the same pressures as women do. 2151 01:26:22,458 --> 01:26:25,666 Oh. We go through some of those issues to. 2152 01:26:26,250 --> 01:26:27,500 I see. 2153 01:26:27,583 --> 01:26:28,666 It's just we, 2154 01:26:30,750 --> 01:26:32,916 we just never have anyone to talk to. 2155 01:26:35,125 --> 01:26:36,083 I mean, I 2156 01:26:36,875 --> 01:26:38,625 kind of decided that, 2157 01:26:39,250 --> 01:26:42,375 I wasn't going to get too upset with whatever she did. 2158 01:26:43,541 --> 01:26:45,333 Because at the end of the day, 2159 01:26:47,000 --> 01:26:48,666 it always came from a good place. 2160 01:26:50,041 --> 01:26:51,208 From a place of love. 2161 01:26:56,625 --> 01:26:58,333 I'm Ricardo by the way. 2162 01:27:00,000 --> 01:27:00,958 Amoke. 2163 01:27:19,250 --> 01:27:20,458 And I was like… 2164 01:27:21,583 --> 01:27:22,458 you are fine. 2165 01:27:22,541 --> 01:27:23,375 Oh stop it. 2166 01:27:23,458 --> 01:27:25,083 And was like you are so beautiful. 2167 01:27:34,000 --> 01:27:34,833 [laughs] 2168 01:27:42,041 --> 01:27:42,875 [Isla exclaims] 2169 01:27:43,750 --> 01:27:45,291 And that's how I met him. 2170 01:27:46,583 --> 01:27:47,875 That fraud. 2171 01:27:49,333 --> 01:27:52,416 [in Pidgin] Let me tell you something today, Amoke. 2172 01:27:52,500 --> 01:27:54,458 We are by the water side. 2173 01:27:54,541 --> 01:27:56,625 I want to promise you that 2174 01:27:56,708 --> 01:27:59,750 The person that did this. 2175 01:27:59,833 --> 01:28:01,291 I will help you get the person. 2176 01:28:03,041 --> 01:28:04,375 Inem, it was you and I that planned this. 2177 01:28:04,458 --> 01:28:06,000 -What did I plan with you? -We both planned it. 2178 01:28:06,083 --> 01:28:09,916 Was there any day I planned with you to go get her pregnant. 2179 01:28:10,000 --> 01:28:11,833 But you know it's a collateral damage. 2180 01:28:11,916 --> 01:28:13,458 Please, stay away. 2181 01:28:13,541 --> 01:28:16,041 Please leave me alone. 2182 01:28:16,125 --> 01:28:16,958 Don't be angry. 2183 01:28:17,041 --> 01:28:18,250 -Nonsense. -Come close. 2184 01:28:18,333 --> 01:28:20,583 Look at me well. [laughs sarcastically] 2185 01:28:20,666 --> 01:28:21,833 No, look at me well. 2186 01:28:21,916 --> 01:28:22,791 -Don't be angry. -Because 2187 01:28:22,875 --> 01:28:24,583 -you don't rate me. -Come. 2188 01:28:24,666 --> 01:28:26,041 You are treating me like you don't rate me. 2189 01:28:26,125 --> 01:28:27,250 There is something wrong with you. 2190 01:28:27,333 --> 01:28:28,166 Me that-- 2191 01:28:28,250 --> 01:28:30,125 Calm down. 2192 01:28:30,208 --> 01:28:32,291 -You always get angry. -Ricardo, you are going nowhere. 2193 01:28:32,375 --> 01:28:34,291 Take a look at my face. 2194 01:28:34,375 --> 01:28:36,208 Look at-- 2195 01:28:36,291 --> 01:28:37,500 Listen to me. 2196 01:28:37,583 --> 01:28:39,000 I'm listening. 2197 01:28:39,083 --> 01:28:40,666 It's I, Inem 2198 01:28:41,458 --> 01:28:42,875 I'm your first, 2199 01:28:42,958 --> 01:28:43,791 I'm your last. 2200 01:28:43,875 --> 01:28:45,083 Hope you've heard. 2201 01:28:45,166 --> 01:28:46,000 [children cheering] 2202 01:28:47,875 --> 01:28:48,708 [music playing] 2203 01:28:54,416 --> 01:28:55,250 They say you raise your shoulders high 2204 01:28:57,416 --> 01:28:58,250 The big boss 2205 01:28:58,875 --> 01:28:59,708 The big boss 2206 01:29:01,875 --> 01:29:02,708 The big boss 2207 01:29:03,291 --> 01:29:04,125 Brother the big boss 2208 01:29:11,041 --> 01:29:11,875 We bring what we have 2209 01:29:13,791 --> 01:29:14,625 Call Pasuma to come and perform 2210 01:29:17,125 --> 01:29:17,958 You must agree we run this community 2211 01:29:21,708 --> 01:29:22,541 -♪ Where's the space? -♪ There's no space 2212 01:29:23,833 --> 01:29:24,666 -♪ There's no space -♪ Where's the space? 