All language subtitles for PBS.Ken.Burns.The.War.6of7.The.Ghost.Front_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,758 --> 00:00:17,093 (wind whistling) 2 00:00:25,302 --> 00:00:28,438 (machine gun fire) 3 00:00:29,139 --> 00:00:31,708 (machine gun fire continues) 4 00:00:45,455 --> 00:00:47,691 (men shouting) 5 00:00:57,867 --> 00:01:00,403 (shouting) 6 00:01:15,251 --> 00:01:17,854 (wind whistling) 7 00:01:21,424 --> 00:01:24,394 RAY LEOPOLD: In the process of this battle, 8 00:01:24,394 --> 00:01:31,801 we took about 18 or 19 German prisoners. 9 00:01:31,801 --> 00:01:37,507 A young man approximately 24 years of age turned to me, 10 00:01:37,507 --> 00:01:47,050 and in a voice completely accent-free, he said, 11 00:01:47,050 --> 00:01:50,754 "Where are you from?" 12 00:01:50,754 --> 00:01:54,057 I said, "I'm from the United States." 13 00:01:54,057 --> 00:01:56,826 "Where in the United States?" 14 00:01:56,826 --> 00:01:58,895 "The Northeast," I said. 15 00:01:58,895 --> 00:02:00,830 "Where Northeast?" 16 00:02:00,830 --> 00:02:03,633 I said, "I'm from Connecticut." 17 00:02:03,633 --> 00:02:04,868 "Where in Connecticut?" 18 00:02:04,868 --> 00:02:06,903 He was persisting. 19 00:02:06,903 --> 00:02:12,142 I said, "Yes, I'm from Waterbury, Connecticut." 20 00:02:12,142 --> 00:02:14,944 "Ah, yes," he said, "Waterbury, 21 00:02:14,944 --> 00:02:20,950 at the junction of the Naugatuck and Mad Rivers." 22 00:02:20,950 --> 00:02:23,987 Now, you have to know a bit about the area. 23 00:02:23,987 --> 00:02:26,923 The Naugatuck is a fairly substantial river, 24 00:02:26,923 --> 00:02:29,793 but the Mad River is a little stream 25 00:02:29,793 --> 00:02:32,762 that you can jump across without any trouble. 26 00:02:32,762 --> 00:02:38,301 Anyone who knew this... I was puzzled. 27 00:02:38,301 --> 00:02:40,970 I said, "How did you possibly know that?" 28 00:02:40,970 --> 00:02:48,878 He said, "lI was in training for the administration." 29 00:02:48,878 --> 00:02:51,981 "The administration of what?" I said. 30 00:02:51,981 --> 00:02:57,120 He said, "The administration of the territories." 31 00:02:57,120 --> 00:03:01,357 My blood ran cold. 32 00:03:01,357 --> 00:03:05,528 I couldn't imagine that Hitler-- 33 00:03:05,528 --> 00:03:08,264 in his wildest imagination-- 34 00:03:08,264 --> 00:03:09,966 not only had figured 35 00:03:09,966 --> 00:03:14,571 he practically had Europe in his grasp, 36 00:03:14,571 --> 00:03:21,277 but he also figured that he would control America, too. 37 00:03:31,454 --> 00:03:33,957 (wind whistling) 38 00:03:33,957 --> 00:03:37,627 (distant artillery explosions) 39 00:03:45,201 --> 00:03:48,772 PAUL FUSSELL: You had no possessions at all. 40 00:03:48,772 --> 00:03:52,575 You would cut everything down to the simplest, 41 00:03:52,575 --> 00:03:55,478 ‘cause you had to carry everything. 42 00:03:56,579 --> 00:04:02,385 When we were marching from one horror to another, 43 00:04:02,385 --> 00:04:07,624 I had shoepacks on because the ground was always wet or frozen. 44 00:04:07,624 --> 00:04:09,893 I had two pairs of woolen socks. 45 00:04:09,893 --> 00:04:14,164 In my pockets I carried probably a couple of, uh... 46 00:04:14,164 --> 00:04:17,500 boxes of K-rations. 47 00:04:17,500 --> 00:04:19,736 I never had a toothbrush at all. 48 00:04:19,736 --> 00:04:22,539 I didn't take a shower for six months. 49 00:04:22,539 --> 00:04:26,342 No change of underwear at all. 50 00:04:26,342 --> 00:04:29,913 No change of clothes at all for months. 51 00:04:29,913 --> 00:04:33,683 And I had a sleeping bag which I carried with a rope 52 00:04:33,683 --> 00:04:37,754 over my shoulder like a tramp. 53 00:04:37,754 --> 00:04:42,525 And, uh, that's all I had. 54 00:04:44,527 --> 00:04:49,265 NARRATOR: More than 16 million Americans served in the armed forces 55 00:04:49,265 --> 00:04:50,200 during the war. 56 00:04:50,200 --> 00:04:55,338 The vast majority of them never saw serious combat. 57 00:04:55,338 --> 00:05:02,178 The infantry represented just 14% of the troops overseas. 58 00:05:06,015 --> 00:05:07,717 But wherever they fought-- 59 00:05:07,717 --> 00:05:11,054 in North Africa or the South Pacific 60 00:05:11,054 --> 00:05:12,288 or Western Europe-- 61 00:05:12,288 --> 00:05:16,593 the infantry bore the brunt of the fighting on the ground 62 00:05:16,593 --> 00:05:21,231 and suffered seven out of ten casualties. 63 00:05:21,231 --> 00:05:25,668 And they endured hardships and horrors 64 00:05:25,668 --> 00:05:29,639 for which no training could ever have prepared them. 65 00:05:32,542 --> 00:05:36,779 BURNETT MILLER: You know, you get hardened to it. 66 00:05:36,779 --> 00:05:39,616 I stayed in a hole for an hour and a half 67 00:05:39,616 --> 00:05:42,819 or something like that-- it seemed like that anyway-- 68 00:05:42,819 --> 00:05:44,554 with a dead German. 69 00:05:44,554 --> 00:05:46,756 And it's kind of an eerie feeling. 70 00:05:46,756 --> 00:05:50,526 Uh, but you're so worried, 71 00:05:50,526 --> 00:05:54,297 really, about yourself at that time 72 00:05:54,297 --> 00:05:56,199 that you didn't think too much about it. 73 00:05:56,199 --> 00:06:01,137 But you get really hardened to seeing 74 00:06:01,137 --> 00:06:04,307 a lot of gruesome sights. 75 00:06:04,307 --> 00:06:07,744 And that worries you as much as anything. 76 00:06:07,744 --> 00:06:09,279 You think, "My gosh. 77 00:06:09,279 --> 00:06:10,647 "I saw so-and-so get killed today 78 00:06:10,647 --> 00:06:14,384 "and then he got run over by a tank and just a horrible mess 79 00:06:14,384 --> 00:06:18,087 and it didn't bother me at all." 80 00:06:18,087 --> 00:06:20,857 But about a week after the war ended, 81 00:06:20,857 --> 00:06:22,158 I saw an automobile accident 82 00:06:22,158 --> 00:06:27,630 and I got sick as I normally would before the war. 83 00:06:28,298 --> 00:06:33,169 NARRATOR: By December of 1944, Americans were growing weary of the war 84 00:06:33,169 --> 00:06:37,307 their young men had been fighting for three long years. 85 00:06:37,307 --> 00:06:42,445 In Europe, it was supposed to be over by now. 86 00:06:42,445 --> 00:06:46,349 The generals who had directed the fighting 87 00:06:46,349 --> 00:06:47,684 from far behind the lines 88 00:06:47,684 --> 00:06:51,554 had been predicting victory for months. 89 00:06:51,554 --> 00:06:54,424 It had not happened. 90 00:06:54,424 --> 00:06:56,292 In the Pacific, 91 00:06:56,292 --> 00:07:00,063 American progress had been slow and costly. 92 00:07:00,063 --> 00:07:03,800 The enemy showed no sign of giving up. 93 00:07:03,800 --> 00:07:07,971 And on a tiny volcanic island called Iwo Jima, 94 00:07:07,971 --> 00:07:12,041 the Marines would face still another terrible test. 95 00:07:12,041 --> 00:07:15,845 For the people of Luverne, Minnesota, 96 00:07:15,845 --> 00:07:17,981 and Waterbury, Connecticut, 97 00:07:17,981 --> 00:07:21,517 Sacramento, California, and Mobile, Alabama, 98 00:07:21,517 --> 00:07:24,721 and every other town struggling to absorb it all, 99 00:07:24,721 --> 00:07:28,891 the stream of telegrams and newspaper headlines 100 00:07:28,891 --> 00:07:30,827 telling of new losses 101 00:07:30,827 --> 00:07:35,598 seemed endless and unendurable. 102 00:07:40,703 --> 00:07:46,209 For their sons overseas it was, of course, far worse. 103 00:07:48,177 --> 00:07:50,246 (explosions) 104 00:07:50,246 --> 00:07:51,581 For them there was no option 105 00:07:51,581 --> 00:07:56,052 but to fight on and try to stay alive. 106 00:07:58,187 --> 00:08:02,658 Ray Leopold, a mortgage broker from Waterbury, 107 00:08:02,658 --> 00:08:04,861 who had been trained to kill people, 108 00:08:04,861 --> 00:08:08,498 would find himself trying to save them instead. 109 00:08:08,498 --> 00:08:11,300 Burnett Miller, the only child 110 00:08:11,300 --> 00:08:13,503 of a prosperous Sacramento family, 111 00:08:13,503 --> 00:08:15,271 would be caught up in the biggest-- 112 00:08:15,271 --> 00:08:19,342 and least expected-- battle on the Western Front. 113 00:08:19,342 --> 00:08:22,412 Quentin Aanenson of Luverne, 114 00:08:22,412 --> 00:08:24,247 who had dealt out death from the air, 115 00:08:24,247 --> 00:08:29,619 would now encounter it close up, on the ground. 116 00:08:29,619 --> 00:08:34,023 And 11-year-old Sascha Weinzheimer, 117 00:08:34,023 --> 00:08:37,126 a prisoner of the Japanese, whose fondest dream 118 00:08:37,126 --> 00:08:40,696 was that her world might simply return to normal, 119 00:08:40,696 --> 00:08:44,700 would have the happiest day of her life. 120 00:09:03,619 --> 00:09:08,791 TOM GALLOWAY: Basically, getting shot at or shelled is just plain scary. 121 00:09:08,791 --> 00:09:12,628 You just hope that, uh... it misses you. 122 00:09:17,500 --> 00:09:20,937 When the artillery's coming in, you think, "Oh, God, 123 00:09:20,937 --> 00:09:25,274 it's covering such an area and I hope it doesn't hit me." 124 00:09:25,274 --> 00:09:29,946 We would wish they'd just start using rifles, you know? 125 00:09:30,413 --> 00:09:32,415 Well, when you get 126 00:09:32,415 --> 00:09:36,786 to where a bullet whizzes by your head... 127 00:09:36,786 --> 00:09:39,922 you know that's personal... (laughs) you know? 128 00:09:39,922 --> 00:09:43,759 You better get out of the way. 129 00:09:46,996 --> 00:09:52,702 NARRATOR: Since the summer of 1944, Hitler had been secretly planning 130 00:09:52,702 --> 00:09:54,036 a massive counterattack, 131 00:09:54,036 --> 00:09:58,174 an all-out attempt to divide and destroy the Allied armies 132 00:09:58,174 --> 00:10:01,844 before they could move further into Germany. 133 00:10:01,844 --> 00:10:05,548 His target would be the Ardennes-- 134 00:10:05,548 --> 00:10:08,284 rolling forested hills in Belgium and Luxembourg 135 00:10:08,284 --> 00:10:11,120 through which German troops had advanced toward France 136 00:10:11,120 --> 00:10:17,860 twice before, in 1914 and again in 1940. 137 00:10:17,860 --> 00:10:21,097 It was now thinly defended. 138 00:10:21,097 --> 00:10:24,167 His armies were to break through the unsuspecting Americans, 139 00:10:24,167 --> 00:10:28,404 race for Antwerp, cut off the British army in the north 140 00:10:28,404 --> 00:10:31,774 and drive it into the sea. 141 00:10:32,275 --> 00:10:36,512 Most of Hitler's commanders thought it madness. 142 00:10:36,512 --> 00:10:40,683 They had lost nearly four million men since the war began. 143 00:10:40,683 --> 00:10:46,155 They had too little fuel for a major mechanized advance. 144 00:10:46,155 --> 00:10:51,494 The once-mighty Luftwaffe had largely been destroyed. 145 00:10:51,494 --> 00:10:53,996 But Hitler was implacable. 146 00:10:53,996 --> 00:10:57,066 "The coming battle," he said, would decide 147 00:10:57,066 --> 00:10:59,602 "whether we shall live or die." 148 00:11:02,572 --> 00:11:07,977 Every able-bodied German male between the ages of 16 and 60 149 00:11:07,977 --> 00:11:11,380 was made eligible for service. 150 00:11:11,380 --> 00:11:12,982 25 new divisions, 151 00:11:12,982 --> 00:11:16,452 called "the people's infantry," were formed-- 152 00:11:16,452 --> 00:11:19,255 250,000 fresh troops-- 153 00:11:19,255 --> 00:11:23,960 convicts and the infirm, old men and young boys, 154 00:11:23,960 --> 00:11:26,295 and conscripts from occupied countries 155 00:11:26,295 --> 00:11:28,931 who didn't speak a word of German. 156 00:11:28,931 --> 00:11:33,102 Preparations for the attack would take time 157 00:11:33,102 --> 00:11:34,737 and demanded utter secrecy. 158 00:11:34,737 --> 00:11:38,307 Hitler would not launch it until he was certain 159 00:11:38,307 --> 00:11:39,809 winter weather and dense fog 160 00:11:39,809 --> 00:11:44,080 would keep Allied aircraft on the ground. 161 00:11:44,080 --> 00:11:48,651 Meanwhile, Lieutenant Tom Galloway of Mobile 162 00:11:48,651 --> 00:11:51,454 and his division were among the American troops 163 00:11:51,454 --> 00:11:54,257 who happened to be stationed in the Ardennes. 164 00:11:54,257 --> 00:11:59,195 GALLOWAY: We were in Luxembourg rebuilding after Hurtgen Forest, 165 00:11:59,195 --> 00:12:02,565 because the losses were kind of heavy. 166 00:12:02,565 --> 00:12:05,501 There, like we had a front, 167 00:12:05,501 --> 00:12:08,504 the division had a front of some 20 miles. 168 00:12:08,504 --> 00:12:10,740 Well, because it was a quiet area 169 00:12:10,740 --> 00:12:15,111 and nothing was going to happen, I fired 25 rounds a day. 170 00:12:15,911 --> 00:12:20,216 I'd go up in the morning and fire just one at the time, 171 00:12:20,216 --> 00:12:24,787 just to let them know we were there. 172 00:12:28,724 --> 00:12:32,428 (Duke Ellington's "Solitude" playing) 173 00:12:32,428 --> 00:12:34,930 NARRATOR: There were only four U.S. infantry divisions 174 00:12:34,930 --> 00:12:40,036 in the Ardennes-- 80,000 men, stretched out along a front 175 00:12:40,036 --> 00:12:43,472 that ran some 80 miles from north to south. 176 00:12:43,472 --> 00:12:47,109 Two of the divisions had seen little combat. 177 00:12:47,109 --> 00:12:50,813 The other two-- the Fourth and Galloway's 28th-- 178 00:12:50,813 --> 00:12:53,749 had been battered by weeks of desperate fighting 179 00:12:53,749 --> 00:12:55,217 in the HUrtgen Forest, 180 00:12:55,217 --> 00:12:59,488 and had been sent to the Ardennes to rest. 181 00:12:59,488 --> 00:13:01,357 Ray Leopold, of Waterbury, 182 00:13:01,357 --> 00:13:04,026 was serving with the 28th, too. 183 00:13:04,026 --> 00:13:06,228 He had been trained as a sniper. 184 00:13:06,228 --> 00:13:11,767 LEOPOLD: We were in a place called Malmedy-St. Vith, 185 00:13:11,767 --> 00:13:16,639 at a little place called Sevenig Hill. 186 00:13:16,639 --> 00:13:20,409 You could put one foot in France, one foot in Belgium, 187 00:13:20,409 --> 00:13:23,412 and spit into Germany at this particular spot. 188 00:13:23,412 --> 00:13:28,718 NARRATOR: One frosty morning, after several hours of guard duty, 189 00:13:28,718 --> 00:13:32,321 Leopold stood up to stretch. 190 00:13:32,321 --> 00:13:35,958 A German sniper shot him in the left thigh. 