Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,758 --> 00:00:17,093
(wind whistling)
2
00:00:25,302 --> 00:00:28,438
(machine gun fire)
3
00:00:29,139 --> 00:00:31,708
(machine gun fire continues)
4
00:00:45,455 --> 00:00:47,691
(men shouting)
5
00:00:57,867 --> 00:01:00,403
(shouting)
6
00:01:15,251 --> 00:01:17,854
(wind whistling)
7
00:01:21,424 --> 00:01:24,394
RAY LEOPOLD:
In the process of this battle,
8
00:01:24,394 --> 00:01:31,801
we took about 18 or 19
German prisoners.
9
00:01:31,801 --> 00:01:37,507
A young man approximately 24
years of age turned to me,
10
00:01:37,507 --> 00:01:47,050
and in a voice completely
accent-free, he said,
11
00:01:47,050 --> 00:01:50,754
"Where are you from?"
12
00:01:50,754 --> 00:01:54,057
I said,
"I'm from the United States."
13
00:01:54,057 --> 00:01:56,826
"Where in the United States?"
14
00:01:56,826 --> 00:01:58,895
"The Northeast," I said.
15
00:01:58,895 --> 00:02:00,830
"Where Northeast?"
16
00:02:00,830 --> 00:02:03,633
I said, "I'm from Connecticut."
17
00:02:03,633 --> 00:02:04,868
"Where in Connecticut?"
18
00:02:04,868 --> 00:02:06,903
He was persisting.
19
00:02:06,903 --> 00:02:12,142
I said, "Yes, I'm from
Waterbury, Connecticut."
20
00:02:12,142 --> 00:02:14,944
"Ah, yes," he said, "Waterbury,
21
00:02:14,944 --> 00:02:20,950
at the junction of the Naugatuck
and Mad Rivers."
22
00:02:20,950 --> 00:02:23,987
Now, you have to know
a bit about the area.
23
00:02:23,987 --> 00:02:26,923
The Naugatuck
is a fairly substantial river,
24
00:02:26,923 --> 00:02:29,793
but the Mad River
is a little stream
25
00:02:29,793 --> 00:02:32,762
that you can jump across
without any trouble.
26
00:02:32,762 --> 00:02:38,301
Anyone who knew this...
I was puzzled.
27
00:02:38,301 --> 00:02:40,970
I said, "How did you possibly
know that?"
28
00:02:40,970 --> 00:02:48,878
He said, "lI was in training
for the administration."
29
00:02:48,878 --> 00:02:51,981
"The administration of what?"
I said.
30
00:02:51,981 --> 00:02:57,120
He said, "The administration
of the territories."
31
00:02:57,120 --> 00:03:01,357
My blood ran cold.
32
00:03:01,357 --> 00:03:05,528
I couldn't imagine that Hitler--
33
00:03:05,528 --> 00:03:08,264
in his wildest imagination--
34
00:03:08,264 --> 00:03:09,966
not only had figured
35
00:03:09,966 --> 00:03:14,571
he practically had Europe
in his grasp,
36
00:03:14,571 --> 00:03:21,277
but he also figured that he
would control America, too.
37
00:03:31,454 --> 00:03:33,957
(wind whistling)
38
00:03:33,957 --> 00:03:37,627
(distant artillery explosions)
39
00:03:45,201 --> 00:03:48,772
PAUL FUSSELL:
You had no possessions at all.
40
00:03:48,772 --> 00:03:52,575
You would cut everything down
to the simplest,
41
00:03:52,575 --> 00:03:55,478
‘cause you had
to carry everything.
42
00:03:56,579 --> 00:04:02,385
When we were marching
from one horror to another,
43
00:04:02,385 --> 00:04:07,624
I had shoepacks on because the
ground was always wet or frozen.
44
00:04:07,624 --> 00:04:09,893
I had two pairs of woolen socks.
45
00:04:09,893 --> 00:04:14,164
In my pockets I carried probably
a couple of, uh...
46
00:04:14,164 --> 00:04:17,500
boxes of K-rations.
47
00:04:17,500 --> 00:04:19,736
I never had
a toothbrush at all.
48
00:04:19,736 --> 00:04:22,539
I didn't take a shower
for six months.
49
00:04:22,539 --> 00:04:26,342
No change of underwear at all.
50
00:04:26,342 --> 00:04:29,913
No change of clothes
at all for months.
51
00:04:29,913 --> 00:04:33,683
And I had a sleeping bag
which I carried with a rope
52
00:04:33,683 --> 00:04:37,754
over my shoulder like a tramp.
53
00:04:37,754 --> 00:04:42,525
And, uh, that's all I had.
54
00:04:44,527 --> 00:04:49,265
NARRATOR:
More than 16 million Americans
served in the armed forces
55
00:04:49,265 --> 00:04:50,200
during the war.
56
00:04:50,200 --> 00:04:55,338
The vast majority of them
never saw serious combat.
57
00:04:55,338 --> 00:05:02,178
The infantry represented
just 14% of the troops overseas.
58
00:05:06,015 --> 00:05:07,717
But wherever they fought--
59
00:05:07,717 --> 00:05:11,054
in North Africa
or the South Pacific
60
00:05:11,054 --> 00:05:12,288
or Western Europe--
61
00:05:12,288 --> 00:05:16,593
the infantry bore the brunt
of the fighting on the ground
62
00:05:16,593 --> 00:05:21,231
and suffered seven
out of ten casualties.
63
00:05:21,231 --> 00:05:25,668
And they endured hardships
and horrors
64
00:05:25,668 --> 00:05:29,639
for which no training
could ever have prepared them.
65
00:05:32,542 --> 00:05:36,779
BURNETT MILLER:
You know, you get
hardened to it.
66
00:05:36,779 --> 00:05:39,616
I stayed in a hole for an hour
and a half
67
00:05:39,616 --> 00:05:42,819
or something like that--
it seemed like that anyway--
68
00:05:42,819 --> 00:05:44,554
with a dead German.
69
00:05:44,554 --> 00:05:46,756
And it's kind
of an eerie feeling.
70
00:05:46,756 --> 00:05:50,526
Uh, but you're so worried,
71
00:05:50,526 --> 00:05:54,297
really, about yourself
at that time
72
00:05:54,297 --> 00:05:56,199
that you didn't think
too much about it.
73
00:05:56,199 --> 00:06:01,137
But you get really hardened
to seeing
74
00:06:01,137 --> 00:06:04,307
a lot of gruesome sights.
75
00:06:04,307 --> 00:06:07,744
And that worries you
as much as anything.
76
00:06:07,744 --> 00:06:09,279
You think, "My gosh.
77
00:06:09,279 --> 00:06:10,647
"I saw so-and-so
get killed today
78
00:06:10,647 --> 00:06:14,384
"and then he got run over by
a tank and just a horrible mess
79
00:06:14,384 --> 00:06:18,087
and it didn't bother me at all."
80
00:06:18,087 --> 00:06:20,857
But about a week after
the war ended,
81
00:06:20,857 --> 00:06:22,158
I saw an automobile accident
82
00:06:22,158 --> 00:06:27,630
and I got sick as I normally
would before the war.
83
00:06:28,298 --> 00:06:33,169
NARRATOR:
By December of 1944, Americans
were growing weary of the war
84
00:06:33,169 --> 00:06:37,307
their young men had been
fighting for three long years.
85
00:06:37,307 --> 00:06:42,445
In Europe, it was supposed
to be over by now.
86
00:06:42,445 --> 00:06:46,349
The generals who had directed
the fighting
87
00:06:46,349 --> 00:06:47,684
from far behind the lines
88
00:06:47,684 --> 00:06:51,554
had been predicting victory
for months.
89
00:06:51,554 --> 00:06:54,424
It had not happened.
90
00:06:54,424 --> 00:06:56,292
In the Pacific,
91
00:06:56,292 --> 00:07:00,063
American progress had been slow
and costly.
92
00:07:00,063 --> 00:07:03,800
The enemy showed no sign
of giving up.
93
00:07:03,800 --> 00:07:07,971
And on a tiny volcanic island
called Iwo Jima,
94
00:07:07,971 --> 00:07:12,041
the Marines would face still
another terrible test.
95
00:07:12,041 --> 00:07:15,845
For the people of Luverne,
Minnesota,
96
00:07:15,845 --> 00:07:17,981
and Waterbury, Connecticut,
97
00:07:17,981 --> 00:07:21,517
Sacramento, California,
and Mobile, Alabama,
98
00:07:21,517 --> 00:07:24,721
and every other town struggling
to absorb it all,
99
00:07:24,721 --> 00:07:28,891
the stream of telegrams
and newspaper headlines
100
00:07:28,891 --> 00:07:30,827
telling of new losses
101
00:07:30,827 --> 00:07:35,598
seemed endless and unendurable.
102
00:07:40,703 --> 00:07:46,209
For their sons overseas
it was, of course, far worse.
103
00:07:48,177 --> 00:07:50,246
(explosions)
104
00:07:50,246 --> 00:07:51,581
For them there was no option
105
00:07:51,581 --> 00:07:56,052
but to fight on
and try to stay alive.
106
00:07:58,187 --> 00:08:02,658
Ray Leopold, a mortgage broker
from Waterbury,
107
00:08:02,658 --> 00:08:04,861
who had been trained
to kill people,
108
00:08:04,861 --> 00:08:08,498
would find himself trying
to save them instead.
109
00:08:08,498 --> 00:08:11,300
Burnett Miller, the only child
110
00:08:11,300 --> 00:08:13,503
of a prosperous
Sacramento family,
111
00:08:13,503 --> 00:08:15,271
would be caught up
in the biggest--
112
00:08:15,271 --> 00:08:19,342
and least expected--
battle on the Western Front.
113
00:08:19,342 --> 00:08:22,412
Quentin Aanenson of Luverne,
114
00:08:22,412 --> 00:08:24,247
who had dealt out death
from the air,
115
00:08:24,247 --> 00:08:29,619
would now encounter it close up,
on the ground.
116
00:08:29,619 --> 00:08:34,023
And 11-year-old
Sascha Weinzheimer,
117
00:08:34,023 --> 00:08:37,126
a prisoner of the Japanese,
whose fondest dream
118
00:08:37,126 --> 00:08:40,696
was that her world might simply
return to normal,
119
00:08:40,696 --> 00:08:44,700
would have the happiest day
of her life.
120
00:09:03,619 --> 00:09:08,791
TOM GALLOWAY:
Basically, getting shot at
or shelled is just plain scary.
121
00:09:08,791 --> 00:09:12,628
You just hope that, uh...
it misses you.
122
00:09:17,500 --> 00:09:20,937
When the artillery's coming in,
you think, "Oh, God,
123
00:09:20,937 --> 00:09:25,274
it's covering such an area
and I hope it doesn't hit me."
124
00:09:25,274 --> 00:09:29,946
We would wish they'd just start
using rifles, you know?
125
00:09:30,413 --> 00:09:32,415
Well, when you get
126
00:09:32,415 --> 00:09:36,786
to where a bullet whizzes
by your head...
127
00:09:36,786 --> 00:09:39,922
you know that's personal...
(laughs) you know?
128
00:09:39,922 --> 00:09:43,759
You better get out of the way.
129
00:09:46,996 --> 00:09:52,702
NARRATOR:
Since the summer of 1944, Hitler
had been secretly planning
130
00:09:52,702 --> 00:09:54,036
a massive counterattack,
131
00:09:54,036 --> 00:09:58,174
an all-out attempt to divide
and destroy the Allied armies
132
00:09:58,174 --> 00:10:01,844
before they could move further
into Germany.
133
00:10:01,844 --> 00:10:05,548
His target would be
the Ardennes--
134
00:10:05,548 --> 00:10:08,284
rolling forested hills
in Belgium and Luxembourg
135
00:10:08,284 --> 00:10:11,120
through which German troops
had advanced toward France
136
00:10:11,120 --> 00:10:17,860
twice before,
in 1914 and again in 1940.
137
00:10:17,860 --> 00:10:21,097
It was now thinly defended.
138
00:10:21,097 --> 00:10:24,167
His armies were to break through
the unsuspecting Americans,
139
00:10:24,167 --> 00:10:28,404
race for Antwerp, cut off
the British army in the north
140
00:10:28,404 --> 00:10:31,774
and drive it into the sea.
141
00:10:32,275 --> 00:10:36,512
Most of Hitler's commanders
thought it madness.
142
00:10:36,512 --> 00:10:40,683
They had lost nearly four
million men since the war began.
143
00:10:40,683 --> 00:10:46,155
They had too little fuel
for a major mechanized advance.
144
00:10:46,155 --> 00:10:51,494
The once-mighty Luftwaffe
had largely been destroyed.
145
00:10:51,494 --> 00:10:53,996
But Hitler was implacable.
146
00:10:53,996 --> 00:10:57,066
"The coming battle,"
he said, would decide
147
00:10:57,066 --> 00:10:59,602
"whether we shall live or die."
148
00:11:02,572 --> 00:11:07,977
Every able-bodied German male
between the ages of 16 and 60
149
00:11:07,977 --> 00:11:11,380
was made eligible for service.
150
00:11:11,380 --> 00:11:12,982
25 new divisions,
151
00:11:12,982 --> 00:11:16,452
called "the people's infantry,"
were formed--
152
00:11:16,452 --> 00:11:19,255
250,000 fresh troops--
153
00:11:19,255 --> 00:11:23,960
convicts and the infirm,
old men and young boys,
154
00:11:23,960 --> 00:11:26,295
and conscripts
from occupied countries
155
00:11:26,295 --> 00:11:28,931
who didn't speak
a word of German.
156
00:11:28,931 --> 00:11:33,102
Preparations for the attack
would take time
157
00:11:33,102 --> 00:11:34,737
and demanded utter secrecy.
158
00:11:34,737 --> 00:11:38,307
Hitler would not launch it
until he was certain
159
00:11:38,307 --> 00:11:39,809
winter weather and dense fog
160
00:11:39,809 --> 00:11:44,080
would keep Allied aircraft
on the ground.
161
00:11:44,080 --> 00:11:48,651
Meanwhile, Lieutenant
Tom Galloway of Mobile
162
00:11:48,651 --> 00:11:51,454
and his division were among
the American troops
163
00:11:51,454 --> 00:11:54,257
who happened to be stationed
in the Ardennes.
164
00:11:54,257 --> 00:11:59,195
GALLOWAY:
We were in Luxembourg rebuilding
after Hurtgen Forest,
165
00:11:59,195 --> 00:12:02,565
because the losses
were kind of heavy.
166
00:12:02,565 --> 00:12:05,501
There, like we had a front,
167
00:12:05,501 --> 00:12:08,504
the division had a front
of some 20 miles.
168
00:12:08,504 --> 00:12:10,740
Well, because
it was a quiet area
169
00:12:10,740 --> 00:12:15,111
and nothing was going to happen,
I fired 25 rounds a day.
170
00:12:15,911 --> 00:12:20,216
I'd go up in the morning
and fire just one at the time,
171
00:12:20,216 --> 00:12:24,787
just to let them know
we were there.
172
00:12:28,724 --> 00:12:32,428
(Duke Ellington's
"Solitude" playing)
173
00:12:32,428 --> 00:12:34,930
NARRATOR:
There were only four
U.S. infantry divisions
174
00:12:34,930 --> 00:12:40,036
in the Ardennes-- 80,000 men,
stretched out along a front
175
00:12:40,036 --> 00:12:43,472
that ran some 80 miles
from north to south.
176
00:12:43,472 --> 00:12:47,109
Two of the divisions
had seen little combat.
177
00:12:47,109 --> 00:12:50,813
The other two--
the Fourth and Galloway's 28th--
178
00:12:50,813 --> 00:12:53,749
had been battered by weeks
of desperate fighting
179
00:12:53,749 --> 00:12:55,217
in the HUrtgen Forest,
180
00:12:55,217 --> 00:12:59,488
and had been sent
to the Ardennes to rest.
181
00:12:59,488 --> 00:13:01,357
Ray Leopold, of Waterbury,
182
00:13:01,357 --> 00:13:04,026
was serving with the 28th, too.
183
00:13:04,026 --> 00:13:06,228
He had been trained as a sniper.
184
00:13:06,228 --> 00:13:11,767
LEOPOLD:
We were in a place
called Malmedy-St. Vith,
185
00:13:11,767 --> 00:13:16,639
at a little place
called Sevenig Hill.
186
00:13:16,639 --> 00:13:20,409
You could put one foot
in France, one foot in Belgium,
187
00:13:20,409 --> 00:13:23,412
and spit into Germany
at this particular spot.
188
00:13:23,412 --> 00:13:28,718
NARRATOR:
One frosty morning, after
several hours of guard duty,
189
00:13:28,718 --> 00:13:32,321
Leopold stood up to stretch.
190
00:13:32,321 --> 00:13:35,958
A German sniper shot him
in the left thigh.
191
00:13:35,958 --> 00:13:37,159
(gunshot, soft thud)
192
00:13:37,159 --> 00:13:39,362
As chance would have it,
193
00:13:39,362 --> 00:13:41,964
I had picked up
a German medic's kit
194
00:13:41,964 --> 00:13:46,435
a couple of days before,
lying in the field.