2213 01:29:26,791 --> 01:29:27,625 [musician hailing] 2214 01:29:31,791 --> 01:29:32,625 Akala's cohorts, You own this community 2215 01:29:34,833 --> 01:29:35,666 [musician continues hailing] 2216 01:29:39,416 --> 01:29:40,250 [musician hailing Amaka] Makawhy! 2217 01:29:46,000 --> 01:29:46,833 [musician hailing Isla] Isla! 2218 01:29:49,375 --> 01:29:50,208 Who is calling me? Please call me back 2219 01:29:52,375 --> 01:29:53,208 I'm busy at the moment 2220 01:29:53,833 --> 01:29:54,666 [musician continues singing and hailing] 2221 01:30:06,333 --> 01:30:07,166 Mind your business 2222 01:30:13,958 --> 01:30:14,791 [musician hailing Amaka] Makawhy! 2223 01:30:23,625 --> 01:30:24,458 I responded to them That I am Sati Ramoni! 2224 01:30:29,916 --> 01:30:30,750 It's God that gave These plenty blessings 2225 01:30:37,041 --> 01:30:38,125 Robocop. 2226 01:30:38,208 --> 01:30:39,833 -Amaka baby. -What's up? 2227 01:30:39,916 --> 01:30:40,958 -I miss you. -[laughs] 2228 01:30:42,958 --> 01:30:45,416 [in Pidgin] See the way your skin is shining. 2229 01:30:45,500 --> 01:30:46,583 What is it? 2230 01:30:46,666 --> 01:30:47,750 -What's up. -What is it? 2231 01:30:50,875 --> 01:30:51,791 -Robo? -Yes. 2232 01:30:51,875 --> 01:30:53,333 I won't be able to stay with you for long. 2233 01:30:54,041 --> 01:30:55,750 I am helping Isla out with something. 2234 01:30:57,291 --> 01:30:58,583 You and this your Isla. 2235 01:30:59,166 --> 01:31:00,375 Won't you tell me what you both are up to? 2236 01:31:00,458 --> 01:31:01,375 What is he saying? 2237 01:31:01,458 --> 01:31:03,083 I can't tell you. 2238 01:31:03,166 --> 01:31:04,791 It's everything you want to know. 2239 01:31:41,166 --> 01:31:42,375 You see what I told you? 2240 01:31:43,166 --> 01:31:45,125 My kind of people are different. 2241 01:31:45,208 --> 01:31:47,416 -That is Pasuma. He's-- -Isla! 2242 01:31:47,500 --> 01:31:49,291 -Yes, what's the problem? -[in English] He's here. 2243 01:31:49,375 --> 01:31:51,041 -Who? -I can feel him. He's here. 2244 01:31:51,125 --> 01:31:51,958 Who? 2245 01:31:52,041 --> 01:31:53,916 -That man that tried to kill me. -Ah! 2246 01:31:54,000 --> 01:31:54,833 -He's here. -Someone is coming. 2247 01:31:54,916 --> 01:31:56,291 -Isla -Yes? 2248 01:31:56,375 --> 01:31:58,875 [in Pidgin] The man that's been looking for you. 2249 01:31:58,958 --> 01:32:00,708 -Be careful, I saw him here. -Where? 2250 01:32:00,791 --> 01:32:02,791 I saw him here, he's putting on a white cloth. 2251 01:32:02,875 --> 01:32:04,666 He's with a lot of money and he went that way. 2252 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 -White cloth? -Isla? 2253 01:32:05,833 --> 01:32:06,666 -Yes. -That's him. 2254 01:32:06,750 --> 01:32:09,583 He's talking about him, yes. 2255 01:32:09,666 --> 01:32:10,958 Let's go. 2256 01:32:12,041 --> 01:32:13,958 I could feel him. Please we have to find him. 2257 01:32:14,041 --> 01:32:16,000 I didn't say you're lying, 2258 01:32:16,083 --> 01:32:18,500 What you said is the same as what Abu said. 2259 01:32:18,583 --> 01:32:20,291 Yes. He's in white. 2260 01:32:20,375 --> 01:32:21,791 -Please. -But calm down. 2261 01:32:21,875 --> 01:32:22,916 Can you-- 2262 01:32:23,750 --> 01:32:25,541 Look at this mad woman, you're talking to yourself again. 