191 00:13:35,958 --> 00:13:37,159 (gunshot, soft thud) 192 00:13:37,159 --> 00:13:39,362 As chance would have it, 193 00:13:39,362 --> 00:13:41,964 I had picked up a German medic's kit 194 00:13:41,964 --> 00:13:46,435 a couple of days before, lying in the field. 195 00:13:46,435 --> 00:13:48,437 And I doctored my own wound, 196 00:13:48,437 --> 00:13:54,343 because our own medic had been killed. 197 00:13:54,343 --> 00:14:01,016 And, with the German equipment, I probed for the bullet. 198 00:14:01,016 --> 00:14:02,618 I extracted it. 199 00:14:02,618 --> 00:14:05,087 I cleansed the wound. 200 00:14:05,087 --> 00:14:08,491 I doctored it myself. 201 00:14:10,993 --> 00:14:15,931 Two days later, when I got to battalion aid station, 202 00:14:15,931 --> 00:14:18,467 the captain looked at the wound 203 00:14:18,467 --> 00:14:22,104 and said, "This is wonderful. Who did it?" 204 00:14:22,104 --> 00:14:24,707 I told him that I had. 205 00:14:24,707 --> 00:14:26,242 He then told me, 206 00:14:26,242 --> 00:14:30,746 "Leopold, I have a proposition for you. 207 00:14:30,746 --> 00:14:34,250 I'm going to make you a medic." 208 00:14:34,250 --> 00:14:39,588 I, thereafter, never carried a gun. 209 00:14:41,323 --> 00:14:42,725 (soft thud) MAN: Strike! 210 00:14:42,725 --> 00:14:45,461 (men cheering) 211 00:14:45,461 --> 00:14:46,629 NARRATOR: For the most part, 212 00:14:46,629 --> 00:14:50,699 the war seemed a long way away from the Ardennes, 213 00:14:50,699 --> 00:14:54,503 and the men took full advantage of the facilities 214 00:14:54,503 --> 00:14:57,173 for rest and recreation. 215 00:14:57,173 --> 00:15:00,142 Life there was so quiet, so uneventful, 216 00:15:00,142 --> 00:15:04,013 that some of the men called it the "ghost front." 217 00:15:04,013 --> 00:15:08,451 MARLENE DIETRICH: § Outside the barracks, by the corner light § 218 00:15:08,451 --> 00:15:14,156 § I'll always stand and wait for you at night § 219 00:15:14,156 --> 00:15:18,394 § We will create a world for two § 220 00:15:18,394 --> 00:15:23,999 § I'll wait for you the whole night through § 221 00:15:23,999 --> 00:15:28,270 § For you, Lili Marlene § 222 00:15:28,270 --> 00:15:31,674 § For you, Lili Marlene. § 223 00:15:31,674 --> 00:15:38,681 (accordion and orchestra playing interlude) 224 00:15:42,751 --> 00:15:46,088 § It's you § 225 00:15:46,088 --> 00:15:53,162 § Lili Marlene. § 226 00:15:59,168 --> 00:16:01,971 NARRATOR: But just a few miles to the east, 227 00:16:01,971 --> 00:16:04,073 hidden beneath the trees, 228 00:16:04,073 --> 00:16:07,676 Hitler's army was making the final preparations 229 00:16:07,676 --> 00:16:10,646 for its surprise attack. 230 00:16:12,815 --> 00:16:17,586 There were signs that something was going on. 231 00:16:17,586 --> 00:16:19,221 Civilians slipped through the lines 232 00:16:19,221 --> 00:16:22,458 to report growing numbers of German troops. 233 00:16:22,458 --> 00:16:24,660 Spotter planes noted hospital trains 234 00:16:24,660 --> 00:16:29,265 and massive Tiger tanks loaded on flatcars. 235 00:16:29,632 --> 00:16:35,371 At night, Gls heard the distant rumble of motors. 236 00:16:35,371 --> 00:16:39,909 GALLOWAY: I did know that roads would not have snow on them 237 00:16:39,909 --> 00:16:40,709 in the morning, 238 00:16:40,709 --> 00:16:44,280 which meant there was traffic on those roads at night. 239 00:16:44,280 --> 00:16:47,316 Report it, but I didn't put any significance to it. 240 00:16:47,316 --> 00:16:52,154 NARRATOR: Allied headquarters paid little attention. 241 00:16:52,154 --> 00:16:55,858 General Omar Bradley remained convinced 242 00:16:55,858 --> 00:16:58,861 the German army had been wrecked. 243 00:17:02,331 --> 00:17:05,801 Then, at 5:30 a.m. on December 16, 244 00:17:05,801 --> 00:17:09,438 thousands of guns opened up. 245 00:17:10,573 --> 00:17:14,443 The shells fell on and around the American positions 246 00:17:14,443 --> 00:17:17,146 for an hour. 247 00:17:31,427 --> 00:17:33,829 (clamoring shouts) 248 00:17:39,635 --> 00:17:44,373 A few moments later, the enemy began to emerge 249 00:17:44,373 --> 00:17:48,677 out of the dense fog that shrouded the forest. 250 00:17:51,547 --> 00:17:53,649 (rapid automatic gunfire) 251 00:17:53,649 --> 00:17:55,517 (soldiers shouting) 252 00:17:55,517 --> 00:18:01,457 And, uh, of course, the Bulge broke right there. 253 00:18:05,227 --> 00:18:07,963 And, as I say, when they fired the first round, 254 00:18:07,963 --> 00:18:10,766 it darn near hit me. 255 00:18:11,934 --> 00:18:15,304 From then on, it got worse. 256 00:18:15,304 --> 00:18:16,338 (artillery explosions) 257 00:18:16,338 --> 00:18:20,509 But, uh... they came barreling over there, 258 00:18:20,509 --> 00:18:26,348 and, uh... just right into us. 259 00:18:35,324 --> 00:18:38,160 NARRATOR: 20 German infantry divisions were moving forward 260 00:18:38,160 --> 00:18:43,132 along a 50-mile front-- a quarter of a million men. 261 00:18:44,400 --> 00:18:47,403 Behind them roared 600 tanks. 262 00:18:54,276 --> 00:18:56,378 LEOPOLD: On the adjoining ridge, 263 00:18:56,378 --> 00:18:59,181 which was only a half-mile from us, 264 00:18:59,181 --> 00:19:02,551 sitting up as bold as brass, 265 00:19:02,551 --> 00:19:07,923 several German tanks in line, 266 00:19:07,923 --> 00:19:11,760 with the driver sitting in his black uniform, 267 00:19:11,760 --> 00:19:16,465 were coming down paths that could not, in our opinion, 268 00:19:16,465 --> 00:19:19,134 possibly have taken a tank. 269 00:19:19,134 --> 00:19:20,469 Footpaths. 270 00:19:20,469 --> 00:19:21,937 But there it was. 271 00:19:21,937 --> 00:19:26,308 The gigantic tanks, with their 88-mm guns, 272 00:19:26,308 --> 00:19:31,447 were coming down this path in single file. 273 00:19:55,838 --> 00:20:00,242 GALLOWAY: You just had waves of Germans coming at you. 274 00:20:00,242 --> 00:20:05,748 We had one machine gun just mowing them down. 275 00:20:05,748 --> 00:20:07,883 They'd keep coming right down the road, 276 00:20:07,883 --> 00:20:10,385 right into that machine gun. 277 00:20:10,385 --> 00:20:13,255 But there were waves of them. 278 00:20:17,526 --> 00:20:19,895 NARRATOR: The Germans kept coming at the Americans, 279 00:20:19,895 --> 00:20:23,565 pushing them back or flowing around them. 280 00:20:26,368 --> 00:20:31,440 As Hitler had hoped, thick clouds and ground fog 281 00:20:31,440 --> 00:20:34,810 kept Allied warplanes out of the sky. 282 00:20:37,913 --> 00:20:41,917 Some men simply fled. 283 00:20:43,786 --> 00:20:47,356 Surrounded by the enemy, cut off from one another, 284 00:20:47,356 --> 00:20:50,425 out of ammunition and unable to fight back, 285 00:20:50,425 --> 00:20:53,829 others were forced to surrender-- 286 00:20:53,829 --> 00:20:57,266 more than 10,000 men. 287 00:21:06,642 --> 00:21:10,078 Most struggled to hold on. 288 00:21:14,383 --> 00:21:17,786 Clerks and truck drivers who had never fired a carbine 289 00:21:17,786 --> 00:21:20,756 found themselves in combat. 290 00:21:21,890 --> 00:21:24,326 Some officers acted like traffic cops, 291 00:21:24,326 --> 00:21:31,133 trying to restore order to the chaos on the clogged roads. 292 00:21:41,443 --> 00:21:44,746 GALLOWAY: At, uh, one point I'm there 293 00:21:44,746 --> 00:21:48,750 and I'm trying to figure out tactics. 294 00:21:48,750 --> 00:21:51,587 And to be perfectly honest, I figured, 295 00:21:51,587 --> 00:21:54,289 as a junior officer in the artillery 296 00:21:54,289 --> 00:21:55,424 I'd be a forward observer 297 00:21:55,424 --> 00:21:59,228 and I didn't have to worry about tactics too much. 298 00:21:59,228 --> 00:22:02,464 As it ended up, here I am in charge and trying to say, 299 00:22:02,464 --> 00:22:04,766 "Why did you sleep through tactics?" and, uh... 300 00:22:04,766 --> 00:22:07,736 It makes you think. 301 00:22:08,270 --> 00:22:12,608 NARRATOR: The Germans continued to advance. 302 00:22:12,608 --> 00:22:14,910 On December 17, 303 00:22:14,910 --> 00:22:18,080 an SS panzer unit ambushed an American convoy 304 00:22:18,080 --> 00:22:21,183 near a tiny village called Malmedy, 305 00:22:21,183 --> 00:22:25,153 captured and disarmed 150 men, 306 00:22:25,153 --> 00:22:30,959 and then gunned down at least 86 of them. 307 00:22:36,865 --> 00:22:43,372 They also butchered scores of Belgian civilians. 308 00:22:47,476 --> 00:22:53,415 News of the killing spread fast among the embattled Americans. 309 00:22:54,216 --> 00:22:59,621 LEOPOLD: Archie Costran was the first sergeant of our outfit. 310 00:22:59,621 --> 00:23:02,958 Came up to me within the hour 311 00:23:02,958 --> 00:23:07,696 with word of what had happened at the Malmedy massacre 312 00:23:07,696 --> 00:23:11,833 only two miles away from us. 313 00:23:12,968 --> 00:23:15,270 He said, "If you are captured 314 00:23:15,270 --> 00:23:22,711 and identified as Jewish, you will not live." 315 00:23:23,879 --> 00:23:28,650 He said, "Ray, why don't you do what I'm doing? 316 00:23:28,650 --> 00:23:32,854 "Take your dog tags, with its big letter 'H' on it, 317 00:23:32,854 --> 00:23:39,127 "wrap it around your hand, put your glove back on. 318 00:23:39,127 --> 00:23:43,865 If, by chance, you're ever forced to surrender," he said, 319 00:23:43,865 --> 00:23:46,868 "as you raise your hand, throw the glove, 320 00:23:46,868 --> 00:23:53,342 together with the dog tag, into the snow and step on it." 321 00:23:54,743 --> 00:24:01,883 For 12 days, my hand had the dog tag wrapped around it. 322 00:24:07,289 --> 00:24:10,625 NARRATOR: The Germans succeeded in smashing through the center 323 00:24:10,625 --> 00:24:14,830 and spreading out to create a 50-mile salient, 324 00:24:14,830 --> 00:24:18,400 a "bulge" in the Allied line. 325 00:24:18,400 --> 00:24:22,304 The Americans managed to keep the breakthrough from widening 326 00:24:22,304 --> 00:24:24,139 by holding on to two villages-- 327 00:24:24,139 --> 00:24:28,944 St. Vith to the north and Bastogne in the south. 328 00:24:28,944 --> 00:24:33,415 GALLOWAY: The unit tightened up, and we held... 329 00:24:33,415 --> 00:24:36,685 (rapid automatic gunfire) 330 00:24:36,685 --> 00:24:39,855 Until... we had about a day, two days, 331 00:24:39,855 --> 00:24:41,823 and then we had to start dropping back. 332 00:24:41,823 --> 00:24:46,028 So we'd drop back and fire, drop back and fire. 333 00:24:46,762 --> 00:24:49,498 At that time I didn't know it, 334 00:24:49,498 --> 00:24:53,902 but apparently we were trying to protect Bastogne. 335 00:24:56,171 --> 00:24:58,407 I had never heard of Bastogne. 336 00:24:58,407 --> 00:25:01,209 I didn't know there was such a place, 337 00:25:01,209 --> 00:25:06,248 but we were trying to protect Bastogne. 338 00:25:06,248 --> 00:25:08,617 NARRATOR: The little town commanded 339 00:25:08,617 --> 00:25:10,519 seven all-weather roads. 340 00:25:10,519 --> 00:25:13,955 Keeping the Germans from gaining control of those roads 341 00:25:13,955 --> 00:25:17,292 was now the Allies' highest priority. 342 00:25:17,292 --> 00:25:23,865 GALLOWAY: I was asked to go out and ride recon, and that was a mistake. 343 00:25:25,534 --> 00:25:29,438 And I reported that, uh... German tanks were coming, 344 00:25:29,438 --> 00:25:33,575 and I could hear them speaking, "Sprechen Sie Deutsch?" 345 00:25:33,575 --> 00:25:36,578 so, uh, I had to back up. 346 00:25:36,578 --> 00:25:39,147 NARRATOR: But it was too late. 347 00:25:39,147 --> 00:25:42,918 Tom Galloway and his men were surrounded. 348 00:25:43,685 --> 00:25:46,621 They hid in a house. 349 00:25:46,922 --> 00:25:52,160 GALLOWAY: They brought a tank up, shot that house up pretty bad. 350 00:25:55,397 --> 00:25:59,701 NARRATOR: Left with no other option, Galloway surrendered. 351 00:25:59,701 --> 00:26:02,204 Well, you never think you're going to get caught. 352 00:26:02,204 --> 00:26:04,639 You think, "It's not going to happen to me." 353 00:26:04,639 --> 00:26:07,609 NARRATOR: He and some of his fellow captives 354 00:26:07,609 --> 00:26:08,944 were sent deep inside Germany 355 00:26:08,944 --> 00:26:13,582 to a prison camp 40 miles east of Frankfurt. 356 00:26:14,583 --> 00:26:19,855 Meanwhile, the 101st Airborne was ordered to hold Bastogne 357 00:26:19,855 --> 00:26:23,592 until other reinforcements could reach the Ardennes. 358 00:26:23,592 --> 00:26:27,863 While elements of the First Army drove south toward the forest, 359 00:26:27,863 --> 00:26:30,332 General George Patton's Third Army 360 00:26:30,332 --> 00:26:32,367 began a headlong rush north 361 00:26:32,367 --> 00:26:34,336 to try to relieve Bastogne 362 00:26:34,336 --> 00:26:37,372 before the enemy could take it. 363 00:26:39,708 --> 00:26:45,013 The Germans encircled the town and began to shell it. 364 00:26:55,490 --> 00:26:57,392 (frenzied shouting) 365 00:27:05,534 --> 00:27:07,602 The surrounded Americans 366 00:27:07,602 --> 00:27:10,572 began running out of ammunition, food... 367 00:27:10,572 --> 00:27:12,440 medicine. 368 00:27:14,042 --> 00:27:17,879 (shell whizzing, exploding) 369 00:27:24,753 --> 00:27:29,024 On December 22, German officers under a white flag 370 00:27:29,024 --> 00:27:31,593 approached the American commander at Bastogne, 371 00:27:31,593 --> 00:27:36,998 General Anthony McAuliffe of the 101st Airborne. 372 00:27:38,333 --> 00:27:41,636 The Americans' situation was hopeless, they said. 373 00:27:41,636 --> 00:27:43,471 The town was surrounded. 374 00:27:43,471 --> 00:27:46,408 They demanded the Americans surrender. 375 00:27:46,408 --> 00:27:52,614 McAuliffe had a one-word answer: "Nuts!" 376 00:27:52,614 --> 00:27:56,418 The Germans had no idea what he meant, 377 00:27:56,418 --> 00:28:02,857 but they returned to their lines and the shelling started again. 378 00:28:17,739 --> 00:28:19,841 But the next morning, 379 00:28:19,841 --> 00:28:21,276 the skies cleared 380 00:28:21,276 --> 00:28:24,079 and were quickly filled with Allied planes, 381 00:28:24,079 --> 00:28:26,448 bombing and strafing German armor 382 00:28:26,448 --> 00:28:29,351 and dropping supplies and ammunition 383 00:28:29,351 --> 00:28:31,586 to the besieged Americans. 384 00:28:40,996 --> 00:28:42,030 They were still surrounded, 385 00:28:42,030 --> 00:28:45,400 still cut off from help on the ground, 386 00:28:45,400 --> 00:28:48,069 but now, at least they had food to eat 387 00:28:48,069 --> 00:28:52,007 and ammunition with which to shoot back. 388 00:28:57,712 --> 00:29:01,583 And they were fast becoming a symbol back home... 389 00:29:01,583 --> 00:29:04,119 of American resistance. 