All language subtitles for Nobody.Will.Believe.You.2021.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:16,431 --> 00:00:17,431 Mom? 1 00:00:19,175 --> 00:00:20,417 Mom? 2 00:00:21,770 --> 00:00:22,770 Mom! 3 00:00:24,439 --> 00:00:26,364 Mom, where are you? 4 00:00:26,441 --> 00:00:27,441 Mom? 5 00:00:28,443 --> 00:00:30,093 Mom? Mom! 6 00:00:31,112 --> 00:00:32,429 Where are you? Mom? 7 00:00:33,373 --> 00:00:36,875 Help me, please help me. 8 00:00:37,026 --> 00:00:38,188 Help me. 9 00:00:38,212 --> 00:00:39,544 Help! Please! 10 00:00:41,623 --> 00:00:43,381 I can... they can help you. 11 00:01:26,927 --> 00:01:28,318 Knock, knock. 12 00:01:29,930 --> 00:01:31,488 You scared me. 13 00:01:32,933 --> 00:01:34,485 I got the place. 14 00:01:34,509 --> 00:01:35,509 Really? 15 00:01:35,660 --> 00:01:38,081 Mom, oh, congratulations! 16 00:01:38,105 --> 00:01:39,415 Thank you. 17 00:01:39,439 --> 00:01:41,439 Yes, finally. 18 00:01:41,591 --> 00:01:43,942 - I am so excited. - Yes, it's amazing. 19 00:01:44,019 --> 00:01:45,610 - Can I see it? - Yes! 20 00:01:49,174 --> 00:01:50,949 - Okay. - Wow. 21 00:01:51,100 --> 00:01:54,505 So, imagine. 22 00:01:54,529 --> 00:01:56,454 It's awesome. 23 00:01:56,531 --> 00:01:58,584 All of the rooms out the back are already divided up, 24 00:01:58,608 --> 00:02:00,770 so I won't have to do much renovating. 25 00:02:00,794 --> 00:02:02,714 I'm just gonna set a few things up, 26 00:02:02,854 --> 00:02:04,515 fresh paint job. 27 00:02:04,539 --> 00:02:07,799 Oh, and check out the best part. 28 00:02:10,453 --> 00:02:12,712 - Hm? - Awesome. 29 00:02:12,864 --> 00:02:14,639 Yeah, the law offices left it, 30 00:02:14,716 --> 00:02:16,953 but I think it will fit in nicely here. 31 00:02:16,977 --> 00:02:18,863 So I can stop by and get a massage 32 00:02:18,887 --> 00:02:21,532 whenever I want from a cute Swedish guy? 33 00:02:21,556 --> 00:02:23,034 Mm-hm, sure. 34 00:02:23,058 --> 00:02:24,035 Whenever you want. 35 00:02:24,059 --> 00:02:25,059 For only 89 bucks. 36 00:02:26,969 --> 00:02:28,856 This is perfect. 37 00:02:28,880 --> 00:02:31,489 Have you decided on a logo yet? 38 00:02:31,641 --> 00:02:32,877 Actually, I was hoping 39 00:02:32,901 --> 00:02:35,660 that you could design the logo and the sign. 40 00:02:35,737 --> 00:02:37,473 Seriously? 41 00:02:37,497 --> 00:02:39,717 You're an amazing artist, Hannah. 42 00:02:39,741 --> 00:02:41,886 Thanks, mom. 43 00:02:41,910 --> 00:02:43,704 It's about time you had a big success. 44 00:02:43,728 --> 00:02:45,670 - You deserve it. - Yeah. 45 00:03:06,509 --> 00:03:10,340 Excuse me, hey, uh, where's hall 7c? 46 00:03:10,364 --> 00:03:12,583 Anyway, the roster already looks really good 47 00:03:12,607 --> 00:03:15,158 and I'm not worried about the JV team. 48 00:03:19,355 --> 00:03:20,205 - Oh. - Oh! 49 00:03:20,356 --> 00:03:22,927 - Sorry. - Hi, no, are you okay? 50 00:03:22,951 --> 00:03:26,522 Yeah, I, um, do you know where hall 7c is? 51 00:03:26,546 --> 00:03:28,006 - Uh, Tanner. - What? 52 00:03:28,030 --> 00:03:30,340 - Check this out. - Okay. 53 00:03:33,461 --> 00:03:35,962 It's the piano room, right? 54 00:03:36,114 --> 00:03:38,056 Yeah. 55 00:03:38,207 --> 00:03:40,392 Uh, just to the left. 56 00:03:40,468 --> 00:03:41,893 Thank you. 57 00:03:41,970 --> 00:03:43,812 You're playing for Kurtz? 