2263 01:32:25,625 --> 01:32:27,583 You're not even afraid, you came for our carnival. 2264 01:32:27,666 --> 01:32:28,750 What's your problem? 2265 01:32:28,833 --> 01:32:30,958 Look, do you think you can ruin us? 2266 01:32:31,041 --> 01:32:33,375 Because you danced better than us on stage. 2267 01:32:33,458 --> 01:32:34,958 You think you can ruin us. 2268 01:32:35,041 --> 01:32:37,375 Look listen, I don't have your time at all. 2269 01:32:37,458 --> 01:32:38,666 Shut up! 2270 01:32:38,750 --> 01:32:40,083 Isla! 2271 01:32:42,083 --> 01:32:42,958 What's wrong with-- 2272 01:32:45,458 --> 01:32:47,333 What is going on? Come back. 2273 01:32:47,958 --> 01:32:49,250 Go straight. 2274 01:32:57,666 --> 01:32:59,458 We are almost there. 2275 01:33:02,916 --> 01:33:03,875 Get out of the way. 2276 01:33:04,541 --> 01:33:05,750 Get out. 2277 01:33:17,916 --> 01:33:19,791 Isla! 2278 01:33:20,750 --> 01:33:21,625 Isla! 2279 01:33:23,791 --> 01:33:24,833 Abdulahi. 2280 01:33:25,416 --> 01:33:27,083 What are you doing here? 2281 01:33:27,166 --> 01:33:29,916 When I saw that man at the Carnival, 2282 01:33:30,000 --> 01:33:31,958 I knew there was a problem. 2283 01:33:32,041 --> 01:33:32,916 That's why I followed you. 2284 01:33:33,000 --> 01:33:35,416 You know, in my culture we don't leave our women. 2285 01:33:35,500 --> 01:33:36,458 We follow them. 2286 01:33:36,541 --> 01:33:38,833 -Thank you. -That's it. 2287 01:33:42,666 --> 01:33:43,541 Isla, don't worry. 2288 01:33:44,416 --> 01:33:45,416 I will fight them for you. 2289 01:33:46,041 --> 01:33:47,041 Just wait. 2290 01:34:01,625 --> 01:34:02,458 [fight ongoing] 2291 01:34:06,458 --> 01:34:07,291 [Abdulahi screams in attack] 2292 01:34:17,833 --> 01:34:19,125 I have been looking for you for a while now. 2293 01:34:19,791 --> 01:34:21,000 My name is Iku. 2294 01:34:21,083 --> 01:34:22,750 You are Isla? 2295 01:34:22,833 --> 01:34:24,291 I have been looking for you as well. 2296 01:34:24,875 --> 01:34:26,791 Aren't you the one who poisoned my friend, Amoke? 2297 01:34:26,875 --> 01:34:28,166 Amoks? 2298 01:34:28,833 --> 01:34:29,708 Amoks? 2299 01:34:31,000 --> 01:34:32,000 Why did you poison her? 2300 01:34:32,750 --> 01:34:34,666 And why are you looking for me? 2301 01:34:34,750 --> 01:34:36,250 I want to know. Why? 2302 01:34:36,333 --> 01:34:38,125 They have paid for your life. 2303 01:34:38,708 --> 01:34:40,541 Today, you will die. 2304 01:34:51,458 --> 01:34:52,500 Don Ayuba? 2305 01:34:52,583 --> 01:34:54,041 -What are you doing here? -Isla? 2306 01:34:54,791 --> 01:34:55,875 I'm here to save you. 2307 01:34:55,958 --> 01:34:58,083 See, these people will beat you and kill you. 2308 01:34:58,166 --> 01:34:59,041 I know. 2309 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 Wait, let me enter you. 2310 01:35:00,583 --> 01:35:02,916 Don't be afraid, you will have power to beat them all. 2311 01:35:03,791 --> 01:35:05,166 -I don't think-- -Don't think of anything. 2312 01:35:05,250 --> 01:35:06,458 What is wrong with you? I said let me enter you. 2313 01:35:06,541 --> 01:35:08,666 I didn't come alone, I came with some people. 2314 01:35:08,750 --> 01:35:10,666 We will enter you and then you will beat them. 2315 01:35:12,791 --> 01:35:14,083 -You ready? -I'm ready. 2316 01:35:14,166 --> 01:35:15,375 -Are you ready? -I'm ready. 2317 01:36:35,208 --> 01:36:36,458 Isla. 2318 01:36:38,166 --> 01:36:39,583 [in English] Cut the bracelet. 2319 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 Cut the bracelet. 