195
00:13:46,435 --> 00:13:48,437
And I doctored my own wound,
196
00:13:48,437 --> 00:13:54,343
because our own medic
had been killed.
197
00:13:54,343 --> 00:14:01,016
And, with the German equipment,
I probed for the bullet.
198
00:14:01,016 --> 00:14:02,618
I extracted it.
199
00:14:02,618 --> 00:14:05,087
I cleansed the wound.
200
00:14:05,087 --> 00:14:08,491
I doctored it myself.
201
00:14:10,993 --> 00:14:15,931
Two days later, when I got
to battalion aid station,
202
00:14:15,931 --> 00:14:18,467
the captain looked at the wound
203
00:14:18,467 --> 00:14:22,104
and said, "This is wonderful.
Who did it?"
204
00:14:22,104 --> 00:14:24,707
I told him that I had.
205
00:14:24,707 --> 00:14:26,242
He then told me,
206
00:14:26,242 --> 00:14:30,746
"Leopold,
I have a proposition for you.
207
00:14:30,746 --> 00:14:34,250
I'm going to make you a medic."
208
00:14:34,250 --> 00:14:39,588
I, thereafter,
never carried a gun.
209
00:14:41,323 --> 00:14:42,725
(soft thud)
MAN:
Strike!
210
00:14:42,725 --> 00:14:45,461
(men cheering)
211
00:14:45,461 --> 00:14:46,629
NARRATOR:
For the most part,
212
00:14:46,629 --> 00:14:50,699
the war seemed a long way away
from the Ardennes,
213
00:14:50,699 --> 00:14:54,503
and the men took full advantage
of the facilities
214
00:14:54,503 --> 00:14:57,173
for rest and recreation.
215
00:14:57,173 --> 00:15:00,142
Life there was so quiet,
so uneventful,
216
00:15:00,142 --> 00:15:04,013
that some of the men
called it the "ghost front."
217
00:15:04,013 --> 00:15:08,451
MARLENE DIETRICH:
§ Outside the barracks,
by the corner light §
218
00:15:08,451 --> 00:15:14,156
§ I'll always stand
and wait for you at night §
219
00:15:14,156 --> 00:15:18,394
§ We will create
a world for two §
220
00:15:18,394 --> 00:15:23,999
§ I'll wait for you
the whole night through §
221
00:15:23,999 --> 00:15:28,270
§ For you, Lili Marlene §
222
00:15:28,270 --> 00:15:31,674
§ For you,
Lili Marlene. §
223
00:15:31,674 --> 00:15:38,681
(accordion and orchestra
playing interlude)
224
00:15:42,751 --> 00:15:46,088
§ It's you §
225
00:15:46,088 --> 00:15:53,162
§ Lili Marlene. §
226
00:15:59,168 --> 00:16:01,971
NARRATOR:
But just a few miles
to the east,
227
00:16:01,971 --> 00:16:04,073
hidden beneath the trees,
228
00:16:04,073 --> 00:16:07,676
Hitler's army was making
the final preparations
229
00:16:07,676 --> 00:16:10,646
for its surprise attack.
230
00:16:12,815 --> 00:16:17,586
There were signs that
something was going on.
231
00:16:17,586 --> 00:16:19,221
Civilians slipped
through the lines
232
00:16:19,221 --> 00:16:22,458
to report growing numbers
of German troops.
233
00:16:22,458 --> 00:16:24,660
Spotter planes
noted hospital trains
234
00:16:24,660 --> 00:16:29,265
and massive Tiger tanks
loaded on flatcars.
235
00:16:29,632 --> 00:16:35,371
At night, Gls heard
the distant rumble of motors.
236
00:16:35,371 --> 00:16:39,909
GALLOWAY:
I did know that roads
would not have snow on them
237
00:16:39,909 --> 00:16:40,709
in the morning,
238
00:16:40,709 --> 00:16:44,280
which meant there was traffic
on those roads at night.
239
00:16:44,280 --> 00:16:47,316
Report it, but I didn't
put any significance to it.
240
00:16:47,316 --> 00:16:52,154
NARRATOR:
Allied headquarters
paid little attention.
241
00:16:52,154 --> 00:16:55,858
General Omar Bradley
remained convinced
242
00:16:55,858 --> 00:16:58,861
the German army
had been wrecked.
243
00:17:02,331 --> 00:17:05,801
Then, at 5:30 a.m.
on December 16,
244
00:17:05,801 --> 00:17:09,438
thousands of guns opened up.
245
00:17:10,573 --> 00:17:14,443
The shells fell on and around
the American positions
246
00:17:14,443 --> 00:17:17,146
for an hour.
247
00:17:31,427 --> 00:17:33,829
(clamoring shouts)
248
00:17:39,635 --> 00:17:44,373
A few moments later,
the enemy began to emerge
249
00:17:44,373 --> 00:17:48,677
out of the dense fog
that shrouded the forest.
250
00:17:51,547 --> 00:17:53,649
(rapid automatic gunfire)
251
00:17:53,649 --> 00:17:55,517
(soldiers shouting)
252
00:17:55,517 --> 00:18:01,457
And, uh, of course,
the Bulge broke right there.
253
00:18:05,227 --> 00:18:07,963
And, as I say, when
they fired the first round,
254
00:18:07,963 --> 00:18:10,766
it darn near hit me.
255
00:18:11,934 --> 00:18:15,304
From then on, it got worse.
256
00:18:15,304 --> 00:18:16,338
(artillery explosions)
257
00:18:16,338 --> 00:18:20,509
But, uh... they came
barreling over there,
258
00:18:20,509 --> 00:18:26,348
and, uh... just right into us.
259
00:18:35,324 --> 00:18:38,160
NARRATOR:
20 German infantry divisions
were moving forward
260
00:18:38,160 --> 00:18:43,132
along a 50-mile front--
a quarter of a million men.
261
00:18:44,400 --> 00:18:47,403
Behind them roared 600 tanks.
262
00:18:54,276 --> 00:18:56,378
LEOPOLD:
On the adjoining ridge,
263
00:18:56,378 --> 00:18:59,181
which was only
a half-mile from us,
264
00:18:59,181 --> 00:19:02,551
sitting up as bold as brass,
265
00:19:02,551 --> 00:19:07,923
several German tanks in line,
266
00:19:07,923 --> 00:19:11,760
with the driver sitting
in his black uniform,
267
00:19:11,760 --> 00:19:16,465
were coming down paths
that could not, in our opinion,
268
00:19:16,465 --> 00:19:19,134
possibly have taken a tank.
269
00:19:19,134 --> 00:19:20,469
Footpaths.
270
00:19:20,469 --> 00:19:21,937
But there it was.
271
00:19:21,937 --> 00:19:26,308
The gigantic tanks,
with their 88-mm guns,
272
00:19:26,308 --> 00:19:31,447
were coming down this path
in single file.
273
00:19:55,838 --> 00:20:00,242
GALLOWAY:
You just had waves of Germans
coming at you.
274
00:20:00,242 --> 00:20:05,748
We had one machine gun
just mowing them down.
275
00:20:05,748 --> 00:20:07,883
They'd keep coming
right down the road,
276
00:20:07,883 --> 00:20:10,385
right into that machine gun.
277
00:20:10,385 --> 00:20:13,255
But there were waves of them.
278
00:20:17,526 --> 00:20:19,895
NARRATOR:
The Germans kept coming
at the Americans,
279
00:20:19,895 --> 00:20:23,565
pushing them back
or flowing around them.
280
00:20:26,368 --> 00:20:31,440
As Hitler had hoped,
thick clouds and ground fog
281
00:20:31,440 --> 00:20:34,810
kept Allied warplanes
out of the sky.
282
00:20:37,913 --> 00:20:41,917
Some men simply fled.
283
00:20:43,786 --> 00:20:47,356
Surrounded by the enemy,
cut off from one another,
284
00:20:47,356 --> 00:20:50,425
out of ammunition
and unable to fight back,
285
00:20:50,425 --> 00:20:53,829
others were forced
to surrender--
286
00:20:53,829 --> 00:20:57,266
more than 10,000 men.
287
00:21:06,642 --> 00:21:10,078
Most struggled to hold on.
288
00:21:14,383 --> 00:21:17,786
Clerks and truck drivers
who had never fired a carbine
289
00:21:17,786 --> 00:21:20,756
found themselves in combat.
290
00:21:21,890 --> 00:21:24,326
Some officers acted
like traffic cops,
291
00:21:24,326 --> 00:21:31,133
trying to restore order to
the chaos on the clogged roads.
292
00:21:41,443 --> 00:21:44,746
GALLOWAY:
At, uh, one point I'm there
293
00:21:44,746 --> 00:21:48,750
and I'm trying
to figure out tactics.
294
00:21:48,750 --> 00:21:51,587
And to be perfectly honest,
I figured,
295
00:21:51,587 --> 00:21:54,289
as a junior officer
in the artillery
296
00:21:54,289 --> 00:21:55,424
I'd be a forward observer
297
00:21:55,424 --> 00:21:59,228
and I didn't have to worry
about tactics too much.
298
00:21:59,228 --> 00:22:02,464
As it ended up, here I am
in charge and trying to say,
299
00:22:02,464 --> 00:22:04,766
"Why did you sleep through
tactics?" and, uh...
300
00:22:04,766 --> 00:22:07,736
It makes you think.
301
00:22:08,270 --> 00:22:12,608
NARRATOR:
The Germans continued
to advance.
302
00:22:12,608 --> 00:22:14,910
On December 17,
303
00:22:14,910 --> 00:22:18,080
an SS panzer unit
ambushed an American convoy
304
00:22:18,080 --> 00:22:21,183
near a tiny village
called Malmedy,
305
00:22:21,183 --> 00:22:25,153
captured and disarmed 150 men,
306
00:22:25,153 --> 00:22:30,959
and then gunned down
at least 86 of them.
307
00:22:36,865 --> 00:22:43,372
They also butchered
scores of Belgian civilians.
308
00:22:47,476 --> 00:22:53,415
News of the killing spread fast
among the embattled Americans.
309
00:22:54,216 --> 00:22:59,621
LEOPOLD:
Archie Costran was the first
sergeant of our outfit.
310
00:22:59,621 --> 00:23:02,958
Came up to me
within the hour
311
00:23:02,958 --> 00:23:07,696
with word of what had happened
at the Malmedy massacre
312
00:23:07,696 --> 00:23:11,833
only two miles away from us.
313
00:23:12,968 --> 00:23:15,270
He said, "If you are captured
314
00:23:15,270 --> 00:23:22,711
and identified as Jewish,
you will not live."
315
00:23:23,879 --> 00:23:28,650
He said, "Ray, why don't
you do what I'm doing?
316
00:23:28,650 --> 00:23:32,854
"Take your dog tags,
with its big letter 'H' on it,
317
00:23:32,854 --> 00:23:39,127
"wrap it around your hand,
put your glove back on.
318
00:23:39,127 --> 00:23:43,865
If, by chance, you're ever
forced to surrender," he said,
319
00:23:43,865 --> 00:23:46,868
"as you raise your hand,
throw the glove,
320
00:23:46,868 --> 00:23:53,342
together with the dog tag,
into the snow and step on it."
321
00:23:54,743 --> 00:24:01,883
For 12 days, my hand had
the dog tag wrapped around it.
322
00:24:07,289 --> 00:24:10,625
NARRATOR:
The Germans succeeded
in smashing through the center
323
00:24:10,625 --> 00:24:14,830
and spreading out to create
a 50-mile salient,
324
00:24:14,830 --> 00:24:18,400
a "bulge" in the Allied line.
325
00:24:18,400 --> 00:24:22,304
The Americans managed to keep
the breakthrough from widening
326
00:24:22,304 --> 00:24:24,139
by holding on to two villages--
327
00:24:24,139 --> 00:24:28,944
St. Vith to the north
and Bastogne in the south.
328
00:24:28,944 --> 00:24:33,415
GALLOWAY:
The unit tightened up,
and we held...
329
00:24:33,415 --> 00:24:36,685
(rapid automatic gunfire)
330
00:24:36,685 --> 00:24:39,855
Until... we had about
a day, two days,
331
00:24:39,855 --> 00:24:41,823
and then we had
to start dropping back.
332
00:24:41,823 --> 00:24:46,028
So we'd drop back and fire,
drop back and fire.
333
00:24:46,762 --> 00:24:49,498
At that time I didn't know it,
334
00:24:49,498 --> 00:24:53,902
but apparently we were
trying to protect Bastogne.
335
00:24:56,171 --> 00:24:58,407
I had never heard of Bastogne.
336
00:24:58,407 --> 00:25:01,209
I didn't know there
was such a place,
337
00:25:01,209 --> 00:25:06,248
but we were trying
to protect Bastogne.
338
00:25:06,248 --> 00:25:08,617
NARRATOR:
The little town commanded
339
00:25:08,617 --> 00:25:10,519
seven all-weather roads.
340
00:25:10,519 --> 00:25:13,955
Keeping the Germans from gaining
control of those roads
341
00:25:13,955 --> 00:25:17,292
was now the Allies'
highest priority.
342
00:25:17,292 --> 00:25:23,865
GALLOWAY:
I was asked to go out and ride
recon, and that was a mistake.
343
00:25:25,534 --> 00:25:29,438
And I reported that, uh...
German tanks were coming,
344
00:25:29,438 --> 00:25:33,575
and I could hear them speaking,
"Sprechen Sie Deutsch?"
345
00:25:33,575 --> 00:25:36,578
so, uh, I had to back up.
346
00:25:36,578 --> 00:25:39,147
NARRATOR:
But it was too late.
347
00:25:39,147 --> 00:25:42,918
Tom Galloway and his men
were surrounded.
348
00:25:43,685 --> 00:25:46,621
They hid in a house.
349
00:25:46,922 --> 00:25:52,160
GALLOWAY:
They brought a tank up,
shot that house up pretty bad.
350
00:25:55,397 --> 00:25:59,701
NARRATOR:
Left with no other option,
Galloway surrendered.
351
00:25:59,701 --> 00:26:02,204
Well, you never think
you're going to get caught.
352
00:26:02,204 --> 00:26:04,639
You think, "It's not
going to happen to me."
353
00:26:04,639 --> 00:26:07,609
NARRATOR:
He and some
of his fellow captives
354
00:26:07,609 --> 00:26:08,944
were sent deep inside Germany
355
00:26:08,944 --> 00:26:13,582
to a prison camp 40 miles
east of Frankfurt.
356
00:26:14,583 --> 00:26:19,855
Meanwhile, the 101st Airborne
was ordered to hold Bastogne
357
00:26:19,855 --> 00:26:23,592
until other reinforcements
could reach the Ardennes.
358
00:26:23,592 --> 00:26:27,863
While elements of the First Army
drove south toward the forest,
359
00:26:27,863 --> 00:26:30,332
General George Patton's
Third Army
360
00:26:30,332 --> 00:26:32,367
began a headlong rush north
361
00:26:32,367 --> 00:26:34,336
to try to relieve Bastogne
362
00:26:34,336 --> 00:26:37,372
before the enemy could take it.
363
00:26:39,708 --> 00:26:45,013
The Germans encircled the town
and began to shell it.
364
00:26:55,490 --> 00:26:57,392
(frenzied shouting)
365
00:27:05,534 --> 00:27:07,602
The surrounded Americans
366
00:27:07,602 --> 00:27:10,572
began running out
of ammunition, food...
367
00:27:10,572 --> 00:27:12,440
medicine.
368
00:27:14,042 --> 00:27:17,879
(shell whizzing, exploding)
369
00:27:24,753 --> 00:27:29,024
On December 22, German
officers under a white flag
370
00:27:29,024 --> 00:27:31,593
approached the American
commander at Bastogne,
371
00:27:31,593 --> 00:27:36,998
General Anthony McAuliffe
of the 101st Airborne.
372
00:27:38,333 --> 00:27:41,636
The Americans' situation
was hopeless, they said.
373
00:27:41,636 --> 00:27:43,471
The town was surrounded.
374
00:27:43,471 --> 00:27:46,408
They demanded
the Americans surrender.
375
00:27:46,408 --> 00:27:52,614
McAuliffe had a one-word
answer: "Nuts!"
376
00:27:52,614 --> 00:27:56,418
The Germans had
no idea what he meant,
377
00:27:56,418 --> 00:28:02,857
but they returned to their lines
and the shelling started again.
378
00:28:17,739 --> 00:28:19,841
But the next morning,
379
00:28:19,841 --> 00:28:21,276
the skies cleared
380
00:28:21,276 --> 00:28:24,079
and were quickly filled
with Allied planes,
381
00:28:24,079 --> 00:28:26,448
bombing and strafing
German armor
382
00:28:26,448 --> 00:28:29,351
and dropping supplies
and ammunition
383
00:28:29,351 --> 00:28:31,586
to the besieged Americans.
384
00:28:40,996 --> 00:28:42,030
They were still surrounded,
385
00:28:42,030 --> 00:28:45,400
still cut off
from help on the ground,
386
00:28:45,400 --> 00:28:48,069
but now, at least
they had food to eat
387
00:28:48,069 --> 00:28:52,007
and ammunition
with which to shoot back.
