All language subtitles for Robuste.2021.FRENCH.1080p.WEB.H264-EXTREME.hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,332 --> 00:02:04,500
ER�S K�TEL�K
2
00:02:04,583 --> 00:02:05,917
A francba!
3
00:02:07,500 --> 00:02:09,082
A motorom�
4
00:02:24,167 --> 00:02:26,124
Ma k�sett.
5
00:02:27,249 --> 00:02:28,291
Sz�p a dzsekije!
6
00:02:29,082 --> 00:02:31,583
Igen, de ne ma este! Ne ma este!
7
00:02:44,707 --> 00:02:46,167
Mi bajod?
8
00:02:46,249 --> 00:02:49,082
Ez a motor� Nem tapad el�gg�.
9
00:02:50,374 --> 00:02:52,957
Van m�g abb�l
a m�ltkori f�jdalomcsillap�t�b�l?
10
00:02:55,749 --> 00:02:56,791
Tess�k.
11
00:02:59,291 --> 00:03:01,208
Tudsz valamit a halakr�l?
12
00:03:01,291 --> 00:03:03,666
Igen. Cs�t�rt�k�n hozz�k,
de �n nem leszek itt.
13
00:03:03,750 --> 00:03:05,833
Ja, igen. Nem lesz gond?
14
00:03:08,582 --> 00:03:10,666
- Rem�lem, nem Air France-szal m�sz.
- Nem.
15
00:03:11,458 --> 00:03:13,708
Akkor j�. L�tni se b�rom �ket.
16
00:03:14,832 --> 00:03:16,916
Az asszisztens telefon�lt.
17
00:03:17,542 --> 00:03:19,458
Kedden beugranak a rendez�vel
18
00:03:19,541 --> 00:03:23,249
a pr�ba miatt �s egy mit t'om �n,
milyen coach-csal, nem �rtettem j�l.
19
00:03:23,333 --> 00:03:27,166
Az agyamra megy.
�s besz�lt�l a kisfi� anyj�val?
20
00:03:27,833 --> 00:03:29,707
Igen. N�la lesz a sz�linap.
21
00:03:29,792 --> 00:03:31,667
Lesz b�v�sz, vagy mit t'om �n, mi.
22
00:03:31,749 --> 00:03:34,582
Ne mondd m�r mindig, hogy "mit
t'om �n". El�g annyi, hogy b�v�sz.
23
00:03:35,000 --> 00:03:38,041
- Na, j�, �n mentem.
- Mi? M�ris?
24
00:03:39,374 --> 00:03:41,166
- Tess�k, vegy�l csirk�t!
- K�sz�n�m.
25
00:03:41,250 --> 00:03:43,750
V�r a feles�gem. Sajttort�t k�sz�tett.
26
00:03:44,625 --> 00:03:45,958
Sajttort�t?
27
00:03:46,666 --> 00:03:49,332
Tetszett neki a st�la,
amit Pr�g�ban tal�ltunk?
28
00:03:49,417 --> 00:03:51,167
Igen, de azt mondja, viszket t�le.
29
00:03:51,249 --> 00:03:53,083
Hogyhogy viszket t�le? Selyem.
30
00:03:53,166 --> 00:03:55,167
Mit t'om �n. Tudod, milyen.
31
00:03:56,208 --> 00:03:57,417
Viszket�
32
00:03:57,499 --> 00:03:59,624
Haszn�lod a fut�sz�nyeget?
33
00:03:59,707 --> 00:04:03,417
Igen. Most nincs id�m,
de majd csin�lom. Baromi j�!
34
00:04:03,500 --> 00:04:04,750
Ja, j�.
35
00:04:05,957 --> 00:04:09,707
V�rj! H�nykor j�ssz holnap?
36
00:04:09,792 --> 00:04:14,332
- H�tkor. Mint mindig.
- H�t k�r�l? Nem kor�bban?
37
00:04:19,666 --> 00:04:20,958
K�z�pre!
38
00:04:21,041 --> 00:04:22,207
Hajr�!
39
00:04:38,792 --> 00:04:40,125
Hajr�, Aissa!
40
00:04:43,458 --> 00:04:44,917
Ez az! Ne told t�l er�sen!
41
00:04:45,332 --> 00:04:46,875
Gyer�nk, gyer�nk�
42
00:04:51,957 --> 00:04:53,375
Ez meleg helyzet volt.
43
00:04:53,457 --> 00:04:54,542
Gyer�nk!
44
00:04:54,624 --> 00:04:56,042
K�sz�tsd el� a t�mad�st!
45
00:04:56,124 --> 00:04:57,582
- Hajr�!
- Igen, igen!
46
00:04:57,667 --> 00:04:59,249
Igen! J�!
47
00:05:11,749 --> 00:05:13,374
Gyer�nk! Dolgozzunk!
48
00:05:14,874 --> 00:05:15,958
Igen!
49
00:05:16,042 --> 00:05:17,583
Igen! Gyer�nk!
50
00:05:32,042 --> 00:05:33,542
Ne h�tr�lj, Aissa! Tov�bb!
51
00:05:33,624 --> 00:05:34,958
Igen! Gyer�nk!
52
00:05:35,833 --> 00:05:37,000
Gyer�nk, gyer�nk!
53
00:05:37,082 --> 00:05:38,707
Gyer�nk! Igen!
54
00:05:40,000 --> 00:05:41,208
Sr�cok!
55
00:05:41,542 --> 00:05:43,042
Sz�p!
56
00:05:49,625 --> 00:05:53,957
Hatt�l �jf�lig mindennap.
Itt vagy, �s mozdulatlanul �llsz.
57
00:05:54,042 --> 00:05:56,375
Kint az es�ben.
Ak�r egy igazi h�z�rz� kutya.
58
00:05:56,458 --> 00:05:57,833
Senki sem csin�l ilyet.
59
00:05:58,458 --> 00:05:59,833
J�l vagy?
60
00:06:01,499 --> 00:06:02,999
�s te? Milyen heted volt?
61
00:06:03,083 --> 00:06:05,082
- J�.
- Mit csin�lt�l?
62
00:06:05,167 --> 00:06:07,833
Diplomatafeles�gekkel
t�lt�ttem a hetet.
63
00:06:07,917 --> 00:06:09,957
Idegenvezet�t j�tszottam.
64
00:06:10,792 --> 00:06:12,875
Minden rendben? J�l vagy?
65
00:06:12,957 --> 00:06:14,666
Nem ez a munk�m!
66
00:06:14,750 --> 00:06:16,250
Viszont n� vagy.
67
00:06:16,332 --> 00:06:18,583
Nem fogj�k r�d b�zni
egy miniszter biztons�g�t.
68
00:06:18,667 --> 00:06:22,042
Egy n�re� Ezt az�rt kimondhatjuk.
Csak viccelek, Aissa!
69
00:06:29,624 --> 00:06:30,958
- J�l vagy, Aissa?
- J�l.
70
00:06:31,042 --> 00:06:33,042
- Form�ban?
- Igen.
71
00:06:33,125 --> 00:06:35,125
Tess�k, a holnapi c�m.
72
00:06:36,666 --> 00:06:38,749
- Ok�. Hogy �lt�zzek?
- Ahogy akarsz. Mindegy.
73
00:06:39,542 --> 00:06:42,249
Csak annyi, hogy el�g neh�z vele
az ut�bbi id�ben.
74
00:06:42,332 --> 00:06:44,125
- Azaz?
- Lel�p.
75
00:06:44,207 --> 00:06:45,957
Nem j�n el.
Megsz�vatott egy st�bot,
76
00:06:46,041 --> 00:06:47,708
m�rgesek az amcsik.
77
00:06:47,791 --> 00:06:49,666
Nincs t�bb dob�sa,
h�t tartsd szemmel!
78
00:06:49,749 --> 00:06:52,250
Mindennap �tn�zed a leveleit,
felveszed a h�v�sait,
79
00:06:52,332 --> 00:06:55,457
�s figyeled az id�beoszt�s�t.
Tess�k, minden itt van.
80
00:06:55,541 --> 00:06:57,541
Ez most mi? B�biszitter legyek?
81
00:06:57,624 --> 00:07:00,624
T�bb, mint biztos�t�s,
de megl�tod, van benne b�j.
82
00:07:00,708 --> 00:07:02,832
M�sf�l h�nap m�lva lesz
a k�vetkez� forgat�s.
83
00:07:02,917 --> 00:07:04,916
T�ged fognak h�vni.
84
00:07:05,000 --> 00:07:07,957
Minden rajtad kereszt�l t�rt�nik,
te vagy a felel�s. Vil�gos?
85
00:07:08,041 --> 00:07:09,583
- Igen.
- Tess�k.
86
00:07:20,207 --> 00:07:22,333
- Mikor m�sz el?
- Holnap este.
87
00:07:22,416 --> 00:07:23,666
Nem lesz gond?
88
00:07:23,750 --> 00:07:25,499
Mit mondjak? Furcsa.
89
00:07:25,583 --> 00:07:27,875
Nagy volt a k�osz
a szervez�ssel, a pap�rokkal,
90
00:07:27,957 --> 00:07:29,832
a kopors�val, a rep�l�vel�
91
00:07:31,167 --> 00:07:35,916
- Anyuk�d j�l van?
- Neh�z, de itt vagyunk.
92
00:07:37,582 --> 00:07:39,708
- Kitart�s!
- K�szi.
93
00:07:41,041 --> 00:07:43,167
V�rj, adok valamit!
94
00:07:45,250 --> 00:07:47,000
El�rhet� leszek, ha k�rd�sed lenne.
95
00:07:47,083 --> 00:07:49,083
- WhatsAppon, j�?
- Rendben.
96
00:07:50,792 --> 00:07:54,832
Ez legyen n�lad!
Minden forgat�k�nyvet elvesz�t. Ok�?
97
00:08:44,916 --> 00:08:46,082
Hall�?
98
00:08:46,458 --> 00:08:47,875
J�l vagy?
99
00:08:48,333 --> 00:08:49,999
Aludtam.
100
00:08:51,874 --> 00:08:53,875
Megint sz�vdobog�som volt.
101
00:08:54,500 --> 00:08:57,541
- Hallod? Sz�vdobog�s.
- Igen.
102
00:08:57,625 --> 00:09:01,582
Mondtam m�r: fut�sz�nyeg,
�s nem iszol el�g vizet.
103
00:09:01,667 --> 00:09:04,750
Hagyj�l m�r a v�zzel!
Semmi k�ze hozz�.
104
00:09:04,832 --> 00:09:06,833
Tachykardia, �s k�sz.
105
00:09:06,916 --> 00:09:09,957
Mintha mindj�rt megd�glen�k.
M�r aludni se merek.
106
00:09:10,041 --> 00:09:12,208
Ahogy lefekszem� bumm, bumm�
107
00:09:12,958 --> 00:09:16,291
Csak a fejedben, Georges.
Monier is mondta m�r.
108
00:09:16,375 --> 00:09:20,457
- Figyelj csak! Mikor j�ssz?
- Mondtam, hogy h�t k�r�l.
109
00:09:21,833 --> 00:09:25,166
Mindj�rt h�t �ra. Kelj fel most!
110
00:09:46,583 --> 00:09:49,791
Nem, ezt nem veszem fel.
�gy n�zek ki, mint egy k�v�r teh�n.
111
00:09:49,874 --> 00:09:51,542
Nem. Nagyon eleg�ns.
112
00:09:51,624 --> 00:09:53,375
Biztos, hogy j� ez a sz�n?
113
00:09:53,458 --> 00:09:54,749
M�kusv�r�s. �s j�.
114
00:09:54,832 --> 00:09:58,082
M�kus� R�hej!
115
00:09:58,542 --> 00:10:01,708
- Nem, Lalou?
- Mit tudom �n! Koszt�m�s film lesz.
116
00:10:01,792 --> 00:10:05,166
Nem. Idi�t�n n�zek ki
ebben a jelmezben.
117
00:10:05,625 --> 00:10:07,249
- Benoit, mi a�
- Nicolas.
118
00:10:07,332 --> 00:10:08,499
- Tess�k?
- Nicolas.
119
00:10:08,958 --> 00:10:10,542
Igen, Nicolas, eln�z�st!
120
00:10:10,624 --> 00:10:12,791
Nem tudn�d egyszer�s�teni
ezt a sok r�teget?
121
00:10:12,875 --> 00:10:14,791
De pont az a l�nyeg, Georges,
122
00:10:14,874 --> 00:10:17,542
hogy ez a szerepl�
a ruh�ja m�g� b�jik.
123
00:10:17,624 --> 00:10:19,292
- Igen.
- Hisz megbesz�lt�k.
124
00:10:19,375 --> 00:10:20,791
Melegem van. Melegem van�
125
00:10:20,874 --> 00:10:22,707
1847-ben, egy gy�szol� f�ldbirtokos.
126
00:10:22,792 --> 00:10:24,291
�zvegy, p�nc�l m�g� b�jik,
127
00:10:24,375 --> 00:10:27,374
�s Catherine �rkez�s�t�l
hullik majd le ez a p�nc�l.
128
00:10:27,458 --> 00:10:30,750
Csak akkor
szabadul majd meg a jelmezt�l.