2320 01:36:56,250 --> 01:37:00,000 I will buy what is good for my child 2321 01:37:01,833 --> 01:37:05,750 I will buy what is good for my child 2322 01:37:14,375 --> 01:37:15,375 Doctor. 2323 01:37:15,458 --> 01:37:16,875 Nurse. 2324 01:37:16,958 --> 01:37:20,125 Something is happening to me. 2325 01:37:21,458 --> 01:37:23,291 Like I think I'm going to die. 2326 01:37:26,416 --> 01:37:27,500 Isla. 2327 01:37:30,833 --> 01:37:34,041 I know you tried your best and I'm grateful. 2328 01:37:35,375 --> 01:37:36,791 I'm so grateful. 2329 01:37:41,541 --> 01:37:44,250 This is like the first time in my life, 2330 01:37:46,041 --> 01:37:49,541 I truly felt that someone loved me and cared for me. 2331 01:37:51,791 --> 01:37:52,750 Just for being me. 2332 01:37:55,708 --> 01:37:56,875 Thank you. 2333 01:38:04,916 --> 01:38:06,958 I'm ready for whatever 2334 01:38:07,041 --> 01:38:08,666 is going to happen to me. 2335 01:38:09,208 --> 01:38:10,666 Everybody, stay were you are. 2336 01:38:14,833 --> 01:38:15,708 Doctor. 2337 01:38:15,791 --> 01:38:16,791 We've lost her sir. 2338 01:38:16,875 --> 01:38:17,916 No, you cannot. 2339 01:38:18,000 --> 01:38:18,916 You cannot lose her. 2340 01:38:19,000 --> 01:38:20,375 No. Doctor, please come. 2341 01:38:20,458 --> 01:38:21,625 Doctor. 2342 01:38:21,708 --> 01:38:23,000 Doctor, no. Nurse. 2343 01:38:23,083 --> 01:38:24,125 Ah, Doctor. 2344 01:38:24,208 --> 01:38:25,708 Please come. 2345 01:38:25,791 --> 01:38:28,125 Come and help me. Please, I beg you in the name of God. 2346 01:38:28,208 --> 01:38:29,291 Come and help me. 2347 01:38:29,375 --> 01:38:30,416 Come and wake my daughter. 2348 01:38:30,500 --> 01:38:32,208 Amoke. 2349 01:38:32,291 --> 01:38:34,875 Amoke, please don't leave me. 2350 01:38:34,958 --> 01:38:36,375 I'm begging. 2351 01:38:37,125 --> 01:38:38,375 Anything you want. 2352 01:38:39,041 --> 01:38:39,875 I will give you my life. 2353 01:38:41,000 --> 01:38:41,875 Come back Amoke! 2354 01:38:43,083 --> 01:38:44,083 Amoke. 2355 01:38:54,375 --> 01:38:55,791 What's going on here? 2356 01:38:56,458 --> 01:38:57,666 What am I doing here? 2357 01:38:58,833 --> 01:38:59,791 A sec, I'm coming. 2358 01:39:00,625 --> 01:39:01,583 A sec? 2359 01:39:02,333 --> 01:39:03,500 -Eh. -Yeah. 2360 01:39:04,708 --> 01:39:07,166 Come my friend, what is going on? Why am I here? 2361 01:39:08,041 --> 01:39:09,916 -What's the issue? -Aunty, 2362 01:39:10,791 --> 01:39:11,708 [in Pidgin] There is a small problem. 2363 01:39:12,291 --> 01:39:14,000 What kind of small problem is that? 2364 01:39:14,083 --> 01:39:15,125 What's the cause of the problem. 2365 01:39:15,791 --> 01:39:16,791 Inem. 2366 01:39:16,875 --> 01:39:18,583 When are you going to pay me my money? 2367 01:39:19,291 --> 01:39:20,833 When are you going to pay me my money? 2368 01:39:20,916 --> 01:39:22,416 -Inem, what's going on? -It's this man. 2369 01:39:22,500 --> 01:39:23,916 -I have things to do. -When are you going to pay me my money? 2370 01:39:24,000 --> 01:39:25,583 Everybody stand where you are. 2371 01:39:26,583 --> 01:39:27,458 Don't move. 2372 01:39:28,083 --> 01:39:29,041 Come back here. 2373 01:39:29,583 --> 01:39:30,833 Don't move. 2374 01:39:33,416 --> 01:39:34,833 Photocopy this way. 2375 01:39:34,916 --> 01:39:36,083 It's okay. 2376 01:39:36,875 --> 01:39:38,416 I have a customer. 2377 01:39:41,291 --> 01:39:43,083 What's up? How are you doing? 2378 01:39:43,166 --> 01:39:44,083 No, that's my costumer. 