All language subtitles for Romance Roulette

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,937 (soft upbeat music) 2 00:02:46,399 --> 00:02:48,968 (upbeat music) 3 00:03:52,065 --> 00:03:53,866 (doorbell ringing) 4 00:03:53,866 --> 00:03:56,369 - Can I help, you? 5 00:03:56,369 --> 00:04:00,340 - Hi, I hope I'm not disturbing you. 6 00:04:00,340 --> 00:04:02,775 - Yeah, actually, you are. 7 00:04:04,177 --> 00:04:07,747 - Oh, so this is what it looks like from the inside. 8 00:04:07,747 --> 00:04:10,416 They've been working on the renovation for weeks. 9 00:04:15,855 --> 00:04:19,926 Wow, a lovely job they've done on the kitchen. 10 00:04:24,364 --> 00:04:25,498 - Ben. 11 00:04:25,498 --> 00:04:28,735 - I did interrupt something. 12 00:04:28,735 --> 00:04:30,737 Terribly sorry. Lizelle James. 13 00:04:30,737 --> 00:04:32,538 I live across the street. 14 00:04:32,538 --> 00:04:35,208 - Jackie, and this is Ben. 15 00:04:35,208 --> 00:04:36,442 - Are you guys married? 16 00:04:36,442 --> 00:04:37,343 - No. - Not yet. 17 00:04:38,645 --> 00:04:40,947 - Well, no matter. 18 00:04:40,947 --> 00:04:43,249 We're so delighted the two of you have moved in. 19 00:04:43,249 --> 00:04:45,785 When you saw your car, I just couldn't wait 20 00:04:45,785 --> 00:04:48,755 to come over and welcome you to the complex. 21 00:04:50,156 --> 00:04:53,459 - That's very nice, but do you think we could talk later? 22 00:04:53,459 --> 00:04:55,561 - Oh, I'm sorry. 23 00:04:55,561 --> 00:04:57,764 You must think I'm just terrible to burst in. 24 00:04:57,764 --> 00:04:59,332 I'll leave right away. 25 00:04:59,332 --> 00:05:01,234 - We don't mean to be rude. 26 00:05:01,234 --> 00:05:03,436 We just have other things to do. 27 00:05:03,436 --> 00:05:06,406 - Don't worry. I understand. 28 00:05:06,406 --> 00:05:08,908 I just came to invite you to a little pool party 29 00:05:08,908 --> 00:05:11,477 over at our house tomorrow afternoon. 30 00:05:11,477 --> 00:05:13,279 You can meet all the neighbors. 31 00:05:13,279 --> 00:05:15,581 Everyone in the complex will be there. 32 00:05:18,384 --> 00:05:19,786 Well, I guess I should leave you two 33 00:05:19,786 --> 00:05:22,455 to finish up your business. 34 00:05:22,455 --> 00:05:25,558 (laughing awkwardly) 35 00:05:27,560 --> 00:05:29,429 - Nice meeting you. 36 00:05:29,429 --> 00:05:32,532 - Yes, well, all right, bye. 37 00:05:32,532 --> 00:05:33,366 - Bye. 38 00:05:41,274 --> 00:05:42,909 (door opening) 39 00:05:42,909 --> 00:05:44,177 - She's gone. 40 00:05:44,177 --> 00:05:46,145 - Ben, I'm not in the mood anymore. 41 00:05:46,145 --> 00:05:47,380 - Oh come on. 42 00:05:47,380 --> 00:05:48,347 - Listen, we ought to go to that party. 43 00:05:48,347 --> 00:05:49,682 We should meet our neighbors. 44 00:05:49,682 --> 00:05:50,783 - Yeah, mm-hm, great. 45 00:05:50,783 --> 00:05:51,951 - What am I gonna wear? 46 00:05:51,951 --> 00:05:52,752 - I don't know. 47 00:05:52,752 --> 00:05:53,586 - Ugh. 48 00:06:05,665 --> 00:06:08,201 - Do you think we're dressed too casually? 49 00:06:08,201 --> 00:06:10,236 - I don't think it really matters. 50 00:06:10,236 --> 00:06:11,371 - Ben, of course it matters. 51 00:06:11,371 --> 00:06:12,805 They're our neighbors. 52 00:06:12,805 --> 00:06:14,207 I wanna make sure they think we're up to standards. 53 00:06:14,207 --> 00:06:15,475 - It's a pool party. 54 00:06:15,475 --> 00:06:16,909 I'm sure all you need to do is wear your bikini. 55 00:06:16,909 --> 00:06:19,011 Besides, you look great. Don't worry about it. 56 00:06:19,011 --> 00:06:20,413 - Thanks, I'm a bit nervous. 57 00:06:20,413 --> 00:06:21,581 It was so very difficult to get 58 00:06:21,581 --> 00:06:23,449 into his Verdana Hills Complex. 59 00:06:23,449 --> 00:06:26,052 It's a good thing we had an in with the real estate guy. 60 00:06:26,052 --> 00:06:26,886 Don't you think it's cute that Lizelle thought 61 00:06:26,886 --> 00:06:28,554 that we were married? 62 00:06:28,554 --> 00:06:30,089 (laughing) 63 00:06:30,089 --> 00:06:31,891 - We live together. I mean, what's the difference, huh? 64 00:06:31,891 --> 00:06:33,493 - You know there's a difference. 65 00:06:33,493 --> 00:06:35,194 Anyway, let's just enjoy the party. 66 00:06:35,194 --> 00:06:36,729 I'm dying to meet the neighbors. 67 00:06:36,729 --> 00:06:39,866 (intercom beeping) 68 00:06:39,866 --> 00:06:41,901 - [Woman] Come in, everyone is at the pool. 69 00:06:43,369 --> 00:06:46,639 (upbeat pulsing music) 70 00:06:58,684 --> 00:06:59,519 - Wow. 71 00:07:00,887 --> 00:07:03,256 - They must have the hugest house in the complex. 72 00:07:04,924 --> 00:07:08,194 (upbeat pulsing music) 73 00:07:11,831 --> 00:07:14,801 (guests chattering) 74 00:07:14,801 --> 00:07:18,037 (upbeat pulsing music) 75 00:07:41,427 --> 00:07:44,964 - Ben, is it my imagination or are those people naked? 76 00:07:44,964 --> 00:07:46,232 - Where? 77 00:07:46,232 --> 00:07:47,400 - By the pool. 78 00:07:48,935 --> 00:07:50,970 - Nope, no clothes. 79 00:07:51,938 --> 00:07:54,006 - Oh, there you are. 80 00:07:54,006 --> 00:07:57,443 Everyone is just dying to meet you. 81 00:07:57,443 --> 00:08:00,746 (guests chattering) 82 00:08:00,746 --> 00:08:03,082 This is Lorenzo, my husband. 83 00:08:04,684 --> 00:08:06,652 - Very nice to meet you. 84 00:08:06,652 --> 00:08:07,987 It's Jackie, isn't it? 85 00:08:07,987 --> 00:08:08,821 - Yes, it is. 86 00:08:09,856 --> 00:08:11,858 - Welcome to the community. 87 00:08:11,858 --> 00:08:14,460 I hope you enjoy Verdana Hills. 88 00:08:14,460 --> 00:08:16,562 We certainly do. 89 00:08:16,562 --> 00:08:19,432 - Well, with your warm welcome, I'm sure we will. 90 00:08:20,299 --> 00:08:21,300 - Where's your husband? 91 00:08:21,300 --> 00:08:24,637 - Oh, boyfriend, not husband yet. 92 00:08:24,637 --> 00:08:27,006 - I'm sure he will be. Where is he? 93 00:08:27,006 --> 00:08:28,407 - Well, he should be around. 94 00:08:29,342 --> 00:08:32,578 (upbeat pulsing music) 95 00:08:33,446 --> 00:08:34,714 There he is. 96 00:08:34,714 --> 00:08:35,548 Ben? Ben? 97 00:08:38,217 --> 00:08:39,051 Come here. 98 00:08:42,255 --> 00:08:44,423 This is Lorenzo, Lizelle's husband. 99 00:08:44,423 --> 00:08:45,758 - Nice to meet you. 100 00:08:45,758 --> 00:08:47,960 - It's a pleasure to meet you. 101 00:08:47,960 --> 00:08:50,029 - Jackie, I want you to meet some people. 102 00:08:52,999 --> 00:08:54,333 This is Helen. 103 00:08:54,333 --> 00:08:56,669 Helen lives in Number 28, by herself. 104 00:08:58,037 --> 00:09:00,106 Helen's in charge of business affairs. 105 00:09:01,574 --> 00:09:04,377 And she's the toughest lady I've ever met. 106 00:09:04,377 --> 00:09:05,945 - Welcome to Verdana Hills. 107 00:09:05,945 --> 00:09:07,179 - Thank you. 108 00:09:07,179 --> 00:09:08,180 - And this is Bill. 109 00:09:10,283 --> 00:09:14,120 Bill, here, is married to Gloria over there. 110 00:09:14,120 --> 00:09:17,356 (upbeat pulsing music) 111 00:09:19,091 --> 00:09:20,993 What a beauty. 112 00:09:20,993 --> 00:09:23,462 We're all jealous of Bill here, 113 00:09:23,462 --> 00:09:26,766 because he's made gazillions with his internet software. 