390 00:29:07,555 --> 00:29:14,029 KATHARINE PHILLIPS: The Battle of the Bulge was publicized. 391 00:29:14,029 --> 00:29:18,099 We knew they were holding out in Bastogne. 392 00:29:18,099 --> 00:29:21,403 And we were all cheering them on. 393 00:29:21,403 --> 00:29:24,673 Again, we know now how dreadful it was, 394 00:29:24,673 --> 00:29:28,310 but we were very conscious of the Battle of the Bulge, 395 00:29:28,310 --> 00:29:32,080 because we felt like we had just about completed 396 00:29:32,080 --> 00:29:34,149 that campaign in Europe. 397 00:29:34,149 --> 00:29:36,918 And when this counterattack came, 398 00:29:36,918 --> 00:29:40,088 it came as a blow to the entire nation. 399 00:29:40,088 --> 00:29:48,496 ("Silent Night" playing) 400 00:29:48,496 --> 00:29:51,599 PRESIDENT ROOSEVELT: It is not easy to say "Merry Christmas" 401 00:29:51,599 --> 00:29:54,602 to you, my fellow Americans, 402 00:29:54,602 --> 00:29:59,207 in this time of destructive war. 403 00:29:59,207 --> 00:30:04,045 Nor can I say "Merry Christmas" lightly 404 00:30:04,045 --> 00:30:06,715 tonight to our armed forces 405 00:30:06,715 --> 00:30:11,619 at their battle stations all over the world. 406 00:30:13,822 --> 00:30:17,158 NARRATOR: General Eisenhower, as surprised as anyone 407 00:30:17,158 --> 00:30:19,094 by the success of the German advance, 408 00:30:19,094 --> 00:30:25,033 nevertheless saw the opportunity embedded in the crisis. 409 00:30:25,033 --> 00:30:27,235 The Germans were on the offensive 410 00:30:27,235 --> 00:30:30,238 for the first time since Normandy, 411 00:30:30,238 --> 00:30:33,041 but that meant they were exposed 412 00:30:33,041 --> 00:30:37,979 and could be themselves surrounded and cut off. 413 00:30:41,383 --> 00:30:45,954 On Christmas Day, 30 miles west of Bastogne, 414 00:30:45,954 --> 00:30:50,358 the Americans stopped the German advance. 415 00:30:51,426 --> 00:30:52,727 The following day, 416 00:30:52,727 --> 00:30:55,263 American tanks broke through the German lines 417 00:30:55,263 --> 00:31:01,536 and linked up with the 101st Airborne inside Bastogne. 418 00:31:07,442 --> 00:31:09,978 The men there celebrated a belated Christmas, 419 00:31:09,978 --> 00:31:12,514 despite the shells and bombs 420 00:31:12,514 --> 00:31:15,650 that continued to fall around them 421 00:31:15,650 --> 00:31:18,620 and the fighting that lay ahead. 422 00:31:25,326 --> 00:31:29,230 ("O Holy Night" playing) 423 00:31:29,230 --> 00:31:31,266 (artillery exploding) 424 00:31:31,266 --> 00:31:34,068 (men shouting) 425 00:31:42,343 --> 00:31:44,345 SASCHA WEINZHEIMER (dramatized): "I am making 426 00:31:44,345 --> 00:31:47,081 "a few Christmas gifts for Buddy and Doris 427 00:31:47,081 --> 00:31:50,084 "and bookmarks for all my friends. 428 00:31:50,084 --> 00:31:53,888 "Mother said it was best to forget it this year, 429 00:31:53,888 --> 00:31:56,491 "but we can't, on account of the little kids. 430 00:31:56,491 --> 00:32:01,830 "She told them, because of the anti-aircraft guns in Manila, 431 00:32:01,830 --> 00:32:05,834 "Uncle Sam told Santa to keep away this year 432 00:32:05,834 --> 00:32:10,405 and leave his gifts for the kids in San Francisco." 433 00:32:10,405 --> 00:32:15,076 (shells whistling) 434 00:32:15,076 --> 00:32:16,644 (explosions) 435 00:32:16,644 --> 00:32:19,747 "When you stop and think how hard 436 00:32:19,747 --> 00:32:25,553 our boys are fighting for us, I guess we can take it, too." 437 00:32:26,421 --> 00:32:31,459 "But just a little more rice would be all I can ask for. 438 00:32:31,459 --> 00:32:37,165 "We always picture Opa and Oma on their farm in California. 439 00:32:37,165 --> 00:32:40,668 "If they only knew how hungry we are, 440 00:32:40,668 --> 00:32:42,670 "they would be very sad. 441 00:32:42,670 --> 00:32:44,873 "I guess even when we tell them, 442 00:32:44,873 --> 00:32:48,543 they will never, ever believe it." 443 00:32:49,777 --> 00:32:52,247 Sascha Weinzheimer. 444 00:32:55,350 --> 00:32:59,888 NARRATOR: The grandparents Sascha Weinzheimer called Opa and Oma 445 00:32:59,888 --> 00:33:02,790 lived in the Sacramento Valley. 446 00:33:02,790 --> 00:33:04,959 Her grandfather blamed himself 447 00:33:04,959 --> 00:33:08,663 for his family's captivity in the Philippines. 448 00:33:08,663 --> 00:33:10,198 When they'd asked to go home 449 00:33:10,198 --> 00:33:12,133 in the weeks before Pearl Harbor, 450 00:33:12,133 --> 00:33:14,969 he'd insisted they stay where they were, 451 00:33:14,969 --> 00:33:18,106 certain there would be no war. 452 00:33:18,106 --> 00:33:19,774 Once he knew they had been imprisoned, 453 00:33:19,774 --> 00:33:23,845 he had tried to get messages and Red Cross packages to them 454 00:33:23,845 --> 00:33:26,714 month after month. 455 00:33:26,714 --> 00:33:30,151 His health began to fail. 456 00:33:33,755 --> 00:33:36,824 My dad walked me to the main building for my siesta 457 00:33:36,824 --> 00:33:41,129 because the camp shut down, um, for three hours 458 00:33:41,129 --> 00:33:42,864 in the heat of the day. 459 00:33:42,864 --> 00:33:46,100 ("O Little Town of Bethlehem" plays) 460 00:33:46,100 --> 00:33:49,804 So he stopped at the desk, and they said, 461 00:33:49,804 --> 00:33:54,375 "Oh, we have a Red Cross telegram for you." 462 00:33:54,375 --> 00:33:57,645 It was from my grandmother. 463 00:33:57,645 --> 00:34:00,782 And it said my grandfather... 464 00:34:00,782 --> 00:34:04,419 he had passed eight months prior... 465 00:34:04,419 --> 00:34:07,622 and we were just getting it. 466 00:34:07,622 --> 00:34:10,391 He stood there and cried, 467 00:34:10,391 --> 00:34:13,928 and then walked me up to my room. 468 00:34:15,830 --> 00:34:17,165 Everybody told us 469 00:34:17,165 --> 00:34:20,668 that my grandfather literally died 470 00:34:20,668 --> 00:34:22,604 of a broken heart. 471 00:34:27,275 --> 00:34:30,712 NARRATOR: That evening, the family did its best 472 00:34:30,712 --> 00:34:32,513 to celebrate the holiday. 473 00:34:32,513 --> 00:34:34,549 They made a tree out of a palm branch 474 00:34:34,549 --> 00:34:36,918 stuck in a tin can filled with dirt 475 00:34:36,918 --> 00:34:40,121 and lined up at the canteen with the other prisoners 476 00:34:40,121 --> 00:34:41,422 for a special treat-- 477 00:34:41,422 --> 00:34:48,062 two tablespoons of jam and one bite of chocolate. 478 00:34:48,062 --> 00:34:50,064 Sascha thought it all delicious, 479 00:34:50,064 --> 00:34:55,236 even though "there were tiny white worms in the chocolate." 480 00:34:58,539 --> 00:34:59,374 During the night, 481 00:34:59,374 --> 00:35:01,843 American planes could be heard overhead again 482 00:35:01,843 --> 00:35:07,115 and scores of leaflets fluttered out of the dark sky-- 483 00:35:07,115 --> 00:35:08,182 Christmas greetings 484 00:35:08,182 --> 00:35:11,419 from the troops fighting their way across the Philippines 485 00:35:11,419 --> 00:35:14,455 toward Manila... 486 00:35:14,455 --> 00:35:16,791 toward them. 487 00:35:24,132 --> 00:35:29,437 BURT WILSON: I became a Sacramento Bee news carrier at the age of ten, 488 00:35:29,437 --> 00:35:31,939 and for me, the war was 489 00:35:31,939 --> 00:35:34,876 that little square map on the front page 490 00:35:34,876 --> 00:35:40,148 where it showed wavy lines moving in some direction, 491 00:35:40,148 --> 00:35:43,885 and then the next day you'd see them move a little more, 492 00:35:43,885 --> 00:35:46,454 and arrows pointed here and there 493 00:35:46,454 --> 00:35:49,791 where different armies were going. 494 00:35:49,791 --> 00:35:51,859 And then, all of a sudden, 495 00:35:51,859 --> 00:35:54,195 there was this bulge in the map 496 00:35:54,195 --> 00:35:55,863 that was going back the other way. 497 00:35:55,863 --> 00:35:58,066 That was the Battle of the Bulge. 498 00:35:58,066 --> 00:35:59,834 And, my God, what's happening here? 499 00:35:59,834 --> 00:36:02,370 Are we losing now that we're this close? 500 00:36:02,370 --> 00:36:05,473 We all took it seriously because... 501 00:36:05,473 --> 00:36:09,544 the lines had moved the other way. 502 00:36:14,215 --> 00:36:18,753 (distant shouting and artillery explosions) 503 00:36:34,969 --> 00:36:38,339 OLLIE STEWART (dramatized): "This is being written 504 00:36:38,339 --> 00:36:40,608 "on the verge of the New Year, 505 00:36:40,608 --> 00:36:43,111 "when all along the Western Front 506 00:36:43,111 --> 00:36:46,347 "the outcome still remains in doubt. 507 00:36:46,347 --> 00:36:49,150 "When German parachutists were known 508 00:36:49,150 --> 00:36:51,652 "to have been dropped behind American lines 509 00:36:51,652 --> 00:36:55,356 "dressed in American uniforms, it became necessary 510 00:36:55,356 --> 00:36:59,360 "to demand identification papers from everybody. 511 00:36:59,360 --> 00:37:04,132 "But with colored troops, it was only a matter of form, 512 00:37:04,132 --> 00:37:08,669 "since the Germans have no known colored soldiers. 513 00:37:08,669 --> 00:37:12,373 "I was halted many times, 514 00:37:12,373 --> 00:37:17,478 but my face was my best identification." 515 00:37:17,478 --> 00:37:22,517 Ollie Stewart, The Baltimore Afro-American. 516 00:37:30,792 --> 00:37:33,161 (shouting, rapid gunfire) 517 00:37:42,737 --> 00:37:44,338 (wind whistling) 518 00:37:44,338 --> 00:37:46,541 BURNETT MILLER: I think that we went 519 00:37:46,541 --> 00:37:48,709 to have a great experience. 520 00:37:49,944 --> 00:37:51,312 And all of a sudden we were having 521 00:37:51,312 --> 00:37:55,116 more of a great experience than we really had reckoned for. 522 00:37:55,116 --> 00:37:56,584 We were scared to death, of course. 523 00:37:56,584 --> 00:38:02,023 NARRATOR: Burnett Miller of Sacramento, who had been raised a few blocks 524 00:38:02,023 --> 00:38:03,224 from where Burt Wilson lived, 525 00:38:03,224 --> 00:38:07,094 was a private in the 21st Armored Infantry Battalion, 526 00:38:07,094 --> 00:38:08,796 11th Armored Division. 527 00:38:08,796 --> 00:38:11,899 He was among the thousands of American troops 528 00:38:11,899 --> 00:38:13,534 ordered into the Ardennes 529 00:38:13,534 --> 00:38:18,472 to relieve Bastogne and drive the Germans back. 530 00:38:18,472 --> 00:38:23,177 It would be Miller's first real taste of war. 531 00:38:24,245 --> 00:38:26,681 MILLER: We crossed France, 532 00:38:26,681 --> 00:38:28,249 went through parts of Belgium 533 00:38:28,249 --> 00:38:33,154 and hit the Bulge in a big snowstorm. 534 00:38:33,154 --> 00:38:36,757 Our vehicles became almost inoperable. 535 00:38:40,428 --> 00:38:43,064 (artillery explosions) 536 00:38:46,334 --> 00:38:47,702 (clamoring shouts) 537 00:38:51,105 --> 00:38:55,409 And the tanks, one after another, were blown up, 538 00:38:55,409 --> 00:38:57,879 and we could see dead tankers 539 00:38:57,879 --> 00:39:02,183 and wounded tankers running for cover all over the place. 540 00:39:02,183 --> 00:39:05,720 That was not a pretty sight. 541 00:39:06,487 --> 00:39:09,357 We bailed out of these tracks 542 00:39:09,357 --> 00:39:11,525 and started running through the snow 543 00:39:11,525 --> 00:39:15,329 to get some kind of coverage... 544 00:39:17,231 --> 00:39:19,967 ...and actually retreated back up onto a hill, 545 00:39:19,967 --> 00:39:27,642 dug in and spent that night in a big snowstorm. 546 00:39:30,845 --> 00:39:32,680 We were wet, and I thought, 547 00:39:32,680 --> 00:39:35,249 "Boy, I don't think we can make it." 548 00:39:35,249 --> 00:39:36,617 (shell explodes) 549 00:39:36,617 --> 00:39:40,354 And that night there were tracer bullets all over-- 550 00:39:40,354 --> 00:39:45,393 lots of artillery-- very, very scary. 551 00:39:45,826 --> 00:39:50,631 And you'd rationalize things, like nothing worse can happen 552 00:39:50,631 --> 00:39:52,967 but getting killed. 553 00:39:53,801 --> 00:40:00,574 But there... there were things worse than being killed. 554 00:40:00,574 --> 00:40:03,844 (somber blues music plays) 555 00:40:14,322 --> 00:40:19,527 NARRATOR: In the Ardennes, the fighting and the dying went on. 556 00:40:19,527 --> 00:40:24,498 It was the coldest winter in memory. 557 00:40:24,498 --> 00:40:29,537 Many men were without winter boots or winter coats. 558 00:40:31,172 --> 00:40:37,111 Thousands lost fingers, toes or feet to frostbite. 559 00:40:46,354 --> 00:40:49,890 MILLER: Lots of our equipment wasn't very good. 560 00:40:49,890 --> 00:40:52,159 We always had frozen feet 561 00:40:52,159 --> 00:40:57,198 because our shoes were really very, very poor. 562 00:40:57,198 --> 00:41:03,037 Also, you know, we went to, into combat in the Bulge 563 00:41:03,037 --> 00:41:06,540 in the same overcoats we went to London in 564 00:41:06,540 --> 00:41:09,310 and they were big, bulky, miserable things 565 00:41:09,310 --> 00:41:11,579 that would get wet. 566 00:41:11,579 --> 00:41:14,949 And pretty soon we were looking 567 00:41:14,949 --> 00:41:18,486 for German prisoners or German dead. 568 00:41:20,755 --> 00:41:25,526 They had nice, white, bunny fur jackets that were just terrific, 569 00:41:25,526 --> 00:41:31,298 not only comfortable and warm, but were white and camouflaged. 570 00:41:32,767 --> 00:41:38,939 HERNDON INGE: Morale, I thought, kept up because you were with people. 571 00:41:44,078 --> 00:41:47,915 That as long as you were with other Gls in the snow 572 00:41:47,915 --> 00:41:50,951 and in the misery, if you had somebody next to you, 573 00:41:50,951 --> 00:41:55,189 you figured, "Well, they can handle it, I can handle it." 574 00:41:55,189 --> 00:41:59,393 You just, uh... keep moving ahead. 575 00:41:59,393 --> 00:42:03,164 (artillery whizzing, exploding) 576 00:42:16,177 --> 00:42:18,446 (men shouting) 577 00:42:23,050 --> 00:42:25,920 (soldiers shouting) 578 00:42:28,456 --> 00:42:31,892 NARRATOR: In the chaotic fighting that followed, 579 00:42:31,892 --> 00:42:35,729 some towns changed hands four times. 