All language subtitles for Piggy.2022.SPANISH.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,080 --> 00:01:18,782
ΣΕ ΠΡΟΣΦΟΡΑ
2
00:01:39,568 --> 00:01:43,039
ΓΟΥΡΟΥΝΑΚΙ
3
00:02:16,596 --> 00:02:19,031
Σας είπα ότι δεν θα πάω
κατευθείαν στους εορτασμούς.
4
00:02:19,271 --> 00:02:22,507
Μάκα, έλα, σε παρακαλώ.
5
00:02:22,681 --> 00:02:24,683
Θα περάσουμε από το
σπίτι για να ντυθούμε.
6
00:02:24,820 --> 00:02:26,989
- Ρότσι!
- Κόφτο.
7
00:02:27,093 --> 00:02:29,095
Πάμε στον καταρράκτη, Κλαου;
8
00:02:29,401 --> 00:02:30,535
Εσείς αποφασίζετε.
9
00:02:30,670 --> 00:02:32,972
Εντάξει τότε. Για να
δούμε τι λέει η μαμά μου.
10
00:02:33,111 --> 00:02:36,548
- ΓΙΟΛΟ, κορίτσι. ΖΕΙΣ ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΦΟΡΑ.
- Όλα έτοιμα τότε.
11
00:02:36,722 --> 00:02:38,290
Ας πάρουμε λίγες μπύρες
φαγητό και πάμε.
12
00:02:38,427 --> 00:02:40,395
Προχωρήστε. Πρέπει να
πάω στο κρεοπωλείο.
13
00:02:41,200 --> 00:02:44,304
- Περίμενε, ψωνίζεις εκεί;
- Είναι ακριβά.
14
00:02:44,545 --> 00:02:45,546
Πηγαίνετε στο σούπερ μάρκετ.
15
00:02:45,848 --> 00:02:48,050
Η μαμά μου έκανε παραγγελία.
Θα βρεθούμε στον καταρράκτη.
16
00:02:48,222 --> 00:02:51,091
- Θα έρθω μαζί σου.
- Μπα, δεν πειράζει.
17
00:02:51,231 --> 00:02:53,533
Έλα, θα έχει πλάκα.
18
00:02:54,005 --> 00:02:55,006
Ελα!
19
00:02:57,081 --> 00:03:00,150
Γεια, ξανθιά. Η παραγγελία σας
είναι σχεδόν έτοιμη.
20
00:03:00,257 --> 00:03:01,258
Ευχαριστώ.
21
00:03:04,034 --> 00:03:05,569
Πού ήσουν αυτό το καλοκαίρι;
22
00:03:05,639 --> 00:03:06,907
Ελάχιστα σε έχουμε δει.
23
00:03:08,848 --> 00:03:09,849
Γεια.
24
00:03:10,119 --> 00:03:11,120
Γεια.
25
00:03:12,760 --> 00:03:16,997
Θέλετε λίγο κουνέλι; Είναι
σε προσφορά. Η Σάρα τα πυροβόλησε.
26
00:03:19,211 --> 00:03:20,212
Οχι ευχαριστώ.
27
00:03:20,583 --> 00:03:22,985
Λοιπόν, απόψε θα πάτε
28
00:03:23,123 --> 00:03:24,659
στις εορταστικές εκδηλώσεις
στο Μαδριγάλ, σωστά;
29
00:03:25,698 --> 00:03:27,099
Κι εσύ παιδί μου;
30
00:03:27,603 --> 00:03:29,204
Θα πας μαζί με την Κλαου;
31
00:03:29,409 --> 00:03:30,410
Έχω διάβασμα.
32
00:03:30,545 --> 00:03:32,681
Διάβασμα; Τα παιδιά
πρέπει να διασκεδάζουν!
33
00:03:32,785 --> 00:03:35,688
- Σωστά; Ρώτα τη μαμά.
- Να με ρωτήσει τι;
34
00:03:35,860 --> 00:03:37,829
Θέλει να βγει και να γλεντήσει.
35
00:03:38,435 --> 00:03:40,003
Αν τελειώσει το διάβασμα...
36
00:03:49,233 --> 00:03:50,635
Θέλεις σπιτικό λουκάνικο αίματος;
37
00:03:50,771 --> 00:03:53,807
- Οχι ευχαριστώ.
- Ευχαριστώ, γλυκιά μου.
38
00:04:01,470 --> 00:04:03,972
Αντίο.
39
00:04:04,277 --> 00:04:05,278
- Αντίο.
- Αντίο.
40
00:04:05,648 --> 00:04:07,984
Έλα, τακτοποίησε το αυτό.
Θα φτιάξω μεσημεριανό.
41
00:04:10,696 --> 00:04:13,064
Κουνήσου, παιδί μου.
Δεν άκουσες μαμά;
42
00:04:13,571 --> 00:04:15,740
Ότι πεις.
43
00:04:30,119 --> 00:04:34,257
ΤΡΙΑ ΜΙΚΡΑ ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ
MΑΚΑ: ΓΑΜΗΜΕΝΗ ΧΟΝΤΟΚΩΛΗ
44
00:04:55,259 --> 00:04:58,730
- Ζώο!
- Χάθηκες, αν σε δει η μαμά.
45
00:05:46,643 --> 00:05:47,878
Πρόσεχε!
46
00:05:48,849 --> 00:05:50,384
Τι περνάω.
47
00:05:53,797 --> 00:05:55,364
Με συγχωρείς, σε ξέρω;
48
00:05:58,276 --> 00:05:59,277
Εντάξει τότε.
49
00:06:05,866 --> 00:06:07,735
Τι κοιτάς, κλόουν;
50
00:06:15,795 --> 00:06:17,764
Στο χθεσινό
τρέξιμο των ταύρων
51
00:06:17,800 --> 00:06:18,968
στο Μαδριγάλ ντε λα Βερα,
52
00:06:19,104 --> 00:06:20,906
ένας νεαρός ταύρος ξέφυγε από
την αρένα ταυρομαχίας,
53
00:06:21,043 --> 00:06:23,112
προκαλώντας χάος και
επιτέθηκε σε έναν κάτοικο.
54
00:06:23,249 --> 00:06:25,719
Η απόδραση του νεαρού ταύρου
προκάλεσε μεγάλη αναταραχή
55
00:06:25,857 --> 00:06:26,858
μεταξύ των παρευρισκομένων,
56
00:06:27,195 --> 00:06:29,631
που παρακολούθησαν καθώς πηδούσε
πάνω από τους προστατευτικούς φράκτες
57
00:06:29,735 --> 00:06:31,470
και έφυγε έξω.
Η Πολιτοφυλακή...
58
00:06:31,608 --> 00:06:34,911
Άσε κάτω το τηλέφωνό σου
όσο τρώμε. Αρκετά πια.
59
00:06:35,686 --> 00:06:37,287
Το ίδιο κάθε χρόνο.
60
00:06:39,029 --> 00:06:42,466
Δεν είναι αστείο. Θυμηθείτε όταν
μπήκε κάποιος στο σπίτι της Λουτσιάνα.
61
00:06:42,606 --> 00:06:45,776
Θυμάσαι;
62
00:06:45,950 --> 00:06:48,085
Σάρα, τα μαλλιά σου, σε παρακαλώ.
63
00:06:51,499 --> 00:06:53,834
Τι τρέχει; Δεν πεινάς;
64
00:06:54,006 --> 00:06:56,642
Ταυροδρομέας από τα 14.
Περίμενα ένα χρόνο
65
00:06:56,781 --> 00:06:59,183
για τη διαδρομή αυτής της πόλης
και είναι συναρπαστικό.
66
00:06:59,321 --> 00:07:01,190
Όπως λένε, πρέπει
να το ζήσεις αυτό
67
00:07:01,294 --> 00:07:02,996
και μάθε το από παιδί.
68
00:07:03,133 --> 00:07:06,336
Θα μπορούσες να πας για κυνήγι
με τον μπαμπά αύριο.
69
00:07:09,719 --> 00:07:11,053
Παιδί σου μιλάω.
70
00:07:11,189 --> 00:07:13,358
Το να αντιμετωπίζεις έναν
ταύρο είναι απίστευτο.
71
00:07:13,497 --> 00:07:14,865
Τι λες μπαμπά;
72
00:07:15,502 --> 00:07:16,503
- Μπαμπάς!
- Τι;
73
00:07:16,572 --> 00:07:19,207
- Κυνήγι, αύριο. Μαζί της.
- Αν θέλει.
74
00:07:19,313 --> 00:07:22,584
Δεν είναι αν θέλει,
πρέπει να βγει έξω
75
00:07:22,723 --> 00:07:24,091
και να πάρει λίγο καθαρό αέρα.
76
00:07:24,896 --> 00:07:26,665
Αλλά πρέπει να
σηκωθείς νωρίς, Σάρα.
77
00:07:27,103 --> 00:07:28,471
Διαφορετικά, είναι χάσιμο χρόνου.
78
00:07:29,309 --> 00:07:30,310
Ο, τι να 'ναι.
79
00:07:30,412 --> 00:07:32,915
Δεν θέλει καν να πάει για
κυνήγι τώρα. Δεν θέλεις να βγεις έξω;
80
00:07:33,321 --> 00:07:36,457
- Μην πεις ότι δεν βγαίνεις.
- Λοιπόν, εξαρτάται από αυτήν.
81
00:07:36,798 --> 00:07:39,834
- Γιατί δεν μπορώ να έρθω;
- Όχι εσύ, είσαι μικρός.
82
00:07:40,576 --> 00:07:42,311
Αλλάξτε το στη σαπουνόπερα!
83
00:07:44,687 --> 00:07:45,888
Έχει ξεκινήσει.
84
00:07:46,292 --> 00:07:49,462
Χρειάζεστε κάτι
ή απλώς μας ενοχλείτε;
85
00:08:44,830 --> 00:08:47,032
ΟΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ
86
00:10:01,553 --> 00:10:03,422
Θα τα καταφέρεις με τον Πέδρο;
87
00:10:03,928 --> 00:10:06,430
- Μπορεί.
- Είσαι τόσο αναιδής.
88
00:10:06,601 --> 00:10:09,371
Κοίτα, Κλαου, η φίλη σου.
Δεν θα πεις γεια;
89
00:10:09,778 --> 00:10:10,979
θα πω γεια.
90
00:10:17,400 --> 00:10:19,269
Έλα, Μάκα, να ντυθούμε.
91
00:10:21,545 --> 00:10:24,582
Γουρουνάκι! Σου έλειψα;
92
00:10:24,955 --> 00:10:26,757
Τι κάνεις εδώ ολομόναχη,
Γουρουνάκι;
93
00:10:27,597 --> 00:10:31,301
Δεν είναι μόνη. Δεν
βλέπεις ότι έχει αγόρι;
94
00:10:31,408 --> 00:10:35,879
Οχι! Όχι, Πίγκι, όχι. Έχεις
αγόρι και δεν μου το είπες;
95
00:10:36,155 --> 00:10:38,090
Νόμιζα ότι ήμασταν
φίλοι, Γουρουνάκι.