114 00:09:28,167 --> 00:09:31,270 He's the only one with a house bigger than us. 115 00:09:32,138 --> 00:09:33,706 - Nice to meet you. 116 00:09:33,706 --> 00:09:35,574 - Thanks, it's nice meeting you both. 117 00:09:37,810 --> 00:09:39,979 - So, Ben, may I offer you something to drink? 118 00:09:41,314 --> 00:09:42,515 - Yeah, sure. 119 00:09:44,283 --> 00:09:46,018 - Lizelle and I like our parties to have 120 00:09:46,018 --> 00:09:49,021 an open atmosphere, if you understand my meaning. 121 00:09:50,022 --> 00:09:50,823 - Thank you. 122 00:09:53,726 --> 00:09:55,061 Good stuff. 123 00:09:55,061 --> 00:09:57,830 - Yes, gets better all the time. 124 00:09:57,830 --> 00:10:00,399 (upbeat music) 125 00:10:12,378 --> 00:10:13,346 So, um, 126 00:10:15,114 --> 00:10:16,649 do you know them? 127 00:10:16,649 --> 00:10:18,884 - Of course, they're my guests. 128 00:10:18,884 --> 00:10:20,553 - And you don't mind? 129 00:10:20,553 --> 00:10:22,021 - Mind? Of course not. 130 00:10:23,489 --> 00:10:27,460 Ben, we're an open-minded community here, very open-minded. 131 00:10:27,460 --> 00:10:30,129 Normally, we don't ask new residents to our private parties 132 00:10:30,129 --> 00:10:32,565 but Lizelle really liked you two. 133 00:10:32,565 --> 00:10:34,567 You must have made quite an impression on her. 134 00:10:34,567 --> 00:10:37,837 - Well, we just met her briefly. 135 00:10:37,837 --> 00:10:39,905 - Yeah, she really liked you. 136 00:10:41,307 --> 00:10:42,875 Ben, are you an adventurous man? 137 00:10:44,076 --> 00:10:45,678 - Yeah, I like to think that I am. 138 00:10:45,678 --> 00:10:48,781 - Well then, we have a game here in Verdana Hills. 139 00:10:48,781 --> 00:10:50,616 Only a chosen few get to play it. 140 00:10:51,784 --> 00:10:53,352 We thought you might like to join in. 141 00:10:54,320 --> 00:10:55,554 - Really? 142 00:10:55,554 --> 00:10:56,355 What is it? 143 00:10:58,024 --> 00:10:59,291 - Elixir of women. 144 00:11:00,192 --> 00:11:03,029 Wet, clinging bodies. 145 00:11:03,029 --> 00:11:05,698 These hot summer days are so sensual. 146 00:11:05,698 --> 00:11:07,433 Do you ever wonder what might happen if there 147 00:11:07,433 --> 00:11:09,835 were no taboos, if all the prohibitions 148 00:11:09,835 --> 00:11:12,371 and restrictions of society were lifted? 149 00:11:12,371 --> 00:11:15,841 If you could sleep with any woman at any given time. 150 00:11:15,841 --> 00:11:18,844 - Well now that would be paradise, wouldn't it? 151 00:11:18,844 --> 00:11:21,047 But then, what would the women say? 152 00:11:21,047 --> 00:11:22,415 - Exactly. 153 00:11:22,415 --> 00:11:24,917 But here, the women all know. 154 00:11:24,917 --> 00:11:27,420 In a few hours, all the players of a little game 155 00:11:27,420 --> 00:11:30,589 called Swap will sit around a card table and pick a card. 156 00:11:30,589 --> 00:11:35,161 Sometimes the women go first, sometimes the men go first. 157 00:11:35,161 --> 00:11:37,763 The woman that picks the ace of hearts will go off 158 00:11:37,763 --> 00:11:39,265 into the night with the lucky fellow 159 00:11:39,265 --> 00:11:41,200 who also picks the ace of hearts. 160 00:11:41,200 --> 00:11:42,401 And so on. 161 00:11:43,269 --> 00:11:44,670 - Are you serious? 162 00:11:46,505 --> 00:11:47,473 - Dead serious. 163 00:11:48,374 --> 00:11:50,676 No guilt, no recriminations. 164 00:11:50,676 --> 00:11:54,080 Instead, experimentation, pleasure. 165 00:11:54,080 --> 00:11:55,714 Think of the potential, huh? 166 00:11:55,714 --> 00:11:58,884 Think of the new heights of sensation you can reach. 167 00:11:58,884 --> 00:12:00,920 If you want to play, that is. 168 00:12:02,121 --> 00:12:03,622 We're inviting you and Jackie. 169 00:12:04,857 --> 00:12:06,425 - You are serious. 170 00:12:06,425 --> 00:12:08,260 - I never joke about sex. 171 00:12:09,495 --> 00:12:10,896 I'll let you think about it. 172 00:12:13,165 --> 00:12:15,234 Talk it over with Jackie. 173 00:12:15,234 --> 00:12:18,237 We'll be in the game room after 10 o'clock tonight. 174 00:12:18,237 --> 00:12:21,474 (upbeat pulsing music) 175 00:12:24,343 --> 00:12:26,846 - You have got to be kidding me, Ben. 176 00:12:26,846 --> 00:12:29,048 - Jackie, you're overreacting. It's just a game. 177 00:12:29,048 --> 00:12:30,449 - Ben, that's crazy. 178 00:12:30,449 --> 00:12:31,750 That's just an excuse for Lorenzo 179 00:12:31,750 --> 00:12:33,486 to fool around with all the other ladies. 180 00:12:33,486 --> 00:12:34,787 - It's just a game where consenting 181 00:12:34,787 --> 00:12:35,821 adults are experimenting. 182 00:12:35,821 --> 00:12:37,556 I mean, what's wrong with that? 183 00:12:37,556 --> 00:12:40,526 Everybody gets bored with their wife or husband. 184 00:12:41,660 --> 00:12:43,462 - What do you mean? We're not even married. 185 00:12:43,462 --> 00:12:45,464 Are you bored with me already? 186 00:12:45,464 --> 00:12:46,866 - No, that's not what I mean. 187 00:12:46,866 --> 00:12:48,901 - Then what do you mean? 188 00:12:48,901 --> 00:12:50,970 Did you see what was going on at the party? 189 00:12:50,970 --> 00:12:53,239 - Yeah, I saw, but I thought it was great. 190 00:12:53,239 --> 00:12:55,508 Two mature people enjoying themselves. 191 00:12:55,508 --> 00:12:57,209 - And you don't think that's a little weird? 192 00:12:57,209 --> 00:12:58,644 - No, it's an open-minded community. 193 00:12:58,644 --> 00:13:00,446 I mean, they invited us to join them. 194 00:13:03,215 --> 00:13:04,416 - Lizelle. 195 00:13:04,416 --> 00:13:06,418 - What about Lizelle? 196 00:13:06,418 --> 00:13:09,054 - She was eyeing you at the party all night. 197 00:13:09,054 --> 00:13:10,723 It's a scheme of theirs. 198 00:13:10,723 --> 00:13:12,458 - Oh, God, you're being ridiculous. 199 00:13:12,458 --> 00:13:14,493 It's a game, it's just a simple game 200 00:13:14,493 --> 00:13:16,862 where people are experimenting with new things. 201 00:13:16,862 --> 00:13:19,331 Nobody's gonna make you do anything that you don't wanna do. 202 00:13:19,331 --> 00:13:21,600 - Ben, I don't wanna talk about this anymore. 203 00:13:23,435 --> 00:13:26,772 (clock ticking) 204 00:13:26,772 --> 00:13:28,140 - Never mind. 205 00:13:28,140 --> 00:13:29,675 - You were looking at the clock. 206 00:13:29,675 --> 00:13:31,177 - No, I didn't look at the clock. 207 00:13:31,177 --> 00:13:33,646 I mean, you said you didn't wanna go. I respect that. 208 00:13:33,646 --> 00:13:34,880 Just forget about it. 209 00:13:34,880 --> 00:13:37,249 Look, why don't I get some champagne, 210 00:13:37,249 --> 00:13:40,019 and we'll just have a nice, quiet evening at home, okay? 211 00:13:47,293 --> 00:13:49,461 (sighing) 212 00:13:53,699 --> 00:13:56,368 (tennis balls bouncing) 213 00:13:56,368 --> 00:13:57,169 - Hey, Ben. 214 00:13:58,904 --> 00:13:59,672 Wait up. 215 00:14:04,543 --> 00:14:07,680 Hey, Ben, haven't seen you around in a while. 216 00:14:07,680 --> 00:14:09,682 - Yeah, I been busy, you know. 217 00:14:09,682 --> 00:14:12,451 - Yeah, market is rather hot at the moment, isn't it? 218 00:14:12,451 --> 00:14:13,285 - Yeah, it's okay. 219 00:14:13,285 --> 00:14:14,920 - So, Jackie said no? 220 00:14:17,923 --> 00:14:19,592 - What do you think? 221 00:14:19,592 --> 00:14:22,094 - They always say no at first. 