388
00:28:57,712 --> 00:29:01,583
And they were fast
becoming a symbol back home...
389
00:29:01,583 --> 00:29:04,119
of American resistance.
390
00:29:07,555 --> 00:29:14,029
KATHARINE PHILLIPS:
The Battle of the Bulge
was publicized.
391
00:29:14,029 --> 00:29:18,099
We knew they were
holding out in Bastogne.
392
00:29:18,099 --> 00:29:21,403
And we were all
cheering them on.
393
00:29:21,403 --> 00:29:24,673
Again, we know now
how dreadful it was,
394
00:29:24,673 --> 00:29:28,310
but we were very conscious
of the Battle of the Bulge,
395
00:29:28,310 --> 00:29:32,080
because we felt like we
had just about completed
396
00:29:32,080 --> 00:29:34,149
that campaign in Europe.
397
00:29:34,149 --> 00:29:36,918
And when this
counterattack came,
398
00:29:36,918 --> 00:29:40,088
it came as a blow
to the entire nation.
399
00:29:40,088 --> 00:29:48,496
("Silent Night" playing)
400
00:29:48,496 --> 00:29:51,599
PRESIDENT ROOSEVELT:
It is not easy to say
"Merry Christmas"
401
00:29:51,599 --> 00:29:54,602
to you, my fellow Americans,
402
00:29:54,602 --> 00:29:59,207
in this time
of destructive war.
403
00:29:59,207 --> 00:30:04,045
Nor can I say
"Merry Christmas" lightly
404
00:30:04,045 --> 00:30:06,715
tonight to our armed forces
405
00:30:06,715 --> 00:30:11,619
at their battle stations
all over the world.
406
00:30:13,822 --> 00:30:17,158
NARRATOR:
General Eisenhower,
as surprised as anyone
407
00:30:17,158 --> 00:30:19,094
by the success
of the German advance,
408
00:30:19,094 --> 00:30:25,033
nevertheless saw the opportunity
embedded in the crisis.
409
00:30:25,033 --> 00:30:27,235
The Germans were
on the offensive
410
00:30:27,235 --> 00:30:30,238
for the first time
since Normandy,
411
00:30:30,238 --> 00:30:33,041
but that meant
they were exposed
412
00:30:33,041 --> 00:30:37,979
and could be themselves
surrounded and cut off.
413
00:30:41,383 --> 00:30:45,954
On Christmas Day,
30 miles west of Bastogne,
414
00:30:45,954 --> 00:30:50,358
the Americans stopped
the German advance.
415
00:30:51,426 --> 00:30:52,727
The following day,
416
00:30:52,727 --> 00:30:55,263
American tanks
broke through the German lines
417
00:30:55,263 --> 00:31:01,536
and linked up with the 101st
Airborne inside Bastogne.
418
00:31:07,442 --> 00:31:09,978
The men there celebrated
a belated Christmas,
419
00:31:09,978 --> 00:31:12,514
despite the shells and bombs
420
00:31:12,514 --> 00:31:15,650
that continued
to fall around them
421
00:31:15,650 --> 00:31:18,620
and the fighting that lay ahead.
422
00:31:25,326 --> 00:31:29,230
("O Holy Night" playing)
423
00:31:29,230 --> 00:31:31,266
(artillery exploding)
424
00:31:31,266 --> 00:31:34,068
(men shouting)
425
00:31:42,343 --> 00:31:44,345
SASCHA WEINZHEIMER (dramatized):
"I am making
426
00:31:44,345 --> 00:31:47,081
"a few Christmas gifts
for Buddy and Doris
427
00:31:47,081 --> 00:31:50,084
"and bookmarks
for all my friends.
428
00:31:50,084 --> 00:31:53,888
"Mother said it was best
to forget it this year,
429
00:31:53,888 --> 00:31:56,491
"but we can't, on account
of the little kids.
430
00:31:56,491 --> 00:32:01,830
"She told them, because of the
anti-aircraft guns in Manila,
431
00:32:01,830 --> 00:32:05,834
"Uncle Sam told Santa
to keep away this year
432
00:32:05,834 --> 00:32:10,405
and leave his gifts
for the kids in San Francisco."
433
00:32:10,405 --> 00:32:15,076
(shells whistling)
434
00:32:15,076 --> 00:32:16,644
(explosions)
435
00:32:16,644 --> 00:32:19,747
"When you stop
and think how hard
436
00:32:19,747 --> 00:32:25,553
our boys are fighting for us,
I guess we can take it, too."
437
00:32:26,421 --> 00:32:31,459
"But just a little more rice
would be all I can ask for.
438
00:32:31,459 --> 00:32:37,165
"We always picture Opa and Oma
on their farm in California.
439
00:32:37,165 --> 00:32:40,668
"If they only knew
how hungry we are,
440
00:32:40,668 --> 00:32:42,670
"they would be very sad.
441
00:32:42,670 --> 00:32:44,873
"I guess even when we tell them,
442
00:32:44,873 --> 00:32:48,543
they will never,
ever believe it."
443
00:32:49,777 --> 00:32:52,247
Sascha Weinzheimer.
444
00:32:55,350 --> 00:32:59,888
NARRATOR:
The grandparents Sascha
Weinzheimer called Opa and Oma
445
00:32:59,888 --> 00:33:02,790
lived in the Sacramento Valley.
446
00:33:02,790 --> 00:33:04,959
Her grandfather blamed himself
447
00:33:04,959 --> 00:33:08,663
for his family's captivity
in the Philippines.
448
00:33:08,663 --> 00:33:10,198
When they'd asked to go home
449
00:33:10,198 --> 00:33:12,133
in the weeks
before Pearl Harbor,
450
00:33:12,133 --> 00:33:14,969
he'd insisted they stay
where they were,
451
00:33:14,969 --> 00:33:18,106
certain there would be no war.
452
00:33:18,106 --> 00:33:19,774
Once he knew they
had been imprisoned,
453
00:33:19,774 --> 00:33:23,845
he had tried to get messages
and Red Cross packages to them
454
00:33:23,845 --> 00:33:26,714
month after month.
455
00:33:26,714 --> 00:33:30,151
His health began to fail.
456
00:33:33,755 --> 00:33:36,824
My dad walked me to the main
building for my siesta
457
00:33:36,824 --> 00:33:41,129
because the camp shut down,
um, for three hours
458
00:33:41,129 --> 00:33:42,864
in the heat of the day.
459
00:33:42,864 --> 00:33:46,100
("O Little Town
of Bethlehem" plays)
460
00:33:46,100 --> 00:33:49,804
So he stopped at the desk,
and they said,
461
00:33:49,804 --> 00:33:54,375
"Oh, we have a Red Cross
telegram for you."
462
00:33:54,375 --> 00:33:57,645
It was from my grandmother.
463
00:33:57,645 --> 00:34:00,782
And it said my grandfather...
464
00:34:00,782 --> 00:34:04,419
he had passed
eight months prior...
465
00:34:04,419 --> 00:34:07,622
and we were just getting it.
466
00:34:07,622 --> 00:34:10,391
He stood there and cried,
467
00:34:10,391 --> 00:34:13,928
and then walked me
up to my room.
468
00:34:15,830 --> 00:34:17,165
Everybody told us
469
00:34:17,165 --> 00:34:20,668
that my grandfather
literally died
470
00:34:20,668 --> 00:34:22,604
of a broken heart.
471
00:34:27,275 --> 00:34:30,712
NARRATOR:
That evening, the family
did its best
472
00:34:30,712 --> 00:34:32,513
to celebrate the holiday.
473
00:34:32,513 --> 00:34:34,549
They made a tree
out of a palm branch
474
00:34:34,549 --> 00:34:36,918
stuck in a tin can
filled with dirt
475
00:34:36,918 --> 00:34:40,121
and lined up at the canteen
with the other prisoners
476
00:34:40,121 --> 00:34:41,422
for a special treat--
477
00:34:41,422 --> 00:34:48,062
two tablespoons of jam
and one bite of chocolate.
478
00:34:48,062 --> 00:34:50,064
Sascha thought it all delicious,
479
00:34:50,064 --> 00:34:55,236
even though "there were tiny
white worms in the chocolate."
480
00:34:58,539 --> 00:34:59,374
During the night,
481
00:34:59,374 --> 00:35:01,843
American planes
could be heard overhead again
482
00:35:01,843 --> 00:35:07,115
and scores of leaflets
fluttered out of the dark sky--
483
00:35:07,115 --> 00:35:08,182
Christmas greetings
484
00:35:08,182 --> 00:35:11,419
from the troops fighting
their way across the Philippines
485
00:35:11,419 --> 00:35:14,455
toward Manila...
486
00:35:14,455 --> 00:35:16,791
toward them.
487
00:35:24,132 --> 00:35:29,437
BURT WILSON:
I became a Sacramento Bee
news carrier at the age of ten,
488
00:35:29,437 --> 00:35:31,939
and for me, the war was
489
00:35:31,939 --> 00:35:34,876
that little square map
on the front page
490
00:35:34,876 --> 00:35:40,148
where it showed wavy lines
moving in some direction,
491
00:35:40,148 --> 00:35:43,885
and then the next day you'd
see them move a little more,
492
00:35:43,885 --> 00:35:46,454
and arrows pointed
here and there
493
00:35:46,454 --> 00:35:49,791
where different armies
were going.
494
00:35:49,791 --> 00:35:51,859
And then, all of a sudden,
495
00:35:51,859 --> 00:35:54,195
there was this bulge in the map
496
00:35:54,195 --> 00:35:55,863
that was going back
the other way.
497
00:35:55,863 --> 00:35:58,066
That was the Battle
of the Bulge.
498
00:35:58,066 --> 00:35:59,834
And, my God,
what's happening here?
499
00:35:59,834 --> 00:36:02,370
Are we losing now
that we're this close?
500
00:36:02,370 --> 00:36:05,473
We all took it
seriously because...
501
00:36:05,473 --> 00:36:09,544
the lines had moved
the other way.
502
00:36:14,215 --> 00:36:18,753
(distant shouting
and artillery explosions)
503
00:36:34,969 --> 00:36:38,339
OLLIE STEWART (dramatized):
"This is being written
504
00:36:38,339 --> 00:36:40,608
"on the verge of the New Year,
505
00:36:40,608 --> 00:36:43,111
"when all along
the Western Front
506
00:36:43,111 --> 00:36:46,347
"the outcome still remains
in doubt.
507
00:36:46,347 --> 00:36:49,150
"When German parachutists
were known
508
00:36:49,150 --> 00:36:51,652
"to have been dropped behind
American lines
509
00:36:51,652 --> 00:36:55,356
"dressed in American uniforms,
it became necessary
510
00:36:55,356 --> 00:36:59,360
"to demand identification papers
from everybody.
511
00:36:59,360 --> 00:37:04,132
"But with colored troops,
it was only a matter of form,
512
00:37:04,132 --> 00:37:08,669
"since the Germans have no known
colored soldiers.
513
00:37:08,669 --> 00:37:12,373
"I was halted many times,
514
00:37:12,373 --> 00:37:17,478
but my face
was my best identification."
515
00:37:17,478 --> 00:37:22,517
Ollie Stewart,
The Baltimore Afro-American.
516
00:37:30,792 --> 00:37:33,161
(shouting, rapid gunfire)
517
00:37:42,737 --> 00:37:44,338
(wind whistling)
518
00:37:44,338 --> 00:37:46,541
BURNETT MILLER:
I think that we went
519
00:37:46,541 --> 00:37:48,709
to have a great experience.
520
00:37:49,944 --> 00:37:51,312
And all of a sudden
we were having
521
00:37:51,312 --> 00:37:55,116
more of a great experience
than we really had reckoned for.
522
00:37:55,116 --> 00:37:56,584
We were scared
to death, of course.
523
00:37:56,584 --> 00:38:02,023
NARRATOR:
Burnett Miller of Sacramento,
who had been raised a few blocks
524
00:38:02,023 --> 00:38:03,224
from where Burt Wilson lived,
525
00:38:03,224 --> 00:38:07,094
was a private in the 21st
Armored Infantry Battalion,
526
00:38:07,094 --> 00:38:08,796
11th Armored Division.
527
00:38:08,796 --> 00:38:11,899
He was among the thousands
of American troops
528
00:38:11,899 --> 00:38:13,534
ordered into the Ardennes
529
00:38:13,534 --> 00:38:18,472
to relieve Bastogne
and drive the Germans back.
530
00:38:18,472 --> 00:38:23,177
It would be Miller's
first real taste of war.
531
00:38:24,245 --> 00:38:26,681
MILLER:
We crossed France,
532
00:38:26,681 --> 00:38:28,249
went through parts of Belgium
533
00:38:28,249 --> 00:38:33,154
and hit the Bulge
in a big snowstorm.
534
00:38:33,154 --> 00:38:36,757
Our vehicles
became almost inoperable.
535
00:38:40,428 --> 00:38:43,064
(artillery explosions)
536
00:38:46,334 --> 00:38:47,702
(clamoring shouts)
537
00:38:51,105 --> 00:38:55,409
And the tanks, one after
another, were blown up,
538
00:38:55,409 --> 00:38:57,879
and we could see dead tankers
539
00:38:57,879 --> 00:39:02,183
and wounded tankers running
for cover all over the place.
540
00:39:02,183 --> 00:39:05,720
That was not a pretty sight.
541
00:39:06,487 --> 00:39:09,357
We bailed out of these tracks
542
00:39:09,357 --> 00:39:11,525
and started running
through the snow
543
00:39:11,525 --> 00:39:15,329
to get some kind of coverage...
544
00:39:17,231 --> 00:39:19,967
...and actually retreated
back up onto a hill,
545
00:39:19,967 --> 00:39:27,642
dug in and spent that night
in a big snowstorm.
546
00:39:30,845 --> 00:39:32,680
We were wet, and I thought,
547
00:39:32,680 --> 00:39:35,249
"Boy, I don't think
we can make it."
548
00:39:35,249 --> 00:39:36,617
(shell explodes)
549
00:39:36,617 --> 00:39:40,354
And that night there were tracer
bullets all over--
550
00:39:40,354 --> 00:39:45,393
lots of artillery--
very, very scary.
551
00:39:45,826 --> 00:39:50,631
And you'd rationalize things,
like nothing worse can happen
552
00:39:50,631 --> 00:39:52,967
but getting killed.
553
00:39:53,801 --> 00:40:00,574
But there... there were things
worse than being killed.
554
00:40:00,574 --> 00:40:03,844
(somber blues music plays)
555
00:40:14,322 --> 00:40:19,527
NARRATOR:
In the Ardennes, the fighting
and the dying went on.
556
00:40:19,527 --> 00:40:24,498
It was the coldest winter
in memory.
557
00:40:24,498 --> 00:40:29,537
Many men were without winter
boots or winter coats.
558
00:40:31,172 --> 00:40:37,111
Thousands lost fingers,
toes or feet to frostbite.
559
00:40:46,354 --> 00:40:49,890
MILLER:
Lots of our equipment
wasn't very good.
560
00:40:49,890 --> 00:40:52,159
We always had frozen feet
561
00:40:52,159 --> 00:40:57,198
because our shoes were really
very, very poor.
562
00:40:57,198 --> 00:41:03,037
Also, you know, we went to,
into combat in the Bulge
563
00:41:03,037 --> 00:41:06,540
in the same overcoats
we went to London in
564
00:41:06,540 --> 00:41:09,310
and they were big, bulky,
miserable things
565
00:41:09,310 --> 00:41:11,579
that would get wet.
566
00:41:11,579 --> 00:41:14,949
And pretty soon we were looking
567
00:41:14,949 --> 00:41:18,486
for German prisoners
or German dead.
568
00:41:20,755 --> 00:41:25,526
They had nice, white, bunny fur
jackets that were just terrific,
569
00:41:25,526 --> 00:41:31,298
not only comfortable and warm,
but were white and camouflaged.
570
00:41:32,767 --> 00:41:38,939
HERNDON INGE:
Morale, I thought, kept up
because you were with people.
571
00:41:44,078 --> 00:41:47,915
That as long as you were
with other Gls in the snow
572
00:41:47,915 --> 00:41:50,951
and in the misery,
if you had somebody next to you,
573
00:41:50,951 --> 00:41:55,189
you figured, "Well, they can
handle it, I can handle it."
574
00:41:55,189 --> 00:41:59,393
You just, uh...
keep moving ahead.
575
00:41:59,393 --> 00:42:03,164
(artillery whizzing, exploding)
576
00:42:16,177 --> 00:42:18,446
(men shouting)
577
00:42:23,050 --> 00:42:25,920
(soldiers shouting)
578
00:42:28,456 --> 00:42:31,892
NARRATOR:
In the chaotic fighting
that followed,
579
00:42:31,892 --> 00:42:35,729
some towns changed hands
four times.
580
00:42:36,497 --> 00:42:38,365
Civilians hid in cellars
581
00:42:38,365 --> 00:42:41,168
as their homes were destroyed
above them.
582
00:42:42,636 --> 00:42:46,407
Allied troops had to recapture
the ground they had lost
583
00:42:46,407 --> 00:42:51,412
inch by frozen inch,
sometimes reoccupying foxholes
584
00:42:51,412 --> 00:42:55,483
they'd been forced from
just a few weeks earlier.