58 00:03:45,807 --> 00:03:46,898 Oh, boy. 59 00:03:46,975 --> 00:03:48,285 Good luck. 60 00:03:48,309 --> 00:03:50,068 What does that mean? 61 00:03:51,146 --> 00:03:52,706 You'll see. 62 00:03:53,632 --> 00:03:54,906 Okay. 63 00:03:54,983 --> 00:03:56,241 Thank you. 64 00:04:25,497 --> 00:04:28,440 So your fond hope is to go to Juilliard? 65 00:04:28,516 --> 00:04:31,087 There's no way I could afford Juilliard. 66 00:04:31,111 --> 00:04:32,404 Actually, I'd have to be good enough 67 00:04:32,428 --> 00:04:33,756 to get on scholarship. 68 00:04:33,780 --> 00:04:34,999 Do you have any idea how much work 69 00:04:35,023 --> 00:04:36,863 it would take to get you there? 70 00:04:36,933 --> 00:04:39,784 Honestly, no. 71 00:04:39,936 --> 00:04:42,454 But I'm willing to do whatever it takes. 72 00:04:43,531 --> 00:04:44,767 Okay, to start with, 73 00:04:44,791 --> 00:04:46,343 you're gonna have to take choir music theory. 74 00:04:46,367 --> 00:04:49,346 And then begin your one-on-one tutoring after school. 75 00:04:49,370 --> 00:04:50,681 Does that mean you'll accept me 76 00:04:50,705 --> 00:04:52,516 into the intensive program? 77 00:04:52,540 --> 00:04:53,798 I've heard worse. 78 00:04:55,043 --> 00:04:56,542 Thank you. 79 00:04:56,695 --> 00:04:58,470 All right, go, sit down. 80 00:04:59,698 --> 00:05:00,763 Next! 81 00:05:07,222 --> 00:05:08,813 Hey, guys. 82 00:05:08,890 --> 00:05:10,367 Hey, can I sit here? 83 00:05:10,391 --> 00:05:13,629 Sorry, my friend's gonna sit there. 84 00:05:13,653 --> 00:05:14,944 Okay. 85 00:05:21,402 --> 00:05:22,379 - Hey, guys. - Uh, sorry, 86 00:05:22,403 --> 00:05:23,828 that seat's taken. 87 00:05:23,905 --> 00:05:25,663 - Sorry. - Okay. 88 00:06:15,273 --> 00:06:16,289 Hi. 89 00:06:16,441 --> 00:06:18,027 Why are you eating over here? 90 00:06:18,051 --> 00:06:20,104 I'm sorry, I'm new, I don't really know anyone 91 00:06:20,128 --> 00:06:22,088 and I couldn't find anywhere to sit. 92 00:06:22,204 --> 00:06:24,441 - But I'm finishing up... - No, no, no, it's okay. 93 00:06:24,465 --> 00:06:27,111 I wasn't trying to give you a hard time. 94 00:06:27,135 --> 00:06:28,763 You played beautifully, by the way. 95 00:06:28,787 --> 00:06:30,281 Earlier at the piano. 96 00:06:30,305 --> 00:06:31,356 Oh. 97 00:06:31,380 --> 00:06:32,449 I'm no musical expert, 98 00:06:32,473 --> 00:06:34,399 but I thought it sounded phenomenal. 99 00:06:34,475 --> 00:06:36,075 Thanks. 100 00:06:37,462 --> 00:06:39,237 It's Hannah, right? 101 00:06:39,388 --> 00:06:42,574 I'm Garrett, Mr. Williams, the guidance counselor. 102 00:06:42,650 --> 00:06:44,483 Oh, hey, it's nice to meet you. 103 00:06:44,636 --> 00:06:46,297 Hey, look, I know the first day can be kind of tough 104 00:06:46,321 --> 00:06:49,784 and some of the kids here can be pretty intimidating, 105 00:06:49,808 --> 00:06:52,417 but there's a place for you here. 106 00:06:52,568 --> 00:06:54,305 You'll figure it out. 107 00:06:54,329 --> 00:06:58,568 And my door's always open if you ever wanna talk. 108 00:06:58,592 --> 00:07:00,403 I appreciate that. 109 00:07:00,427 --> 00:07:02,260 - Thank you. - Sure. 110 00:07:07,008 --> 00:07:10,805 Oh, Hannah, don't forget this. 111 00:07:10,829 --> 00:07:13,583 And good luck with Mr. Kurtz, huh? 112 00:07:13,607 --> 00:07:15,087 What? 113 00:07:49,701 --> 00:07:51,787 Anybody here? 114 00:07:51,811 --> 00:07:52,977 Hello? 115 00:08:14,984 --> 00:08:17,076 What... okay. 116 00:08:17,228 --> 00:08:18,228 Hello? 