222 00:14:22,094 --> 00:14:24,997 What are they gonna say, eh? Great, fantastic? 223 00:14:24,997 --> 00:14:25,864 Too embarrassing. 224 00:14:26,999 --> 00:14:28,934 I'm sure she'll warm up to the idea. 225 00:14:28,934 --> 00:14:31,537 - Well, you're a lot more optimistic than I am. 226 00:14:34,106 --> 00:14:36,141 - Hey trust me. She'll change her mind. 227 00:14:40,946 --> 00:14:43,015 - That is great. 228 00:14:43,015 --> 00:14:44,283 Great. 229 00:14:44,283 --> 00:14:46,819 Okay, we'll see you this Sunday. 230 00:14:46,819 --> 00:14:47,820 Uh-huh, bye. 231 00:14:50,155 --> 00:14:50,990 Hey, Sexy. 232 00:14:52,858 --> 00:14:54,493 - Who was that? 233 00:14:54,493 --> 00:14:55,561 - My girlfriend Beth. 234 00:14:56,962 --> 00:15:00,099 - Beth? What's Beth up to on Sunday? 235 00:15:00,099 --> 00:15:01,267 - She's getting married. 236 00:15:02,401 --> 00:15:03,802 - You gotta be kidding me. 237 00:15:03,802 --> 00:15:05,371 - Can you believe it? 238 00:15:05,371 --> 00:15:08,173 Suddenly she calls me outta the blue, she's met some guy, 239 00:15:08,173 --> 00:15:09,842 he's crazy about her. 240 00:15:09,842 --> 00:15:11,443 He wanted to take her to Vegas and do it 241 00:15:11,443 --> 00:15:12,544 right then and there. 242 00:15:13,712 --> 00:15:15,714 - It's not a bad idea, no overhead. 243 00:15:17,149 --> 00:15:18,684 - Ben. 244 00:15:18,684 --> 00:15:21,420 Anyway, she convinced him to have a quick hotel wedding, 245 00:15:21,420 --> 00:15:23,555 which her mother was delighted to arrange. 246 00:15:25,257 --> 00:15:27,026 - Well good for Beth. 247 00:15:33,532 --> 00:15:36,068 - Well, she wants us to come to Vegas 248 00:15:36,068 --> 00:15:37,903 so that we can have a double wedding. 249 00:15:38,871 --> 00:15:40,172 - Over my dead body. 250 00:15:42,641 --> 00:15:44,043 - Which part? 251 00:15:44,043 --> 00:15:45,511 Our wedding or her wedding? 252 00:15:45,511 --> 00:15:46,912 - No, her wedding of course. 253 00:15:46,912 --> 00:15:48,781 I mean, you know I don't get along with Beth. 254 00:15:48,781 --> 00:15:52,384 - I see. So, does this mean you'll go with me on Sunday? 255 00:15:53,919 --> 00:15:55,421 - I'll go if you go. 256 00:15:56,855 --> 00:15:58,590 - Are you sure? I know how much you hate weddings. 257 00:15:58,590 --> 00:16:00,659 - I've been to weddings before, okay. 258 00:16:00,659 --> 00:16:02,995 Look, I'm gonna go work out. I'll talk to you later. 259 00:16:02,995 --> 00:16:03,829 - Bye. - Bye. 260 00:16:11,236 --> 00:16:14,740 (upbeat electronic music) 261 00:16:36,595 --> 00:16:37,596 - Lose something? 262 00:16:38,764 --> 00:16:39,765 - Damn, you scared me. 263 00:16:44,269 --> 00:16:45,104 Thanks. 264 00:16:47,639 --> 00:16:50,843 - Yeah, I found it in the gym last night. 265 00:16:50,843 --> 00:16:53,946 - Yeah, I was checking out the workout room. 266 00:16:53,946 --> 00:16:55,347 - I thought I saw you there. 267 00:16:57,149 --> 00:16:58,050 - You may have. 268 00:16:59,651 --> 00:17:01,153 Well, thanks. 269 00:17:01,153 --> 00:17:03,856 - Hey, listen, wait. Would you mind giving me a ride home? 270 00:17:04,690 --> 00:17:06,558 - Sure, hop in. - Thanks. 271 00:17:15,267 --> 00:17:16,769 (engine starting) 272 00:17:16,769 --> 00:17:20,773 - So, we haven't properly met. I'm Gloria Camden. 273 00:17:20,773 --> 00:17:25,010 And you, you must be the Ben that everybody's talking about. 274 00:17:25,010 --> 00:17:28,447 - (chuckles) I didn't know everybody was talking about me. 275 00:17:28,447 --> 00:17:30,182 It's nice to meet you. 276 00:17:31,216 --> 00:17:32,618 So, um. 277 00:17:34,119 --> 00:17:35,354 - Yes? 278 00:17:35,354 --> 00:17:37,990 - Uh, does, does your husband Bill 279 00:17:37,990 --> 00:17:39,525 know what you were doing the other night? 280 00:17:39,525 --> 00:17:42,661 - Of course he does. He was there when I picked my card. 281 00:17:42,661 --> 00:17:44,129 - Really? 282 00:17:44,129 --> 00:17:47,466 - Yeah, but he wasn't quite as lucky. He got Helen. 283 00:17:47,466 --> 00:17:48,400 - Helen? What's wrong with Helen? 284 00:17:48,400 --> 00:17:50,102 Helen's an attractive woman. 285 00:17:50,102 --> 00:17:53,839 - Yes, but Helen tends to be a little aggressive. 286 00:17:53,839 --> 00:17:56,942 And she scares a lot of men off. 287 00:17:56,942 --> 00:17:59,578 - (chuckles) You guys are really something. You know that? 288 00:17:59,578 --> 00:18:01,747 (laughing) 289 00:18:24,670 --> 00:18:28,207 - It's a great moment, isn't it? Nobody else around us. 290 00:18:31,610 --> 00:18:32,411 - Hey, look. 291 00:18:33,812 --> 00:18:37,716 - Oh come on, Ben. You know you wanna play the game. 292 00:18:38,884 --> 00:18:40,752 Probably more than anybody else. 293 00:18:41,987 --> 00:18:46,124 In fact, most of us wish you would play the game. 294 00:18:47,593 --> 00:18:50,796 All the girls are talking about you, you know. 295 00:18:50,796 --> 00:18:53,732 Jogging, working out every morning. 296 00:18:54,766 --> 00:18:58,137 God, I can only imagine the body 297 00:18:58,137 --> 00:19:00,072 you're hiding underneath these clothes. 298 00:19:01,673 --> 00:19:03,075 It's a shame, though, you know. 299 00:19:04,309 --> 00:19:06,011 Jackie's got you all to herself. 300 00:19:06,879 --> 00:19:09,548 (engine idling) 301 00:19:14,319 --> 00:19:15,721 My husband wouldn't like it too much 302 00:19:15,721 --> 00:19:16,955 if he saw us out here. 303 00:19:18,891 --> 00:19:20,292 But you know, if it was swap night, 304 00:19:20,292 --> 00:19:23,161 all those rules would go right out the window. 305 00:19:23,161 --> 00:19:26,064 And we could do anything we want. 306 00:19:29,001 --> 00:19:33,005 So if I pick the ace of hearts, will you pick it too? 307 00:19:40,145 --> 00:19:43,181 It's next week. Don't forget. 308 00:19:45,417 --> 00:19:48,086 (birds singing) 309 00:20:03,936 --> 00:20:06,238 - Hello, Jackie, do you mind if I join you? 310 00:20:09,474 --> 00:20:11,877 - No, of course not, please. 311 00:20:28,860 --> 00:20:31,430 - Would you mind rubbing some lotion on my back? 312 00:20:33,265 --> 00:20:35,100 - Uh, sure. 313 00:20:51,016 --> 00:20:53,185 - Mm, that's nice. 314 00:20:53,185 --> 00:20:54,620 Could you get my lower back too? 315 00:20:54,620 --> 00:20:56,521 I always seem to miss that spot. 316 00:20:58,423 --> 00:20:59,224 - Here? 317 00:21:00,559 --> 00:21:02,461 - Yeah, just a little lower. 318 00:21:05,130 --> 00:21:06,198 Oh yeah, there. 319 00:21:08,700 --> 00:21:09,534 Mm. 320 00:21:10,369 --> 00:21:11,536 - That good enough? 321 00:21:11,536 --> 00:21:13,572 - Fantastic, thank you. 322 00:21:15,874 --> 00:21:19,277 God, it's a great day for margaritas. Would you like one? 323 00:21:19,277 --> 00:21:21,913 - Yeah, sounds great, but who's gonna deliver? 324 00:21:28,186 --> 00:21:30,856 (phone beeping) 325 00:21:32,858 --> 00:21:35,727 - Carmen, would you mind telling the housekeeper 326 00:21:35,727 --> 00:21:37,796 to bring over a couple of margaritas? 327 00:21:39,231 --> 00:21:42,234 Actually, you know what, why don't you make that a pitcher? 328 00:21:42,234 --> 00:21:43,101 Thank you. 329 00:21:44,403 --> 00:21:46,204 (phone beeping) 330 00:21:46,204 --> 00:21:47,706 It's on its way. 331 00:21:47,706 --> 00:21:48,640 - Great (chuckles). 