129
00:10:30,833 --> 00:10:32,332
- Mir�l besz�l?
- B�torkodom�
130
00:10:32,417 --> 00:10:35,250
Odaadom a v�v�edz�
n�vjegyk�rty�j�t. Fran�ois Ridel.
131
00:10:35,332 --> 00:10:37,457
Nem lehet.
Lalou-val kell megbesz�lni.
132
00:10:37,541 --> 00:10:39,541
- Hallod?
- �letbev�g� a p�rbajjelenet!
133
00:10:39,624 --> 00:10:42,666
- Mindennek a tengelye�
- L�gy sz�ves, hagyj a tengellyel!
134
00:10:42,749 --> 00:10:44,999
Csak k�t-h�rom alkalomr�l van sz�.
135
00:10:45,082 --> 00:10:47,166
- Szia, Georges!
- Ajjaj� Szia!
136
00:10:47,250 --> 00:10:48,916
- A bar�tn�m, Annie.
- J� napot!
137
00:10:48,999 --> 00:10:50,207
J� napot, Annie!
138
00:10:50,291 --> 00:10:51,499
- Energi�i vannak.
- Igen.
139
00:10:51,583 --> 00:10:52,958
- Energi�i?
- Mes�ltem r�la.
140
00:10:53,041 --> 00:10:55,249
A kezemmel gy�gy�tok.
�lj�n le! Megmutatom.
141
00:10:55,333 --> 00:10:56,707
A l�bad miatt.
142
00:11:01,292 --> 00:11:02,457
L�legz�nk!
143
00:11:09,917 --> 00:11:12,750
Nem a t�rdemnek
kellene adnia az energi�t?
144
00:11:13,167 --> 00:11:16,249
Nem. Fejen kereszt�l jobban m�k�dik.
145
00:11:16,332 --> 00:11:17,625
A fejen�
146
00:11:21,832 --> 00:11:23,167
�rzem�
147
00:11:28,542 --> 00:11:29,916
L�legz�nk.
148
00:11:31,624 --> 00:11:34,041
- �rzem�
- �n nem �rzek semmit.
149
00:11:34,417 --> 00:11:36,166
J�l vagy?
150
00:11:36,791 --> 00:11:38,667
J�, most mennem kell, bocs�nat.
151
00:11:38,749 --> 00:11:40,207
- Georges!
- Kicsit �reztem.
152
00:11:40,291 --> 00:11:42,291
Georges, arra gondoltam, j� lenne,
153
00:11:42,374 --> 00:11:43,875
ha a p�rbajjelenetben�
154
00:11:43,957 --> 00:11:47,125
Hagyd abba a gondolkod�st! Komolyan.
155
00:11:47,207 --> 00:11:49,707
Megyek, mert elk�sek. Ti maradhattok,
156
00:11:49,792 --> 00:11:52,457
van marhas�lt a h�t�ben.
Nicolas, bocs, eln�z�st!
157
00:11:52,541 --> 00:11:53,874
Lalou! Ha �hesek, adj nekik!
158
00:11:53,958 --> 00:11:56,082
- Georges! V�rj! Bemutatlak.
- Nem �rek r�.
159
00:11:56,167 --> 00:11:58,791
J� napot! Megyek.
F�zz neki egy k�v�t!
160
00:11:59,417 --> 00:12:01,333
- J�.
- Na, viszl�t!
161
00:12:33,166 --> 00:12:35,416
- Itt h�ny �ves volt�l?
- 8 �ves.
162
00:12:36,375 --> 00:12:39,000
- Nem t�nsz magabiztosnak.
- Igazi m�regzs�k voltam.
163
00:12:39,083 --> 00:12:40,207
T�nyleg?
164
00:12:40,292 --> 00:12:43,874
Egy pasas kulcscsontj�t is elt�rtem,
mert t�l er�sen l�kte meg a h�gomat.
165
00:12:43,958 --> 00:12:46,207
Elt�rted?
166
00:12:46,792 --> 00:12:48,707
Pont itt. Az eg�szet.
167
00:12:49,332 --> 00:12:51,791
Ok�, akkor j� leszek.
168
00:12:53,042 --> 00:12:54,291
Aj�nlom is.
169
00:12:57,333 --> 00:13:00,958
- Ez az �gy maga a t�k�ly!
- Nyugodtan �rezd magad otthon!
170
00:13:01,541 --> 00:13:03,541
- Mi az?
- A cip�d.
171
00:13:03,624 --> 00:13:06,208
Levenn�d, l�gyszi? A cip�f�z�t�
172
00:13:06,292 --> 00:13:08,417
- Kinek n�zel te engem?
- K�rlek!
173
00:13:49,708 --> 00:13:51,125
- Megyek.
- J�.
174
00:13:55,457 --> 00:13:57,125
- Mel�ban tal�lkozunk?
- Rendben.
175
00:14:01,957 --> 00:14:03,375
Szia!
176
00:14:16,541 --> 00:14:18,167
Mit csin�l ez?
177
00:14:34,625 --> 00:14:37,291
Gyere be, �reg, ne ott kint �csorogj!
178
00:14:38,625 --> 00:14:40,042
�reg�
179
00:14:48,167 --> 00:14:49,624
Ja, igen.
180
00:14:52,417 --> 00:14:54,625
- K�r egy k�v�t?
- K�sz�n�m, nem.
181
00:14:56,124 --> 00:14:58,207
- Mi is a neve?
- Aissa.
182
00:14:58,916 --> 00:15:00,332
Sz�p! Aissa.
183
00:15:02,666 --> 00:15:06,041
Ott helyet foglalhat, az Lalou helye.
184
00:15:06,125 --> 00:15:07,457
Ok�.
185
00:15:08,291 --> 00:15:11,249
- Odaadta a kulcsokat?
- Igen, minden n�lam van.
186
00:15:11,333 --> 00:15:13,207
- �s j�l vezet?
- Igen.
187
00:15:13,582 --> 00:15:15,250
Nem �ll meg a s�rg�n�l?
188
00:15:15,750 --> 00:15:18,375
Csak mert nem szeretem,
ha valaki meg�ll a s�rg�n�l.
189
00:15:18,458 --> 00:15:20,458
- Rengeteg id�t vesz�t�nk.
- Rendben.
190
00:15:41,207 --> 00:15:43,208
Honnan ismeri Lalou-t?
191
00:15:43,291 --> 00:15:46,291
Egy�tt j�rtunk k�pz�sre,
de m�r kor�bbr�l ismerj�k egym�st.
192
00:15:46,375 --> 00:15:47,792
Az j�.
193
00:15:48,542 --> 00:15:51,167
Kicsit olyan nekem, mint egy b�ty.
194
00:16:09,917 --> 00:16:12,207
Elegem van a boh�ckod�sb�l.
195
00:16:13,499 --> 00:16:16,249
N�zd,
minden t�l�nk telhet�t megtesz�nk,
196
00:16:16,332 --> 00:16:19,958
de egy adott pillanatban valami
minim�lisat neked is fizetned kell.
197
00:16:20,042 --> 00:16:23,666
A d�jad meg a k�lts�gek,
ami�rt elm�sz.
198
00:16:23,750 --> 00:16:27,250
Mi? M�g mit nem! Tolvaj banda!
199
00:16:29,583 --> 00:16:32,499
Kovbojnak k�pzelik magukat,
azt�n meg j�nnek sir�nkozni.
200
00:16:32,583 --> 00:16:33,791
Igen, tudom.
201
00:16:33,875 --> 00:16:35,791
- Tudom.
- Nincs p�nzem.
202
00:16:37,125 --> 00:16:40,542
A k�vetkez� forgat�s fedezi. Am�gy ma
besz�ltem Nicolas Canteret-vel.
203
00:16:40,625 --> 00:16:42,833
Mit mondjak, nem nyugodt.
204
00:16:42,916 --> 00:16:46,917
- Az ki?
- A k�vetkez� filmed rendez�je.
205
00:16:47,792 --> 00:16:49,000
Ja, t�nyleg!
206
00:16:49,083 --> 00:16:52,000
Annyi mindent hall, hogy t�bb
z�rad�kot akar a szerz�d�sedbe.
207
00:16:52,083 --> 00:16:55,582
Furcsa m�d a v�v�s�r�kt�l
van a legjobban megriadva.
208
00:16:55,666 --> 00:16:59,292
Nem igaz! A francba!
209
00:16:59,375 --> 00:17:01,500
J�, elmegyek azokra a h�lye �r�kra.
210
00:17:01,583 --> 00:17:03,374
Akkor minden rendben.
211
00:17:04,249 --> 00:17:07,541
Ezt k�stold meg! Isabelle aj�nd�ka.
212
00:17:14,291 --> 00:17:17,625
N�ha szeretn�k meghalni.
Hogy b�k�n hagyjanak.
213
00:17:35,333 --> 00:17:38,750
Legk�zelebb megn�zz�k a vide�it,
�s megfigyelj�k a gyenge pontjait.
214
00:17:40,542 --> 00:17:44,208
Tess�k. Egy�bk�nt mindig
ugyan�gy fejezi be:
215
00:17:44,292 --> 00:17:45,750
cs�p�mozdulattal.
216
00:17:45,832 --> 00:17:49,582
Gyorsan megy. Gyors. A nyakad?
217
00:17:50,167 --> 00:17:51,500
Igen.
218
00:17:59,207 --> 00:18:00,333
Fordulj meg!
219
00:18:11,250 --> 00:18:12,500
Laz�n!
220
00:18:18,666 --> 00:18:20,707
- Ki vagyok �tve.
- �n is.
221
00:18:21,249 --> 00:18:23,624
T�l sokat edzett�l Yanisszal.
222
00:18:23,708 --> 00:18:25,500
De komolyan, nagyon brut�lis!
223
00:18:25,957 --> 00:18:28,832
�gy v�gott a sz�nyeghez,
mintha kifejezetten �lvezn�.
224
00:18:30,624 --> 00:18:32,416
L�ttad? Kitett�k az �j plak�tot.
225
00:18:33,958 --> 00:18:37,124
De az�rt eg�sz j�l j�ttem ki bel�le,
nincs gond. Hov� m�sz?
226
00:18:38,457 --> 00:18:40,125
Ez az! M�g egy utols�t!
227
00:18:40,791 --> 00:18:42,458
Ez az! Gyere, gyere!
228
00:18:42,542 --> 00:18:44,124
M�g! Ez az!
229
00:18:46,167 --> 00:18:47,832
Gyer�nk!
230
00:18:47,917 --> 00:18:50,542
V�ded magad! Ez az!
231
00:18:52,083 --> 00:18:54,916
Ne m�r! Eddy, basszus!
232
00:19:48,333 --> 00:19:50,291
- K�r?
- K�sz�n�m, nem.
233
00:19:51,124 --> 00:19:53,707
Ja, igen! Tart�zkodjunk
a vesz�lyes kereskedelemt�l,
234
00:19:54,541 --> 00:19:57,416
amire nincs sz�ks�g�nk.
J�jj�n be, olyan hideg van!
235
00:19:57,916 --> 00:19:59,292
Nekem kellemes a leveg�.
236
00:19:59,375 --> 00:20:02,041
B�rcsak annyit megengedne,
hogy maga mellett menjek!
237
00:20:06,375 --> 00:20:08,667
- Ut�na mit mondok?
- Sz�val nincs�
238
00:20:11,083 --> 00:20:13,333
Sz�val nincs�
239
00:20:15,000 --> 00:20:17,250
Sz�val nincsenek elvei.
240
00:20:17,333 --> 00:20:19,875
Nem tudok� Nem tudok
lemondani arr�l, hogy szeressem.
241
00:20:20,291 --> 00:20:22,416
- Ezt �n mondom?
- Nem, �n.
242
00:20:22,500 --> 00:20:24,166
�n.
243
00:20:24,707 --> 00:20:26,207
�s mit mondok ut�na?
244
00:20:26,291 --> 00:20:29,042
Boisseuil megtorpan,
l�legzet�t visszafojtja, els�pad.
245
00:20:29,750 --> 00:20:32,999
Felesleges felolvasnia
a megjegyz�seket. Nem tudok�
246
00:20:37,792 --> 00:20:39,208
De szar ez a sz�veg!
247
00:20:42,707 --> 00:20:44,207
- J� napot!
- J� napot!
248
00:20:45,208 --> 00:20:47,708
Tanazaki vagyok, Georges-�rt j�ttem.
249
00:20:47,792 --> 00:20:49,083
Persze. J�jj�n be!
250
00:20:49,999 --> 00:20:51,791
Minden rendben? J� �tja volt?
251
00:20:51,875 --> 00:20:54,750
Igen. Ink�bb nekik jelentett
megpr�b�ltat�st.
252
00:20:55,124 --> 00:20:58,667
Mindennap ellen�rizni kell
a h�m�rs�kletet �s f�leg a v�znyom�st.
253
00:20:58,750 --> 00:21:02,207
- �s legyenek mindig s�t�tben!
- J�l van. K�sz�n�m.
254
00:21:02,292 --> 00:21:05,000
Igen, legyenek mindig s�t�tben!
Tess�k.