2379 01:39:44,166 --> 01:39:45,500 It's okay. 2380 01:39:46,333 --> 01:39:48,375 -It's okay. -That's my costumer. 2381 01:39:48,875 --> 01:39:49,833 That's my costumer. 2382 01:39:50,416 --> 01:39:51,250 We are hustling. 2383 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 -He's my costumer. -We are hustling. 2384 01:39:53,083 --> 01:39:54,708 He's my costumer, leave him. 2385 01:39:55,833 --> 01:39:57,166 Sorry about that. 2386 01:39:57,791 --> 01:39:59,083 -Sorry about that. -That's it. 2387 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 That's it. That’s the whole work. 2388 01:40:04,208 --> 01:40:05,041 That's it. 2389 01:40:05,875 --> 01:40:06,833 I did it. 2390 01:40:07,666 --> 01:40:08,625 That's it. 2391 01:40:09,375 --> 01:40:11,458 That's our work. I know you would like it. 2392 01:40:12,458 --> 01:40:13,458 It's our work. 2393 01:40:15,791 --> 01:40:16,625 Guy, what's this? 2394 01:40:17,500 --> 01:40:18,541 It's your name. 2395 01:40:19,333 --> 01:40:21,250 It's my name but, what degree is this? 2396 01:40:21,333 --> 01:40:22,875 PHCN in English. 2397 01:40:25,083 --> 01:40:26,833 But I asked you to do PhD. 2398 01:40:26,916 --> 01:40:28,375 Oh, PhD. 2399 01:40:28,458 --> 01:40:30,833 Yes. What is PHCN? 2400 01:40:30,916 --> 01:40:33,208 There is no different. They will take. 2401 01:40:33,791 --> 01:40:37,916 Whether or not you have PhD or PHCN, they are all degrees. 2402 01:40:38,000 --> 01:40:39,625 [in pidgin] Bro, don't let me get pissed with you. 2403 01:40:40,208 --> 01:40:41,041 Don't let me get mad at you. 2404 01:40:41,125 --> 01:40:44,583 I asked you to do PhD, you did PHCN instead of PhD. 2405 01:40:45,333 --> 01:40:46,666 Guy, take this thing from me. 2406 01:40:46,750 --> 01:40:47,750 Go and correct it. 2407 01:40:47,833 --> 01:40:50,833 A guy ran for Governor and this was what I did for him. 2408 01:40:50,916 --> 01:40:51,750 Don't let me get mad at you. 2409 01:40:51,833 --> 01:40:53,416 Sorry Bro, Sorry. I will correct it now. 2410 01:40:54,333 --> 01:40:55,166 Sorry. 2411 01:40:55,791 --> 01:40:58,375 There's no way I would show her this certificate and she won't believe me. 2412 01:41:05,541 --> 01:41:06,583 Ricardo. 2413 01:41:08,333 --> 01:41:09,166 I know. 2414 01:41:10,541 --> 01:41:12,000 But… 2415 01:41:13,416 --> 01:41:14,541 In fact, 2416 01:41:14,625 --> 01:41:15,916 in fact, I 2417 01:41:16,000 --> 01:41:17,250 But what? 2418 01:41:18,833 --> 01:41:20,375 But what? 2419 01:41:21,833 --> 01:41:23,208 You don't want us to do it again? 2420 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 That's not what I said. 2421 01:41:30,083 --> 01:41:31,291 But you know why we're doing this. 2422 01:41:32,458 --> 01:41:33,875 We've got house rent to pay for. 2423 01:41:33,958 --> 01:41:34,875 The children's school fees are also there. 2424 01:41:34,958 --> 01:41:37,666 Everything we are supposed to do with our lives! 2425 01:41:42,166 --> 01:41:43,500 I know! 2426 01:41:43,583 --> 01:41:44,875 I didn't say 2427 01:41:46,125 --> 01:41:48,541 we shouldn't do it. I'm just trying to tell you 2428 01:41:49,291 --> 01:41:50,875 you shouldn't forget. 2429 01:41:52,000 --> 01:41:53,791 You shouldn't forget. 2430 01:41:53,875 --> 01:41:56,125 He just forgot about the plan. 2431 01:41:57,000 --> 01:42:00,583 Now went ahead to get her pregnant. 2432 01:42:01,333 --> 01:42:03,583 [in English] And so you sent an assassin 2433 01:42:03,666 --> 01:42:05,000 after the poor woman. 2434 01:42:06,541 --> 01:42:07,500 Right? 