332 00:22:04,489 --> 00:22:08,226 - So I told him, I said, Look, if you're really serious, 333 00:22:08,226 --> 00:22:11,730 you better put that ring on my finger and quit 334 00:22:11,730 --> 00:22:15,067 throttling that other guy's neck all the time. 335 00:22:15,067 --> 00:22:17,035 - Maybe that's a good idea. 336 00:22:17,035 --> 00:22:19,137 I mean, nothing else seems to be working. 337 00:22:19,137 --> 00:22:21,940 - Yeah, well, you know how I keep Bill in check? 338 00:22:21,940 --> 00:22:24,443 It's hard to keep the passion going in a marriage 339 00:22:24,443 --> 00:22:26,812 year after year after year. 340 00:22:26,812 --> 00:22:27,846 - That's what I hear. 341 00:22:29,047 --> 00:22:31,483 - Well, we play the game Swap. 342 00:22:33,685 --> 00:22:35,387 - You do? 343 00:22:35,387 --> 00:22:39,491 Wow, that sounds a little perverted to me. 344 00:22:39,491 --> 00:22:41,860 - Why? You don't have to do anything. 345 00:22:41,860 --> 00:22:44,162 I mean, I pick a card, Bill picks the card, 346 00:22:44,162 --> 00:22:46,031 and when I come home, Bill still knows 347 00:22:46,031 --> 00:22:48,800 that I'm the only woman in the world for him. 348 00:22:48,800 --> 00:22:50,635 - And he doesn't mind that you've just 349 00:22:50,635 --> 00:22:52,504 had sex with someone else? 350 00:22:52,504 --> 00:22:54,539 - You don't have to have sex. 351 00:22:54,539 --> 00:22:56,641 I mean, you can do whatever you want. 352 00:22:56,641 --> 00:23:00,912 You can walk, you can talk, you can play Monopoly, 353 00:23:00,912 --> 00:23:04,883 or for all I care you can sit and watch TV all night. 354 00:23:06,785 --> 00:23:11,790 Besides, it might be a real good way to get Ben's attention. 355 00:23:15,193 --> 00:23:20,198 - So, you think the swap will make Ben jealous? 356 00:23:21,032 --> 00:23:22,234 - I'm certain of it. 357 00:23:23,268 --> 00:23:28,039 Besides, what harm 358 00:23:28,039 --> 00:23:29,908 could having a little pleasure bring. 359 00:23:43,655 --> 00:23:44,489 Relax. 360 00:23:45,891 --> 00:23:50,395 Like I said, what harm could having a little pleasure bring? 361 00:23:50,395 --> 00:23:55,333 Like I said, what harm could having a little pleasure bring? 362 00:23:55,333 --> 00:23:57,903 (upbeat music) 363 00:24:16,822 --> 00:24:19,724 ¶ Another day 364 00:24:19,724 --> 00:24:22,828 ¶ Waits for me outside that door ¶ 365 00:24:22,828 --> 00:24:26,231 ¶ All the same questions 366 00:24:28,166 --> 00:24:32,404 So I wonder if that would have made Ben jealous. 367 00:24:32,404 --> 00:24:34,139 - I don't know. 368 00:24:34,139 --> 00:24:37,142 I think Ben still has some wild oats to sow. 369 00:24:37,142 --> 00:24:39,377 - Well then the swap is perfect, and he'll realize 370 00:24:39,377 --> 00:24:41,313 just how wonderful you are 371 00:24:41,313 --> 00:24:43,481 when he starts seeing other women. 372 00:24:43,481 --> 00:24:46,551 - I don't know about that. I'll have to think about it. 373 00:24:46,551 --> 00:24:47,953 - Don't think about it too long. 374 00:24:47,953 --> 00:24:49,788 I bet if you make Ben really jealous, 375 00:24:49,788 --> 00:24:52,591 you'll have that ring on your finger before you know it. 376 00:24:53,892 --> 00:24:55,560 - Hm. 377 00:24:55,560 --> 00:24:57,362 Maybe I'll have to try that. 378 00:24:58,730 --> 00:25:01,299 - They're having another swap on Friday. 379 00:25:01,299 --> 00:25:04,503 Lizelle will call you with all the details, okay? 380 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 - Okay (chuckles). 381 00:25:12,277 --> 00:25:15,480 - Mm, so Lizelle called today. 382 00:25:15,480 --> 00:25:16,314 - She did? 383 00:25:18,116 --> 00:25:20,619 - She invited us to her house party tomorrow. 384 00:25:21,887 --> 00:25:22,721 - Really? 385 00:25:25,390 --> 00:25:27,025 - I thought maybe we should go. 386 00:25:29,394 --> 00:25:31,062 - You wanna go? 387 00:25:31,062 --> 00:25:32,831 Is it gonna be like the last party? 388 00:25:32,831 --> 00:25:33,665 - I think so. 389 00:25:36,801 --> 00:25:38,670 - So, you changed your mind? 390 00:25:40,205 --> 00:25:42,240 - Well, I know how badly you wanted 391 00:25:42,240 --> 00:25:43,575 to participate last time. 392 00:25:45,243 --> 00:25:46,511 - I didn't if you didn't. 393 00:25:48,747 --> 00:25:51,917 - No, I just thought about what you said, 394 00:25:51,917 --> 00:25:54,686 and it wouldn't hurt to give it a try. 395 00:25:56,154 --> 00:25:58,390 - Don't just do it because of me. 396 00:25:58,390 --> 00:25:59,357 - No, I'm not. 397 00:26:00,358 --> 00:26:03,595 I just thought, why not? 398 00:26:04,763 --> 00:26:06,364 Might be kind of fun to experiment. 399 00:26:14,606 --> 00:26:17,008 (chuckling) 400 00:26:17,008 --> 00:26:19,811 (guests chattering) 401 00:26:19,811 --> 00:26:22,213 (soft music) 402 00:26:55,347 --> 00:26:58,450 - As you all know, this game has rules, very strict rules. 403 00:26:58,450 --> 00:27:02,520 That's what allows us to enjoy the game to its fullest. 404 00:27:02,520 --> 00:27:05,390 Whatever happens here tonight stays with us. 405 00:27:05,390 --> 00:27:07,692 Tomorrow morning, no one is allowed to ask questions 406 00:27:07,692 --> 00:27:11,429 about tonight, and no one is obligated to say anything, 407 00:27:11,429 --> 00:27:13,031 unless of course they want to. 408 00:27:14,032 --> 00:27:17,535 Here are the two sets of cards. 409 00:27:17,535 --> 00:27:19,404 No exchanging cards allowed. 410 00:27:19,404 --> 00:27:21,539 The swap is up tomorrow morning at dawn. 411 00:27:21,539 --> 00:27:25,176 If it doesn't happen by then, it doesn't happen at all. 412 00:27:25,176 --> 00:27:27,512 And we have a new couple here tonight. 413 00:27:27,512 --> 00:27:29,381 Ben, and Jackie. 414 00:27:30,749 --> 00:27:33,418 Since this is Ben and Jackie's first time, 415 00:27:33,418 --> 00:27:35,587 let's go over the rules again. 416 00:27:35,587 --> 00:27:37,956 The master bedroom is forbidden. 417 00:27:37,956 --> 00:27:39,424 We like knowing there's at least one place 418 00:27:39,424 --> 00:27:41,426 no one else has occupied. 419 00:27:41,426 --> 00:27:45,530 Two, no one outside this group is allowed to join in. 420 00:27:45,530 --> 00:27:47,032 Darling, you've counted these. 421 00:27:48,033 --> 00:27:49,501 Okay. 422 00:27:49,501 --> 00:27:52,203 How about ladies first? 423 00:27:53,505 --> 00:27:56,741 - Great. I'll get the ball rolling. 424 00:28:16,161 --> 00:28:17,228 Here you are. 425 00:28:18,897 --> 00:28:21,066 - Now, gentlemen. 426 00:28:22,333 --> 00:28:23,935 The ace of clubs. 427 00:28:27,305 --> 00:28:28,640 - Ace of diamonds, hm. 428 00:28:33,344 --> 00:28:34,379 - Um, here. 429 00:28:38,149 --> 00:28:40,185 - That's Josh, Helen's gardener. 430 00:28:40,185 --> 00:28:41,719 She always brings him with her. 431 00:28:44,522 --> 00:28:45,723 - Ace of hearts. 432 00:28:46,825 --> 00:28:47,992 - Ace of spades. 433 00:28:49,994 --> 00:28:51,596 - I was hoping I'd get you. 434 00:28:52,630 --> 00:28:53,431 Come on. 435 00:29:09,514 --> 00:29:11,382 You know, I love it in here. 436 00:29:12,217 --> 00:29:15,120 It's so, sensuous. 437 00:29:16,321 --> 00:29:17,589 So surreal. 438 00:29:19,257 --> 00:29:20,125 Don't you think? 