255
00:21:05,624 --> 00:21:07,457
J�jj�n, odaadom a bor�t�kj�t.
256
00:21:45,625 --> 00:21:48,541
A tenger m�ly�n �l� halak.
257
00:21:50,708 --> 00:21:52,292
Teljes s�t�ts�gben �lnek.
258
00:21:53,417 --> 00:21:54,791
Ugye, sz�p?
259
00:21:56,000 --> 00:21:57,916
- Nem?
- Nem igaz�n �rtek a halakhoz.
260
00:22:01,458 --> 00:22:04,916
- Maga szerint rond�k?
- Kicsit deform�ltak.
261
00:22:06,917 --> 00:22:09,208
Lehet valami deform�lt, de m�gis sz�p.
262
00:22:14,750 --> 00:22:17,125
Gyer�nk! �bredj�nk fel!
263
00:22:19,791 --> 00:22:22,124
M�g mindig lagymatag!
Mozogjunk egy kicsit!
264
00:22:25,208 --> 00:22:27,542
Magyar�zat?
Gyer�nk, szedj�k �ssze magunkat!
265
00:22:27,624 --> 00:22:28,916
Jobb!
266
00:22:32,082 --> 00:22:33,250
Bal!
267
00:22:38,708 --> 00:22:40,250
Jobb!
268
00:22:41,207 --> 00:22:42,833
Bal!
269
00:22:47,542 --> 00:22:49,417
Lehajolunk!
270
00:22:57,708 --> 00:22:59,666
Lehajolunk! Ez �gy lagymatag!
271
00:23:04,167 --> 00:23:05,750
�l�nkebben!
272
00:23:16,125 --> 00:23:17,792
M�retet venni?
273
00:23:17,874 --> 00:23:20,833
Azt hittem,
m�r megvannak a m�retei.
274
00:23:20,917 --> 00:23:23,041
J�l van. Van id�pont erre a h�tre?
275
00:23:23,916 --> 00:23:28,541
P�ntek d�lut�n? Meg�
Nem, p�ntek d�lut�n nem j�.
276
00:23:28,917 --> 00:23:31,333
Felaj�nlhatom a cs�t�rt�k d�lut�nt.
Ha kell�
277
00:23:31,416 --> 00:23:33,249
- Az sem.
- Nem, cs�t�rt�k�n sem j�.
278
00:23:33,333 --> 00:23:36,166
Visszah�vom. Meg kell
besz�lnem Carole-lal �s Val�rie-vel.
279
00:23:36,250 --> 00:23:37,750
K�sz�n�m, viszonthall�sra!
280
00:23:46,291 --> 00:23:48,082
- J� napot!
- J� napot! Pascale vagyok.
281
00:23:48,167 --> 00:23:50,875
A gyakornokommal
�s a v�v�edz�vel j�ttem.
282
00:23:50,957 --> 00:23:52,625
- J�jjenek be!
- K�sz�nj�k.
283
00:23:59,791 --> 00:24:01,208
Sz�lok neki.
284
00:24:06,125 --> 00:24:07,416
Georges!
285
00:24:11,333 --> 00:24:13,041
Georges!
286
00:24:18,125 --> 00:24:19,874
Georges!
287
00:24:20,916 --> 00:24:23,291
- Bocs�nat.
- Eln�z�st, m�r megyek is.
288
00:24:23,375 --> 00:24:26,082
Nem l�tta Georges-ot? Lent v�rj�k.
289
00:24:26,166 --> 00:24:28,416
- Elment.
- Hov�?
290
00:24:28,499 --> 00:24:30,749
Nem tudom. Felvette a kab�tj�t.
291
00:24:40,500 --> 00:24:42,041
De h�t mit csin�l?
292
00:25:10,666 --> 00:25:11,792
A francba!
293
00:25:18,416 --> 00:25:20,375
Semmi �rtelme
azoknak a h�lye leck�knek.
294
00:25:20,458 --> 00:25:23,874
J� lenne, ha sz�lna, amikor elmegy.
Fejmos�st kaptam az �gyv�dj�t�l.
295
00:25:23,957 --> 00:25:25,042
Na �s?
296
00:25:25,125 --> 00:25:27,917
Felel�s vagyok mag��rt,
meg�g�rtem Lalou-nak.
297
00:25:28,000 --> 00:25:31,166
Felel�s? Nem kell engem �rizgetni.
298
00:25:31,249 --> 00:25:32,999
Nem vagyok gyerek.
299
00:25:37,249 --> 00:25:39,917
�s senki sem k�nyszer�ti r�,
hogy maradjon.
300
00:25:40,000 --> 00:25:43,792
Senki sem k�nyszer�t, de szeretem
v�gezni a munk�mat. J�l v�gezni.
301
00:25:44,375 --> 00:25:47,416
�n nem. �n sz�vatni szeretek.
302
00:25:55,000 --> 00:25:57,457
�s? J�l siker�lt a cerem�nia?
303
00:25:57,541 --> 00:25:58,667
Igen.
304
00:25:59,417 --> 00:26:01,666
- Meleg van?
- Minimum 30 fok.
305
00:26:02,416 --> 00:26:05,832
Jaj, de borzaszt�!
�s mikor j�ssz vissza?
306
00:26:05,917 --> 00:26:08,792
M�r vagy sz�zszor mondtam,
hogy a h�nap v�g�n.
307
00:26:09,417 --> 00:26:11,791
- Eszel rendesen?
- M�st se csin�lok.
308
00:26:13,457 --> 00:26:15,292
Szerencs�s vagy.
309
00:26:29,417 --> 00:26:31,124
Mi�ta laksz itt?
310
00:26:31,208 --> 00:26:34,417
Lassan k�t �ve. Tess�k!
311
00:26:34,833 --> 00:26:36,291
K�sz�n�m.
312
00:26:53,499 --> 00:26:55,417
�s milyen a sz�n�sszel?
313
00:26:56,166 --> 00:26:57,416
J�l elvagyunk.
314
00:26:57,500 --> 00:26:59,291
Furcsa figura, de b�rom.
315
00:27:00,625 --> 00:27:03,874
Hol lakik? Milyen a lak�sa?
316
00:27:03,957 --> 00:27:06,499
- Nem mondok semmit.
- Nem mondasz semmit?
317
00:27:07,082 --> 00:27:10,542
Van n�je? Vannak szuper verd�i?
Maseratik?
318
00:27:10,625 --> 00:27:13,375
Bugattik? Sz�naranyb�l van a kloty�?
319
00:27:13,458 --> 00:27:14,708
Nem mondok semmit!
320
00:27:16,833 --> 00:27:19,791
Beszakad a h�tam a sok �lldog�l�st�l.
321
00:27:23,207 --> 00:27:25,291
- Hol volt�l?
- A ki�ll�t�si parkban.
322
00:27:25,708 --> 00:27:28,457
- Mi volt ott?
- Baba expo.
323
00:27:29,749 --> 00:27:32,958
El tudlak k�pzelni biztons�gi �rk�nt
a babakocsik mellett.
324
00:27:33,041 --> 00:27:37,207
Ann�l is rosszabb volt.
A moshat� pelenk�k napja volt
325
00:27:38,249 --> 00:27:41,792
massz�zs-bemutat�val m�bab�kon.
326
00:27:41,875 --> 00:27:43,207
Hogyhogy?
327
00:27:43,291 --> 00:27:45,958
M�anyag bab�k,
�s a n�, aki massz�rozott,
328
00:27:46,042 --> 00:27:49,541
t�k b�na volt,
�s ahogy jobban megn�ztem,
329
00:27:49,625 --> 00:27:52,416
r�j�ttem, hogy ismerem valahonnan.
330
00:27:53,707 --> 00:27:59,374
Azt�n be is ugrott. Sandrine Botte!
Hiszen ez Sandrine Botte!
331
00:28:00,207 --> 00:28:04,417
Megismertelek, Sandrine!
� is a Valencienne gimibe j�rt.
332
00:28:05,666 --> 00:28:08,749
Horror volt, de nagyon g�z.
333
00:28:08,833 --> 00:28:10,832
M�g a gimibe is k�penyben j�rt.
334
00:28:10,917 --> 00:28:13,042
- Hazudsz.
- De, de, t�nyleg!
335
00:28:13,125 --> 00:28:16,667
Baromi j� matekos volt.
A tudom�nyok kir�lyn�j�nek h�vtuk.
336
00:28:17,832 --> 00:28:22,208
�s most bab�kat massz�roz
a Baba-exp�n.
337
00:28:23,708 --> 00:28:26,457
Furcsa, milyen p�lya�vet
�rnak le emberek.
338
00:28:26,542 --> 00:28:28,249
Igen, furcsa.
339
00:28:43,333 --> 00:28:45,999
�gy ni! Ok�.
340
00:28:47,750 --> 00:28:49,208
H�tv�g�re elhozom a fiamat,
341
00:28:49,292 --> 00:28:51,207
de az anyja nem akarja,
hogy motorral menjek.
342
00:28:51,292 --> 00:28:53,625
Ne agg�djon, elmegyek �rte,
ahogy megbesz�lt�k.
343
00:28:53,708 --> 00:28:55,542
- Tartsd egyenesen!
- Igen.
344
00:28:56,083 --> 00:28:57,917
�s �n h�ny �ves?
345
00:28:57,999 --> 00:28:59,791
24. Nemsok�ra 25.
346
00:29:00,500 --> 00:29:02,624
�dv�z�l a l�nyom.
Reggel besz�ltem vele.
347
00:29:02,707 --> 00:29:03,957
- T�nyleg?
- Igen.
348
00:29:04,042 --> 00:29:05,958
- M�g mindig Berlinben van?
- Igen.
349
00:29:06,041 --> 00:29:07,874
Kommunik�ci�t tanul.
350
00:29:08,208 --> 00:29:13,291
- Kim�sz n�ha hozz�?
- Nem. Ut�lom azt a v�rost. Berlin�
351
00:29:15,250 --> 00:29:17,207
J� lesz! Most j�!
352
00:29:18,958 --> 00:29:21,292
V�rni kell egy kicsit, mert m�g
353
00:29:21,707 --> 00:29:23,875
meg kell sz�radnia.
Gyorsan kell csin�lnom.
354
00:29:23,958 --> 00:29:26,082
Semmi gond, tudom,
hogy gyorsan csin�lod.
355
00:29:26,166 --> 00:29:29,291
Ne mozogj! Ha nem mocorogn�l
folyton, m�g gyorsabban menne.
356
00:29:29,375 --> 00:29:31,374
Biztos giliszt�s vagyok.
357
00:29:32,458 --> 00:29:34,416
Ez az! Mindj�rt k�szen vagyunk.
358
00:29:35,292 --> 00:29:36,999
Ett�l mindig elalszom.
359
00:29:37,082 --> 00:29:39,458
Aludj, ha f�radt vagy!
360
00:30:06,375 --> 00:30:10,166
Egy ideje m�r egyed�l �lek
361
00:30:12,625 --> 00:30:17,166
Mondj egy okot, hogy visszat�rjek
362
00:30:19,167 --> 00:30:24,083
Az id� elrep�lt,
�n is ide-oda repkedtem
363
00:30:25,875 --> 00:30:30,166
K�vettem l�pteket egyed�l a s�t�tben
364
00:30:30,999 --> 00:30:37,957
Mikor v�g�l feln�sz,
el�red a benned lak� gyermeket
365
00:30:42,250 --> 00:30:46,832
Az utc�k kicsik,
de cseppet sem csendesek�
366
00:30:50,499 --> 00:30:53,250
Hagyd ezt abba, mert lebukom!
367
00:30:53,332 --> 00:30:55,749
K�sz vagy? Besz�lt�l
a sz�vets�ggel a beoszt�sr�l?
368
00:30:55,833 --> 00:30:57,083
Igen.
369
00:30:57,583 --> 00:31:00,542
Gondold el, ha egy�tt lenn�nk
a belgr�di bajnoks�gon!
370
00:31:00,624 --> 00:31:03,417
- Baromi j� lenne!
- Igen, j� lenne.
371
00:31:03,499 --> 00:31:05,417
- Nem t�nsz t�l lelkesnek.
- De, de!
372
00:31:06,582 --> 00:31:09,833
Mi bajod? Mi�rt meresztgeted r�m
a szemed?
373
00:31:09,917 --> 00:31:12,582
Nem is tudom.
A pasid miatt vagy ilyen elvar�zsolt?
374
00:31:12,666 --> 00:31:14,625
Nem vagyok elvar�zsolt,
�s nem a pasim.
375
00:31:14,707 --> 00:31:16,207
- Akkor ez a gond, nem?
- Nem.
376
00:31:16,291 --> 00:31:18,792
N�ha tal�lkozunk,
�s nekem ez �gy pont megfelel.
377
00:31:19,458 --> 00:31:22,749
Rossz vagy! Basszus, a menta!
378
00:31:25,542 --> 00:31:27,957
Tudod, mit? Szerintem
csak szemtan�i vagyunk
379
00:31:28,041 --> 00:31:30,124
az egzisztenci�lis sz�nyegv�ls�godnak.
380
00:31:30,917 --> 00:31:33,000
H�ha! Na j�
381
00:31:34,375 --> 00:31:35,749
- Hagyd abba!
