Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,362 --> 00:00:23,500
(distant birds calling)
2
00:00:31,274 --> 00:00:34,678
(distant car horn honking)
3
00:00:34,678 --> 00:00:36,446
(birds chirping)
4
00:00:38,114 --> 00:00:43,019
NARRATOR:
Early in 1943, an envelope
from the War Department arrived
5
00:00:43,019 --> 00:00:46,957
at 1032 North Main Street
in Waterbury, Connecticut,
6
00:00:46,957 --> 00:00:49,960
the home of the Ciarlo family.
7
00:00:49,960 --> 00:00:52,095
They knew it was coming.
8
00:00:52,495 --> 00:00:55,498
There were three boys
in the family.
9
00:00:55,498 --> 00:00:57,434
Two were exempt from the draft:
10
00:00:57,434 --> 00:01:02,005
Dom, married with one child
and another on the way;
11
00:01:02,005 --> 00:01:08,411
and Tom, just 16
and still too young to go.
12
00:01:08,411 --> 00:01:13,984
But the middle son, Corado,
was 19 and single,
13
00:01:13,984 --> 00:01:15,885
working at Waterbury Steel Ball,
14
00:01:15,885 --> 00:01:19,089
a perfect candidate
for the army.
15
00:01:19,089 --> 00:01:24,260
His family and friends
called him "Babe."
16
00:01:24,260 --> 00:01:26,997
OLGA CIARLO:
And he was the one to go.
17
00:01:26,997 --> 00:01:29,866
Course, it was a shock
to all of us,
18
00:01:29,866 --> 00:01:33,103
and my mother cried forever.
19
00:01:33,103 --> 00:01:35,305
Forever.
20
00:01:35,305 --> 00:01:38,008
But that's the way the war was.
21
00:01:38,008 --> 00:01:39,709
So... it was a tough time.
22
00:01:39,709 --> 00:01:45,849
And not only that,
but my father had passed away
23
00:01:45,849 --> 00:01:47,784
in, uh, 1937.
24
00:01:47,784 --> 00:01:51,454
My mother was
very, very heartbroken
25
00:01:51,454 --> 00:01:54,791
at that time already.
26
00:01:54,791 --> 00:01:56,726
My mother would take the bus
27
00:01:56,726 --> 00:01:59,929
and go up to the cemetery
all by herself.
28
00:01:59,929 --> 00:02:02,132
She couldn't speak
a word of English.
29
00:02:02,132 --> 00:02:11,341
And all she could tell the man
on the bus was, "Cemetery."
30
00:02:12,042 --> 00:02:18,415
And then to know that my brother
was going off to war,
31
00:02:18,415 --> 00:02:18,581
she was scared.
32
00:02:18,581 --> 00:02:23,386
She didn't want to go through
this all over again, so...
33
00:02:23,386 --> 00:02:28,892
It was hard times,
very hard times.
34
00:02:32,429 --> 00:02:34,464
(harp playing arpeggios)
35
00:02:34,464 --> 00:02:39,369
(big band playing
"Let's Get Lost" introduction)
36
00:02:44,307 --> 00:02:47,043
RADIO ANNOUNCER:
Here's number six,
37
00:02:47,043 --> 00:02:49,746
a song by Frank Sinatra.
38
00:02:49,746 --> 00:02:52,816
§§ Let's get lost... §§
39
00:02:52,816 --> 00:02:57,520
CORADO (dramatized):
"May 9, 1943.
40
00:02:57,520 --> 00:02:58,655
"Dearest Mom and family,
41
00:02:58,655 --> 00:03:01,324
"We are listening
to the Lucky Strike program,
42
00:03:01,324 --> 00:03:05,595
"and Frank Sinatra is singing
'Let's Get Lost,'
43
00:03:05,595 --> 00:03:09,599
"and what a voice he's got.
44
00:03:09,599 --> 00:03:11,735
"Tell Mom not to worry about me,
45
00:03:11,735 --> 00:03:15,939
‘cause I'll be home
soon enough."
46
00:03:16,339 --> 00:03:19,676
"I am calling Mom to give her
Mother's Day greetings.
47
00:03:19,676 --> 00:03:21,811
"I will have to wait
five or six hours
48
00:03:21,811 --> 00:03:25,915
for the call to go through,
but it is worth it."
49
00:03:25,915 --> 00:03:27,016
§§ Let's defrost... §§
50
00:03:27,016 --> 00:03:31,788
"From now until I get through
with my basic training,
51
00:03:31,788 --> 00:03:32,522
"I will be pretty busy,
52
00:03:32,522 --> 00:03:36,025
"so if Mom doesn't hear from me
for a few days,
53
00:03:36,025 --> 00:03:39,763
"you explain to her
that I am all right,
54
00:03:39,763 --> 00:03:41,798
"but just busy.
55
00:03:41,798 --> 00:03:44,033
Love, Babe."
56
00:03:44,033 --> 00:03:47,971
(Sinatra scatting softly)
57
00:03:47,971 --> 00:03:50,707
(song ends)
58
00:03:51,474 --> 00:03:55,411
(distant gunfire)
59
00:04:00,183 --> 00:04:04,020
(nearby gunfire)
60
00:04:07,190 --> 00:04:08,925
NARRATOR:
By January of 1943,
61
00:04:08,925 --> 00:04:13,563
Americans had been at war
for more than a year.
62
00:04:14,164 --> 00:04:17,200
The Navy had stopped
the Japanese advance
63
00:04:17,200 --> 00:04:20,537
at the Battle of Midway.
64
00:04:20,737 --> 00:04:23,973
The Marines
had taken Guadalcanal
65
00:04:23,973 --> 00:04:26,209
in the Solomon Islands,
66
00:04:26,209 --> 00:04:28,344
and American
and Australian forces
67
00:04:28,344 --> 00:04:30,947
had defeated the Japanese
at Buna
68
00:04:30,947 --> 00:04:35,218
on the island
of Papua New Guinea.
69
00:04:36,119 --> 00:04:36,386
(artillery fire)
70
00:04:36,386 --> 00:04:41,357
But the 4,000-mile march
toward the Japanese home islands
71
00:04:41,357 --> 00:04:43,159
was just beginning.
72
00:04:43,159 --> 00:04:44,527
And thousands of Americans
73
00:04:44,527 --> 00:04:47,363
were still held prisoner
by the Japanese,
74
00:04:47,363 --> 00:04:50,300
including nine-year-old
Sascha Weinzheimer,
75
00:04:50,300 --> 00:04:53,269
whose family came
from the Sacramento Valley;
76
00:04:53,269 --> 00:05:01,144
and Corporal Glenn Frazier,
from Ft. Deposit, Alabama.
77
00:05:01,811 --> 00:05:03,713
Meanwhile,
in the snows around Stalingrad,
78
00:05:03,713 --> 00:05:09,853
Hitler's dream of expanding his
empire eastward across Russia
79
00:05:09,853 --> 00:05:10,987
was ending in catastrophe
80
00:05:10,987 --> 00:05:15,158
as the Red Army annihilated
his surrounded armies.
81
00:05:15,158 --> 00:05:20,730
(artillery fire
and automatic gunfire)
82
00:05:26,870 --> 00:05:30,540
But the Germans,
with their vast war machine,
83
00:05:30,540 --> 00:05:32,208
still occupied
most of Western Europe,
84
00:05:32,208 --> 00:05:37,881
and the Allies had not yet
been able to agree on a plan
85
00:05:37,881 --> 00:05:41,885
or a timetable to dislodge them.
86
00:05:42,485 --> 00:05:45,521
For the time being,
they would have to be content
87
00:05:45,521 --> 00:05:50,126
to nip at the edges
of Hitler's enormous domain.
88
00:05:50,126 --> 00:05:53,930
American troops were now ashore
in North Africa,
89
00:05:53,930 --> 00:05:56,633
ready to test themselves
for the first time
90
00:05:56,633 --> 00:06:01,537
against the German
and Italian armies.
91
00:06:03,406 --> 00:06:04,741
And American airmen,
92
00:06:04,741 --> 00:06:08,845
including Earl Burke
of Sacramento, California,
93
00:06:08,845 --> 00:06:10,013
would defy preposterous odds
94
00:06:10,013 --> 00:06:17,887
and begin to bring the war
to the heart of Germany itself.
95
00:06:34,337 --> 00:06:37,273
For the people
of Mobile, Alabama,
96
00:06:37,273 --> 00:06:39,375
Luverne, Minnesota,
97
00:06:39,375 --> 00:06:41,911
Sacramento, California,
98
00:06:41,911 --> 00:06:43,947
Waterbury, Connecticut,
99
00:06:43,947 --> 00:06:45,882
and every other town in America,
100
00:06:45,882 --> 00:06:48,918
the war would dictate
the rhythm and pace of life
101
00:06:48,918 --> 00:06:55,291
in ways they could not have
imagined a year before.
102
00:06:55,425 --> 00:06:57,193
And the sense
of national purpose
103
00:06:57,193 --> 00:07:01,431
Franklin Roosevelt's New Deal
had brought to the battle
104
00:07:01,431 --> 00:07:02,532
against the Great Depression
105
00:07:02,532 --> 00:07:08,604
was now fully focused
on winning this war.
106
00:07:19,515 --> 00:07:22,318
PRESIDENT ROOSEVELT:
I do not prophesy
107
00:07:22,318 --> 00:07:25,455
when this war will end.
108
00:07:26,389 --> 00:07:30,526
But I do believe
that this year of 1943...
109
00:07:30,526 --> 00:07:37,200
will give to the United Nations
a very substantial advance
110
00:07:37,200 --> 00:07:41,604
along the roads
that lead to Berlin
111
00:07:41,604 --> 00:07:44,507
and Rome and Tokyo.
112
00:07:44,507 --> 00:07:45,641
(applause)
113
00:07:45,641 --> 00:07:50,313
A tremendous, costly,
long enduring task,
114
00:07:50,313 --> 00:07:54,717
in peace as well as in war,
115
00:07:54,717 --> 00:07:56,819
is still ahead of us.
116
00:07:56,819 --> 00:08:01,424
But as we face
that continuing task,
117
00:08:01,424 --> 00:08:06,763
we may know that the state
of this nation is good,
118
00:08:06,763 --> 00:08:09,632
the heart of this nation
iS sound,
119
00:08:09,632 --> 00:08:13,770
the spirit of this nation
is strong,
120
00:08:13,770 --> 00:08:19,876
the faith of this nation
is eternal.
121
00:08:19,876 --> 00:08:22,478
(applause)
122
00:08:22,478 --> 00:08:24,680
(applause fading)
123
00:08:24,680 --> 00:08:27,884
KATHARINE PHILLIPS:
Roosevelt carried
124
00:08:27,884 --> 00:08:33,790
a real message
of confidence with his voice.
125
00:08:34,290 --> 00:08:35,825
He gave us all the confidence
126
00:08:35,825 --> 00:08:38,694
that we could do
anything he asked us to do,
127
00:08:38,694 --> 00:08:44,033
and certainly the boys could do
anything he asked them to do.
128
00:08:44,033 --> 00:08:48,171
And he was the powerful
driving force.
129
00:08:48,171 --> 00:08:51,808
Now, England had Churchill...
130
00:08:52,308 --> 00:08:54,811
...but we had Roosevelt.
131
00:08:54,811 --> 00:08:59,682
And, from the time
he announced Pearl Harbor
132
00:08:59,682 --> 00:09:03,820
and announced
that we would go to war,
133
00:09:03,820 --> 00:09:08,391
we were all behind him.
134
00:09:19,368 --> 00:09:25,475
(Benny Goodman's band playing
"In a Sentimental Mood")
135
00:09:47,930 --> 00:09:50,433
WARD CHAMBERLIN:
The lucky thing was that...
136
00:09:50,433 --> 00:09:53,302
the American army didn't get
its first taste of battle
137
00:09:53,302 --> 00:09:56,539
going across the channel, the
way some people wanted us to.
138
00:09:56,539 --> 00:10:00,743
They had to go through that...
that North African thing,
139
00:10:00,743 --> 00:10:08,918
which was a learning experience
and a very expensive one.
140
00:10:09,252 --> 00:10:11,454
Our army got to be goddamn good,
141
00:10:11,454 --> 00:10:16,359
but at the beginning
they were like anybody else--
142
00:10:16,359 --> 00:10:19,795
they weren't too good at it.
143
00:10:19,795 --> 00:10:21,531
(song ends)
144
00:10:21,531 --> 00:10:22,098
(fanfare plays)
145
00:10:22,098 --> 00:10:27,970
NARRATOR:
At an Allied conference
in Casablanca in January 1943,
146
00:10:27,970 --> 00:10:31,774
everything went well
for the cameras,
147
00:10:31,774 --> 00:10:32,642
and President Roosevelt
148
00:10:32,642 --> 00:10:35,211
and British Prime Minister
Winston Churchill
149
00:10:35,211 --> 00:10:36,846
announced they would accept
nothing less
150
00:10:36,846 --> 00:10:40,116
than unconditional surrender
from the enemy.
151
00:10:40,116 --> 00:10:42,451
NEWSREEL ANNOUNCER:
...unconditional surrender.
152
00:10:42,451 --> 00:10:47,190
NARRATOR:
But behind the scenes,
both men were concerned.
153
00:10:47,190 --> 00:10:52,161
The Allies were still trying
to find ways to work together.
154
00:10:52,161 --> 00:10:54,664
(distant artillery fire)
The previous November,
155
00:10:54,664 --> 00:10:57,266
Allied troops
under General Dwight Eisenhower
156
00:10:57,266 --> 00:11:02,104
had made coordinated landings
in Morocco and Algeria
157
00:11:02,104 --> 00:11:03,873
without meeting much resistance.
158
00:11:03,873 --> 00:11:10,246
But Hitler strengthened his
forces in neighboring Tunisia.
159
00:11:10,246 --> 00:11:13,950
Eisenhower's troops
were meant to race east
160
00:11:13,950 --> 00:11:14,951
to engage the enemy,
161
00:11:14,951 --> 00:11:18,020
while British General
Bernard Montgomery
162
00:11:18,020 --> 00:11:18,554
and his Eighth Army
163
00:11:18,554 --> 00:11:22,425
pursued German General
Erwin Rommel's Afrika Korps
164
00:11:22,425 --> 00:11:24,026
westward from Egypt.
165
00:11:24,026 --> 00:11:29,932
NEWSREEL ANNOUNCER:
Tunisia, next-door
to Italian Libya,
166
00:11:29,932 --> 00:11:31,567
is at the rear of the Axis army.
167
00:11:31,567 --> 00:11:34,437
It's the next objective
for the American half
168
00:11:34,437 --> 00:11:37,240
of the nutcracker campaign,
closing in on Rommel
169
00:11:37,240 --> 00:11:39,875
from the west as the British
smash from the east.
170
00:11:39,875 --> 00:11:45,014
The aim is to chase the Axis
out of North Africa,
171
00:11:45,014 --> 00:11:45,047
threaten Italy
172
00:11:45,047 --> 00:11:47,683
and other Nazi-dominated
territories in Europe,
173
00:11:47,683 --> 00:11:50,519
and open shorter supply lines
to Russia.
174
00:11:50,519 --> 00:11:57,093
That's the meaning
of the American drive to Tunis.
175
00:11:57,093 --> 00:11:59,829
(wind whistling)
176
00:11:59,929 --> 00:12:02,565
NARRATOR:
After two months
of sporadic fighting,
177
00:12:02,565 --> 00:12:07,703
the battle for North Africa
suddenly intensified.
178
00:12:07,703 --> 00:12:10,539
(artillery fire)
179
00:12:10,906 --> 00:12:16,145
(men shouting, explosions)
180
00:12:24,387 --> 00:12:27,957
On February 14, Rommel sent
his seasoned veterans
181
00:12:27,957 --> 00:12:33,663
against the untested, poorly
led, and ill-equipped Americans.
182
00:12:33,663 --> 00:12:36,932
His goal, he said,
was to instill in them
183
00:12:36,932 --> 00:12:42,805
"an inferiority complex
of no mean order."
184
00:12:42,805 --> 00:12:44,540
And for a time,
185
00:12:44,540 --> 00:12:47,043
he succeeded.
186
00:13:18,374 --> 00:13:22,278
(explosions and gunfire
become distant)
187
00:13:22,278 --> 00:13:27,483
With the American forces
was Private Charles Mann,
188
00:13:27,483 --> 00:13:31,220
a farmer's son
from Luverne, Minnesota.
189
00:13:31,220 --> 00:13:35,524
CHARLES MANN:
It was good, I guess,
that you were afraid,
190
00:13:35,524 --> 00:13:41,097
but it did not interfere with
what your real thinking was
191
00:13:41,097 --> 00:13:43,099
because you had one idea
192
00:13:43,099 --> 00:13:47,303
and that was that you
was gonna make it.
193
00:14:00,616 --> 00:14:04,286
NARRATOR:
Rommel's forces quickly
overwhelmed the Americans
194
00:14:04,286 --> 00:14:09,558
whose armor proved no match
for German panzers.
195
00:14:09,759 --> 00:14:13,963
Some soldiers called
the Allied tanks "Ronsons,"
196
00:14:13,963 --> 00:14:14,196
after the cigarette lighter,
197
00:14:14,196 --> 00:14:21,737
for their propensity to burst
instantly into flame when hit.
198
00:14:36,419 --> 00:14:39,622
(heart beating)
199
00:14:44,226 --> 00:14:50,399
Stuka dive-bombers screamed
down upon the Americans.
200
00:14:51,634 --> 00:14:57,106
Some men held,
others panicked.
201
00:14:57,206 --> 00:15:01,343
Survivors fled westward
across the open plain.
202
00:15:01,343 --> 00:15:06,148
They would not stop
for 50 miles.
203
00:15:06,148 --> 00:15:10,286
CHAMBERLIN:
They didn't know what the hell
they were doing.
204
00:15:10,286 --> 00:15:11,420
Guys never been
under fire before,
205
00:15:11,420 --> 00:15:16,692
and, uh, when they got hit,
they didn't know what to do,
206
00:15:16,692 --> 00:15:18,127
and they retreated,
207
00:15:18,127 --> 00:15:22,565
and they had terrible
leadership.
208
00:15:22,565 --> 00:15:23,732
It was chaos.