439 00:29:26,831 --> 00:29:29,434 (upbeat music) 440 00:29:57,128 --> 00:29:59,230 - So, where should we go? 441 00:30:00,431 --> 00:30:02,100 - I'm not sure. 442 00:30:02,100 --> 00:30:04,002 How about a bar down the road? 443 00:30:04,002 --> 00:30:04,836 - A bar? 444 00:30:07,005 --> 00:30:09,240 - Or a diner. It doesn't matter to me. 445 00:30:10,642 --> 00:30:14,145 - I'm sorry. I don't mean to make this awkward. 446 00:30:14,145 --> 00:30:16,247 This is just new to me. 447 00:30:17,148 --> 00:30:18,349 So, what should we do? 448 00:30:19,684 --> 00:30:21,352 - I don't know. 449 00:30:21,352 --> 00:30:23,521 We could just walk for a bit. 450 00:30:23,521 --> 00:30:25,456 - Sounds good. It's a beautiful night. 451 00:30:26,658 --> 00:30:29,661 (crickets chirping) 452 00:30:31,095 --> 00:30:33,698 (door opening) 453 00:30:36,067 --> 00:30:36,868 - Oh. 454 00:30:38,369 --> 00:30:40,772 Well, it looks like somebody else found my secret place. 455 00:30:42,707 --> 00:30:44,676 I guess we'll have to go somewhere else. 456 00:30:46,544 --> 00:30:48,046 - Why don't you join us? 457 00:30:49,747 --> 00:30:51,149 There's plenty of room. 458 00:30:54,185 --> 00:30:56,154 - And what do you think about that, Ben? 459 00:31:05,096 --> 00:31:07,165 - Oh, your classmates must have been shocked 460 00:31:07,165 --> 00:31:09,067 when you walked in with Gloria on your arm. 461 00:31:09,067 --> 00:31:10,335 - Oh, they were. 462 00:31:10,335 --> 00:31:12,237 They all recognized her from her modeling days. 463 00:31:12,237 --> 00:31:15,206 You know, they used to call me geek. 464 00:31:15,206 --> 00:31:17,175 They couldn't believe it when I walked in with Gloria. 465 00:31:17,175 --> 00:31:19,244 And Mike, the captain of the football team who used 466 00:31:19,244 --> 00:31:22,513 to punch me out every day after school just for the hell 467 00:31:22,513 --> 00:31:25,483 of it, and when I saw him, he was bald 468 00:31:25,483 --> 00:31:27,752 with a big old beer gut. 469 00:31:27,752 --> 00:31:30,255 And his wife was, shall we say, on the plump side. 470 00:31:30,255 --> 00:31:34,559 He even asked me for a job. That was a sweet night. 471 00:31:34,559 --> 00:31:36,461 - Well that must have made you feel good. 472 00:31:36,461 --> 00:31:37,862 Did you give him a job? 473 00:31:37,862 --> 00:31:40,064 - I'm not that nice. 474 00:31:40,064 --> 00:31:42,367 I remember one time I had to fly out to Paris. 475 00:31:42,367 --> 00:31:45,403 Now there's a beautiful city. Have you ever been there? 476 00:31:45,403 --> 00:31:46,271 - Mm-mm. 477 00:31:46,271 --> 00:31:47,572 (phone ringing) 478 00:31:47,572 --> 00:31:49,274 - I'm sorry. I'll just be a minute. 479 00:31:50,675 --> 00:31:51,476 Hello. 480 00:31:52,477 --> 00:31:53,711 Marty, is anything wrong? 481 00:31:56,047 --> 00:31:59,083 The meeting went fine. They're just going over the contract. 482 00:32:00,451 --> 00:32:03,087 Marty, Marty, just sit tight, okay. 483 00:32:04,222 --> 00:32:05,990 I'm sure we'll have an answer soon. 484 00:32:07,525 --> 00:32:10,595 Now, I have to go. I'll call you in the morning. 485 00:32:10,595 --> 00:32:11,429 Right. 486 00:32:13,097 --> 00:32:15,800 - Wow, sounds like you have an exciting job. 487 00:32:15,800 --> 00:32:19,370 To be able to travel to all those places, must be wonderful. 488 00:32:19,370 --> 00:32:22,473 - Yeah, it's great, but it can be pretty intense. 489 00:32:23,641 --> 00:32:25,310 I just got back from New York, 490 00:32:25,310 --> 00:32:29,113 putting the finishing touches on a pretty big job. 491 00:32:29,113 --> 00:32:31,849 And we're just waiting on a contract, 492 00:32:31,849 --> 00:32:34,352 waiting on a signature really. 493 00:32:34,352 --> 00:32:36,087 (sighing) 494 00:32:36,087 --> 00:32:38,089 Barring any sudden catastrophe. 495 00:32:39,490 --> 00:32:42,427 - Well, sounds like you've got it covered. 496 00:32:42,427 --> 00:32:44,295 I'm sure it'll be fine. 497 00:32:44,295 --> 00:32:47,298 (crickets chirping) 498 00:32:49,801 --> 00:32:52,670 - You know, you're a really great lady. 499 00:32:54,138 --> 00:32:57,275 How come you haven't gotten hitched to some nice guy? 500 00:32:57,275 --> 00:32:58,876 (laughing) 501 00:32:58,876 --> 00:33:00,411 - I have a nice guy. 502 00:33:00,411 --> 00:33:03,381 I'm just waiting for him to pop the question. 503 00:33:03,381 --> 00:33:05,116 - He's a fool if he doesn't soon. 504 00:33:06,050 --> 00:33:06,884 - Thank you. 505 00:33:07,985 --> 00:33:11,189 (soft music) 506 00:33:11,189 --> 00:33:12,457 So, here we are. 507 00:33:14,459 --> 00:33:17,829 - You know, I'm glad I picked your card. 508 00:33:19,130 --> 00:33:20,131 I had fun tonight. 509 00:33:21,032 --> 00:33:23,301 - Me too. It was nice. 510 00:33:25,036 --> 00:33:27,839 - Yeah, you know, sometimes talking can be 511 00:33:27,839 --> 00:33:30,675 so much better than-- 512 00:33:30,675 --> 00:33:32,677 - Yeah, it's really hard to find decent 513 00:33:32,677 --> 00:33:34,545 conversation these days. 514 00:33:36,414 --> 00:33:37,515 - Ben's a lucky guy. 515 00:33:41,252 --> 00:33:42,253 - Well, good night. 516 00:33:43,421 --> 00:33:45,089 Or rather, should I say, good morning? 517 00:33:50,027 --> 00:33:51,529 - Good night and good morning. 518 00:33:53,131 --> 00:33:54,866 Sleep tight. 519 00:33:54,866 --> 00:33:55,800 - Okay. 520 00:33:55,800 --> 00:33:58,770 (crickets chirping) 521 00:34:02,373 --> 00:34:05,376 (soft guitar music) 522 00:34:31,536 --> 00:34:32,403 - Good morning. 523 00:34:33,271 --> 00:34:34,105 - Morning. 524 00:34:35,339 --> 00:34:36,741 Boy, am I tired. 525 00:34:36,741 --> 00:34:38,309 - How about some coffee? 526 00:34:38,309 --> 00:34:40,244 - Yeah, that'd be great. 527 00:34:50,354 --> 00:34:51,689 That hit the spot. 528 00:34:51,689 --> 00:34:53,458 - So how was your night last night? 529 00:34:54,992 --> 00:34:57,094 - Jackie, you know you're not supposed to ask me questions. 530 00:34:57,094 --> 00:34:58,496 Remember the deal, huh? 531 00:34:59,664 --> 00:35:02,033 - So I can't even ask you how your night was? 532 00:35:03,501 --> 00:35:06,104 - No. I see you had quite a late evening last night. 533 00:35:06,104 --> 00:35:07,505 You weren't here when I got in. 534 00:35:07,505 --> 00:35:08,706 Hope you had fun. 535 00:35:08,706 --> 00:35:10,508 - It wasn't like that at all. 536 00:35:10,508 --> 00:35:12,643 - Hey, look, I'm not asking a question, okay. 537 00:35:12,643 --> 00:35:14,145 I'm just stating a fact. 538 00:35:14,145 --> 00:35:16,514 You weren't in our bed when I fell asleep last night. 539 00:35:16,514 --> 00:35:18,149 - Bill is a very nice guy. 540 00:35:19,817 --> 00:35:21,219 - I didn't say he wasn't. 541 00:35:22,186 --> 00:35:23,688 - He's very rich too. 542 00:35:23,688 --> 00:35:26,491 He was telling me all about his company last night. 543 00:35:26,491 --> 00:35:29,127 He's going public this month. 544 00:35:29,127 --> 00:35:31,529 - Are you trying to make me jealous? 545 00:35:31,529 --> 00:35:32,763 - No, of course not. 546 00:35:33,965 --> 00:35:35,766 - Can you hand me some of the paper? 547 00:35:40,004 --> 00:35:41,772 - Ben, it wasn't like that. 548 00:35:41,772 --> 00:35:44,575 We just walked and talked all night. 