585
00:43:18,439 --> 00:43:20,474
(men shouting, explosions)
586
00:43:22,576 --> 00:43:28,349
The Americans lost an average
of 1,600 men a day.
587
00:43:29,049 --> 00:43:34,355
Among the dead were Private
John Tavera of Sacramento,
588
00:43:34,355 --> 00:43:36,056
Corporal Lester Bendt
of Luverne,
589
00:43:36,056 --> 00:43:40,361
Private First Class Domenic
DeRosimo of Waterbury
590
00:43:40,361 --> 00:43:46,634
and Private First Class Jesse
Leon Hattenstien of Mobile.
591
00:43:49,136 --> 00:43:51,105
(shell whizzes, explodes)
592
00:43:53,541 --> 00:43:56,210
Those who were killed
and wounded were replaced
593
00:43:56,210 --> 00:44:00,681
by thousands of green troops--
mostly high-school boys--
594
00:44:00,681 --> 00:44:04,485
who had been rushed through
basic training.
595
00:44:05,719 --> 00:44:08,222
(gunfire)
596
00:44:14,962 --> 00:44:18,532
Many replacements died before
officers could learn their names
597
00:44:18,532 --> 00:44:24,271
and were replaced by still more
frightened newcomers.
598
00:44:27,841 --> 00:44:31,178
KATHARINE PHILLIPS:
I had a friend who claimed
599
00:44:31,178 --> 00:44:33,614
he was sent
into the Battle of the Bulge
600
00:44:33,614 --> 00:44:37,718
with six weeks' training
and a new rifle.
601
00:44:38,319 --> 00:44:43,290
Graylap said if he had not been
shootin' squirrels all his life,
602
00:44:43,290 --> 00:44:47,661
he would have
been completely lost.
603
00:44:47,661 --> 00:44:51,198
But he shot the Germans
like he would squirrels
604
00:44:51,198 --> 00:44:53,801
and that was it.
605
00:44:55,369 --> 00:44:59,506
NARRATOR:
Some officers ordered their men
to take no German prisoners.
606
00:44:59,506 --> 00:45:03,677
The memory of the massacre
of American troops
607
00:45:03,677 --> 00:45:07,281
at Malmedy remained fresh.
608
00:45:10,918 --> 00:45:15,322
MILLER:
We had been held up
at a little town.
609
00:45:15,322 --> 00:45:17,658
We were supposed
to just walk through it,
610
00:45:17,658 --> 00:45:20,160
and the Germans stopped us dead.
611
00:45:20,160 --> 00:45:21,962
We just couldn't crack it.
612
00:45:21,962 --> 00:45:24,064
Fire!
613
00:45:24,431 --> 00:45:28,235
Eventually artillery came in...
614
00:45:28,235 --> 00:45:32,039
sort of leveled the houses.
615
00:45:32,039 --> 00:45:33,774
They finally surrendered,
616
00:45:33,774 --> 00:45:36,710
and they came out
and sort of lined up
617
00:45:36,710 --> 00:45:40,347
and per usual, no one knew
what was going on.
618
00:45:40,347 --> 00:45:42,850
(men shouting)
619
00:45:43,684 --> 00:45:46,787
We had a new battalion
commander,
620
00:45:46,787 --> 00:45:51,859
just graduated from West Point,
and he lined 'em up and said,
621
00:45:51,859 --> 00:45:54,828
"I want you to shoot 'em."
622
00:45:54,828 --> 00:45:56,664
And I was horrified.
623
00:45:56,664 --> 00:45:59,433
Quite a few of us
were horrified.
624
00:45:59,433 --> 00:46:01,669
And I went to him and told him,
you know,
625
00:46:01,669 --> 00:46:06,640
that this was against all
international law and humanity.
626
00:46:07,174 --> 00:46:11,979
My good buddy, who I'd spent
so much time with,
627
00:46:11,979 --> 00:46:14,648
grabbed me and said,
"This nut'll shoot you.
628
00:46:14,648 --> 00:46:16,817
You better quit...
knock this off, and..."
629
00:46:16,817 --> 00:46:22,790
And he got enough guys and they
shot these about 25 prisoners.
630
00:46:24,224 --> 00:46:26,293
It was a terrible thing to see,
631
00:46:26,293 --> 00:46:32,399
and I talked to a lot of my
buddies who had shot these guys
632
00:46:32,399 --> 00:46:35,769
and they were horrified, too.
633
00:46:51,852 --> 00:46:54,221
(wind whistling)
634
00:46:56,857 --> 00:46:59,927
NARRATOR:
By January 30, 1945,
635
00:46:59,927 --> 00:47:03,263
six weeks after the German
offensive in the Ardennes began,
636
00:47:03,263 --> 00:47:07,601
six weeks after the start
of the Battle of the Bulge,
637
00:47:07,601 --> 00:47:09,636
the Allies had finally managed
638
00:47:09,636 --> 00:47:13,874
to regain all the ground
they'd lost.
639
00:47:20,647 --> 00:47:25,753
It had been the biggest battle
of the war on the Western Front.
640
00:47:25,753 --> 00:47:29,223
More than a million men
took part.
641
00:47:29,223 --> 00:47:33,127
19,000 Americans died.
642
00:47:33,127 --> 00:47:36,363
60,000 more had been wounded
643
00:47:36,363 --> 00:47:40,234
or captured or listed
as missing.
644
00:47:40,734 --> 00:47:46,240
Hitler's enormous gamble
had ended in disaster.
645
00:47:46,240 --> 00:47:48,976
He had lost some 100,000 men
646
00:47:48,976 --> 00:47:52,846
and virtually all his tanks
and aircraft
647
00:47:52,846 --> 00:47:57,651
and now had no way
of replacing them.
648
00:47:59,920 --> 00:48:02,756
(explosions)
649
00:48:05,592 --> 00:48:09,797
And in the east, the Russian
army was blasting its way
650
00:48:09,797 --> 00:48:13,500
closer to Berlin every day.
651
00:48:21,041 --> 00:48:23,911
(explosions)
652
00:48:23,911 --> 00:48:28,749
LEOPOLD:
They had blown up
our chow truck.
653
00:48:28,749 --> 00:48:31,718
So these big aluminum cans
654
00:48:31,718 --> 00:48:34,021
that contained the variety
of food they had
655
00:48:34,021 --> 00:48:37,691
were spaced
about 40, 50 feet apart.
656
00:48:37,691 --> 00:48:41,595
If a shell came in, it would
only kill one or two men,
657
00:48:41,595 --> 00:48:47,167
instead of groups of us if we
were all blocked together.
658
00:48:47,167 --> 00:48:53,640
We walked down the line slowly
and opened up our mess kits
659
00:48:53,640 --> 00:48:56,710
and in the big pan
of your mess Kit,
660
00:48:56,710 --> 00:49:00,314
the first man placed
two pieces of toast.
661
00:49:00,314 --> 00:49:04,184
The second man put a nice
half-inch-thick piece
662
00:49:04,184 --> 00:49:10,123
of magnificent roast beef
covering most of the toast.
663
00:49:10,123 --> 00:49:14,194
The third man a ladle of gravy
over all of it.
664
00:49:14,194 --> 00:49:15,496
Everything was fine.
665
00:49:15,496 --> 00:49:18,565
The next man gave us a scoopful
666
00:49:18,565 --> 00:49:23,904
of reconstituted
dried peas and carrots.
667
00:49:23,904 --> 00:49:25,739
It was proper.
668
00:49:25,739 --> 00:49:26,773
It was good.
669
00:49:26,773 --> 00:49:28,008
It was on one side.
670
00:49:28,008 --> 00:49:30,844
And finally we came
to the end of the line.
671
00:49:30,844 --> 00:49:33,747
And the end of the line,
the man reached in
672
00:49:33,747 --> 00:49:37,050
and took a great big scoop
of chocolate pudding
673
00:49:37,050 --> 00:49:40,120
and covered
this magnificent roast beef
674
00:49:40,120 --> 00:49:42,956
from one side to the other
with chocolate pudding.
675
00:49:42,956 --> 00:49:46,026
I don't know how many of you
have ever had
676
00:49:46,026 --> 00:49:47,794
chocolate pudding roast beef.
677
00:49:47,794 --> 00:49:50,831
But I can tell you,
despite this fact--
678
00:49:50,831 --> 00:49:54,034
despite the insult
that must have come
679
00:49:54,034 --> 00:49:55,936
to this beautiful piece
of meat--
680
00:49:55,936 --> 00:49:58,138
we loved every single bite.
681
00:49:58,138 --> 00:50:04,111
I still remember
chocolate-flavored roast beef.
682
00:50:06,613 --> 00:50:08,982
(airplane engines droning)
683
00:50:19,860 --> 00:50:23,864
NARRATOR:
On January 8,
an American plane had flown low
684
00:50:23,864 --> 00:50:26,733
over Santo Tomas prison camp
in Manila
685
00:50:26,733 --> 00:50:28,802
and dropped new leaflets.
686
00:50:28,802 --> 00:50:33,874
They, too, were addressed to
the people of the Philippines.
687
00:50:33,874 --> 00:50:37,711
"General MacArthur
has returned," they said.
688
00:50:37,711 --> 00:50:39,880
"He will tell you
over the radio,
689
00:50:39,880 --> 00:50:41,915
"in proclamation and leaflet,
690
00:50:41,915 --> 00:50:46,386
"exactly how and when
you can help.
691
00:50:46,386 --> 00:50:51,425
Watch closely
for these instructions."
692
00:51:05,272 --> 00:51:07,441
SASCHA WEINZHEIMER (dramatized):
"Gosh!
693
00:51:07,441 --> 00:51:12,546
"Maybe soon we can sing
'God Bless America' out loud.
694
00:51:12,546 --> 00:51:15,816
"Maybe we can see
our flag flying again.
695
00:51:15,816 --> 00:51:17,884
"What a thrill it will be
696
00:51:17,884 --> 00:51:21,221
when our first boys
come through that gate."
697
00:51:21,221 --> 00:51:24,091
(piano playing
"God Bless America")
698
00:51:24,091 --> 00:51:31,999
"Mother says we fought
this war, too... like soldiers.
699
00:51:31,999 --> 00:51:36,436
"People are dying
every day from starvation.
700
00:51:36,436 --> 00:51:40,173
"Fred Fairman
and Mrs. Everett yesterday.
701
00:51:40,173 --> 00:51:42,476
"We have such
a short time to go.
702
00:51:42,476 --> 00:51:46,680
"What a pity they couldn't hang
on to life just a while longer.
703
00:51:46,680 --> 00:51:49,549
"Mother weighs only 73 pounds.
704
00:51:49,549 --> 00:51:50,951
"She used to weigh 148.
705
00:51:50,951 --> 00:51:55,055
"And Dr. Allen says she has
to stay in bed from now on
706
00:51:55,055 --> 00:51:57,891
because she can't walk."
707
00:51:58,725 --> 00:52:05,399
SASCHA WEINZHEIMER:
When I'd get bouts
of really severe hunger--
708
00:52:05,399 --> 00:52:07,934
it comes over you like waves--
709
00:52:07,934 --> 00:52:12,606
and then I'd do something
to distract me.
710
00:52:12,606 --> 00:52:17,678
Like drumming on the side
of the shanty, or making noise,
711
00:52:17,678 --> 00:52:19,346
or even go screaming
a little bit,
712
00:52:19,346 --> 00:52:24,384
just to get it out of your
system, and then I'd go on.
713
00:52:24,384 --> 00:52:29,156
But the kids would cry...
714
00:52:29,156 --> 00:52:31,191
and grab their throat,
715
00:52:31,191 --> 00:52:34,428
or they'd grab their belly
and go up to my mother.
716
00:52:34,428 --> 00:52:40,133
That... that probably
was a very bad thing, you know,
717
00:52:40,133 --> 00:52:43,203
to see your kids do.
718
00:52:45,272 --> 00:52:48,809
WEINZHEIMER (dramatized):
"January 17.
719
00:52:48,809 --> 00:52:51,978
"Buddy's favorite expression is,
'Let's talk about food.'
720
00:52:51,978 --> 00:52:57,050
"He has a favorite suit, too,
which he calls his 'Gate' suit.
721
00:52:57,050 --> 00:53:00,854
"He's been taking this suit out
almost every day for months,
722
00:53:00,854 --> 00:53:02,289
"putting it on the bed
and saying,
723
00:53:02,289 --> 00:53:05,459
"I'l put my Gate things
right here, Mummy,
724
00:53:05,459 --> 00:53:06,993
"so I can be ready.
725
00:53:06,993 --> 00:53:11,665
"All of us have something saved
to wear out the gate.
726
00:53:11,665 --> 00:53:13,900
"All of us except Daddy,
727
00:53:13,900 --> 00:53:17,170
"who has been barefooted now
for six months.
728
00:53:17,170 --> 00:53:19,573
"I don't need a thing
for the gate
729
00:53:19,573 --> 00:53:24,211
‘except two good legs
to walk out with,' he said."
730
00:53:27,748 --> 00:53:29,249
"February 1.
731
00:53:29,249 --> 00:53:32,786
"This morning,
Auntie Bee came to visit.
732
00:53:32,786 --> 00:53:35,722
"She works in the hospital.
733
00:53:35,722 --> 00:53:39,793
"She says the doctors
expect seven more to die today,
734
00:53:39,793 --> 00:53:42,963
all from starvation."
735
00:54:11,858 --> 00:54:15,195
DANIEL INOUYE:
To me, the real heroes
of the war
736
00:54:15,195 --> 00:54:18,865
were those who very seldom
get medals.
737
00:54:18,865 --> 00:54:21,334
They're the medics.
738
00:54:22,102 --> 00:54:25,839
Whenever a man gets injured,
739
00:54:25,839 --> 00:54:28,175
he very, very seldom calls out
740
00:54:28,175 --> 00:54:30,811
for his sweetheart
or his mother.
741
00:54:30,811 --> 00:54:34,948
First thing he calls out
is the medic.
742
00:54:34,948 --> 00:54:37,851
He always says, "Medic!"
743
00:54:37,851 --> 00:54:43,790
And whenever that word is heard,
the medic rushes over.
744
00:54:43,790 --> 00:54:48,128
And to rush over,
he is just dodging bullets.
745
00:54:50,831 --> 00:54:53,700
That takes guts.
746
00:55:00,907 --> 00:55:03,043
(rapid artillery fire)
747
00:55:03,043 --> 00:55:05,412
(men shouting)
748
00:55:15,956 --> 00:55:19,125
LEO GOLDBERG:
Munitions are a terrible thing.
749
00:55:19,125 --> 00:55:21,361
It tears a person apart.
750
00:55:21,361 --> 00:55:25,699
It's not a clean cut.
It tears. It rips.
751
00:55:25,699 --> 00:55:29,469
I can't imagine what
the medics went through.
752
00:55:29,469 --> 00:55:30,437
You know, they were right there,
753
00:55:30,437 --> 00:55:33,807
and they were patching people up
who were bleeding to death.
754
00:55:33,807 --> 00:55:37,110
So my heart goes out
to those boys.
755
00:55:38,111 --> 00:55:41,314
NARRATOR:
Medics were paid ten dollars
less per month
756
00:55:41,314 --> 00:55:43,583
than the men they tried to save.
757
00:55:43,583 --> 00:55:48,955
Many were pacifists
and conscientious objectors,
758
00:55:48,955 --> 00:55:52,058
unwilling to take lives,
but willing
759
00:55:52,058 --> 00:55:55,061
to risk their own lives
to save others.
760
00:56:05,805 --> 00:56:08,174
Like the men they tended,
761
00:56:08,174 --> 00:56:12,112
they learned to improvise
in combat.
762
00:56:18,551 --> 00:56:20,787
During the Battle of the Bulge,
763
00:56:20,787 --> 00:56:24,958
they kept morphine
and plasma inside their shorts
764
00:56:24,958 --> 00:56:28,028
to keep it from freezing.
765
00:56:28,028 --> 00:56:28,962
In the Pacific,
766
00:56:28,962 --> 00:56:32,399
some dyed the red crosses
on their helmets green
767
00:56:32,399 --> 00:56:37,304
to make themselves less likely
targets for the Japanese.
768
00:56:39,239 --> 00:56:42,876
And everywhere,
they were forced
769
00:56:42,876 --> 00:56:45,946
to make terrible choices.
770
00:56:45,946 --> 00:56:49,215
LEOPOLD:
If you're in a firefight
771
00:56:49,215 --> 00:56:53,286
and you see a party
that is wounded
772
00:56:53,286 --> 00:56:58,725
in a way that you know
he cannot survive,
773
00:56:58,725 --> 00:57:01,328
you must pass him by,
774
00:57:01,328 --> 00:57:06,599
even though he may be calling
to you for help,
775
00:57:06,599 --> 00:57:08,902
and you must doctor somebody
776
00:57:08,902 --> 00:57:12,639
whose life
you potentially can save.
777
00:57:12,639 --> 00:57:16,876
And it's a terrible decision
you have to make
778
00:57:16,876 --> 00:57:23,450
to pass somebody by
who is in need of comfort
779
00:57:23,450 --> 00:57:25,485
but is not going to live.