209
00:15:23,732 --> 00:15:24,400
And war's always chaos.
210
00:15:24,400 --> 00:15:27,169
The commander
of the American troops there
211
00:15:27,169 --> 00:15:30,239
was a visible coward.
212
00:15:30,239 --> 00:15:32,174
He built a... a, uh...
213
00:15:32,174 --> 00:15:36,011
headquarters for himself
in a rock chamber
214
00:15:36,011 --> 00:15:38,481
some 20 miles back
from the line
215
00:15:39,482 --> 00:15:43,986
with the argument that he could
communicate better from there.
216
00:15:43,986 --> 00:15:45,087
So, he was appalling.
217
00:15:45,087 --> 00:15:49,692
NARRATOR:
After beating back
two American counterattacks,
218
00:15:49,692 --> 00:15:54,563
the Germans poured westward
through the Kasserine Pass,
219
00:15:54,563 --> 00:15:55,431
gateway to Algeria,
220
00:15:55,431 --> 00:16:02,304
threatening the Allies' main
supply base at Tebessa.
221
00:16:13,549 --> 00:16:16,452
(artillery fire)
222
00:16:16,452 --> 00:16:19,722
(explosions, men shouting)
223
00:16:19,722 --> 00:16:23,259
(automatic gunfire)
224
00:16:42,144 --> 00:16:45,981
(men shouting)
225
00:17:08,337 --> 00:17:14,243
In two weeks of fighting,
6,000 Americans were lost.
226
00:17:14,243 --> 00:17:18,080
45 soldiers from the little town
of Red Oak, lowa,
227
00:17:18,080 --> 00:17:22,918
were killed
or reported missing.
228
00:17:22,918 --> 00:17:24,720
A third of those who lived
229
00:17:24,720 --> 00:17:28,057
were victims
of neuropsychiatric disorders
230
00:17:28,057 --> 00:17:30,893
brought on by the first
experience of battle
231
00:17:30,893 --> 00:17:35,397
for which they were totally
unprepared.
232
00:17:35,397 --> 00:17:40,269
2,400 surrendered.
233
00:17:41,904 --> 00:17:46,675
The Americans simply didn't
know how to fight,
234
00:17:46,675 --> 00:17:48,210
a British commander said,
235
00:17:48,210 --> 00:17:50,846
and if they didn't
learn quickly,
236
00:17:50,846 --> 00:17:53,749
they "will play no useful
part whatsoever"
237
00:17:53,749 --> 00:17:56,251
in the invasion of Europe.
238
00:17:56,251 --> 00:17:57,519
General Eisenhower agreed.
239
00:17:57,519 --> 00:18:03,492
"Our operations to date,"
he confided grimly to a friend,
240
00:18:03,492 --> 00:18:04,960
"will be condemned
in their entirety
241
00:18:04,960 --> 00:18:10,265
by all War College classes
for the next 25 years."
242
00:18:10,265 --> 00:18:14,903
The correspondent Ernie Pyle
was with the troops
243
00:18:14,903 --> 00:18:20,743
and struggled to make sense
of what he'd seen.
244
00:18:21,043 --> 00:18:23,278
PYLE (dramatized):
"You folks at home
must be disappointed
245
00:18:23,278 --> 00:18:28,851
at what happened to our
American troops in Tunisia."
246
00:18:31,186 --> 00:18:35,391
"Personally, I feel that some
such setback as this--
247
00:18:35,391 --> 00:18:38,460
"tragic though it is
for many Americans,
248
00:18:38,460 --> 00:18:41,130
"for whom it is now too late--
249
00:18:41,130 --> 00:18:46,201
is not entirely
a bad thing for us."
250
00:18:46,502 --> 00:18:49,638
"It's all right to have
a good opinion of yourself,
251
00:18:49,638 --> 00:18:54,076
"but we Americans
are so smug with our cockiness.
252
00:18:54,076 --> 00:18:58,080
"We somehow feel that just
because we're Americans
253
00:18:58,080 --> 00:19:03,419
we can whip our weight
in wildcats."
254
00:19:05,287 --> 00:19:10,492
FUSSELL:
But I think every ground war
has to begin that way
255
00:19:10,492 --> 00:19:14,730
because what's going to happen
to people is so unthinkable.
256
00:19:14,730 --> 00:19:17,499
So it's only after you've been
in it a little while
257
00:19:17,499 --> 00:19:19,168
that you're capable
of understanding
258
00:19:19,168 --> 00:19:22,137
what's happening well
enough to do well at it.
259
00:19:22,137 --> 00:19:25,340
And you have to do well at it.
260
00:19:31,680 --> 00:19:34,983
NARRATOR:
The Americans pulled
themselves together.
261
00:19:34,983 --> 00:19:40,723
Air strikes staggered
the German advance.
262
00:19:53,469 --> 00:19:55,604
American artillery
263
00:19:55,604 --> 00:19:59,641
moved in to hammer
German tank columns
264
00:19:59,641 --> 00:20:02,711
with howitzer shells.
265
00:20:17,292 --> 00:20:22,865
The enemy was running out
of ammunition, food, gasoline,
266
00:20:22,865 --> 00:20:24,199
while the Allies
were well-supplied
267
00:20:24,199 --> 00:20:30,706
with everything they needed
to keep fighting.
268
00:20:32,241 --> 00:20:33,308
Fearing a counterattack,
269
00:20:33,308 --> 00:20:39,948
Rommel pulled back
through the Kasserine Pass.
270
00:20:41,216 --> 00:20:45,254
Eisenhower replaced
his inept commander
271
00:20:45,254 --> 00:20:48,090
with a Major General
named George S. Patton,
272
00:20:48,090 --> 00:20:51,627
who would transform
the beleaguered Second Corps
273
00:20:51,627 --> 00:20:55,364
into a determined,
capable force.
274
00:20:55,364 --> 00:20:58,500
MANN:
It was purely a matter of Patton
275
00:20:58,500 --> 00:21:03,005
using different tactics
to beat them suckers.
276
00:21:03,005 --> 00:21:03,839
That's what it amounted to.
277
00:21:03,839 --> 00:21:09,578
We'd done so poorly towards,
uh, Rommel's forces,
278
00:21:09,578 --> 00:21:14,883
but next time around
we'd done it right.
279
00:21:23,058 --> 00:21:25,194
NARRATOR:
Now the Allies pushed forward,
280
00:21:25,194 --> 00:21:28,964
surrounding the German
and Italian armies
281
00:21:28,964 --> 00:21:33,602
on Cape Bon in northern Tunisia.
282
00:21:33,802 --> 00:21:38,774
(loud explosions and gunfire)
283
00:21:56,058 --> 00:22:00,929
On May 12, after three more
months of fighting,
284
00:22:00,929 --> 00:22:06,235
the last Axis troops
in North Africa surrendered--
285
00:22:06,235 --> 00:22:09,104
a quarter of a million men.
286
00:22:09,104 --> 00:22:14,142
(Benny Goodman's band playing
"In a Sentimental Mood")
287
00:22:14,142 --> 00:22:20,148
The lessons the Allies had
learned had come hard:
288
00:22:20,148 --> 00:22:23,418
76,000 men had been lost,
289
00:22:23,418 --> 00:22:25,754
including
Captain Richards Aldridge,
290
00:22:25,754 --> 00:22:29,157
a flyer from Mobile,
who was reported missing,
291
00:22:29,157 --> 00:22:32,294
and Private Charles Mann
from Luverne,
292
00:22:32,294 --> 00:22:36,465
who had been wounded
in the neck by shrapnel.
293
00:22:36,465 --> 00:22:40,135
MANN:
I bled like a stuck hog.
294
00:22:40,135 --> 00:22:43,038
If that had been
an inch higher or lower,
295
00:22:43,038 --> 00:22:45,173
I'd have had it.
296
00:22:45,574 --> 00:22:48,677
NARRATOR:
The prolonged six-month campaign
in North Africa
297
00:22:48,677 --> 00:22:53,415
had forced the Allies to
postpone the planned invasion
298
00:22:53,415 --> 00:22:54,616
of France once again--
299
00:22:54,616 --> 00:22:59,821
from August until
spring of the following year.
300
00:22:59,821 --> 00:23:01,356
But the Allies had proven
301
00:23:01,356 --> 00:23:04,793
that they could work together
toward victory.
302
00:23:04,793 --> 00:23:07,062
And the inexperienced Americans
303
00:23:07,062 --> 00:23:10,933
were beginning
to learn how to fight.
304
00:23:10,933 --> 00:23:16,672
("In a Sentimental Mood"
continues playing)
305
00:23:21,043 --> 00:23:24,279
PYLE (dramatized):
"The most vivid change
in our men
306
00:23:24,279 --> 00:23:27,049
"is the casual
and workshop manner
307
00:23:27,049 --> 00:23:29,751
"in which they now talk
about killing.
308
00:23:29,751 --> 00:23:31,653
"They have made
the psychological transition
309
00:23:31,653 --> 00:23:37,025
"from the normal belief that
taking human life is sinful
310
00:23:37,025 --> 00:23:40,562
"over to a new,
professional outlook
311
00:23:40,562 --> 00:23:42,397
"where killing is a craft.
312
00:23:42,397 --> 00:23:48,437
"To them, now, there is nothing
morally wrong about killing.
313
00:23:48,437 --> 00:23:52,541
"In fact,
it is an admirable thing.
314
00:23:52,541 --> 00:23:56,378
"So you at home need never
be ashamed
315
00:23:56,378 --> 00:23:58,513
"of our American fighters.
316
00:23:58,513 --> 00:24:02,384
"The greatest disservice
you folks at home can do
317
00:24:02,384 --> 00:24:03,618
"for our men over here
318
00:24:03,618 --> 00:24:07,756
"is to believe we are at last
over the hump.
319
00:24:07,756 --> 00:24:12,928
"For actually--
and over here we all know it--
320
00:24:12,928 --> 00:24:16,732
the worst is yet to come."
321
00:24:16,732 --> 00:24:19,601
Ernie Pyle.
322
00:24:43,725 --> 00:24:46,294
(Aaron Copland's
"Music for Movies" plays)
323
00:24:46,294 --> 00:24:52,167
NEWSREEL ANNOUNCER:
An army of 150,000 men,
women, and children
324
00:24:52,167 --> 00:24:53,101
invaded an American city--
325
00:24:53,101 --> 00:24:56,938
whites, Negroes, Indians,
Creoles, Cajuns.
326
00:24:56,938 --> 00:24:59,007
They came from every corner
of the land,
327
00:24:59,007 --> 00:25:00,575
their roots in every curve
of the globe--
328
00:25:00,575 --> 00:25:05,981
Moscow, Indiana; Warsaw, North
Dakota; Hamburg, California;
329
00:25:05,981 --> 00:25:07,516
Milan, Missouri;
Baghdad, Kentucky.
330
00:25:07,516 --> 00:25:12,654
Some came out of patriotism,
some out of grim necessity,
331
00:25:12,654 --> 00:25:14,322
some for a richer life.
332
00:25:14,322 --> 00:25:16,958
All came to do a war job.
333
00:25:16,958 --> 00:25:18,960
This could be any one
of a hundred
334
00:25:18,960 --> 00:25:20,262
great American war centers.
335
00:25:20,262 --> 00:25:21,963
It happens
to be Mobile, Alabama,
336
00:25:21,963 --> 00:25:28,637
but the story is the same
in every war town in America.
337
00:25:30,705 --> 00:25:33,909
NARRATOR:
The chronic unemployment
that had eaten at Mobile
338
00:25:33,909 --> 00:25:37,846
and every other American town
for more than a decade
339
00:25:37,846 --> 00:25:41,316
during the Depression
was over.
340
00:25:41,316 --> 00:25:45,487
(drums beating intro
to "Sing, Sing, Sing")
341
00:25:45,487 --> 00:25:48,023
Idle factories were back
in business.
342
00:25:48,023 --> 00:25:54,196
(Benny Goodman's band playing
"Sing, Sing, Sing")
343
00:25:55,363 --> 00:25:59,301
Mass production
was an American invention,
344
00:25:59,301 --> 00:26:00,402
but now it reached levels
345
00:26:00,402 --> 00:26:03,105
its inventors
could never have imagined.
346
00:26:03,105 --> 00:26:08,310
Nearly all manufacturing
was converted to the war effort.
347
00:26:08,310 --> 00:26:13,648
("Sing, Sing, Sing"
continues playing)
348
00:26:25,660 --> 00:26:31,166
In 1941, more than three million
cars had been manufactured
349
00:26:31,166 --> 00:26:32,868
in the United States.
350
00:26:32,868 --> 00:26:39,508
Only 139 more were made
during the entire war.
351
00:26:43,712 --> 00:26:48,116
Instead,
Chrysler made fuselages.
352
00:26:48,116 --> 00:26:50,585
General Motors made
airplane engines,
353
00:26:50,585 --> 00:26:53,054
guns, trucks, and tanks.
354
00:26:53,054 --> 00:26:57,292
And at its vast Willow Run plant
in Ypsilanti, Michigan--
355
00:26:57,292 --> 00:27:01,863
67 acres of assembly lines under
a single roof
356
00:27:01,863 --> 00:27:03,064
that one observer called
357
00:27:03,064 --> 00:27:05,901
"the Grand Canyon
of the mechanized world"--
358
00:27:05,901 --> 00:27:10,906
the Ford Motor Company performed
something like a miracle
359
00:27:10,906 --> 00:27:12,307
24 hours a day.
360
00:27:12,307 --> 00:27:17,512
The average Ford car
had some 15,000 parts.
361
00:27:17,512 --> 00:27:24,653
The B-24 Liberator long-range
bomber had 1,550,000 parts.
362
00:27:24,653 --> 00:27:33,061
One came off the line at Willow
Run every 63 minutes.
363
00:27:38,233 --> 00:27:41,770
If the American military
wasn't yet quite equal
364
00:27:41,770 --> 00:27:42,904
to the Germans or the Japanese,
365
00:27:42,904 --> 00:27:47,275
American workers would soon be
able to build ships and planes
366
00:27:47,275 --> 00:27:53,782
faster than the enemy could sink
them or shoot them down.
367
00:27:56,084 --> 00:27:57,819
By the end of the war,
368
00:27:57,819 --> 00:28:01,356
more than one-half of
all the industrial production
369
00:28:01,356 --> 00:28:08,363
in the world would take place
in the United States.
370
00:28:08,730 --> 00:28:13,168
(Count Basie's
"The Basie Boogie" playing)
371
00:28:15,036 --> 00:28:15,403
Mobile was among
372
00:28:15,403 --> 00:28:19,908
the fastest-growing
of all American war towns.
373
00:28:19,908 --> 00:28:20,742
Even before the war began,
374
00:28:20,742 --> 00:28:26,414
powerful Democratic Congressman
Frank Boykin landed his city
375
00:28:26,414 --> 00:28:30,485
a $26 million defense contract
that transformed
376
00:28:30,485 --> 00:28:33,888
the municipal airport
into Brookley Field,
377
00:28:33,888 --> 00:28:36,825
a major Army Air Force
supply depot
378
00:28:36,825 --> 00:28:38,526
and bomber modification center
379
00:28:38,526 --> 00:28:42,197
that provided
17,000 civilian jobs.
380
00:28:42,197 --> 00:28:50,205
In 1940, Gulf Shipbuilding
had had 240 employees.
381
00:28:50,205 --> 00:28:55,610
By 1943, it had 11,600.
382
00:28:55,610 --> 00:28:56,311
In the same period,
383
00:28:56,311 --> 00:29:02,517
Alabama Dry Dock went from 1,000
workers to almost 30,000.
384
00:29:02,517 --> 00:29:07,389
They included Hank Williams,
the future country music star,
385
00:29:07,389 --> 00:29:13,995
and the parents of future
home run hitter Hank Aaron.
386
00:29:21,469 --> 00:29:24,973
CLYDE ODUM:
It was seven days a week.
387
00:29:24,973 --> 00:29:27,542
And during the war
when it was so strong,
388
00:29:27,542 --> 00:29:33,948
it was 12-hour days, five days
a week, ten hours on Saturday.
389
00:29:33,948 --> 00:29:38,053
Eight hours on Sunday-- you felt
like you've had a week off.
390
00:29:38,053 --> 00:29:42,324
There was such
an influx of people
391
00:29:42,324 --> 00:29:46,061
that they got
on each other's nerves.
392
00:29:46,061 --> 00:29:49,831
And there wasn't enough,
uh, watering holes
393
00:29:49,831 --> 00:29:50,632
to entertain everybody.
394
00:29:50,632 --> 00:29:55,070
And so they'd get out
and have fights and drink
395
00:29:55,070 --> 00:29:58,540
and all that kind of stuff.
396
00:29:59,207 --> 00:30:01,309
NARRATOR:
African-Americans streamed
into Mobile
397
00:30:01,309 --> 00:30:05,213
from all over the South
in search of defense work
398
00:30:05,213 --> 00:30:06,981
and a fresh start.
399
00:30:06,981 --> 00:30:08,650
They found both.
400
00:30:08,650 --> 00:30:13,421
But they also found
the same kind of discrimination
401
00:30:13,421 --> 00:30:15,924
they had known at home.
402
00:30:15,924 --> 00:30:20,161
JOHN GRAY:
Mobile was
a pretty fair-minded city.
403
00:30:20,161 --> 00:30:25,967
And before this time, whites and
blacks got along pretty good
404
00:30:25,967 --> 00:30:28,002
as long as you had
the status quo.
405
00:30:28,002 --> 00:30:32,907
Uh, but when blacks began
to get homes,
406
00:30:32,907 --> 00:30:36,544
to buy homes and to ride
in big cars,
407
00:30:36,544 --> 00:30:39,681
uh, it turned some people off.
408
00:30:39,681 --> 00:30:45,954
The policemen would stop you
and give you a ticket.
409
00:30:45,954 --> 00:30:47,088
My cousin got a ticket
410
00:30:47,088 --> 00:30:53,261
for driving 16 miles an hour
in a 15-mile zone.
411
00:30:53,261 --> 00:30:57,599
NEWSREEL ANNOUNCER:
150,000 people, ten full
military divisions--
412
00:30:57,599 --> 00:31:00,969
the civilian equivalent of
Rommel's entire African army--
413
00:31:00,969 --> 00:31:04,672
bivouacked without warning
in the narrow confines
414
00:31:04,672 --> 00:31:06,641
of one peaceful Southern city.