549 00:35:44,575 --> 00:35:47,311 He was a perfect gentleman. He didn't try a thing. 550 00:35:48,312 --> 00:35:49,814 It's a good thing he didn't, 551 00:35:49,814 --> 00:35:51,682 because I don't know what I would have done if he did. 552 00:35:52,617 --> 00:35:54,252 - Oh you didn't do anything? 553 00:35:54,252 --> 00:35:55,987 Wait wait wait, don't say anything. 554 00:35:55,987 --> 00:35:58,089 I'm not supposed to ask you any questions, right? 555 00:35:58,956 --> 00:36:02,260 - No, we just talked. Happy? 556 00:36:03,127 --> 00:36:04,428 - Why would I be happy, huh? 557 00:36:04,428 --> 00:36:06,697 I mean it was your night, your choice. 558 00:36:06,697 --> 00:36:07,665 I hope you had fun. 559 00:36:10,868 --> 00:36:12,870 - Ben, do you love me? 560 00:36:15,006 --> 00:36:15,873 - Of course I do. 561 00:36:17,341 --> 00:36:19,877 - Then let's not continue with this swap thing. 562 00:36:22,747 --> 00:36:26,417 - Not this again. You just told me you had fun last night. 563 00:36:26,417 --> 00:36:30,121 - I don't think our relationship will last if we continue. 564 00:36:30,121 --> 00:36:31,989 The temptations are too great. 565 00:36:34,191 --> 00:36:36,761 - Don't worry about it. I mean, what harm could it do? 566 00:36:46,571 --> 00:36:49,807 (tennis ball bouncing) 567 00:36:58,616 --> 00:37:01,085 - Man, that groundstroke of yours has really come along. 568 00:37:01,085 --> 00:37:02,320 - I warned you, didn't I? 569 00:37:02,320 --> 00:37:04,555 - The way you were playing, I coach, man. 570 00:37:04,555 --> 00:37:06,390 - Hey, look who's here. 571 00:37:06,390 --> 00:37:08,192 - [Ben] Good afternoon, gentlemen. 572 00:37:08,192 --> 00:37:10,595 - Hey, it's good to see that last night 573 00:37:10,595 --> 00:37:13,130 hasn't affected your fitness regime, huh? 574 00:37:13,130 --> 00:37:15,333 - Absolutely not. I feel like a million bucks. 575 00:37:15,333 --> 00:37:16,667 I could run a marathon. 576 00:37:16,667 --> 00:37:18,669 - I'm glad to see that you're getting 577 00:37:18,669 --> 00:37:20,037 into the swing of the game. 578 00:37:21,238 --> 00:37:22,807 I knew you were the right couple to ask. 579 00:37:22,807 --> 00:37:24,375 - Oh yes, we sure are. 580 00:37:24,375 --> 00:37:26,711 And I would like to thank you two gentlemen for allowing me 581 00:37:26,711 --> 00:37:29,347 to participate in the activities last evening. 582 00:37:29,347 --> 00:37:30,281 - The more the merrier. 583 00:37:30,281 --> 00:37:31,549 There'll be more of course. 584 00:37:31,549 --> 00:37:32,717 We'll keep you posted about the next party. 585 00:37:32,717 --> 00:37:35,286 - I'd appreciate it. Absolutely. 586 00:37:35,286 --> 00:37:37,688 - You have an amazing girl there, Ben. 587 00:37:37,688 --> 00:37:40,491 - Oh, that's right. You got to spend some time with her. 588 00:37:41,892 --> 00:37:45,463 - Now, Ben, remember the rules. No questions allowed. 589 00:37:45,463 --> 00:37:46,998 - I'm not asking a question. 590 00:37:46,998 --> 00:37:50,935 But, Bill, no offense, but you're not Jackie's type. 591 00:37:52,570 --> 00:37:53,537 - What is that supposed to mean? 592 00:37:53,537 --> 00:37:54,872 - Come on now, Ben. 593 00:37:54,872 --> 00:37:56,440 - It means that I'm not gonna lose any sleep 594 00:37:56,440 --> 00:37:58,676 wondering what you and Jackie did last night. 595 00:37:58,676 --> 00:38:00,511 You're a big shot, Bill, you got a little money 596 00:38:00,511 --> 00:38:02,747 to throw around, but to be quite honest with you, 597 00:38:02,747 --> 00:38:04,548 Jackie likes her man to be a man's man, 598 00:38:04,548 --> 00:38:05,783 if you know what I mean. 599 00:38:05,783 --> 00:38:06,951 - What the hell you trying to say? 600 00:38:06,951 --> 00:38:09,954 - All right, hotshot, cool your jets. 601 00:38:09,954 --> 00:38:11,422 - It was millionaire Bill here who started 602 00:38:11,422 --> 00:38:12,657 saying things about Jackie. 603 00:38:12,657 --> 00:38:14,792 - I was just paying you a compliment, asshole. 604 00:38:14,792 --> 00:38:16,294 - Hey, look, I don't need any compliments 605 00:38:16,294 --> 00:38:18,195 about Jackie from you, all right. 606 00:38:18,195 --> 00:38:20,398 If I were you, I'd be wondering why my wife 607 00:38:20,398 --> 00:38:23,200 wants to get down everybody's pants but my own. 608 00:38:23,200 --> 00:38:24,368 - What the hell's your problem, buddy? 609 00:38:24,368 --> 00:38:26,537 - All right, hotshot, get out of here. 610 00:38:26,537 --> 00:38:27,772 - What? 611 00:38:27,772 --> 00:38:29,140 - Get out of here. Go and cool off. 612 00:38:36,580 --> 00:38:37,415 - Asshole. 613 00:38:38,649 --> 00:38:41,652 (crickets chirping) 614 00:38:43,154 --> 00:38:44,088 (dog barking) 615 00:38:44,088 --> 00:38:46,757 - Gloria. Hey, Gloria, wait up. 616 00:38:46,757 --> 00:38:48,059 Where you been for the past two weeks? 617 00:38:48,059 --> 00:38:49,460 I haven't seen you anywhere. 618 00:38:51,762 --> 00:38:55,966 - Listen, Ben, if you can't play by the rules, 619 00:38:55,966 --> 00:39:00,171 do us all a big favor and don't play the game at all, okay? 620 00:39:00,171 --> 00:39:00,971 - What? 621 00:39:02,840 --> 00:39:04,642 - You are such an amateur. 622 00:39:21,258 --> 00:39:22,426 - Hey take it easy, buddy. 623 00:39:22,426 --> 00:39:24,128 You're gonna give yourself a heart attack. 624 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 - Hey, how's it going? 625 00:39:29,934 --> 00:39:30,768 - Fine. 626 00:39:31,869 --> 00:39:34,071 Helen thinks I'm getting a little too soft 627 00:39:34,071 --> 00:39:35,639 from doing her gardens. 628 00:39:36,841 --> 00:39:38,843 - Oh, so she sent you to the gym to pump up? 629 00:39:40,311 --> 00:39:42,313 - Nah, I'm just putting you on (laughs). 630 00:39:43,848 --> 00:39:44,915 I love to work out. 631 00:39:46,083 --> 00:39:48,319 Gotta stay fit in my line of work. 632 00:39:48,319 --> 00:39:50,454 Great facility here, too. 633 00:39:50,454 --> 00:39:52,990 One of the benefits of working here. 634 00:39:52,990 --> 00:39:55,025 - So are you and Helen um? 635 00:39:56,427 --> 00:39:57,261 - What? 636 00:39:59,063 --> 00:40:00,965 - Are you guys a couple? 637 00:40:00,965 --> 00:40:02,233 - No way. 638 00:40:02,233 --> 00:40:04,869 - What's the matter? She's a beautiful woman. 639 00:40:04,869 --> 00:40:07,037 - I didn't say she wasn't, but 640 00:40:07,037 --> 00:40:09,840 she's not my type. 641 00:40:09,840 --> 00:40:12,910 A little too aggressive for me. 642 00:40:12,910 --> 00:40:15,279 I mean, she's a real control freak. 643 00:40:15,279 --> 00:40:18,349 - Well you two came to the party together last night. 644 00:40:18,349 --> 00:40:20,618 - Well who else was she gonna bring, her grandmother? 645 00:40:22,620 --> 00:40:24,155 - True. 646 00:40:24,155 --> 00:40:25,689 Hey, have you seen Gloria lately because I just ran 647 00:40:25,689 --> 00:40:28,125 into her outside, and she gave me the cold shoulder. 648 00:40:29,860 --> 00:40:31,395 - Really? 649 00:40:31,395 --> 00:40:32,229 - Yeah. 650 00:40:34,565 --> 00:40:35,933 - Well, I haven't seen her. 651 00:40:39,470 --> 00:40:40,771 Let me tell you something, though. 