580 00:42:36,497 --> 00:42:38,365 Civilians hid in cellars 581 00:42:38,365 --> 00:42:41,168 as their homes were destroyed above them. 582 00:42:42,636 --> 00:42:46,407 Allied troops had to recapture the ground they had lost 583 00:42:46,407 --> 00:42:51,412 inch by frozen inch, sometimes reoccupying foxholes 584 00:42:51,412 --> 00:42:55,483 they'd been forced from just a few weeks earlier. 585 00:43:18,439 --> 00:43:20,474 (men shouting, explosions) 586 00:43:22,576 --> 00:43:28,349 The Americans lost an average of 1,600 men a day. 587 00:43:29,049 --> 00:43:34,355 Among the dead were Private John Tavera of Sacramento, 588 00:43:34,355 --> 00:43:36,056 Corporal Lester Bendt of Luverne, 589 00:43:36,056 --> 00:43:40,361 Private First Class Domenic DeRosimo of Waterbury 590 00:43:40,361 --> 00:43:46,634 and Private First Class Jesse Leon Hattenstien of Mobile. 591 00:43:49,136 --> 00:43:51,105 (shell whizzes, explodes) 592 00:43:53,541 --> 00:43:56,210 Those who were killed and wounded were replaced 593 00:43:56,210 --> 00:44:00,681 by thousands of green troops-- mostly high-school boys-- 594 00:44:00,681 --> 00:44:04,485 who had been rushed through basic training. 595 00:44:05,719 --> 00:44:08,222 (gunfire) 596 00:44:14,962 --> 00:44:18,532 Many replacements died before officers could learn their names 597 00:44:18,532 --> 00:44:24,271 and were replaced by still more frightened newcomers. 598 00:44:27,841 --> 00:44:31,178 KATHARINE PHILLIPS: I had a friend who claimed 599 00:44:31,178 --> 00:44:33,614 he was sent into the Battle of the Bulge 600 00:44:33,614 --> 00:44:37,718 with six weeks' training and a new rifle. 601 00:44:38,319 --> 00:44:43,290 Graylap said if he had not been shootin' squirrels all his life, 602 00:44:43,290 --> 00:44:47,661 he would have been completely lost. 603 00:44:47,661 --> 00:44:51,198 But he shot the Germans like he would squirrels 604 00:44:51,198 --> 00:44:53,801 and that was it. 605 00:44:55,369 --> 00:44:59,506 NARRATOR: Some officers ordered their men to take no German prisoners. 606 00:44:59,506 --> 00:45:03,677 The memory of the massacre of American troops 607 00:45:03,677 --> 00:45:07,281 at Malmedy remained fresh. 608 00:45:10,918 --> 00:45:15,322 MILLER: We had been held up at a little town. 609 00:45:15,322 --> 00:45:17,658 We were supposed to just walk through it, 610 00:45:17,658 --> 00:45:20,160 and the Germans stopped us dead. 611 00:45:20,160 --> 00:45:21,962 We just couldn't crack it. 612 00:45:21,962 --> 00:45:24,064 Fire! 613 00:45:24,431 --> 00:45:28,235 Eventually artillery came in... 614 00:45:28,235 --> 00:45:32,039 sort of leveled the houses. 615 00:45:32,039 --> 00:45:33,774 They finally surrendered, 616 00:45:33,774 --> 00:45:36,710 and they came out and sort of lined up 617 00:45:36,710 --> 00:45:40,347 and per usual, no one knew what was going on. 618 00:45:40,347 --> 00:45:42,850 (men shouting) 619 00:45:43,684 --> 00:45:46,787 We had a new battalion commander, 620 00:45:46,787 --> 00:45:51,859 just graduated from West Point, and he lined 'em up and said, 621 00:45:51,859 --> 00:45:54,828 "I want you to shoot 'em." 622 00:45:54,828 --> 00:45:56,664 And I was horrified. 623 00:45:56,664 --> 00:45:59,433 Quite a few of us were horrified. 624 00:45:59,433 --> 00:46:01,669 And I went to him and told him, you know, 625 00:46:01,669 --> 00:46:06,640 that this was against all international law and humanity. 626 00:46:07,174 --> 00:46:11,979 My good buddy, who I'd spent so much time with, 627 00:46:11,979 --> 00:46:14,648 grabbed me and said, "This nut'll shoot you. 628 00:46:14,648 --> 00:46:16,817 You better quit... knock this off, and..." 629 00:46:16,817 --> 00:46:22,790 And he got enough guys and they shot these about 25 prisoners. 630 00:46:24,224 --> 00:46:26,293 It was a terrible thing to see, 631 00:46:26,293 --> 00:46:32,399 and I talked to a lot of my buddies who had shot these guys 632 00:46:32,399 --> 00:46:35,769 and they were horrified, too. 633 00:46:51,852 --> 00:46:54,221 (wind whistling) 634 00:46:56,857 --> 00:46:59,927 NARRATOR: By January 30, 1945, 635 00:46:59,927 --> 00:47:03,263 six weeks after the German offensive in the Ardennes began, 636 00:47:03,263 --> 00:47:07,601 six weeks after the start of the Battle of the Bulge, 637 00:47:07,601 --> 00:47:09,636 the Allies had finally managed 638 00:47:09,636 --> 00:47:13,874 to regain all the ground they'd lost. 639 00:47:20,647 --> 00:47:25,753 It had been the biggest battle of the war on the Western Front. 640 00:47:25,753 --> 00:47:29,223 More than a million men took part. 641 00:47:29,223 --> 00:47:33,127 19,000 Americans died. 642 00:47:33,127 --> 00:47:36,363 60,000 more had been wounded 643 00:47:36,363 --> 00:47:40,234 or captured or listed as missing. 644 00:47:40,734 --> 00:47:46,240 Hitler's enormous gamble had ended in disaster. 645 00:47:46,240 --> 00:47:48,976 He had lost some 100,000 men 646 00:47:48,976 --> 00:47:52,846 and virtually all his tanks and aircraft 647 00:47:52,846 --> 00:47:57,651 and now had no way of replacing them. 648 00:47:59,920 --> 00:48:02,756 (explosions) 649 00:48:05,592 --> 00:48:09,797 And in the east, the Russian army was blasting its way 650 00:48:09,797 --> 00:48:13,500 closer to Berlin every day. 651 00:48:21,041 --> 00:48:23,911 (explosions) 652 00:48:23,911 --> 00:48:28,749 LEOPOLD: They had blown up our chow truck. 653 00:48:28,749 --> 00:48:31,718 So these big aluminum cans 654 00:48:31,718 --> 00:48:34,021 that contained the variety of food they had 655 00:48:34,021 --> 00:48:37,691 were spaced about 40, 50 feet apart. 656 00:48:37,691 --> 00:48:41,595 If a shell came in, it would only kill one or two men, 657 00:48:41,595 --> 00:48:47,167 instead of groups of us if we were all blocked together. 658 00:48:47,167 --> 00:48:53,640 We walked down the line slowly and opened up our mess kits 659 00:48:53,640 --> 00:48:56,710 and in the big pan of your mess Kit, 660 00:48:56,710 --> 00:49:00,314 the first man placed two pieces of toast. 661 00:49:00,314 --> 00:49:04,184 The second man put a nice half-inch-thick piece 662 00:49:04,184 --> 00:49:10,123 of magnificent roast beef covering most of the toast. 663 00:49:10,123 --> 00:49:14,194 The third man a ladle of gravy over all of it. 664 00:49:14,194 --> 00:49:15,496 Everything was fine. 665 00:49:15,496 --> 00:49:18,565 The next man gave us a scoopful 666 00:49:18,565 --> 00:49:23,904 of reconstituted dried peas and carrots. 667 00:49:23,904 --> 00:49:25,739 It was proper. 668 00:49:25,739 --> 00:49:26,773 It was good. 669 00:49:26,773 --> 00:49:28,008 It was on one side. 670 00:49:28,008 --> 00:49:30,844 And finally we came to the end of the line. 671 00:49:30,844 --> 00:49:33,747 And the end of the line, the man reached in 672 00:49:33,747 --> 00:49:37,050 and took a great big scoop of chocolate pudding 673 00:49:37,050 --> 00:49:40,120 and covered this magnificent roast beef 674 00:49:40,120 --> 00:49:42,956 from one side to the other with chocolate pudding. 675 00:49:42,956 --> 00:49:46,026 I don't know how many of you have ever had 676 00:49:46,026 --> 00:49:47,794 chocolate pudding roast beef. 677 00:49:47,794 --> 00:49:50,831 But I can tell you, despite this fact-- 678 00:49:50,831 --> 00:49:54,034 despite the insult that must have come 679 00:49:54,034 --> 00:49:55,936 to this beautiful piece of meat-- 680 00:49:55,936 --> 00:49:58,138 we loved every single bite. 681 00:49:58,138 --> 00:50:04,111 I still remember chocolate-flavored roast beef. 682 00:50:06,613 --> 00:50:08,982 (airplane engines droning) 683 00:50:19,860 --> 00:50:23,864 NARRATOR: On January 8, an American plane had flown low 684 00:50:23,864 --> 00:50:26,733 over Santo Tomas prison camp in Manila 685 00:50:26,733 --> 00:50:28,802 and dropped new leaflets. 686 00:50:28,802 --> 00:50:33,874 They, too, were addressed to the people of the Philippines. 687 00:50:33,874 --> 00:50:37,711 "General MacArthur has returned," they said. 688 00:50:37,711 --> 00:50:39,880 "He will tell you over the radio, 689 00:50:39,880 --> 00:50:41,915 "in proclamation and leaflet, 690 00:50:41,915 --> 00:50:46,386 "exactly how and when you can help. 691 00:50:46,386 --> 00:50:51,425 Watch closely for these instructions." 692 00:51:05,272 --> 00:51:07,441 SASCHA WEINZHEIMER (dramatized): "Gosh! 693 00:51:07,441 --> 00:51:12,546 "Maybe soon we can sing 'God Bless America' out loud. 694 00:51:12,546 --> 00:51:15,816 "Maybe we can see our flag flying again. 695 00:51:15,816 --> 00:51:17,884 "What a thrill it will be 696 00:51:17,884 --> 00:51:21,221 when our first boys come through that gate." 697 00:51:21,221 --> 00:51:24,091 (piano playing "God Bless America") 698 00:51:24,091 --> 00:51:31,999 "Mother says we fought this war, too... like soldiers. 699 00:51:31,999 --> 00:51:36,436 "People are dying every day from starvation. 700 00:51:36,436 --> 00:51:40,173 "Fred Fairman and Mrs. Everett yesterday. 701 00:51:40,173 --> 00:51:42,476 "We have such a short time to go. 702 00:51:42,476 --> 00:51:46,680 "What a pity they couldn't hang on to life just a while longer. 703 00:51:46,680 --> 00:51:49,549 "Mother weighs only 73 pounds. 704 00:51:49,549 --> 00:51:50,951 "She used to weigh 148. 705 00:51:50,951 --> 00:51:55,055 "And Dr. Allen says she has to stay in bed from now on 706 00:51:55,055 --> 00:51:57,891 because she can't walk." 707 00:51:58,725 --> 00:52:05,399 SASCHA WEINZHEIMER: When I'd get bouts of really severe hunger-- 708 00:52:05,399 --> 00:52:07,934 it comes over you like waves-- 709 00:52:07,934 --> 00:52:12,606 and then I'd do something to distract me. 710 00:52:12,606 --> 00:52:17,678 Like drumming on the side of the shanty, or making noise, 711 00:52:17,678 --> 00:52:19,346 or even go screaming a little bit, 712 00:52:19,346 --> 00:52:24,384 just to get it out of your system, and then I'd go on. 713 00:52:24,384 --> 00:52:29,156 But the kids would cry... 714 00:52:29,156 --> 00:52:31,191 and grab their throat, 715 00:52:31,191 --> 00:52:34,428 or they'd grab their belly and go up to my mother. 716 00:52:34,428 --> 00:52:40,133 That... that probably was a very bad thing, you know, 717 00:52:40,133 --> 00:52:43,203 to see your kids do. 718 00:52:45,272 --> 00:52:48,809 WEINZHEIMER (dramatized): "January 17. 719 00:52:48,809 --> 00:52:51,978 "Buddy's favorite expression is, 'Let's talk about food.' 720 00:52:51,978 --> 00:52:57,050 "He has a favorite suit, too, which he calls his 'Gate' suit. 721 00:52:57,050 --> 00:53:00,854 "He's been taking this suit out almost every day for months, 722 00:53:00,854 --> 00:53:02,289 "putting it on the bed and saying, 723 00:53:02,289 --> 00:53:05,459 "I'l put my Gate things right here, Mummy, 724 00:53:05,459 --> 00:53:06,993 "so I can be ready. 725 00:53:06,993 --> 00:53:11,665 "All of us have something saved to wear out the gate. 726 00:53:11,665 --> 00:53:13,900 "All of us except Daddy, 727 00:53:13,900 --> 00:53:17,170 "who has been barefooted now for six months. 728 00:53:17,170 --> 00:53:19,573 "I don't need a thing for the gate 729 00:53:19,573 --> 00:53:24,211 ‘except two good legs to walk out with,' he said." 730 00:53:27,748 --> 00:53:29,249 "February 1. 731 00:53:29,249 --> 00:53:32,786 "This morning, Auntie Bee came to visit. 732 00:53:32,786 --> 00:53:35,722 "She works in the hospital. 733 00:53:35,722 --> 00:53:39,793 "She says the doctors expect seven more to die today, 734 00:53:39,793 --> 00:53:42,963 all from starvation." 735 00:54:11,858 --> 00:54:15,195 DANIEL INOUYE: To me, the real heroes of the war 736 00:54:15,195 --> 00:54:18,865 were those who very seldom get medals. 737 00:54:18,865 --> 00:54:21,334 They're the medics. 738 00:54:22,102 --> 00:54:25,839 Whenever a man gets injured, 739 00:54:25,839 --> 00:54:28,175 he very, very seldom calls out 740 00:54:28,175 --> 00:54:30,811 for his sweetheart or his mother. 741 00:54:30,811 --> 00:54:34,948 First thing he calls out is the medic. 742 00:54:34,948 --> 00:54:37,851 He always says, "Medic!" 743 00:54:37,851 --> 00:54:43,790 And whenever that word is heard, the medic rushes over. 744 00:54:43,790 --> 00:54:48,128 And to rush over, he is just dodging bullets. 745 00:54:50,831 --> 00:54:53,700 That takes guts. 746 00:55:00,907 --> 00:55:03,043 (rapid artillery fire) 747 00:55:03,043 --> 00:55:05,412 (men shouting) 748 00:55:15,956 --> 00:55:19,125 LEO GOLDBERG: Munitions are a terrible thing. 749 00:55:19,125 --> 00:55:21,361 It tears a person apart. 750 00:55:21,361 --> 00:55:25,699 It's not a clean cut. It tears. It rips. 751 00:55:25,699 --> 00:55:29,469 I can't imagine what the medics went through. 752 00:55:29,469 --> 00:55:30,437 You know, they were right there, 753 00:55:30,437 --> 00:55:33,807 and they were patching people up who were bleeding to death. 754 00:55:33,807 --> 00:55:37,110 So my heart goes out to those boys. 755 00:55:38,111 --> 00:55:41,314 NARRATOR: Medics were paid ten dollars less per month 756 00:55:41,314 --> 00:55:43,583 than the men they tried to save. 757 00:55:43,583 --> 00:55:48,955 Many were pacifists and conscientious objectors, 758 00:55:48,955 --> 00:55:52,058 unwilling to take lives, but willing 759 00:55:52,058 --> 00:55:55,061 to risk their own lives to save others. 760 00:56:05,805 --> 00:56:08,174 Like the men they tended, 761 00:56:08,174 --> 00:56:12,112 they learned to improvise in combat. 762 00:56:18,551 --> 00:56:20,787 During the Battle of the Bulge, 763 00:56:20,787 --> 00:56:24,958 they kept morphine and plasma inside their shorts 764 00:56:24,958 --> 00:56:28,028 to keep it from freezing. 765 00:56:28,028 --> 00:56:28,962 In the Pacific, 766 00:56:28,962 --> 00:56:32,399 some dyed the red crosses on their helmets green 767 00:56:32,399 --> 00:56:37,304 to make themselves less likely targets for the Japanese. 768 00:56:39,239 --> 00:56:42,876 And everywhere, they were forced 769 00:56:42,876 --> 00:56:45,946 to make terrible choices. 770 00:56:45,946 --> 00:56:49,215 LEOPOLD: If you're in a firefight 771 00:56:49,215 --> 00:56:53,286 and you see a party that is wounded 772 00:56:53,286 --> 00:56:58,725 in a way that you know he cannot survive, 773 00:56:58,725 --> 00:57:01,328 you must pass him by, 774 00:57:01,328 --> 00:57:06,599 even though he may be calling to you for help, 775 00:57:06,599 --> 00:57:08,902 and you must doctor somebody 776 00:57:08,902 --> 00:57:12,639 whose life you potentially can save. 777 00:57:12,639 --> 00:57:16,876 And it's a terrible decision you have to make 778 00:57:16,876 --> 00:57:23,450 to pass somebody by who is in need of comfort 779 00:57:23,450 --> 00:57:25,485 but is not going to live. 780 00:57:25,485 --> 00:57:31,791 It's never pleasant to do the work of a medic. 