415
00:31:06,641 --> 00:31:09,344
Less than three years ago,
you might have walked blocks
416
00:31:09,344 --> 00:31:12,347
in Mobile without encountering
a person.
417
00:31:12,347 --> 00:31:14,783
Today you stop to scratch
your head
418
00:31:14,783 --> 00:31:15,617
and a line forms behind you.
419
00:31:15,617 --> 00:31:19,421
No wonder there's such a chaos
and congestion of traffic.
420
00:31:19,421 --> 00:31:23,892
KATHARINE PHILLIPS:
Mobile became so crowded
421
00:31:23,892 --> 00:31:25,527
in six months
422
00:31:25,527 --> 00:31:29,364
that people were living
in vacant lots.
423
00:31:29,364 --> 00:31:31,633
They put up tents
in vacant lots.
424
00:31:31,633 --> 00:31:35,770
People went
into the boarding houses,
425
00:31:35,770 --> 00:31:41,376
and one room would hold
as many as four men.
426
00:31:41,376 --> 00:31:43,778
(newsreel narration continues)
427
00:31:43,778 --> 00:31:45,280
They would sleep
428
00:31:45,280 --> 00:31:46,548
for so many hours,
429
00:31:46,548 --> 00:31:48,183
get up and leave the bed,
430
00:31:48,183 --> 00:31:51,586
go to work and another man
would take the bed.
431
00:31:51,586 --> 00:31:54,722
NEWSREEL ANNOUNCER:
This was a neighborhood
grocery store.
432
00:31:54,722 --> 00:31:57,325
These girls: welders, checkers,
and machinists.
433
00:31:57,325 --> 00:32:04,332
NARRATOR:
Emma Belle Petcher was from the
tiny town of Millry, Alabama.
434
00:32:04,332 --> 00:32:08,102
Most of her girlfriends had
taken secretarial jobs
435
00:32:08,102 --> 00:32:09,804
once they'd gotten out
of high school,
436
00:32:09,804 --> 00:32:14,876
but Emma Belle, like her father,
loved to take things apart.
437
00:32:14,876 --> 00:32:19,948
PETCHER:
I always fixed my own appliances
at home, growing up.
438
00:32:19,948 --> 00:32:21,916
The washing machine got
a nail in the pump.
439
00:32:21,916 --> 00:32:24,052
I took the pump apart
and took the nail out
440
00:32:24,052 --> 00:32:26,187
of the housing of the pump
and, you know, run...
441
00:32:26,187 --> 00:32:28,623
I didn't have the patience to
call in a repairman
442
00:32:28,623 --> 00:32:32,293
who would be, maybe, three days
later and he wouldn't tell you
443
00:32:32,293 --> 00:32:35,129
morning or evening, so I'd empty
the washing machine,
444
00:32:35,129 --> 00:32:37,031
turn it upside down,
take the screwdrivers
445
00:32:37,031 --> 00:32:39,234
and... because I knew how
to do all this stuff.
446
00:32:39,234 --> 00:32:44,806
("Pistol Packin' Mama" by Jimmie
Lunceford & His Orchestra plays)
447
00:32:44,806 --> 00:32:50,245
So, I packed my little cardboard
suitcase and got on the bus
448
00:32:50,245 --> 00:32:54,582
and went to Mobile.
449
00:32:56,284 --> 00:33:02,457
So they put me in a school
to learn airplane accessories.
450
00:33:02,457 --> 00:33:04,726
That was starters, generators,
451
00:33:04,726 --> 00:33:08,229
alternators
and some other thing.
452
00:33:08,229 --> 00:33:13,668
So we did those parts,
just those little instruments,
453
00:33:13,668 --> 00:33:16,704
over and over and over
and over until graduation.
454
00:33:16,704 --> 00:33:18,940
We had to almost put them
together blindfolded.
455
00:33:18,940 --> 00:33:23,044
NARRATOR:
Petcher breezed through
all her tests
456
00:33:23,044 --> 00:33:27,348
and got a job working
on airplanes.
457
00:33:31,853 --> 00:33:37,292
By 1943, six million women
had entered the workforce,
458
00:33:37,292 --> 00:33:41,362
and nearly half of them were
working in defense plants.
459
00:33:41,362 --> 00:33:45,833
LIFE magazine paid tribute to
the mythical "Rosie the Riveter"
460
00:33:45,833 --> 00:33:51,839
as "neither drudge nor slave,
but the heroine of a new order."
461
00:33:51,839 --> 00:33:57,545
In Mobile, 2,500 women worked
at Alabama Dry Dock,
462
00:33:57,545 --> 00:34:02,750
1,200 at Gulf Shipbuilding
and 750 at Brookley Field,
463
00:34:02,750 --> 00:34:08,890
where Emma Belle Petcher worked
her way up to inspector,
464
00:34:08,890 --> 00:34:10,725
responsible for quality control.
465
00:34:10,725 --> 00:34:15,663
PETCHER:
You would be assigned X number
of planes
466
00:34:15,663 --> 00:34:17,031
to be responsible for.
467
00:34:17,031 --> 00:34:23,471
I was to inspect the torque
in the screws in the wings,
468
00:34:23,471 --> 00:34:24,372
and go into the gas tanks,
469
00:34:24,372 --> 00:34:27,909
and crawl! up in the wings
with flashlights.
470
00:34:27,909 --> 00:34:32,447
Well, I was so conscientious, I
just didn't make the mistakes.
471
00:34:32,447 --> 00:34:37,385
KATHARINE PHILLIPS:
I worked at the government
nursery school
472
00:34:37,385 --> 00:34:38,086
which was downtown
473
00:34:38,086 --> 00:34:42,357
in Christ Church Rectory,
and we had the children
474
00:34:42,357 --> 00:34:48,296
of the women that worked
in the shipyards.
475
00:34:48,730 --> 00:34:53,568
"Rosie the Riveter" would come
bring her child
476
00:34:53,568 --> 00:34:55,536
in all of her headgear
477
00:34:55,536 --> 00:34:58,139
and her togs that she did
her riveting in
478
00:34:58,139 --> 00:35:01,042
and drop her precious
little baby off
479
00:35:01,042 --> 00:35:07,482
and go down and work all day
and come back at 5:00
480
00:35:07,482 --> 00:35:11,919
and pick the child up.
481
00:35:12,387 --> 00:35:18,259
NARRATOR:
So many children flooded into
Mobile that its overrun schools
482
00:35:18,259 --> 00:35:20,895
were pronounced
the worst in the nation
483
00:35:20,895 --> 00:35:23,231
by the U.S.
Office of Education.
484
00:35:23,231 --> 00:35:28,636
Some native citizens of Mobile
were openly scornful
485
00:35:28,636 --> 00:35:28,903
of the newcomers.
486
00:35:28,903 --> 00:35:32,874
A schoolteacher called them
"the lowest type of poor whites,
487
00:35:32,874 --> 00:35:35,777
"these workers flocking
in from the backwoods.
488
00:35:35,777 --> 00:35:38,680
"They prefer to live in shacks
and go barefoot.
489
00:35:38,680 --> 00:35:41,616
"They let their kids run wild
on the streets.
490
00:35:41,616 --> 00:35:47,555
I only hope we can get rid
of them after the war."
491
00:35:47,555 --> 00:35:51,492
PETCHER:
No one did it verbally,
or to you,
492
00:35:51,492 --> 00:35:55,096
but the air of the old
aristocratic Mobile people
493
00:35:55,096 --> 00:36:00,001
were really, you know...
had to put up with a lot.
494
00:36:00,001 --> 00:36:04,906
PHILLIPS:
Well, in Mobile,
the people that came here
495
00:36:04,906 --> 00:36:10,812
to work in the shipyards came
from the small towns.
496
00:36:10,812 --> 00:36:14,515
So we considered them rednecks.
497
00:36:14,982 --> 00:36:18,853
And they really weren't;
they were very fine Americans.
498
00:36:18,853 --> 00:36:25,326
But they were more of our
farming type of Southerner.
499
00:36:25,326 --> 00:36:27,995
But they adjusted quickly.
500
00:36:28,196 --> 00:36:33,434
PETCHER:
But, you know, everybody was
thrown into it together.
501
00:36:33,434 --> 00:36:36,938
Whether they liked it or not.
502
00:36:36,938 --> 00:36:40,575
We were all together.
503
00:36:40,575 --> 00:36:43,478
NEWSREEL ANNOUNCER:
And the story of Mobile
504
00:36:43,478 --> 00:36:48,583
is the story
of every American war town.
505
00:36:54,322 --> 00:36:58,526
(stirring music plays)
506
00:37:06,834 --> 00:37:11,506
BABE CIARLO (dramatized):
"Dearest Mom and family,
507
00:37:11,506 --> 00:37:13,441
"I am feeling fine
508
00:37:13,441 --> 00:37:18,412
"and I hope to hear the same
from all of you, always.
509
00:37:18,412 --> 00:37:22,283
"I am at Camp Patrick Henry,
Virginia.
510
00:37:22,283 --> 00:37:23,217
"I would have called you up,
511
00:37:23,217 --> 00:37:26,654
"but there are no public
telephones at the camp.
512
00:37:26,654 --> 00:37:30,958
"I feel bad because
I didn't call Mom up,
513
00:37:30,958 --> 00:37:31,826
"but I thought for sure
514
00:37:31,826 --> 00:37:34,362
"that I would go to New York
or Massachusetts.
515
00:37:34,362 --> 00:37:37,331
"l would have done anything
in the world
516
00:37:37,331 --> 00:37:37,532
"to be home that weekend.
517
00:37:37,532 --> 00:37:43,604
"From here I don't know where we
are going and when we are going,
518
00:37:43,604 --> 00:37:47,175
"but I am almost positive
it is overseas.
519
00:37:47,175 --> 00:37:49,977
"There is nothing
to worry about,
520
00:37:49,977 --> 00:37:53,447
"because I will not see action
for a long time
521
00:37:53,447 --> 00:37:58,820
"and the war will be over soon.
522
00:37:58,820 --> 00:38:02,056
Love, Babe."
523
00:38:11,699 --> 00:38:17,004
LUDWIG WEINZHEIMER (dramatized):
"To the War Department,
Washington, D.C.
524
00:38:17,004 --> 00:38:22,243
"Can you furnish me with the
exact status of my two sons--
525
00:38:22,243 --> 00:38:27,481
"Walter Weinzheimer
and Conrad Ludwig Weinzheimer--
526
00:38:27,481 --> 00:38:32,820
"who were American citizens
but resided in the Philippines
527
00:38:32,820 --> 00:38:35,489
"at the outbreak of the war?
528
00:38:35,489 --> 00:38:36,524
"Stop.
529
00:38:36,524 --> 00:38:40,561
"Are they military
or civilian prisoners,
530
00:38:40,561 --> 00:38:45,366
"dead or alive or missing?
531
00:38:45,366 --> 00:38:45,967
"Stop.
532
00:38:45,967 --> 00:38:51,305
"Such information is
urgently needed.
533
00:38:51,305 --> 00:38:52,874
"Ludwig Weinzheimer--
534
00:38:52,874 --> 00:38:57,578
Thornton Farms;
Thornton, California."
535
00:39:02,750 --> 00:39:06,888
NARRATOR:
Ludwig Weinzheimer was
a well-to-do farmer
536
00:39:06,888 --> 00:39:09,657
in the Sacramento Valley.
537
00:39:09,657 --> 00:39:10,558
Just before Pearl Harbor,
538
00:39:10,558 --> 00:39:13,661
his daughter-in-law had written
to him from Manila,
539
00:39:13,661 --> 00:39:16,530
asking if his sons
and their families,
540
00:39:16,530 --> 00:39:18,833
including his granddaughter
Sascha,
541
00:39:18,833 --> 00:39:22,103
shouldn't come home
to California.
542
00:39:22,103 --> 00:39:24,605
War seemed very close.
543
00:39:24,605 --> 00:39:27,775
The old man told them
all to stay where they were.
544
00:39:27,775 --> 00:39:32,580
The rumors of war were
exaggerated, he said.
545
00:39:32,580 --> 00:39:37,018
Now, filled with guilt,
he was frantic to find out
546
00:39:37,018 --> 00:39:41,322
what had happened to his two
sons and their families.
547
00:39:41,322 --> 00:39:44,125
He wrote to everyone
he could think of--
548
00:39:44,125 --> 00:39:46,494
old friends, the Red Cross,
549
00:39:46,494 --> 00:39:51,065
the War Department,
the State Department.
550
00:39:51,065 --> 00:39:52,466
In October,
551
00:39:52,466 --> 00:39:54,101
the State Department told him
552
00:39:54,101 --> 00:39:55,236
the family had been reported
553
00:39:55,236 --> 00:39:59,206
to be in the Santo Tomas
Internment Camp in Manila,
554
00:39:59,206 --> 00:40:03,945
but it could provide
no further information.
555
00:40:03,945 --> 00:40:08,983
SASCHA WEINZHEIMER (dramatized):
"On February 15, 1943,
556
00:40:08,983 --> 00:40:11,085
"a few days
after my tenth birthday,
557
00:40:11,085 --> 00:40:14,488
"we moved into
the Santo Tomas Camp.
558
00:40:14,488 --> 00:40:19,427
"We left Nila, our amah,
crying loudly.
559
00:40:19,427 --> 00:40:21,929
"After bowing to the sentry
on duty,
560
00:40:21,929 --> 00:40:28,736
we went through the gate, where
Daddy was waiting for us."
561
00:40:28,736 --> 00:40:31,405
Sascha Weinzheimer.
562
00:40:32,640 --> 00:40:38,412
NARRATOR:
For almost 14 months after
Manila fell to the Japanese,
563
00:40:38,412 --> 00:40:43,150
Sascha Weinzheimer, her mother,
her sister Doris,
564
00:40:43,150 --> 00:40:45,152
and her younger brother Buddy,
had managed
565
00:40:45,152 --> 00:40:47,588
to stay out of the camp
the Japanese had established
566
00:40:47,588 --> 00:40:52,760
for foreign civilians on the
campus of Santo Tomas University
567
00:40:52,760 --> 00:40:54,628
on the city's outskirts.
568
00:40:54,628 --> 00:40:57,431
But after Sascha reported
having seen
569
00:40:57,431 --> 00:41:01,702
Japanese soldiers drowning
a small Filipino boy,
570
00:41:01,702 --> 00:41:04,739
her mother decided
they would be safer
571
00:41:04,739 --> 00:41:06,507
in the prison than outside it.
572
00:41:06,507 --> 00:41:10,878
Their father had been imprisoned
there for more than a year--
573
00:41:10,878 --> 00:41:16,617
so long that his young son
no longer recognized him.
574
00:41:16,617 --> 00:41:22,089
There were now some 4,000
prisoners at Santo Tomas--
575
00:41:22,089 --> 00:41:29,630
American and British, Dutch and
Norwegian, Polish and French.
576
00:41:29,630 --> 00:41:32,500
Immediately,
the Japanese didn't want
577
00:41:32,500 --> 00:41:34,301
to have anything
to do with us.
578
00:41:34,301 --> 00:41:34,802
They weren't going to feed us.
579
00:41:34,802 --> 00:41:37,772
They weren't going to follow
the Geneva Convention rules.
580
00:41:37,772 --> 00:41:42,309
So you were left
to fend for yourself.
581
00:41:42,309 --> 00:41:47,782
NARRATOR:
The Philippine Red Cross
provided rice.
582
00:41:47,782 --> 00:41:49,450
Filipino friends
of the internees
583
00:41:49,450 --> 00:41:54,388
passed canned foods and fresh
vegetables through the fence.
584
00:41:54,388 --> 00:41:58,492
Families were permitted to build
themselves bamboo shanties
585
00:41:58,492 --> 00:42:02,596
with palm leaves for roofs
in which to spend the day.
586
00:42:02,596 --> 00:42:07,234
At night, they were herded
into crowded dormitories
587
00:42:07,234 --> 00:42:09,437
in the main building.
588
00:42:09,437 --> 00:42:13,107
Everyone was assigned a job.
589
00:42:13,107 --> 00:42:17,344
SASCHA (dramatized):
"It was funny to see
bank presidents
590
00:42:17,344 --> 00:42:18,245
"and other men like that
591
00:42:18,245 --> 00:42:21,148
"cleaning toilets
and garbage cans.
592
00:42:21,148 --> 00:42:24,985
"Mother had toilet duty
four times a week.
593
00:42:24,985 --> 00:42:28,355
"There were all kinds
of people in camp.
594
00:42:28,355 --> 00:42:31,792
"Some were hard workers,
like Daddy.
595
00:42:31,792 --> 00:42:35,029
"Others were gripers
who liked to talk a lot
596
00:42:35,029 --> 00:42:39,834
and goldbricks who didn't
do anything at all."
597
00:42:39,834 --> 00:42:46,140
NARRATOR:
The prisoners organized
churches, schools, police,
598
00:42:46,140 --> 00:42:47,141
even a "morality patrol,"
599
00:42:47,141 --> 00:42:51,812
meant to keep teenagers
from disappearing together
600
00:42:51,812 --> 00:42:54,615
into dark corners.
601
00:42:54,615 --> 00:42:57,651
Your world becomes very small.
602
00:42:57,651 --> 00:43:02,223
And you don't think beyond
your little environment,
603
00:43:02,223 --> 00:43:07,995
because everything that's
important to you is right there.
604
00:43:07,995 --> 00:43:10,598
It's not in the States.
605
00:43:10,598 --> 00:43:13,567
It's not back at the plantation.
606
00:43:13,567 --> 00:43:14,135
It's right there.
607
00:43:14,135 --> 00:43:21,876
So you have to make do with what
you can in this small sphere.
608
00:43:22,910 --> 00:43:26,881
SASCHA (dramatized):
"We got our chow from the lines
in tin cans.
609
00:43:26,881 --> 00:43:28,782
"Then we would
eat in our shanty,
610
00:43:28,782 --> 00:43:31,385
"and Mother said that
no matter what happened
611
00:43:31,385 --> 00:43:33,420
"we would eat off
our bridge table
612
00:43:33,420 --> 00:43:36,590
"with a tablecloth
with our colored dishes
613
00:43:36,590 --> 00:43:41,295
and a small bowl of flowers
so long as we could."