652 00:40:43,140 --> 00:40:47,244 Couple weeks ago, I saw her having this huge argument 653 00:40:47,244 --> 00:40:50,648 with her husband, and they were like, breaking glasses 654 00:40:50,648 --> 00:40:53,951 and shouting all kinds of profanities at each other. 655 00:40:53,951 --> 00:40:55,386 - Really? 656 00:40:55,386 --> 00:40:57,288 - Yeah, didn't look too good. 657 00:40:57,288 --> 00:40:59,089 I mean, but they're always like that. 658 00:40:59,089 --> 00:41:00,524 The next week, we see them again, 659 00:41:00,524 --> 00:41:02,693 they're smiling, they're all happy. 660 00:41:02,693 --> 00:41:04,128 She's always like that. 661 00:41:05,029 --> 00:41:06,163 - Oh. 662 00:41:06,163 --> 00:41:07,431 - So you gonna play again? 663 00:41:07,431 --> 00:41:09,166 - Play what? The game? 664 00:41:09,166 --> 00:41:10,000 - [Josh] Yeah. 665 00:41:10,000 --> 00:41:11,535 - Yeah, sure, why not? 666 00:41:11,535 --> 00:41:16,440 - Well, between you and me, I think the game is rigged. 667 00:41:17,675 --> 00:41:18,509 - You're kidding? 668 00:41:18,509 --> 00:41:19,710 - No. 669 00:41:19,710 --> 00:41:22,079 Lorenzo and Lizelle, they seem to always know 670 00:41:22,079 --> 00:41:23,314 what all the cards are. 671 00:41:23,314 --> 00:41:25,182 They always get new kids on the block. 672 00:41:25,182 --> 00:41:27,284 In fact, surprised that Lorenzo didn't pluck 673 00:41:27,284 --> 00:41:28,652 your girlfriend that night. 674 00:41:29,954 --> 00:41:31,155 But then again, they probably didn't wanna make it 675 00:41:31,155 --> 00:41:33,290 too obvious if they both picked the new meat. 676 00:41:35,092 --> 00:41:37,461 What would be good for me is if 677 00:41:38,629 --> 00:41:41,165 we all got to pick our own partner. 678 00:41:41,165 --> 00:41:44,735 That would be good, because then we could change our cards. 679 00:41:44,735 --> 00:41:45,970 Which would be even greater 680 00:41:45,970 --> 00:41:48,105 because then I would never get Helen. 681 00:41:48,105 --> 00:41:49,907 And that would be great, because then I would never 682 00:41:49,907 --> 00:41:51,742 have to spend a whole night with her. 683 00:41:53,110 --> 00:41:54,879 She's a little too domineering for my taste. 684 00:41:56,180 --> 00:41:57,848 But you're still fair game, buddy. 685 00:42:01,118 --> 00:42:01,952 - Mm. 686 00:42:13,864 --> 00:42:16,300 (soft music) 687 00:42:46,063 --> 00:42:47,865 - Hey, that looks great. 688 00:42:47,865 --> 00:42:49,066 Did you buy that for me? 689 00:42:50,234 --> 00:42:52,469 - No, actually, I bought it for tonight. 690 00:42:53,537 --> 00:42:54,338 - Oh. 691 00:42:57,241 --> 00:42:59,076 - What time's it start? 692 00:42:59,076 --> 00:43:00,210 - 10 PM, promptly. 693 00:43:02,479 --> 00:43:03,914 - What happens if we're late? 694 00:43:05,082 --> 00:43:07,484 - Why, you having second thoughts? 695 00:43:07,484 --> 00:43:09,253 - No, why, are you? 696 00:43:09,253 --> 00:43:11,655 - No, I just thought I'd ask if you were, that's all. 697 00:43:12,723 --> 00:43:13,557 - Well, I'm not. 698 00:43:13,557 --> 00:43:15,359 - Well, good. 699 00:43:15,359 --> 00:43:16,593 - Good. 700 00:43:16,593 --> 00:43:17,394 - All right then, well, hurry up and get ready 701 00:43:17,394 --> 00:43:18,829 so we're not late. 702 00:43:18,829 --> 00:43:19,630 - Okay. 703 00:43:22,499 --> 00:43:24,969 One sec. Just wanna put on some perfume. 704 00:43:40,618 --> 00:43:41,919 Well, what are you doing? 705 00:43:42,886 --> 00:43:43,787 - What am I doing? 706 00:43:44,822 --> 00:43:46,190 I'm gonna put on some cologne. 707 00:44:08,612 --> 00:44:11,148 (upbeat music) 708 00:44:11,148 --> 00:44:14,818 (guests chattering) 709 00:44:14,818 --> 00:44:18,088 (pool balls colliding) 710 00:44:20,824 --> 00:44:21,658 - Honey. 711 00:44:23,994 --> 00:44:25,229 They're not coming. 712 00:44:25,229 --> 00:44:26,130 - I know. 713 00:44:26,130 --> 00:44:28,732 (upbeat music) 714 00:44:41,345 --> 00:44:43,647 Remember that the master bedroom is forbidden 715 00:44:43,647 --> 00:44:46,183 and the swap is up at dawn. 716 00:44:46,183 --> 00:44:48,886 Some of you seem to have forgotten that last time. 717 00:44:48,886 --> 00:44:51,522 (guests laughing) 718 00:44:51,522 --> 00:44:52,956 - Oh, hi. 719 00:44:54,058 --> 00:44:55,292 - Hey, hello. 720 00:44:56,460 --> 00:44:57,294 - Hi. - Hi. 721 00:44:58,362 --> 00:44:59,196 - Just in time. 722 00:45:01,432 --> 00:45:04,101 I think gentlemen first. 723 00:45:04,101 --> 00:45:05,369 - Oh, I'll go first. 724 00:45:06,670 --> 00:45:08,806 - It's good to see such enthusiasm, Ben. 725 00:45:09,907 --> 00:45:12,509 (upbeat music) 726 00:45:15,913 --> 00:45:18,015 Ben, we only have until dawn. 727 00:45:18,015 --> 00:45:20,217 (laughing) 728 00:45:20,217 --> 00:45:22,786 (upbeat music) 729 00:45:25,789 --> 00:45:27,124 Ace of diamonds. 730 00:45:27,124 --> 00:45:29,526 (soft music) 731 00:45:42,206 --> 00:45:43,307 - Who's next? 732 00:45:45,242 --> 00:45:48,078 - Ace of spades. 733 00:45:48,078 --> 00:45:50,514 (soft music) 734 00:45:54,718 --> 00:45:57,387 (phone ringing) 735 00:45:59,623 --> 00:46:01,592 - Couldn't you have blocked it? 736 00:46:01,592 --> 00:46:03,694 (phone ringing) 737 00:46:03,694 --> 00:46:04,495 - Hello. 738 00:46:05,395 --> 00:46:06,396 Marty, what's wrong? 739 00:46:08,999 --> 00:46:10,868 What do you mean they wanna pull out? 740 00:46:12,269 --> 00:46:14,271 They want an emergency meeting tomorrow? 741 00:46:15,572 --> 00:46:19,943 Okay, okay, I'll grab a flight right now. 742 00:46:19,943 --> 00:46:22,479 Get Tracy to put me on the last flight to New York. 743 00:46:23,714 --> 00:46:25,249 Yeah, right. 744 00:46:27,084 --> 00:46:27,918 I'm sorry. 745 00:46:28,852 --> 00:46:30,420 Small catastrophe. 746 00:46:30,420 --> 00:46:31,855 Fly to New York tonight. 747 00:46:34,191 --> 00:46:36,794 I'm sorry. I'll call you later. 748 00:46:39,329 --> 00:46:40,998 Goodbye. 749 00:46:40,998 --> 00:46:42,599 - Bye. - Bye. 750 00:46:42,599 --> 00:46:44,067 - Now what are we gonna do? 751 00:46:45,002 --> 00:46:46,336 We have an extra woman. 752 00:46:47,838 --> 00:46:50,440 - Well, since I'm the one causing the problem, 753 00:46:50,440 --> 00:46:52,976 I don't mind offering the solution. 754 00:46:52,976 --> 00:46:55,846 I'll just add myself to one of the couples at the end. 755 00:46:56,680 --> 00:46:57,614 Does anyone mind? 756 00:47:01,385 --> 00:47:02,819 - Any objections? 757 00:47:02,819 --> 00:47:05,222 (soft music) 758 00:47:07,057 --> 00:47:09,326 - No, not at all. 759 00:47:11,662 --> 00:47:13,263 - Well then, let's continue. 760 00:47:21,338 --> 00:47:22,506 - Ace of diamonds. 761 00:47:28,345 --> 00:47:30,147 - Ace of hearts. 762 00:47:30,147 --> 00:47:33,083 Well, what do you know? That's me. 763 00:47:34,518 --> 00:47:37,688 Now, if all the men can give me back their cards. 764 00:47:42,259 --> 00:47:45,462 Gloria, is this really what you want? 765 00:47:46,863 --> 00:47:47,865 - Absolutely. 766 00:47:47,865 --> 00:47:50,267 (soft music) 767 00:47:55,939 --> 00:47:56,773 Hm. 768 00:47:59,676 --> 00:48:00,911 Ace of hearts. 769 00:48:00,911 --> 00:48:03,313 (soft music) 770 00:48:05,115 --> 00:48:08,852 - I guess you'll be joining us then. 771 00:48:08,852 --> 00:48:09,720 - Hold on a second. 