781 00:57:32,659 --> 00:57:40,367 But it's one of the essentials of civilized behavior. 782 00:57:52,045 --> 00:57:57,984 NARRATOR: There were some wounds no medic could treat. 783 00:58:05,058 --> 00:58:07,894 (film projector clacking) 784 00:58:07,894 --> 00:58:10,864 What were you afraid of? 785 00:58:10,864 --> 00:58:12,132 Everything. 786 00:58:12,132 --> 00:58:13,867 What in particular? 787 00:58:15,969 --> 00:58:17,003 Dead. 788 00:58:17,003 --> 00:58:17,971 What? 789 00:58:17,971 --> 00:58:18,938 Dead. 790 00:58:18,938 --> 00:58:19,639 Dead what? 791 00:58:19,639 --> 00:58:22,142 Dead people. I can't... 792 00:58:22,142 --> 00:58:23,710 stand seeing them. 793 00:58:23,710 --> 00:58:24,778 I can't hear you. 794 00:58:24,778 --> 00:58:28,648 I can't stand seeing dead people. 795 00:58:29,649 --> 00:58:32,252 NARRATOR: There were many names for it-- 796 00:58:32,252 --> 00:58:38,124 "shell shock," "battle fatigue," "combat exhaustion." 797 00:58:38,124 --> 00:58:40,593 One out of four of all the Army men 798 00:58:40,593 --> 00:58:44,264 evacuated for medical reasons in Europe and the Pacific 799 00:58:44,264 --> 00:58:49,302 suffered from some form of neuropsychiatric disorder. 800 00:58:49,302 --> 00:58:50,170 (shell explodes) 801 00:58:50,170 --> 00:58:51,104 (rapid artillery fire) 802 00:58:51,104 --> 00:58:53,907 Army planners determined that the average soldier 803 00:58:53,907 --> 00:58:58,244 could withstand no more than 240 days of combat 804 00:58:58,244 --> 00:59:01,448 without going mad. 805 00:59:04,417 --> 00:59:06,719 (rapid artillery fire, men shouting) 806 00:59:06,719 --> 00:59:07,954 By that time, though, 807 00:59:07,954 --> 00:59:13,993 the average soldier was more than likely dead or wounded. 808 00:59:20,233 --> 00:59:23,703 (insects chittering) 809 00:59:24,771 --> 00:59:28,508 (jaunty piano jazz playing) 810 00:59:31,578 --> 00:59:36,950 NAT KING COLE: § Knock me a kiss, you'll never miss § 811 00:59:36,950 --> 00:59:39,652 § When I'm ready to go § 812 00:59:39,652 --> 00:59:44,524 § But if you can't smile and say yes § 813 00:59:44,524 --> 00:59:48,294 § Please don't cry and say no § 814 00:59:48,294 --> 00:59:52,699 § Squeeze me a squoze in these fine clothes § 815 00:59:52,699 --> 00:59:55,602 § Mmm... I love you so § 816 00:59:55,602 --> 01:00:00,440 § But if you can't smile and say yes § 817 01:00:00,440 --> 01:00:03,309 § Please don't cry and say no. § 818 01:00:03,309 --> 01:00:08,414 DOLORES SILVA: During that time, they had a lot of pinup girls. 819 01:00:08,414 --> 01:00:12,418 Betty Grable had a picture of herself in her bathing suit, 820 01:00:12,418 --> 01:00:16,422 and she's glancing back over her shoulder. 821 01:00:16,422 --> 01:00:20,226 And it's a back view and, oh, it was gorgeous. 822 01:00:20,226 --> 01:00:26,866 So I says, "My Norman is going to have his own pinup picture. 823 01:00:26,866 --> 01:00:30,770 And I had a red and white polka-dot bikini. 824 01:00:30,770 --> 01:00:32,839 But you could either wear it low, 825 01:00:32,839 --> 01:00:34,741 if you had enough nerve to do it, 826 01:00:34,741 --> 01:00:38,711 or you could wear it all the way to the top. 827 01:00:38,711 --> 01:00:42,215 Well, anyway, I put on my red and white bikini, 828 01:00:42,215 --> 01:00:46,486 and went out in the backyard, and I gave my mother my camera. 829 01:00:46,486 --> 01:00:48,922 I says, "Here. Take a picture. 830 01:00:48,922 --> 01:00:52,058 "I want to send it to Norman. 831 01:00:52,058 --> 01:00:54,861 I'm going to be his pinup girl." 832 01:00:57,530 --> 01:01:01,501 And he carried that through the war with him, 833 01:01:01,501 --> 01:01:04,470 and he said that he received a lot of comments 834 01:01:04,470 --> 01:01:08,041 from his buddies when they saw that picture, 835 01:01:08,041 --> 01:01:10,176 because after some of them saw it, they says, well, 836 01:01:10,176 --> 01:01:13,379 they looked at him, and they looked back at the picture 837 01:01:13,379 --> 01:01:14,881 and they looked at him again, 838 01:01:14,881 --> 01:01:18,184 and they says, "What does she see in you?" 839 01:01:18,184 --> 01:01:18,551 (laughs) 840 01:01:18,551 --> 01:01:22,722 And I had a picture of him on my desk-- 841 01:01:22,722 --> 01:01:24,824 one that he took in France-- 842 01:01:24,824 --> 01:01:28,828 so I was with him, and he was with me. 843 01:01:30,597 --> 01:01:33,266 SAM HYNES: The best joke I remember 844 01:01:33,266 --> 01:01:35,235 about the war, uh... 845 01:01:35,235 --> 01:01:40,306 was not a joke that was told, but that one saw. 846 01:01:40,306 --> 01:01:44,177 I think it was on Eniwetok, in the, uh... 847 01:01:44,177 --> 01:01:47,213 in the Officers' Club bar. 848 01:01:47,213 --> 01:01:50,783 Above the bar, uh... 849 01:01:50,783 --> 01:01:54,387 there was, uh... an enormous brassiere, 850 01:01:54,387 --> 01:02:00,326 as I remember, mounted on a board like a tarpon. 851 01:02:00,326 --> 01:02:05,898 And underneath, it said, "Remember Pearl Olson." 852 01:02:10,136 --> 01:02:12,272 (men shouting) 853 01:02:33,393 --> 01:02:39,098 SASCHA WEINZHEIMER (dramatized): "February 3, 1945. 854 01:02:39,098 --> 01:02:40,667 "At about 5:00 last night, 855 01:02:40,667 --> 01:02:44,504 "ten of our planes came over our camp. 856 01:02:44,504 --> 01:02:49,609 One pilot dropped his goggles with a note tied to them." 857 01:02:50,476 --> 01:02:52,912 "It fell in the main building patio 858 01:02:52,912 --> 01:02:55,748 "where there weren't any Nips, 859 01:02:55,748 --> 01:02:57,317 "and a lucky friend of ours found it 860 01:02:57,317 --> 01:03:01,587 "because we found out right away what it said: 861 01:03:01,587 --> 01:03:02,922 "'Roll out the barrel! 862 01:03:02,922 --> 01:03:07,493 "Your Christmas will be here today or tomorrow." 863 01:03:07,493 --> 01:03:12,265 "Shortly we heard guns and tanks in the distance. 864 01:03:12,265 --> 01:03:17,970 "Everyone thought it must be the Japs, except Daddy. 865 01:03:17,970 --> 01:03:21,407 He was sure it was the Americans." 866 01:03:21,407 --> 01:03:24,043 (gunfire) 867 01:03:32,919 --> 01:03:39,392 The liberation was the most exciting thing in my life. 868 01:03:39,392 --> 01:03:43,396 And if I cry, you'll forgive me. 869 01:03:45,431 --> 01:03:47,600 So on the third of February, 870 01:03:47,600 --> 01:03:52,472 my father walked me to the main building. 871 01:03:55,308 --> 01:03:57,110 But while we were walking, 872 01:03:57,110 --> 01:04:02,181 we heard these big rumblings in the distance. 873 01:04:02,181 --> 01:04:03,416 And usually when that happened, 874 01:04:03,416 --> 01:04:06,319 we could, all right, we had trained ears by this point. 875 01:04:06,319 --> 01:04:10,590 We knew it was the big bombers coming overhead. 876 01:04:10,590 --> 01:04:12,125 But as we walked, we noticed 877 01:04:12,125 --> 01:04:16,696 the... it was, the noise was getting louder and louder, 878 01:04:16,696 --> 01:04:18,965 but there was no planes appearing. 879 01:04:18,965 --> 01:04:20,299 And we thought that was weird. 880 01:04:20,299 --> 01:04:23,903 And people were coming out of their shacks and saying, "Gee! 881 01:04:23,903 --> 01:04:26,072 Isn't... this is a different thing." 882 01:04:26,072 --> 01:04:27,173 Fire! 883 01:04:27,173 --> 01:04:31,611 (gunfire) 884 01:04:33,980 --> 01:04:38,284 And we heard guns going off. 885 01:04:41,254 --> 01:04:44,724 The Brits were saying, "Oh, it's the Brits! 886 01:04:44,724 --> 01:04:45,458 "The Brits are coming! 887 01:04:45,458 --> 01:04:47,493 They're here! The Limeys are here!" 888 01:04:47,493 --> 01:04:49,762 And the Americans said, "Don't be silly. 889 01:04:49,762 --> 01:04:51,931 This is the Americans coming." 890 01:04:51,931 --> 01:04:54,233 So, we were doing... 891 01:04:54,233 --> 01:04:55,835 rushing back and forth, 892 01:04:55,835 --> 01:05:00,106 and because of the fire, the firing and the noise, 893 01:05:00,106 --> 01:05:03,910 people were just running around, you know? 894 01:05:03,910 --> 01:05:06,846 They weren't staying put. 895 01:05:06,846 --> 01:05:10,316 All of a sudden-- and it was, we didn't know this till later-- 896 01:05:10,316 --> 01:05:17,023 it was, like, three minutes to 9:00 in the evening, 897 01:05:17,023 --> 01:05:21,027 they came through, crashed through the front gates 898 01:05:21,027 --> 01:05:24,330 with their tanks. 899 01:05:24,330 --> 01:05:27,667 And it was wonderful. 900 01:05:27,667 --> 01:05:28,634 People went crazy. 901 01:05:28,634 --> 01:05:33,739 You'd think the war was over, but it wasn't. 902 01:05:33,739 --> 01:05:40,680 My mother was bedridden at 73 pounds. 903 01:05:40,680 --> 01:05:41,447 My mother always said, 904 01:05:41,447 --> 01:05:49,021 "Now, let's always keep one item to wear when our boys come in." 905 01:05:49,021 --> 01:05:51,958 So she had a half-eaten lipstick. 906 01:05:51,958 --> 01:05:56,462 I had something, I forgot, a sock, which is now, you know, 907 01:05:56,462 --> 01:05:59,732 no shoes, there's no point in wearing a sock. 908 01:05:59,732 --> 01:06:03,936 My sister had a clip, a barrette. 909 01:06:03,936 --> 01:06:06,839 And so when my father picked up my mother 910 01:06:06,839 --> 01:06:12,378 and ran out of the shanty, she says, "Wait! Wait!" 911 01:06:12,378 --> 01:06:14,847 So he couldn't understand why. 912 01:06:14,847 --> 01:06:15,681 She said, "Go back." 913 01:06:15,681 --> 01:06:17,917 So she reached underneath her mattress 914 01:06:17,917 --> 01:06:21,854 and pulled out her lipstick and put it on. 915 01:06:21,854 --> 01:06:25,024 She said, "Now I'm ready for my boys." 916 01:06:28,461 --> 01:06:31,230 (vehicle engine humming) 917 01:06:39,205 --> 01:06:44,076 (dramatic newsreel music plays) 918 01:06:45,044 --> 01:06:47,146 NEWSREEL ANNOUNCER: At Santo Tomas prison in Manila, 919 01:06:47,146 --> 01:06:52,718 safe at last, the internees gather for evacuation back home. 920 01:06:52,718 --> 01:06:54,353 Pitifully undernourished, 921 01:06:54,353 --> 01:06:58,424 they can still chop wood to cook their new Army rations. 922 01:07:13,673 --> 01:07:17,610 News from home, after three long years; 923 01:07:17,610 --> 01:07:19,579 the Red Cross distributes letters from loved ones 924 01:07:19,579 --> 01:07:25,384 these internees had thought they might never hear from again. 925 01:07:29,055 --> 01:07:30,890 (crowd cheering) 926 01:07:38,397 --> 01:07:43,202 NARRATOR: As Gls escorted the Japanese guards out of the camp, 927 01:07:43,202 --> 01:07:45,838 some of the children ran after them shouting, 928 01:07:45,838 --> 01:07:50,743 "Make them bow, boys! Make them bow!" 929 01:07:54,480 --> 01:07:56,048 Four days later, 930 01:07:56,048 --> 01:08:00,886 General MacArthur himself visited Santo Tomas. 931 01:08:07,159 --> 01:08:10,529 WEINZHEIMER: February 7 is my birthday. 932 01:08:10,529 --> 01:08:12,431 I had turned 12. 933 01:08:12,431 --> 01:08:16,836 And MacArthur came in for 20 minutes, 934 01:08:16,836 --> 01:08:20,873 greeted the prisoners and left. 935 01:08:20,873 --> 01:08:22,842 (shell whizzing) 936 01:08:22,842 --> 01:08:24,910 (thud, explosion) 937 01:08:25,845 --> 01:08:33,185 And as soon as he left, the Japs started shelling the camp. 938 01:08:35,588 --> 01:08:39,125 And we had a lot of internees that were Killed. 939 01:08:39,125 --> 01:08:42,261 A lot of soldiers, Gls that were killed. 940 01:08:42,261 --> 01:08:45,865 And it was just one of those wild things that... 941 01:08:45,865 --> 01:08:48,501 There was just blood everywhere, 942 01:08:48,501 --> 01:08:53,139 and stretchers and, um, people running. 943 01:08:55,608 --> 01:08:58,477 There were two days of shelling. 944 01:08:58,477 --> 01:09:02,181 We spent two days in the central kitchen 945 01:09:02,181 --> 01:09:06,218 until they found the nest. 946 01:09:17,096 --> 01:09:22,902 NARRATOR: The battle for Manila would go on for a month. 947 01:09:26,605 --> 01:09:31,410 Most of the city was destroyed. 948 01:09:32,878 --> 01:09:35,848 A thousand Americans died. 949 01:09:35,848 --> 01:09:39,185 So did 16,000 Japanese soldiers 950 01:09:39,185 --> 01:09:43,689 and nearly 100,000 Filipino civilians 951 01:09:43,689 --> 01:09:44,990 hit by artillery fire 952 01:09:44,990 --> 01:09:48,594 or slaughtered by their retreating captors. 953 01:10:05,678 --> 01:10:08,280 WEINZHEIMER (dramatized): "March 8. 954 01:10:08,280 --> 01:10:13,452 "Major George Woods took Mother, Dad and me through Manila 955 01:10:13,452 --> 01:10:16,856 "in a jeep to see the ruins. 956 01:10:16,856 --> 01:10:20,259 "We had heard how badly Manila was destroyed, 957 01:10:20,259 --> 01:10:23,229 "but until we saw it with our own eyes, 958 01:10:23,229 --> 01:10:28,300 "we couldn't believe such a thing could happen. 959 01:10:28,300 --> 01:10:31,570 "The whole city, nothing left! 960 01:10:31,570 --> 01:10:37,109 "Taft Avenue, the Boulevard, everything in ruins. 961 01:10:37,109 --> 01:10:41,180 "The odor from the dead was awful, 962 01:10:41,180 --> 01:10:42,381 "and whenever we stopped, 963 01:10:42,381 --> 01:10:46,051 the big green flies were all over us." 964 01:10:59,532 --> 01:11:05,437 GLENN FRAZIER: The information that we were getting in Japan 965 01:11:05,437 --> 01:11:07,506 was very sketchy. 966 01:11:07,506 --> 01:11:12,144 We would see some of the maps on the paper, on the newspapers 967 01:11:12,144 --> 01:11:16,315 on the stands as we were passing showing that the Navy was... 968 01:11:16,315 --> 01:11:19,952 the Navy battles were closer, and that was encouraging for us. 969 01:11:19,952 --> 01:11:21,687 But it was still a question 970 01:11:21,687 --> 01:11:25,624 as how we were going to get out of there. 971 01:11:32,765 --> 01:11:35,167 (trolley bell clangs) 972 01:11:35,167 --> 01:11:39,071 NARRATOR: Glenn Frazier, from Ft. Deposit, Alabama, 973 01:11:39,071 --> 01:11:42,608 was one of 168,000 Allied prisoners 974 01:11:42,608 --> 01:11:47,012 still in Japanese hands. 