780
00:57:25,485 --> 00:57:31,791
It's never pleasant
to do the work of a medic.
781
00:57:32,659 --> 00:57:40,367
But it's one of the essentials
of civilized behavior.
782
00:57:52,045 --> 00:57:57,984
NARRATOR:
There were some wounds
no medic could treat.
783
00:58:05,058 --> 00:58:07,894
(film projector clacking)
784
00:58:07,894 --> 00:58:10,864
What were you
afraid of?
785
00:58:10,864 --> 00:58:12,132
Everything.
786
00:58:12,132 --> 00:58:13,867
What in particular?
787
00:58:15,969 --> 00:58:17,003
Dead.
788
00:58:17,003 --> 00:58:17,971
What?
789
00:58:17,971 --> 00:58:18,938
Dead.
790
00:58:18,938 --> 00:58:19,639
Dead what?
791
00:58:19,639 --> 00:58:22,142
Dead people.
I can't...
792
00:58:22,142 --> 00:58:23,710
stand seeing them.
793
00:58:23,710 --> 00:58:24,778
I can't hear you.
794
00:58:24,778 --> 00:58:28,648
I can't stand
seeing dead people.
795
00:58:29,649 --> 00:58:32,252
NARRATOR:
There were many names for it--
796
00:58:32,252 --> 00:58:38,124
"shell shock," "battle fatigue,"
"combat exhaustion."
797
00:58:38,124 --> 00:58:40,593
One out of four
of all the Army men
798
00:58:40,593 --> 00:58:44,264
evacuated for medical reasons
in Europe and the Pacific
799
00:58:44,264 --> 00:58:49,302
suffered from some form
of neuropsychiatric disorder.
800
00:58:49,302 --> 00:58:50,170
(shell explodes)
801
00:58:50,170 --> 00:58:51,104
(rapid artillery fire)
802
00:58:51,104 --> 00:58:53,907
Army planners determined
that the average soldier
803
00:58:53,907 --> 00:58:58,244
could withstand no more
than 240 days of combat
804
00:58:58,244 --> 00:59:01,448
without going mad.
805
00:59:04,417 --> 00:59:06,719
(rapid artillery fire,
men shouting)
806
00:59:06,719 --> 00:59:07,954
By that time, though,
807
00:59:07,954 --> 00:59:13,993
the average soldier was more
than likely dead or wounded.
808
00:59:20,233 --> 00:59:23,703
(insects chittering)
809
00:59:24,771 --> 00:59:28,508
(jaunty piano jazz playing)
810
00:59:31,578 --> 00:59:36,950
NAT KING COLE:
§ Knock me a kiss,
you'll never miss §
811
00:59:36,950 --> 00:59:39,652
§ When I'm ready to go §
812
00:59:39,652 --> 00:59:44,524
§ But if you can't smile
and say yes §
813
00:59:44,524 --> 00:59:48,294
§ Please don't cry
and say no §
814
00:59:48,294 --> 00:59:52,699
§ Squeeze me a squoze
in these fine clothes §
815
00:59:52,699 --> 00:59:55,602
§ Mmm... I love you so §
816
00:59:55,602 --> 01:00:00,440
§ But if you can't smile
and say yes §
817
01:00:00,440 --> 01:00:03,309
§ Please don't cry
and say no. §
818
01:00:03,309 --> 01:00:08,414
DOLORES SILVA:
During that time,
they had a lot of pinup girls.
819
01:00:08,414 --> 01:00:12,418
Betty Grable had a picture
of herself in her bathing suit,
820
01:00:12,418 --> 01:00:16,422
and she's glancing back
over her shoulder.
821
01:00:16,422 --> 01:00:20,226
And it's a back view and,
oh, it was gorgeous.
822
01:00:20,226 --> 01:00:26,866
So I says, "My Norman is going
to have his own pinup picture.
823
01:00:26,866 --> 01:00:30,770
And I had a red and white
polka-dot bikini.
824
01:00:30,770 --> 01:00:32,839
But you could
either wear it low,
825
01:00:32,839 --> 01:00:34,741
if you had enough nerve
to do it,
826
01:00:34,741 --> 01:00:38,711
or you could wear it
all the way to the top.
827
01:00:38,711 --> 01:00:42,215
Well, anyway, I put on
my red and white bikini,
828
01:00:42,215 --> 01:00:46,486
and went out in the backyard,
and I gave my mother my camera.
829
01:00:46,486 --> 01:00:48,922
I says, "Here. Take a picture.
830
01:00:48,922 --> 01:00:52,058
"I want to send it to Norman.
831
01:00:52,058 --> 01:00:54,861
I'm going to be his pinup girl."
832
01:00:57,530 --> 01:01:01,501
And he carried that
through the war with him,
833
01:01:01,501 --> 01:01:04,470
and he said that he received
a lot of comments
834
01:01:04,470 --> 01:01:08,041
from his buddies
when they saw that picture,
835
01:01:08,041 --> 01:01:10,176
because after some of them saw
it, they says, well,
836
01:01:10,176 --> 01:01:13,379
they looked at him, and they
looked back at the picture
837
01:01:13,379 --> 01:01:14,881
and they looked at him again,
838
01:01:14,881 --> 01:01:18,184
and they says,
"What does she see in you?"
839
01:01:18,184 --> 01:01:18,551
(laughs)
840
01:01:18,551 --> 01:01:22,722
And I had a picture
of him on my desk--
841
01:01:22,722 --> 01:01:24,824
one that he took in France--
842
01:01:24,824 --> 01:01:28,828
so I was with him,
and he was with me.
843
01:01:30,597 --> 01:01:33,266
SAM HYNES:
The best joke I remember
844
01:01:33,266 --> 01:01:35,235
about the war, uh...
845
01:01:35,235 --> 01:01:40,306
was not a joke that was told,
but that one saw.
846
01:01:40,306 --> 01:01:44,177
I think it was on Eniwetok,
in the, uh...
847
01:01:44,177 --> 01:01:47,213
in the Officers' Club bar.
848
01:01:47,213 --> 01:01:50,783
Above the bar, uh...
849
01:01:50,783 --> 01:01:54,387
there was, uh...
an enormous brassiere,
850
01:01:54,387 --> 01:02:00,326
as I remember, mounted
on a board like a tarpon.
851
01:02:00,326 --> 01:02:05,898
And underneath, it said,
"Remember Pearl Olson."
852
01:02:10,136 --> 01:02:12,272
(men shouting)
853
01:02:33,393 --> 01:02:39,098
SASCHA WEINZHEIMER (dramatized):
"February 3, 1945.
854
01:02:39,098 --> 01:02:40,667
"At about 5:00 last night,
855
01:02:40,667 --> 01:02:44,504
"ten of our planes came over
our camp.
856
01:02:44,504 --> 01:02:49,609
One pilot dropped his goggles
with a note tied to them."
857
01:02:50,476 --> 01:02:52,912
"It fell
in the main building patio
858
01:02:52,912 --> 01:02:55,748
"where there weren't any Nips,
859
01:02:55,748 --> 01:02:57,317
"and a lucky friend of ours
found it
860
01:02:57,317 --> 01:03:01,587
"because we found out right away
what it said:
861
01:03:01,587 --> 01:03:02,922
"'Roll out the barrel!
862
01:03:02,922 --> 01:03:07,493
"Your Christmas will be here
today or tomorrow."
863
01:03:07,493 --> 01:03:12,265
"Shortly we heard guns
and tanks in the distance.
864
01:03:12,265 --> 01:03:17,970
"Everyone thought it must be
the Japs, except Daddy.
865
01:03:17,970 --> 01:03:21,407
He was sure
it was the Americans."
866
01:03:21,407 --> 01:03:24,043
(gunfire)
867
01:03:32,919 --> 01:03:39,392
The liberation was the most
exciting thing in my life.
868
01:03:39,392 --> 01:03:43,396
And if I cry, you'll forgive me.
869
01:03:45,431 --> 01:03:47,600
So on the third of February,
870
01:03:47,600 --> 01:03:52,472
my father walked me
to the main building.
871
01:03:55,308 --> 01:03:57,110
But while we were walking,
872
01:03:57,110 --> 01:04:02,181
we heard these big rumblings
in the distance.
873
01:04:02,181 --> 01:04:03,416
And usually when that happened,
874
01:04:03,416 --> 01:04:06,319
we could, all right, we had
trained ears by this point.
875
01:04:06,319 --> 01:04:10,590
We knew it was the big bombers
coming overhead.
876
01:04:10,590 --> 01:04:12,125
But as we walked, we noticed
877
01:04:12,125 --> 01:04:16,696
the... it was, the noise was
getting louder and louder,
878
01:04:16,696 --> 01:04:18,965
but there was no planes
appearing.
879
01:04:18,965 --> 01:04:20,299
And we thought that was weird.
880
01:04:20,299 --> 01:04:23,903
And people were coming out of
their shacks and saying, "Gee!
881
01:04:23,903 --> 01:04:26,072
Isn't...
this is a different thing."
882
01:04:26,072 --> 01:04:27,173
Fire!
883
01:04:27,173 --> 01:04:31,611
(gunfire)
884
01:04:33,980 --> 01:04:38,284
And we heard guns going off.
885
01:04:41,254 --> 01:04:44,724
The Brits were saying,
"Oh, it's the Brits!
886
01:04:44,724 --> 01:04:45,458
"The Brits are coming!
887
01:04:45,458 --> 01:04:47,493
They're here!
The Limeys are here!"
888
01:04:47,493 --> 01:04:49,762
And the Americans said,
"Don't be silly.
889
01:04:49,762 --> 01:04:51,931
This is the Americans coming."
890
01:04:51,931 --> 01:04:54,233
So, we were doing...
891
01:04:54,233 --> 01:04:55,835
rushing back and forth,
892
01:04:55,835 --> 01:05:00,106
and because of the fire,
the firing and the noise,
893
01:05:00,106 --> 01:05:03,910
people were just running around,
you know?
894
01:05:03,910 --> 01:05:06,846
They weren't staying put.
895
01:05:06,846 --> 01:05:10,316
All of a sudden-- and it was,
we didn't know this till later--
896
01:05:10,316 --> 01:05:17,023
it was, like, three minutes
to 9:00 in the evening,
897
01:05:17,023 --> 01:05:21,027
they came through, crashed
through the front gates
898
01:05:21,027 --> 01:05:24,330
with their tanks.
899
01:05:24,330 --> 01:05:27,667
And it was wonderful.
900
01:05:27,667 --> 01:05:28,634
People went crazy.
901
01:05:28,634 --> 01:05:33,739
You'd think the war was over,
but it wasn't.
902
01:05:33,739 --> 01:05:40,680
My mother was bedridden
at 73 pounds.
903
01:05:40,680 --> 01:05:41,447
My mother always said,
904
01:05:41,447 --> 01:05:49,021
"Now, let's always keep one item
to wear when our boys come in."
905
01:05:49,021 --> 01:05:51,958
So she had
a half-eaten lipstick.
906
01:05:51,958 --> 01:05:56,462
I had something, I forgot,
a sock, which is now, you know,
907
01:05:56,462 --> 01:05:59,732
no shoes, there's no point
in wearing a sock.
908
01:05:59,732 --> 01:06:03,936
My sister had a clip,
a barrette.
909
01:06:03,936 --> 01:06:06,839
And so when my father picked up
my mother
910
01:06:06,839 --> 01:06:12,378
and ran out of the shanty,
she says, "Wait! Wait!"
911
01:06:12,378 --> 01:06:14,847
So he couldn't understand why.
912
01:06:14,847 --> 01:06:15,681
She said, "Go back."
913
01:06:15,681 --> 01:06:17,917
So she reached underneath
her mattress
914
01:06:17,917 --> 01:06:21,854
and pulled out her lipstick
and put it on.
915
01:06:21,854 --> 01:06:25,024
She said, "Now I'm ready
for my boys."
916
01:06:28,461 --> 01:06:31,230
(vehicle engine humming)
917
01:06:39,205 --> 01:06:44,076
(dramatic newsreel music plays)
918
01:06:45,044 --> 01:06:47,146
NEWSREEL ANNOUNCER:
At Santo Tomas prison in Manila,
919
01:06:47,146 --> 01:06:52,718
safe at last, the internees
gather for evacuation back home.
920
01:06:52,718 --> 01:06:54,353
Pitifully undernourished,
921
01:06:54,353 --> 01:06:58,424
they can still chop wood
to cook their new Army rations.
922
01:07:13,673 --> 01:07:17,610
News from home,
after three long years;
923
01:07:17,610 --> 01:07:19,579
the Red Cross distributes
letters from loved ones
924
01:07:19,579 --> 01:07:25,384
these internees had thought they
might never hear from again.
925
01:07:29,055 --> 01:07:30,890
(crowd cheering)
926
01:07:38,397 --> 01:07:43,202
NARRATOR:
As Gls escorted the Japanese
guards out of the camp,
927
01:07:43,202 --> 01:07:45,838
some of the children
ran after them shouting,
928
01:07:45,838 --> 01:07:50,743
"Make them bow, boys!
Make them bow!"
929
01:07:54,480 --> 01:07:56,048
Four days later,
930
01:07:56,048 --> 01:08:00,886
General MacArthur himself
visited Santo Tomas.
931
01:08:07,159 --> 01:08:10,529
WEINZHEIMER:
February 7 is my birthday.
932
01:08:10,529 --> 01:08:12,431
I had turned 12.
933
01:08:12,431 --> 01:08:16,836
And MacArthur came in
for 20 minutes,
934
01:08:16,836 --> 01:08:20,873
greeted the prisoners and left.
935
01:08:20,873 --> 01:08:22,842
(shell whizzing)
936
01:08:22,842 --> 01:08:24,910
(thud, explosion)
937
01:08:25,845 --> 01:08:33,185
And as soon as he left, the Japs
started shelling the camp.
938
01:08:35,588 --> 01:08:39,125
And we had a lot of internees
that were Killed.
939
01:08:39,125 --> 01:08:42,261
A lot of soldiers,
Gls that were killed.
940
01:08:42,261 --> 01:08:45,865
And it was just one
of those wild things that...
941
01:08:45,865 --> 01:08:48,501
There was
just blood everywhere,
942
01:08:48,501 --> 01:08:53,139
and stretchers
and, um, people running.
943
01:08:55,608 --> 01:08:58,477
There were two days of shelling.
944
01:08:58,477 --> 01:09:02,181
We spent two days
in the central kitchen
945
01:09:02,181 --> 01:09:06,218
until they found the nest.
946
01:09:17,096 --> 01:09:22,902
NARRATOR:
The battle for Manila
would go on for a month.
947
01:09:26,605 --> 01:09:31,410
Most of the city was destroyed.
948
01:09:32,878 --> 01:09:35,848
A thousand Americans died.
949
01:09:35,848 --> 01:09:39,185
So did 16,000 Japanese soldiers
950
01:09:39,185 --> 01:09:43,689
and nearly 100,000 Filipino
civilians
951
01:09:43,689 --> 01:09:44,990
hit by artillery fire
952
01:09:44,990 --> 01:09:48,594
or slaughtered
by their retreating captors.
953
01:10:05,678 --> 01:10:08,280
WEINZHEIMER (dramatized):
"March 8.
954
01:10:08,280 --> 01:10:13,452
"Major George Woods took Mother,
Dad and me through Manila
955
01:10:13,452 --> 01:10:16,856
"in a jeep to see the ruins.
956
01:10:16,856 --> 01:10:20,259
"We had heard how badly Manila
was destroyed,
957
01:10:20,259 --> 01:10:23,229
"but until we saw it
with our own eyes,
958
01:10:23,229 --> 01:10:28,300
"we couldn't believe
such a thing could happen.
959
01:10:28,300 --> 01:10:31,570
"The whole city, nothing left!
960
01:10:31,570 --> 01:10:37,109
"Taft Avenue, the Boulevard,
everything in ruins.
961
01:10:37,109 --> 01:10:41,180
"The odor from the dead
was awful,
962
01:10:41,180 --> 01:10:42,381
"and whenever we stopped,
963
01:10:42,381 --> 01:10:46,051
the big green flies
were all over us."
964
01:10:59,532 --> 01:11:05,437
GLENN FRAZIER:
The information that we were
getting in Japan
965
01:11:05,437 --> 01:11:07,506
was very sketchy.
966
01:11:07,506 --> 01:11:12,144
We would see some of the maps
on the paper, on the newspapers
967
01:11:12,144 --> 01:11:16,315
on the stands as we were passing
showing that the Navy was...
968
01:11:16,315 --> 01:11:19,952
the Navy battles were closer,
and that was encouraging for us.
969
01:11:19,952 --> 01:11:21,687
But it was still a question
970
01:11:21,687 --> 01:11:25,624
as how we were going
to get out of there.
971
01:11:32,765 --> 01:11:35,167
(trolley bell clangs)
972
01:11:35,167 --> 01:11:39,071
NARRATOR:
Glenn Frazier,
from Ft. Deposit, Alabama,
973
01:11:39,071 --> 01:11:42,608
was one
of 168,000 Allied prisoners
974
01:11:42,608 --> 01:11:47,012
still in Japanese hands.