614
00:43:41,295 --> 00:43:45,533
Sascha Weinzheimer.
615
00:44:02,483 --> 00:44:07,021
ROBERT KASHIWAGI:
As far as I'm concerned,
I was born here.
616
00:44:07,021 --> 00:44:08,956
And according
to the Constitution
617
00:44:08,956 --> 00:44:12,993
that I studied in school,
that I had the Bill of Rights
618
00:44:12,993 --> 00:44:14,828
that should, should have
backed me up.
619
00:44:14,828 --> 00:44:18,666
And until the very minute I got
620
00:44:18,666 --> 00:44:21,202
onto the evacuation train,
621
00:44:21,202 --> 00:44:24,138
I says, "It can't be.
622
00:44:24,138 --> 00:44:27,741
How can they do that
to an American citizen?"
623
00:44:27,741 --> 00:44:29,510
(Duke Ellington's
"Solitude" plays)
624
00:44:29,510 --> 00:44:33,581
NARRATOR:
Robert Kashiwagi was
the 23-year-old son
625
00:44:33,581 --> 00:44:37,718
of an immigrant farmer,
but he spoke no Japanese,
626
00:44:37,718 --> 00:44:40,487
knew no other
Japanese-American family,
627
00:44:40,487 --> 00:44:44,225
and had grown up in the
California countryside,
628
00:44:44,225 --> 00:44:47,361
15 miles from Sacramento.
629
00:44:47,361 --> 00:44:50,331
He had been in a sanitarium
630
00:44:50,331 --> 00:44:52,166
being treated for
a lung condition
631
00:44:52,166 --> 00:44:57,171
when Executive
Order 9066 went into effect.
632
00:44:57,171 --> 00:45:01,208
KASHIWAGI:
Then my doctor approached me
and says,
633
00:45:01,208 --> 00:45:03,244
"I don't know what to do,"
he says.
634
00:45:03,244 --> 00:45:06,680
"You're bedridden,
but I can't keep you here.
635
00:45:06,680 --> 00:45:09,016
The law won't allow me."
636
00:45:09,016 --> 00:45:13,787
And I said, "Well, okay,
I'll make it easier for you.
637
00:45:13,787 --> 00:45:14,021
"I'll join the family
638
00:45:14,021 --> 00:45:18,058
and I'll go to camp
with my family," which I did.
639
00:45:18,058 --> 00:45:22,830
And I couldn't help
the family pack.
640
00:45:22,830 --> 00:45:28,235
All I could do was just go along
as excess baggage.
641
00:45:29,336 --> 00:45:35,342
NARRATOR:
All 110,000 Japanese-Americans
from the West Coast
642
00:45:35,342 --> 00:45:38,112
were now living in
ten hastily-constructed
643
00:45:38,112 --> 00:45:42,650
inland "relocation centers."
644
00:45:42,683 --> 00:45:49,556
KASHIWAGI:
The camp that I had to go
to was Amache, out in Colorado.
645
00:45:49,556 --> 00:45:52,860
And it hit at 25 below zero.
646
00:45:52,860 --> 00:45:57,331
All we had was one little
potbellied stove
647
00:45:57,331 --> 00:45:58,098
in each little apartment
648
00:45:58,098 --> 00:46:03,837
with a 60-watt light bulb
on the ceiling.
649
00:46:03,837 --> 00:46:08,375
The barracks were just
makeshift barracks,
650
00:46:08,375 --> 00:46:11,045
and the boards were not
matching together.
651
00:46:11,045 --> 00:46:15,115
And there were big cracks,
and the wind was coming in.
652
00:46:15,115 --> 00:46:17,818
And we stuffed newspapers
and things
653
00:46:17,818 --> 00:46:22,189
in the cracks to keep
the elements out.
654
00:46:22,556 --> 00:46:27,127
We had to learn how
to live all over again.
655
00:46:28,028 --> 00:46:34,535
NARRATOR:
Armed guards and barbed wire
insured that no one got out.
656
00:46:34,535 --> 00:46:37,137
Several who tried were shot.
657
00:46:37,137 --> 00:46:42,843
SUSUMU SATOW:
To walk into a double-security
fence
658
00:46:42,843 --> 00:46:45,245
with guard tower
looking down
659
00:46:45,245 --> 00:46:48,549
with guns...
660
00:46:48,549 --> 00:46:48,949
It's not a good feeling.
661
00:46:48,949 --> 00:46:54,254
You know, you wonder, "Gee, how,
how could this be happening?"
662
00:46:54,254 --> 00:46:55,155
But it's happening.
663
00:46:55,155 --> 00:46:57,558
And so you kind
of accept that, I guess.
664
00:46:57,558 --> 00:47:02,396
("Body and Soul"
by Benny Goodman plays)
665
00:47:06,700 --> 00:47:11,271
NARRATOR:
Wherever they were sent,
666
00:47:11,271 --> 00:47:12,906
however they were made to live,
667
00:47:12,906 --> 00:47:19,847
the internees acted like
the Americans they were.
668
00:47:26,920 --> 00:47:31,859
SATOW:
You, of course,
meet new people...
669
00:47:31,859 --> 00:47:35,162
and you play cards...
670
00:47:35,162 --> 00:47:36,230
and you play cards...
671
00:47:36,230 --> 00:47:38,432
and play baseball.
672
00:47:38,432 --> 00:47:42,836
First thing we did was
to form a baseball league.
673
00:47:42,836 --> 00:47:48,175
We had games almost every night.
674
00:47:58,719 --> 00:48:01,388
ASAKO TOKUNO:
It was democracy
675
00:48:01,388 --> 00:48:05,092
on a small scale in action.
676
00:48:06,794 --> 00:48:10,330
And we made it work, you know,
because everybody cooperated
677
00:48:10,330 --> 00:48:13,634
and we knew we were going to be
living together
678
00:48:13,634 --> 00:48:15,402
for who knows how long.
679
00:48:15,402 --> 00:48:19,006
NARRATOR:
LIFE magazine claimed
the evacuees had been
680
00:48:19,006 --> 00:48:23,677
"cheerful" about giving up
their homes and livelihoods.
681
00:48:23,677 --> 00:48:24,778
After all, it said,
682
00:48:24,778 --> 00:48:30,784
"All they forfeit
is their freedom."
683
00:48:52,739 --> 00:48:58,278
SAM HYNES:
Dying is different for pilots,
684
00:48:58,278 --> 00:49:00,881
for aviation personnel.
685
00:49:00,881 --> 00:49:04,751
On the ground, in the infantry,
there's a corpse.
686
00:49:04,751 --> 00:49:08,722
It might be blown apart,
but there's a foot
687
00:49:08,722 --> 00:49:10,457
or an arm or something.
688
00:49:10,457 --> 00:49:10,757
And it's very close.
689
00:49:10,757 --> 00:49:17,965
In aviation, the planes tend
to go away and not come back.
690
00:49:18,532 --> 00:49:22,469
Even if someone dies
in the air with you,
691
00:49:22,469 --> 00:49:27,574
the plane explodes,
it falls to the ground
692
00:49:27,574 --> 00:49:31,712
at a place you'll never see.
693
00:49:32,613 --> 00:49:38,785
I had a number of friends
killed during the war...
694
00:49:38,886 --> 00:49:43,557
...but I never saw
any of their bodies.
695
00:49:53,500 --> 00:49:57,037
EARL BURKE:
The war came home to my family
696
00:49:57,037 --> 00:50:01,575
on a very gut level.
697
00:50:02,409 --> 00:50:04,411
Uh, my uncle, Earl,
698
00:50:04,411 --> 00:50:08,782
who lived in Sacramento
called me one night and said,
699
00:50:08,782 --> 00:50:10,384
"I want you to come over
to my house."
700
00:50:10,384 --> 00:50:13,687
He was only a couple blocks
away, so I went over there.
701
00:50:13,687 --> 00:50:17,858
And he showed me an article
in the newspaper that said
702
00:50:17,858 --> 00:50:21,461
there was a crash
in Puerto Rico.
703
00:50:22,763 --> 00:50:27,534
And my only brother I had,
older brother,
704
00:50:27,534 --> 00:50:33,106
was listed as killed
in an airplane accident.
705
00:50:33,774 --> 00:50:38,045
And we tried for 12 hours
on the telephone to try to get
706
00:50:38,045 --> 00:50:44,551
to Puerto Rico to confirm that
this was, indeed, my brother.
707
00:50:44,985 --> 00:50:46,253
And finally, somebody says,
708
00:50:46,253 --> 00:50:52,359
"Yes, it was a Tom Burke
from Sacramento."
709
00:50:52,893 --> 00:50:56,496
Well, five days later,
we got the telegram
710
00:50:56,496 --> 00:51:00,801
telling that he had been killed.
711
00:51:02,436 --> 00:51:06,807
So that's how my war came to us.
712
00:51:14,982 --> 00:51:18,819
And there was no talking
713
00:51:18,819 --> 00:51:21,321
about what had happened.
714
00:51:21,321 --> 00:51:24,291
My parents were very stoic.
715
00:51:24,291 --> 00:51:28,528
And I only heard
my mother cry once.
716
00:51:28,528 --> 00:51:33,100
It was in her bedroom, since she
never cried in front of me.
717
00:51:33,100 --> 00:51:38,405
So it was a tough thing
for those two people.
718
00:51:38,405 --> 00:51:41,274
For me, I lost a brother.
719
00:51:41,274 --> 00:51:44,578
Yeah, damn it.
720
00:51:44,578 --> 00:51:48,081
We're gonna do something
about it.
721
00:51:48,248 --> 00:51:53,387
Then I got the crazy idea
that I was going to enlist
722
00:51:53,387 --> 00:51:58,492
and win the war.
723
00:51:58,525 --> 00:52:02,229
It was kind of for Tommy...
724
00:52:02,229 --> 00:52:04,865
in a way.
725
00:52:04,865 --> 00:52:06,433
Not so consciously.
726
00:52:06,433 --> 00:52:09,970
I didn't say,
"This is for you, Tom."
727
00:52:09,970 --> 00:52:13,173
No, I never did that.
728
00:52:13,173 --> 00:52:17,044
But, uh, I enlisted.
729
00:52:17,044 --> 00:52:18,345
I'm glad I did.
730
00:52:18,345 --> 00:52:23,050
(Benny Goodman's
"On the Alamo" plays)
731
00:52:24,251 --> 00:52:27,421
(troops shouting cadence)
732
00:52:27,421 --> 00:52:29,356
NARRATOR:
Earl Burke joined the Army
733
00:52:29,356 --> 00:52:32,259
and trained first
at Fort Lewis in Seattle,
734
00:52:32,259 --> 00:52:37,397
where, he remembered, he learned
"how to pick up cigarette butts,
735
00:52:37,397 --> 00:52:39,566
"paint anything that didn't move
736
00:52:39,566 --> 00:52:42,335
and salute anything that did."
737
00:52:42,335 --> 00:52:44,471
Like his late brother,
738
00:52:44,471 --> 00:52:47,541
he wanted to take part
in the air war.
739
00:52:47,541 --> 00:52:51,645
After serving at a base
outside Reno, Nevada,
740
00:52:51,645 --> 00:52:54,514
where he loaded bombs
onto heavy bombers,
741
00:52:54,514 --> 00:52:59,619
he was sent across the country
to Camp Shanks, New Jersey,
742
00:52:59,619 --> 00:53:02,989
and then on June 1, 1943,
743
00:53:02,989 --> 00:53:05,058
boarded the Queen Mary,
744
00:53:05,058 --> 00:53:08,662
part of the seemingly
endless stream of Gls now headed
745
00:53:08,662 --> 00:53:13,934
for England to prepare
for the invasion of France.
746
00:53:22,909 --> 00:53:25,879
Soon after he got there,
he happened upon
747
00:53:25,879 --> 00:53:27,748
two old friends from Sacramento,
748
00:53:27,748 --> 00:53:31,852
twin brothers named
Richard and Robert Egger.
749
00:53:31,852 --> 00:53:35,589
BURKE:
I was in a Red Cross hut
on a base.
750
00:53:35,589 --> 00:53:38,658
It was kind of
a PX type of thing.
751
00:53:38,658 --> 00:53:42,229
So as we were drinking beer
and all that,
752
00:53:42,229 --> 00:53:43,463
having a good time, they said,
753
00:53:43,463 --> 00:53:46,166
"Well, why don't you
get with us?"
754
00:53:46,166 --> 00:53:53,573
They were tail and ball turret
gunners on a B-17.
755
00:53:53,573 --> 00:53:56,510
It sounded like fun.
756
00:53:56,510 --> 00:53:58,779
What the heck, you know?
757
00:53:58,779 --> 00:54:00,046
I was 19.
758
00:54:00,046 --> 00:54:01,014
I could've had a lot of fun.
759
00:54:01,014 --> 00:54:03,283
They seemed to be having
a lot of fun.
760
00:54:03,283 --> 00:54:03,884
They were not scared at all.
761
00:54:03,884 --> 00:54:07,721
So I says, "Okay,"
so the next day I went down
762
00:54:07,721 --> 00:54:10,724
and got an application
and filled out the application.
763
00:54:10,724 --> 00:54:15,529
And at that time, they were
losing a lot of bombers.
764
00:54:15,529 --> 00:54:17,831
They were losing 60 at a time.
765
00:54:17,831 --> 00:54:22,435
They were losing
over 600 men in a raid.
766
00:54:22,435 --> 00:54:24,271
So they were taking anybody.
767
00:54:24,271 --> 00:54:25,672
They were taking cooks.
768
00:54:25,672 --> 00:54:27,340
They were taking truck drivers,
769
00:54:27,340 --> 00:54:32,879
mechanics-- anybody they could
get into an airplane.
770
00:54:32,979 --> 00:54:37,818
Nothing was going
to happen to me-- no way.
771
00:54:37,818 --> 00:54:38,885
I'm 19 years old.
772
00:54:38,885 --> 00:54:41,488
I'm going to conquer this world.
773
00:54:42,155 --> 00:54:47,494
Nothing was going to happen
to me, you know... no.
774
00:54:52,732 --> 00:54:57,003
NARRATOR:
Until the Allies
were able to launch
775
00:54:57,003 --> 00:54:59,439
their long-planned
invasion of Europe,
776
00:54:59,439 --> 00:55:02,075
the only way to weaken
German power
777
00:55:02,075 --> 00:55:06,513
on the continent
was from the air.
778
00:55:06,546 --> 00:55:11,785
Since bombing during the day
attracted anti-aircraft fire
779
00:55:11,785 --> 00:55:13,386
and swarms of German fighters,
780
00:55:13,386 --> 00:55:20,293
the British preferred to fly
their missions at night.
781
00:55:20,961 --> 00:55:21,995
(explosion)
782
00:55:21,995 --> 00:55:24,497
But when aerial surveys showed
783
00:55:24,497 --> 00:55:27,267
that only one in five
British bombs had fallen
784
00:55:27,267 --> 00:55:31,972
within five miles of its
intended industrial target,
785
00:55:31,972 --> 00:55:33,907
their policy shifted
786
00:55:33,907 --> 00:55:37,744
to what was called
"area bombing."
787
00:55:38,311 --> 00:55:42,148
Relentless nighttime raids
on German cities,
788
00:55:42,148 --> 00:55:45,552
intended to destroy
not only factories,
789
00:55:45,552 --> 00:55:46,953
but whole neighborhoods
790
00:55:46,953 --> 00:55:51,691
and "break the spirit
of the people."
791
00:55:56,863 --> 00:56:01,268
While the British continued
to bomb German cities at night,
792
00:56:01,268 --> 00:56:06,439
the Americans decided to take on
the much more dangerous task
793
00:56:06,439 --> 00:56:11,845
of bombing defense industries
by day.
794
00:56:19,819 --> 00:56:22,322
The Americans believed
the B-17--
795
00:56:22,322 --> 00:56:24,124
their big, four-engine bomber--
796
00:56:24,124 --> 00:56:29,930
superior to anything else
their allies or the enemy had.
797
00:56:29,930 --> 00:56:32,365
It was called
the "Flying Fortress,"
798
00:56:32,365 --> 00:56:36,469
because it was armed
with as many as nine
799
00:56:36,469 --> 00:56:37,837
.50-caliber machine guns,
800
00:56:37,837 --> 00:56:40,340
and each plane was fitted out
801
00:56:40,340 --> 00:56:43,510
with the revolutionary
Norden bombsight,
802
00:56:43,510 --> 00:56:44,744
said to be so accurate
803
00:56:44,744 --> 00:56:49,783
it made it possible to
"drop a bomb in a pickle barrel
804
00:56:49,783 --> 00:56:52,752
from 20,000 feet."
805
00:57:01,294 --> 00:57:06,199
Around-the-clock bombing
took a fearful toll.
806
00:57:06,199 --> 00:57:09,502
In late July, British bombs
807
00:57:09,502 --> 00:57:12,772
set off a whirling firestorm
that burned
808
00:57:12,772 --> 00:57:16,309
or asphyxiated at least
40,000 German civilians
809
00:57:16,309 --> 00:57:18,878
in and around Hamburg,
810
00:57:18,878 --> 00:57:23,149
taking almost as many lives
in one week
811
00:57:23,149 --> 00:57:25,585
as the German Luftwaffe
had taken
812
00:57:25,585 --> 00:57:29,956
in eight months
of bombing Britain.
813
00:57:32,325 --> 00:57:33,927
But the German will to resist
814
00:57:33,927 --> 00:57:38,398
only intensified,
just as the will of Londoners
815
00:57:38,398 --> 00:57:41,868
had intensified
during the Blitz.
816
00:57:41,868 --> 00:57:44,004
Hamburg's factories
817
00:57:44,004 --> 00:57:47,907
were soon back in business.
818
00:57:49,943 --> 00:57:52,879
Meanwhile, American airmen
819
00:57:52,879 --> 00:57:56,750
were suffering terrible losses.
820
00:57:56,750 --> 00:57:58,084
MAN:
Planes, 9:00.
821
00:57:58,084 --> 00:57:59,085
I got my sights.
822
00:57:59,085 --> 00:58:01,321
(engine roaring)
823
00:58:01,321 --> 00:58:04,090
(artillery fire)
824
00:58:04,457 --> 00:58:07,127
MAN:
317 out of control at 3:00.