96
00:10:38,228 --> 00:10:39,863
Κανείς δεν θέλει να είναι μαζί σου.
97
00:10:39,999 --> 00:10:41,935
Του έδωσες ζαμπόν για
να σε αγαπήσει;
98
00:10:42,072 --> 00:10:43,073
Ή ήταν χοιρινή κοιλιά;
99
00:10:43,209 --> 00:10:44,577
Πώς μιλάς;
100
00:10:44,781 --> 00:10:46,015
Oινκ, oινκ, oινκ;
101
00:10:46,251 --> 00:10:50,088
Έτσι;
102
00:10:50,296 --> 00:10:52,565
Δείτε το μπικίνι της.
Το σώμα της απλώς το καταπίνει.
103
00:10:52,704 --> 00:10:54,973
- Εντελώς.
- Ησυχία, ησυχία.
104
00:10:55,110 --> 00:10:56,945
Γιατί δεν λες κάτι; Ε;
105
00:10:57,284 --> 00:11:00,220
Ω αυτό είναι υπέροχο. Φάε
τα μαλλιά σου. Φάτα!
106
00:11:00,358 --> 00:11:01,493
Νόστιμα μαλλιά!
107
00:11:01,998 --> 00:11:04,500
Ναι, έχει γεύση σαν
μπέικον, σαν το λίπος,
108
00:11:04,605 --> 00:11:06,974
σαν χοιρινή κοιλιά. Γεμάτη λίπος.
109
00:11:07,112 --> 00:11:08,747
Είναι αυτό που σου αρέσει.
110
00:11:08,884 --> 00:11:11,620
Τι νόστιμο! Είσαι τόσο τυχερή που
μπορείς να φας το λίπος των μαλλιών σου.
111
00:11:13,397 --> 00:11:16,400
Γιατί χαμογελάς;
Γελάς μαζί μου;
112
00:11:17,242 --> 00:11:19,310
Είναι τόσο αηδιαστική.
Κοίτα την.
113
00:11:21,119 --> 00:11:23,655
Άφησε μας λίγο νερό. Γουρούνι!
114
00:11:31,717 --> 00:11:35,889
Γουρουνάκι! Κοίτα, φεύγει.
Θα χάσεις τον κάπρο σου.
115
00:11:36,197 --> 00:11:39,700
Το αγόρι σου φεύγει. Ω,
αγάπη μου, είσαι μόνη τώρα.
116
00:11:40,944 --> 00:11:43,146
Σκόραρες επιτέλους, Γουρουνάκι.
117
00:11:49,838 --> 00:11:51,172
Έλα εδώ.
118
00:11:52,210 --> 00:11:53,211
Ελα!
119
00:11:55,921 --> 00:11:56,956
Τι σχεδιάζετε;
120
00:11:57,225 --> 00:12:00,028
Ας πιάσουμε το γουρούνι-φάλαινα.
121
00:12:15,345 --> 00:12:17,280
Ας πιάσουμε το γουρούνι-φάλαινα.
122
00:12:19,056 --> 00:12:20,891
Μάκα, Μάκα, το τραβάς.
123
00:12:21,028 --> 00:12:23,596
- Σοβαρά;
- Μάκα, έλα, παράτα το.
124
00:12:23,702 --> 00:12:24,838
Πλάκα κάνω.
125
00:12:24,973 --> 00:12:26,774
Βοήθεια!
126
00:12:26,912 --> 00:12:28,480
Παίζεις μαζί μας, σωστά;
127
00:12:28,616 --> 00:12:32,287
Έχεις μεγάλο σωσίβιο
εκεί, δεν πρόκειται να βουλιάξεις!
128
00:12:32,427 --> 00:12:35,097
Μείνε ακίνητη, Γουρουνάκι.
Θα το σπάσεις.
129
00:12:35,236 --> 00:12:36,637
Απλώς παίζουμε, σωστά;
130
00:12:36,774 --> 00:12:38,576
Απλά παίξε μαζί μου τότε!
131
00:12:38,712 --> 00:12:39,713
Τι ηλίθιο κορίτσι.
132
00:12:39,817 --> 00:12:41,218
Βοήθεια! Κλαούντια!
133
00:12:41,320 --> 00:12:45,291
Βοήθεια; Κλαούντια, ζητάει
βοήθεια. Βοήθησε την φίλη σου.
134
00:12:45,666 --> 00:12:47,202
Βοήθησέ την. Ναι;
135
00:12:47,338 --> 00:12:50,208
- Είσαι γουρούνι σαν την φίλη σου;
- Κλαούντια.
136
00:12:51,784 --> 00:12:53,520
Γουρουνάκι, χαμογέλα!
137
00:12:54,258 --> 00:12:56,861
Φαίνεσαι καταπληκτική.
138
00:12:56,967 --> 00:12:58,801
Θα το σπάσεις, Γουρουνάκι.
139
00:13:10,372 --> 00:13:12,707
- Δεν είναι χαριτωμένο το σακίδιο της;
- Ναί.
140
00:13:16,690 --> 00:13:20,294
Πάμε.
141
00:13:24,780 --> 00:13:27,650
Μη! Κλαούντια! Μη!
142
00:13:29,160 --> 00:13:30,161
Πάμε, Κλαου.
143
00:13:30,297 --> 00:13:32,333
- Βιάσου.
- Πιάσε την πετσέτα της.
144
00:13:35,311 --> 00:13:36,312
Οχι!
145
00:13:37,016 --> 00:13:38,117
Οχι!
146
00:14:48,191 --> 00:14:51,227
Μις Μπέικον!
Έλα, δεσποινίς Μπέικον!
147
00:14:51,935 --> 00:14:55,105
Ελα! Ωχ, χοντρή!
148
00:14:55,279 --> 00:14:57,514
- Μπέικον!
- Ελα ρε φίλε.
149
00:14:57,651 --> 00:14:59,120
Τρέξε την!
150
00:14:59,257 --> 00:15:01,426
Θα βυθίσει τη γέφυρα!
151
00:15:02,232 --> 00:15:03,333
Πέρνα από πάνω της!
152
00:15:03,469 --> 00:15:04,670
Έλα μπέικον!
153
00:15:14,501 --> 00:15:17,238
Μη! Μη!
154
00:15:17,376 --> 00:15:21,047
Μη! Μη!
155
00:15:21,188 --> 00:15:23,223
Χαλάρωσε, δεσποινίς Μπέικον.
156
00:15:23,327 --> 00:15:25,896
- Όρμα φίλε.
- Οχι! Οχι!
157
00:15:34,626 --> 00:15:37,362
- -Αηδία! Χοντρή!
- Αντίο, δεσποινίς Μπέικον!
158
00:15:37,468 --> 00:15:41,406
Ένα τόσο χαριτωμένο
γουρουνάκι!
159
00:18:05,668 --> 00:18:06,802
Σάρα, σε παρακαλώ!
160
00:18:07,674 --> 00:18:10,910
Σάρα!
161
00:18:11,318 --> 00:18:14,621
Σάρα, βοήθησέ με! Σάρα!
162
00:18:16,500 --> 00:18:18,569
Σάρα, βοήθησέ με, σε παρακαλώ.
163
00:18:19,275 --> 00:18:21,810
Σάρα!
164
00:18:22,183 --> 00:18:24,585
Σάρα, βοήθησέ με! Σάρα!
165
00:18:25,192 --> 00:18:27,059
Σάρα, βοήθησέ με, σε παρακαλώ!
166
00:18:27,765 --> 00:18:28,766
Σάρα!
167
00:18:34,485 --> 00:18:38,956
Σάρα! Σάρα.
168
00:18:43,612 --> 00:18:45,013
Σάρα, σε παρακαλώ.
169
00:18:47,190 --> 00:18:49,492
Σάρα! Σάρα!
170
00:18:51,669 --> 00:18:57,541
Σάρα! Σάρα! Σάρα!
Σάρα! Όχι,όχι,όχι! Όχι!
171
00:18:57,653 --> 00:19:00,423
Σάρα! Σάρα!
172
00:19:01,062 --> 00:19:02,063
Σάρα!
173
00:19:04,908 --> 00:19:06,543
Οχι!
174
00:19:34,728 --> 00:19:37,731
ΟΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ
175
00:19:41,615 --> 00:19:42,949
Ηρέμησε!
176
00:19:43,955 --> 00:19:45,990
Είσαι καλά, παιδί μου;
177
00:20:50,750 --> 00:20:51,751
Σάρα!
178
00:20:54,026 --> 00:20:55,127
Είσαι κουφή, ε;
179
00:20:56,266 --> 00:20:57,368
Κοίτα πως είσαι.
180
00:20:58,004 --> 00:21:01,241
Έχεις καεί σαν πατατάκι,
θα ξεφλουδίσεις στον ωμό!
181
00:21:01,749 --> 00:21:05,185
Βάλε λίγο αντηλιακό!
Ειλικρινά, είσαι τόσο ανόητη.
182
00:21:05,661 --> 00:21:07,796
Ήσουν στην πισίνα, σωστά;
183
00:21:08,335 --> 00:21:10,571
Φυσικά, αντί για διάβασμα.
184
00:21:12,447 --> 00:21:13,548
Τι έχεις πάθει;
185
00:21:13,917 --> 00:21:18,221
Βγες έξω και πήγαινε στο μαγαζί!
Σταμάτα να χάνεις χρόνο. Άντε!
186
00:21:21,038 --> 00:21:22,039
Άντε!
187
00:21:24,782 --> 00:21:28,152
Αυτό το παιδί, ειλικρινά...
188
00:21:55,271 --> 00:21:56,707
Γαλάκτωμα για μετά τον ήλιο!
189
00:22:22,385 --> 00:22:26,188
ΤΡΙΑ ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ
190
00:22:41,441 --> 00:22:46,011
Γαμησέ τα.
191
00:23:17,144 --> 00:23:19,046
ΣΑΚΙΔΙΟ ΠΛΑΤΗΣ
192
00:23:19,652 --> 00:23:20,653
Μπορώ να φύγω;
193
00:23:20,855 --> 00:23:24,091
Τώρα, κορίτσι; Δεν έχεις
σηκώσει ακόμη δάχτυλο.
194
00:23:24,800 --> 00:23:26,301
Αν το μάθει η μαμά...
195
00:24:07,826 --> 00:24:11,196
Το φως έχει καεί. Εμπρός.
196
00:24:12,038 --> 00:24:14,207
Πήγαινε στο μαγαζί.
Θα το γράψω.
197
00:24:14,613 --> 00:24:17,381
- Εχω διαβασμα.
- Όχι αυτή η ιστορία...
198
00:24:19,191 --> 00:24:19,926
Κι αν μπει κάποιος;
199
00:24:20,061 --> 00:24:22,697
Ποιος; Κανείς δεν ήρθε εδώ όλο
το απόγευμα.
200
00:24:25,043 --> 00:24:26,044
Εδώ.
201
00:24:29,155 --> 00:24:32,291
Πάρε μου μια κρύα κόλα και
πάρε κάτι για σένα.
202
00:24:33,199 --> 00:24:36,803
Εμπρός. Έλα, Σάρα.