975
01:11:48,214 --> 01:11:50,115
He had been captured
in the Philippines
976
01:11:50,115 --> 01:11:54,687
after the fall of Bataan
in the spring of 1942.
977
01:11:54,687 --> 01:11:57,389
Frazier had then been so certain
he would die
978
01:11:57,389 --> 01:12:01,093
that he had thrown his dog tags
into a mass grave
979
01:12:01,093 --> 01:12:02,862
so that when they were found,
980
01:12:02,862 --> 01:12:07,933
his parents would have some idea
of what had happened to him.
981
01:12:10,736 --> 01:12:14,173
Now, with
the Philippines retaken,
982
01:12:14,173 --> 01:12:17,643
American troops came
upon the grave.
983
01:12:17,643 --> 01:12:20,512
FRAZIER:
So then they found the dog tags
984
01:12:20,512 --> 01:12:22,047
that I threw in the grave.
985
01:12:22,047 --> 01:12:28,320
So they had absolute proof
that I was in that mass grave.
986
01:12:28,320 --> 01:12:29,955
So they take the dog tags
987
01:12:29,955 --> 01:12:33,993
and the, uh, Army gentleman goes
to my mother and dad
988
01:12:33,993 --> 01:12:36,095
and tried to show them
the dog tags
989
01:12:36,095 --> 01:12:38,030
and tried to settle
the insurance.
990
01:12:38,030 --> 01:12:41,834
So my daddy said,
"Well, if I take the $10,000
991
01:12:41,834 --> 01:12:45,337
and he's not dead,
what happens then?"
992
01:12:45,337 --> 01:12:48,073
And he says, "You'll have
to pay it back."
993
01:12:48,073 --> 01:12:49,975
He said,
"Well, you just keep it,
994
01:12:49,975 --> 01:12:55,514
"because I'm sure if anybody can
make it, my son can make it.
995
01:12:55,514 --> 01:12:58,751
"And if he's dead,
then I'll come back to you
996
01:12:58,751 --> 01:13:00,886
and get the $10,000."
997
01:13:03,989 --> 01:13:05,824
(car engine humming)
998
01:13:05,824 --> 01:13:09,528
(newsreel theme music playing)
999
01:13:14,333 --> 01:13:18,404
ANNOUNCER:
The historic Yalta Conference
as it arrives at decisions
1000
01:13:18,404 --> 01:13:20,105
that will shape
the future of the world.
1001
01:13:20,105 --> 01:13:24,576
The Big Three reaffirm the
ideals of the Atlantic Charter.
1002
01:13:24,576 --> 01:13:25,244
They call for...
1003
01:13:25,244 --> 01:13:27,813
NARRATOR:
On February 4, 1945,
1004
01:13:27,813 --> 01:13:32,318
the day after Sascha Weinzheimer
and her family were liberated,
1005
01:13:32,318 --> 01:13:36,021
the Big Three-- U.S.
President Franklin Roosevelt,
1006
01:13:36,021 --> 01:13:38,657
British Prime Minister
Winston Churchill,
1007
01:13:38,657 --> 01:13:40,759
and Soviet Premier
Josef Stalin--
1008
01:13:40,759 --> 01:13:43,829
met at Yalta on the Black Sea.
1009
01:13:43,829 --> 01:13:48,734
In week-long talks, they pledged
to hold free elections
1010
01:13:48,734 --> 01:13:51,770
after the war in
the Eastern European states
1011
01:13:51,770 --> 01:13:53,472
captured by the Soviets,
1012
01:13:53,472 --> 01:13:55,941
and agreed to divide Germany
and Austria
1013
01:13:55,941 --> 01:13:59,378
into three zones of occupation.
1014
01:13:59,378 --> 01:14:03,449
But first, Germany had
finally to be defeated.
1015
01:14:03,449 --> 01:14:07,820
The Nazis were still trying
to reinforce their army
1016
01:14:07,820 --> 01:14:09,588
on the Eastern Front.
1017
01:14:09,588 --> 01:14:11,590
Stalin wanted help
1018
01:14:11,590 --> 01:14:16,428
from American and British
air power to stop them.
1019
01:14:16,428 --> 01:14:18,731
The Soviet leader called
for air attacks
1020
01:14:18,731 --> 01:14:21,633
on railroad stations
and marshaling yards,
1021
01:14:21,633 --> 01:14:24,703
often located in the hearts
of cities.
1022
01:14:24,703 --> 01:14:27,339
Dresden was the first target,
1023
01:14:27,339 --> 01:14:29,575
a beautiful old city
on the Elbe,
1024
01:14:29,575 --> 01:14:31,577
through which German
reinforcements
1025
01:14:31,577 --> 01:14:35,014
were said to be streaming east.
1026
01:14:37,683 --> 01:14:42,955
On February 13 and 14,
900 British and American bombers
1027
01:14:42,955 --> 01:14:50,295
hit Dresden in two waves,
dropping incendiary bombs
1028
01:14:50,295 --> 01:14:53,866
in hopes of setting
off a firestorm.
1029
01:14:56,402 --> 01:14:58,837
They succeeded.
1030
01:15:07,813 --> 01:15:12,684
At least 35,000 civilians
were burned or blown apart--
1031
01:15:12,684 --> 01:15:19,158
or asphyxiated as they huddled
in basements and bomb shelters.
1032
01:15:20,959 --> 01:15:25,864
The bombing went on,
battering oil facilities,
1033
01:15:25,864 --> 01:15:30,069
defense factories,
roads and railways
1034
01:15:30,069 --> 01:15:32,037
and more cities.
1035
01:15:32,971 --> 01:15:37,109
Pforzheim, Wirzburg,
1036
01:15:37,109 --> 01:15:42,714
Essen, Dortmund, Potsdam.
1037
01:15:42,714 --> 01:15:51,790
In March alone, Allied warplanes
dropped 163,864 tons of bombs
1038
01:15:51,790 --> 01:15:53,092
on Germany--
1039
01:15:53,092 --> 01:15:55,661
almost as many
as they had dropped
1040
01:15:55,661 --> 01:15:58,597
in the preceding
three years combined.
1041
01:15:58,597 --> 01:16:01,700
By the middle of the next month,
1042
01:16:01,700 --> 01:16:03,802
the air chiefs
would call a halt.
1043
01:16:03,802 --> 01:16:07,906
They had run out of targets.
1044
01:16:10,776 --> 01:16:15,180
By then, 593,000
German civilians
1045
01:16:15,180 --> 01:16:18,617
had died under Allied bombs.
1046
01:16:18,617 --> 01:16:20,853
Most were women.
1047
01:16:20,853 --> 01:16:24,957
More than 100,000 were children.
1048
01:16:32,164 --> 01:16:37,603
AL McINTOSH (dramatized):
"February 15, 1945.
1049
01:16:37,603 --> 01:16:41,540
"When John Bosch was in Luverne
last Friday,
1050
01:16:41,540 --> 01:16:45,210
"he happened to stop and count
the gold stars
1051
01:16:45,210 --> 01:16:46,912
"on the Honor Roll board
1052
01:16:46,912 --> 01:16:50,716
"and said, "There are
now 20 gold stars.
1053
01:16:50,716 --> 01:16:52,251
"He didn't know it then,
1054
01:16:52,251 --> 01:16:56,688
"but the 21st gold star
would be that opposite the name
1055
01:16:56,688 --> 01:16:57,723
"of his own son,
1056
01:16:57,723 --> 01:17:05,297
Pfc. Everett Bosch,
who was killed on Luzon."
1057
01:17:06,165 --> 01:17:10,035
"The message telling of his
son's death was handed Bosch
1058
01:17:10,035 --> 01:17:13,639
when he reached
his home that afternoon."
1059
01:17:13,639 --> 01:17:18,310
Al Mcintosh,
Rock County Star-Herald.
1060
01:17:19,444 --> 01:17:22,514
(rapid gunfire)
1061
01:17:23,949 --> 01:17:30,589
QUENTIN AANENSON:
I believe it was
February 22 of 1945.
1062
01:17:30,589 --> 01:17:35,594
At that point I was housed
in a medieval castle
1063
01:17:35,594 --> 01:17:40,065
that was right there
on the, uh, Ruhr River
1064
01:17:40,065 --> 01:17:43,869
about two and a half miles
back from the Ruhr River.
1065
01:17:43,869 --> 01:17:47,339
I was set up in the great hall
of the castle
1066
01:17:47,339 --> 01:17:49,608
with my maps and telephone lines
coming in.
1067
01:17:49,608 --> 01:17:53,812
NARRATOR:
Fighter pilot Quentin Aanenson
of Luverne
1068
01:17:53,812 --> 01:17:56,181
was no longer flying missions.
1069
01:17:56,181 --> 01:18:00,052
He'd been promoted to captain
and was now coordinating
1070
01:18:00,052 --> 01:18:02,955
air strikes from what he assumed
would be
1071
01:18:02,955 --> 01:18:07,125
the relative safety
of the ground.
1072
01:18:07,125 --> 01:18:09,595
I was calling in
my fighter planes,
1073
01:18:09,595 --> 01:18:15,067
and there was just a tremendous
amount of requests coming in
1074
01:18:15,067 --> 01:18:23,842
for doing this, when suddenly,
an 88 or a 105 artillery shell
1075
01:18:23,842 --> 01:18:28,380
came through an opening
in the wall of the castle
1076
01:18:28,380 --> 01:18:33,151
and exploded about 30 feet
from me-- somewhere like that.
1077
01:18:33,151 --> 01:18:35,821
I was partially shielded
from the explosion
1078
01:18:35,821 --> 01:18:39,925
because there was a column--
a stone column-- there,
1079
01:18:39,925 --> 01:18:45,264
but the explosion took the top
of the head off an enlisted man
1080
01:18:45,264 --> 01:18:48,767
who was about 15 feet from me
1081
01:18:48,767 --> 01:18:52,104
and, it threw...
1082
01:18:52,104 --> 01:18:56,642
blood, tissue, brains,
everything
1083
01:18:56,642 --> 01:18:58,777
all over me, my maps.
1084
01:18:58,777 --> 01:19:04,850
And I remember at the time
it created a lot of havoc,
1085
01:19:04,850 --> 01:19:08,587
but I had fighter planes
that were in the process
1086
01:19:08,587 --> 01:19:12,524
of their dive,
so I had to keep working there.
1087
01:19:12,524 --> 01:19:15,661
They carried the man
who had been killed out
1088
01:19:15,661 --> 01:19:17,996
and a couple
that had been wounded.
1089
01:19:17,996 --> 01:19:21,333
And then while I
was still working
1090
01:19:21,333 --> 01:19:24,503
calling in the fighter planes
on targets,
1091
01:19:24,503 --> 01:19:28,940
they came over and cleaned
the brain tissue out of my hair
1092
01:19:28,940 --> 01:19:34,513
and off my leather flight jacket
and... and off my maps,
1093
01:19:34,513 --> 01:19:38,717
and we just continued on.
1094
01:19:38,717 --> 01:19:41,620
(plane engine roaring)
1095
01:19:53,298 --> 01:19:59,538
(newsreel theme music playing)
1096
01:20:17,689 --> 01:20:22,160
NEWSREEL ANNOUNCER:
Airborne, the B-29s head
for Tokyo.
1097
01:20:22,160 --> 01:20:25,397
The giant bombers, equipped
to range over 5,000 miles,
1098
01:20:25,397 --> 01:20:29,434
now swiftly cover the
1,500 miles from Saipan
1099
01:20:29,434 --> 01:20:30,435
to their objective,
1100
01:20:30,435 --> 01:20:33,739
to open the full-fledged air war
against Japan.
1101
01:20:33,739 --> 01:20:38,643
NARRATOR:
Allied planners hoped
the kind of bombing
1102
01:20:38,643 --> 01:20:40,979
that had leveled German cities
1103
01:20:40,979 --> 01:20:42,914
would destroy the Japanese will
to resist
1104
01:20:42,914 --> 01:20:46,118
and make unnecessary
the bloody invasion
1105
01:20:46,118 --> 01:20:48,720
that otherwise seemed
inevitable.
1106
01:20:48,720 --> 01:20:53,692
American B-29s could now reach
the enemy's homeland
1107
01:20:53,692 --> 01:20:55,660
from Saipan and Tinian,
1108
01:20:55,660 --> 01:20:59,097
but roughly halfway
between them and Japan itself
1109
01:20:59,097 --> 01:21:04,236
lay a tiny volcanic island--
Iwo Jima.
1110
01:21:04,236 --> 01:21:07,005
It was an otherworldly
place--
1111
01:21:07,005 --> 01:21:10,942
barely eight square barren miles
of rock and ash,
1112
01:21:10,942 --> 01:21:15,614
reeking of sulfur,
without safe drinking water.
1113
01:21:15,614 --> 01:21:19,284
But it had an airstrip from
which Japanese fighters
1114
01:21:19,284 --> 01:21:21,353
rose to harass American bombers
1115
01:21:21,353 --> 01:21:25,657
as they flew to and from
their mainland targets.
1116
01:21:25,657 --> 01:21:28,860
American commanders wanted
the island taken.
1117
01:21:28,860 --> 01:21:34,065
Then they could make it a haven
for their crippled bombers.
1118
01:21:42,174 --> 01:21:44,543
For 72 straight days,
1119
01:21:44,543 --> 01:21:47,145
American bombers pounded
Iwo Jima
1120
01:21:47,145 --> 01:21:54,119
and its defenders with some
6,000 tons of high explosives.
1121
01:22:05,163 --> 01:22:10,235
Three more days followed of
ceaseless shelling by the Navy.
1122
01:22:25,784 --> 01:22:30,589
In the early morning
of February 19, 1945,
1123
01:22:30,589 --> 01:22:35,360
the Marines started
toward the island.
1124
01:22:36,394 --> 01:22:39,598
Most were veterans
of earlier landings--
1125
01:22:39,598 --> 01:22:44,202
Saipan, Tinian, Peleliu.
1126
01:23:00,952 --> 01:23:05,857
The first three waves
met little resistance.
1127
01:23:07,526 --> 01:23:11,363
Some began to think this
invasion would be different,
1128
01:23:11,363 --> 01:23:14,366
that for once the pre-invasion
bombardment
1129
01:23:14,366 --> 01:23:18,970
really had knocked out
the island's defenses.
1130
01:23:23,008 --> 01:23:25,210
It had not.
1131
01:23:28,280 --> 01:23:32,217
Some 21,000 Japanese soldiers
were waiting for the Americans
1132
01:23:32,217 --> 01:23:38,023
inside a virtually impenetrable
network of tunnels and bunkers.
1133
01:23:38,023 --> 01:23:42,460
As the fourth wave
neared the beach,
1134
01:23:42,460 --> 01:23:45,230
the enemy opened fire.
1135
01:23:55,240 --> 01:23:57,075
(frenzied shouting)
1136
01:24:12,657 --> 01:24:19,197
Sergeant Ray Pittman
of Mobile was there.
1137
01:24:23,501 --> 01:24:27,205
PITTMAN:
Going into Iwo Jima,
1138
01:24:27,205 --> 01:24:30,241
I was a squad leader
by that time.
1139
01:24:32,277 --> 01:24:34,713
(shell whizzes, explodes)
1140
01:24:34,713 --> 01:24:36,982
And I always looked around
and wondered
1141
01:24:36,982 --> 01:24:40,952
"Now how many men
am I going to lose?"
1142
01:24:41,953 --> 01:24:46,591
Course, we didn't know it was
going to be bad as it was.
1143
01:25:08,446 --> 01:25:12,317
NARRATOR:
Maurice Bell, also from Mobile,
1144
01:25:12,317 --> 01:25:18,356
watched the fighting from the
deck of the USS Indianapolis.
1145
01:25:19,891 --> 01:25:22,360
BELL:
I set up there
with my binoculars
1146
01:25:22,360 --> 01:25:26,431
and watching the Marines
on the island.
1147
01:25:29,834 --> 01:25:34,873
And I actually saw
tanks going up...
1148
01:25:35,974 --> 01:25:38,309
And they would come down
to the beach
1149
01:25:38,309 --> 01:25:40,979
and a bunch of Marines
would get behind the tanks,
1150
01:25:40,979 --> 01:25:43,014
and they would escort them up.
1151
01:25:45,083 --> 01:25:47,619
And they'd get up
to certain points
1152
01:25:47,619 --> 01:25:50,321
and jump down in the holes.
1153
01:25:53,525 --> 01:26:00,098
And the tank would turn, go back
and escort more on up there.
1154
01:26:10,608 --> 01:26:16,381
And one day, I saw,
I guess he was a Marine
1155
01:26:16,381 --> 01:26:22,487
just... short distance up
from the beach.
1156
01:26:22,487 --> 01:26:27,392
Had his flamethrower going.
It was hot that day.
1157
01:26:34,132 --> 01:26:37,702
And all of a sudden he stopped,
and he turned and he walked back
1158
01:26:37,702 --> 01:26:39,904
to the water, he took
the flamethrower off
1159
01:26:39,904 --> 01:26:40,371
and he undressed,
1160
01:26:40,371 --> 01:26:45,376
put his clothes all down on top
of the flamethrower
1161
01:26:45,376 --> 01:26:48,613
and went swimming...