772 00:48:09,720 --> 00:48:10,887 - Yes, Ben. 773 00:48:10,887 --> 00:48:12,489 - I just find it rather odd that the last 774 00:48:12,489 --> 00:48:14,558 two cards drawn were the same. 775 00:48:14,558 --> 00:48:17,261 - Well that's the luck of the draw, my friend. 776 00:48:17,261 --> 00:48:19,129 I don't see anybody else complaining. 777 00:48:23,033 --> 00:48:27,104 All right, everyone, good night and disperse. 778 00:48:27,104 --> 00:48:28,905 Let the games begin. 779 00:48:28,905 --> 00:48:31,341 (soft music) 780 00:48:38,215 --> 00:48:39,349 - Excuse me. 781 00:48:39,349 --> 00:48:41,752 (soft music) 782 00:48:50,961 --> 00:48:53,196 I just wanna make sure you're okay. 783 00:48:53,196 --> 00:48:54,898 I know how you feel about Lorenzo. 784 00:48:54,898 --> 00:48:56,833 - Don't worry, I'll be fine. 785 00:48:58,035 --> 00:48:59,836 Besides, this is what we wanted, wasn't it? 786 00:49:02,506 --> 00:49:05,175 - Is Mr. Enthusiasm getting cold feet? 787 00:49:06,943 --> 00:49:08,011 - Just ignore him. 788 00:49:10,981 --> 00:49:13,784 - Take it easy, huh? I'm just asking for the house keys. 789 00:49:14,818 --> 00:49:17,220 (soft music) 790 00:49:29,766 --> 00:49:33,437 - Well I've never been in this room while it was so empty. 791 00:49:33,437 --> 00:49:35,572 - It's a great room to play in. 792 00:49:35,572 --> 00:49:38,075 - Yes, why don't we play a game? 793 00:49:40,510 --> 00:49:44,848 - Hm, what game can we play with three people? 794 00:49:44,848 --> 00:49:45,949 - How about nine-ball? 795 00:49:47,250 --> 00:49:49,019 Is that okay with you, Jackie? 796 00:49:49,886 --> 00:49:51,221 - I don't know how to play. 797 00:49:52,456 --> 00:49:53,490 - I will teach you. 798 00:50:02,432 --> 00:50:03,266 - Mm. 799 00:50:10,107 --> 00:50:12,542 - This is a nice place you got here. 800 00:50:12,542 --> 00:50:14,144 - Yes, it is a nice place. 801 00:50:15,245 --> 00:50:16,646 I've worked hard to earn it. 802 00:50:28,258 --> 00:50:31,161 Okay, Ben, now you're boring me. 803 00:50:32,396 --> 00:50:34,765 See, I really like to play rough. 804 00:50:36,433 --> 00:50:40,704 But hey, if you're not interested, just don't waste my time. 805 00:50:40,704 --> 00:50:43,140 - Sorry, Helen, my mind's just on something else. 806 00:50:44,441 --> 00:50:46,676 - Something or someone? 807 00:50:50,747 --> 00:50:53,116 (soft music) 808 00:51:34,658 --> 00:51:37,828 Boys like you don't know anything about sex anyway. 809 00:51:37,828 --> 00:51:40,197 Everybody thinks that screwing Gloria is the best thing 810 00:51:40,197 --> 00:51:42,766 that could happen to their sex lives. 811 00:51:42,766 --> 00:51:45,435 And I have seen so many of you suckers fall for her. 812 00:51:47,137 --> 00:51:48,405 But you know what? 813 00:51:48,405 --> 00:51:50,440 She's always gonna go back to her husband. 814 00:51:50,440 --> 00:51:52,742 - You mean Bill and his millions? 815 00:51:52,742 --> 00:51:55,378 - You're all fools. She loves him. 816 00:51:56,646 --> 00:51:57,614 - But how could she? 817 00:51:59,516 --> 00:52:01,318 - In her own way, she does. 818 00:52:03,186 --> 00:52:06,790 Now it's Lorenzo who's the one to watch out for. 819 00:52:06,790 --> 00:52:09,826 And he particularly likes to break in the innocent types. 820 00:52:09,826 --> 00:52:10,994 It's kind of his hobby. 821 00:52:12,529 --> 00:52:15,699 He broke up the last couple that lived in your house. 822 00:52:15,699 --> 00:52:17,968 The wife became completely obsessed with him. 823 00:52:19,369 --> 00:52:22,105 - Oh my God, Jackie. He picked Jackie tonight. 824 00:52:22,105 --> 00:52:24,074 Oh God, what have I done? 825 00:52:24,074 --> 00:52:25,742 Look, Helen, I've gotta go, okay. 826 00:52:29,779 --> 00:52:32,015 (scoffing) 827 00:52:34,050 --> 00:52:34,885 - Jackie? 828 00:52:37,954 --> 00:52:40,457 - [Jackie] Let's not continue with the swap, Ben. 829 00:52:41,791 --> 00:52:43,059 - [Helen] He particularly likes to break in 830 00:52:43,059 --> 00:52:44,928 the innocent types. 831 00:52:44,928 --> 00:52:47,697 He broke up the last couple that lived in your house. 832 00:52:47,697 --> 00:52:50,100 The wife became completely obsessed with him. 833 00:52:51,301 --> 00:52:54,204 (mysterious music) 834 00:53:23,567 --> 00:53:24,568 - Jackie? 835 00:53:24,568 --> 00:53:27,504 (mysterious music) 836 00:53:32,742 --> 00:53:33,577 Hello? 837 00:53:34,544 --> 00:53:36,079 Hello? 838 00:53:36,079 --> 00:53:38,582 Jackie, thank God, I've been looking for you everywhere. 839 00:53:40,784 --> 00:53:42,018 - You have? 840 00:53:42,018 --> 00:53:44,321 - Yeah, I was worried about you. Are you okay? 841 00:53:44,321 --> 00:53:45,722 - I'm fine, Ben. 842 00:53:46,756 --> 00:53:47,991 Did you have a good night? 843 00:53:47,991 --> 00:53:49,693 - No, I've been worried about you. 844 00:53:50,560 --> 00:53:51,828 - You were, why? 845 00:53:53,263 --> 00:53:57,067 - Well, Helen told me some really bad stuff about Lorenzo. 846 00:53:58,101 --> 00:53:59,603 - Really, like what? 847 00:54:00,503 --> 00:54:02,172 - Just some really bad stuff. 848 00:54:04,007 --> 00:54:05,809 Did you sleep with him? 849 00:54:05,809 --> 00:54:08,812 - Ben, you're not supposed to be asking me that. 850 00:54:08,812 --> 00:54:10,580 - I'll bet that slut Gloria did. 851 00:54:12,649 --> 00:54:14,117 - What's the matter? 852 00:54:14,117 --> 00:54:14,918 - Nothing. 853 00:54:16,286 --> 00:54:17,954 It's just, I've been running around looking for you 854 00:54:17,954 --> 00:54:20,824 all over the place, and I hear these voices everywhere. 855 00:54:22,525 --> 00:54:24,227 I just realized that I loved you. 856 00:54:25,662 --> 00:54:29,065 And that I'd be stupid to give you up to another man. 857 00:54:29,065 --> 00:54:30,867 Look, Jackie, I'm in love with you. 858 00:54:30,867 --> 00:54:31,901 Let's go get married. 859 00:54:32,969 --> 00:54:33,903 - When? 860 00:54:33,903 --> 00:54:35,939 - Tomorrow, let's go to Vegas. 861 00:54:35,939 --> 00:54:37,741 - Ben, that's silly. 862 00:54:37,741 --> 00:54:39,242 - You're right, you're right. 863 00:54:39,242 --> 00:54:40,443 You deserve better than that. 864 00:54:40,443 --> 00:54:43,647 Look, we'll, we'll call my parents tomorrow 865 00:54:43,647 --> 00:54:45,515 and then we'll go pick out a ring for you 866 00:54:45,515 --> 00:54:47,217 and we can get married next month. 867 00:54:48,518 --> 00:54:51,287 There's just something I need to know. 868 00:54:52,355 --> 00:54:53,189 - What? 869 00:54:53,189 --> 00:54:54,391 - I just need the truth. 870 00:54:56,459 --> 00:54:57,761 Did you have sex tonight? 871 00:55:10,073 --> 00:55:12,175 - I did not have sex with Lorenzo tonight. 872 00:55:14,811 --> 00:55:18,014 - Good, I was kinda worried about that. 873 00:55:18,014 --> 00:55:20,617 (upbeat music) 874 00:55:45,041 --> 00:55:47,177 ¶ There's always doubt 875 00:55:47,177 --> 00:55:52,182 ¶ It's over my head 876 00:55:53,717 --> 00:55:57,387 ¶ Got all this time 877 00:55:57,387 --> 00:56:02,325 ¶ And nowhere to be 878 00:56:04,894 --> 00:56:09,899 ¶ All of the things you asked for ¶ 879 00:56:10,667 --> 00:56:14,971 ¶ You turn away 880 00:56:17,073 --> 00:56:18,808 ¶ Oh 881 00:56:27,283 --> 00:56:29,853 (upbeat music) 61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.