203
00:24:38,916 --> 00:24:41,018
Αφήνεις τον κρύο αέρα να βγει!
204
00:25:59,251 --> 00:26:01,987
Σίγουρα θέλεις να τα αγοράσεις;
205
00:26:03,965 --> 00:26:06,267
Εντάξει, θα τα αφήσω.
206
00:26:25,862 --> 00:26:28,564
Κορίτσια, τι έγινε;
207
00:26:28,670 --> 00:26:30,405
Στην πισίνα κάτι συνέβη.
208
00:26:31,578 --> 00:26:32,880
Τι λες;
209
00:26:37,429 --> 00:26:39,497
Τι εχεις παθει;
Γιατί δεν το σηκώνεις;
210
00:26:40,404 --> 00:26:42,140
Ο μπαμπάς με έστειλε να πάρω
μια λάμπα.
211
00:26:42,243 --> 00:26:43,244
Σωστά.
212
00:26:43,380 --> 00:26:46,116
Κάτι συνέβη στην
πισίνα. Ξέρεις τίποτα;
213
00:26:46,255 --> 00:26:46,956
Οχι.
214
00:26:47,091 --> 00:26:48,926
- Πάμε εκεί.
- Πους
215
00:26:49,732 --> 00:26:51,233
Πού αλλού; Στην πισίνα.
216
00:26:51,370 --> 00:26:53,038
Αλλά ο μπαμπάς μου ζήτησε να...
217
00:26:53,175 --> 00:26:55,577
Πότε βιάστηκες ποτέ;
Ο μπαμπάς μπορεί να περιμένει.
218
00:26:55,950 --> 00:26:57,018
- Ελα.
- Οχι.
219
00:26:57,120 --> 00:26:59,555
Δεν θέλεις να μάθεις τι συνέβη;
220
00:26:59,761 --> 00:27:02,463
Αλλά δεν φοράω το μαγιό μου.
221
00:27:03,171 --> 00:27:06,308
Γιατί χρειάζεσαι;
Έλα, παιδί μου.
222
00:27:17,078 --> 00:27:19,513
Κοίτα τον εαυτό σου
με αυτό το όμορφο στόμα.
223
00:27:24,801 --> 00:27:26,002
Τι είναι;
224
00:27:26,573 --> 00:27:27,574
Τίποτα.
225
00:27:29,916 --> 00:27:31,985
Θα είναι χειρότερα αν
το μάθω αργότερα.
226
00:27:42,519 --> 00:27:43,887
Ποιος ήταν στην πισίνα;
227
00:27:45,428 --> 00:27:46,429
Κανένας.
228
00:27:47,801 --> 00:27:49,837
Ο ναυαγοσώστης ήταν εκεί, σωστά;
229
00:27:52,548 --> 00:27:55,217
- Όχι.
- Και η σερβιτόρα;
230
00:28:00,472 --> 00:28:03,041
Παιδί μου, ειλικρινά, με το
ζόρι στα βγάζω.
231
00:28:24,241 --> 00:28:26,910
- Μαμά, τι συμβαίνει;
- Θα μάθουμε τώρα.
232
00:28:31,061 --> 00:28:33,563
Μπορείς να βγεις, παιδί μου; Ελα!
233
00:28:36,277 --> 00:28:39,613
Κράτα αυτό υπό έλεγχο. Δεν
Θέλω οι Βόρειοι να ανακατευτούν.
234
00:28:39,787 --> 00:28:40,888
Δεν μπορεί κάποιος άλλος
να το κάνει αυτό;
235
00:28:41,191 --> 00:28:42,793
Είναι η πρώτη φορά
που συμβαίνει κάτι.
236
00:28:42,829 --> 00:28:44,397
Κάνε αυτό που σου λένε.
237
00:28:44,968 --> 00:28:47,670
Πρέπει να βγάλουμε φωτογραφίες.
Οι δολοφόνοι συνήθως επιστρέφουν.
238
00:28:48,177 --> 00:28:52,081
Φωτογραφίες; Από τις ηλικιωμένες κυρίες;
Με δουλεύεις;
239
00:28:52,724 --> 00:28:53,826
Δεν μπορείς να περάσεις, Ασούν.
240
00:28:53,928 --> 00:28:55,262
Δεν μπορείς να περάσεις, Ασούν.
241
00:28:55,265 --> 00:28:57,067
- Τι συνέβη;
- Δεν μπορώ να πω.
242
00:28:57,204 --> 00:28:58,973
Βρήκαν τον Ρόμπερ
νεκρό στο νερό.
243
00:28:59,143 --> 00:29:00,244
- Η Λουτσιάνα!
- Και η Ρόουζ,
244
00:29:00,280 --> 00:29:02,182
η σερβιτόρα, λείπει.
245
00:29:03,088 --> 00:29:05,557
Ω Θεέ μου. Οχι όχι...
246
00:29:06,297 --> 00:29:08,266
- Ακρη.
- Ο Ιησούς, η Μαρία και ο Ιωσήφ.
247
00:29:08,370 --> 00:29:10,472
Πόσο καιρό είναι το
πτώμα εκεί;
248
00:29:10,609 --> 00:29:12,044
Ασούν, άσε μας να κάνουμε
τη δουλειά μας.
249
00:29:12,181 --> 00:29:13,949
Πες της να φύγει,
μόλις έφτασα εδώ.
250
00:29:14,087 --> 00:29:15,488
Ε, δεν ανακατεύομαι!
251
00:29:17,397 --> 00:29:18,098
Μπράβο κορίτσι μου!
252
00:29:18,232 --> 00:29:20,534
Πάει ο τόπος του εγκλήματος!
253
00:29:20,672 --> 00:29:24,176
Βλέπεις; Το ήξερα. Η κόρη μου
έκανε μπάνιο με το πτώμα.
254
00:29:24,283 --> 00:29:27,586
- Δεν την είδα ποτέ κοντά στην πισίνα.
- Ήρθε μετά το μεσημεριανό γεύμα.
255
00:29:28,094 --> 00:29:29,495
- Μετά το μεσημεριανό;
- Ναί.
256
00:29:30,067 --> 00:29:32,136
Δεκανέα, έλα.
257
00:29:32,273 --> 00:29:33,975
Έχει κράμπες στο στομάχι.
258
00:29:34,112 --> 00:29:36,081
- Πρέπει να περιμένετε δύο ώρες.
- Τουλάχιστον.
259
00:29:36,218 --> 00:29:38,154
- Μαμά, πάμε.
- Τι φασαρία;
260
00:29:38,258 --> 00:29:40,193
- Γιατί είναι ακόμα εδώ;
- Θέλω να ξέρω
261
00:29:40,297 --> 00:29:41,866
πόσο καιρό είναι
εκεί το πτώμα.
262
00:29:42,002 --> 00:29:44,337
Εκεί έκανε μπάνιο. Μπορεί
να κόλλησε κάτι.
263
00:29:44,509 --> 00:29:45,810
Ήταν εδώ σήμερα το απόγευμα,
264
00:29:45,846 --> 00:29:48,415
την είδα να επιστρέφει.
Ο σκύλος αγρίεψε.
265
00:29:48,553 --> 00:29:50,355
Κάθε μέρα. Μόλις τη μυρίσει.
266
00:29:50,526 --> 00:29:52,595
Είναι αλήθεια ότι ήσουν
εδώ το απόγευμα;
267
00:29:53,234 --> 00:29:55,870
Έρχεται εδώ κάθε
μέρα. Νομίζει ότι δεν το ξέρω.
268
00:29:56,010 --> 00:29:58,045
Είδες ή ακούσες κάτι περίεργο;
269
00:30:01,425 --> 00:30:03,393
Είσαι καλά παιδί μου; Τι τρέχει;
270
00:30:03,798 --> 00:30:04,799
Εγώ ποτέ...
271
00:30:05,403 --> 00:30:06,404
Πιο δυνατά κορίτσι μου.
272
00:30:06,706 --> 00:30:08,308
Δεν πήγα ποτέ στην πισίνα.
273
00:30:08,981 --> 00:30:11,884
Τι εννοείς; Έχεις
καεί από τον ήλιο σαν ανόητη.
274
00:30:12,323 --> 00:30:15,126
Πήγα στο ποτάμι. Καθώς είναι
ρηχά, κάηκα από τον ήλιο.
275
00:30:15,266 --> 00:30:17,869
Στο ποτάμι; Πάντα
πηγαίνεις στην πισίνα.
276
00:30:18,408 --> 00:30:21,811
Με λένε «Γουρουνάκι». Γι' αυτό
δεν πάω. Και δεν κάνεις τίποτα.
277
00:30:21,952 --> 00:30:22,953
Τι;
278
00:30:26,966 --> 00:30:29,168
- Σάρα, μην λες ψέματα.
- Είναι αλήθεια.
279
00:30:29,407 --> 00:30:31,175
Aσούν, πάρε την σπίτι, έτσι;
280
00:30:31,479 --> 00:30:34,082
- Μη χάνουμε το χρόνο μας.
- Αρκετά.
281
00:30:34,387 --> 00:30:36,990
- Ξεκαθάρισε αυτό αμέσως.
- Μπαμπά...
282
00:30:38,266 --> 00:30:42,137
- Συγγνώμη, δεκανέα, αυτή...
- Μη με κάνεις να επαναλαμβάνομαι.
283
00:30:43,648 --> 00:30:44,649
Μάλιστα κύριε!
284
00:30:46,623 --> 00:30:48,259
Έλα, φύγετε.
285
00:30:48,563 --> 00:30:50,966
Φύγετε αλλιώς θα αρχίσω να
επιβάλλω πρόστιμα.
286
00:30:51,304 --> 00:30:53,706
- Είναι πραγματικά πολύ χοντρή.
- Έλα, Λουτσιάνα!
287
00:31:02,870 --> 00:31:04,472
Λοιπόν, δεν ήσουν ποτέ στην πισίνα;
288
00:31:05,545 --> 00:31:06,546
Χμμμ;
289
00:31:08,923 --> 00:31:10,157
Και ότι δεν κάνω τίποτα;
290
00:31:12,699 --> 00:31:15,102
Θα δεις τώρα. Περίμενε και θα δεις.
291
00:31:17,949 --> 00:31:20,884
Πάρε αυτό. Θα σου
φτιάξει το στομάχι σου.
292
00:31:55,324 --> 00:31:57,360
Όχι, δεν ξέραμε ποτέ!
293
00:31:57,497 --> 00:32:00,267
Το τελευταίο πράγμα που περιμέναμε
ήταν ένας νεκρός άντρας.
294
00:32:00,673 --> 00:32:01,940
Η Πολιτοφυλακή ψάχνει
295
00:32:02,078 --> 00:32:03,945
για το αγόρι της εξαφανισμένης
κοπέλας.
296
00:32:04,050 --> 00:32:06,852
Ζητείται βοήθεια από το κόσμο
για την εύρεση του.
297
00:32:06,957 --> 00:32:08,359
Για το σκοπό αυτό, πολλά...