117 00:08:25,236 --> 00:08:26,402 Anybody here? 118 00:08:29,849 --> 00:08:31,073 Hello? 119 00:09:01,381 --> 00:09:02,766 Green for the front 120 00:09:02,790 --> 00:09:04,630 and turquoise for the back. 121 00:09:04,700 --> 00:09:06,770 And I really want to try and get the painters in 122 00:09:06,794 --> 00:09:08,364 sooner rather than later. 123 00:09:08,388 --> 00:09:11,013 We really don't want a lot of paint fumes for the grand... 124 00:09:12,892 --> 00:09:15,279 Okay, great work. 125 00:09:15,303 --> 00:09:16,969 I'll talk to you later. 126 00:09:17,121 --> 00:09:18,229 Bye. 127 00:09:22,218 --> 00:09:23,401 Huh. 128 00:09:23,552 --> 00:09:25,789 Your day was that great, huh? 129 00:09:25,813 --> 00:09:27,905 It was whatever. 130 00:09:28,057 --> 00:09:30,074 This school's got a really good piano. 131 00:09:31,578 --> 00:09:34,138 Anything you want to talk about? 132 00:09:35,139 --> 00:09:36,300 Sounds like opening a spa 133 00:09:36,324 --> 00:09:38,232 is much more fun than finishing high school. 134 00:09:39,994 --> 00:09:43,921 Well, graduating high school was step one. 135 00:09:46,651 --> 00:09:47,978 Okay. 136 00:09:48,002 --> 00:09:49,296 New plan. 137 00:09:49,320 --> 00:09:50,928 What? 138 00:09:51,080 --> 00:09:53,743 How 'bout some Mac and cheese? 139 00:09:53,767 --> 00:09:55,077 Right now? 140 00:09:55,101 --> 00:09:57,701 There's no time like the present. 141 00:09:58,087 --> 00:09:59,567 Okay. 142 00:10:01,516 --> 00:10:03,775 So, what do you got so far? 143 00:10:03,851 --> 00:10:05,251 Mm. 144 00:10:08,281 --> 00:10:11,949 All right, so, it should be, uh, 145 00:10:12,026 --> 00:10:13,929 happy and relaxing. 146 00:10:13,953 --> 00:10:15,155 Mm-hm. 147 00:10:15,179 --> 00:10:18,790 But also clear and memorable. 148 00:10:18,941 --> 00:10:20,770 - Mm-hm. - I'm not sure 149 00:10:20,794 --> 00:10:24,462 if you want, like, a tropical theme. 150 00:10:24,613 --> 00:10:25,924 Oh, wow. 151 00:10:25,948 --> 00:10:28,966 Or like an undersea theme or what. 152 00:10:29,118 --> 00:10:30,762 But this is just some of the stuff I've been working on. 153 00:10:30,786 --> 00:10:33,546 Oh, I love the lotus flower. 154 00:10:33,698 --> 00:10:35,306 - Yeah? - Yeah. 155 00:10:35,383 --> 00:10:36,510 I've been working on, like, 156 00:10:36,534 --> 00:10:39,196 a lotus flower-sunset combination. 157 00:10:39,220 --> 00:10:40,719 This one's my favorite. 158 00:10:40,872 --> 00:10:44,816 Oh, Hannah, that is beautiful. 159 00:10:44,967 --> 00:10:46,317 I love that. 160 00:10:47,895 --> 00:10:49,540 What about the sign? 161 00:10:49,564 --> 00:10:50,707 I'm still working on it. 162 00:10:50,731 --> 00:10:51,656 Okay. 163 00:10:51,732 --> 00:10:53,027 Is it gonna light up? 164 00:10:53,051 --> 00:10:54,545 Hm. 165 00:10:54,569 --> 00:10:56,994 Light up, flashing neon, whatever you want. 166 00:10:57,146 --> 00:10:58,404 Flashing neon. 167 00:10:58,556 --> 00:10:59,238 Oh, well, I want it to be noticeable 168 00:10:59,390 --> 00:11:02,052 from anywhere in the Plaza. 169 00:11:02,076 --> 00:11:03,537 I have a feeling that sign is going to be 170 00:11:03,561 --> 00:11:06,482 one of our biggest money makers. 171 00:11:06,506 --> 00:11:09,924 Oh, well, I am going to go and settle up the bill. 172 00:11:12,846 --> 00:11:14,679 Wait, wait. 173 00:11:14,830 --> 00:11:17,682 Definitely a moment worth celebrating. 174 00:12:01,877 --> 00:12:04,954 Well, I have been hogging all of the conversation. 