975 01:11:48,214 --> 01:11:50,115 He had been captured in the Philippines 976 01:11:50,115 --> 01:11:54,687 after the fall of Bataan in the spring of 1942. 977 01:11:54,687 --> 01:11:57,389 Frazier had then been so certain he would die 978 01:11:57,389 --> 01:12:01,093 that he had thrown his dog tags into a mass grave 979 01:12:01,093 --> 01:12:02,862 so that when they were found, 980 01:12:02,862 --> 01:12:07,933 his parents would have some idea of what had happened to him. 981 01:12:10,736 --> 01:12:14,173 Now, with the Philippines retaken, 982 01:12:14,173 --> 01:12:17,643 American troops came upon the grave. 983 01:12:17,643 --> 01:12:20,512 FRAZIER: So then they found the dog tags 984 01:12:20,512 --> 01:12:22,047 that I threw in the grave. 985 01:12:22,047 --> 01:12:28,320 So they had absolute proof that I was in that mass grave. 986 01:12:28,320 --> 01:12:29,955 So they take the dog tags 987 01:12:29,955 --> 01:12:33,993 and the, uh, Army gentleman goes to my mother and dad 988 01:12:33,993 --> 01:12:36,095 and tried to show them the dog tags 989 01:12:36,095 --> 01:12:38,030 and tried to settle the insurance. 990 01:12:38,030 --> 01:12:41,834 So my daddy said, "Well, if I take the $10,000 991 01:12:41,834 --> 01:12:45,337 and he's not dead, what happens then?" 992 01:12:45,337 --> 01:12:48,073 And he says, "You'll have to pay it back." 993 01:12:48,073 --> 01:12:49,975 He said, "Well, you just keep it, 994 01:12:49,975 --> 01:12:55,514 "because I'm sure if anybody can make it, my son can make it. 995 01:12:55,514 --> 01:12:58,751 "And if he's dead, then I'll come back to you 996 01:12:58,751 --> 01:13:00,886 and get the $10,000." 997 01:13:03,989 --> 01:13:05,824 (car engine humming) 998 01:13:05,824 --> 01:13:09,528 (newsreel theme music playing) 999 01:13:14,333 --> 01:13:18,404 ANNOUNCER: The historic Yalta Conference as it arrives at decisions 1000 01:13:18,404 --> 01:13:20,105 that will shape the future of the world. 1001 01:13:20,105 --> 01:13:24,576 The Big Three reaffirm the ideals of the Atlantic Charter. 1002 01:13:24,576 --> 01:13:25,244 They call for... 1003 01:13:25,244 --> 01:13:27,813 NARRATOR: On February 4, 1945, 1004 01:13:27,813 --> 01:13:32,318 the day after Sascha Weinzheimer and her family were liberated, 1005 01:13:32,318 --> 01:13:36,021 the Big Three-- U.S. President Franklin Roosevelt, 1006 01:13:36,021 --> 01:13:38,657 British Prime Minister Winston Churchill, 1007 01:13:38,657 --> 01:13:40,759 and Soviet Premier Josef Stalin-- 1008 01:13:40,759 --> 01:13:43,829 met at Yalta on the Black Sea. 1009 01:13:43,829 --> 01:13:48,734 In week-long talks, they pledged to hold free elections 1010 01:13:48,734 --> 01:13:51,770 after the war in the Eastern European states 1011 01:13:51,770 --> 01:13:53,472 captured by the Soviets, 1012 01:13:53,472 --> 01:13:55,941 and agreed to divide Germany and Austria 1013 01:13:55,941 --> 01:13:59,378 into three zones of occupation. 1014 01:13:59,378 --> 01:14:03,449 But first, Germany had finally to be defeated. 1015 01:14:03,449 --> 01:14:07,820 The Nazis were still trying to reinforce their army 1016 01:14:07,820 --> 01:14:09,588 on the Eastern Front. 1017 01:14:09,588 --> 01:14:11,590 Stalin wanted help 1018 01:14:11,590 --> 01:14:16,428 from American and British air power to stop them. 1019 01:14:16,428 --> 01:14:18,731 The Soviet leader called for air attacks 1020 01:14:18,731 --> 01:14:21,633 on railroad stations and marshaling yards, 1021 01:14:21,633 --> 01:14:24,703 often located in the hearts of cities. 1022 01:14:24,703 --> 01:14:27,339 Dresden was the first target, 1023 01:14:27,339 --> 01:14:29,575 a beautiful old city on the Elbe, 1024 01:14:29,575 --> 01:14:31,577 through which German reinforcements 1025 01:14:31,577 --> 01:14:35,014 were said to be streaming east. 1026 01:14:37,683 --> 01:14:42,955 On February 13 and 14, 900 British and American bombers 1027 01:14:42,955 --> 01:14:50,295 hit Dresden in two waves, dropping incendiary bombs 1028 01:14:50,295 --> 01:14:53,866 in hopes of setting off a firestorm. 1029 01:14:56,402 --> 01:14:58,837 They succeeded. 1030 01:15:07,813 --> 01:15:12,684 At least 35,000 civilians were burned or blown apart-- 1031 01:15:12,684 --> 01:15:19,158 or asphyxiated as they huddled in basements and bomb shelters. 1032 01:15:20,959 --> 01:15:25,864 The bombing went on, battering oil facilities, 1033 01:15:25,864 --> 01:15:30,069 defense factories, roads and railways 1034 01:15:30,069 --> 01:15:32,037 and more cities. 1035 01:15:32,971 --> 01:15:37,109 Pforzheim, Wirzburg, 1036 01:15:37,109 --> 01:15:42,714 Essen, Dortmund, Potsdam. 1037 01:15:42,714 --> 01:15:51,790 In March alone, Allied warplanes dropped 163,864 tons of bombs 1038 01:15:51,790 --> 01:15:53,092 on Germany-- 1039 01:15:53,092 --> 01:15:55,661 almost as many as they had dropped 1040 01:15:55,661 --> 01:15:58,597 in the preceding three years combined. 1041 01:15:58,597 --> 01:16:01,700 By the middle of the next month, 1042 01:16:01,700 --> 01:16:03,802 the air chiefs would call a halt. 1043 01:16:03,802 --> 01:16:07,906 They had run out of targets. 1044 01:16:10,776 --> 01:16:15,180 By then, 593,000 German civilians 1045 01:16:15,180 --> 01:16:18,617 had died under Allied bombs. 1046 01:16:18,617 --> 01:16:20,853 Most were women. 1047 01:16:20,853 --> 01:16:24,957 More than 100,000 were children. 1048 01:16:32,164 --> 01:16:37,603 AL McINTOSH (dramatized): "February 15, 1945. 1049 01:16:37,603 --> 01:16:41,540 "When John Bosch was in Luverne last Friday, 1050 01:16:41,540 --> 01:16:45,210 "he happened to stop and count the gold stars 1051 01:16:45,210 --> 01:16:46,912 "on the Honor Roll board 1052 01:16:46,912 --> 01:16:50,716 "and said, "There are now 20 gold stars. 1053 01:16:50,716 --> 01:16:52,251 "He didn't know it then, 1054 01:16:52,251 --> 01:16:56,688 "but the 21st gold star would be that opposite the name 1055 01:16:56,688 --> 01:16:57,723 "of his own son, 1056 01:16:57,723 --> 01:17:05,297 Pfc. Everett Bosch, who was killed on Luzon." 1057 01:17:06,165 --> 01:17:10,035 "The message telling of his son's death was handed Bosch 1058 01:17:10,035 --> 01:17:13,639 when he reached his home that afternoon." 1059 01:17:13,639 --> 01:17:18,310 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 1060 01:17:19,444 --> 01:17:22,514 (rapid gunfire) 1061 01:17:23,949 --> 01:17:30,589 QUENTIN AANENSON: I believe it was February 22 of 1945. 1062 01:17:30,589 --> 01:17:35,594 At that point I was housed in a medieval castle 1063 01:17:35,594 --> 01:17:40,065 that was right there on the, uh, Ruhr River 1064 01:17:40,065 --> 01:17:43,869 about two and a half miles back from the Ruhr River. 1065 01:17:43,869 --> 01:17:47,339 I was set up in the great hall of the castle 1066 01:17:47,339 --> 01:17:49,608 with my maps and telephone lines coming in. 1067 01:17:49,608 --> 01:17:53,812 NARRATOR: Fighter pilot Quentin Aanenson of Luverne 1068 01:17:53,812 --> 01:17:56,181 was no longer flying missions. 1069 01:17:56,181 --> 01:18:00,052 He'd been promoted to captain and was now coordinating 1070 01:18:00,052 --> 01:18:02,955 air strikes from what he assumed would be 1071 01:18:02,955 --> 01:18:07,125 the relative safety of the ground. 1072 01:18:07,125 --> 01:18:09,595 I was calling in my fighter planes, 1073 01:18:09,595 --> 01:18:15,067 and there was just a tremendous amount of requests coming in 1074 01:18:15,067 --> 01:18:23,842 for doing this, when suddenly, an 88 or a 105 artillery shell 1075 01:18:23,842 --> 01:18:28,380 came through an opening in the wall of the castle 1076 01:18:28,380 --> 01:18:33,151 and exploded about 30 feet from me-- somewhere like that. 1077 01:18:33,151 --> 01:18:35,821 I was partially shielded from the explosion 1078 01:18:35,821 --> 01:18:39,925 because there was a column-- a stone column-- there, 1079 01:18:39,925 --> 01:18:45,264 but the explosion took the top of the head off an enlisted man 1080 01:18:45,264 --> 01:18:48,767 who was about 15 feet from me 1081 01:18:48,767 --> 01:18:52,104 and, it threw... 1082 01:18:52,104 --> 01:18:56,642 blood, tissue, brains, everything 1083 01:18:56,642 --> 01:18:58,777 all over me, my maps. 1084 01:18:58,777 --> 01:19:04,850 And I remember at the time it created a lot of havoc, 1085 01:19:04,850 --> 01:19:08,587 but I had fighter planes that were in the process 1086 01:19:08,587 --> 01:19:12,524 of their dive, so I had to keep working there. 1087 01:19:12,524 --> 01:19:15,661 They carried the man who had been killed out 1088 01:19:15,661 --> 01:19:17,996 and a couple that had been wounded. 1089 01:19:17,996 --> 01:19:21,333 And then while I was still working 1090 01:19:21,333 --> 01:19:24,503 calling in the fighter planes on targets, 1091 01:19:24,503 --> 01:19:28,940 they came over and cleaned the brain tissue out of my hair 1092 01:19:28,940 --> 01:19:34,513 and off my leather flight jacket and... and off my maps, 1093 01:19:34,513 --> 01:19:38,717 and we just continued on. 1094 01:19:38,717 --> 01:19:41,620 (plane engine roaring) 1095 01:19:53,298 --> 01:19:59,538 (newsreel theme music playing) 1096 01:20:17,689 --> 01:20:22,160 NEWSREEL ANNOUNCER: Airborne, the B-29s head for Tokyo. 1097 01:20:22,160 --> 01:20:25,397 The giant bombers, equipped to range over 5,000 miles, 1098 01:20:25,397 --> 01:20:29,434 now swiftly cover the 1,500 miles from Saipan 1099 01:20:29,434 --> 01:20:30,435 to their objective, 1100 01:20:30,435 --> 01:20:33,739 to open the full-fledged air war against Japan. 1101 01:20:33,739 --> 01:20:38,643 NARRATOR: Allied planners hoped the kind of bombing 1102 01:20:38,643 --> 01:20:40,979 that had leveled German cities 1103 01:20:40,979 --> 01:20:42,914 would destroy the Japanese will to resist 1104 01:20:42,914 --> 01:20:46,118 and make unnecessary the bloody invasion 1105 01:20:46,118 --> 01:20:48,720 that otherwise seemed inevitable. 1106 01:20:48,720 --> 01:20:53,692 American B-29s could now reach the enemy's homeland 1107 01:20:53,692 --> 01:20:55,660 from Saipan and Tinian, 1108 01:20:55,660 --> 01:20:59,097 but roughly halfway between them and Japan itself 1109 01:20:59,097 --> 01:21:04,236 lay a tiny volcanic island-- Iwo Jima. 1110 01:21:04,236 --> 01:21:07,005 It was an otherworldly place-- 1111 01:21:07,005 --> 01:21:10,942 barely eight square barren miles of rock and ash, 1112 01:21:10,942 --> 01:21:15,614 reeking of sulfur, without safe drinking water. 1113 01:21:15,614 --> 01:21:19,284 But it had an airstrip from which Japanese fighters 1114 01:21:19,284 --> 01:21:21,353 rose to harass American bombers 1115 01:21:21,353 --> 01:21:25,657 as they flew to and from their mainland targets. 1116 01:21:25,657 --> 01:21:28,860 American commanders wanted the island taken. 1117 01:21:28,860 --> 01:21:34,065 Then they could make it a haven for their crippled bombers. 1118 01:21:42,174 --> 01:21:44,543 For 72 straight days, 1119 01:21:44,543 --> 01:21:47,145 American bombers pounded Iwo Jima 1120 01:21:47,145 --> 01:21:54,119 and its defenders with some 6,000 tons of high explosives. 1121 01:22:05,163 --> 01:22:10,235 Three more days followed of ceaseless shelling by the Navy. 1122 01:22:25,784 --> 01:22:30,589 In the early morning of February 19, 1945, 1123 01:22:30,589 --> 01:22:35,360 the Marines started toward the island. 1124 01:22:36,394 --> 01:22:39,598 Most were veterans of earlier landings-- 1125 01:22:39,598 --> 01:22:44,202 Saipan, Tinian, Peleliu. 1126 01:23:00,952 --> 01:23:05,857 The first three waves met little resistance. 1127 01:23:07,526 --> 01:23:11,363 Some began to think this invasion would be different, 1128 01:23:11,363 --> 01:23:14,366 that for once the pre-invasion bombardment 1129 01:23:14,366 --> 01:23:18,970 really had knocked out the island's defenses. 1130 01:23:23,008 --> 01:23:25,210 It had not. 1131 01:23:28,280 --> 01:23:32,217 Some 21,000 Japanese soldiers were waiting for the Americans 1132 01:23:32,217 --> 01:23:38,023 inside a virtually impenetrable network of tunnels and bunkers. 1133 01:23:38,023 --> 01:23:42,460 As the fourth wave neared the beach, 1134 01:23:42,460 --> 01:23:45,230 the enemy opened fire. 1135 01:23:55,240 --> 01:23:57,075 (frenzied shouting) 1136 01:24:12,657 --> 01:24:19,197 Sergeant Ray Pittman of Mobile was there. 1137 01:24:23,501 --> 01:24:27,205 PITTMAN: Going into Iwo Jima, 1138 01:24:27,205 --> 01:24:30,241 I was a squad leader by that time. 1139 01:24:32,277 --> 01:24:34,713 (shell whizzes, explodes) 1140 01:24:34,713 --> 01:24:36,982 And I always looked around and wondered 1141 01:24:36,982 --> 01:24:40,952 "Now how many men am I going to lose?" 1142 01:24:41,953 --> 01:24:46,591 Course, we didn't know it was going to be bad as it was. 1143 01:25:08,446 --> 01:25:12,317 NARRATOR: Maurice Bell, also from Mobile, 1144 01:25:12,317 --> 01:25:18,356 watched the fighting from the deck of the USS Indianapolis. 1145 01:25:19,891 --> 01:25:22,360 BELL: I set up there with my binoculars 1146 01:25:22,360 --> 01:25:26,431 and watching the Marines on the island. 1147 01:25:29,834 --> 01:25:34,873 And I actually saw tanks going up... 1148 01:25:35,974 --> 01:25:38,309 And they would come down to the beach 1149 01:25:38,309 --> 01:25:40,979 and a bunch of Marines would get behind the tanks, 1150 01:25:40,979 --> 01:25:43,014 and they would escort them up. 1151 01:25:45,083 --> 01:25:47,619 And they'd get up to certain points 1152 01:25:47,619 --> 01:25:50,321 and jump down in the holes. 1153 01:25:53,525 --> 01:26:00,098 And the tank would turn, go back and escort more on up there. 1154 01:26:10,608 --> 01:26:16,381 And one day, I saw, I guess he was a Marine 1155 01:26:16,381 --> 01:26:22,487 just... short distance up from the beach. 1156 01:26:22,487 --> 01:26:27,392 Had his flamethrower going. It was hot that day. 1157 01:26:34,132 --> 01:26:37,702 And all of a sudden he stopped, and he turned and he walked back 1158 01:26:37,702 --> 01:26:39,904 to the water, he took the flamethrower off 1159 01:26:39,904 --> 01:26:40,371 and he undressed, 1160 01:26:40,371 --> 01:26:45,376 put his clothes all down on top of the flamethrower 1161 01:26:45,376 --> 01:26:48,613 and went swimming... 