298
00:32:08,496 --> 00:32:11,065
Γιατί δεν
χρησιμοποιούν το "Find My Phone";
299
00:32:12,608 --> 00:32:14,210
Τι είναι αυτό, παιδί μου;
300
00:32:14,547 --> 00:32:15,681
Μία εφαρμογή.
301
00:32:15,884 --> 00:32:18,487
Αν έχουν το λάπτοπ της
θα τον βρουν.
302
00:32:18,826 --> 00:32:20,061
Με την κάλυψη του δικτύου της πόλης,
303
00:32:20,064 --> 00:32:21,832
δεν θα τον βρουν ποτέ.
304
00:32:23,072 --> 00:32:24,540
Τί είναι τώρα;
305
00:32:25,947 --> 00:32:26,948
Πεινάω.
306
00:32:27,284 --> 00:32:31,255
Δεν σε λένε χοντρή;
Τρώγε λιγότερο τότε. Αυτό είναι όλο.
307
00:32:36,177 --> 00:32:37,878
Ποιός σε λέει χοντρή;
308
00:32:38,149 --> 00:32:40,718
- Μάκα, Κλάου...
- Σώπα!
309
00:32:41,158 --> 00:32:42,493
Κλάου, το ξανθό κορίτσι;
310
00:32:43,665 --> 00:32:46,402
- Τόσο διπρόσωπη.
- Έχει σημασία ποιος;
311
00:32:46,874 --> 00:32:48,643
Η πόλη είναι γεμάτη κακία.
312
00:32:49,048 --> 00:32:51,383
Το γεγονός είναι ότι είναι χοντρή
και πρέπει να χάσει βάρος.
313
00:32:52,290 --> 00:32:54,192
Είσαι και εσύ χοντρή.
314
00:32:54,998 --> 00:32:56,200
Δεν με λένε γουρούνι.
315
00:32:57,806 --> 00:33:00,909
Από εδώ και πέρα σαλάτα και χόρτα.
316
00:33:01,150 --> 00:33:02,684
Δεν θέλω να ακούσω κιχ
από σένα.
317
00:33:04,092 --> 00:33:05,193
Αυτό είναι.
318
00:33:08,371 --> 00:33:10,806
- Τί έκανα;
- Το αξίζεις.
319
00:33:11,647 --> 00:33:14,217
Έγκλημα πάθους στα χέρια
320
00:33:14,355 --> 00:33:18,293
του συντρόφου της αγνοούμενης κοπέλας.
Οι κοντινές πηγές αναφέρουν
321
00:33:18,434 --> 00:33:21,637
ότι η γυναίκα μπορεί να
ήταν σε σχέση
322
00:33:21,810 --> 00:33:22,811
με τον νεκρό ναυαγοσώστη.
323
00:33:22,846 --> 00:33:25,182
Αυτό ήταν
απολύτως φρικτό.
324
00:33:25,287 --> 00:33:26,822
Τίποτα σοβαρό δεν έχει συμβεί
ποτέ εδώ.
325
00:33:26,891 --> 00:33:29,128
Το πολύ, φωτιά. Τίποτα άλλο.
326
00:33:39,362 --> 00:33:40,363
Βοήθεια!
327
00:34:11,622 --> 00:34:14,359
- Και αυτή η πετσέτα;
- Από την αγορά.
328
00:34:15,167 --> 00:34:16,168
Γεια.
329
00:34:16,536 --> 00:34:18,338
Η πόρτα είναι ανοιχτή
με έναν δολοφόνο στην πόλη;
330
00:34:18,342 --> 00:34:19,743
Θέλεις να πεθάνουμε από τη ζέστη;
331
00:34:19,880 --> 00:34:21,515
Άλλωστε ήταν το αγόρι της Ρόζας.
332
00:34:21,651 --> 00:34:22,352
Ποιος είναι;
333
00:34:22,521 --> 00:34:24,089
- Ανάθεμα.
- Μπορώ να μπω;
334
00:34:24,393 --> 00:34:25,827
Τι κάνεις εδώ, Έλενα;
335
00:34:30,377 --> 00:34:32,446
- Καλή όρεξη.
- Σε ευχαριστώ.
336
00:34:33,420 --> 00:34:37,124
Τηλεφώνησα στη Σάρα
και δεν το σηκώνει.
337
00:34:37,264 --> 00:34:38,965
Πού είναι το τηλέφωνό σου, παιδί μου;
338
00:34:39,237 --> 00:34:40,338
Επάνω.
339
00:34:41,376 --> 00:34:42,944
- Αυτός είναι ο Σπάρκι;
- Ναί.
340
00:34:44,352 --> 00:34:46,987
Α, δεν το ήξερα.
Τα συλλυπητήριά μου.
341
00:34:47,193 --> 00:34:48,861
Τι θέλεις από
την κόρη μου, Έλενα;
342
00:34:49,266 --> 00:34:50,700
Θα νομίζεις ότι είμαι τρελή,
343
00:34:50,836 --> 00:34:53,072
αλλά η Κλαούντια βγήκε σήμερα το
απόγευμα με την Ρότσι,
344
00:34:53,244 --> 00:34:54,345
την Μάκα και τον Πέδρο,
345
00:34:54,581 --> 00:34:57,049
και δεν σηκώνει.
Και μετά το περιστατικό...
346
00:34:57,189 --> 00:34:59,624
Τι σχέση έχει αυτό με αυτήν, ε;
347
00:35:00,130 --> 00:35:01,865
Δεν ξέρω ποιον άλλο να ρωτήσω.
348
00:35:02,237 --> 00:35:05,039
Και αφού ήταν φίλοι
και μένουμε κοντά,
349
00:35:05,279 --> 00:35:06,480
ξέρεις τίποτα;
350
00:35:06,617 --> 00:35:07,884
Θα είναι στις γιορτές.
351
00:35:07,886 --> 00:35:11,924
Λοιπόν, έρχεσαι στο σπίτι μου
για να ρωτήσεις την κόρη μου;
352
00:35:12,065 --> 00:35:13,500
Ασούν, ανησυχώ.
353
00:35:14,071 --> 00:35:15,105
Δεν καταλαβαίνεις...
354
00:35:15,275 --> 00:35:16,909
Το μόνο που ξέρω είναι ότι δεν ντρέπεσαι.
355
00:35:17,214 --> 00:35:18,815
- Με συγχωρείς;
- Η Κόρη σου,
356
00:35:18,918 --> 00:35:24,224
η Μάκα, και αυτή η τσούλα Ρόζι,
λένε την κόρη μου γουρούνι.
357
00:35:24,903 --> 00:35:25,904
Γουρούνι.
358
00:35:26,909 --> 00:35:28,043
Την εκφοβίζουν.
359
00:35:28,313 --> 00:35:30,915
Και έχεις τις μπάλες
να έρθεις εδώ και να ρωτήσεις;
360
00:35:31,054 --> 00:35:32,690
Η κόρη μου δεν εκφοβίζει κανέναν.
361
00:35:34,932 --> 00:35:36,401
Toμας, με καταλαβαίνεις;
362
00:35:37,808 --> 00:35:38,942
Πραγματικά δεν το ήξερα.
363
00:35:40,281 --> 00:35:42,450
Σάρα, έχεις ακούσει
τίποτα; Μίλησες μαζί τους;
364
00:35:42,588 --> 00:35:45,024
Πες κάτι. Δεν θα
θυμώσω αν είναι με αγόρι.
365
00:35:45,162 --> 00:35:46,397
- Διώξε την έξω.
- Τρώω.
366
00:35:46,433 --> 00:35:48,501
- Πες μου σε παρακαλώ.
- Έλενα, σε παρακαλώ φύγε από το σπίτι μου.
367
00:35:48,639 --> 00:35:51,174
- Σε παρακαλούμε.
- Βγες έξω από το σπίτι μου!
368
00:35:51,280 --> 00:35:53,515
- Έλα, βγες στο διάολο!
- Φεύγω.
369
00:35:54,623 --> 00:35:56,625
Ξεδιάντροπη! Γιατί δεν την
έχεσες;
370
00:35:57,799 --> 00:36:00,168
Είναι από τις λίγες
που αγοράζουν ακόμα από εμάς.
371
00:36:00,307 --> 00:36:03,009
Είναι η κόρη σου!
Εξάλλου, δεν αγοράζουν πολλά.
372
00:36:03,147 --> 00:36:04,749
Σταμάτα με τον λόξυγκα,
373
00:36:04,887 --> 00:36:06,054
φαίνεσαι σαν ανόητη.
374
00:36:06,190 --> 00:36:07,692
Μπου!
375
00:36:08,731 --> 00:36:12,635
Με τρελαίνεις.
Με τρελάνετε όλοι!
376
00:37:33,947 --> 00:37:36,816
- Χρειάζομαι το λάπτοπ.
- Το χρησιμοποιώ.
377
00:37:37,289 --> 00:37:39,325
Δώστο μου αλλιώς θα
πω στη μαμά ότι βλέπεις πορνό.
378
00:37:39,563 --> 00:37:40,864
Δεν με νοιάζει, κάνε το ίδιο.
379
00:37:40,900 --> 00:37:41,668
Ψέματα.
380
00:37:41,836 --> 00:37:43,705
Έχω δει το ιστορικό του
προγράμματος περιήγησής σου.
381
00:37:45,079 --> 00:37:48,416
Πρέπει να βρω ένα τηλέφωνο με
αυτήν την εφαρμογή που είπες.
382
00:37:48,556 --> 00:37:49,557
Φύγε,
383
00:37:49,659 --> 00:37:51,861
δεν μπορείς να βρεις την Κλαούντια
από το λάπτοπ μας.
384
00:37:52,401 --> 00:37:55,404
Αυτό μπορείς να το κάνεις μόνο από το
δικό της. Ή από το τάμπλετ της.
385
00:37:57,315 --> 00:37:59,484
Μπορώ να βρω το τηλέφωνό μου;
386
00:37:59,788 --> 00:38:03,091
Έχασες το τηλέφωνό σου;
Η μαμά θα σε σκοτώσει.
387
00:38:03,800 --> 00:38:06,136
Δεν το έχασα,
ηλίθιε... δεν πειράζει.
388
00:38:06,375 --> 00:38:07,676
Εσύ είσαι η ηλίθια.
389
00:38:27,202 --> 00:38:30,038
Λοιπόν, κάνατε όλο
αυτό πουλώντας χάπια και χασίς;
390
00:38:32,785 --> 00:38:35,822
Μην πείτε ότι διακινώ
ξανά τα πράγματα των Ρουμάνων.
391
00:38:38,636 --> 00:38:39,637
Άσχετοι.
392
00:38:45,489 --> 00:38:48,224
Παιδί, θα σταματήσεις να παίζεις
με την μπάλα;
393
00:38:48,398 --> 00:38:49,999
Έλα, ας φύγουμε.
394
00:38:50,537 --> 00:38:51,838
Τα λέμε αργότερα, Ρίκυ!
395
00:38:54,114 --> 00:38:55,783
Μην με αγγίζεις!
396
00:38:55,919 --> 00:38:57,053
Τι κάνεις;
397
00:39:00,210 --> 00:39:01,678
Τρομάζω τον μπαμπά.