175 00:12:07,308 --> 00:12:09,233 I wanna hear all about your first day. 176 00:12:09,385 --> 00:12:11,569 Did you make any new friends at school? 177 00:12:11,720 --> 00:12:14,884 Yeah, I think I met some pretty cool people. 178 00:12:14,908 --> 00:12:18,242 Oh. Oh, I am so happy to hear that. 179 00:12:30,648 --> 00:12:31,716 One of my sisters try to wear 180 00:12:31,740 --> 00:12:32,884 something like that out of the house, 181 00:12:32,908 --> 00:12:34,219 my father would have called her a tramp. 182 00:12:34,243 --> 00:12:36,906 - Get out of my room. - What do you call yourself, huh? 183 00:12:36,930 --> 00:12:38,465 You know, we've talked about this 184 00:12:38,489 --> 00:12:40,634 and you are way too young to be spending the night out 185 00:12:40,658 --> 00:12:42,227 with some boy, I forbid it. 186 00:12:42,251 --> 00:12:43,245 You're not my real dad 187 00:12:43,269 --> 00:12:44,471 and I don't care what you think. 188 00:12:44,495 --> 00:12:45,915 Is it an older guy, huh? 189 00:12:45,939 --> 00:12:47,157 Some creep pervin' on you? 190 00:12:47,181 --> 00:12:48,681 Mind your own damn business. 191 00:12:48,833 --> 00:12:49,953 You're grounded, Amber. 192 00:12:50,001 --> 00:12:51,754 You're on lockdown until I say otherwise. 193 00:12:51,778 --> 00:12:53,330 And if this boy thinks that he can spend the night 194 00:12:53,354 --> 00:12:55,754 out with you, let's see how he likes dealing with the cops. 195 00:12:59,935 --> 00:13:01,338 You know, when your mother's at work, 196 00:13:01,362 --> 00:13:03,173 I make the rules around here, Amber. 197 00:13:04,515 --> 00:13:05,434 If you wanna start being treated like a grownup, 198 00:13:05,458 --> 00:13:07,541 you need to start acting like one. 199 00:13:10,521 --> 00:13:11,629 Amber. 200 00:13:14,283 --> 00:13:16,192 Amber, open up. I mean it. 201 00:13:34,303 --> 00:13:36,799 Shane, dammit, Shane, I keep finding you girls 202 00:13:36,823 --> 00:13:38,063 and you keep losing them? 203 00:13:38,216 --> 00:13:40,711 I thought she was the one. 204 00:13:40,735 --> 00:13:42,234 I thought I could trust her. 205 00:13:44,572 --> 00:13:45,997 Is that you, Amber? 206 00:13:48,075 --> 00:13:49,219 Might as well come in here. 207 00:13:49,243 --> 00:13:51,168 You know you're gonna get a talking to. 208 00:14:18,756 --> 00:14:20,923 Hey, shut up already. 209 00:14:55,970 --> 00:14:58,663 Well you're getting better and better on a technical level. 210 00:14:58,986 --> 00:15:00,986 More precise. 211 00:15:01,703 --> 00:15:03,703 Do not smile, this is not a compliment. 212 00:15:05,560 --> 00:15:08,183 Look, when it comes to the texture of the notes that you're playing, 213 00:15:08,207 --> 00:15:10,207 the way you hit them, the way you caress them... 214 00:15:11,071 --> 00:15:13,071 There is a lot there that I am not hearing. 215 00:15:14,999 --> 00:15:16,587 Okay, teach me. 216 00:15:16,777 --> 00:15:19,560 No, I'm talking about the part of the music that comes from you. 217 00:15:19,584 --> 00:15:21,047 From Hannah. 218 00:15:21,071 --> 00:15:24,487 There is a difference between just playing a song, and feeling a song. 219 00:15:25,997 --> 00:15:27,797 I... I can figure it out. 220 00:15:27,860 --> 00:15:29,999 I mean, getting good at this is the whole point of my life, right? 