Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:40:48,365 --> 00:40:50,075
What's the matter, Uncle?
2
00:40:50,492 --> 00:40:54,204
Last night a big Kano airplane
flew over my house.
3
00:40:54,580 --> 00:40:58,166
Out by the old mine.
It was flying very low, Datu.
4
00:40:58,750 --> 00:41:01,378
- To land, I think…
- To land?
5
00:41:01,879 --> 00:41:03,005
I think so.
6
00:41:03,255 --> 00:41:05,966
You sure it wasn't an army plane?
7
00:41:07,676 --> 00:41:09,136
It's not the army.
8
00:41:09,595 --> 00:41:13,891
My spies in Manila would have warned us.
9
00:41:14,975 --> 00:41:16,685
For the family.
10
00:41:22,482 --> 00:41:25,569
Find this plane.
11
00:54:06,830 --> 00:54:10,167
- Datu. We found it!
- Where?
12
00:54:10,417 --> 00:54:12,836
On the mining road.
13
00:54:12,920 --> 00:54:15,339
A very big plane.
14
00:54:17,132 --> 00:54:19,510
How many people? Any foreigners?
15
00:54:19,927 --> 00:54:22,638
We didn't get close enough to see.
16
00:54:24,223 --> 00:54:26,642
Let's get a closer look.
17
01:00:56,073 --> 01:00:57,991
Korean.
18
01:01:25,978 --> 01:01:28,397
Computers, jewelry, iPads…
19
01:01:29,106 --> 01:01:30,941
Load everything.
20
01:21:41,401 --> 01:21:42,778
Wake up the island!
21
01:21:43,695 --> 01:21:46,406
Everyone to the plane!
22
01:27:31,585 --> 01:27:32,836
Who are these guys?
23
01:30:28,011 --> 01:30:29,555
Aim for the pilot!
1466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.