1162 01:26:48,613 --> 01:26:52,484 for about 30 or 40 minutes... 1163 01:26:52,484 --> 01:26:54,052 And he come back and he dressed, 1164 01:26:54,052 --> 01:26:58,690 got his flamethrower and went back to fighting again. 1165 01:26:59,924 --> 01:27:02,560 I guess he thought he was going to be killed anyway 1166 01:27:02,560 --> 01:27:06,131 so he might as well enjoy... cool off a little bit. 1167 01:27:06,131 --> 01:27:10,001 (newsreel theme music plays) 1168 01:27:12,804 --> 01:27:17,642 NEWSREEL ANNOUNCER: The airfield is taken, and the advance grinds on. 1169 01:27:20,879 --> 01:27:23,548 Japanese are caught in the open. 1170 01:27:23,548 --> 01:27:25,483 (gunfire) 1171 01:27:28,453 --> 01:27:31,256 Marines move ahead in a battle 1172 01:27:31,256 --> 01:27:33,358 that outranks any ever fought in the Pacific. 1173 01:27:33,358 --> 01:27:40,098 Iwo Jima, in its first 15 days, has cost 2,050 American dead. 1174 01:27:40,098 --> 01:27:44,569 And the battle still rages! 1175 01:28:03,221 --> 01:28:06,524 NARRATOR: The fighting would go on for nearly a month 1176 01:28:06,524 --> 01:28:10,195 before the Americans took the island. 1177 01:28:27,946 --> 01:28:29,247 (shouting) 1178 01:28:39,691 --> 01:28:42,327 (rapid gunfire, shelling) 1179 01:28:47,932 --> 01:28:52,871 The Japanese lost their entire garrison. 1180 01:28:54,772 --> 01:28:59,210 Once again, they had never intended to surrender. 1181 01:28:59,210 --> 01:29:03,481 Their mission was to Kill as many Americans as possible 1182 01:29:03,481 --> 01:29:07,085 before they were killed themselves. 1183 01:29:12,223 --> 01:29:16,461 6,821 Americans died-- 1184 01:29:16,461 --> 01:29:20,932 five times the number killed on Guadalcanal or Saipan. 1185 01:29:21,900 --> 01:29:26,704 Among the dead were Private David Harris of Luverne, 1186 01:29:26,704 --> 01:29:30,074 Corporal John B. Zwanch of Waterbury, 1187 01:29:30,074 --> 01:29:33,311 Private Zera Richards of Sacramento, 1188 01:29:33,311 --> 01:29:37,949 and Sergeant James Albert Chambliss of Mobile. 1189 01:29:37,949 --> 01:29:44,255 27 Medals of Honor were awarded to those who fought on Iwo Jima. 1190 01:29:44,255 --> 01:29:49,227 13 of them had to be given posthumously. 1191 01:29:49,227 --> 01:29:53,231 So many of the men in one unit were lost 1192 01:29:53,231 --> 01:29:58,269 that it came to be called the "X-Ray Company." 1193 01:29:58,269 --> 01:30:01,673 Of the 16 men in Ray Pittman's squad, 1194 01:30:01,673 --> 01:30:04,943 only he and two others were left. 1195 01:30:07,278 --> 01:30:11,382 PITTMAN: What I... I went through after the war-- 1196 01:30:11,382 --> 01:30:17,322 the dreams and everything I had-- 1197 01:30:17,322 --> 01:30:18,556 uh... 1198 01:30:18,556 --> 01:30:23,194 it would be just like reality to me. 1199 01:30:37,041 --> 01:30:39,410 But, uh... 1200 01:30:39,410 --> 01:30:43,414 it, uh, it's really... 1201 01:30:43,414 --> 01:30:45,883 it's really hard to explain 1202 01:30:45,883 --> 01:30:50,688 just how you feel, because I came home and married 1203 01:30:50,688 --> 01:30:55,326 and raised a family and lived a real happy life after the war. 1204 01:30:55,326 --> 01:31:00,298 But so many of them left their blood on the sand on Iwo Jima 1205 01:31:00,298 --> 01:31:05,937 and Saipan and Tinian that they didn't have that chance. 1206 01:31:15,713 --> 01:31:20,551 NARRATOR: With the airstrip on lwo Jima in their hands, 1207 01:31:20,551 --> 01:31:24,956 the Americans were one big step closer to the Japanese homeland. 1208 01:31:24,956 --> 01:31:30,395 American bombers were now free to attack it at will. 1209 01:31:30,395 --> 01:31:33,798 (dramatic newsreel music plays) 1210 01:31:36,968 --> 01:31:39,370 ANNOUNCER: The new American firebomb, 1211 01:31:39,370 --> 01:31:43,141 the type that has been devastating Tokyo with flame. 1212 01:31:43,141 --> 01:31:44,776 This is how it was tried out, 1213 01:31:44,776 --> 01:31:47,578 a blazing sweep of jellied gasoline. 1214 01:31:47,578 --> 01:31:49,781 That's the incendiary material, 1215 01:31:49,781 --> 01:31:51,749 a newly developed form of ordinary gas, 1216 01:31:51,749 --> 01:31:52,450 gelled in a way 1217 01:31:52,450 --> 01:31:58,322 that gives it a volcanic force of blazing devastation. 1218 01:32:00,525 --> 01:32:03,961 NARRATOR: On the night of March 9, 1945, 1219 01:32:03,961 --> 01:32:08,833 firebombing came to the cities of Japan. 1220 01:32:12,236 --> 01:32:18,109 334 American B-29s roared in low over Tokyo 1221 01:32:18,109 --> 01:32:21,245 and dropped hundreds of thousands 1222 01:32:21,245 --> 01:32:24,615 of 70-pound napalm bombs. 1223 01:32:29,987 --> 01:32:32,023 16 square miles of the city, 1224 01:32:32,023 --> 01:32:36,060 built largely of pine and paper and bamboo, 1225 01:32:36,060 --> 01:32:39,197 burst into flame. 1226 01:32:51,008 --> 01:32:54,679 Perhaps 100,000 people died. 1227 01:32:56,314 --> 01:32:59,984 More than a million were left without homes. 1228 01:33:04,222 --> 01:33:07,758 In the next ten days, the Americans went on 1229 01:33:07,758 --> 01:33:11,596 to hit Nagoya, Osaka, 1230 01:33:11,596 --> 01:33:15,700 Kobe, Nagoya again. 1231 01:33:16,601 --> 01:33:21,539 Some 50,000 more people were killed. 1232 01:33:22,740 --> 01:33:24,842 (bomb explodes) 1233 01:33:25,743 --> 01:33:30,214 GLENN FRAZIER: When the bombing started in our area, 1234 01:33:30,214 --> 01:33:33,017 first it was about once every two weeks. 1235 01:33:33,017 --> 01:33:39,056 Then it was a raid about every week, then it stepped up. 1236 01:33:39,056 --> 01:33:42,527 And most of the raids started at night with the B-29s, 1237 01:33:42,527 --> 01:33:45,596 and you could hear the B-29, you could distinguish their sound, 1238 01:33:45,596 --> 01:33:49,033 and all of a sudden you could hear these Zeros up there 1239 01:33:49,033 --> 01:33:52,470 trying to-- and the gunfire-- trying to shoot them down. 1240 01:33:52,470 --> 01:33:54,805 (rapid anti-aircraft fire) 1241 01:33:54,805 --> 01:33:58,609 But we did see some of the fires in the distant places. 1242 01:33:58,609 --> 01:34:01,712 And it was like a ballgame to us. 1243 01:34:01,712 --> 01:34:04,415 I mean, we were happy about it. 1244 01:34:04,415 --> 01:34:07,418 And they burned out a third of the whole area, 1245 01:34:07,418 --> 01:34:11,822 killed over 300-something Japanese right among us. 1246 01:34:11,822 --> 01:34:15,059 It burned out our own barracks that we were In. 1247 01:34:15,059 --> 01:34:15,726 (bombs exploding) 1248 01:34:15,726 --> 01:34:20,164 They made rats out of us in the Philippines when we were there, 1249 01:34:20,164 --> 01:34:26,137 and our B-29s made rats out of them in Japan. 1250 01:34:31,175 --> 01:34:36,781 And we knew that Americans were getting closer. 1251 01:34:36,781 --> 01:34:38,683 But they also told us 1252 01:34:38,683 --> 01:34:43,387 that if any American landed on their soil, 1253 01:34:43,387 --> 01:34:46,057 that we would all be shot-- the POWSs-- 1254 01:34:46,057 --> 01:34:50,094 that all guards had the ability to shoot you. 1255 01:34:53,197 --> 01:34:58,002 NARRATOR: American B-29s continued to fire-bomb Japanese cities, 1256 01:34:58,002 --> 01:35:01,439 eventually forcing more than eight million people 1257 01:35:01,439 --> 01:35:04,075 from their homes. 1258 01:35:06,877 --> 01:35:11,249 The Fifth Air Force printed up a pamphlet to reassure pilots 1259 01:35:11,249 --> 01:35:16,254 who might have felt uneasy about killing so many civilians. 1260 01:35:17,321 --> 01:35:19,457 "The entire population 1261 01:35:19,457 --> 01:35:21,726 was a proper military target," it said, 1262 01:35:21,726 --> 01:35:25,863 "since the Japanese government had ordered all men and women 1263 01:35:25,863 --> 01:35:30,835 to enlist in a volunteer defense corps." 1264 01:35:34,305 --> 01:35:36,474 "For us," the pamphlet continued, 1265 01:35:36,474 --> 01:35:40,044 "there are no civilians." 1266 01:35:45,049 --> 01:35:45,950 (train whistle blows) 1267 01:35:45,950 --> 01:35:50,588 ("Taxi War Dance" by Count Basie plays) 1268 01:35:57,795 --> 01:36:01,766 KATHARINE PHILLIPS: I volunteered for the Red Cross canteen, 1269 01:36:01,766 --> 01:36:04,869 which was down at the railroad station. 1270 01:36:04,869 --> 01:36:11,242 We served the boys that came through on the trains. 1271 01:36:11,242 --> 01:36:15,646 And over our head we would carry a tray of sandwiches 1272 01:36:15,646 --> 01:36:18,449 and another girl would carry a tray of doughnuts 1273 01:36:18,449 --> 01:36:21,986 and another girl would carry the two jugs of coffee 1274 01:36:21,986 --> 01:36:24,755 and a fourth girl would carry the cups. 1275 01:36:24,755 --> 01:36:29,560 Well, we got word one night that this troop train was due, 1276 01:36:29,560 --> 01:36:33,998 so we got our equipment ready and out we went. 1277 01:36:33,998 --> 01:36:35,032 (whooping and whistling) 1278 01:36:35,032 --> 01:36:39,737 And we started walking along by the side of the troop train 1279 01:36:39,737 --> 01:36:44,642 and all of a sudden, the worst whoop went up 1280 01:36:44,642 --> 01:36:50,348 and these Marines started pouring out of the troop train. 1281 01:36:50,348 --> 01:36:54,018 Well, I threw my sandwiches and started to run. 1282 01:36:54,018 --> 01:36:56,987 And the girl with the doughnuts threw her doughnuts. 1283 01:36:56,987 --> 01:37:00,057 But the poor girl with the coffee was caught. 1284 01:37:00,057 --> 01:37:02,460 Well, these Marines, we found out, 1285 01:37:02,460 --> 01:37:04,762 had just come back from lwo Jima. 1286 01:37:04,762 --> 01:37:11,302 They had been put on the ship and disembarked in New Orleans 1287 01:37:11,302 --> 01:37:14,004 and were on their way to Parris Island. 1288 01:37:14,004 --> 01:37:17,608 So we were the first real American girls 1289 01:37:17,608 --> 01:37:19,777 they had come in contact with. 1290 01:37:19,777 --> 01:37:21,979 And they were determined to kiss us. 1291 01:37:21,979 --> 01:37:27,718 So we ran as hard as we could into the canteen, 1292 01:37:27,718 --> 01:37:30,955 slammed the door, got under the counter... 1293 01:37:30,955 --> 01:37:33,591 locked the door and got under the counter 1294 01:37:33,591 --> 01:37:35,326 and just sat there trembling. 1295 01:37:35,326 --> 01:37:38,863 Well, their officers came off, and the shore patrol, 1296 01:37:38,863 --> 01:37:44,368 and they finally got them all together and back on the train. 1297 01:37:44,368 --> 01:37:45,736 And we just stayed there 1298 01:37:45,736 --> 01:37:47,905 till the train moved out of the station. 1299 01:37:47,905 --> 01:37:52,343 But when we went home that night, my friend whose... 1300 01:37:52,343 --> 01:37:55,846 who was carrying the coffee-- her name was Polly-- 1301 01:37:55,846 --> 01:37:57,681 Polly's mother asked her, said, 1302 01:37:57,681 --> 01:38:01,318 "Well, Polly, what did you girls do tonight?" 1303 01:38:01,318 --> 01:38:04,021 And Polly said, "Oh, nothing, Mama, 1304 01:38:04,021 --> 01:38:05,823 it was just a regular night." 1305 01:38:05,823 --> 01:38:09,326 She said, "How did you get those black handprints 1306 01:38:09,326 --> 01:38:10,761 all over your coat?" 1307 01:38:10,761 --> 01:38:14,265 (laughing): So, we had to tell her 1308 01:38:14,265 --> 01:38:17,468 that Polly was kissed I don't know how many times 1309 01:38:17,468 --> 01:38:21,972 before she could get away and get into the canteen. 1310 01:38:21,972 --> 01:38:26,210 But her mother was not upset, she just laughed and she said, 1311 01:38:26,210 --> 01:38:29,447 "Well, you girls can go back next Saturday night. 1312 01:38:29,447 --> 01:38:32,817 You know, you're doing a good job." 1313 01:38:34,685 --> 01:38:35,686 Fire! 1314 01:38:43,727 --> 01:38:48,432 ("Sheik of Araby" by Benny Goodman plays) 1315 01:38:53,003 --> 01:38:57,942 PAUL FUSSELL: The German army had been beaten up very badly, 1316 01:38:57,942 --> 01:39:03,614 and not just in France, but other places they'd been. 1317 01:39:03,981 --> 01:39:08,319 Also, Russia was beating the hell out of them 1318 01:39:08,319 --> 01:39:11,555 in the other direction. 1319 01:39:12,690 --> 01:39:14,792 It wasn't child's play beating them, 1320 01:39:14,792 --> 01:39:18,529 but it was clear they were going to be defeated. 1321 01:39:18,529 --> 01:39:20,664 Fire! 1322 01:39:23,734 --> 01:39:25,269 So we really had them in the bag. 1323 01:39:25,269 --> 01:39:29,006 And at that moment, I knew we were going to win this war. 1324 01:39:29,006 --> 01:39:32,543 As soon as the ice goes away and spring comes again, 1325 01:39:32,543 --> 01:39:36,814 we get on the attacking frame of mind again, 1326 01:39:36,814 --> 01:39:40,551 we're going to win. 1327 01:39:50,761 --> 01:39:53,531 NARRATOR: By the middle of March 1945, 1328 01:39:53,531 --> 01:39:55,766 hundreds of thousands of Americans 1329 01:39:55,766 --> 01:39:57,401 were crossing the Rhine 1330 01:39:57,401 --> 01:40:01,405 and driving into the heart of Nazi Germany. 1331 01:40:09,980 --> 01:40:11,916 When George Patton and his Third Army 1332 01:40:11,916 --> 01:40:13,684 began to cross near Frankfurt, 1333 01:40:13,684 --> 01:40:17,755 the general stopped halfway across the pontoon bridge. 1334 01:40:17,755 --> 01:40:21,325 He'd always wanted to "piss in the Rhine," he said, 1335 01:40:21,325 --> 01:40:26,030 and in full view of his men, he did. 1336 01:40:39,476 --> 01:40:41,278 Then Patton learned that his son-in-law, 1337 01:40:41,278 --> 01:40:44,248 who had been captured in North Africa two years earlier, 1338 01:40:44,248 --> 01:40:48,819 was being held in a German POW camp near Hammelburg. 1339 01:40:48,819 --> 01:40:52,656 It was some 40 miles behind the German lines, 1340 01:40:52,656 --> 01:40:55,192 but Patton didn't care. 1341 01:40:55,192 --> 01:40:57,361 He dispatched a special task force-- 1342 01:40:57,361 --> 01:41:02,499 16 tanks, 27 half-tracks, and 300 men-- 1343 01:41:02,499 --> 01:41:07,371 to free his daughter's husband right away. 1344 01:41:09,006 --> 01:41:12,343 Meanwhile, at the POW camp, 1345 01:41:12,343 --> 01:41:16,347 the prisoners had heard that the Americans had crossed the Rhine 1346 01:41:16,347 --> 01:41:19,683 and believed that it was only a matter of time 1347 01:41:19,683 --> 01:41:21,819 before they would be liberated. 