398
00:39:03,385 --> 00:39:04,621
Υπάρχει ένας δολοφόνος ελεύθερος
399
00:39:04,690 --> 00:39:07,727
και τριγυρνάς τρομάζοντας
κόσμο; Απίστευτο.
400
00:39:07,899 --> 00:39:10,536
- Αυτό το κορίτσι είναι ανόητο.
- Πρόσεχε τι λες!
401
00:39:11,008 --> 00:39:14,011
Κάνε κάτι χρήσιμο παιδί μου.
Πιάσε μου μια κρύα μπύρα.
402
00:39:15,656 --> 00:39:17,223
Ω, κοίτα, είναι ο μπαμπάς σου.
403
00:39:26,019 --> 00:39:27,053
Μπαμπά.
404
00:39:34,544 --> 00:39:35,978
Αυτό είναι το αγόρι μου!
405
00:40:05,602 --> 00:40:06,936
Πού είναι η Λουτσιάνα;
406
00:40:07,106 --> 00:40:08,708
Κοιμάται μπροστά στην τηλεόραση.
407
00:40:08,911 --> 00:40:10,045
Ξέρεις πώς είναι.
408
00:40:12,454 --> 00:40:14,890
- Καλό απόγευμα.
- Καλό απόγευμα.
409
00:40:19,743 --> 00:40:22,712
Δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει να
ψάξουμε για τον νεαρό ταύρο.
410
00:40:23,119 --> 00:40:26,823
Ξέρεις σε τι χάλια βρισκόμαστε;
Καταλαβαίνεις;
411
00:40:27,732 --> 00:40:29,467
Γιατί γνωρίζουμε την αιματοβαμμένη
περιοχή.
412
00:40:29,605 --> 00:40:31,774
Ποιος άλλος θα τον έψαχνε;
Ο δήμαρχος;
413
00:40:32,982 --> 00:40:35,317
Εξάλλου, ο ταύρος
πρέπει να είναι κοντά.
414
00:40:35,521 --> 00:40:36,555
Δεκανέας,
415
00:40:36,859 --> 00:40:39,461
η κόρη της Aσούν λέει ψέματα.
Πρέπει να την ανακρίνουμε.
416
00:40:39,601 --> 00:40:41,669
Θα το κλείσεις το στόμα
ή να το κάνω εγώ;
417
00:43:45,811 --> 00:43:48,113
ΣΑΡΑ ΚΟΡΗ
418
00:45:59,368 --> 00:46:01,070
Είσαι σίγουρη;
419
00:46:01,407 --> 00:46:03,409
Δεν γνωρίζω. Είπε
Είπε ότι ήταν από εδώ.
420
00:46:04,951 --> 00:46:06,385
Δεν υπάρχει σήμα τώρα.
421
00:46:07,524 --> 00:46:08,825
Ξέρεις καν πώς να το
χρησιμοποιήσεις;
422
00:46:08,828 --> 00:46:10,030
Ναί.
423
00:46:11,069 --> 00:46:12,836
Γαμώτο, αυτό είναι στη
μέση του πουθενά.
424
00:46:12,975 --> 00:46:14,376
Εκπλήσσομαι που δουλεύει.
425
00:46:14,645 --> 00:46:18,516
- Η κάλυψη του δικτύου αυτής της πόλης...
- Εσείς κορίτσια έρχεστε εδώ συχνά;
426
00:46:19,393 --> 00:46:20,460
Δεν γνωρίζω.
427
00:46:21,232 --> 00:46:23,134
Ίσως έχασαν τα τηλέφωνά τους.
428
00:46:23,538 --> 00:46:24,306
Και οι τρεις;
429
00:46:24,441 --> 00:46:26,276
Το φυσάμε και δεν κρυώνει.
430
00:46:26,414 --> 00:46:29,850
Η κόρη μου δεν
λείπει από μελανχολία.
431
00:46:30,025 --> 00:46:32,227
- Τι εννοείς;
- Είναι παιδιά.
432
00:46:32,364 --> 00:46:34,967
Με έπεισες να μην
πάω στην Πολιτοφυλακή
433
00:46:35,105 --> 00:46:36,440
για να μην
τα βάλουμε σε μπελάδες.
434
00:46:36,509 --> 00:46:37,544
Μάλλον κάνουν πάρτι.
435
00:46:37,612 --> 00:46:40,582
Αυτό λέει ότι η κόρη μου είναι στη
μέση αυτού του δάσους.
436
00:46:40,688 --> 00:46:44,025
Δεν κάνω πίσω. Θα
πάω μόνη μου αν χρειαστεί.
437
00:46:45,402 --> 00:46:46,403
Ας παμε τοτε.
438
00:46:47,140 --> 00:46:49,709
Η Μάκα θα τιμωρηθεί
μέχρι την ημέρα που θα πεθάνει.
439
00:47:00,446 --> 00:47:01,447
Μόλις μετακινήθηκε!
440
00:47:01,950 --> 00:47:04,020
- Είναι εδώ!
- Δόξα τω θεώ.
441
00:47:04,157 --> 00:47:05,992
Περιμένετε θα τους βρούμε...
442
00:47:06,130 --> 00:47:07,664
- Προς ποια κατεύθυνση;
- Προς ποια κατεύθυνση;
443
00:47:07,800 --> 00:47:09,669
Από εδώ, αλλά χάθηκε ξανά.
444
00:47:10,075 --> 00:47:12,577
Ελα πάμε. Κλαούντια!
445
00:47:13,217 --> 00:47:14,218
Ρόζι!
446
00:47:14,587 --> 00:47:15,621
Μάκα!
447
00:47:16,793 --> 00:47:20,564
- Κλαούντια!
- Μάκα!
448
00:47:43,705 --> 00:47:44,706
Σάρα.
449
00:47:47,917 --> 00:47:51,421
Κλαούντια! Που είσαι;
450
00:47:52,431 --> 00:47:53,432
Ρόζι!
451
00:47:54,437 --> 00:47:55,472
Μάκα!
452
00:47:56,242 --> 00:47:59,479
Κλαούντια, σε παρακαλώ,
πες κάτι! Κλαούντια!
453
00:48:02,861 --> 00:48:05,098
Κορίτσια, είναι η
Aμάγια, που είστε;
454
00:48:06,672 --> 00:48:08,341
Μάκα που είσαι;
455
00:48:09,949 --> 00:48:12,119
Σε παρακαλώ, είμαι η μαμά σου!
456
00:48:13,693 --> 00:48:15,095
Ρόζι! Είμαι ο μπαμπάς!
457
00:48:16,802 --> 00:48:18,404
Κλαούντια!
458
00:48:19,945 --> 00:48:21,647
Μάκα, με ακούς;
459
00:48:24,859 --> 00:48:26,094
Ρόζι!
460
00:48:31,512 --> 00:48:32,513
Κλαούντια!
461
00:48:34,488 --> 00:48:35,489
Κλαούντια!
462
00:48:36,093 --> 00:48:38,495
Πού είσαι, Μάκα;
463
00:48:39,703 --> 00:48:42,272
Ρόζι! Ρόζι!
464
00:48:42,444 --> 00:48:45,380
Ναι;
465
00:48:51,009 --> 00:48:52,210
Κλαούντια;
466
00:48:57,997 --> 00:48:59,264
Μάκα!
467
00:49:07,858 --> 00:49:08,892
Μάκα;
468
00:49:10,298 --> 00:49:12,067
Τι; Κινείται;
469
00:49:12,404 --> 00:49:14,840
Όχι. Κι αν δεν είναι αυτοί;
470
00:49:19,826 --> 00:49:23,297
Είναι νεκρή! Νεκρή!
471
00:49:24,073 --> 00:49:25,507
Δεν είναι νεαρός ταύρος.
472
00:49:28,551 --> 00:49:30,187
Τι της έχουν κάνει;
473
00:49:30,324 --> 00:49:32,059
Κάλεσε την Πολιτοφυλακή.
Ανάθεμα, τηλεφώνησε!
474
00:49:32,196 --> 00:49:33,897
Κλαούντια. Κλαούντια!
475
00:49:35,105 --> 00:49:37,407
Η Κλαούντια. Κλαούντια!
476
00:49:37,812 --> 00:49:38,913
Βοήθεια!
477
00:49:39,584 --> 00:49:42,054
Παρακαλώ βοηθήστε! Κλαούντια!
478
00:49:42,860 --> 00:49:44,662
- Που είσαι;
- Πάμε!
479
00:49:44,698 --> 00:49:46,834
Ελα.
480
00:49:49,146 --> 00:49:50,147
Κλαούντια!
481
00:49:50,282 --> 00:49:52,017
- Κλαούντια!
- Ελα!
482
00:49:52,121 --> 00:49:54,257
Κλαούντια, έλα πίσω!
483
00:49:55,129 --> 00:49:57,565
- Κλαούντια!
- Έλα, Ταράο!
484
00:49:59,208 --> 00:50:00,642
Κλαούντια!
485
00:50:03,287 --> 00:50:04,688
Έλα πισω! Είναι κανείς εκεί;
486
00:50:04,824 --> 00:50:06,026
Να σταματήσει!
487
00:50:06,162 --> 00:50:07,597
- Σταμάτα!
- Γύρνα πίσω, Ταράο!
488
00:50:07,833 --> 00:50:08,968
- Ταράο, έλα πίσω!
- Σταμάτα!
489
00:50:20,102 --> 00:50:24,873
Ήρεμα ήρεμα. Έλενα
είσαι καλά;
490
00:50:25,017 --> 00:50:27,319
- Ναί.
- Τι συνέβη;
491
00:50:27,458 --> 00:50:29,960
- Η κόρη μου...
- Μα είσαι καλά;
492
00:50:30,366 --> 00:50:32,168
Δεν ξέρω πού είναι.
493
00:50:32,305 --> 00:50:34,840
Ηρέμησε, θα
την ψάξουμε τώρα. Ηρέμησε.
494
00:50:56,142 --> 00:50:58,477
Ναί. Θα το παρω.
495
00:51:21,882 --> 00:51:25,486
Είναι στο πάτωμα.
Χάνεις το μυαλό σου.
496
00:51:25,627 --> 00:51:27,329
Ορκίζομαι ότι
έψαξα παντού!
497
00:51:27,533 --> 00:51:29,501
Ωστόσο, εγώ είμαι αυτή
που κατέβηκε.
498
00:52:17,479 --> 00:52:18,880
Που πας;
499
00:52:21,925 --> 00:52:22,926
Τι έφαγες;
500
00:52:25,502 --> 00:52:27,637
- Ένα γιαούρτι.
- Σάρα...
501
00:52:29,981 --> 00:52:32,818
Μπισκότα και σοκολάτα.
502
00:52:35,030 --> 00:52:38,734
Από αύριο ξεκινάς τη δίαιτά σου.
Σταμάτα να τσιμπάς.
503
00:52:39,810 --> 00:52:41,045
Πήγαινε, ανέβα επάνω.