1162
01:26:48,613 --> 01:26:52,484
for about 30 or 40 minutes...
1163
01:26:52,484 --> 01:26:54,052
And he come back and he dressed,
1164
01:26:54,052 --> 01:26:58,690
got his flamethrower and went
back to fighting again.
1165
01:26:59,924 --> 01:27:02,560
I guess he thought he was going
to be killed anyway
1166
01:27:02,560 --> 01:27:06,131
so he might as well enjoy...
cool off a little bit.
1167
01:27:06,131 --> 01:27:10,001
(newsreel theme music plays)
1168
01:27:12,804 --> 01:27:17,642
NEWSREEL ANNOUNCER:
The airfield is taken,
and the advance grinds on.
1169
01:27:20,879 --> 01:27:23,548
Japanese are caught in the open.
1170
01:27:23,548 --> 01:27:25,483
(gunfire)
1171
01:27:28,453 --> 01:27:31,256
Marines move ahead in a battle
1172
01:27:31,256 --> 01:27:33,358
that outranks any ever fought
in the Pacific.
1173
01:27:33,358 --> 01:27:40,098
Iwo Jima, in its first 15 days,
has cost 2,050 American dead.
1174
01:27:40,098 --> 01:27:44,569
And the battle still rages!
1175
01:28:03,221 --> 01:28:06,524
NARRATOR:
The fighting would go on
for nearly a month
1176
01:28:06,524 --> 01:28:10,195
before the Americans
took the island.
1177
01:28:27,946 --> 01:28:29,247
(shouting)
1178
01:28:39,691 --> 01:28:42,327
(rapid gunfire, shelling)
1179
01:28:47,932 --> 01:28:52,871
The Japanese lost
their entire garrison.
1180
01:28:54,772 --> 01:28:59,210
Once again, they had never
intended to surrender.
1181
01:28:59,210 --> 01:29:03,481
Their mission was to Kill
as many Americans as possible
1182
01:29:03,481 --> 01:29:07,085
before they were killed
themselves.
1183
01:29:12,223 --> 01:29:16,461
6,821 Americans died--
1184
01:29:16,461 --> 01:29:20,932
five times the number killed
on Guadalcanal or Saipan.
1185
01:29:21,900 --> 01:29:26,704
Among the dead were Private
David Harris of Luverne,
1186
01:29:26,704 --> 01:29:30,074
Corporal John B.
Zwanch of Waterbury,
1187
01:29:30,074 --> 01:29:33,311
Private Zera Richards
of Sacramento,
1188
01:29:33,311 --> 01:29:37,949
and Sergeant James Albert
Chambliss of Mobile.
1189
01:29:37,949 --> 01:29:44,255
27 Medals of Honor were awarded
to those who fought on Iwo Jima.
1190
01:29:44,255 --> 01:29:49,227
13 of them had to be
given posthumously.
1191
01:29:49,227 --> 01:29:53,231
So many of the men in one unit
were lost
1192
01:29:53,231 --> 01:29:58,269
that it came to be called
the "X-Ray Company."
1193
01:29:58,269 --> 01:30:01,673
Of the 16 men
in Ray Pittman's squad,
1194
01:30:01,673 --> 01:30:04,943
only he and two
others were left.
1195
01:30:07,278 --> 01:30:11,382
PITTMAN:
What I... I went through
after the war--
1196
01:30:11,382 --> 01:30:17,322
the dreams
and everything I had--
1197
01:30:17,322 --> 01:30:18,556
uh...
1198
01:30:18,556 --> 01:30:23,194
it would be just like
reality to me.
1199
01:30:37,041 --> 01:30:39,410
But, uh...
1200
01:30:39,410 --> 01:30:43,414
it, uh, it's really...
1201
01:30:43,414 --> 01:30:45,883
it's really hard to explain
1202
01:30:45,883 --> 01:30:50,688
just how you feel, because
I came home and married
1203
01:30:50,688 --> 01:30:55,326
and raised a family and lived a
real happy life after the war.
1204
01:30:55,326 --> 01:31:00,298
But so many of them left their
blood on the sand on Iwo Jima
1205
01:31:00,298 --> 01:31:05,937
and Saipan and Tinian that they
didn't have that chance.
1206
01:31:15,713 --> 01:31:20,551
NARRATOR:
With the airstrip on lwo Jima
in their hands,
1207
01:31:20,551 --> 01:31:24,956
the Americans were one big step
closer to the Japanese homeland.
1208
01:31:24,956 --> 01:31:30,395
American bombers were now free
to attack it at will.
1209
01:31:30,395 --> 01:31:33,798
(dramatic newsreel music plays)
1210
01:31:36,968 --> 01:31:39,370
ANNOUNCER:
The new American firebomb,
1211
01:31:39,370 --> 01:31:43,141
the type that has been
devastating Tokyo with flame.
1212
01:31:43,141 --> 01:31:44,776
This is how it was tried out,
1213
01:31:44,776 --> 01:31:47,578
a blazing sweep
of jellied gasoline.
1214
01:31:47,578 --> 01:31:49,781
That's the incendiary material,
1215
01:31:49,781 --> 01:31:51,749
a newly developed form
of ordinary gas,
1216
01:31:51,749 --> 01:31:52,450
gelled in a way
1217
01:31:52,450 --> 01:31:58,322
that gives it a volcanic force
of blazing devastation.
1218
01:32:00,525 --> 01:32:03,961
NARRATOR:
On the night of March 9, 1945,
1219
01:32:03,961 --> 01:32:08,833
firebombing came
to the cities of Japan.
1220
01:32:12,236 --> 01:32:18,109
334 American B-29s
roared in low over Tokyo
1221
01:32:18,109 --> 01:32:21,245
and dropped
hundreds of thousands
1222
01:32:21,245 --> 01:32:24,615
of 70-pound napalm bombs.
1223
01:32:29,987 --> 01:32:32,023
16 square miles of the city,
1224
01:32:32,023 --> 01:32:36,060
built largely
of pine and paper and bamboo,
1225
01:32:36,060 --> 01:32:39,197
burst into flame.
1226
01:32:51,008 --> 01:32:54,679
Perhaps 100,000 people died.
1227
01:32:56,314 --> 01:32:59,984
More than a million
were left without homes.
1228
01:33:04,222 --> 01:33:07,758
In the next ten days,
the Americans went on
1229
01:33:07,758 --> 01:33:11,596
to hit Nagoya, Osaka,
1230
01:33:11,596 --> 01:33:15,700
Kobe, Nagoya again.
1231
01:33:16,601 --> 01:33:21,539
Some 50,000 more people
were killed.
1232
01:33:22,740 --> 01:33:24,842
(bomb explodes)
1233
01:33:25,743 --> 01:33:30,214
GLENN FRAZIER:
When the bombing started
in our area,
1234
01:33:30,214 --> 01:33:33,017
first it was about
once every two weeks.
1235
01:33:33,017 --> 01:33:39,056
Then it was a raid about every
week, then it stepped up.
1236
01:33:39,056 --> 01:33:42,527
And most of the raids started
at night with the B-29s,
1237
01:33:42,527 --> 01:33:45,596
and you could hear the B-29, you
could distinguish their sound,
1238
01:33:45,596 --> 01:33:49,033
and all of a sudden you could
hear these Zeros up there
1239
01:33:49,033 --> 01:33:52,470
trying to-- and the gunfire--
trying to shoot them down.
1240
01:33:52,470 --> 01:33:54,805
(rapid anti-aircraft fire)
1241
01:33:54,805 --> 01:33:58,609
But we did see some of the fires
in the distant places.
1242
01:33:58,609 --> 01:34:01,712
And it was like a ballgame
to us.
1243
01:34:01,712 --> 01:34:04,415
I mean, we were happy about it.
1244
01:34:04,415 --> 01:34:07,418
And they burned out a third
of the whole area,
1245
01:34:07,418 --> 01:34:11,822
killed over 300-something
Japanese right among us.
1246
01:34:11,822 --> 01:34:15,059
It burned out our own barracks
that we were In.
1247
01:34:15,059 --> 01:34:15,726
(bombs exploding)
1248
01:34:15,726 --> 01:34:20,164
They made rats out of us in the
Philippines when we were there,
1249
01:34:20,164 --> 01:34:26,137
and our B-29s made rats
out of them in Japan.
1250
01:34:31,175 --> 01:34:36,781
And we knew that Americans
were getting closer.
1251
01:34:36,781 --> 01:34:38,683
But they also told us
1252
01:34:38,683 --> 01:34:43,387
that if any American
landed on their soil,
1253
01:34:43,387 --> 01:34:46,057
that we would all be shot--
the POWSs--
1254
01:34:46,057 --> 01:34:50,094
that all guards had the ability
to shoot you.
1255
01:34:53,197 --> 01:34:58,002
NARRATOR:
American B-29s continued
to fire-bomb Japanese cities,
1256
01:34:58,002 --> 01:35:01,439
eventually forcing more
than eight million people
1257
01:35:01,439 --> 01:35:04,075
from their homes.
1258
01:35:06,877 --> 01:35:11,249
The Fifth Air Force printed up
a pamphlet to reassure pilots
1259
01:35:11,249 --> 01:35:16,254
who might have felt uneasy
about killing so many civilians.
1260
01:35:17,321 --> 01:35:19,457
"The entire population
1261
01:35:19,457 --> 01:35:21,726
was a proper military target,"
it said,
1262
01:35:21,726 --> 01:35:25,863
"since the Japanese government
had ordered all men and women
1263
01:35:25,863 --> 01:35:30,835
to enlist in
a volunteer defense corps."
1264
01:35:34,305 --> 01:35:36,474
"For us,"
the pamphlet continued,
1265
01:35:36,474 --> 01:35:40,044
"there are no civilians."
1266
01:35:45,049 --> 01:35:45,950
(train whistle blows)
1267
01:35:45,950 --> 01:35:50,588
("Taxi War Dance"
by Count Basie plays)
1268
01:35:57,795 --> 01:36:01,766
KATHARINE PHILLIPS:
I volunteered for
the Red Cross canteen,
1269
01:36:01,766 --> 01:36:04,869
which was down
at the railroad station.
1270
01:36:04,869 --> 01:36:11,242
We served the boys that came
through on the trains.
1271
01:36:11,242 --> 01:36:15,646
And over our head we would carry
a tray of sandwiches
1272
01:36:15,646 --> 01:36:18,449
and another girl would carry
a tray of doughnuts
1273
01:36:18,449 --> 01:36:21,986
and another girl would carry
the two jugs of coffee
1274
01:36:21,986 --> 01:36:24,755
and a fourth girl
would carry the cups.
1275
01:36:24,755 --> 01:36:29,560
Well, we got word one night that
this troop train was due,
1276
01:36:29,560 --> 01:36:33,998
so we got our equipment ready
and out we went.
1277
01:36:33,998 --> 01:36:35,032
(whooping and whistling)
1278
01:36:35,032 --> 01:36:39,737
And we started walking along
by the side of the troop train
1279
01:36:39,737 --> 01:36:44,642
and all of a sudden,
the worst whoop went up
1280
01:36:44,642 --> 01:36:50,348
and these Marines started
pouring out of the troop train.
1281
01:36:50,348 --> 01:36:54,018
Well, I threw my sandwiches
and started to run.
1282
01:36:54,018 --> 01:36:56,987
And the girl with the doughnuts
threw her doughnuts.
1283
01:36:56,987 --> 01:37:00,057
But the poor girl with
the coffee was caught.
1284
01:37:00,057 --> 01:37:02,460
Well, these Marines,
we found out,
1285
01:37:02,460 --> 01:37:04,762
had just come back
from lwo Jima.
1286
01:37:04,762 --> 01:37:11,302
They had been put on the ship
and disembarked in New Orleans
1287
01:37:11,302 --> 01:37:14,004
and were on their way
to Parris Island.
1288
01:37:14,004 --> 01:37:17,608
So we were the first real
American girls
1289
01:37:17,608 --> 01:37:19,777
they had come in contact with.
1290
01:37:19,777 --> 01:37:21,979
And they were determined
to kiss us.
1291
01:37:21,979 --> 01:37:27,718
So we ran as hard as we could
into the canteen,
1292
01:37:27,718 --> 01:37:30,955
slammed the door,
got under the counter...
1293
01:37:30,955 --> 01:37:33,591
locked the door
and got under the counter
1294
01:37:33,591 --> 01:37:35,326
and just sat there trembling.
1295
01:37:35,326 --> 01:37:38,863
Well, their officers came off,
and the shore patrol,
1296
01:37:38,863 --> 01:37:44,368
and they finally got them all
together and back on the train.
1297
01:37:44,368 --> 01:37:45,736
And we just stayed there
1298
01:37:45,736 --> 01:37:47,905
till the train moved out
of the station.
1299
01:37:47,905 --> 01:37:52,343
But when we went home that
night, my friend whose...
1300
01:37:52,343 --> 01:37:55,846
who was carrying the coffee--
her name was Polly--
1301
01:37:55,846 --> 01:37:57,681
Polly's mother asked her, said,
1302
01:37:57,681 --> 01:38:01,318
"Well, Polly, what did
you girls do tonight?"
1303
01:38:01,318 --> 01:38:04,021
And Polly said,
"Oh, nothing, Mama,
1304
01:38:04,021 --> 01:38:05,823
it was just a regular night."
1305
01:38:05,823 --> 01:38:09,326
She said, "How did you get
those black handprints
1306
01:38:09,326 --> 01:38:10,761
all over your coat?"
1307
01:38:10,761 --> 01:38:14,265
(laughing):
So, we had to tell her
1308
01:38:14,265 --> 01:38:17,468
that Polly was kissed
I don't know how many times
1309
01:38:17,468 --> 01:38:21,972
before she could get away
and get into the canteen.
1310
01:38:21,972 --> 01:38:26,210
But her mother was not upset,
she just laughed and she said,
1311
01:38:26,210 --> 01:38:29,447
"Well, you girls can go back
next Saturday night.
1312
01:38:29,447 --> 01:38:32,817
You know,
you're doing a good job."
1313
01:38:34,685 --> 01:38:35,686
Fire!
1314
01:38:43,727 --> 01:38:48,432
("Sheik of Araby"
by Benny Goodman plays)
1315
01:38:53,003 --> 01:38:57,942
PAUL FUSSELL:
The German army had been
beaten up very badly,
1316
01:38:57,942 --> 01:39:03,614
and not just in France,
but other places they'd been.
1317
01:39:03,981 --> 01:39:08,319
Also, Russia was beating
the hell out of them
1318
01:39:08,319 --> 01:39:11,555
in the other direction.
1319
01:39:12,690 --> 01:39:14,792
It wasn't child's play
beating them,
1320
01:39:14,792 --> 01:39:18,529
but it was clear they were
going to be defeated.
1321
01:39:18,529 --> 01:39:20,664
Fire!
1322
01:39:23,734 --> 01:39:25,269
So we really had them
in the bag.
1323
01:39:25,269 --> 01:39:29,006
And at that moment, I knew
we were going to win this war.
1324
01:39:29,006 --> 01:39:32,543
As soon as the ice goes away
and spring comes again,
1325
01:39:32,543 --> 01:39:36,814
we get on the attacking
frame of mind again,
1326
01:39:36,814 --> 01:39:40,551
we're going to win.
1327
01:39:50,761 --> 01:39:53,531
NARRATOR:
By the middle of March 1945,
1328
01:39:53,531 --> 01:39:55,766
hundreds of thousands
of Americans
1329
01:39:55,766 --> 01:39:57,401
were crossing the Rhine
1330
01:39:57,401 --> 01:40:01,405
and driving into the heart
of Nazi Germany.
1331
01:40:09,980 --> 01:40:11,916
When George Patton
and his Third Army
1332
01:40:11,916 --> 01:40:13,684
began to cross near Frankfurt,
1333
01:40:13,684 --> 01:40:17,755
the general stopped halfway
across the pontoon bridge.
1334
01:40:17,755 --> 01:40:21,325
He'd always wanted to
"piss in the Rhine," he said,
1335
01:40:21,325 --> 01:40:26,030
and in full view of his men,
he did.
1336
01:40:39,476 --> 01:40:41,278
Then Patton learned
that his son-in-law,
1337
01:40:41,278 --> 01:40:44,248
who had been captured in
North Africa two years earlier,
1338
01:40:44,248 --> 01:40:48,819
was being held in a German
POW camp near Hammelburg.
1339
01:40:48,819 --> 01:40:52,656
It was some 40 miles
behind the German lines,
1340
01:40:52,656 --> 01:40:55,192
but Patton didn't care.
1341
01:40:55,192 --> 01:40:57,361
He dispatched
a special task force--
1342
01:40:57,361 --> 01:41:02,499
16 tanks, 27 half-tracks,
and 300 men--
1343
01:41:02,499 --> 01:41:07,371
to free his daughter's husband
right away.
1344
01:41:09,006 --> 01:41:12,343
Meanwhile, at the POW camp,
1345
01:41:12,343 --> 01:41:16,347
the prisoners had heard that the
Americans had crossed the Rhine
1346
01:41:16,347 --> 01:41:19,683
and believed that it was
only a matter of time
1347
01:41:19,683 --> 01:41:21,819
before they would be liberated.