2435 01:42:08,708 --> 01:42:10,166 -Erm… -What a shame. 2436 01:42:11,125 --> 01:42:12,041 Ricardo! 2437 01:42:12,125 --> 01:42:13,458 -Sir. -You! 2438 01:42:14,416 --> 01:42:16,958 -You Ricardo. -Easy. 2439 01:42:17,041 --> 01:42:18,833 Just sit down okay? 2440 01:42:18,916 --> 01:42:20,791 Just sit down. 2441 01:42:20,875 --> 01:42:22,291 -You? -Take it easy. 2442 01:42:22,375 --> 01:42:24,416 I accepted you. 2443 01:42:24,500 --> 01:42:25,541 Take it easy, okay. 2444 01:42:26,958 --> 01:42:27,916 [in Yoruba] My friend. 2445 01:42:28,666 --> 01:42:29,583 My friend, help me. 2446 01:42:29,666 --> 01:42:31,125 Save me my friend. 2447 01:42:31,208 --> 01:42:32,041 Just cool it. 2448 01:42:32,625 --> 01:42:33,458 Officer, 2449 01:42:34,416 --> 01:42:35,708 [in Pidgin] please, can I speak? 2450 01:42:36,708 --> 01:42:38,250 I don't have an hand in this issue. 2451 01:42:38,333 --> 01:42:40,958 I didn't know that this wicked woman 2452 01:42:41,041 --> 01:42:43,375 sent assassin to go meet Amoke. 2453 01:42:43,458 --> 01:42:45,333 -You said? -Inem. 2454 01:42:45,416 --> 01:42:46,541 -What are you saying? -Inem, 2455 01:42:46,625 --> 01:42:48,125 -you're a wicked woman. -You are a wicked man. 2456 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 -You are a wicked woman. -You are a wicked man. 2457 01:42:49,291 --> 01:42:51,041 -You sent someone to kill her. -Isn't it your fault. 2458 01:42:51,125 --> 01:42:52,458 Officer, I'm innocent. 2459 01:42:52,541 --> 01:42:55,083 [in English] And you believe she's capable of 2460 01:42:55,166 --> 01:42:56,583 planning a scam with you? 2461 01:42:57,166 --> 01:42:59,208 -You are not less guilty my friend. -Okay. 2462 01:42:59,291 --> 01:43:00,541 Not at all. 2463 01:43:00,625 --> 01:43:02,875 Matter of fact, you are the reason for all this. 2464 01:43:02,958 --> 01:43:05,375 Thank you. 2465 01:43:07,500 --> 01:43:10,625 If you had stayed with her and your children, 2466 01:43:11,291 --> 01:43:13,583 you wouldn't have had to dupe Amoke 2467 01:43:13,666 --> 01:43:15,875 and put her life at risk. 2468 01:43:16,458 --> 01:43:17,291 -Thank you, sir. -Thank you. 2469 01:43:17,375 --> 01:43:21,125 My friend, take away this "thank you sir" woman away from me. 2470 01:43:21,208 --> 01:43:22,916 -It's okay. -But sir-- 2471 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 -Take them away. -Take him away. 2472 01:43:27,708 --> 01:43:29,041 Take both of them away, now. 2473 01:43:29,125 --> 01:43:30,541 -Take her away. Go. -Officer. 2474 01:43:30,625 --> 01:43:31,500 -Officer. -You will rot in jail. 2475 01:43:31,583 --> 01:43:33,083 You will have your days in court. 2476 01:43:33,166 --> 01:43:35,208 -Officer, you know I'm not guilty. -You will have your days in court. 2477 01:43:35,291 --> 01:43:36,708 Take them away. 2478 01:43:36,791 --> 01:43:38,625 Just sit down. 2479 01:43:38,708 --> 01:43:39,708 Just sit down. 2480 01:43:40,500 --> 01:43:41,333 Just sit down. 2481 01:43:44,625 --> 01:43:45,958 Easy. 2482 01:43:46,041 --> 01:43:47,500 -Thank you Ebere. -Yeah. 2483 01:43:49,083 --> 01:43:50,583 Amoks 2484 01:43:51,666 --> 01:43:53,291 Now you're fine. 2485 01:43:53,375 --> 01:43:55,708 My dear friend! 2486 01:43:55,791 --> 01:43:57,000 I'm happy you are happy. 2487 01:43:57,083 --> 01:43:58,916 I'm happy you are strong. 2488 01:43:59,000 --> 01:44:00,166 I'm happy that you're healthy. 2489 01:44:00,250 --> 01:44:02,208 Forget it, your joy is my joy. 2490 01:44:02,291 --> 01:44:03,375 What's up? 2491 01:44:03,875 --> 01:44:05,416 I'm a rude child. Who is this? 2492 01:44:06,083 --> 01:44:07,000 The father. 