825
00:58:07,127 --> 00:58:10,697
NARRATOR:
Earl Burke's friends
from Sacramento,
826
00:58:10,697 --> 00:58:11,297
the Egger twins,
827
00:58:11,297 --> 00:58:16,870
would both be shot down
in the coming months.
828
00:58:23,643 --> 00:58:27,180
BURKE:
The number of missions
that you had to fly
829
00:58:27,180 --> 00:58:30,183
before you were returned
to the States
830
00:58:30,183 --> 00:58:32,952
and/or given a non-combat job
831
00:58:32,952 --> 00:58:36,122
was 25 at that point.
832
00:58:36,122 --> 00:58:40,093
The average number of missions
833
00:58:40,093 --> 00:58:45,131
flown in 1943
for a combat person
834
00:58:45,131 --> 00:58:46,466
was only 14.
835
00:58:46,466 --> 00:58:52,672
If you got to 14,
you were usually dead.
836
00:58:53,339 --> 00:58:55,308
NARRATOR:
Earl Burke was now a member
837
00:58:55,308 --> 00:58:58,611
of the 854th Chemical Warfare
Company,
838
00:58:58,611 --> 00:59:00,847
part of the 384th Bomb Group
839
00:59:00,847 --> 00:59:05,418
in the U.S. Army's
Eighth Air Force.
840
00:59:05,418 --> 00:59:08,521
On September 16, 1943,
841
00:59:08,521 --> 00:59:11,224
he clambered
into the ball turret
842
00:59:11,224 --> 00:59:13,560
for the first time.
843
00:59:14,260 --> 00:59:18,832
Their target was the German
submarine facilities at Nantes,
844
00:59:18,832 --> 00:59:20,300
on the French coast.
845
00:59:20,300 --> 00:59:26,873
BURKE:
The ball turret
is underneath the aircraft.
846
00:59:27,073 --> 00:59:33,179
You put your knees up against
your ears... almost.
847
00:59:33,179 --> 00:59:34,647
Almost like a fetal position,
848
00:59:34,647 --> 00:59:37,917
‘cause you're up in there jammed
in that little thing,
849
00:59:37,917 --> 00:59:40,120
and you got
these horrendous guns
850
00:59:40,120 --> 00:59:40,587
in front of you, two of ‘em.
851
00:59:40,587 --> 00:59:47,794
Didn't pass my mind that I was
getting into trouble...
852
00:59:48,761 --> 00:59:52,665
. till the first mission.
853
01:00:01,908 --> 01:00:04,878
We're flying about 28,000 feet.
854
01:00:04,878 --> 01:00:07,313
And, uh, the first time
I tried my turret
855
01:00:07,313 --> 01:00:11,651
to see whether I could fire,
you know, possibly, uh...
856
01:00:11,651 --> 01:00:15,054
do a reasonable job
of tracking a fighter plane,
857
01:00:15,054 --> 01:00:17,991
I didn't know my right foot
from my left foot.
858
01:00:17,991 --> 01:00:19,826
I thought I wanted
the gun to go that way,
859
01:00:19,826 --> 01:00:23,363
and I'd press up my right foot,
it'd go that way.
860
01:00:23,363 --> 01:00:26,432
And I didn't know
where it was going.
861
01:00:26,432 --> 01:00:27,667
I was so scared.
862
01:00:27,667 --> 01:00:32,105
I didn't know what I was doing.
863
01:00:34,307 --> 01:00:34,707
And pretty soon,
864
01:00:34,707 --> 01:00:38,311
you know, before we got
to the bombing area,
865
01:00:38,311 --> 01:00:40,513
and the fighters
started to come out,
866
01:00:40,513 --> 01:00:44,050
uh, I learned my right foot
from my left foot.
867
01:00:44,050 --> 01:00:49,689
MAN:
Two fighters, 6:00 up, coming
in, diving out, chief.
868
01:00:52,258 --> 01:00:54,894
(artillery fire)
869
01:01:00,900 --> 01:01:05,638
(pilots speaking indistinctly)
870
01:01:08,808 --> 01:01:14,414
NARRATOR:
Earl Burke survived
his first mission.
871
01:01:14,414 --> 01:01:16,382
The raid and others like it
872
01:01:16,382 --> 01:01:20,320
reduced French coastal towns
to rubble.
873
01:01:20,320 --> 01:01:26,693
"Not a dog or a cat survived
in them," a German officer said,
874
01:01:26,693 --> 01:01:29,862
but the concrete
submarine pens that had been
875
01:01:29,862 --> 01:01:33,433
the Americans' target
remained intact.
876
01:01:33,433 --> 01:01:38,004
BURKE:
Well, the accuracy
of our bombing
877
01:01:38,004 --> 01:01:40,039
left much to be desired.
878
01:01:40,673 --> 01:01:45,111
They said you could drop a bomb
into a pickle barrel.
879
01:01:45,111 --> 01:01:47,714
We couldn't drop
a bomb in France
880
01:01:47,714 --> 01:01:52,418
that hit anything, any target,
in the beginning.
881
01:01:52,418 --> 01:01:53,987
We just couldn't hit 'em.
882
01:01:53,987 --> 01:01:55,455
NARRATOR:
In August,
883
01:01:55,455 --> 01:02:01,494
376 B-17s had conducted
a massive raid on Schweinfurt
884
01:02:01,494 --> 01:02:04,163
and Regensburg, Germany,
hoping to smash
885
01:02:04,163 --> 01:02:08,401
the heavily-defended factories
that supplied ball bearings
886
01:02:08,401 --> 01:02:10,637
to the Nazi war machine.
887
01:02:10,637 --> 01:02:11,304
AIRMAN:
Fighters, 10:00.
888
01:02:11,304 --> 01:02:15,508
NARRATOR:
It had been a disaster.
889
01:02:17,343 --> 01:02:20,179
(artillery fire)
890
01:02:37,163 --> 01:02:42,535
60 Flying Fortresses
failed to return.
891
01:02:43,036 --> 01:02:46,472
600 crewmen were lost.
892
01:02:50,643 --> 01:02:54,113
The battered factories
were again
893
01:02:54,113 --> 01:02:57,083
back working round the clock.
894
01:02:57,083 --> 01:02:58,718
And so the Allied command
895
01:02:58,718 --> 01:03:04,590
ordered a second strike
on Schweinfurt for October 14.
896
01:03:06,359 --> 01:03:10,196
BURKE:
We were briefed that we were
going to Schweinfurt.
897
01:03:10,196 --> 01:03:11,597
And you could have heard
898
01:03:11,597 --> 01:03:15,568
all the people groan
and moan... swear.
899
01:03:15,568 --> 01:03:20,406
Nobody wanted to go
back to Schweinfurt.
900
01:03:20,406 --> 01:03:21,974
Nobody wanted to go
back to Schweinfurt.
901
01:03:21,974 --> 01:03:27,413
NARRATOR:
Burke's squadron
was ready before dawn.
902
01:03:27,447 --> 01:03:28,848
BURKE:
You were getting ready to go.
903
01:03:28,848 --> 01:03:32,885
Those were the times you were
more nervous and scared
904
01:03:32,885 --> 01:03:33,853
to get into that airplane.
905
01:03:33,853 --> 01:03:39,359
You did not want to get
into that airplane.
906
01:03:39,359 --> 01:03:40,526
But you did anyway.
907
01:03:40,526 --> 01:03:45,732
You got in the airplane
because your friends were
908
01:03:45,732 --> 01:03:49,569
getting in the aircraft.
909
01:03:49,669 --> 01:03:53,306
You didn't want to let
your friends down.
910
01:03:53,306 --> 01:03:56,642
Even though, you know...
911
01:03:56,642 --> 01:04:00,113
didn't want to go.
912
01:04:09,088 --> 01:04:14,293
NARRATOR:
283 B-17s took off into the fog
913
01:04:14,293 --> 01:04:17,630
and headed for Schweinfurt.
914
01:04:17,830 --> 01:04:21,267
Fighter escorts shielded them
across Belgium,
915
01:04:21,267 --> 01:04:26,005
then turned back
before their fuel ran out.
916
01:04:26,439 --> 01:04:31,077
Within minutes,
hundreds of German fighters
917
01:04:31,077 --> 01:04:34,447
rose up to meet them.
918
01:04:34,447 --> 01:04:37,917
(rapid artillery fire)
919
01:04:37,917 --> 01:04:41,821
BURKE:
They came in ten abreast.
920
01:04:45,224 --> 01:04:47,160
(artillery fire)
921
01:04:47,160 --> 01:04:50,263
You see these
little things wink.
922
01:04:50,263 --> 01:04:52,265
And, as they wink,
you know what's coming.
923
01:04:52,265 --> 01:04:55,668
You're talking about
a quarter pound of lead
924
01:04:55,668 --> 01:04:59,305
each time you saw
one of those winks.
925
01:04:59,305 --> 01:05:01,441
(artillery fire)
926
01:05:13,786 --> 01:05:16,088
Then they would stay off,
say a thousand yards,
927
01:05:16,088 --> 01:05:19,959
and they would lob...
lob rockets at you.
928
01:05:20,293 --> 01:05:20,660
You couldn't reach them
929
01:05:20,660 --> 01:05:24,831
because your .50 caliber
machine gun couldn't touch them.
930
01:05:24,831 --> 01:05:30,236
That's why we needed
the fighter escorts.
931
01:05:35,341 --> 01:05:37,343
We were sitting ducks.
932
01:05:37,343 --> 01:05:41,514
PILOT:
B-17 in trouble...
933
01:05:41,514 --> 01:05:43,249
1:00 high.
934
01:05:44,984 --> 01:05:48,020
BURKE:
When the bogeys were coming in,
935
01:05:48,020 --> 01:05:49,055
you heard nine voices,
936
01:05:49,055 --> 01:05:54,460
almost at once,
talking to each other.
937
01:05:54,460 --> 01:05:55,094
(overlapping voices)
938
01:05:55,094 --> 01:05:58,264
BURKE:
"Holy shit,
look at that son of a bitch!"
939
01:05:58,264 --> 01:06:01,100
PILOT:
Don't yell on that intercom.
940
01:06:02,435 --> 01:06:06,138
BURKE:
And that's what we were hearing
over my headphones,
941
01:06:06,138 --> 01:06:10,376
because I couldn't hear
the battle sounds at all.
942
01:06:10,376 --> 01:06:10,977
(rapid gunfire)
943
01:06:10,977 --> 01:06:13,779
"That asshole's shooting at me?"
944
01:06:13,779 --> 01:06:15,348
(rapid gunfire)
945
01:06:15,348 --> 01:06:22,054
"No, no way that guy's
gonna shoot me."
946
01:06:23,589 --> 01:06:26,125
(overlapping voices)
947
01:06:26,125 --> 01:06:27,960
And you're up there,
you're pressing
948
01:06:27,960 --> 01:06:29,262
the little red button here.
949
01:06:29,262 --> 01:06:30,897
And, uh, hope that
he flies into it.
950
01:06:30,897 --> 01:06:35,935
And I was up there flying
two .50 caliber machine guns,
951
01:06:35,935 --> 01:06:41,040
shooting rounds of shells about
half an inch in diameter.
952
01:06:41,040 --> 01:06:44,277
(rapid gunfire)
953
01:06:50,683 --> 01:06:53,452
Lots of lead in the air.
954
01:06:58,791 --> 01:07:02,495
PILOT:
Going out... and out...
955
01:07:03,829 --> 01:07:07,133
Take the shot, you guys...
956
01:07:08,134 --> 01:07:10,770
One shot...
957
01:07:11,437 --> 01:07:13,506
(indistinct radio transmission)
958
01:07:14,840 --> 01:07:18,878
NARRATOR:
As Earl Burke's battered
formation approached its target,
959
01:07:18,878 --> 01:07:20,146
the German fighters withdrew,
960
01:07:20,146 --> 01:07:25,484
and American crews braced
for yet another terror:
961
01:07:25,484 --> 01:07:27,920
antiaircraft fire--
962
01:07:27,920 --> 01:07:29,755
exploding shells
that filled the air
963
01:07:29,755 --> 01:07:32,959
with thousands of metal shards.
964
01:07:36,228 --> 01:07:40,499
The Germans called it "flak."
965
01:07:40,900 --> 01:07:44,804
PILOT:
B-17 out of control at 3:00.
966
01:07:45,104 --> 01:07:47,373
NARRATOR:
Many more planes were hit
967
01:07:47,373 --> 01:07:50,543
and never reached their target.
968
01:08:02,121 --> 01:08:05,658
BURKE:
And over Schweinfurt...
969
01:08:07,893 --> 01:08:08,694
...bang.
970
01:08:08,694 --> 01:08:13,566
Plexiglas on my right-hand side
exploded.
971
01:08:13,933 --> 01:08:15,701
My left-hand side exploded.
972
01:08:15,701 --> 01:08:20,606
And a 20-millimeter shell had
come up through my turret,
973
01:08:20,606 --> 01:08:22,775
hitting me in the left arm.
974
01:08:22,775 --> 01:08:27,480
Not breaking the arm,
but smashing the bone...
975
01:08:27,480 --> 01:08:29,115
tearing my jacket off,
976
01:08:29,115 --> 01:08:33,252
and went up
into the waist window
977
01:08:33,252 --> 01:08:36,355
on the left-hand side,
hit the stanchion
978
01:08:36,355 --> 01:08:39,425
of the .50 caliber gun,
and blew up.
979
01:08:39,425 --> 01:08:43,429
Killed the waist gunner.
980
01:08:43,429 --> 01:08:46,165
And here I was down
in this ball turret
981
01:08:46,165 --> 01:08:49,335
trying to figure out
what I was supposed to do.
982
01:08:49,335 --> 01:08:51,070
And, I have to say this,
983
01:08:51,070 --> 01:08:56,876
my training as an Eagle Scout
in the Boy Scouts of America
984
01:08:56,876 --> 01:08:58,711
saved my arm that day.
985
01:08:58,711 --> 01:09:02,048
Because I put a tourniquet
around it, knew how to do that.
986
01:09:02,048 --> 01:09:04,850
You know, to stop
the flow of blood.
987
01:09:04,850 --> 01:09:08,120
And, uh, then everything
hunky-dory then.
988
01:09:08,120 --> 01:09:12,224
And continued on flying
in the ball turret.
989
01:09:12,224 --> 01:09:19,031
So it's about 35,
40 degrees below zero.
990
01:09:19,031 --> 01:09:21,300
And when blood flows out,
991
01:09:21,300 --> 01:09:25,805
it freezes and drops down
and rolls around on the bottom.
992
01:09:25,805 --> 01:09:29,442
So the idea is to make sure
that when you're at altitude,
993
01:09:29,442 --> 01:09:32,044
you pick your blood up
and throw it out.
994
01:09:32,044 --> 01:09:32,311
Because if you didn't,
995
01:09:32,311 --> 01:09:37,183
you'd have to mop it up
when you got down. (chuckles)
996
01:09:37,183 --> 01:09:39,218
But I fly... I flew that way
997
01:09:39,218 --> 01:09:44,590
for around four,
four and a half hours.
998
01:09:44,657 --> 01:09:47,293
When I got hit,
immediately I says,
999
01:09:47,293 --> 01:09:50,362
"Oh, my goodness... my parents.
1000
01:09:50,362 --> 01:09:53,666
"My parents will get
another telegram
1001
01:09:53,666 --> 01:09:56,435
telling either I was
wounded or dead."
1002
01:09:56,435 --> 01:09:59,739
At that point,
I didn't know which.
1003
01:09:59,739 --> 01:10:02,475
That was the first time
I ever thought
1004
01:10:02,475 --> 01:10:05,811
what my being in the service
1005
01:10:05,811 --> 01:10:09,715
did to my parents.
1006
01:10:09,715 --> 01:10:12,818
And I had second thoughts then.
1007
01:10:12,818 --> 01:10:13,652
But it was too late.
1008
01:10:13,652 --> 01:10:16,956
PILOT:
1:00 high... coming around...
1009
01:10:16,956 --> 01:10:18,824
NARRATOR:
German fighters returned
1010
01:10:18,824 --> 01:10:22,161
and attacked the bombers
in Earl Burke's group
1011
01:10:22,161 --> 01:10:22,995
again and again,
1012
01:10:22,995 --> 01:10:26,732
all the way back
to the English Channel.
1013
01:10:29,368 --> 01:10:32,037
(rapid gunfire)
1014
01:10:56,562 --> 01:11:00,266
The survivors landed
wherever they could,
1015
01:11:00,266 --> 01:11:05,437
at airfields scattered
all across England.
1016
01:11:06,172 --> 01:11:15,548
The second Schweinfurt raid was
just as disastrous as the first.
1017
01:11:18,551 --> 01:11:23,055
60 more Fortresses
had been shot down.
1018
01:11:23,055 --> 01:11:26,025
600 more men were lost
1019
01:11:26,025 --> 01:11:30,563
and hundreds more were wounded.
1020
01:11:31,997 --> 01:11:35,167
Surviving airmen
remembered that day
1021
01:11:35,167 --> 01:11:38,537
as "Black Thursday."
1022
01:11:38,938 --> 01:11:41,407
We, uh, first were sent
1023
01:11:41,407 --> 01:11:45,411
to a bomber base
to meet the B-17s
1024
01:11:45,411 --> 01:11:47,580
coming in shooting off
red flares,
1025
01:11:47,580 --> 01:11:52,151
which meant there
were wounded aboard.
1026
01:11:52,718 --> 01:11:56,555
The first one came in just right
over the treetops.
1027
01:11:56,555 --> 01:12:00,893
We thought it was
going to crash.
1028
01:12:02,728 --> 01:12:06,365
It skidded on the runway.
1029
01:12:06,365 --> 01:12:08,334
And I was in the ambulance.
1030
01:12:08,334 --> 01:12:11,270
We ran over there and ran in...
1031
01:12:11,270 --> 01:12:13,038
You had to crawl.
1032
01:12:13,038 --> 01:12:18,844
There was no way to get back
to a B-17 standing up.
1033
01:12:18,844 --> 01:12:20,679
The tail gunner was dead.
1034
01:12:20,679 --> 01:12:27,219
He'd been, you know, just
shot right through the head.
1035
01:12:27,319 --> 01:12:32,758
The copilot and the pilot had
been in a fire.
1036
01:12:32,758 --> 01:12:37,796
The belly gunner was hurt.