504
00:52:46,229 --> 00:52:50,933
ΕΓΚΛΗΜΑ ΣΤΗΝ ΕΞΤΡΕΜΑΔΟΥΡΑ
ΒΡΕΘΗΚΕ ΝΕΚΡΟΣ Ο ΝΑΥΑΓΟΣΥΣΤΗΣ
505
00:54:55,005 --> 00:54:59,977
Σάρα...
506
00:55:45,787 --> 00:55:48,723
Δεν μπορώ... οι γονείς μου.
507
00:55:51,236 --> 00:55:56,274
Εντάξει, κατεβαίνω.
508
00:56:15,173 --> 00:56:16,908
- Γεια σου.
- Γεια.
509
00:56:19,050 --> 00:56:20,051
Πάμε.
510
00:56:22,595 --> 00:56:24,296
Χαλάρωσε, δεν δαγκώνω.
511
00:56:38,106 --> 00:56:39,241
Γιατί είπες ψέματα;
512
00:56:40,781 --> 00:56:41,482
Ε;
513
00:56:41,684 --> 00:56:43,218
Η Κλαούντια έστειλε ένα βίντεο
στην ομαδική μας συνομιλία.
514
00:56:43,456 --> 00:56:44,757
Ήσουν στην πισίνα.
515
00:56:44,926 --> 00:56:46,695
Δεν απαντούν στα μηνύματά τους.
516
00:56:47,266 --> 00:56:50,370
Ήταν να πάμε μαζί.
Αλλά δεν εμφανίστηκαν.
517
00:56:50,777 --> 00:56:51,978
Δεν είναι λογικό.
518
00:56:53,184 --> 00:56:54,185
Τι συνέβη;
519
00:56:56,193 --> 00:56:59,096
- Τίποτα.
- Μαλακίες, είδα το βίντεο.
520
00:57:00,304 --> 00:57:03,441
Με κορόιδευαν.
Μου πήραν την τσάντα
521
00:57:03,915 --> 00:57:06,584
και έπρεπε να γυρίσω
σπίτι με το μαγιό μου.
522
00:57:07,526 --> 00:57:08,827
Αυτό είναι όλο;
523
00:57:09,966 --> 00:57:14,103
Λοιπόν, ήσασταν όλοι
στην πισίνα, σωστά;
524
00:57:15,014 --> 00:57:16,015
Ο Ρόμπερ είναι νεκρός.
525
00:57:16,217 --> 00:57:19,187
Η Ρόζι, η σερβιτόρα,
λείπει. Κάτι συνέβη.
526
00:57:19,628 --> 00:57:22,064
- Δεν είδα τίποτα.
- Σταμάτα τις μαλακίες.
527
00:57:22,470 --> 00:57:24,304
Παραλίγο να με πνίξουν.
528
00:57:25,479 --> 00:57:26,813
Γιατί είπες ψέματα τότε;
529
00:57:27,183 --> 00:57:30,487
Η αστυνομία, η μαμά μου ήταν εκεί.
530
00:57:30,660 --> 00:57:31,695
Τι να πω κιόλας;
531
00:57:32,063 --> 00:57:34,265
Ότι παραλίγο να με πνίξουν;
Ότι παραλίγο να με σκοτώσουν;
532
00:57:56,703 --> 00:57:59,806
Σε παρενοχλούν, σωστά;
533
00:58:02,118 --> 00:58:03,119
Το ίδιο και εσένα.
534
00:58:03,924 --> 00:58:06,026
Αποκλείεται. Όχι έτσι.
535
00:58:07,033 --> 00:58:10,203
- Σου έστειλαν το βίντεο.
- Το διέγραψα.
536
00:58:10,375 --> 00:58:11,544
Διέγραψες τα στοιχεία.
537
00:58:11,680 --> 00:58:13,882
Δεν είναι αλήθεια. Το διέγραψα
από οίκτο.
538
00:58:17,531 --> 00:58:18,632
Οίκτο;
539
00:58:22,177 --> 00:58:23,211
Λυπάμαι πολύ.
540
00:58:38,357 --> 00:58:39,392
Πρώτη φορά, ναι;
541
00:58:40,129 --> 00:58:43,332
Μπορώ να καταλάβω.
542
00:59:03,666 --> 00:59:04,767
Πάμε.
543
00:59:15,801 --> 00:59:18,469
Η μαμά μου.
544
00:59:18,742 --> 00:59:22,145
Χαλάρωσε, χαλάρωσε.
Όλα είναι μια χαρά.
545
00:59:27,802 --> 00:59:32,140
Ελα. Σοβαρά τώρα,
πρέπει να πεις ότι τα είδες.
546
00:59:33,084 --> 00:59:34,786
Κι αν τους συνέβαινε κάτι;
547
00:59:41,308 --> 00:59:42,309
Δεν θα ωφελούσε.
548
00:59:42,378 --> 00:59:44,847
Φυσικά και ναι.
Θα νομίζουν ότι ήμουν εγώ.
549
00:59:44,986 --> 00:59:47,321
Είναι πάντα το ίδιο χάλι
σε αυτή τη γαμημένη πόλη.
550
00:59:47,493 --> 00:59:50,496
Δεν θα πιστέψεις τη σκηνή που έκανε
η μαμά της Κλαούντια στο σπίτι.
551
00:59:50,603 --> 00:59:51,770
Σαν να έκανα κάτι.
552
00:59:53,945 --> 00:59:57,315
Δεν μπορώ να μπω σε άλλο μπελά.
Ο μπαμπάς μου θα με σκοτώσει.
553
00:59:58,458 --> 00:59:59,827
Δεν ξέρεις πώς είναι.
554
01:00:05,980 --> 01:00:07,114
Δεν μπορώ.
555
01:00:09,457 --> 01:00:11,893
- Αν μάθουν τι έκανα...
- Τι έκανες;
556
01:00:12,231 --> 01:00:16,135
Δεν έκανες τίποτα. Απλώς είπες ψέματα.
Μπορώ να καταλήξω στη φυλακή, ξέρεις;
557
01:00:20,691 --> 01:00:24,795
Αν συμβεί κάτι...
558
01:00:25,871 --> 01:00:27,873
Δηλαδή, αν κατηγορηθείς...
559
01:00:29,950 --> 01:00:31,952
Θα τους πω για την πισίνα.
560
01:00:33,059 --> 01:00:34,060
Εντάξει.
561
01:00:36,235 --> 01:00:37,236
Ευχαριστώ.
562
01:00:37,840 --> 01:00:42,210
Τέλος πάντων, μάλλον απλά
κάνουν πάρτι, ξετρελαίνονται.
563
01:00:44,392 --> 01:00:45,393
Σωστά;
564
01:00:52,817 --> 01:00:54,886
Χαλάρωσε, δεν πειράζει.
565
01:01:06,725 --> 01:01:08,026
Τι είναι αυτό;
566
01:01:13,477 --> 01:01:14,545
CS;
567
01:01:18,459 --> 01:01:19,460
Τι στο διάολο;
568
01:01:20,330 --> 01:01:21,398
- Εντάξει;
- Εσύ!
569
01:01:27,017 --> 01:01:29,219
Πού είναι η Κλαούντια; Τι
της έκανες;
570
01:01:29,323 --> 01:01:30,057
Τίποτα.
571
01:01:30,193 --> 01:01:31,995
- Μην λες ψέματα.
- Αλήθεια.
572
01:01:32,132 --> 01:01:34,001
Η σερβιτόρα βρέθηκε νεκρή.
573
01:01:34,639 --> 01:01:38,243
Το τηλέφωνο της Κλαούντια ήταν κοντά.
Σε παρακαλώ, τι έγινε;
574
01:01:38,383 --> 01:01:39,118
Τι συνέβη;
575
01:01:39,252 --> 01:01:41,454
Δεν γνωρίζω.
Δεν ξέρω τίποτα.
576
01:01:43,331 --> 01:01:44,332
Τι ξέρεις;
577
01:01:44,367 --> 01:01:46,102
Έλενα, άσε το κορίτσι.
578
01:01:46,240 --> 01:01:48,709
Κάτι ξέρει.
Τι κάνει μαζί του;
579
01:01:48,848 --> 01:01:50,482
Άσε την Έλενα!
580
01:01:50,618 --> 01:01:53,722
Η κόρη σου κάτι ξέρει!
Πες της να μιλήσει. Ξέρει!
581
01:01:53,863 --> 01:01:54,864
Αφησέ την ήσυχη.
582
01:01:54,899 --> 01:01:56,033
Κάτι ετοιμάζουν.
583
01:01:56,302 --> 01:01:58,037
Ήταν πάνω
κάτω όλη τη νύχτα.
584
01:01:58,175 --> 01:02:00,077
- Ας φύγουμε.
- Όχι, κάτι ξέρει.
585
01:02:00,181 --> 01:02:01,883
- Άσε την Έλενα!
- Μαμά!
586
01:02:02,019 --> 01:02:03,988
- Ήταν η Σάρα.
- Τι;
587
01:02:04,393 --> 01:02:05,560
Τι εννοείς;
588
01:02:05,697 --> 01:02:07,999
Η Σάρα τους είδε
τελευταία στην πισίνα.
589
01:02:08,137 --> 01:02:09,706
Η κόρη μου δεν ήταν στην πισίνα.
590
01:02:09,842 --> 01:02:10,843
Ήταν, γαμώτο!
591
01:02:11,113 --> 01:02:13,181
Η Μάκα και η Κλαούντια προσπάθησαν να
την πνίξουν. Είναι σε βίντεο.
592
01:02:13,319 --> 01:02:14,386
Αυτό δεν είναι αλήθεια.
593
01:02:15,225 --> 01:02:15,926
Πάμε.
594
01:02:16,060 --> 01:02:17,895
Τι της έκανες; Πες μου!
595
01:02:18,033 --> 01:02:20,702
- Άσε την, σε προειδοποιώ!
- Αρκετά!
596
01:02:25,287 --> 01:02:26,455
Μαμά μαμά!
597
01:02:33,946 --> 01:02:36,348
Σταματήστε! Ήρεμα!
598
01:02:38,225 --> 01:02:40,560
Ακούστε, κυρία,
μόλις έχουμε νέα,
599
01:02:40,631 --> 01:02:41,833
θα είσαι η πρώτη που θα τα μάθεις.
600
01:02:42,003 --> 01:02:44,205
Αν συμβεί κάτι
στην κόρη μου,
601
01:02:44,643 --> 01:02:46,245
θα είναι στη συνείδησή σας.
602
01:02:46,381 --> 01:02:48,250
Έλα Έλενα...
603
01:02:48,688 --> 01:02:51,025
Χαλάρωσε. Αφησέ τους να κάνουν
τη δουλειά τους.
604
01:02:51,263 --> 01:02:54,533
- Είναι το κοριτσάκι μου, Mαρία.
- Ξέρω ξέρω.
605
01:02:54,874 --> 01:02:57,309
Ελα πάμε. Ελα.
606
01:02:57,448 --> 01:03:00,351
Αφησέ τους να κάνουν τη δουλειά τους.
Ξέρουν τι κάνουν.
607
01:03:01,359 --> 01:03:02,426
Έλα, χαλάρωσε.