- J�.
382
00:31:35,832 --> 00:31:37,458
De, Aissa, nem viccb�l mondom.
383
00:31:37,542 --> 00:31:39,625
Folytasd ink�bb a bika-sztoridat!
384
00:31:39,707 --> 00:31:42,832
Ja, t�nyleg! Basszus!
A csaj olyan volt, mint egy bika.
385
00:31:42,917 --> 00:31:44,666
�llati kem�ny!
386
00:31:44,750 --> 00:31:46,791
Sz�val a b�r� s�polt,
387
00:31:46,875 --> 00:31:48,917
mert lenyomta a fejem.
388
00:31:49,000 --> 00:31:51,999
Azt�n a f�ldre ker�lt�nk.
Nem tudom, hogy csin�lta,
389
00:31:52,083 --> 00:31:57,500
de m�g pont a gong el�tt
sz�p lassan k�zel�tett,
390
00:31:57,916 --> 00:32:03,042
de t�nyleg baromi lassan,
�s bedugta a nyelv�t
391
00:32:03,750 --> 00:32:05,042
a f�lv�d�m al�.
392
00:32:05,125 --> 00:32:06,708
- Nem hiszem el.
- De, becssz�.
393
00:32:06,791 --> 00:32:08,082
- Megnyalta a f�lem.
- Hazudsz.
394
00:32:08,167 --> 00:32:10,124
T�nyleg. Rendesen megnyalta.
395
00:32:12,417 --> 00:32:14,916
Erre felpattantam, �rted�
396
00:32:15,000 --> 00:32:17,333
Fel�llok, �s nem �rtem.
397
00:32:17,416 --> 00:32:20,041
Azt�n a meccs v�g�n
odaj�n a sz�nyegb�r�,
398
00:32:20,124 --> 00:32:26,125
k�sz�n�nk egym�snak,
a csaj meg mosolyogva n�z.
399
00:32:31,167 --> 00:32:34,332
- Megkerested ut�na?
- Nem, nem mertem.
400
00:32:35,250 --> 00:32:38,625
Olyan voltam, mint egy gyerek.
R�ad�sul Torin�ban lakik, �gyhogy�
401
00:32:38,708 --> 00:32:41,166
Azt sem tudom, melyik klubn�l j�tszik.
402
00:32:43,749 --> 00:32:45,500
- Ki az?
- Semmi. Mel�.
403
00:32:45,917 --> 00:32:47,542
- A sz�n�sz?
- Igen.
404
00:32:49,499 --> 00:32:51,832
- Nem. Nem tudsz hazudni.
- De, de, t�nyleg.
405
00:32:51,917 --> 00:32:55,207
R�ad�sul nagyon f�raszt�.
Folyton elmegy, �s nem sz�l.
406
00:32:55,292 --> 00:32:58,082
Tudja, hogy k�t m�sodperc alatt
f�ldre viszed?
407
00:32:58,167 --> 00:32:59,458
Milyen igaz!
408
00:33:00,957 --> 00:33:03,874
Igaz�b�l egyed�l van.
Mag�nyos pasas.
409
00:33:03,958 --> 00:33:06,416
H�t igen. A celebl�t puszt�t�.
410
00:33:07,207 --> 00:33:08,875
De kicsit olyan, mint �n,
411
00:33:08,958 --> 00:33:11,166
mikor hazamegyek Rajnovba.
Neh�z szt�rnak lenni.
412
00:33:11,250 --> 00:33:12,916
Igen, h�t persze.
413
00:34:06,250 --> 00:34:10,125
- Nem sz�d�lsz, Aissa?
- Nem. Szeretek magasan lenni.
414
00:34:10,207 --> 00:34:11,958
Pihentet.
415
00:34:12,458 --> 00:34:15,250
De ez m�r t�l magas.
J�n egy er�sebb sz�l, �s bumm!
416
00:34:15,333 --> 00:34:16,749
M�r le is est�l.
417
00:34:17,125 --> 00:34:20,458
- Soha nem tudn�m megszokni.
- T�l magas.
418
00:34:22,333 --> 00:34:23,707
K�stold meg!
419
00:34:23,791 --> 00:34:25,082
V�rj!
420
00:34:25,958 --> 00:34:27,874
Csak pr�b�lj
m�g egyszer k�rni valamit!
421
00:34:27,957 --> 00:34:29,999
Am�gy k�ne �rnom egy essz�t. Seg�tesz?
422
00:34:30,083 --> 00:34:32,082
�lmodban! Ha megfesz�lsz, se.
423
00:34:32,167 --> 00:34:34,957
Komolyan. Legut�bb is,
424
00:34:35,042 --> 00:34:38,624
meg�rtam a sz�veg�rtelmez�sedet,
�s se egy k�sz�n�m, se semmi.
425
00:34:38,708 --> 00:34:40,166
Hoztam vir�got.
426
00:34:40,250 --> 00:34:42,249
Egy tulip�nt, amit a f�ld�n tal�lt�l.
427
00:34:42,333 --> 00:34:44,332
Na �s? Att�l m�g vir�g volt.
428
00:34:44,792 --> 00:34:47,457
R�ad�sul m�s dolgom is van,
edzenem kell.
429
00:34:47,542 --> 00:34:49,791
A fekv�t�maszok meg a fel�l�sek
helyett seg�thetn�l.
430
00:34:49,875 --> 00:34:51,958
K�l�nben is ronda,
deform�lja a testet.
431
00:35:31,166 --> 00:35:33,541
Nyugodtan menjen el,
hazamegyek gyalog.
432
00:35:33,625 --> 00:35:35,208
Dehogyis! Hazaviszem.
433
00:35:35,292 --> 00:35:37,625
Nem, nem kell. Gyalog megyek.
434
00:35:40,832 --> 00:35:42,207
J� �jszak�t!
435
00:36:12,792 --> 00:36:14,292
Nesze a pof�dba!
436
00:36:18,041 --> 00:36:19,958
Mit csin�lsz? Mit csin�lt�l?
437
00:36:25,374 --> 00:36:27,375
- Takarodj!
- Gyere m�r! �llj fel! Sz�llj fel!
438
00:36:30,624 --> 00:36:33,458
- Georges! J�l van?
- Igen, j�l vagyok.
439
00:36:35,874 --> 00:36:37,208
J�l vagyok.
440
00:36:37,750 --> 00:36:40,833
- Hazak�s�rem.
- �r�l�k neki, k�sz�n�m.
441
00:36:43,749 --> 00:36:45,332
A rohadt �letbe!
442
00:36:45,417 --> 00:36:49,167
- Idi�ta k�rnyezetv�d�k!
- H�vni kell a rend�rs�get.
443
00:36:49,250 --> 00:36:52,375
Nem, csak a zsarukat ne!
Semmit sem �r�nk el vele.
444
00:37:18,958 --> 00:37:21,166
Octave Lissnert hallott�k�
445
00:37:21,249 --> 00:37:24,458
Meg k�ne n�zni a k�peket,
nem m�szk�lnak-e a h�za el�tt.
446
00:37:25,874 --> 00:37:29,750
Dehogynem m�szk�lnak.
Mindenki m�szk�l.
447
00:37:49,916 --> 00:37:53,499
Honnan ez a furcsa �rz�s,
hogy egyed�l vagyok?
448
00:37:54,708 --> 00:37:56,917
Nemsok�ra j�v�k. Nem lesz gond?
449
00:37:58,249 --> 00:38:00,542
Nagyot alak�tott az el�bb.
450
00:38:01,042 --> 00:38:03,500
Nem akar megtan�tani nekem egy fog�st?
451
00:38:03,583 --> 00:38:06,082
- Kicsit k�s�re j�r.
- Komolyan.
452
00:38:07,082 --> 00:38:10,833
Mutassa meg, mit csin�lt!
Ny�lfog�s volt?
453
00:38:11,291 --> 00:38:13,874
Vagy mi? Moszad-fog�s? Mi a neve?
454
00:38:13,958 --> 00:38:15,749
- Na, mutassa m�r meg!
- Nem.
455
00:38:16,667 --> 00:38:19,375
Mutassa meg!
456
00:38:22,707 --> 00:38:25,042
Mutassa meg csak a�
457
00:38:27,708 --> 00:38:28,874
A mindenit!
458
00:38:33,333 --> 00:38:37,832
- Bocs�nat.
- Nem, �n voltam� Bocs�nat.
459
00:38:39,042 --> 00:38:40,374
T�l sokat ittam.
460
00:38:41,667 --> 00:38:43,208
Aludnia kell.
461
00:38:45,292 --> 00:38:46,541
J�jj�n!
462
00:38:47,624 --> 00:38:49,707
A rohadt �letbe, nem kapok leveg�t!
463
00:38:53,750 --> 00:38:55,541
- Er�snek kell lenni.
- Vigy�zzon!
464
00:39:44,874 --> 00:39:49,124
Anubisz, H�rusz,
Ozirisz, �zisz, Szahmet.
465
00:39:56,042 --> 00:39:57,874
Sz�val tetszik az �kori Egyiptom?
466
00:39:57,957 --> 00:39:58,999
Igen.
467
00:39:59,082 --> 00:40:00,333
- T�nyleg?
- Im�dom!
468
00:40:02,124 --> 00:40:05,083
F�leg Anubiszt, a sak�lfej� istent.
469
00:40:05,166 --> 00:40:08,457
De aki a m�mi�kat csin�lta,
nem ember volt.
470
00:40:08,542 --> 00:40:12,457
�s nem is Anubisz csin�lja,
hanem �zisz.
471
00:40:12,541 --> 00:40:15,041
Anubisz csak seg�t neki.
472
00:40:17,166 --> 00:40:20,125
Az elhunyt lelk�t pedig
473
00:40:20,208 --> 00:40:22,750
az �kori Egyiptomban, a r�gi id�kben
474
00:40:23,333 --> 00:40:26,208
fel�bresztett�k. Felemelt�k a kez�ket,
475
00:40:26,292 --> 00:40:28,707
�s akkor megjelent egy szellem,
476
00:40:29,082 --> 00:40:31,916
�s lementek a f�ldalatti vil�gba.
477
00:40:32,500 --> 00:40:34,708
Hogy vagy, kicsi Gabi?
478
00:40:34,792 --> 00:40:35,833
J�l.
479
00:40:35,916 --> 00:40:37,375
- J� volt�l?
- Igen.
480
00:40:37,917 --> 00:40:39,624
Akkor j�.
481
00:40:41,124 --> 00:40:43,500
Gyere, mutatok neked valamit!
482
00:40:51,333 --> 00:40:53,791
Megl�tjuk, tetszel-e neki.
483
00:40:53,875 --> 00:40:56,374
Kider�l, tetszel-e neki.
484
00:40:56,791 --> 00:40:58,457
�gy n�z ki, igen. Kiny�jtotta�
485
00:40:58,542 --> 00:41:00,833
Kiny�jtotta a nyelv�t. Mutasd!
486
00:41:03,250 --> 00:41:04,917
Aranyos vagy, kicsike!
487
00:41:06,000 --> 00:41:07,207
Hopp!
488
00:41:10,083 --> 00:41:11,542
Akarod?
489
00:41:12,167 --> 00:41:14,708
Nem. Azt n�zem,
j�l �rzi-e mag�t n�lad.
490
00:41:21,874 --> 00:41:23,874
Idej�n hozz�d az egyik.
491
00:41:29,958 --> 00:41:31,958
- Nem rossz, ugye?
- Szerintem �hes.
492
00:41:32,042 --> 00:41:33,958
- Szerinted?
- �hes.
493
00:41:34,042 --> 00:41:36,542
�-H-E-S. Nem ismered az "�hes" sz�t?
494
00:41:36,874 --> 00:41:40,333
Pedig �lland�an �hes vagy.
Fal�nk vagy. Tudom.
495
00:41:55,000 --> 00:41:57,124
K�sz. Felvittem minden holmij�t.
496
00:41:57,207 --> 00:42:00,332
�s az anyuk�ja azt mondta,
m�g van leck�je is.
497
00:42:00,416 --> 00:42:02,332
Mi�rt? Elmegy?
498
00:42:02,916 --> 00:42:05,167
H�t� Igen, de nemsok�ra j�v�k.
499
00:42:05,250 --> 00:42:06,458
Nem tud maradni?
500
00:42:06,541 --> 00:42:09,082
Mert �n nem b�rok el
egyed�l a kisfi�val.
501
00:42:10,124 --> 00:42:13,249
- Hozt�l pizsam�t?
- Nem. Te hozt�l pizsam�t?
502
00:42:13,332 --> 00:42:15,583
Igen. A bolyg�sosat.
503
00:42:16,750 --> 00:42:19,792
Holnap kor�n el kell mennem,
reggel edz�sem van.
504
00:42:20,124 --> 00:42:21,333
Birk�z�s?
505
00:42:25,457 --> 00:42:27,874
Ez�rt ilyen�
506
00:42:29,750 --> 00:42:30,999
Igen.
507
00:42:31,082 --> 00:42:33,041
Na, gyer�nk! Gabriel!