1037
01:12:38,731 --> 01:12:40,299
They were all injured.
1038
01:12:40,299 --> 01:12:44,370
I guess that the, uh,
plane that...
1039
01:12:44,370 --> 01:12:46,672
the German plane
that fired on them
1040
01:12:46,672 --> 01:12:51,043
just riddled the whole plane.
1041
01:12:52,511 --> 01:12:57,816
NARRATOR:
Earl Burke's injury kept him out
of action for weeks.
1042
01:12:57,816 --> 01:13:00,819
But each time he
or anyone else
1043
01:13:00,819 --> 01:13:02,421
returned to the air,
1044
01:13:02,421 --> 01:13:08,928
their odds of surviving the war
grew longer.
1045
01:13:12,464 --> 01:13:15,968
BURKE:
I kept away from making friends.
1046
01:13:15,968 --> 01:13:19,405
I did not make friends.
1047
01:13:19,405 --> 01:13:19,538
The reason is,
1048
01:13:19,538 --> 01:13:25,477
if you met a guy at the...
at the PX and bought him a beer,
1049
01:13:25,477 --> 01:13:28,147
tomorrow he would be gone.
1050
01:13:28,147 --> 01:13:34,086
You know, and you kept saying,
"I'm losing people."
1051
01:13:34,086 --> 01:13:38,324
So you locked yourself up.
1052
01:13:56,008 --> 01:13:57,409
(typewriter clacking)
1053
01:13:57,409 --> 01:14:00,679
AL McINTOSH (dramatized):
"Luverne, Minnesota.
1054
01:14:00,679 --> 01:14:05,617
"All of us use the phrase
‘after the war' so much
1055
01:14:05,617 --> 01:14:09,388
"it almost
becomes meaningless.
1056
01:14:09,388 --> 01:14:15,294
"The motorist uses it
when he thinks of new tires,
1057
01:14:15,294 --> 01:14:15,527
"a new model car,
1058
01:14:15,527 --> 01:14:19,465
"and the right to drive as fast
and as far as he pleases.
1059
01:14:19,465 --> 01:14:24,603
"But for all of us, although
the words aren't often spoken,
1060
01:14:24,603 --> 01:14:32,077
it means the day
when you boys come home."
1061
01:14:35,114 --> 01:14:37,282
"It means,
if you had witnessed it--
1062
01:14:37,282 --> 01:14:40,619
"a portion of a little drama
as we did this week--
1063
01:14:40,619 --> 01:14:45,057
"the ecstatic happiness
and the wild gladness
1064
01:14:45,057 --> 01:14:49,628
of thousands
of family reunions."
1065
01:14:50,629 --> 01:14:55,067
"The other morning an unshaven,
weary uniformed man,
1066
01:14:55,067 --> 01:14:58,237
"with a string of gaily-colored
ribbons on his breast,
1067
01:14:58,237 --> 01:15:03,308
"slipped off the morning train
and was driven to his home.
1068
01:15:03,308 --> 01:15:06,445
"Instead of going
in the front way,
1069
01:15:06,445 --> 01:15:09,481
"he went around the back,
unnoticed.
1070
01:15:09,481 --> 01:15:15,687
Probably he just wanted
to feast his eyes on home."
1071
01:15:18,824 --> 01:15:21,560
"His children were watching
at the front,
1072
01:15:21,560 --> 01:15:25,697
"their noses almost boring holes
in the window panes,
1073
01:15:25,697 --> 01:15:30,436
as they watched
for a sign of Daddy."
1074
01:15:31,003 --> 01:15:34,239
"Nobody needs to describe
their shrieks of joy
1075
01:15:34,239 --> 01:15:39,078
"when he walked in from
the backdoor to surprise them.
1076
01:15:39,078 --> 01:15:42,414
"If you could
have seen them later,
1077
01:15:42,414 --> 01:15:44,650
"hanging on to his hands
for dear life
1078
01:15:44,650 --> 01:15:46,718
"as though they could hold him
home forever,
1079
01:15:46,718 --> 01:15:52,024
you couldn't have helped getting
a bit misty yourself."
1080
01:15:52,024 --> 01:15:56,829
Al Mcintosh,
Rock County Star-Herald.
1081
01:15:56,829 --> 01:16:00,599
JIM SHERMAN:
I think,
particularly in Luverne,
1082
01:16:00,599 --> 01:16:07,906
there was this general feeling
of we're in the right,
1083
01:16:07,906 --> 01:16:09,608
we're doing the right thing,
1084
01:16:09,608 --> 01:16:14,780
and all of the things
that we're doing, collectively,
1085
01:16:14,780 --> 01:16:20,619
sort of brought a lot of people
together.
1086
01:16:21,286 --> 01:16:22,921
It was in a totally
different feeling
1087
01:16:22,921 --> 01:16:25,591
that I don't think can ever
be duplicated, ever.
1088
01:16:25,591 --> 01:16:31,396
I just don't think that you
could have that sense of oneness
1089
01:16:31,396 --> 01:16:34,333
that, that we had
when we were growing up.
1090
01:16:34,333 --> 01:16:36,668
("There Shall Be No Night" by
Duke Ellington plays)
1091
01:16:36,668 --> 01:16:38,904
NARRATOR:
Almost a year
before Pearl Harbor,
1092
01:16:38,904 --> 01:16:43,142
129 National Guardsmen
from Rock County, Minnesota,
1093
01:16:43,142 --> 01:16:48,080
had found themselves called
to active duty.
1094
01:16:50,816 --> 01:16:52,651
They were eventually sent
to Alaska,
1095
01:16:52,651 --> 01:16:58,657
to help protect Fort Greely
on Kodiak Island.
1096
01:16:58,757 --> 01:17:01,593
SHERMAN:
And I was totally confused.
1097
01:17:01,593 --> 01:17:05,130
I thought that was
where they made cameras.
1098
01:17:05,130 --> 01:17:06,431
I thought it was Kodak.
1099
01:17:06,431 --> 01:17:07,900
And I couldn't,
for the life of me,
1100
01:17:07,900 --> 01:17:11,870
figure out why all these guys
from Luverne were going
1101
01:17:11,870 --> 01:17:13,005
to wherever
they made Kodak cameras.
1102
01:17:13,005 --> 01:17:19,811
NARRATOR:
An auto dealer named Ryal Miller
visited the men of Battery E
1103
01:17:19,811 --> 01:17:20,846
while hunting in Alaska
1104
01:17:20,846 --> 01:17:24,816
and filmed them with
an eight-millimeter camera.
1105
01:17:24,816 --> 01:17:26,318
When he got back,
1106
01:17:26,318 --> 01:17:29,521
he showed his home movies
at the Pix Theater
1107
01:17:29,521 --> 01:17:31,023
on Main Street in Luverne,
1108
01:17:31,023 --> 01:17:33,392
and families crowded in
for a glimpse
1109
01:17:33,392 --> 01:17:36,962
of how their boys were doing.
1110
01:17:36,962 --> 01:17:39,364
(projector clacking)
1111
01:17:39,364 --> 01:17:42,568
§§ §§
1112
01:18:00,886 --> 01:18:01,386
Afterwards,
1113
01:18:01,386 --> 01:18:04,656
people were encouraged
to make their own home movies,
1114
01:18:04,656 --> 01:18:07,426
and to write greetings
to their faraway friends
1115
01:18:07,426 --> 01:18:12,831
on a wrapping-paper letter
that stretched 120 feet.
1116
01:18:12,831 --> 01:18:15,667
The town barber, Kay Aanenson,
1117
01:18:15,667 --> 01:18:19,705
whose nephew Quentin had just
joined the Army Air Force,
1118
01:18:19,705 --> 01:18:24,443
had helped organize
the letter writing.
1119
01:18:24,543 --> 01:18:28,080
VERNON FREMSTAND (dramatized):
"Dear Kay and everybody,
1120
01:18:28,080 --> 01:18:29,081
"I wanted to let you know
1121
01:18:29,081 --> 01:18:31,683
"that the battery received
the swell letter.
1122
01:18:31,683 --> 01:18:34,653
"The boys are really
having a time reading it.
1123
01:18:34,653 --> 01:18:38,490
"They're on their hands and
knees and have the paper strung
1124
01:18:38,490 --> 01:18:40,425
"from one end of the barracks
to the other.
1125
01:18:40,425 --> 01:18:46,164
"It's things like this that
make us feel pretty darn good.
1126
01:18:46,164 --> 01:18:48,000
"In case you don't remember me,
1127
01:18:48,000 --> 01:18:51,670
"l used to sling hash in Gimm
and Byrnes restaurant.
1128
01:18:51,670 --> 01:18:57,476
"I was the tall, slim fellow
who used to work with Fred Gimm.
1129
01:18:57,476 --> 01:18:59,711
"Tell him hello for me.
1130
01:18:59,711 --> 01:19:04,116
"Well, Kay,
I'll cut this off here.
1131
01:19:04,116 --> 01:19:07,419
"We'll promise to get all
the damned Japs
1132
01:19:07,419 --> 01:19:10,956
"that stick their noses
in around here.
1133
01:19:10,956 --> 01:19:14,960
"Thanks again from all of us.
1134
01:19:14,960 --> 01:19:16,862
"As ever,
1135
01:19:16,862 --> 01:19:21,233
Vernon A. Fremstand."
1136
01:19:21,366 --> 01:19:26,638
NARRATOR:
Luverne, Minnesota, was about
as far away from the action
1137
01:19:26,638 --> 01:19:27,472
as any place in America,
1138
01:19:27,472 --> 01:19:35,747
but each day the war's reality
grew closer and closer.
1139
01:19:36,481 --> 01:19:38,016
SHERMAN:
I delivered papers.
1140
01:19:38,016 --> 01:19:41,019
And all of the mothers
who had somebody in the Army
1141
01:19:41,019 --> 01:19:44,389
would have a blue star in
the window on the little flag.
1142
01:19:44,389 --> 01:19:50,595
And then, if... if the son
or husband or whatever died,
1143
01:19:50,595 --> 01:19:54,099
they'd change that
to a gold star.
1144
01:19:54,099 --> 01:19:55,300
The gold star mothers were those
1145
01:19:55,300 --> 01:19:57,402
who had lost a family member
in the war.
1146
01:19:57,402 --> 01:20:03,675
And, uh, it was the fact
that the star had changed.
1147
01:20:03,675 --> 01:20:06,011
But I was too young
1148
01:20:06,011 --> 01:20:11,016
to really understand
the consequences of death.
1149
01:20:20,025 --> 01:20:24,229
(officer shouting in Japanese)
1150
01:20:24,229 --> 01:20:26,631
(troops shouting)
1151
01:20:26,631 --> 01:20:28,567
(officer shouting)
1152
01:20:28,567 --> 01:20:33,004
FRAZIER:
We didn't know anything
about the Japanese
1153
01:20:33,004 --> 01:20:33,805
when we were captured,
1154
01:20:33,805 --> 01:20:36,875
and they didn't know anything
much about us.
1155
01:20:36,875 --> 01:20:40,879
We most certainly didn't know
their language.
1156
01:20:43,482 --> 01:20:50,922
And to be able to be compelled
or... or made obey an order
1157
01:20:50,922 --> 01:20:53,258
that you didn't even know
what the order was--
1158
01:20:53,258 --> 01:20:57,162
a misunderstanding
or not any, any idea--
1159
01:20:57,162 --> 01:21:01,933
and this depending
on you maybe surviving...
1160
01:21:02,401 --> 01:21:07,005
NARRATOR:
Glenn Frazier had endured
the Bataan Death March
1161
01:21:07,005 --> 01:21:07,939
and weeks of imprisonment
1162
01:21:07,939 --> 01:21:09,941
at Camp O'Donnell
in the Philippines,
1163
01:21:09,941 --> 01:21:12,844
where survival had seemed
so unlikely,
1164
01:21:12,844 --> 01:21:17,849
he had thrown one of his dog
tags into a mass grave
1165
01:21:17,849 --> 01:21:21,353
that held the bodies of many
of his fellow prisoners.
1166
01:21:21,353 --> 01:21:25,891
That way, he thought,
if they were ever recovered,
1167
01:21:25,891 --> 01:21:30,028
his family back in Alabama
would find some comfort
1168
01:21:30,028 --> 01:21:33,098
in knowing
what had happened to him.
1169
01:21:33,098 --> 01:21:36,968
As the Marines had struggled
to take Guadalcanal,
1170
01:21:36,968 --> 01:21:40,372
Frazier was shipped
all the way to Japan,
1171
01:21:40,372 --> 01:21:45,877
to a prisoner-of-war camp
near Osaka.
1172
01:21:46,478 --> 01:21:49,548
FRAZIER:
The number
that the Japanese gave us
1173
01:21:49,548 --> 01:21:52,184
was like a serial number.
1174
01:21:53,452 --> 01:21:54,286
And mine was 6-32.
1175
01:21:54,286 --> 01:21:59,391
Roko naka san juni,
is the number in Japanese.
1176
01:21:59,391 --> 01:22:00,492
And they put it on your clothes.
1177
01:22:00,492 --> 01:22:03,762
You had a little button saying,
uh, 6-32.
1178
01:22:03,762 --> 01:22:05,263
And it was, uh,
it was part of your records,
1179
01:22:05,263 --> 01:22:11,236
and I kept that number all the
way through my days in Japan.
1180
01:22:11,236 --> 01:22:15,474
NARRATOR:
The commandant told Frazier
and his fellow prisoners
1181
01:22:15,474 --> 01:22:21,780
they would be treated well,
as "guests of the Emperor."
1182
01:22:21,780 --> 01:22:23,148
They were not.
1183
01:22:23,148 --> 01:22:27,919
What little food they had
was rotten.
1184
01:22:27,919 --> 01:22:29,154
Barracks were unheated.
1185
01:22:29,154 --> 01:22:34,192
The prisoners were divided
into ten-man "shooting squads."
1186
01:22:34,192 --> 01:22:37,229
If one member tried to escape,
1187
01:22:37,229 --> 01:22:42,267
he and all the others
would be shot.
1188
01:22:42,334 --> 01:22:46,204
Frazier developed double
pneumonia and nearly died.
1189
01:22:46,204 --> 01:22:51,743
All the prisoners were made
to work in Japanese foundries
1190
01:22:51,743 --> 01:22:56,414
or on the docks,
loading and unloading ships.
1191
01:22:56,414 --> 01:22:58,850
Small children jeered and cursed
1192
01:22:58,850 --> 01:23:01,586
as they walked to
and from the docks,
1193
01:23:01,586 --> 01:23:02,187
calling them cowards
1194
01:23:02,187 --> 01:23:10,028
for having surrendered,
rather than fight to the death.
1195
01:23:15,467 --> 01:23:18,603
Guards beat the prisoners
regularly,
1196
01:23:18,603 --> 01:23:24,009
and the smallest infraction
of rules could prove fatal.
1197
01:23:24,009 --> 01:23:30,282
One day I was walking, coming
back from a detail that day
1198
01:23:30,282 --> 01:23:31,483
on the streets of Osaka.
1199
01:23:31,483 --> 01:23:34,119
And the weather was cold.
1200
01:23:34,119 --> 01:23:36,221
And I put my hands
in my pocket,
1201
01:23:36,221 --> 01:23:39,958
and I'm walking along
with everybody else.
1202
01:23:39,958 --> 01:23:43,094
When we got to the camp
and they checked us in,
1203
01:23:43,094 --> 01:23:45,797
this guard pointed me out
and called me out.
1204
01:23:45,797 --> 01:23:50,869
And, uh, said, "Why did you have
your hands in your pocket?"
1205
01:23:50,869 --> 01:23:53,838
I said, "Because I was cold."
1206
01:23:53,838 --> 01:23:57,208
So they took me in
the commander's office
1207
01:23:57,208 --> 01:23:58,743
and the interpreter says,
1208
01:23:58,743 --> 01:24:02,647
"That's against
the military code.
1209
01:24:02,647 --> 01:24:06,384
Soldiers do not walk
with hands in pockets."
1210
01:24:06,384 --> 01:24:11,523
And I said, "Well, I'm not a
soldier, I'm a prisoner of war."
1211
01:24:11,523 --> 01:24:14,693
So the commander banged his fist
on his desk, and--
1212
01:24:14,693 --> 01:24:16,995
he was a major--
and got up and he says,
1213
01:24:16,995 --> 01:24:20,198
the interpreter said,
"He don't like your attitude."
1214
01:24:20,198 --> 01:24:24,803
So he come up and he started
arguing with me,
1215
01:24:24,803 --> 01:24:28,974
and I couldn't... I couldn't
understand anything he said.
1216
01:24:28,974 --> 01:24:30,008
So he pulled his saber out
1217
01:24:30,008 --> 01:24:33,478
and he said "He was going
to make an example of you,
1218
01:24:33,478 --> 01:24:37,248
"so that the other men will
understand
1219
01:24:37,248 --> 01:24:40,685
they have to obey orders."
1220
01:24:42,053 --> 01:24:45,123
So he puts his sword
to my throat, here,
1221
01:24:45,123 --> 01:24:45,624
and nicked me a little bit,
1222
01:24:45,624 --> 01:24:48,193
and I could feel a little bit
of blood coming down.
1223
01:24:48,193 --> 01:24:52,130
So the interpreter said,
"He's going to execute you."
1224
01:24:52,130 --> 01:24:56,267
So he asked me if I had
any last words to say.
1225
01:24:56,267 --> 01:25:01,706
And I looked him straight in the
eye and I said, "He can kill me,
1226
01:25:01,706 --> 01:25:03,208
"but he can not kill my spirit.
1227
01:25:03,208 --> 01:25:05,944
"And my spirit's going
to lodge in his body
1228
01:25:05,944 --> 01:25:10,782
and haunt him
until the day he dies."
1229
01:25:14,919 --> 01:25:17,489
And he had a frown
come over his face
1230
01:25:17,489 --> 01:25:21,126
and took three steps backward
and lowered his sword
1231
01:25:21,126 --> 01:25:22,160
and ordered me to be put
1232
01:25:22,160 --> 01:25:26,064
in a five-by-five-by-five
cubicle in the ground.
1233
01:25:26,064 --> 01:25:31,302
I had never seen
a Japanese back down
1234
01:25:31,302 --> 01:25:34,139
in front of any
of his subordinates
1235
01:25:34,139 --> 01:25:36,441
until that particular time.