1348
01:41:21,819 --> 01:41:25,489
Tom Galloway, who had been
forced to surrender
1349
01:41:25,489 --> 01:41:29,393
early in the Battle of the
Bulge, was among the prisoners.
1350
01:41:29,393 --> 01:41:33,497
GALLOWAY:
But you couldn't get too excited
about anything,
1351
01:41:33,497 --> 01:41:35,532
you were too hungry.
1352
01:41:35,532 --> 01:41:40,604
Hunger was just foremost
in everybody's mind
1353
01:41:40,604 --> 01:41:43,173
when you just stay hungry
all the time.
1354
01:41:43,173 --> 01:41:49,947
I probably lost about 50 pounds
in just a few months.
1355
01:41:49,947 --> 01:41:54,718
HERNDON INGE:
Well, you're just cold
all the time.
1356
01:41:54,718 --> 01:41:58,789
I went three months without
ever taking my clothes off.
1357
01:41:58,789 --> 01:42:01,291
You just stayed in your clothes
24 hours a day.
1358
01:42:01,291 --> 01:42:04,128
You, you took your boots off--
we had boots--
1359
01:42:04,128 --> 01:42:08,132
and you'd tie them
to your bunk at night
1360
01:42:08,132 --> 01:42:09,033
because they may get stolen.
1361
01:42:09,033 --> 01:42:14,938
NARRATOR:
Second Lieutenant Herndon Inge
was also from Mobile.
1362
01:42:14,938 --> 01:42:18,175
He, too, had been captured
at the Bulge.
1363
01:42:18,175 --> 01:42:20,110
INGE:
When I was at Hammelburg,
1364
01:42:20,110 --> 01:42:23,180
I heard that there was
a prisoner in another hut
1365
01:42:23,180 --> 01:42:26,583
from Alabama,
so I looked him up.
1366
01:42:26,583 --> 01:42:31,155
A skinny, dirty fellow came up
to me and wanted to know if I...
1367
01:42:31,155 --> 01:42:33,057
he said he heard
I was from Mobile
1368
01:42:33,057 --> 01:42:40,731
and it turns out it was Herndon
Inge, whom we call "Wanky."
1369
01:42:40,731 --> 01:42:41,999
And he and I were raised
1370
01:42:41,999 --> 01:42:44,968
probably about eight blocks
from each other.
1371
01:42:44,968 --> 01:42:48,272
And he knew my brothers
and sisters,
1372
01:42:48,272 --> 01:42:50,641
and we've been fast friends
ever since.
1373
01:42:50,641 --> 01:42:51,608
(artillery explosion)
1374
01:42:51,608 --> 01:42:59,450
NARRATOR:
On March 27, Patton's task force
reached the prison camp.
1375
01:43:01,785 --> 01:43:04,321
(gunfire)
1376
01:43:07,725 --> 01:43:11,962
INGE:
Everybody was cheering
and jubilant over the fact
1377
01:43:11,962 --> 01:43:17,468
that at last we were going
to be taken to good food.
1378
01:43:19,303 --> 01:43:22,206
(cheering)
1379
01:43:26,810 --> 01:43:30,748
NARRATOR:
Then someone started shooting.
1380
01:43:32,116 --> 01:43:36,587
In the confusion, Patton's
son-in-law was hit by a bullet
1381
01:43:36,587 --> 01:43:39,189
and rushed to the camp hospital,
1382
01:43:39,189 --> 01:43:41,859
too badly wounded
to be liberated.
1383
01:43:47,030 --> 01:43:52,469
GALLOWAY:
Then they said,
"We're going to move out."
1384
01:43:52,469 --> 01:43:56,340
They said, "If you want to go,
you can go,"
1385
01:43:56,340 --> 01:44:01,645
but some went back into prison
and some took off.
1386
01:44:01,645 --> 01:44:04,681
I took off--
two... two others and myself.
1387
01:44:04,681 --> 01:44:09,753
NARRATOR:
More than 1,200 Americans
ran out of the camp,
1388
01:44:09,753 --> 01:44:14,992
but there were only enough
vehicles to carry 250.
1389
01:44:16,026 --> 01:44:21,331
Thousands of Germans
quickly surrounded them.
1390
01:44:23,066 --> 01:44:25,736
(rapid gunfire)
1391
01:44:25,736 --> 01:44:28,071
The freed prisoners scattered.
1392
01:44:28,071 --> 01:44:33,977
Most, including Herndon Inge,
were recaptured right away.
1393
01:44:33,977 --> 01:44:38,315
But Tom Galloway and his two
buddies had managed to escape
1394
01:44:38,315 --> 01:44:44,388
and were trying to make it
to the American lines on foot.
1395
01:44:45,956 --> 01:44:49,293
GALLOWAY:
We had passed a, uh... farmhouse
1396
01:44:49,293 --> 01:44:53,096
with barns, outbuilding
and a small chapel.
1397
01:44:53,096 --> 01:44:55,165
So I told them,
and I said, "Look"...
1398
01:44:55,165 --> 01:44:58,569
And by the way,
it was Good Friday,
1399
01:44:58,569 --> 01:44:59,837
Friday before Easter.
1400
01:44:59,837 --> 01:45:04,007
And I said, "This is..."
in that part of Germany,
1401
01:45:04,007 --> 01:45:06,043
Bavaria was mostly Catholic.
1402
01:45:06,043 --> 01:45:09,213
A matter of fact,
I thought it was all Catholic.
1403
01:45:09,213 --> 01:45:12,482
I told them,
"3:00 on Good Friday,
1404
01:45:12,482 --> 01:45:16,553
"they're going to be in church
and we're going to go in there
1405
01:45:16,553 --> 01:45:19,089
"and get in that barn
that we saw last night
1406
01:45:19,089 --> 01:45:19,890
and get out of this weather."
1407
01:45:19,890 --> 01:45:26,396
Well, we broke across the field
just as fast as we could go
1408
01:45:26,396 --> 01:45:28,966
and ran in that barn.
1409
01:45:28,966 --> 01:45:32,035
And I think we hit
the only Protestant family
1410
01:45:32,035 --> 01:45:33,503
in that part of Bavaria.
1411
01:45:33,503 --> 01:45:34,972
They were all in the barn.
1412
01:45:34,972 --> 01:45:39,009
So, that... our luck ran out
at that point.
1413
01:45:39,009 --> 01:45:45,349
NARRATOR:
Soon, Tom Galloway, too, was
back behind barbed wire.
1414
01:45:45,349 --> 01:45:51,622
He and Herndon Inge would have
to wait to be freed once again.
1415
01:45:56,526 --> 01:46:00,197
(footsteps)
1416
01:46:04,001 --> 01:46:09,106
AL McINTOSH (dramatized):
"Luverne, Minnesota,
March 29, 1945.
1417
01:46:09,106 --> 01:46:12,943
"A number of the boys in service
have mentioned in their letters
1418
01:46:12,943 --> 01:46:16,847
"they'd like to know how things
are going back home.
1419
01:46:16,847 --> 01:46:19,750
Dear Gang..."
1420
01:46:21,385 --> 01:46:23,320
"When we say it's spring again,
1421
01:46:23,320 --> 01:46:26,623
"you should be able to shut
your eyes wherever you are
1422
01:46:26,623 --> 01:46:30,193
"and imagine
what everything looks like.
1423
01:46:30,193 --> 01:46:34,031
"Everywhere you drove in Luverne
Tuesday night
1424
01:46:34,031 --> 01:46:37,868
"you could see people starting
to work in their yards.
1425
01:46:37,868 --> 01:46:40,704
"The lawns
are turning green again,
1426
01:46:40,704 --> 01:46:42,172
"and you could see the green
1427
01:46:42,172 --> 01:46:44,308
"in flower beds bordering
the homes.
1428
01:46:44,308 --> 01:46:48,712
The farmers are getting
into the fields."
1429
01:46:54,384 --> 01:46:57,354
NARRATOR:
By the end of March 1945,
1430
01:46:57,354 --> 01:47:02,159
American forces were steadily
gathering for their next target
1431
01:47:02,159 --> 01:47:02,960
in the Pacific war,
1432
01:47:02,960 --> 01:47:09,032
the big, densely populated
island of Okinawa.
1433
01:47:10,067 --> 01:47:14,471
The British had taken back
Mandalay in Burma.
1434
01:47:14,471 --> 01:47:18,608
The Russians were within
50 miles of Berlin.
1435
01:47:18,608 --> 01:47:23,647
But Hitler continued to exhort
his people to resist,
1436
01:47:23,647 --> 01:47:27,951
and the militarists who governed
Japan were calling upon
1437
01:47:27,951 --> 01:47:32,422
every man, woman and child
to fight to the death
1438
01:47:32,422 --> 01:47:36,660
against the American invasion
they knew was coming.
1439
01:47:40,897 --> 01:47:44,468
MCINTOSH (dramatized):
"Today started off
with a big mistake
1440
01:47:44,468 --> 01:47:48,071
"caused by an over-enthusiastic
radio broadcaster
1441
01:47:48,071 --> 01:47:51,341
"who got the idea
that a victory flash
1442
01:47:51,341 --> 01:47:53,977
"was coming up in a few minutes.
1443
01:47:53,977 --> 01:47:56,113
"To tell you the truth,
1444
01:47:56,113 --> 01:47:59,116
"it didn't cause much
of a flurry on Main Street.
1445
01:47:59,116 --> 01:48:02,519
"People have had tentative dates
for victory before
1446
01:48:02,519 --> 01:48:06,156
"and have seen
their hopes dashed,
1447
01:48:06,156 --> 01:48:10,627
"so they've made up their minds
to keep their heads down
1448
01:48:10,627 --> 01:48:15,999
"and keep working until there
is no doubt of victory anymore.
1449
01:48:15,999 --> 01:48:19,336
"And don't get the idea
that the folks back home think
1450
01:48:19,336 --> 01:48:21,104
"it's a grand waltz.
1451
01:48:21,104 --> 01:48:25,075
"They know the fighting
is brutal and costly
1452
01:48:25,075 --> 01:48:26,877
"and that lots of our best boys
1453
01:48:26,877 --> 01:48:30,480
"have been lost
in victory drives before.
1454
01:48:30,480 --> 01:48:32,949
(door squeaks shut)
1455
01:48:33,350 --> 01:48:35,685
"They are praying and hoping
that the struggle,
1456
01:48:35,685 --> 01:48:40,090
for your sake,
will be mercifully short."
1457
01:48:41,425 --> 01:48:45,629
Al Mcintosh,
Rock County Star-Herald.
1458
01:48:53,637 --> 01:48:57,307
(explosions)
1459
01:49:10,787 --> 01:49:13,657
NARRATOR:
Among the men who had landed
on lwo Jima
1460
01:49:13,657 --> 01:49:14,558
with Ray Pittman of Mobile
1461
01:49:14,558 --> 01:49:19,930
were Bill Lansford and Pete
Arias, Marines from California
1462
01:49:19,930 --> 01:49:24,835
who had been fighting
in the Pacific since 1942.
1463
01:49:25,402 --> 01:49:29,806
Their guerrilla outfit,
Carlson's Raiders,
1464
01:49:29,806 --> 01:49:30,507
had been dissolved.
1465
01:49:30,507 --> 01:49:33,243
The hit-and-run jungle tactics
they'd mastered
1466
01:49:33,243 --> 01:49:40,650
at Guadalcanal and Bougainville
no longer applied on Iwo Jima.
1467
01:49:44,754 --> 01:49:49,726
LANSFORD:
When we landed, the first thing
that I saw as the ramp went down
1468
01:49:49,726 --> 01:49:56,700
was a whole bunch of wounded
guys coming towards us.
1469
01:49:56,700 --> 01:50:00,470
People were carrying them
and they were all bloody,
1470
01:50:00,470 --> 01:50:02,372
and I said, "Uh-oh."
1471
01:50:09,146 --> 01:50:13,984
The noise was intense,
and it was really demoralizing.
1472
01:50:13,984 --> 01:50:16,987
It was the worst thing
I had ever experienced.
1473
01:50:16,987 --> 01:50:19,022
And I thought, you know,
I thought,
1474
01:50:19,022 --> 01:50:20,323
"Something's wrong with me.
1475
01:50:20,323 --> 01:50:24,694
I don't know if I'm going to be
able to make this or not."
1476
01:50:26,696 --> 01:50:30,100
And there were Kids,
you know, digging in,
1477
01:50:30,100 --> 01:50:33,670
trying to dig in
under the artillery,
1478
01:50:33,670 --> 01:50:36,173
and the poor kids
didn't know any better.
1479
01:50:36,173 --> 01:50:40,410
Those of us who had been
through two or three battles
1480
01:50:40,410 --> 01:50:41,912
literally grabbed them
by the neck
1481
01:50:41,912 --> 01:50:46,716
and kicked them and saying,
"Move, move, get out of here!"
1482
01:50:46,716 --> 01:50:49,653
because the shells
were right on top of us.
1483
01:50:51,188 --> 01:50:53,657
I thought I was going
to lose my mind.
1484
01:50:53,657 --> 01:50:57,294
And I thought, gee, I've been
in this too damn long already.
1485
01:50:57,294 --> 01:50:59,930
l... I can't take it anymore.
1486
01:51:01,898 --> 01:51:07,137
NARRATOR:
Meanwhile, Pete Arias's unit had
been stopped by relentless fire
1487
01:51:07,137 --> 01:51:09,806
from a Japanese pillbox.
1488
01:51:09,806 --> 01:51:12,876
ARIAS:
So I told this guy
named Danford, I said,
1489
01:51:12,876 --> 01:51:16,179
"Hey, Dan, let's see
what we can do about this."
1490
01:51:16,179 --> 01:51:17,714
So we crawled up there
1491
01:51:17,714 --> 01:51:21,384
to that place where
they was holding us up
1492
01:51:21,384 --> 01:51:22,953
and we took it out.
1493
01:51:27,657 --> 01:51:33,430
Then on the way back, you know,
I got hit in the leg.
1494
01:51:35,065 --> 01:51:39,936
And Danford, he got killed
right there coming back.
1495
01:51:41,137 --> 01:51:44,007
Pretty soon this corpsman
came over there.
1496
01:51:44,007 --> 01:51:46,610
He wasn't from our outfit.
1497
01:51:48,345 --> 01:51:51,147
He says, "You been taken
care of, Sarge?"
1498
01:51:51,147 --> 01:51:52,649
I says, "I don't know."
1499
01:51:52,649 --> 01:51:53,850
He said, "Let me look at you."
1500
01:51:53,850 --> 01:51:57,120
So he... so I had to get up
and I laid down there,
1501
01:51:57,120 --> 01:51:57,654
and he was over there.
1502
01:51:57,654 --> 01:51:59,589
He gave me a shot of morphine
and all that stuff
1503
01:51:59,589 --> 01:52:02,592
and, uh, I know he couldn't
bandage this up
1504
01:52:02,592 --> 01:52:06,663
because I was... I got big
wounds all over the place.
1505
01:52:07,063 --> 01:52:09,733
Then I heard this one coming.
1506
01:52:09,733 --> 01:52:12,369
(huge explosion)
1507
01:52:13,403 --> 01:52:19,276
NARRATOR:
The corpsman had thrown himself
over Arias to protect him.
1508
01:52:19,276 --> 01:52:23,713
ARIAS:
This poor guy, he took
the full blast, you know,
1509
01:52:23,713 --> 01:52:26,650
and that killed him right there.
1510
01:52:27,250 --> 01:52:30,820
You know, I always remember him.
1511
01:52:30,820 --> 01:52:34,491
I wonder who in the hell he was.
1512
01:52:56,479 --> 01:53:01,017
NARRATOR:
Both Arias and Lansford
would survive lwo Jima
1513
01:53:01,017 --> 01:53:04,721
and eventually get to go
back home.
1514
01:53:04,721 --> 01:53:07,691
LANSFORD:
The greatest sense
that I had about the war
1515
01:53:07,691 --> 01:53:10,327
was a sense of satisfaction,
1516
01:53:10,327 --> 01:53:12,662
and a sense of relief
that it was over
1517
01:53:12,662 --> 01:53:16,232
and we wouldn't have to do
any of that stuff again.
1518
01:53:16,232 --> 01:53:21,905
But I also had a sense of
kinship with all the other guys
1519
01:53:21,905 --> 01:53:23,106
who had been in the service.
1520
01:53:23,106 --> 01:53:27,777
Somehow we had become
a separate entity
1521
01:53:27,777 --> 01:53:31,681
from the people
who were civilians.
1522
01:53:31,681 --> 01:53:37,120
Our feeling was that, you know,
we were like our own gang.
1523
01:53:37,120 --> 01:53:41,224
We had all done
what we were told to do,
1524
01:53:41,224 --> 01:53:45,128
and most of us, you know,
were characterized as heroes,
1525
01:53:45,128 --> 01:53:48,031
but we weren't heroes.
1526
01:53:48,031 --> 01:53:50,266
We were just guys who were there
1527
01:53:50,266 --> 01:53:53,870
and we did
what we were supposed to do.
122225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.