508
00:42:39,750 --> 00:42:41,374
Ajajaj�
509
00:42:47,166 --> 00:42:52,208
Tess�k, egy sz�p s�lt. Vegyen csak!
510
00:42:53,416 --> 00:42:55,333
J�t tesz edz�s el�tt.
511
00:42:57,333 --> 00:43:00,166
Nem �n h�zom, hanem a f�s�.
512
00:43:00,832 --> 00:43:04,667
Sz�p hajad van! Az j�!
513
00:43:05,833 --> 00:43:09,750
- Mint az anyuk�d haja.
- K�sz�n�m.
514
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
Mutasd a homlokodat!
515
00:43:13,374 --> 00:43:18,083
L�tod? Eg�sz m�s.
V�rj csak! Fogd meg ezt!
516
00:43:21,999 --> 00:43:23,666
Igen, hall�?
517
00:43:24,375 --> 00:43:26,000
Igen, minden rendben.
518
00:43:30,041 --> 00:43:32,624
F�� zi�!
519
00:43:49,749 --> 00:43:51,125
Sz�val�
520
00:43:55,416 --> 00:43:58,166
Catherine, tart�zkodjunk
a vesz�lyes kereskedelemt�l,
521
00:43:58,250 --> 00:44:01,166
amire nincs sz�ks�g�nk.
J�jj�n be, olyan hideg van!
522
00:44:01,707 --> 00:44:03,917
Nem tudok
lemondani arr�l, hogy szeressem.
523
00:44:04,000 --> 00:44:05,667
Elesek.
524
00:44:05,749 --> 00:44:07,583
�lljon fel, k�ny�rg�m!
525
00:44:09,167 --> 00:44:12,292
Az is lehet, hogy az �t v�g�n
tal�lkozunk m�g.
526
00:44:17,874 --> 00:44:20,625
A kor�bban oly nyugodt lelkemmel,
527
00:44:21,750 --> 00:44:23,708
m�lt�s�ggal dolgoz� kezemmel
528
00:44:25,500 --> 00:44:27,666
mi lett?
529
00:44:29,542 --> 00:44:31,916
Itt �llok legy�zve,
f�l�nken �s rabszolgak�nt�
530
00:44:36,999 --> 00:44:41,000
Itt �llok legy�zve, f�l�nken
�s rabszolgak�nt, mint egy gyermek.
531
00:44:44,750 --> 00:44:47,208
Uram! Seg�ts!
532
00:44:48,582 --> 00:44:50,958
Seg�ts! A seg�ts�ged�rt k�ny�rg�k.
533
00:44:51,791 --> 00:44:54,832
Ki akarom �sni a f�ldet,
�s �r�kre elmer�ln�k benne.
534
00:44:58,499 --> 00:45:00,292
J�l van, j�l tudja.
535
00:45:01,666 --> 00:45:04,500
Az�rt egy kicsit nyomaszt�, nem?
Maga szerint nem?
536
00:45:04,583 --> 00:45:07,249
Nem tudom.
Nem �rtek a forgat�k�nyvekhez.
537
00:45:07,332 --> 00:45:10,625
Igen, persze.
A maga asztala a biztons�g.
538
00:45:10,708 --> 00:45:12,041
�gy van.
539
00:45:13,582 --> 00:45:17,458
�s vannak m�s v�gyai is?
Mivel szeretne foglalkozni?
540
00:45:19,249 --> 00:45:20,749
Ezzel. Szem�lyi v�delemmel.
541
00:45:21,708 --> 00:45:27,207
Igen? Biztos�tani
a k�rny�ket, a� Ilyenek?
542
00:45:29,124 --> 00:45:32,167
Maga j�tszik,
�n biztos�tom a k�rny�ket.
543
00:45:35,999 --> 00:45:37,833
�s nem t�l neh�z a birk�z�s?
544
00:45:37,917 --> 00:45:41,500
M�rmint �gy �rtem, a testnek.
Az �t�sek, meg minden nem�
545
00:45:41,582 --> 00:45:45,583
Nem. Megvannak a hat�rok.
S�t, n�ha olyan, mint a t�nc.
546
00:45:52,917 --> 00:45:55,332
Na j�, hagyom aludni.
547
00:45:57,332 --> 00:45:59,874
Megn�zem a dokumentumfilmjeimet.
548
00:46:06,417 --> 00:46:07,624
K�sz�n�m.
549
00:46:56,249 --> 00:46:58,042
TAL�LKOZUNK?
550
00:46:58,125 --> 00:46:59,749
MA ESTE NEM LEHET.
551
00:46:59,832 --> 00:47:01,667
K�R! MIT CSIN�LSZ?
552
00:47:03,999 --> 00:47:06,707
MEL�ZOM.
553
00:48:28,874 --> 00:48:30,708
- Eln�z�st, fel�bresztettem?
- Nem.
554
00:48:32,999 --> 00:48:35,749
Tachykardi�m van,
�gy �rzem, hogy meghalok.
555
00:48:42,292 --> 00:48:44,167
L�legezzen m�lyeket!
556
00:48:45,041 --> 00:48:47,917
- M�ly leveg�!
- Nem megy.
557
00:48:55,999 --> 00:48:58,292
Teljesen lazuljon el!
558
00:49:28,249 --> 00:49:29,707
Most jobb.
559
00:49:35,833 --> 00:49:37,917
- Volt m�r orvosn�l?
- Igen.
560
00:49:39,583 --> 00:49:42,416
Igen. Abastado elj�n,
ha nem vagyok j�l.
561
00:49:43,083 --> 00:49:48,041
De azt mondja, nem �rdekes.
Idegess�g. K�sz�n�m.
562
00:49:50,541 --> 00:49:52,875
- Sajn�lom, hogy fel�bresztettem.
- Nem, semmi baj.
563
00:50:20,042 --> 00:50:22,583
Vissza�lnek veled,
hogy h�tv�g�n is dolgoztatnak.
564
00:50:22,667 --> 00:50:24,250
Nem, vicces volt.
565
00:50:24,582 --> 00:50:27,292
Elment�nk egy �llatteny�szt�h�z
sonk�t �s kuty�t venni.
566
00:50:28,041 --> 00:50:30,124
- Sonk�t �s kuty�t?
- Igen.
567
00:50:31,249 --> 00:50:33,667
Kuty�t a fi�nak. Aj�nd�kba kapta.
568
00:50:37,999 --> 00:50:39,750
Finom ez az eper!
569
00:50:42,749 --> 00:50:45,708
Amikor odamegyek,
mintha egy m�sik bolyg�n lenn�k.
570
00:50:48,667 --> 00:50:51,750
K�l�nleges. Soha nem l�ttam m�g ilyet.
571
00:50:53,707 --> 00:50:56,083
Kaphatok egy epret?
572
00:51:01,292 --> 00:51:02,708
K�sz�n�m.
573
00:51:05,458 --> 00:51:07,207
Itt aludhatsz, ha akarsz.
574
00:51:14,916 --> 00:51:15,957
Ok�.
575
00:51:27,208 --> 00:51:28,999
Tudjon r�la, hogy szeretem.
576
00:51:30,000 --> 00:51:32,375
Tudjon r�la�
Tudjon r�la, hogy szeretem.
577
00:51:32,917 --> 00:51:35,125
- Sportol?
- N�ha.
578
00:51:35,957 --> 00:51:38,625
Mindenesetre ez egy szak�t�si jelenet,
�gyhogy nem�
579
00:51:38,708 --> 00:51:40,167
Tudjon�
580
00:51:40,250 --> 00:51:41,792
Bocs�nat.
581
00:51:43,500 --> 00:51:45,791
Tudjon r�la, hogy szeretem.
582
00:51:45,874 --> 00:51:48,750
Ez az! M�rges, sebzett,
de ezzel egy�tt szereti.
583
00:51:48,832 --> 00:51:52,041
Nem tudom, ismer�s-e
a szak�t�si jelenet. Ismer�s?
584
00:51:52,124 --> 00:51:53,958
- Igen, ismer�s.
- Ann�l jobb!
585
00:51:54,041 --> 00:51:55,833
Seg�teni fog a jelenetben, remek!
586
00:51:55,917 --> 00:51:58,791
Az�rt azt ne felejts�k el,
hogy mindennek ellen�re
587
00:51:58,874 --> 00:52:01,625
van ereje szak�tani, �s ez�
588
00:52:02,125 --> 00:52:04,125
ez�rt egy kicsit az�rt bonyolultabb.
589
00:52:04,208 --> 00:52:05,999
Lehet, hogy� szorong,
590
00:52:06,082 --> 00:52:08,166
�gy ez az�rt m�gis
el�g intenz�v, azt hiszem.
591
00:52:08,249 --> 00:52:10,166
�s m�g az is lehet, nem tudjuk,
592
00:52:10,249 --> 00:52:12,000
de tal�n d�h�s is.
593
00:52:12,083 --> 00:52:13,999
- D�h�s, viszont�
- Nem j�!
594
00:52:14,083 --> 00:52:15,957
Lehet teljesen m�s is.
595
00:52:16,041 --> 00:52:18,292
Lehet, hogy m�rges,
de lenyeli a d�h�t,
596
00:52:18,375 --> 00:52:20,082
�s szinte nem is hallunk bel�le
semmit.
597
00:52:20,166 --> 00:52:23,583
Lehet mindez egyszerre. Jobban
szeretn�m, ha nem besz�ln�nk sokat,
598
00:52:23,666 --> 00:52:27,167
ink�bb kezdj�k el, megl�tjuk, mi
s�l ki bel�le. J�? Ut�na megbesz�lj�k.
599
00:52:27,250 --> 00:52:28,792
- J�.
- Akkor j�jj�n fel�m!
600
00:52:29,250 --> 00:52:31,582
Maga, Georges, �lljon oda!
601
00:52:31,666 --> 00:52:33,417
Kicsit� Igen, oda. Kicsit t�volabb.
602
00:52:34,749 --> 00:52:36,916
J�, kezdhetik.
Nem mondom, hogy felv�tel.
603
00:52:38,167 --> 00:52:39,916
Kezdheti! Kegyetlen�l!
604
00:52:41,499 --> 00:52:43,166
Menjen el, v�rj�k!
605
00:52:43,833 --> 00:52:45,417
- Tudjon r�la, hogy�
- Nem!
606
00:52:45,500 --> 00:52:47,500
Nem j�, mert h�ttal �ll neki.
607
00:52:47,583 --> 00:52:49,500
- Nem?
- �lljon kicsit h�tr�bb!
608
00:52:49,583 --> 00:52:50,874
Georges, el�r�bb!
609
00:52:50,957 --> 00:52:52,708
Ez az! Nem, maga! Ez az!
610
00:52:53,457 --> 00:52:55,292
- El�r�bb!
- De� Igen.
611
00:52:55,375 --> 00:52:56,582
Maradjon ott! J�!
612
00:52:56,666 --> 00:52:58,707
�gy most nagyon j�! Mehet!
613
00:52:58,791 --> 00:52:59,875
Ok�
614
00:53:02,332 --> 00:53:03,874
Menjen el, v�rj�k!
615
00:53:04,583 --> 00:53:05,833
- Tudjon�
- Nem!
616
00:53:06,292 --> 00:53:07,375
Nem.
617
00:53:07,457 --> 00:53:08,708
- He?
- Nem.
618
00:53:08,792 --> 00:53:10,082
- Nem.
- Nem.
619
00:53:10,166 --> 00:53:11,500
Nem.
620
00:53:11,582 --> 00:53:13,625
- Nem.
- Nem. �n mondom, hogy nem.
621
00:53:13,707 --> 00:53:15,249
Ez az! Maga pedig: "Nem".
622
00:53:15,332 --> 00:53:16,374
- Nem.
- Ez az!
623
00:53:16,457 --> 00:53:17,792
- Menjen el, v�rj�k!
- Tudjon�
624
00:53:17,874 --> 00:53:18,916
Nem.
625
00:53:19,457 --> 00:53:21,875
- Tudjon r�la, hogy szeretem.
- J�.
626
00:53:22,375 --> 00:53:23,666
�n vagyok a m�sodik?
627
00:53:23,749 --> 00:53:26,291
J�, de kicsit alatta van
szerintem az energi�nak,
628
00:53:26,374 --> 00:53:27,749
ami ehhez a jelenethez kell.
629
00:53:28,374 --> 00:53:32,208
L�gok nekik. A biztos�t� az.
630
00:53:33,457 --> 00:53:35,166
- Elegem van!
- Nem baj. Csin�ljuk!
631
00:53:36,542 --> 00:53:39,500
Ok�, l�gz�s! Egy�tt l�legezzenek!
Legyenek egy�tt!
632
00:53:40,416 --> 00:53:44,667
Ez az! Nagyon j�!
633
00:53:45,041 --> 00:53:46,624
J�, halljuk azt a sz�veget! Mehet!
634
00:53:47,124 --> 00:53:48,166
- Tudjon�
- Nem.
635
00:53:48,249 --> 00:53:49,458
Nem, nem.
636
00:53:49,542 --> 00:53:50,874
- Nem.
- Igen.
637
00:53:50,958 --> 00:53:52,042
Ez az! J�!
638
00:53:52,125 --> 00:53:53,916
- Nem.