221 00:15:30,023 --> 00:15:32,023 Maybe it shouldn't be. 222 00:15:33,100 --> 00:15:35,024 Look, speaking strictly as your piano teacher, 223 00:15:35,049 --> 00:15:37,130 maybe you would be a happier, better player if you just, 224 00:15:37,154 --> 00:15:39,089 lived life a little bit more. 225 00:15:39,114 --> 00:15:42,872 You know, do something the opposite of all this repetition and rehearsal. 226 00:15:43,395 --> 00:15:46,572 So, before piano... 227 00:15:48,022 --> 00:15:49,671 what did you do? 228 00:15:49,695 --> 00:15:51,769 Uhm. 229 00:15:51,794 --> 00:15:53,174 I used to dance. 230 00:15:53,198 --> 00:15:55,198 - Yeah? - Yeah. 231 00:15:56,575 --> 00:15:58,575 - Ballet. - Okay. 232 00:15:58,599 --> 00:16:01,914 Actually, dancing to Stravinsky made me want to play him on the piano. 233 00:16:02,231 --> 00:16:04,231 That's how I got into this in the first place. 234 00:16:04,461 --> 00:16:08,404 So there you go. Inspiration can come from the most unlikely places. 235 00:16:08,981 --> 00:16:10,981 So, go. Have fun. 236 00:16:12,045 --> 00:16:13,875 Nope, that's mine. 237 00:16:13,899 --> 00:16:15,535 You'll get it tomorrow, when you're done. 238 00:16:15,559 --> 00:16:17,559 Okay. 239 00:16:19,202 --> 00:16:21,202 Thanks Mr. Kurtz. 240 00:16:25,267 --> 00:16:27,053 Glad to see you survived the day. 241 00:16:27,078 --> 00:16:28,512 Yeah. 242 00:16:28,536 --> 00:16:30,014 Kurtz really tried to grind us 243 00:16:30,038 --> 00:16:33,206 into the floor at choir practice. 244 00:16:33,231 --> 00:16:36,112 I wonder if he got into teaching just to be a sadist. 245 00:16:36,136 --> 00:16:37,969 Kurtz isn't that bad. 246 00:16:38,820 --> 00:16:40,783 What? He just acts tough 247 00:16:40,807 --> 00:16:43,290 to whip us into shape I think. 248 00:16:47,722 --> 00:16:50,242 I just wish I didn't have to protect my voice. 249 00:16:50,375 --> 00:16:53,151 I'm dying for a smoke, you know what I mean? 250 00:16:53,228 --> 00:16:55,153 I don't really smoke. 251 00:16:55,178 --> 00:16:57,230 Oh. 252 00:16:57,382 --> 00:17:01,901 So what do you like to do to cut loose? 253 00:17:02,053 --> 00:17:04,403 Still trying to figure that out. 254 00:17:04,556 --> 00:17:08,719 Actually, there's kind of a lot of things I haven't done yet. 255 00:17:08,743 --> 00:17:10,554 Like what? 256 00:17:10,578 --> 00:17:12,245 Like, I don't know, 257 00:17:12,270 --> 00:17:16,319 go to a real party with like booze 258 00:17:16,343 --> 00:17:19,418 and dancing and bonfires. 259 00:17:19,443 --> 00:17:20,564 Or like make out with someone 260 00:17:20,588 --> 00:17:22,755 who makes me desperately hungry. 261 00:17:22,780 --> 00:17:24,999 Or drive a really fast car. 262 00:17:26,233 --> 00:17:29,095 I know it's stupid. 263 00:17:29,120 --> 00:17:31,523 Nah, it's not stupid. 264 00:17:31,674 --> 00:17:35,193 I've done all that stuff and I'm still restless. 265 00:17:35,218 --> 00:17:37,436 - Yeah? - Yeah. Oh yeah. 266 00:17:40,516 --> 00:17:43,481 I keep feeling like I'm coming out 267 00:17:43,519 --> 00:17:45,703 of an awful dream. 268 00:17:45,734 --> 00:17:48,851 We moved here after my parents divorced. 269 00:17:48,875 --> 00:17:49,904 Mm. 270 00:17:49,929 --> 00:17:54,415 My mom's cool now, but it was messy. 271 00:17:54,439 --> 00:17:57,918 Actually, that's when I got really good at piano. 272 00:17:57,942 --> 00:18:02,273 Yeah, I remember my mom's first divorce. 273 00:18:02,297 --> 00:18:03,758 Totally sucked. 274 00:18:03,782 --> 00:18:05,723 Right? 