2493 01:44:07,083 --> 01:44:08,291 -The father. -Sorry. 2494 01:44:08,375 --> 01:44:09,625 -Good afternoon sir. -Good afternoon. 2495 01:44:09,708 --> 01:44:11,250 You are a wonderful man. 2496 01:44:11,333 --> 01:44:13,791 Sorry darling, I do not have much with me, okay. 2497 01:44:13,875 --> 01:44:15,250 I will see you. 2498 01:44:15,333 --> 01:44:16,625 [in Yoruba] Ah, daddy, stop that. 2499 01:44:16,708 --> 01:44:17,875 Money? I'm not a beggar. 2500 01:44:17,958 --> 01:44:19,916 I will even give you money instead. 2501 01:44:20,000 --> 01:44:21,041 I swear, take a look. 2502 01:44:21,125 --> 01:44:22,625 Ah, never. 2503 01:44:22,708 --> 01:44:24,750 -There is money -[in English] I'm sorry. 2504 01:44:24,833 --> 01:44:25,833 Who are you? 2505 01:44:25,916 --> 01:44:28,000 Isla, your friend. 2506 01:44:28,083 --> 01:44:31,375 We are very close, I know everything about you. 2507 01:44:31,458 --> 01:44:34,125 -Yes. -Daddy, who is this woman? 2508 01:44:34,958 --> 01:44:38,125 Be calm okay. You know this is a hospital. 2509 01:44:38,708 --> 01:44:43,750 And different people that come for treatment. 2510 01:44:43,833 --> 01:44:47,666 Okay. Some special patient, and-- 2511 01:44:47,750 --> 01:44:50,625 You know, just like the way you were in coma and came out. 2512 01:44:50,708 --> 01:44:52,083 You are a special child. 2513 01:44:52,166 --> 01:44:53,750 Okay. Darling? 2514 01:44:54,833 --> 01:44:57,208 Your place should be at the left side. 2515 01:44:57,291 --> 01:45:01,791 Go out again, then you should go down to the left 2516 01:45:01,875 --> 01:45:03,541 side of this hospital. 2517 01:45:03,625 --> 01:45:06,041 That is where special people are being taking care of. 2518 01:45:06,958 --> 01:45:09,708 Will you stop taking rubbish. 2519 01:45:09,791 --> 01:45:12,333 Amoks I was there for you in trouble. 2520 01:45:12,416 --> 01:45:13,500 I was there for you. 2521 01:45:13,583 --> 01:45:14,416 You don't know me? 2522 01:45:14,500 --> 01:45:16,916 No. I did not see you in this hospital. 2523 01:45:17,000 --> 01:45:17,833 Yes. 2524 01:45:17,916 --> 01:45:20,166 You did not come. 2525 01:45:20,250 --> 01:45:22,708 While my daughter has been lying here, you did not come. 2526 01:45:22,791 --> 01:45:23,750 -Me? -Yes. 2527 01:45:23,833 --> 01:45:25,791 Take it back! You didn't tell them. 2528 01:45:25,875 --> 01:45:29,625 Isla, I need to spoke with you for a moment. 2529 01:45:30,333 --> 01:45:31,375 Listen, 2530 01:45:32,083 --> 01:45:34,166 -this is not the right time for this. -Why? 2531 01:45:34,250 --> 01:45:36,000 She is still recovering. 2532 01:45:36,083 --> 01:45:37,541 I don't understand. 2533 01:45:37,625 --> 01:45:39,916 I would have to explain things to her later 2534 01:45:40,000 --> 01:45:41,416 You just have to go. 2535 01:45:41,500 --> 01:45:43,750 What are you saying? Will you stop talking rubbish. 2536 01:45:43,833 --> 01:45:45,625 So, this is what you want to do? 2537 01:45:45,708 --> 01:45:47,166 Nice play. 2538 01:45:47,250 --> 01:45:49,000 Nice. Messi. 2539 01:45:49,083 --> 01:45:52,291 This is what you rich people do. You will use us and dump us. 2540 01:45:52,375 --> 01:45:53,916 I swear, 2541 01:45:54,000 --> 01:45:56,000 I'm not Lamide. I talk and do. 2542 01:45:56,083 --> 01:45:57,041 I swear to God. 2543 01:45:57,125 --> 01:45:58,583 Don't come to the mainland. If you come to the mainland, 2544 01:45:58,666 --> 01:45:59,500 I will deal with you. 2545 01:45:59,583 --> 01:46:00,500 -Hello. -I will deal with you. 2546 01:46:00,583 --> 01:46:02,083 Hello, don't insult my daughter. 