- Menjen el, v�rj�k!
639
00:53:53,999 --> 00:53:55,457
- Menjen el, v�rj�k!
- Tudjon�
640
00:53:55,541 --> 00:53:57,208
- Nem!
- Tudjon r�la, hogy szeretem.
641
00:53:57,292 --> 00:53:58,582
Nem, nem szeret.
642
00:53:58,666 --> 00:54:00,375
- Igen! J�!
- Nem, nem �s nem!
643
00:54:00,458 --> 00:54:02,166
Ha j�, folytatom.
644
00:54:02,583 --> 00:54:04,625
Menjen el, v�rj�k!
645
00:54:04,707 --> 00:54:06,042
- Tudjon�
- Nem!
646
00:54:06,125 --> 00:54:07,957
- Tudjon r�la, hogy szeretem.
- Nem, nem�
647
00:54:08,041 --> 00:54:09,082
Nem szeret.
648
00:54:09,999 --> 00:54:11,707
Tud�s ember, de a sz�ve sz�raz,
649
00:54:11,792 --> 00:54:13,958
�s az eny�met is meg�lte.
650
00:54:14,791 --> 00:54:17,000
Nem vagyok olyan, aki tud v�rni
651
00:54:17,083 --> 00:54:19,332
�jszak�ig, hogy �szrevegy�k.
652
00:54:19,957 --> 00:54:23,417
Azt mondtam, menjen el. T�nj�n el!
653
00:54:24,417 --> 00:54:25,582
T�nj�n el!
654
00:54:25,666 --> 00:54:26,875
Igen, �rdekes �gy�
655
00:54:26,958 --> 00:54:28,917
�rdekes, hogy �gy bel�legzi.
656
00:54:29,667 --> 00:54:33,250
Err�l sz� sem volt, de az�rt �rdekes.
Majd nem �gy kell csin�lni,
657
00:54:33,333 --> 00:54:35,666
de szuper!
658
00:54:48,833 --> 00:54:51,624
- Minden rendben?
- Igen, az edz�m az.
659
00:54:52,083 --> 00:54:55,874
Nemsok�ra kezd�dik egy meccs�nk,
nem lenne szabad elk�snem.
660
00:54:56,999 --> 00:54:58,916
�n is elmehetek?
661
00:54:59,541 --> 00:55:01,082
Nem tudom, mennyire j� �tlet.
662
00:55:01,166 --> 00:55:02,958
El�g saj�tos a hangulat,
663
00:55:03,041 --> 00:55:05,249
r�ad�sul fel is ismerhetik. Nem�
664
00:55:05,707 --> 00:55:09,416
Ugyan! Nem sz�m�t. L�mpal�zas?
665
00:55:10,916 --> 00:55:13,499
- Igen, egy kicsit.
- Meg�rtem.
666
00:55:14,207 --> 00:55:16,624
Amikor l�mpal�zas voltam,
most m�r nem vagyok az,
667
00:55:16,707 --> 00:55:17,917
de r�gebben, seg�tett,
668
00:55:18,000 --> 00:55:22,083
hogy egy mondatot ism�telgettem,
mint egy mantr�t.
669
00:55:22,167 --> 00:55:23,999
- T�nyleg?
- Igen.
670
00:55:24,375 --> 00:55:26,208
Az egyiket nagyon szerettem:
671
00:55:26,292 --> 00:55:29,000
"nyugodt szemeimt�l gazdagon".
672
00:55:29,082 --> 00:55:30,417
Ezt ism�telgettem:
673
00:55:30,500 --> 00:55:32,708
nyugodt szemeimt�l gazdagon.
674
00:55:32,791 --> 00:55:35,125
Nyugodt szemeimt�l gazdagon.
675
00:55:38,582 --> 00:55:40,666
Nyugodt szemeimt�l gazdagon.
676
00:55:52,292 --> 00:55:54,500
Nyugodt szemeimt�l gazdagon.
677
00:55:55,625 --> 00:55:57,625
Nyugodt szemeimt�l gazdagon.
678
00:56:01,333 --> 00:56:02,541
K�z�pre!
679
00:56:02,624 --> 00:56:03,666
Gyer�nk!
680
00:56:16,582 --> 00:56:17,666
Hajr�!
681
00:56:20,042 --> 00:56:21,916
Gyer�nk! Mindent bele!
682
00:56:22,000 --> 00:56:24,083
- Told le!
- Ne t�l er�sen!
683
00:56:24,167 --> 00:56:25,750
K�z�pen vagy!
684
00:56:26,499 --> 00:56:27,833
- Gyer�nk!
- J�!
685
00:56:31,249 --> 00:56:32,666
K�z�pre!
686
00:56:32,749 --> 00:56:33,958
Gyer�nk, gyer�nk!
687
00:56:47,916 --> 00:56:49,583
Igen! J�!
688
00:57:14,416 --> 00:57:15,916
�llj fel, Aissa!
689
00:57:17,917 --> 00:57:19,375
Hajr�, Aissa!
690
00:57:34,000 --> 00:57:37,249
N�zd! Csin�ltam
egy szelfit a sz�n�szeddel.
691
00:57:37,832 --> 00:57:40,041
El is k�ld�m az any�mnak.
692
00:57:40,125 --> 00:57:42,457
- De te�
- Teljesen le volt ny�g�zve!
693
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
- A kocsin�l v�r.
- Tot�l sz�test�l!
694
00:57:48,125 --> 00:57:49,832
Mi van veled?
695
00:57:52,125 --> 00:57:53,916
Hov� t�nt a m�rged?
696
00:57:54,957 --> 00:57:56,750
Mintha lass�zt�l volna.
697
00:57:56,833 --> 00:57:59,124
- Sajn�lom.
- Sajn�lod?
698
00:57:59,207 --> 00:58:02,625
Ennyit tudsz mondani?
�s m�g nevetsz is rajta?
699
00:58:03,583 --> 00:58:04,708
Nem.
700
00:58:05,292 --> 00:58:07,833
Belegondolt�l,
mekkora lehet�s�g volt ez?
701
00:58:09,292 --> 00:58:11,166
Megundorodtam. Pocs�k volt!
702
00:58:25,458 --> 00:58:28,374
Mit csin�l vele, ha a forgat�son lesz?
703
00:58:28,457 --> 00:58:31,667
Nem tudom. Magammal viszem.
704
00:58:33,750 --> 00:58:37,417
Csak az�rt nem akarta elvinni,
hogy kicsesszen velem.
705
00:58:37,500 --> 00:58:39,291
Lehet, hogy nem tud vele foglalkozni.
706
00:58:39,374 --> 00:58:40,416
Na persze�
707
00:58:44,082 --> 00:58:45,333
Micsoda h�s�g!
708
00:58:46,958 --> 00:58:49,124
Nekem kellemes a leveg�.
709
00:58:51,458 --> 00:58:55,083
B�rcsak annyit megengedne, uram,
hogy maga mellett menjek!
710
00:58:55,416 --> 00:58:59,333
- Nincsenek elvei?
- Nem tudom nem szeretni.
711
00:58:59,958 --> 00:59:01,500
Elesek.
712
00:59:02,958 --> 00:59:06,583
A szerelemr�l nem mondok le,
de a vakmer�s�gr�l igen.
713
00:59:07,667 --> 00:59:09,375
K�v�lr�l tudja az eg�szet!
714
00:59:09,792 --> 00:59:12,041
Nem akar helyettem forgatni?
715
00:59:12,375 --> 00:59:16,458
Az is lehet, hogy az �t v�g�n
tal�lkozunk m�g.
716
00:59:19,750 --> 00:59:22,208
Itt �llok legy�zve, f�l�nken
�s rabszolgak�nt�
717
00:59:23,375 --> 00:59:25,000
Mint egy gyermek.
718
00:59:25,458 --> 00:59:26,707
Mint egy gyermek.
719
00:59:37,500 --> 00:59:39,207
Finom ez a kis hal.
720
00:59:41,374 --> 00:59:43,791
Hotel du Lac?
K�zel van a forgat�s helysz�n�hez?
721
00:59:44,999 --> 00:59:46,292
Remek!
722
00:59:49,792 --> 00:59:52,417
Kil�t�s a kertre?
Igen, j� lesz. J�, megfelel.
723
00:59:54,291 --> 00:59:56,125
Igen, remek, fel�rtam.
724
00:59:56,791 --> 01:00:00,582
T�k�letes! �tadom Lalou-nak.
K�sz�n�m, viszonthall�sra!
725
01:00:05,124 --> 01:00:07,167
Sz�val egyeztettem az asszisztenssel,
726
01:00:07,249 --> 01:00:10,833
minden meg van besz�lve
a v�v�lecke �gy�ben Ridellel.
727
01:00:10,916 --> 01:00:12,208
Ok�.
728
01:00:13,666 --> 01:00:17,000
Ott lesz a kapus ember is,
10 �ra k�r�l j�n.
729
01:00:17,083 --> 01:00:18,374
Ja, j�.
730
01:00:25,208 --> 01:00:28,000
- Szabad?
- Persze. Csak tess�k!
731
01:01:58,374 --> 01:02:00,249
Kapott egy b�ntet�st.
732
01:02:02,292 --> 01:02:05,417
Mondtam, hogy vele van,
de nem �rdekelte �ket.
733
01:02:13,832 --> 01:02:16,667
J�, Georges, "en garde"! K�rem!
734
01:02:17,875 --> 01:02:23,291
Ford�tsa el a kez�t! K�r�m felfel�,
k�rem. Enyh�n hajl�tsa be a l�b�t! J�!
735
01:02:23,874 --> 01:02:26,499
A feltartott teny�r nyitva. K�sz�n�m.
736
01:02:26,583 --> 01:02:29,457
Legyen tart�sa!
A t�r v�g�vel a peng�m alatt,
737
01:02:29,541 --> 01:02:32,124
�s ny�jtott k�zzel "touch�".
738
01:02:32,207 --> 01:02:34,333
Kicsit pontosabban, Georges!
739
01:02:34,832 --> 01:02:37,000
M�g egyszer! Legyen b�szke!
740
01:02:37,332 --> 01:02:40,374
A t�r v�g�vel alulr�l, �s "touch�".
741
01:02:40,457 --> 01:02:42,541
Alatta, Georges! Alatta!
742
01:02:43,750 --> 01:02:46,833
Pr�b�lja �gy tartani a csukl�j�t,
mintha egy madarat fogna,
743
01:02:46,917 --> 01:02:49,291
�s nem akarn� �sszet�rni.
744
01:02:49,667 --> 01:02:50,874
Madarat�
745
01:02:50,957 --> 01:02:53,083
De el�g er�sen,
hogy megtartsa a fegyvert.
746
01:02:53,167 --> 01:02:57,124
Igen, persze, er�sen!
Mindenem er�sen f�j.
747
01:03:06,041 --> 01:03:07,457
Mekkora egy seggfej!
748
01:03:54,792 --> 01:03:56,167
Hogy kev�sb� cs�pjen.
749
01:04:00,833 --> 01:04:02,249
- Finom?
- Igen.
750
01:04:05,083 --> 01:04:08,041
Tudtad, hogy Eric a j�v� h�napban
r�m akar b�zni egy csapatot?
751
01:04:08,125 --> 01:04:10,333
Nem! De h�t az t�k j�!
752
01:04:10,417 --> 01:04:13,791
- Ki az �gyfeled?
- Egy parlamenti k�pvisel�.
753
01:04:16,542 --> 01:04:17,874
Gratul�lok!
754
01:04:21,041 --> 01:04:23,582
- Neked nem l�ngol a sz�d?
- De, egy kicsit.
755
01:04:24,041 --> 01:04:26,291
Ne, csak vizet ne!
756
01:04:26,958 --> 01:04:30,208
Azt semmik�pp!
Ne igy�l, csak m�g rosszabb lesz.
757
01:04:30,957 --> 01:04:32,583
- Biztos?
- Igen.
758
01:04:35,624 --> 01:04:37,500
Vedd fel, ha akarod!
759
01:04:38,166 --> 01:04:39,458
Ink�bb nem.
760
01:04:46,457 --> 01:04:47,917
Na, j�. Mel�.
761
01:04:49,124 --> 01:04:51,417
- Hall�?
- J�l van? Nem zavarom?
762
01:04:52,417 --> 01:04:54,667
J�l vagyok, �ppen vacsor�zom.
763
01:04:54,749 --> 01:04:57,541
Nem tal�lom a lak�skulcsomat. Hol van?
764
01:04:57,916 --> 01:05:00,792
- Messze. A 20. ker�letben.
- Megmondja a c�met?
765
01:05:00,875 --> 01:05:02,917
Gyorsan elugrom a kulcs�rt.
766
01:05:03,000 --> 01:05:06,207
Nem b�nom. Chez Jade �tterem,
Belgrand utca 35.
767
01:05:06,291 --> 01:05:07,500
J�v�k.
768
01:05:13,124 --> 01:05:15,249
Elvesz�tette a kulcs�t, idej�n.
769
01:05:16,375 --> 01:05:17,500
Idej�n?
770
01:05:18,332 --> 01:05:19,749
Sz�val soha nem ereszt.