608
01:03:04,534 --> 01:03:06,436
- Είναι το κοριτσάκι μου.
- Ξέρω.
609
01:03:06,574 --> 01:03:08,709
- Είναι το κοριτσάκι μου.
- Ξέρω ξέρω.
610
01:03:08,782 --> 01:03:10,549
Έλα, αγάπη μου, φεύγουμε.
611
01:03:11,321 --> 01:03:14,457
Δεν σε κατηγορούμε
για τίποτα, αγαπητή.
612
01:03:14,865 --> 01:03:17,034
Θέλουμε απλώς
να μας πεις αυτά που γνωρίζεις.
613
01:03:17,172 --> 01:03:18,340
Καταλαβαίνεις, σωστά;
614
01:03:18,475 --> 01:03:20,577
Καφεΐνη για το
κορίτσι... στις 3:00 π.μ.
615
01:03:20,681 --> 01:03:21,716
Αυτό έχουμε.
616
01:03:21,853 --> 01:03:22,987
Έλα, Aσούμ. Αφησέ την.
617
01:03:23,289 --> 01:03:26,092
Μας κρατάς εδώ όταν υπάρχει
ένας δολοφόνος εκεί έξω.
618
01:03:26,232 --> 01:03:28,167
Δεν ήταν αρκετή η σκηνή που
προκάλεσες έξω;
619
01:03:28,538 --> 01:03:30,206
Θα είσαι τυχερή αν
δεν της απαγγείλει κατηγορίες.
620
01:03:30,244 --> 01:03:33,680
Θέλεις να μην κάνω τίποτα
όσο κακομεταχειρίζονται το παιδί μου;
621
01:03:34,121 --> 01:03:35,689
Ας ξεκινήσουμε δουλειά.
622
01:03:38,100 --> 01:03:40,635
Θέλουμε απλώς να μάθουμε τι
συνέβη στην πισίνα.
623
01:03:41,176 --> 01:03:43,711
- Με δικά σου λόγια.
- Και γιατί είπες ψέματα;
624
01:03:43,850 --> 01:03:46,219
Η κόρη μου δεν είπε ποτέ
ψέματα. Ήταν ο Πέδρο.
625
01:03:46,424 --> 01:03:49,760
Δεκανέα, διώξε την Ασούν. Δεν
βλέπεις το κορίτσι φοβάται;
626
01:03:50,168 --> 01:03:52,537
Είναι ανήλικη. Η μητέρα
της πρέπει να είναι παρούσα.
627
01:03:52,843 --> 01:03:53,944
Ακουσες.
628
01:03:58,058 --> 01:04:00,627
Χουάν Κάρλος, συνέχισε.
629
01:04:13,202 --> 01:04:15,537
Αυτό που είπε ο Πέδρο είναι
αλήθεια, σωστά;
630
01:04:17,247 --> 01:04:20,150
Δεν πήγες ποτέ στο
ποτάμι, σωστά;
631
01:04:21,126 --> 01:04:22,494
Ήσουν στην πισίνα.
632
01:04:30,319 --> 01:04:32,521
- Ναί.
- Για όνομα του Θεού.
633
01:04:34,364 --> 01:04:35,365
Τι συνέβη;
634
01:04:40,515 --> 01:04:41,516
Ρόζι...
635
01:04:44,393 --> 01:04:45,394
Μάκα...
636
01:04:48,840 --> 01:04:49,841
Κλάου...
637
01:04:53,553 --> 01:04:55,155
Με παρενοχλούσαν.
638
01:04:56,428 --> 01:04:58,030
- Παραλίγο να με πνίξουν.
- Ασούν.
639
01:04:58,134 --> 01:05:01,737
Συνέχισε. Χαλάρωσε.
640
01:05:03,817 --> 01:05:08,088
Μου πήραν τα ρούχα...
641
01:05:09,700 --> 01:05:10,701
τη τσάντα μου...
642
01:05:12,776 --> 01:05:13,777
τη πετσέτα μου...
643
01:05:15,986 --> 01:05:19,456
και... έπρεπε να
γυρίσω σπίτι με τα πόδια...
644
01:05:20,065 --> 01:05:21,166
σχεδόν γυμνή.
645
01:05:22,237 --> 01:05:23,605
Και τι έκανες;
646
01:05:27,185 --> 01:05:28,286
Τίποτα.
647
01:05:29,257 --> 01:05:32,494
Είδες τον Ρόμπερ;
Τη Ρόζι ή τον φίλο της;
648
01:05:33,704 --> 01:05:34,705
Δεν είδες τίποτα;
649
01:05:39,421 --> 01:05:43,025
Ξέρω για «τα τρία
γουρουνάκια». Είδα το hashtag.
650
01:05:44,769 --> 01:05:45,770
Γι' αυτό είπες ψέματα;
651
01:05:47,177 --> 01:05:48,578
Φοβάσαι;
652
01:05:54,365 --> 01:05:55,366
Το καταλαβαίνω.
653
01:05:56,404 --> 01:05:57,405
Το ξέρεις;
654
01:05:59,079 --> 01:06:00,280
Αλλά αυτό είναι σοβαρό.
655
01:06:01,351 --> 01:06:04,621
Το τηλέφωνο του φίλου σου
ήταν κοντά στη Ρόζι.
656
01:06:05,898 --> 01:06:07,100
Και η Ρόζι είναι νεκρή.
657
01:06:08,372 --> 01:06:09,373
Είναι νεκρή.
658
01:06:12,651 --> 01:06:13,819
Πες μου την αλήθεια Σάρα.
659
01:06:17,232 --> 01:06:19,334
Βοήθησέ μας.
660
01:06:26,191 --> 01:06:27,592
- Εγώ...
- Αρκετά!
661
01:06:28,330 --> 01:06:29,999
- Φεύγουμε!
- Ασούν!
662
01:06:30,436 --> 01:06:32,472
- Κατηγορείται για τίποτα;
- Απλώς μιλάμε.
663
01:06:32,609 --> 01:06:33,410
Μιλάει;
664
01:06:33,512 --> 01:06:34,780
Λοιπόν, Aσούν.
Δεν μιλάει.
665
01:06:34,782 --> 01:06:37,351
Τότε δεν έχει τίποτα
άλλο να πει! Πάμε!
666
01:06:37,457 --> 01:06:39,759
Σάρα, αυτό είναι πολύ σημαντικό.
667
01:06:39,897 --> 01:06:42,766
Οτιδήποτε πεις μπορεί να είναι βασικό.
Μπορεί να κινδυνεύουν.
668
01:06:42,906 --> 01:06:43,907
Πάμε!
669
01:06:44,176 --> 01:06:46,678
- Οχι όχι! Δεκανέα!
- Aσούν, κάνεις λάθος.
670
01:06:46,818 --> 01:06:50,655
Μπορεί να είμαι χαζή, αλλά ξέρω ότι η
κόρη μου δεν χρειάζεται να πει τίποτα
671
01:06:50,963 --> 01:06:52,397
εκτός την παρουσία δικηγόρου.
672
01:06:52,534 --> 01:06:53,401
Γαμημένες ταινίες!
673
01:06:53,537 --> 01:06:55,772
- Σκάσε!
- Έλα, πάμε.
674
01:06:56,612 --> 01:06:58,814
- Περίμενε!
- Όχι άλλες ερωτήσεις.
675
01:06:58,953 --> 01:06:59,954
Αίμα.
676
01:07:07,745 --> 01:07:08,746
Ευχαριστώ.
677
01:07:29,075 --> 01:07:30,543
Δεν είναι η καλύτερη στιγμή σου.
678
01:07:38,369 --> 01:07:39,436
Χαλάρωσε.
679
01:07:40,675 --> 01:07:42,410
Αυτό δεν τελείωσε, σύντροφε.
680
01:07:54,148 --> 01:07:55,716
Μπείτε μέσα. Θα σας πάμε.
681
01:07:55,819 --> 01:07:59,223
Ξεχασέ το, έχει περίοδο.
Θα αφήσει το αυτοκίνητό σου σε χάλι.
682
01:07:59,864 --> 01:08:02,034
Εντάξει τότε. Οπως θέλεις.
683
01:08:02,705 --> 01:08:05,542
Και συγγνώμη αν αυτό το κτήνος σου
προκάλεσε προβλήματα.
684
01:08:11,666 --> 01:08:15,570
Ούτε λέξη, ναι; Ούτε λέξη!
Ούτε λέξη μέχρι να φτάσουμε σπίτι.
685
01:08:16,245 --> 01:08:18,481
Εντάξει;
686
01:08:40,416 --> 01:08:42,685
Ποιός στο διάολο είσαι;
687
01:08:59,238 --> 01:09:02,308
Η πόρτα είναι ορθάνοιχτη.
Αυτός ο άνθρωπος είναι ηλίθιος.
688
01:09:05,122 --> 01:09:08,925
Κατεβείτε αμέσως κάτω!
Άνοιξε τον ανεμιστήρα αν ζεστένεσαι!
689
01:09:11,974 --> 01:09:14,210
Σάρα! Κατεβείτε κάτω!
690
01:09:30,396 --> 01:09:32,464
Σάρα... τρέξε...
691
01:09:35,243 --> 01:09:38,012
- Σε παρακαλώ, βγάλε το...
- Δεν είμαι κοριτσάκι!
692
01:09:38,152 --> 01:09:41,021
- Πρέπει να το μουσκέψουμε, θα λεκιάσει.
- Δεν είμαι κοριτσάκι!
693
01:09:41,161 --> 01:09:44,164
Σταμάτα να μου συμπεριφέρεσαι σαν ένα!
Με ντροπιάζεις συνέχεια.
694
01:09:44,303 --> 01:09:47,005
Βγάλε το αμέσως!
Ακουσέ με!
695
01:09:47,145 --> 01:09:48,512
Αν είσαι τόσο μεγάλη,
696
01:09:48,615 --> 01:09:51,852
αρκετά δίκαιο, θα πλένεις
τα ρούχα σου από εδώ και στο εξής.
697
01:09:52,260 --> 01:09:53,427
Τα ρούχα σου...
698
01:09:59,246 --> 01:10:00,614
και θα το πλύνεις και αυτό.
699
01:10:02,990 --> 01:10:04,292
Τι είναι αυτό, Σάρα;
700
01:10:07,905 --> 01:10:09,139
Τι αίμα είναι αυτό, Σάρα;
701
01:10:11,482 --> 01:10:12,883
Αυτή είναι η πετσέτα της Κλαούντια.
702
01:10:14,925 --> 01:10:16,793
Είναι της Κλαούντια.
703
01:10:17,767 --> 01:10:19,035
Γιατι μου ειπες ψέματα;
704
01:10:20,943 --> 01:10:22,311
Πες μου τι έγινε, Σάρα.
705
01:10:22,815 --> 01:10:25,385
Πες μου τι συνεβη.
Τι έκανες;
706
01:10:25,991 --> 01:10:30,028
Τι στο διάολο έκανες;
Πες μου! Τι συνέβη;
707
01:10:30,170 --> 01:10:31,538
Θέλω απλώς να σε
βοηθήσω. Πες μου!