275 00:18:05,748 --> 00:18:07,945 - Can mess you up. - Oh yeah. 276 00:18:07,969 --> 00:18:11,040 I'm afraid of taking up too much space, 277 00:18:11,064 --> 00:18:15,474 but I'm also afraid of disappearing from the world. 278 00:18:15,627 --> 00:18:17,235 You're not, you know? 279 00:18:17,386 --> 00:18:20,980 - What? - Taking up too much space. 280 00:18:21,132 --> 00:18:23,386 And you're not disappearing either. 281 00:18:23,410 --> 00:18:25,129 Come on, everyone notices you. 282 00:18:25,153 --> 00:18:27,890 - No. - That's why Amber is so vicious. 283 00:18:27,914 --> 00:18:29,822 She's jealous and scared 284 00:18:29,974 --> 00:18:33,751 and you're way more fun to pay attention to. 285 00:18:33,903 --> 00:18:35,736 And she dies without attention, so... 286 00:19:20,191 --> 00:19:22,541 What? What? 287 00:20:00,899 --> 00:20:04,066 Oh, come on, that isn't fair. 288 00:20:15,855 --> 00:20:17,430 How do people do this? 289 00:20:37,936 --> 00:20:41,695 All right, there has to be a good one in there somewhere. 290 00:21:15,156 --> 00:21:18,565 This is the best homework ever. 291 00:21:25,994 --> 00:21:28,547 Josh, measure 64, you were flat. 292 00:21:28,571 --> 00:21:30,124 Everyone else, thank you so much. 293 00:21:30,148 --> 00:21:32,415 Have a good day, see you tomorrow. 294 00:21:34,169 --> 00:21:38,154 So, I think I might try out for the cheer squad. 295 00:21:40,400 --> 00:21:42,658 A rah-rah, sis boom bah! 296 00:21:45,997 --> 00:21:48,589 Oh my god, you're serious? 297 00:21:48,742 --> 00:21:49,516 Yeah. 298 00:21:49,667 --> 00:21:51,663 What's the big deal? 299 00:21:51,687 --> 00:21:54,354 You wanna be a cheerleader? 300 00:21:54,505 --> 00:21:55,855 Kinda, yeah. 301 00:21:56,007 --> 00:21:57,410 I mean, I don't know, 302 00:21:57,434 --> 00:22:00,004 I wanna dance and make more friends 303 00:22:00,028 --> 00:22:03,341 and, I don't know, do something different. 304 00:22:03,365 --> 00:22:05,865 Brain-dead definitely counts as different. 305 00:22:05,942 --> 00:22:07,753 Come on, the only reason people like Amber 306 00:22:07,777 --> 00:22:09,405 don't get along with people like us 307 00:22:09,429 --> 00:22:12,591 is because we don't understand each other. 308 00:22:12,615 --> 00:22:15,261 Oh, she's so misunderstood. 309 00:22:15,285 --> 00:22:16,805 - Stop. - Amber and her friends 310 00:22:16,937 --> 00:22:18,264 are the girls that grew up rooting for 311 00:22:18,288 --> 00:22:20,621 the mean, rich, popular girls in movies. 312 00:22:20,774 --> 00:22:23,602 They're not misunderstood, they're toxic. 313 00:22:23,626 --> 00:22:26,794 I'm just tired of being nothing but the music nerd, okay? 314 00:22:26,947 --> 00:22:29,775 You don't have to go with me or anything. 315 00:22:29,799 --> 00:22:31,224 Seriously? 316 00:22:35,121 --> 00:22:36,708 Careful. 317 00:22:36,732 --> 00:22:38,784 Okay. 318 00:22:38,808 --> 00:22:39,952 All right, you guys, 319 00:22:39,976 --> 00:22:41,546 Jillian's gonna show you some moves. 320 00:22:41,570 --> 00:22:44,215 Try to incorporate them into your tryouts. 321 00:22:44,239 --> 00:22:45,888 And remember, smiles. 322 00:22:48,134 --> 00:22:49,053 I didn't know you were 323 00:22:49,077 --> 00:22:51,222 still interested in dance. 324 00:22:51,246 --> 00:22:53,466 It's not only the dancing. 