1236
01:25:36,441 --> 01:25:38,009
Because once they
got to that point,
1237
01:25:38,009 --> 01:25:45,583
they went through with it,
regardless of the results.
1238
01:25:49,821 --> 01:25:53,858
("One O'Clock Jump"
by Count Basie plays)
1239
01:25:53,858 --> 01:25:57,429
NARRATOR:
As the country mobilized
for total war,
1240
01:25:57,429 --> 01:25:59,230
Americans at home were asked
1241
01:25:59,230 --> 01:26:00,465
by their government
to do without
1242
01:26:00,465 --> 01:26:05,136
most of the luxuries
and many of the necessities
1243
01:26:05,136 --> 01:26:06,805
they had begun
to take for granted.
1244
01:26:06,805 --> 01:26:12,744
Everything seemed to be rationed
or in short supply:
1245
01:26:12,744 --> 01:26:16,781
gasoline and fuel oil
and rubber;
1246
01:26:16,781 --> 01:26:19,651
bobby pins and zippers
and tin foil;
1247
01:26:19,651 --> 01:26:22,253
shoes and whiskey
and chewing gum;
1248
01:26:22,253 --> 01:26:28,293
butter and coffee and nylons
and tomato ketchup and sugar;
1249
01:26:28,293 --> 01:26:30,729
canned goods and cigarettes,
1250
01:26:30,729 --> 01:26:34,899
and the matches
needed to light them.
1251
01:26:34,899 --> 01:26:38,203
SHERMAN:
I guess the deep-down
feeling I had
1252
01:26:38,203 --> 01:26:42,273
is that they made us
sacrifice,
1253
01:26:42,273 --> 01:26:43,541
and if we were sacrificing,
1254
01:26:43,541 --> 01:26:46,911
we would somehow feel
closer to the war effort.
1255
01:26:46,911 --> 01:26:49,981
And I think that's really what
they were trying to do,
1256
01:26:49,981 --> 01:26:54,719
was to get your attitude in that
our fighting men and women
1257
01:26:54,719 --> 01:26:57,322
don't have these, so you
shouldn't have these,
1258
01:26:57,322 --> 01:27:00,492
and somehow you'll get
tied into the war effort.
1259
01:27:00,492 --> 01:27:02,794
We did without during
the Depression,
1260
01:27:02,794 --> 01:27:08,700
so doing without these
commodities really was not hard.
1261
01:27:08,700 --> 01:27:12,837
Recipes were adjusted according
to what you could get.
1262
01:27:12,837 --> 01:27:14,939
Now, there were
shortages all over.
1263
01:27:14,939 --> 01:27:21,112
You could get very
little white flour.
1264
01:27:21,112 --> 01:27:24,382
Cakes were all
adjusted to no sugar,
1265
01:27:24,382 --> 01:27:29,754
very little fat
or shortening of any sort.
1266
01:27:29,754 --> 01:27:33,625
So cakes took it
as hard as anything.
1267
01:27:33,625 --> 01:27:36,961
To have a birthday cake
was a real treat,
1268
01:27:36,961 --> 01:27:40,999
because it meant they
had to save everything
1269
01:27:40,999 --> 01:27:42,100
to make one cake.
1270
01:27:42,100 --> 01:27:45,069
NEWSREEL ANNOUNCER:
Look, Miss.
1271
01:27:45,069 --> 01:27:45,336
See that?
1272
01:27:45,336 --> 01:27:48,473
You could drive a car
from Los Angeles to New York
1273
01:27:48,473 --> 01:27:53,645
with the gas that plane burns up
in just one hour of combat.
1274
01:27:53,645 --> 01:27:55,013
It takes two million
gallons of gas
1275
01:27:55,013 --> 01:27:58,416
to send a single 1,000-bomber
raid over enemy territory.
1276
01:27:58,416 --> 01:28:01,052
That's enough to drive
1,000 private automobiles
1277
01:28:01,052 --> 01:28:04,222
7,500 miles a year
for four years.
1278
01:28:04,222 --> 01:28:08,660
Now, where would you rather see
that "no gas" sign?
1279
01:28:08,660 --> 01:28:10,295
At his station?
1280
01:28:10,295 --> 01:28:10,395
Or here?
1281
01:28:10,395 --> 01:28:15,366
NARRATOR:
But many people tried
to get around rationing,
1282
01:28:15,366 --> 01:28:18,236
and a thriving black market
grew up
1283
01:28:18,236 --> 01:28:22,507
to satisfy those
who couldn't do without.
1284
01:28:22,507 --> 01:28:24,375
According to one study,
1285
01:28:24,375 --> 01:28:27,345
one in every four
retail transactions
1286
01:28:27,345 --> 01:28:33,751
during the war was illegal.
1287
01:28:37,155 --> 01:28:39,924
BABE CIARLO (dramatized):
"Dear Mom and family,
1288
01:28:39,924 --> 01:28:43,795
"l know you didn't receive mail
from me for over a week,
1289
01:28:43,795 --> 01:28:48,633
"but circumstances prevented me
from writing to you.
1290
01:28:48,633 --> 01:28:49,167
"Yes, that's right,
1291
01:28:49,167 --> 01:28:54,339
"I took a little boat ride
and I didn't even get seasick.
1292
01:28:54,339 --> 01:28:58,276
"Well, I suppose you're
wondering where I am.
1293
01:28:58,276 --> 01:29:02,280
"I think if I wouldn't tell you,
you would never guess it.
1294
01:29:02,280 --> 01:29:03,348
"Okay, I'll tell you,
1295
01:29:03,348 --> 01:29:06,951
"because I know you will want
to know in the worst way.
1296
01:29:06,951 --> 01:29:10,588
"I am somewhere in North Africa.
1297
01:29:10,588 --> 01:29:12,490
"Surprised?
1298
01:29:12,490 --> 01:29:13,591
"Well, I am, too,
1299
01:29:13,591 --> 01:29:18,830
"but I am very safe,
so don't worry.
1300
01:29:18,830 --> 01:29:21,799
Love, Babe."
1301
01:29:23,868 --> 01:29:26,371
NARRATOR:
At the Casablanca Conference
1302
01:29:26,371 --> 01:29:29,774
back in January,
the Allies had publicly called
1303
01:29:29,774 --> 01:29:32,510
for the unconditional surrender
of the Axis,
1304
01:29:32,510 --> 01:29:39,250
and privately decided upon an
invasion of the island of Sicily
1305
01:29:39,250 --> 01:29:39,884
and then the Italian mainland,
1306
01:29:39,884 --> 01:29:46,691
what Churchill called "the soft
underbelly of the Axis."
1307
01:29:46,691 --> 01:29:49,027
American commanders had
impatiently insisted
1308
01:29:49,027 --> 01:29:52,230
on a cross-channel
invasion of France,
1309
01:29:52,230 --> 01:29:54,165
but the British were wary,
1310
01:29:54,165 --> 01:29:56,434
still haunted by the memory
of the losses
1311
01:29:56,434 --> 01:30:01,372
they had suffered there
during the First World War.
1312
01:30:01,372 --> 01:30:04,642
They got their way.
1313
01:30:04,642 --> 01:30:06,544
Sicily would be first.
1314
01:30:06,544 --> 01:30:11,082
(dramatic newsreel music plays)
1315
01:30:11,482 --> 01:30:14,986
NEWSREEL ANNOUNCER:
American troops of General
Patton's Seventh Army
1316
01:30:14,986 --> 01:30:20,258
move swiftly through western
Sicily, taking town after town
1317
01:30:20,258 --> 01:30:21,259
as they drive to join
1318
01:30:21,259 --> 01:30:26,497
General Montgomery's
British Eighth Army.
1319
01:30:26,531 --> 01:30:30,435
(explosions and rapid gunfire)
1320
01:30:38,843 --> 01:30:41,179
(men shouting)
1321
01:31:04,168 --> 01:31:10,274
DWAIN LUCE:
And Patton came to see us
and talk to us.
1322
01:31:10,274 --> 01:31:11,809
We all loved Patton.
1323
01:31:11,809 --> 01:31:12,710
We loved lke, too.
1324
01:31:12,710 --> 01:31:14,012
But I mean, we loved Patton.
1325
01:31:14,012 --> 01:31:14,145
And, uh, he was something.
1326
01:31:14,145 --> 01:31:20,151
He says, "Now, some troops can
move and some troops can shoot.
1327
01:31:20,151 --> 01:31:24,455
"But when you can move and shoot
at the same time,
1328
01:31:24,455 --> 01:31:30,261
then you and Napoleon are
pissing through the same straw."
1329
01:31:43,207 --> 01:31:48,479
NARRATOR:
It took the Allies just 38 days
to capture Sicily,
1330
01:31:48,479 --> 01:31:54,552
pushing the enemy
from one town to another.
1331
01:31:54,552 --> 01:31:56,587
Thousands of civilians died,
1332
01:31:56,587 --> 01:32:05,730
and 25,000 Allied soldiers
were dead or out of action.
1333
01:32:05,730 --> 01:32:10,368
The Axis lost 167,000 men,
1334
01:32:10,368 --> 01:32:14,906
the overwhelming majority
of them Italian.
1335
01:32:14,906 --> 01:32:18,976
Tens of thousands
of crack German troops
1336
01:32:18,976 --> 01:32:22,246
had managed to escape.
1337
01:32:22,246 --> 01:32:25,583
In Rome, Mussolini
had been deposed
1338
01:32:25,583 --> 01:32:28,052
by his own generals
and counselors.
1339
01:32:28,052 --> 01:32:31,689
The new Italian government
surrendered on September 8
1340
01:32:31,689 --> 01:32:36,194
and declared war
on Germany soon thereafter.
1341
01:32:36,194 --> 01:32:41,566
But there were now more than
132,000 German troops
1342
01:32:41,566 --> 01:32:43,901
waiting on the Italian mainland.
1343
01:32:43,901 --> 01:32:49,140
Another 460,000
were on their way to join them.
1344
01:32:49,140 --> 01:32:54,712
And a daring Nazi commando raid
rescued Mussolini from captivity
1345
01:32:54,712 --> 01:33:02,520
and set him up in northern Italy
as head of a puppet regime.
1346
01:33:02,520 --> 01:33:04,722
It was clear to the Allies
1347
01:33:04,722 --> 01:33:08,359
that the Germans were resolved
to hold Italy
1348
01:33:08,359 --> 01:33:12,497
at all costs.
1349
01:33:14,866 --> 01:33:17,568
When we got through
in North Africa,
1350
01:33:17,568 --> 01:33:19,437
we kept telling the Russians
1351
01:33:19,437 --> 01:33:22,573
that we were going to open up
another front.
1352
01:33:22,573 --> 01:33:23,774
Uh, but we couldn't open up
1353
01:33:23,774 --> 01:33:26,577
the front across the channel
at that point.
1354
01:33:26,577 --> 01:33:27,311
It would have been suicide.
1355
01:33:27,311 --> 01:33:29,113
The British were quite right
about that.
1356
01:33:29,113 --> 01:33:32,083
And so, we had,
we had to go into...
1357
01:33:32,083 --> 01:33:32,650
where were we going to go?
1358
01:33:32,650 --> 01:33:36,254
We went into Sicily; that turned
out to be fairly simple.
1359
01:33:36,254 --> 01:33:37,421
And then we went
across to Italy,
1360
01:33:37,421 --> 01:33:39,190
which we thought
was going to be like Sicily,
1361
01:33:39,190 --> 01:33:41,659
and it turned out to be much
more, much more difficult.
1362
01:33:41,659 --> 01:33:45,930
NARRATOR:
"Italy is like a boot,"
Napoleon once said.
1363
01:33:45,930 --> 01:33:49,000
"You must enter it like
Hannibal, from the top."
1364
01:33:49,000 --> 01:33:55,506
The Allies planned to attack it
from the bottom.
1365
01:33:55,506 --> 01:33:59,377
(alarms blaring)
1366
01:33:59,377 --> 01:34:02,747
(rapid gunfire and explosions)
1367
01:34:04,982 --> 01:34:11,856
At first, everything seemed
to go according to plan.
1368
01:34:11,889 --> 01:34:16,561
The Fifth Army landed at Salerno
on September 9.
1369
01:34:16,561 --> 01:34:20,064
(men shouting)
1370
01:34:22,700 --> 01:34:23,601
The British Eighth Army
1371
01:34:23,601 --> 01:34:27,705
seized the important
airfields at Foggia.
1372
01:34:28,206 --> 01:34:33,544
And Naples fell to the Americans
on October 1.
1373
01:34:33,544 --> 01:34:36,280
(applause and cheering)
1374
01:34:36,280 --> 01:34:40,618
Despite fierce resistance,
in three months
1375
01:34:40,618 --> 01:34:44,522
the Allies managed
to achieve two key goals:
1376
01:34:44,522 --> 01:34:48,159
They had forced Italy
out of the war
1377
01:34:48,159 --> 01:34:49,193
and onto their side,
1378
01:34:49,193 --> 01:34:52,964
and they were keeping thousands
of German troops busy
1379
01:34:52,964 --> 01:34:56,701
who might otherwise
have been fighting in Russia
1380
01:34:56,701 --> 01:34:57,335
or preparing to defend France
1381
01:34:57,335 --> 01:35:03,174
against the invasion
both sides knew was coming.
1382
01:35:03,541 --> 01:35:06,577
The Allies' target now was Rome,
1383
01:35:06,577 --> 01:35:09,780
only 150 miles away.
1384
01:35:10,448 --> 01:35:16,921
Getting there would prove harder
than anyone could have imagined.
1385
01:35:19,824 --> 01:35:21,626
With the Allied forces
1386
01:35:21,626 --> 01:35:26,497
was Private Babe Ciarlo
of Waterbury, Connecticut,
1387
01:35:26,497 --> 01:35:27,265
now a member of Company G,
1388
01:35:27,265 --> 01:35:33,437
Second Battalion, 15th Regiment,
Third Infantry Division,
1389
01:35:33,437 --> 01:35:35,072
Fifth Allied Army,
1390
01:35:35,072 --> 01:35:39,610
under the command
of General Mark Clark.
1391
01:35:40,511 --> 01:35:44,382
On September 18, nine days
after the first elements
1392
01:35:44,382 --> 01:35:47,385
of the Fifth Army had landed
at Salerno,
1393
01:35:47,385 --> 01:35:53,824
the Third Division had gone
ashore to join them.
1394
01:36:02,033 --> 01:36:02,566
(distant gunfire)
1395
01:36:02,566 --> 01:36:06,737
BABE CIARLO (dramatized):
"October 20, 1943.
1396
01:36:06,737 --> 01:36:07,538
"Dear family,
1397
01:36:07,538 --> 01:36:11,709
"I know I haven't written
to you for a long time,
1398
01:36:11,709 --> 01:36:12,209
"and I hope you understand
1399
01:36:12,209 --> 01:36:14,378
"the Army has been keeping me
pretty busy.
1400
01:36:14,378 --> 01:36:17,581
"I suppose you've been keeping
up with the news lately,
1401
01:36:17,581 --> 01:36:20,184
"and by the way
we're beating the Germans,
1402
01:36:20,184 --> 01:36:23,654
this war won't last
much longer."
1403
01:36:23,654 --> 01:36:24,355
(distant artillery explosion)
1404
01:36:24,355 --> 01:36:27,291
"Eddie and I are dying
for some nice raviolis,
1405
01:36:27,291 --> 01:36:32,263
"and I don't think it'll be long
before we get them.
1406
01:36:32,263 --> 01:36:36,000
"Will you please send me
Mom's brother's address
1407
01:36:36,000 --> 01:36:38,602
in your next letter?"
1408
01:36:38,602 --> 01:36:39,637
(shell explodes)
1409
01:36:39,637 --> 01:36:41,972
"Love, Babe."
1410
01:36:42,873 --> 01:36:47,945
NARRATOR:
Babe was careful always to keep
the details of what he was doing
1411
01:36:47,945 --> 01:36:52,717
from his family
SO as not to alarm his mother.
1412
01:36:52,717 --> 01:36:54,919
But her brother lived in Rome,
1413
01:36:54,919 --> 01:36:58,356
and Babe clearly wanted
everybody back home
1414
01:36:58,356 --> 01:37:01,892
to know he'd made it to Italy.
1415
01:37:01,892 --> 01:37:03,961
SOLDIER:
Fire!
1416
01:37:09,633 --> 01:37:11,669
(automatic gunfire, shouting)
1417
01:37:11,669 --> 01:37:15,106
As the Allies tried
to move north,
1418
01:37:15,106 --> 01:37:16,140
the weather turned bad,
1419
01:37:16,140 --> 01:37:19,810
and the terrain grew more
and more forbidding.
1420
01:37:19,810 --> 01:37:20,978
(artillery blast)
1421
01:37:20,978 --> 01:37:22,480
Crags, deep-cut valleys,
1422
01:37:22,480 --> 01:37:26,784
twisting mountain roads,
blown bridges--
1423
01:37:26,784 --> 01:37:29,587
all under constant German fire
1424
01:37:29,587 --> 01:37:34,592
from hidden hillside
strongholds.
1425
01:37:34,592 --> 01:37:37,361
(machine gun firing)
1426
01:37:52,777 --> 01:37:54,879
Bill Mauldin, from Mountain
Park, New Mexico,
1427
01:37:54,879 --> 01:38:00,117
was a cartoonist for Stars and
Stripes, the Army newspaper.
1428
01:38:00,117 --> 01:38:03,287
Week after week,
he managed to find laughs
1429
01:38:03,287 --> 01:38:06,657
in the lives
of ordinary infantrymen,
1430
01:38:06,657 --> 01:38:07,725
even when, as he said,
1431
01:38:07,725 --> 01:38:12,229
"You don't think life could be
any more miserable."
1432
01:38:13,697 --> 01:38:18,436
MAULDIN (dramatized):
"Dig a hole in your backyard
while it is raining.
1433
01:38:18,869 --> 01:38:24,175
"Sit in the hole while the water
climbs up around your ankles.
1434
01:38:24,175 --> 01:38:27,878
"Pour cold mud
down your shirt collar.
1435
01:38:27,878 --> 01:38:30,481
Sit there for 48 hours..."