1348 01:41:21,819 --> 01:41:25,489 Tom Galloway, who had been forced to surrender 1349 01:41:25,489 --> 01:41:29,393 early in the Battle of the Bulge, was among the prisoners. 1350 01:41:29,393 --> 01:41:33,497 GALLOWAY: But you couldn't get too excited about anything, 1351 01:41:33,497 --> 01:41:35,532 you were too hungry. 1352 01:41:35,532 --> 01:41:40,604 Hunger was just foremost in everybody's mind 1353 01:41:40,604 --> 01:41:43,173 when you just stay hungry all the time. 1354 01:41:43,173 --> 01:41:49,947 I probably lost about 50 pounds in just a few months. 1355 01:41:49,947 --> 01:41:54,718 HERNDON INGE: Well, you're just cold all the time. 1356 01:41:54,718 --> 01:41:58,789 I went three months without ever taking my clothes off. 1357 01:41:58,789 --> 01:42:01,291 You just stayed in your clothes 24 hours a day. 1358 01:42:01,291 --> 01:42:04,128 You, you took your boots off-- we had boots-- 1359 01:42:04,128 --> 01:42:08,132 and you'd tie them to your bunk at night 1360 01:42:08,132 --> 01:42:09,033 because they may get stolen. 1361 01:42:09,033 --> 01:42:14,938 NARRATOR: Second Lieutenant Herndon Inge was also from Mobile. 1362 01:42:14,938 --> 01:42:18,175 He, too, had been captured at the Bulge. 1363 01:42:18,175 --> 01:42:20,110 INGE: When I was at Hammelburg, 1364 01:42:20,110 --> 01:42:23,180 I heard that there was a prisoner in another hut 1365 01:42:23,180 --> 01:42:26,583 from Alabama, so I looked him up. 1366 01:42:26,583 --> 01:42:31,155 A skinny, dirty fellow came up to me and wanted to know if I... 1367 01:42:31,155 --> 01:42:33,057 he said he heard I was from Mobile 1368 01:42:33,057 --> 01:42:40,731 and it turns out it was Herndon Inge, whom we call "Wanky." 1369 01:42:40,731 --> 01:42:41,999 And he and I were raised 1370 01:42:41,999 --> 01:42:44,968 probably about eight blocks from each other. 1371 01:42:44,968 --> 01:42:48,272 And he knew my brothers and sisters, 1372 01:42:48,272 --> 01:42:50,641 and we've been fast friends ever since. 1373 01:42:50,641 --> 01:42:51,608 (artillery explosion) 1374 01:42:51,608 --> 01:42:59,450 NARRATOR: On March 27, Patton's task force reached the prison camp. 1375 01:43:01,785 --> 01:43:04,321 (gunfire) 1376 01:43:07,725 --> 01:43:11,962 INGE: Everybody was cheering and jubilant over the fact 1377 01:43:11,962 --> 01:43:17,468 that at last we were going to be taken to good food. 1378 01:43:19,303 --> 01:43:22,206 (cheering) 1379 01:43:26,810 --> 01:43:30,748 NARRATOR: Then someone started shooting. 1380 01:43:32,116 --> 01:43:36,587 In the confusion, Patton's son-in-law was hit by a bullet 1381 01:43:36,587 --> 01:43:39,189 and rushed to the camp hospital, 1382 01:43:39,189 --> 01:43:41,859 too badly wounded to be liberated. 1383 01:43:47,030 --> 01:43:52,469 GALLOWAY: Then they said, "We're going to move out." 1384 01:43:52,469 --> 01:43:56,340 They said, "If you want to go, you can go," 1385 01:43:56,340 --> 01:44:01,645 but some went back into prison and some took off. 1386 01:44:01,645 --> 01:44:04,681 I took off-- two... two others and myself. 1387 01:44:04,681 --> 01:44:09,753 NARRATOR: More than 1,200 Americans ran out of the camp, 1388 01:44:09,753 --> 01:44:14,992 but there were only enough vehicles to carry 250. 1389 01:44:16,026 --> 01:44:21,331 Thousands of Germans quickly surrounded them. 1390 01:44:23,066 --> 01:44:25,736 (rapid gunfire) 1391 01:44:25,736 --> 01:44:28,071 The freed prisoners scattered. 1392 01:44:28,071 --> 01:44:33,977 Most, including Herndon Inge, were recaptured right away. 1393 01:44:33,977 --> 01:44:38,315 But Tom Galloway and his two buddies had managed to escape 1394 01:44:38,315 --> 01:44:44,388 and were trying to make it to the American lines on foot. 1395 01:44:45,956 --> 01:44:49,293 GALLOWAY: We had passed a, uh... farmhouse 1396 01:44:49,293 --> 01:44:53,096 with barns, outbuilding and a small chapel. 1397 01:44:53,096 --> 01:44:55,165 So I told them, and I said, "Look"... 1398 01:44:55,165 --> 01:44:58,569 And by the way, it was Good Friday, 1399 01:44:58,569 --> 01:44:59,837 Friday before Easter. 1400 01:44:59,837 --> 01:45:04,007 And I said, "This is..." in that part of Germany, 1401 01:45:04,007 --> 01:45:06,043 Bavaria was mostly Catholic. 1402 01:45:06,043 --> 01:45:09,213 A matter of fact, I thought it was all Catholic. 1403 01:45:09,213 --> 01:45:12,482 I told them, "3:00 on Good Friday, 1404 01:45:12,482 --> 01:45:16,553 "they're going to be in church and we're going to go in there 1405 01:45:16,553 --> 01:45:19,089 "and get in that barn that we saw last night 1406 01:45:19,089 --> 01:45:19,890 and get out of this weather." 1407 01:45:19,890 --> 01:45:26,396 Well, we broke across the field just as fast as we could go 1408 01:45:26,396 --> 01:45:28,966 and ran in that barn. 1409 01:45:28,966 --> 01:45:32,035 And I think we hit the only Protestant family 1410 01:45:32,035 --> 01:45:33,503 in that part of Bavaria. 1411 01:45:33,503 --> 01:45:34,972 They were all in the barn. 1412 01:45:34,972 --> 01:45:39,009 So, that... our luck ran out at that point. 1413 01:45:39,009 --> 01:45:45,349 NARRATOR: Soon, Tom Galloway, too, was back behind barbed wire. 1414 01:45:45,349 --> 01:45:51,622 He and Herndon Inge would have to wait to be freed once again. 1415 01:45:56,526 --> 01:46:00,197 (footsteps) 1416 01:46:04,001 --> 01:46:09,106 AL McINTOSH (dramatized): "Luverne, Minnesota, March 29, 1945. 1417 01:46:09,106 --> 01:46:12,943 "A number of the boys in service have mentioned in their letters 1418 01:46:12,943 --> 01:46:16,847 "they'd like to know how things are going back home. 1419 01:46:16,847 --> 01:46:19,750 Dear Gang..." 1420 01:46:21,385 --> 01:46:23,320 "When we say it's spring again, 1421 01:46:23,320 --> 01:46:26,623 "you should be able to shut your eyes wherever you are 1422 01:46:26,623 --> 01:46:30,193 "and imagine what everything looks like. 1423 01:46:30,193 --> 01:46:34,031 "Everywhere you drove in Luverne Tuesday night 1424 01:46:34,031 --> 01:46:37,868 "you could see people starting to work in their yards. 1425 01:46:37,868 --> 01:46:40,704 "The lawns are turning green again, 1426 01:46:40,704 --> 01:46:42,172 "and you could see the green 1427 01:46:42,172 --> 01:46:44,308 "in flower beds bordering the homes. 1428 01:46:44,308 --> 01:46:48,712 The farmers are getting into the fields." 1429 01:46:54,384 --> 01:46:57,354 NARRATOR: By the end of March 1945, 1430 01:46:57,354 --> 01:47:02,159 American forces were steadily gathering for their next target 1431 01:47:02,159 --> 01:47:02,960 in the Pacific war, 1432 01:47:02,960 --> 01:47:09,032 the big, densely populated island of Okinawa. 1433 01:47:10,067 --> 01:47:14,471 The British had taken back Mandalay in Burma. 1434 01:47:14,471 --> 01:47:18,608 The Russians were within 50 miles of Berlin. 1435 01:47:18,608 --> 01:47:23,647 But Hitler continued to exhort his people to resist, 1436 01:47:23,647 --> 01:47:27,951 and the militarists who governed Japan were calling upon 1437 01:47:27,951 --> 01:47:32,422 every man, woman and child to fight to the death 1438 01:47:32,422 --> 01:47:36,660 against the American invasion they knew was coming. 1439 01:47:40,897 --> 01:47:44,468 MCINTOSH (dramatized): "Today started off with a big mistake 1440 01:47:44,468 --> 01:47:48,071 "caused by an over-enthusiastic radio broadcaster 1441 01:47:48,071 --> 01:47:51,341 "who got the idea that a victory flash 1442 01:47:51,341 --> 01:47:53,977 "was coming up in a few minutes. 1443 01:47:53,977 --> 01:47:56,113 "To tell you the truth, 1444 01:47:56,113 --> 01:47:59,116 "it didn't cause much of a flurry on Main Street. 1445 01:47:59,116 --> 01:48:02,519 "People have had tentative dates for victory before 1446 01:48:02,519 --> 01:48:06,156 "and have seen their hopes dashed, 1447 01:48:06,156 --> 01:48:10,627 "so they've made up their minds to keep their heads down 1448 01:48:10,627 --> 01:48:15,999 "and keep working until there is no doubt of victory anymore. 1449 01:48:15,999 --> 01:48:19,336 "And don't get the idea that the folks back home think 1450 01:48:19,336 --> 01:48:21,104 "it's a grand waltz. 1451 01:48:21,104 --> 01:48:25,075 "They know the fighting is brutal and costly 1452 01:48:25,075 --> 01:48:26,877 "and that lots of our best boys 1453 01:48:26,877 --> 01:48:30,480 "have been lost in victory drives before. 1454 01:48:30,480 --> 01:48:32,949 (door squeaks shut) 1455 01:48:33,350 --> 01:48:35,685 "They are praying and hoping that the struggle, 1456 01:48:35,685 --> 01:48:40,090 for your sake, will be mercifully short." 1457 01:48:41,425 --> 01:48:45,629 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 1458 01:48:53,637 --> 01:48:57,307 (explosions) 1459 01:49:10,787 --> 01:49:13,657 NARRATOR: Among the men who had landed on lwo Jima 1460 01:49:13,657 --> 01:49:14,558 with Ray Pittman of Mobile 1461 01:49:14,558 --> 01:49:19,930 were Bill Lansford and Pete Arias, Marines from California 1462 01:49:19,930 --> 01:49:24,835 who had been fighting in the Pacific since 1942. 1463 01:49:25,402 --> 01:49:29,806 Their guerrilla outfit, Carlson's Raiders, 1464 01:49:29,806 --> 01:49:30,507 had been dissolved. 1465 01:49:30,507 --> 01:49:33,243 The hit-and-run jungle tactics they'd mastered 1466 01:49:33,243 --> 01:49:40,650 at Guadalcanal and Bougainville no longer applied on Iwo Jima. 1467 01:49:44,754 --> 01:49:49,726 LANSFORD: When we landed, the first thing that I saw as the ramp went down 1468 01:49:49,726 --> 01:49:56,700 was a whole bunch of wounded guys coming towards us. 1469 01:49:56,700 --> 01:50:00,470 People were carrying them and they were all bloody, 1470 01:50:00,470 --> 01:50:02,372 and I said, "Uh-oh." 1471 01:50:09,146 --> 01:50:13,984 The noise was intense, and it was really demoralizing. 1472 01:50:13,984 --> 01:50:16,987 It was the worst thing I had ever experienced. 1473 01:50:16,987 --> 01:50:19,022 And I thought, you know, I thought, 1474 01:50:19,022 --> 01:50:20,323 "Something's wrong with me. 1475 01:50:20,323 --> 01:50:24,694 I don't know if I'm going to be able to make this or not." 1476 01:50:26,696 --> 01:50:30,100 And there were Kids, you know, digging in, 1477 01:50:30,100 --> 01:50:33,670 trying to dig in under the artillery, 1478 01:50:33,670 --> 01:50:36,173 and the poor kids didn't know any better. 1479 01:50:36,173 --> 01:50:40,410 Those of us who had been through two or three battles 1480 01:50:40,410 --> 01:50:41,912 literally grabbed them by the neck 1481 01:50:41,912 --> 01:50:46,716 and kicked them and saying, "Move, move, get out of here!" 1482 01:50:46,716 --> 01:50:49,653 because the shells were right on top of us. 1483 01:50:51,188 --> 01:50:53,657 I thought I was going to lose my mind. 1484 01:50:53,657 --> 01:50:57,294 And I thought, gee, I've been in this too damn long already. 1485 01:50:57,294 --> 01:50:59,930 l... I can't take it anymore. 1486 01:51:01,898 --> 01:51:07,137 NARRATOR: Meanwhile, Pete Arias's unit had been stopped by relentless fire 1487 01:51:07,137 --> 01:51:09,806 from a Japanese pillbox. 1488 01:51:09,806 --> 01:51:12,876 ARIAS: So I told this guy named Danford, I said, 1489 01:51:12,876 --> 01:51:16,179 "Hey, Dan, let's see what we can do about this." 1490 01:51:16,179 --> 01:51:17,714 So we crawled up there 1491 01:51:17,714 --> 01:51:21,384 to that place where they was holding us up 1492 01:51:21,384 --> 01:51:22,953 and we took it out. 1493 01:51:27,657 --> 01:51:33,430 Then on the way back, you know, I got hit in the leg. 1494 01:51:35,065 --> 01:51:39,936 And Danford, he got killed right there coming back. 1495 01:51:41,137 --> 01:51:44,007 Pretty soon this corpsman came over there. 1496 01:51:44,007 --> 01:51:46,610 He wasn't from our outfit. 1497 01:51:48,345 --> 01:51:51,147 He says, "You been taken care of, Sarge?" 1498 01:51:51,147 --> 01:51:52,649 I says, "I don't know." 1499 01:51:52,649 --> 01:51:53,850 He said, "Let me look at you." 1500 01:51:53,850 --> 01:51:57,120 So he... so I had to get up and I laid down there, 1501 01:51:57,120 --> 01:51:57,654 and he was over there. 1502 01:51:57,654 --> 01:51:59,589 He gave me a shot of morphine and all that stuff 1503 01:51:59,589 --> 01:52:02,592 and, uh, I know he couldn't bandage this up 1504 01:52:02,592 --> 01:52:06,663 because I was... I got big wounds all over the place. 1505 01:52:07,063 --> 01:52:09,733 Then I heard this one coming. 1506 01:52:09,733 --> 01:52:12,369 (huge explosion) 1507 01:52:13,403 --> 01:52:19,276 NARRATOR: The corpsman had thrown himself over Arias to protect him. 1508 01:52:19,276 --> 01:52:23,713 ARIAS: This poor guy, he took the full blast, you know, 1509 01:52:23,713 --> 01:52:26,650 and that killed him right there. 1510 01:52:27,250 --> 01:52:30,820 You know, I always remember him. 1511 01:52:30,820 --> 01:52:34,491 I wonder who in the hell he was. 1512 01:52:56,479 --> 01:53:01,017 NARRATOR: Both Arias and Lansford would survive lwo Jima 1513 01:53:01,017 --> 01:53:04,721 and eventually get to go back home. 1514 01:53:04,721 --> 01:53:07,691 LANSFORD: The greatest sense that I had about the war 1515 01:53:07,691 --> 01:53:10,327 was a sense of satisfaction, 1516 01:53:10,327 --> 01:53:12,662 and a sense of relief that it was over 1517 01:53:12,662 --> 01:53:16,232 and we wouldn't have to do any of that stuff again. 1518 01:53:16,232 --> 01:53:21,905 But I also had a sense of kinship with all the other guys 1519 01:53:21,905 --> 01:53:23,106 who had been in the service. 1520 01:53:23,106 --> 01:53:27,777 Somehow we had become a separate entity 1521 01:53:27,777 --> 01:53:31,681 from the people who were civilians. 1522 01:53:31,681 --> 01:53:37,120 Our feeling was that, you know, we were like our own gang. 1523 01:53:37,120 --> 01:53:41,224 We had all done what we were told to do, 1524 01:53:41,224 --> 01:53:45,128 and most of us, you know, were characterized as heroes, 1525 01:53:45,128 --> 01:53:48,031 but we weren't heroes. 1526 01:53:48,031 --> 01:53:50,266 We were just guys who were there 1527 01:53:50,266 --> 01:53:53,870 and we did what we were supposed to do. 122225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.