325 00:22:53,490 --> 00:22:55,727 I wanna get out of my comfort zone, 326 00:22:55,751 --> 00:22:57,250 explore something new. 327 00:22:57,401 --> 00:22:58,804 Well, if it makes you happy, 328 00:22:58,828 --> 00:23:01,588 then I think that's great. Break a leg. 329 00:23:01,739 --> 00:23:03,142 Six, seven, eight. 330 00:23:03,166 --> 00:23:04,402 Come on, let me see smiles. 331 00:23:04,426 --> 00:23:06,593 You're here to get the crowd pumped, right? 332 00:23:06,669 --> 00:23:07,739 All right. 333 00:23:07,763 --> 00:23:08,981 Do you want to show 'em one more time? 334 00:23:09,005 --> 00:23:10,149 Yeah, I'll show 'em again, 335 00:23:10,173 --> 00:23:11,725 but you guys have to stretch. 336 00:23:11,749 --> 00:23:13,745 Okay, last but not least, 337 00:23:13,769 --> 00:23:15,435 we wanna see your moves. 338 00:23:15,586 --> 00:23:17,490 Um, start behind the line, 339 00:23:17,514 --> 00:23:19,642 and when the music stops, land in front of the line 340 00:23:19,666 --> 00:23:22,754 and give it a big finish, okay? 341 00:23:22,778 --> 00:23:24,589 Um, let's see. 342 00:23:24,613 --> 00:23:25,904 Emily. 343 00:23:27,007 --> 00:23:28,364 Go ahead. 344 00:23:41,445 --> 00:23:45,001 I... I can't do this. 345 00:23:45,025 --> 00:23:47,258 No guts, no glory. 346 00:23:48,119 --> 00:23:49,761 Who's next? 347 00:23:52,882 --> 00:23:54,952 Uh, you, Anna. 348 00:23:54,976 --> 00:23:57,977 Uh, it's Hannah, actually. 349 00:23:58,054 --> 00:23:59,813 Okay, Hannah actually. 350 00:23:59,964 --> 00:24:02,440 Let's see what you've got. 351 00:24:42,858 --> 00:24:45,249 And big finish! 352 00:24:48,271 --> 00:24:49,582 - Did you get it? - Perfect, I got it all 353 00:24:49,606 --> 00:24:51,400 - in super slow motion. - Send it to me. 354 00:24:51,424 --> 00:24:52,918 Oh, I'm sorry. 355 00:24:52,942 --> 00:24:55,346 We actually don't have any spots on the cheer squad right now. 356 00:24:55,370 --> 00:24:58,872 We just needed a new fail video for our social media. 357 00:24:58,948 --> 00:25:00,039 All right. 358 00:25:02,377 --> 00:25:04,263 #cheerleaderfail. 359 00:25:04,287 --> 00:25:05,356 #pigslop. 360 00:25:05,380 --> 00:25:06,582 #sad. 361 00:25:06,606 --> 00:25:08,046 Oh. 362 00:26:42,719 --> 00:26:44,477 Hello, hello. 363 00:26:44,628 --> 00:26:45,979 Hi, mom. 364 00:26:47,390 --> 00:26:50,316 So, how were tryouts? 365 00:26:51,377 --> 00:26:53,539 Fine, I guess. 366 00:26:53,563 --> 00:26:56,542 I'm not really sure if I wanna be on the squad. 367 00:26:56,566 --> 00:26:57,969 I think I should just focus on piano. 368 00:26:57,993 --> 00:27:00,713 Hm, well, that is the Hannah I know. 369 00:27:00,737 --> 00:27:03,663 Oh, hey, could you please help me unload those. 370 00:27:05,074 --> 00:27:06,554 Yeah. 371 00:27:20,073 --> 00:27:21,400 I... I know I can get it right. 372 00:27:21,424 --> 00:27:22,682 I'm sorry. 373 00:27:22,759 --> 00:27:24,220 Hey, that's... yeah, 374 00:27:24,244 --> 00:27:25,663 that's enough practice for today. 375 00:27:25,687 --> 00:27:27,072 No, I... 376 00:27:27,096 --> 00:27:29,096 No, I... it doesn't really hurt. We can keep going. 377 00:27:29,249 --> 00:27:31,669 No, if we stop now, you'll be fresh tomorrow. It's okay. 378 00:27:31,693 --> 00:27:33,170 I want to keep going. 379 00:27:33,194 --> 00:27:34,418 I want to get it right. 380 00:27:35,846 --> 00:27:37,088 Okay. 381 00:27:47,578 --> 00:27:50,165 Ooh! I think this might be the sign. 382 00:27:50,189 --> 00:27:52,189 That's exciting. 383 00:28:04,311 --> 00:28:05,755 It's perfect. 384 00:28:05,779 --> 00:28:06,955 It looks great. 