771
01:05:23,750 --> 01:05:25,666
Kicsit az�rt sz�rtad.
772
01:05:25,750 --> 01:05:27,417
Nem felcsippentetted. Belesz�rt�l.
773
01:05:28,124 --> 01:05:29,624
- B�tortalan voltam a�
- Igen.
774
01:05:29,707 --> 01:05:32,167
Mi ez? "Neyme"? "Nem"?
775
01:05:32,957 --> 01:05:34,667
"Neyme"? Mi ez?
776
01:06:05,917 --> 01:06:07,375
Ut�na m�r term�szetesebb�
777
01:06:07,458 --> 01:06:08,791
N�zd, itt van!
778
01:06:08,874 --> 01:06:10,332
Ni Hao!
779
01:06:12,457 --> 01:06:14,125
- � az?
- Igen.
780
01:06:15,582 --> 01:06:18,333
- Ni hao.
- "Ni hao." Seg�thetek?
781
01:06:19,000 --> 01:06:21,832
Nem, odamegyek
a bar�tiamhoz. K�sz�n�m.
782
01:06:27,292 --> 01:06:28,666
J� est�t!
783
01:06:28,750 --> 01:06:30,207
J� est�t!
784
01:06:30,292 --> 01:06:32,375
Eln�z�st,
hogy megzavarom a vacsor�jukat.
785
01:06:32,458 --> 01:06:34,416
Nem, nem, semmi baj.
786
01:06:34,500 --> 01:06:35,791
- J�l vannak?
- J�l.
787
01:06:36,374 --> 01:06:38,208
�s? Mit esznek?
788
01:06:38,292 --> 01:06:39,833
P�rolt raviolit.
789
01:06:44,082 --> 01:06:46,000
Tess�k, a kulcsa!
790
01:06:46,083 --> 01:06:47,583
K�sz�n�m.
791
01:06:49,499 --> 01:06:51,333
Le�l�k k�t percre, mert�
792
01:06:52,541 --> 01:06:56,082
Ajaj� �s te? Mivel foglalkozol?
793
01:06:57,583 --> 01:07:01,374
- Biztons�gi �r vagyok.
- Vagy �gy, sz�val te is v�desz.
794
01:07:02,957 --> 01:07:07,124
- Teh�t koll�g�k vagytok.
- Igen, �gy van.
795
01:07:07,917 --> 01:07:09,458
Kollegi�lis vacsora.
796
01:07:10,874 --> 01:07:13,167
�hajt inni valamit, uram?
797
01:07:13,249 --> 01:07:16,250
Sz�p ez a kis nyakl�nc! Arany?
798
01:07:16,333 --> 01:07:18,582
Nem, nem arany.
799
01:07:19,582 --> 01:07:21,458
A v�leg�ny�t�l kapta?
800
01:07:21,542 --> 01:07:23,707
- A volt v�leg�nyemt�l.
- A gazfick�!
801
01:07:24,500 --> 01:07:27,792
Aj�nd�k, azt�n lel�p.
�s m�g csak nem is arany.
802
01:07:29,792 --> 01:07:33,875
F�rfiak� Hoz nekem egy s�rt?
803
01:07:34,291 --> 01:07:35,707
Persze.
804
01:07:36,625 --> 01:07:40,332
- Nem kellene mennie?
- De, de, hagyom magukat.
805
01:07:41,457 --> 01:07:44,541
Csak iszom egy poh�rral,
mert kisz�radt a torkom, �s megyek.
806
01:07:46,500 --> 01:07:49,583
Vicces, mert 20 �ves koromban
nem messze innen laktam.
807
01:07:49,667 --> 01:07:53,457
�vek �ta nem j�rtam
ezen a k�rny�ken. Igen, olyan�
808
01:07:56,666 --> 01:07:58,582
Itt is van. K�sz�n�m.
809
01:08:00,583 --> 01:08:03,042
Sz�val biztons�gi �r vagy.
810
01:08:04,583 --> 01:08:06,792
Igen, az, a Global Protecn�l.
811
01:08:07,875 --> 01:08:09,707
Global Protec�
812
01:08:11,207 --> 01:08:12,875
Szereted?
813
01:08:16,083 --> 01:08:20,041
H�t ez? Mi ez? Kit?
814
01:08:22,333 --> 01:08:24,333
Szerinted? Szereted?
815
01:08:24,417 --> 01:08:26,374
Nem fog v�laszolni.
816
01:08:27,042 --> 01:08:30,750
Csak feltettem egy k�rd�st.
Hogy szereted-e?
817
01:08:31,750 --> 01:08:34,292
Nem becsap�s k�rd�s,
csak egy egyszer� k�rd�s.
818
01:08:35,417 --> 01:08:37,458
Ennek semmi �rtelme.
819
01:08:37,542 --> 01:08:40,000
Az "ennek semmi �rtelme" nem v�lasz.
820
01:08:40,374 --> 01:08:42,667
Igaz�b�l mit szeretne?
821
01:08:43,499 --> 01:08:46,458
Ha k�r raviolit, semmi gond,
adok, m�r nem vagyok �hes.
822
01:08:46,541 --> 01:08:48,041
Nem! �llj!
823
01:08:49,707 --> 01:08:52,207
V�laszolj m�r! Szereted vagy nem?
824
01:08:56,457 --> 01:08:58,499
Nem szereted. Err�l van sz�.
825
01:08:59,082 --> 01:09:02,666
Ez az. �s nagyon is j�l tudod.
Nem szereti.
826
01:09:03,000 --> 01:09:04,416
Nem tudsz szeretni.
827
01:09:05,208 --> 01:09:07,583
Sz�nalmas a r�szeg dum�j�val.
828
01:09:07,667 --> 01:09:10,041
Sz�nalmas a r�szeg dum�j�val.
H�zzon el!
829
01:09:10,417 --> 01:09:12,624
Nem tudod, mi az, hogy szeretni.
830
01:09:12,707 --> 01:09:15,749
A szerelmet ki kell �rdemelni.
831
01:09:17,000 --> 01:09:18,542
Mindenn�l nagyobb.
832
01:09:20,292 --> 01:09:22,708
Nagyobb a kis izmaidn�l.
833
01:09:23,082 --> 01:09:25,375
Nagyobb a kis egoista v�gyaidn�l.
834
01:09:25,833 --> 01:09:28,249
A kozmosz.
835
01:09:29,832 --> 01:09:32,167
Nem�
836
01:09:32,250 --> 01:09:36,375
- El�g volt! H�zz el!
- Nem. J�l �rzem itt magam.
837
01:09:36,458 --> 01:09:39,749
Maradok m�g egy kicsit.
838
01:09:40,166 --> 01:09:42,000
- Megh�vlak.
- Ne, hagyd!
839
01:09:42,083 --> 01:09:43,249
Nem!
840
01:09:45,125 --> 01:09:46,999
- Ne, Aissa, nem kell!
- De, megh�vlak.
841
01:09:51,042 --> 01:09:52,917
Tudom, hogy nem szeret.
842
01:09:53,000 --> 01:09:54,374
Mit k�pzelt?
843
01:09:55,332 --> 01:09:56,708
Tudom.
844
01:09:56,791 --> 01:10:01,208
Csak semmi sz�ks�gem r�, hogy
halljam is. �s mag�ra sincs sz�ks�gem.
845
01:10:01,917 --> 01:10:05,375
Maga tudja, mi a szerelem?
Maga tud szeretni?
846
01:10:21,916 --> 01:10:25,541
�n Sofia sz�m�t h�vta.
Hagyjon �zenetet!
847
01:10:25,624 --> 01:10:28,333
�n Sofia sz�m�t h�vta.
Hagyjon �zenetet!
848
01:10:28,666 --> 01:10:32,874
�n vagyok az. Csak tudni akartam,
hogy van Gabriel.
849
01:10:33,874 --> 01:10:36,667
�s azt is, hogy te hogy vagy.
850
01:10:38,250 --> 01:10:39,624
�lellek.
851
01:12:31,582 --> 01:12:32,666
J�l van?
852
01:12:33,417 --> 01:12:34,832
Akar inni egy poh�rral?
853
01:12:35,417 --> 01:12:36,791
Igen.
854
01:12:39,500 --> 01:12:41,792
V�rjon, hozom a pap�rjaimat.
855
01:12:58,417 --> 01:12:59,624
J�, akkor kezdem.
856
01:12:59,707 --> 01:13:01,082
Csak tess�k! Hallgatom.
857
01:13:10,249 --> 01:13:16,291
A nappalim s�t�tj�ben
megjelent a k�perny�n a F�rfi.
858
01:13:18,541 --> 01:13:21,083
Megjelent, azt�n elt�nt.
859
01:13:22,083 --> 01:13:24,542
A szeme �gy csillogott,
mint k�t vil�g�t�torony
860
01:13:24,624 --> 01:13:26,583
a mindennapjaim s�t�t �jszak�j�ban.
861
01:13:28,667 --> 01:13:31,375
A folyton ism�tl�d� �let:
862
01:13:31,750 --> 01:13:35,917
felkel, kef�l, megnyugtat, �pol�
863
01:13:37,750 --> 01:13:41,000
Lovakkal foglalkozom, ez�rt�
864
01:13:41,083 --> 01:13:42,624
- Igen.
- �llatorvos vagyok.
865
01:13:43,208 --> 01:13:48,167
A gyerekek feln�ttek,
a f�rfiak kil�ptek az �letemb�l.
866
01:13:49,542 --> 01:13:54,417
De � itt van a k�perny�n.
Megjelenik, azt�n elt�nik.
867
01:13:55,999 --> 01:13:59,792
Visszaj�n a nagy
vil�g�t�torony-szemeivel.
868
01:14:01,416 --> 01:14:04,582
Lehet, hogy egy nap,
egy �tkeresztez�d�sben,
869
01:14:05,291 --> 01:14:09,167
egy hull�m taraj�ban,
egy nagy t�lgy �rny�k�ban
870
01:14:10,208 --> 01:14:15,542
ott lesz. Kil�p a k�perny�b�l,
�s m�g ann�l is szebb lesz.
871
01:14:16,458 --> 01:14:19,957
A szeme m�g f�nyesebb,
a karja m�g �lel�bb.
872
01:14:21,041 --> 01:14:28,125
Megl�tom. Meg�llok mellette,
�s v�gre leveg�h�z jutok.
873
01:14:30,833 --> 01:14:33,250
Nagyon sz�p! Nagyon sz�p!
874
01:14:37,208 --> 01:14:38,417
K�sz�n�m.
875
01:14:40,167 --> 01:14:43,874
De szerintem az is fontos,
amit nem mondunk ki.
876
01:14:43,957 --> 01:14:46,249
�n is jobban szeretem a cs�ndet.
877
01:14:49,041 --> 01:14:52,416
Szerintem a cs�nd�n osztozni valakivel
az, amikor igaz�n szeretj�k.
878
01:14:52,499 --> 01:14:53,875
J�l van.
879
01:14:55,208 --> 01:14:57,208
Tudn�nk most egy�tt csendben maradni?
880
01:14:57,292 --> 01:14:58,749
Most igen.
881
01:16:26,875 --> 01:16:28,207
Georges!
882
01:16:33,332 --> 01:16:34,499
Georges!
883
01:16:52,124 --> 01:16:53,708
Georges!
884
01:17:11,542 --> 01:17:13,458
Georges!
885
01:17:17,542 --> 01:17:18,875
Georges!
886
01:17:20,750 --> 01:17:22,499
Nyissa ki!
887
01:17:23,875 --> 01:17:25,332
Georges!
888
01:17:34,999 --> 01:17:37,500
Georges! Georges!
889
01:17:40,916 --> 01:17:42,166
A rohadt �letbe!
890
01:18:02,333 --> 01:18:04,082
Azt hittem, meghalt.
891
01:18:06,833 --> 01:18:08,500
�n is azt hittem.
892
01:18:11,792 --> 01:18:13,582
�gyesen felt�masztott.
893
01:18:24,458 --> 01:18:27,500
Ne s�rjon! Ne s�rjon!
894
01:18:36,291 --> 01:18:40,582
- Fel kell vennie a jelmez�t.
- Igen, t�nyleg.
895
01:19:04,582 --> 01:19:09,499
Mint tudj�k,
nem �rt�nk egyet a meg�llapod�ssal.
896
01:19:10,042 --> 01:19:13,791
Az itt jelenl�v� �gyfelem
nem fogadja el a felt�teleket.
897
01:19:14,292 --> 01:19:18,082
Szerintem ez el�g korrekt aj�nlat
ahhoz k�pest, hogy az �gyfele
898
01:19:18,458 --> 01:19:20,708
mennyi probl�m�t okozott
a gy�rt�sunknak.
899
01:19:21,041 --> 01:19:23,667
V�rj, �n ezt m�r nem akarom.
900
01:19:24,207 --> 01:19:26,708
Adja ide a pap�rt,
�s al��rom. Nem �rdekel.
901
01:19:27,166 --> 01:19:29,708
Ne, Georges, nagyon nem el�ny�s neked.
902
01:19:29,792 --> 01:19:31,167
- De�
- Legal�bb olvasd el!
903
01:19:31,250 --> 01:19:32,582
- Tess�k, egy toll.