708
01:10:31,675 --> 01:10:33,843
- Δεν με καταλαβαίνεις!
- Το κάνω!
709
01:10:33,981 --> 01:10:37,251
Είσαι όπως όλοι οι
άλλοι. Ακριβώς όπως αυτοί!
710
01:10:37,358 --> 01:10:40,528
Σκάσε! Σκάσε!
Ασε με ήσυχη!
711
01:10:40,634 --> 01:10:43,437
Σκάσε! Σκάσε!
Σκάσε! Σε μισώ!
712
01:10:43,575 --> 01:10:46,978
Σας μισώ όλους! Σε μισώ!
713
01:10:47,185 --> 01:10:50,289
- Μακάρι να ήσασταν όλοι νεκροί!
- Αρκετά!
714
01:10:50,430 --> 01:10:52,398
Μακάρι να ήσασταν όλοι νεκροί!
715
01:10:53,271 --> 01:10:55,540
Τρέξε!
716
01:10:56,347 --> 01:10:57,781
Σάρα! Τρέξε!
717
01:11:30,613 --> 01:11:32,081
Δεν υπάρχει χαρτί υγείας.
718
01:11:34,324 --> 01:11:36,826
Δεν υπάρχει χαρτί υγείας! Μαμά;
719
01:11:38,336 --> 01:11:39,504
Σάρα;
720
01:11:42,548 --> 01:11:43,616
Σάρα!
721
01:11:50,069 --> 01:11:51,070
Όχι.
722
01:12:26,944 --> 01:12:29,046
Όχι, Όχι, Όχι...
723
01:12:31,023 --> 01:12:32,090
Βοήθεια...
724
01:12:37,006 --> 01:12:38,742
Κοίτα, είναι η Μις Μπέικον!
725
01:12:38,879 --> 01:12:41,181
Αδερφέ, ακριβώς αυτό που χρειαζόμασταν
απόψε! Δεν μπορώ να το πιστέψω.
726
01:12:42,623 --> 01:12:43,958
Ελα εδώ, δεσποινίς Μπέικον!
727
01:12:43,994 --> 01:12:48,899
Το πάρτι είναι εδώ! Αδερφέ,
ο λάρντας σκόραρε.
728
01:12:49,008 --> 01:12:51,010
Θα την πέσει σε
μερικές χοιρινές μπριζόλες!
729
01:12:51,148 --> 01:12:53,918
Έλα μαζί μου, Γουρουνάκι,
το λουκάνικο μου είναι καλύτερο!
730
01:12:54,056 --> 01:12:55,692
Ελα, θα
περάσεις καλύτερα!
731
01:12:55,829 --> 01:12:57,331
Θα τη φάει αδερφέ.
732
01:12:57,501 --> 01:12:58,802
Κοίτα αυτό!
733
01:12:58,837 --> 01:13:02,774
Θα τη φάει αδερφέ.
Τι τέλεια νύχτα.
734
01:13:02,882 --> 01:13:05,652
- Πού πηγαίνεις;
- Αφησε τους να φυγουν.
735
01:13:08,533 --> 01:13:09,934
Τι κάνεις;
736
01:13:14,551 --> 01:13:15,885
Τι κάνεις;
737
01:13:16,020 --> 01:13:18,457
Γαμώ! Γαμώ! Γαμώ!
738
01:13:20,300 --> 01:13:21,669
Γαμημένε το χέρι μου!
739
01:13:23,008 --> 01:13:24,009
Είσαι καλά;
740
01:13:26,385 --> 01:13:27,619
Ναι.
741
01:18:13,925 --> 01:18:18,262
Είσαι ζωντανή!
742
01:18:39,198 --> 01:18:41,701
Σάρα!
743
01:18:42,574 --> 01:18:44,744
Πού είναι η αστυνομία; Σάρα!
744
01:18:45,617 --> 01:18:47,185
Σάρα, θα επιστρέψει!
745
01:18:47,690 --> 01:18:48,825
Σάρα!
746
01:18:51,567 --> 01:18:53,770
Σάρα, πού είναι;
747
01:18:55,512 --> 01:18:56,714
Σάρα!
748
01:19:01,496 --> 01:19:02,898
Σάρα, τι συμβαίνει;
749
01:19:03,635 --> 01:19:04,636
Σάρα!
750
01:19:04,974 --> 01:19:06,776
Σάρα, θα επιστρέψει!
751
01:19:07,313 --> 01:19:08,848
Σάρα, πού είναι;
752
01:19:09,921 --> 01:19:11,389
Σάρα, τι συμβαίνει;
753
01:19:25,600 --> 01:19:27,336
Δεν το είπες σε κανέναν.
754
01:19:30,614 --> 01:19:32,150
Γιατί;
755
01:19:33,289 --> 01:19:34,457
Γιατί;
756
01:19:36,065 --> 01:19:37,867
Σάρα γιατί;
757
01:19:40,678 --> 01:19:45,817
Γιατί Σάρα;
758
01:19:47,063 --> 01:19:50,433
Γιατί;
759
01:19:53,448 --> 01:19:58,420
Φοβάμαι. τρόμαξα!
Τα κάνω όλα λάθος!
760
01:19:59,499 --> 01:20:01,401
Τα κάνω όλα λάθος!
761
01:20:01,940 --> 01:20:03,541
Θα μας σκοτώσει!
762
01:20:03,946 --> 01:20:07,282
Σάρα, θα μας σκοτώσει.
Εξαιτίας σου.
763
01:20:09,362 --> 01:20:10,797
Σάρα, λύσε με! Γρήγορα.
764
01:20:10,933 --> 01:20:13,469
Σάρα, λύσε με!
765
01:20:13,607 --> 01:20:15,176
Γρήγορα!
766
01:20:15,312 --> 01:20:16,313
Λύσε με!
767
01:20:16,382 --> 01:20:18,550
Σάρα, λύσε με!
768
01:20:18,755 --> 01:20:20,925
Οχι!
769
01:20:22,766 --> 01:20:24,068
Γρήγορα!
770
01:20:24,205 --> 01:20:25,239
Βιάσου!
771
01:20:26,111 --> 01:20:27,112
Σάρα!
772
01:20:27,648 --> 01:20:28,682
Ωχ!
773
01:20:28,819 --> 01:20:31,487
Ηλίθια! Ηλίθια!
774
01:20:33,332 --> 01:20:35,034
Αρκετά!
775
01:20:46,236 --> 01:20:48,505
Σάρα... βοήθησέ με.
776
01:20:54,126 --> 01:20:55,928
Τρέξε!
777
01:20:56,432 --> 01:21:01,237
Σάρα, τρέξε! Φέρε βοήθεια, γρληγορα!
778
01:21:01,380 --> 01:21:03,516
Όχι Σάρα!
779
01:21:16,825 --> 01:21:18,126
Γαμώ...
780
01:21:23,611 --> 01:21:26,347
Σάρα!
781
01:21:27,390 --> 01:21:29,092
Τρέξε, Σάρα!
782
01:21:29,228 --> 01:21:30,362
Σκάσε!
783
01:21:30,499 --> 01:21:31,833
Τρέξε!
784
01:21:44,506 --> 01:21:48,344
Βοήθεια! Βοήθεια! Βοήθεια!
785
01:21:48,919 --> 01:21:51,889
Βοήθεια! Βοήθεια!
786
01:21:52,796 --> 01:21:55,266
Βοήθεια! Βοήθεια!
787
01:22:04,498 --> 01:22:08,102
- Που είναι αυτή;
- Πήγε για βοήθεια.
788
01:22:13,190 --> 01:22:14,558
Οχι!
789
01:22:15,998 --> 01:22:18,167
- Εχει φύγει!
- Που είναι αυτή;
790
01:22:28,970 --> 01:22:30,871
Σάρα!
791
01:23:32,956 --> 01:23:34,158
Σάρα!
792
01:23:38,438 --> 01:23:39,439
Ελα πισω!
793
01:23:43,620 --> 01:23:46,290
Γύρνα πίσω, Σάρα!
794
01:24:56,466 --> 01:24:59,369
Σάρα, βοήθησέ με.
795
01:24:59,776 --> 01:25:01,778
Σκάσε! Σκάσε!
796
01:25:13,283 --> 01:25:15,952
Δεν θέλω να πεθάνω.
Δεν θέλω να πεθάνω.
797
01:25:16,124 --> 01:25:21,396
Οχι όχι. Δεν πρόκειται
να πεθάνεις. Οχι...
798
01:25:30,199 --> 01:25:31,600
Πρέπει να φύγουμε.
799
01:25:38,623 --> 01:25:39,624
Ελα.
800
01:26:05,435 --> 01:26:07,069
Θα το κάνουμε μαζί.
801
01:26:17,603 --> 01:26:18,604
Βοήθεια!
802
01:26:19,509 --> 01:26:22,312
Βοήθεια! Βοήθησέ με!
803
01:26:23,086 --> 01:26:25,389
Βοήθεια! Βοήθεια!
804
01:26:25,527 --> 01:26:27,329
- Γάμησέ τες.
- Βοήθεια!
805
01:26:27,933 --> 01:26:28,934
Βοήθεια!
806
01:26:29,605 --> 01:26:32,608
Βοήθεια!
807
01:26:32,848 --> 01:26:35,351
Βοήθεια! Βοήθεια!
808
01:26:37,496 --> 01:26:38,530
Ελα!
809
01:29:29,731 --> 01:29:30,732
Οχι...
810
01:29:32,038 --> 01:29:35,008
Οχι, Οχι, Οχι!
811
01:29:35,147 --> 01:29:37,182
Οχι, Οχι, Οχι!
812
01:29:37,320 --> 01:29:41,658
Οχι, Οχι, Οχι!
813
01:30:33,418 --> 01:30:35,553
Τι έκανες, Γουρουνάκι;
814
01:31:11,228 --> 01:31:15,199
Σάρα, συγγνώμη. Σάρα, σε παρακαλώ!
815
01:31:15,339 --> 01:31:17,141
Σάρα, δεν θα πω τίποτα.
816
01:31:17,278 --> 01:31:18,947
Οχι, Οχι.
817
01:32:25,010 --> 01:32:26,044
Σάρα...
818
01:34:04,300 --> 01:34:05,301
Σάρα;
819
01:34:08,345 --> 01:34:09,914
Τι συνέβη; Είσαι καλά;
820
01:34:12,023 --> 01:34:13,024
Βοήθεια.
821
01:34:13,628 --> 01:34:15,996
Φυσικά. Ανέβα.
Θα πάμε στην πόλη.
822
01:34:26,766 --> 01:34:27,767
Ηρέμησε.
823
01:34:28,336 --> 01:34:29,337
Ολα τελείωσαν.
824
01:34:38,600 --> 01:34:39,868
Κρατήσου.
825
01:35:42,949 --> 01:35:45,617
ΓΟΥΡΟΥΝΑΚΙ
826
01:39:32,444 --> 01:39:35,547
Μεταφραση: Μπιμπις-μπομπος-ολγα-γιωργος
73100