1436
01:38:30,481 --> 01:38:30,581
(shell explodes)
1437
01:38:30,581 --> 01:38:32,783
"And so there is no danger
of your dozing off,
1438
01:38:32,783 --> 01:38:36,153
"imagine that a guy is sneaking
around waiting for a chance
1439
01:38:36,153 --> 01:38:41,525
to club you on the head
or set your house on fire."
1440
01:38:41,525 --> 01:38:42,760
(shell explodes)
1441
01:38:42,760 --> 01:38:47,631
"Get out of the hole,
fill a suitcase full of rocks,
1442
01:38:47,631 --> 01:38:51,469
"pick it up, put a shotgun
in your other hand,
1443
01:38:51,469 --> 01:38:57,007
and walk on the muddiest road
you can find."
1444
01:38:58,309 --> 01:39:02,079
"Fall flat on your face
every few minutes,
1445
01:39:02,079 --> 01:39:05,816
"as you imagine big meteors
streaking down
1446
01:39:05,816 --> 01:39:07,318
"to sock you.
1447
01:39:07,318 --> 01:39:10,321
"If you repeat this performance
every three days
1448
01:39:10,321 --> 01:39:14,792
"for several months,
you may begin to understand
1449
01:39:14,792 --> 01:39:19,930
why an infantryman gets
out of breath..."
1450
01:39:21,198 --> 01:39:21,999
(men shouting)
1451
01:39:21,999 --> 01:39:25,102
"...but you still won't
understand
1452
01:39:25,102 --> 01:39:30,174
how he feels
when things get tough.”
1453
01:39:32,776 --> 01:39:36,814
(somber music plays)
1454
01:39:36,914 --> 01:39:40,818
NARRATOR:
The men learned
to sleep while marching--
1455
01:39:40,818 --> 01:39:43,187
it was "a kind of coma,"
one remembered--
1456
01:39:43,187 --> 01:39:45,823
and when they got a chance
to lie down,
1457
01:39:45,823 --> 01:39:50,294
preferred to sleep on rocks
rather than bare ground
1458
01:39:50,294 --> 01:39:53,130
because rocks were
relatively dry.
1459
01:39:53,130 --> 01:39:59,203
Hundreds of mules were used
to carry up supplies...
1460
01:39:59,303 --> 01:40:03,574
...and to carry back the dead.
1461
01:40:11,148 --> 01:40:14,151
Boulder by boulder,
hill by hill,
1462
01:40:14,151 --> 01:40:19,056
the Allies battered their way
through the German defenses--
1463
01:40:19,056 --> 01:40:21,358
the Volturno Line...
1464
01:40:21,358 --> 01:40:23,427
the Barbara Line...
1465
01:40:23,427 --> 01:40:26,664
the Reinhard Line...
1466
01:40:26,664 --> 01:40:29,633
(gunfire)
1467
01:40:30,935 --> 01:40:32,736
On November 17,
1468
01:40:32,736 --> 01:40:36,040
Babe Ciarlo's
Third Infantry Division
1469
01:40:36,040 --> 01:40:37,975
was pulled back to rest.
1470
01:40:37,975 --> 01:40:42,546
In 58 straight days of combat
since the landing at Salerno,
1471
01:40:42,546 --> 01:40:51,522
they had lost 3,265 men
and moved less than 50 miles.
1472
01:40:51,555 --> 01:40:56,060
The Third Division
would cycle through 76,000 men
1473
01:40:56,060 --> 01:40:59,163
before the war was over.
1474
01:41:01,432 --> 01:41:04,969
BABE CIARLO (dramatized):
"November 17, 1943.
1475
01:41:04,969 --> 01:41:05,836
"The reason why I didn't write
1476
01:41:05,836 --> 01:41:12,610
is because I don't have much
to say and I am a little lazy."
1477
01:41:12,776 --> 01:41:16,313
"I hope you have a good time
over the holidays,
1478
01:41:16,313 --> 01:41:21,719
"and I hope you eat
up at Mom's house for Christmas
1479
01:41:21,719 --> 01:41:25,789
so that Mom might be happier."
1480
01:41:26,290 --> 01:41:31,362
"Your loving brother,
always, Babe."
1481
01:41:31,762 --> 01:41:35,132
(explosions, gunfire)
1482
01:41:55,519 --> 01:41:58,856
(engines humming)
1483
01:42:06,964 --> 01:42:11,201
(pilots speaking indistinctly
over radios)
1484
01:42:13,370 --> 01:42:17,107
(artillery fire)
1485
01:42:30,120 --> 01:42:34,224
(artillery fire)
1486
01:42:40,431 --> 01:42:43,534
(bombs whizzing)
1487
01:42:43,734 --> 01:42:44,702
NARRATOR:
The terrible losses suffered
1488
01:42:44,702 --> 01:42:50,274
during the second assault on
Schweinfurt in October of 1943
1489
01:42:50,274 --> 01:42:50,808
and other raids that week
1490
01:42:50,808 --> 01:42:55,279
in which 88 more American
bombers had been shot down
1491
01:42:55,279 --> 01:42:58,115
helped persuade
the Allies to cut back
1492
01:42:58,115 --> 01:42:59,283
on daytime raids over Germany
1493
01:42:59,283 --> 01:43:02,753
until they could design
and produce enough fighters
1494
01:43:02,753 --> 01:43:04,154
capable of escorting bombers
1495
01:43:04,154 --> 01:43:08,358
all the way to their
targets and back again.
1496
01:43:09,093 --> 01:43:11,862
The targets themselves
were changed, as well.
1497
01:43:11,862 --> 01:43:17,601
Bombers continued to bomb
cities, including Berlin,
1498
01:43:17,601 --> 01:43:19,169
and to batter war industries,
1499
01:43:19,169 --> 01:43:23,173
but the destruction of the
German air force on the ground,
1500
01:43:23,173 --> 01:43:27,377
as well as in the air,
now took top priority.
1501
01:43:27,377 --> 01:43:30,280
AIRMAN:
Right to your left.
1502
01:43:30,280 --> 01:43:32,449
(artillery fire)
1503
01:43:32,449 --> 01:43:33,851
Ten o'clock.
1504
01:43:33,851 --> 01:43:35,219
GUNNER:
I got my sights on him.
1505
01:43:35,219 --> 01:43:39,590
NARRATOR:
The Allies were determined
to dominate the skies
1506
01:43:39,590 --> 01:43:43,093
before the planned
invasion of France.
1507
01:43:43,093 --> 01:43:45,295
AIRMAN:
Keep your eye on him.
1508
01:43:45,295 --> 01:43:48,999
NARRATOR:
Before D-Day.
1509
01:43:52,903 --> 01:43:55,706
EARL BURKE:
Of course, being
an enlisted man,
1510
01:43:55,706 --> 01:43:58,809
we didn't think the officers
knew what they were doing.
1511
01:43:58,809 --> 01:44:04,181
We could have fought it a little
bit better than they did.
1512
01:44:06,884 --> 01:44:07,017
(soldiers cheering)
1513
01:44:07,017 --> 01:44:13,624
But occasionally,
the missions came off proper.
1514
01:44:14,525 --> 01:44:14,892
We finally realized
1515
01:44:14,892 --> 01:44:17,127
that these guys knew
what they were doing.
1516
01:44:17,127 --> 01:44:18,228
They were fighting
the right war.
1517
01:44:18,228 --> 01:44:25,369
It was not an economical thing
to do in terms of life.
1518
01:44:25,369 --> 01:44:29,072
You'd lose ten bombers,
1519
01:44:29,072 --> 01:44:32,009
you'd lose 100 men.
1520
01:44:36,513 --> 01:44:37,981
(airplane engine roaring)
1521
01:44:37,981 --> 01:44:41,451
NARRATOR:
Earl Burke was no longer flying.
1522
01:44:41,451 --> 01:44:43,720
He had been wounded again,
1523
01:44:43,720 --> 01:44:44,555
this time by shrapnel
1524
01:44:44,555 --> 01:44:49,827
from a bomb that exploded
while he was on the ground.
1525
01:44:51,895 --> 01:44:54,364
BURKE:
They put me in a hospital.
1526
01:44:54,364 --> 01:44:55,866
And there they told me
1527
01:44:55,866 --> 01:44:59,503
that I had
to have my arm removed.
1528
01:44:59,503 --> 01:45:00,137
But fortunately,
1529
01:45:00,137 --> 01:45:03,974
the chief of surgery came
upon me in a hallway
1530
01:45:03,974 --> 01:45:06,643
as I was going
into the operating room.
1531
01:45:06,643 --> 01:45:08,979
Says, what was I doing in there?
1532
01:45:08,979 --> 01:45:09,413
I says, "Well, I'm...
1533
01:45:09,413 --> 01:45:13,417
guess I'm going to have
a little problem with my arm."
1534
01:45:13,417 --> 01:45:15,652
"What's wrong with your arm?"
1535
01:45:15,652 --> 01:45:16,486
"II... I got wounded,
1536
01:45:16,486 --> 01:45:19,590
and I got
what they call osteomyelitis."
1537
01:45:19,590 --> 01:45:22,292
And that was the scourge
of World War I.
1538
01:45:22,292 --> 01:45:26,463
If you got wounded in the bone,
that's what happened.
1539
01:45:26,463 --> 01:45:31,001
He says, "That... no...
not going to do it.
1540
01:45:31,001 --> 01:45:31,034
Back in the ward."
1541
01:45:31,034 --> 01:45:34,438
They put me back in the ward,
bring me back in a cast,
1542
01:45:34,438 --> 01:45:38,742
cut a hole in the cast,
put a little wire net across it.
1543
01:45:38,742 --> 01:45:39,576
I said, "What are you doing?"
1544
01:45:39,576 --> 01:45:41,845
He says, "I'm making
a little home for somebody."
1545
01:45:41,845 --> 01:45:43,981
I said, "What is that
little home going to do?"
1546
01:45:43,981 --> 01:45:47,517
He says, "I'm going to keep
these little guys in on your arm
1547
01:45:47,517 --> 01:45:50,320
so they can eat all that stuff
out of your bone."
1548
01:45:50,320 --> 01:45:53,390
And I said, "Well, what
kind of things are they?"
1549
01:45:53,390 --> 01:45:55,525
He says, "They're little
white things,
1550
01:45:55,525 --> 01:45:55,826
you know, like this."
1551
01:45:55,826 --> 01:45:58,862
Had a handful of maggots,
flipped them in there,
1552
01:45:58,862 --> 01:46:00,430
and put the wire cage
back on it.
1553
01:46:00,430 --> 01:46:02,532
Says, "Now those little guys
are going
1554
01:46:02,532 --> 01:46:03,967
"to eat that stuff out of you,
1555
01:46:03,967 --> 01:46:05,903
"cause we can't get it
out of you.
1556
01:46:05,903 --> 01:46:07,838
No way we can get that
out of you."
1557
01:46:07,838 --> 01:46:11,041
So there I was with this
little thing over there,
1558
01:46:11,041 --> 01:46:15,879
and watching those guys
having a meal.
1559
01:46:16,246 --> 01:46:19,216
I was in the hospital 15 months.
1560
01:46:19,216 --> 01:46:23,520
NARRATOR:
Earl Burke's air war was over.
1561
01:46:23,520 --> 01:46:24,755
He returned to California,
1562
01:46:24,755 --> 01:46:27,858
helped rescue pilots lost at sea
on training missions,
1563
01:46:27,858 --> 01:46:34,498
and finally, went home
to his parents in Sacramento.
1564
01:47:00,958 --> 01:47:03,827
§§ §§
1565
01:47:13,904 --> 01:47:16,840
NARRATOR:
Despite the all-out
Allied raids,
1566
01:47:16,840 --> 01:47:22,579
German aircraft production
would actually increase.
1567
01:47:22,946 --> 01:47:25,916
"We are virtually drowning
in aircraft,"
1568
01:47:25,916 --> 01:47:27,017
wrote one German flyer.
1569
01:47:27,017 --> 01:47:32,622
But the Luftwaffe was now losing
trained crews far faster
1570
01:47:32,622 --> 01:47:33,924
than they could be replaced.
1571
01:47:33,924 --> 01:47:38,562
And Allied bombing
had also denied the Germans
1572
01:47:38,562 --> 01:47:44,101
the precious fuel
they needed to train new ones.
1573
01:47:44,768 --> 01:47:45,502
"The time has come,"
1574
01:47:45,502 --> 01:47:49,339
the chief of the German
fighter wing told his superiors,
1575
01:47:49,339 --> 01:47:54,811
"when our force is within sight
of collapse."
1576
01:47:56,813 --> 01:47:59,383
(engines humming)
1577
01:47:59,383 --> 01:48:03,720
When the time finally came
to invade France,
1578
01:48:03,720 --> 01:48:08,959
the Allies would own the skies.
1579
01:48:14,431 --> 01:48:17,200
AL McINTOSH (dramatized):
"Luverne, Minnesota.
1580
01:48:17,200 --> 01:48:20,103
"For our Rock County Boys.
1581
01:48:20,103 --> 01:48:22,172
"Dear Gang,
1582
01:48:22,172 --> 01:48:23,373
"Who'd have thought
four years ago
1583
01:48:23,373 --> 01:48:29,880
"that you'd be reading this
in all the states of the Union,
1584
01:48:29,880 --> 01:48:32,082
"maybe in Africa, India,
1585
01:48:32,082 --> 01:48:34,217
"Iceland, England,
1586
01:48:34,217 --> 01:48:35,919
"Alaska, New Guinea,
1587
01:48:35,919 --> 01:48:38,789
"Australia, Caledonia, Hawaii,
1588
01:48:38,789 --> 01:48:39,623
"New Zealand,
1589
01:48:39,623 --> 01:48:44,494
"and a score of other places
with funny names?
1590
01:48:44,494 --> 01:48:47,197
"Up until late Monday,
1591
01:48:47,197 --> 01:48:48,965
"it didn't look much
like winter,
1592
01:48:48,965 --> 01:48:53,070
"and then the white flakes
began to fall silently,
1593
01:48:53,070 --> 01:48:54,771
"swirling in white clouds,
1594
01:48:54,771 --> 01:48:59,109
"almost blotting out
the streetlights at night.
1595
01:48:59,109 --> 01:49:01,078
"But it didn't last very long,
1596
01:49:01,078 --> 01:49:03,480
"just enough to throw
a little mantle of white
1597
01:49:03,480 --> 01:49:09,119
"in patches over the dark,
bare, dirty-looking ground.
1598
01:49:09,119 --> 01:49:12,789
"Tuesday morning,
the snapping cold came,
1599
01:49:12,789 --> 01:49:13,757
"and by Wednesday morning,
1600
01:49:13,757 --> 01:49:17,394
"the smoke from the chimneys
was hanging like white plumes
1601
01:49:17,394 --> 01:49:20,464
in the clear,
quiet, frosty air."
1602
01:49:20,464 --> 01:49:27,270
Al Mcintosh,
Rock County Star-Herald.
1603
01:49:34,377 --> 01:49:36,813
NARRATOR:
Americans could now look back
1604
01:49:36,813 --> 01:49:42,385
on some real progress
in the war against the Axis.
1605
01:49:43,753 --> 01:49:45,489
In the Pacific Theater
of Operations,
1606
01:49:45,489 --> 01:49:49,893
Americans had recaptured Attu
in the Aleutian Islands
1607
01:49:49,893 --> 01:49:54,531
and were fighting
on Bougainville and New Guinea.
1608
01:49:54,531 --> 01:49:59,436
But the Japanese were still
on the march in Burma,
1609
01:49:59,436 --> 01:50:02,639
intent on invading
northeastern India.
1610
01:50:02,639 --> 01:50:05,942
And the long campaign
to take the Gilberts,
1611
01:50:05,942 --> 01:50:08,612
the Marshalls
and the Carolines,
1612
01:50:08,612 --> 01:50:09,913
to liberate the Philippines
1613
01:50:09,913 --> 01:50:13,683
and eventually attack
the Japanese home islands
1614
01:50:13,683 --> 01:50:17,254
had only just begun.
1615
01:50:17,254 --> 01:50:20,023
In the European Theater,
1616
01:50:20,023 --> 01:50:21,658
improved radar,
1617
01:50:21,658 --> 01:50:23,660
new, long-range Allied aircraft,
1618
01:50:23,660 --> 01:50:26,429
and ever-growing numbers
of escort ships
1619
01:50:26,429 --> 01:50:28,064
sailing from American shipyards
1620
01:50:28,064 --> 01:50:32,269
reduced the threat
from German U-boats.
1621
01:50:32,269 --> 01:50:34,704
More and more weapons
and equipment
1622
01:50:34,704 --> 01:50:37,274
were now reaching
the embattled Soviet Union.
1623
01:50:37,274 --> 01:50:40,944
When the Red Army began to sweep
the enemy from the Ukraine,
1624
01:50:40,944 --> 01:50:44,447
thousands of newly-manufactured
American trucks
1625
01:50:44,447 --> 01:50:48,952
helped make possible
their deadly pursuit.
1626
01:50:48,952 --> 01:50:53,523
The Axis had been driven
from North Africa, too,
1627
01:50:53,523 --> 01:50:57,961
and Sicily was now
in Allied hands.
1628
01:50:58,461 --> 01:51:04,067
But the Germans were
fighting back hard in Italy.
1629
01:51:04,067 --> 01:51:05,468
And in secret,
1630
01:51:05,468 --> 01:51:09,673
they had already begun
to implement a policy
1631
01:51:09,673 --> 01:51:10,607
of systematized murder
1632
01:51:10,607 --> 01:51:15,278
that would one day persuade
even the most cynical G.I.
1633
01:51:15,278 --> 01:51:19,649
that the war had to be fought.
1634
01:51:21,651 --> 01:51:24,287
As Allied leaders drew up plans
1635
01:51:24,287 --> 01:51:27,190
for the long-delayed invasion
of the continent,
1636
01:51:27,190 --> 01:51:30,794
Hitler put tens of thousands
of laborers to work
1637
01:51:30,794 --> 01:51:35,565
strengthening
his coastal defenses.
1638
01:51:37,901 --> 01:51:40,170
For the men of Luverne,
Sacramento,
1639
01:51:40,170 --> 01:51:46,743
Mobile, Waterbury,
and every other American town,
1640
01:51:46,743 --> 01:51:51,815
things were bound
to get still tougher.
130090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.