- K�sz�n�m.
904
01:19:32,666 --> 01:19:34,167
Nem olvasom el, t�l sok benne a sz�.
905
01:19:34,917 --> 01:19:37,000
T�l sok sz�. Itt �rjam al�?
906
01:19:37,083 --> 01:19:38,167
Minden oldalon.
907
01:19:38,250 --> 01:19:41,375
Szign�, igen. Sz�val besz�l franci�ul.
908
01:19:41,458 --> 01:19:44,041
Szign�. Akkor szign�
909
01:19:44,999 --> 01:19:48,166
Gyer�nk! �gy legal�bb megvan.
910
01:19:49,625 --> 01:19:52,917
A francba! Nincs semmi, hogy
megnedves�tsem az ujjam. Szign�.
911
01:19:55,291 --> 01:19:57,167
- �s ide egy al��r�st.
- Itt.
912
01:20:01,333 --> 01:20:02,500
�s itt.
913
01:20:06,292 --> 01:20:08,375
�gy ni. K�sz�n�m sz�pen.
914
01:20:08,832 --> 01:20:09,916
Mi k�sz�nj�k.
915
01:20:34,999 --> 01:20:37,542
- N�lam van a jegy�k.
- Milyen jegyek?
916
01:20:37,917 --> 01:20:39,542
A forgat�sra.
917
01:20:40,374 --> 01:20:42,374
Nem maga k�s�r?
918
01:20:42,457 --> 01:20:44,083
Nem, majd Lalou.
919
01:20:45,291 --> 01:20:48,707
Lalou. �s maga most mit csin�l?
920
01:20:49,791 --> 01:20:52,999
Egy fiatal k�pvisel�t fogok v�deni.
Parlamenti k�pvisel�.
921
01:20:55,625 --> 01:20:57,458
Az j�.
922
01:20:58,375 --> 01:21:01,417
Megv�dett egy t�rv�nyjavaslatot
a marhateny�szt�s ellen.
923
01:21:02,750 --> 01:21:06,457
Micsoda baroms�g! Franciaorsz�g
nem l�tezik h�s n�lk�l.
924
01:21:06,792 --> 01:21:11,042
Igen. Most el�sz�r
fogok vezetni egy csapatot.
925
01:21:18,999 --> 01:21:20,250
Megint kezd�dik.
926
01:21:21,667 --> 01:21:22,999
A sz�vem.
927
01:21:26,375 --> 01:21:27,833
L�legezzen!
928
01:21:30,583 --> 01:21:32,000
M�g egy m�ly leveg�!
929
01:21:44,583 --> 01:21:46,957
Nem akar m�g vigy�zni r�m egy kicsit?
930
01:21:51,875 --> 01:21:53,875
Eln�z�st a minap est��rt.
931
01:21:56,708 --> 01:21:58,374
T�l leszek rajta.
932
01:23:00,250 --> 01:23:02,166
Gyer�nk, Nour! Gyer�nk, Maryam!
933
01:23:02,250 --> 01:23:04,583
Gyer�nk, Maryam! �llj ellen!
934
01:23:04,667 --> 01:23:06,583
Gyer�nk, Maryam! Gyer�nk, Nour!
935
01:23:06,667 --> 01:23:09,416
Maryam! Gyer�nk! �llj ellen!
936
01:23:10,625 --> 01:23:12,917
Ez az! Ne hagyd, hogy elkapjon!
937
01:23:13,000 --> 01:23:15,125
Gyer�nk, Nour! �llj ellen!
938
01:23:16,457 --> 01:23:19,292
Gyer�nk! Vissza! Vissza!
�lljatok k�z�pre!
939
01:23:20,292 --> 01:23:22,582
Gyer�nk! Vigy�zz, k�sz! Rajta!
940
01:23:22,916 --> 01:23:24,375
Gyer�nk, Nour! Gyer�nk! Told!
941
01:23:24,749 --> 01:23:26,208
Gyer�nk! T�madunk!
942
01:23:26,292 --> 01:23:28,250
Gyer�nk, Maryam!
943
01:23:28,999 --> 01:23:30,333
Gyer�nk, Nour! �llj ellen!
944
01:23:30,417 --> 01:23:31,999
Gyer�nk, Nour! T�maszd ki magad!
945
01:23:32,082 --> 01:23:33,291
Igen, ez az!
946
01:23:33,667 --> 01:23:35,667
�llj ellen! Haszn�ld az er�det! Told!
947
01:23:35,750 --> 01:23:37,332
Ez az! Pr�b�lj megfordulni!
948
01:23:37,416 --> 01:23:38,708
Pr�b�lj megfordulni!
949
01:23:38,792 --> 01:23:41,374
- Nour, l�bb�l told!
- Maradj k�z�pen! Ez az!
950
01:23:41,457 --> 01:23:42,958
Maradjatok k�z�pen!
951
01:23:43,042 --> 01:23:45,208
- �llj ellen! Fogd meg a l�b�t!
- Mindj�rt v�ge.
952
01:23:45,292 --> 01:23:46,582
Gyer�nk! Igen!
953
01:23:46,666 --> 01:23:48,542
- Gyer�nk, Maryam!
- Gyer�nk, Nour!
954
01:23:49,208 --> 01:23:50,791
Gyer�nk! K�zdjetek, l�nyok!
955
01:23:50,874 --> 01:23:52,208
Ez az! Gyer�nk! Told!
956
01:23:52,292 --> 01:23:55,249
Told! Ez az! L�bb�l told, Nour!
957
01:23:55,792 --> 01:23:57,708
�llj ellen! J�!
958
01:23:58,041 --> 01:23:59,082
Ez az!
959
01:23:59,166 --> 01:24:01,625
Ez az! J�!
960
01:24:02,083 --> 01:24:03,249
�ljetek le!
961
01:24:03,332 --> 01:24:04,750
�ljetek le!
962
01:24:06,332 --> 01:24:07,958
Majd k�s�bb megbesz�lj�k.
963
01:24:08,042 --> 01:24:10,749
A j�v� h�ten Aissa helyettes�t
az edz�seken.
964
01:24:11,292 --> 01:24:14,916
Rendben? J�l kell viselkednetek!
965
01:24:20,625 --> 01:24:22,458
Akarj�tok l�tni, hogy b�nok el vele?
966
01:24:22,542 --> 01:24:23,875
Igen!
967
01:25:29,916 --> 01:25:31,292
Pascale Hugues-nek.
968
01:25:31,625 --> 01:25:34,583
A kutya megvan, de �t nem tal�lom.
969
01:25:41,792 --> 01:25:43,000
Georges!
970
01:25:45,457 --> 01:25:48,333
Rendben. Az �tkez�ben is
n�zz�tek meg! Lehet, hogy
971
01:25:48,416 --> 01:25:51,582
az �tkez�ben maradt.
�s az �lt�z�kben is n�zz�tek meg!
972
01:26:02,999 --> 01:26:04,041
Nem, semmi.
973
01:26:04,792 --> 01:26:06,541
Ok�. Azt hiszem, lemer�l az aksim.
974
01:26:06,625 --> 01:26:09,042
Hozn�tok nekem egy aksit?
975
01:26:09,125 --> 01:26:10,624
Ok�, viszek.
976
01:26:11,749 --> 01:26:13,125
Georges!
977
01:26:13,208 --> 01:26:14,707
Mi van?
978
01:26:15,042 --> 01:26:17,874
- Georges! H�t itt van?
- Igen.
979
01:26:17,957 --> 01:26:19,375
Mindenhol kerest�k.
980
01:26:19,458 --> 01:26:21,417
J�, de bruny�ltam.
981
01:26:22,916 --> 01:26:25,750
Pascale Emilie-nek. V�ge, megtal�ltam.
982
01:26:27,207 --> 01:26:28,667
- M�r felk�sz�ltek.
- T�nyleg?
983
01:26:28,750 --> 01:26:30,833
Nem k�sz�ltek fel.
984
01:26:35,958 --> 01:26:37,208
Pascale!
985
01:26:55,917 --> 01:26:58,416
L�tod, hogy nem k�stem el. N�zd meg!
986
01:26:58,499 --> 01:27:00,000
Mit m�vel a f�sttel?
987
01:27:00,083 --> 01:27:01,666
- J�l van, Georges?
- Igen, j�l.
988
01:27:01,749 --> 01:27:02,833
Minden k�sz, kezdhetj�k.
989
01:27:02,917 --> 01:27:04,917
Nem igaz.
� most �lt�zik �t. L�tom.
990
01:27:05,000 --> 01:27:06,582
A mozi megh�ly�ti az embert.
991
01:27:09,083 --> 01:27:11,583
Rossz ir�nyba tereled a f�st�det.
992
01:27:11,667 --> 01:27:13,999
- Georges, n�lam van a kuty�ja.
- Ja�
993
01:27:14,082 --> 01:27:16,999
Egy�l egy finom csontot az �tkez�ben,
ott v�rd meg a pap�t!
994
01:27:17,542 --> 01:27:18,750
J�l van.
995
01:27:20,542 --> 01:27:22,457
- Szia, bozont!
- J� reggelt, Georges!
996
01:27:22,541 --> 01:27:23,708
Igen.
997
01:27:24,249 --> 01:27:26,666
- J�l van, Georges?
- J�l vagyok.
998
01:27:26,749 --> 01:27:27,958
Pascale elmondta, hogy lesz?
999
01:27:28,042 --> 01:27:30,042
- Mindent elmondott, nyugi!
- J�l van.
1000
01:27:30,125 --> 01:27:31,832
Nagyj�b�l mindent meg�rtettem.
1001
01:27:35,333 --> 01:27:37,124
- H�nyasn�l vagy?
- �tvenes.
1002
01:27:37,916 --> 01:27:40,957
Nem l�tod az �vet?
Kicsit laz�tottam rajta.
1003
01:27:41,041 --> 01:27:43,458
- M�r nem kapok leveg�t.
- Feladom r�d a zak�t.
1004
01:27:43,792 --> 01:27:46,625
- Ne, ne most!
- Akkor legal�bb a nyakkend�t.
1005
01:27:48,667 --> 01:27:50,666
- Biztos, hogy l�tsz?
- Igen.
1006
01:27:54,208 --> 01:27:56,000
Ellen�rz�m egy kicsit�
1007
01:27:58,250 --> 01:27:59,458
T�l kicsi vagyok.
1008
01:28:01,500 --> 01:28:02,874
J�, j� lesz.
1009
01:28:02,957 --> 01:28:03,999
- Kezdhet�nk?
- Igen.
1010
01:28:04,500 --> 01:28:06,166
- Be�llunk?
- K�sz�n�m.
1011
01:28:07,207 --> 01:28:08,458
J�, kezdj�k!
1012
01:28:14,000 --> 01:28:15,666
Figyelem!
1013
01:28:16,208 --> 01:28:17,250
Forog!
1014
01:28:36,166 --> 01:28:37,750
�s lehet�
1015
01:28:37,833 --> 01:28:42,958
Az is lehet, hogy az �t v�g�n
tal�lkozunk m�g.
1016
01:28:48,042 --> 01:28:50,500
A kor�bban oly nyugodt lelkemmel,
1017
01:28:51,791 --> 01:28:53,874
m�lt�s�ggal dolgoz� kezemmel
1018
01:28:55,542 --> 01:28:57,792
mi lett?
1019
01:28:59,166 --> 01:29:05,332
Itt �llok legy�zve, f�l�nken
�s rabszolgak�nt, mint egy gyermek.
1020
01:29:07,541 --> 01:29:11,499
Mint egy hitetlen haj�t�r�tt
elveszve a j�ghideg tengerben.
1021
01:29:14,417 --> 01:29:18,292
Itt �llok, mint egy �rva
aki hajnalt�l estig csak bolyong,
1022
01:29:20,375 --> 01:29:23,833
vihart�l verten, sz�lt�l cib�lva.
1023
01:29:26,374 --> 01:29:27,917
Seg�ts, Uram!
1024
01:29:29,792 --> 01:29:31,582
Miv� lettem?
1025
01:29:33,958 --> 01:29:35,791
Mondd meg, ki vagyok!
1026
01:29:38,333 --> 01:29:41,583
Ki akarom �sni a f�ldet,
�s �r�kre elmer�ln�k benne.
1027
01:29:45,708 --> 01:29:46,875
Ennyi!
1028
01:29:48,500 --> 01:29:50,249
Ok�, megcsin�ljuk m�g egyszer.
1029
01:29:50,332 --> 01:29:51,708
Mindenki a hely�re!
1030
01:29:51,792 --> 01:29:55,125
Itt �llok legy�zve, f�l�nken
�s rabszolgak�nt, mint egy gyermek.
1031
01:29:56,208 --> 01:29:58,042
Mint egy gyermek.
1032
01:30:00,042 --> 01:30:03,666
Itt �llok legy�zve, f�l�nken
�s rabszolgak�nt�
1033
01:30:07,667 --> 01:30:09,207
Itt �llok�
1034
01:30:15,124 --> 01:30:17,166
Mint egy gyermek.
1035
01:30:35,999 --> 01:30:40,082
Magyar sz�veg: Szab� Anita
72105