2547 01:46:02,166 --> 01:46:03,500 -You can't. What? -This is an hospital. 2548 01:46:03,583 --> 01:46:04,916 Bring your voice down. 2549 01:46:05,000 --> 01:46:05,916 -Hello. -Sir? 2550 01:46:06,000 --> 01:46:07,208 -What is it? -The both of us, I will-- 2551 01:46:07,791 --> 01:46:08,666 Who? 2552 01:46:08,750 --> 01:46:09,750 [Amoke's father stuttering] 2553 01:46:09,833 --> 01:46:11,833 What is it? What did I say now? 2554 01:46:11,916 --> 01:46:12,750 -What did I say? -Isla! 2555 01:46:12,833 --> 01:46:13,750 -What did I say? -What is wrong with you? 2556 01:46:13,833 --> 01:46:16,000 I said you should not insult my daughter, what is it? 2557 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 [in Yoruba] I will wait for you outside. I swear. 2558 01:46:19,041 --> 01:46:19,958 What? 2559 01:46:21,000 --> 01:46:22,500 I will deal with you. 2560 01:46:22,583 --> 01:46:24,000 I will deal with you. Just watch. 2561 01:46:24,083 --> 01:46:25,166 What is "I will deal with you"? 2562 01:46:31,500 --> 01:46:34,583 Isla is a mad person. 2563 01:46:36,416 --> 01:46:37,625 Please yeah! 2564 01:46:38,125 --> 01:46:40,916 -Surprise! -Surprise! 2565 01:46:41,666 --> 01:46:43,125 What is wrong with this crazy girl? 2566 01:46:43,208 --> 01:46:45,333 -What is wrong with you? -Maka, I don't like this. 2567 01:46:45,416 --> 01:46:48,250 You said you don't recognize me. You embarrassed me. 2568 01:46:48,333 --> 01:46:50,750 -Please, I'm not interested. Just leave. -Aww, Isla, hi! 2569 01:46:50,833 --> 01:46:52,250 I'm your best friend. 2570 01:46:52,333 --> 01:46:53,666 Sorry. 2571 01:46:53,750 --> 01:46:55,958 Wait, before I ask you anything. 2572 01:46:56,541 --> 01:46:58,041 Wow, this is a lot. 2573 01:46:58,125 --> 01:46:59,000 Who owns all this? 2574 01:46:59,083 --> 01:47:00,125 It's yours. 2575 01:47:00,208 --> 01:47:02,208 -Eh what did you say? -It's us. 2576 01:47:02,291 --> 01:47:04,250 -Yours. For you both. -It is ours. 2577 01:47:04,333 --> 01:47:05,416 But mostly yours. 2578 01:47:05,500 --> 01:47:07,208 -Ours. -Okay, yours too. 2579 01:47:12,708 --> 01:47:13,750 And additionally, 2580 01:47:14,625 --> 01:47:16,708 I got you a place-- 2581 01:47:16,791 --> 01:47:18,333 Well, both of you, 2582 01:47:18,416 --> 01:47:24,166 a place at Revolution Plus Properties Flourish Apartment. 2583 01:47:25,833 --> 01:47:28,000 I forgive you. How so nice. 2584 01:47:28,083 --> 01:47:30,250 Please forgive me 2585 01:47:31,000 --> 01:47:32,791 I don't know what to do 2586 01:47:33,333 --> 01:47:38,375 Please forgive me I can't stop loving you 2587 01:47:38,458 --> 01:47:41,041 -♪ Don't deny me -Woman, calm down. 2588 01:47:41,125 --> 01:47:44,250 This pain I'm going through 2589 01:47:44,333 --> 01:47:48,833 Please forgive me I need you like you do 2590 01:47:49,416 --> 01:47:53,541 Please believe me, everything 2591 01:48:02,166 --> 01:48:03,458 Who is that? 2592 01:48:04,250 --> 01:48:05,875 Do not mess with me. 2593 01:48:15,250 --> 01:48:16,458 Who is that mad fellow? 2594 01:48:16,541 --> 01:48:18,666 Auntie, I'm down here. 2595 01:48:18,750 --> 01:48:22,500 Please don't be offended, Don Ayuba gave me your address. 2596 01:48:24,500 --> 01:48:25,375 Don-- 2597 01:48:25,958 --> 01:48:27,250 Are you a ghost? 2598 01:50:44,791 --> 01:50:48,208 Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 210913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.