385 00:28:06,979 --> 00:28:08,979 I hope it makes Hannah smile. 386 00:28:09,003 --> 00:28:11,003 I think it will. 387 00:28:47,795 --> 00:28:49,364 You waiting on somebody? 388 00:28:49,688 --> 00:28:51,947 I think someone's following me. 389 00:28:52,424 --> 00:28:53,718 Okay, well, here, 390 00:28:53,742 --> 00:28:55,862 we can come and wait in my office if you want. 391 00:28:55,911 --> 00:28:57,831 You wanna call your mom, maybe get you a ride? 392 00:28:57,855 --> 00:28:59,688 Okay, yeah. 393 00:29:04,361 --> 00:29:05,580 Yes, ma'am. 394 00:29:05,604 --> 00:29:06,748 She's right here. 395 00:29:06,772 --> 00:29:08,363 Yeah, she's fine. 396 00:29:11,427 --> 00:29:13,535 Your mother is on the way. 397 00:29:16,356 --> 00:29:18,874 You wanna talk, tell me about anything? 398 00:29:19,025 --> 00:29:21,335 I don't feel like talking. 399 00:29:22,955 --> 00:29:24,621 It's just... 400 00:29:24,773 --> 00:29:26,342 It's what? 401 00:29:26,366 --> 00:29:31,272 I... I didn't even want to be a cheerleader, 402 00:29:31,296 --> 00:29:33,630 I just wanted to try something different. 403 00:29:33,782 --> 00:29:36,203 You're talking about Amber, the girls on the cheer squad. 404 00:29:36,227 --> 00:29:38,727 Yeah, I mean, it's crazy how much they hate me. 405 00:29:38,804 --> 00:29:39,855 I mean, I don't hate them. 406 00:29:39,879 --> 00:29:42,064 Why do they love torturing me? 407 00:29:42,215 --> 00:29:43,451 I heard about their prank. 408 00:29:43,475 --> 00:29:44,769 And then what about Tanner? 409 00:29:44,793 --> 00:29:46,735 I mean, is he really a nice guy 410 00:29:46,886 --> 00:29:48,623 or is he just another trick? 411 00:29:48,647 --> 00:29:49,865 I mean, everybody loved my dad, 412 00:29:49,889 --> 00:29:52,460 but that didn't stop him from dumping my mom 413 00:29:52,484 --> 00:29:53,720 so he could run off to Florida. 414 00:29:53,744 --> 00:29:55,113 And is it supposed to count as good parenting 415 00:29:55,137 --> 00:29:57,115 if he just writes you a check every month? 416 00:29:57,139 --> 00:29:59,581 And I know my mom, she puts on a good front, 417 00:29:59,733 --> 00:30:02,470 like, but it's like she thinks she always has to be happy 418 00:30:02,494 --> 00:30:04,419 in order to protect me from reality. 419 00:30:04,571 --> 00:30:06,549 And... and then now I think I have a stalker. 420 00:30:06,573 --> 00:30:09,758 And I have too much piano practice to do and I... 421 00:30:09,835 --> 00:30:12,094 I can't even take a breath. 422 00:30:13,747 --> 00:30:15,149 Wow. 423 00:30:15,173 --> 00:30:17,226 Sounds like you got a lot on your plate. 424 00:30:18,510 --> 00:30:21,103 - I'm sorry. - For what? 425 00:30:21,254 --> 00:30:24,255 Hannah, you have nothing to apologize for. 426 00:30:25,517 --> 00:30:26,637 I know it sounds corny, 427 00:30:26,685 --> 00:30:29,444 but it's okay to feel your feelings. 428 00:30:29,596 --> 00:30:32,614 Are you just gonna tell me everything's gonna be okay? 429 00:30:32,766 --> 00:30:34,357 'Cause it's not. 430 00:30:34,510 --> 00:30:37,005 Everything's messed up. 431 00:30:37,029 --> 00:30:39,288 No, I'm not gonna do that. 432 00:30:39,439 --> 00:30:41,768 I'm just gonna try to listen. 433 00:30:41,792 --> 00:30:44,178 But I feel like you probably hate the idea 434 00:30:44,202 --> 00:30:46,036 of counseling anyway, don't you? 435 00:30:46,188 --> 00:30:47,274 Yeah. 436 00:30:47,298 --> 00:30:49,350 Kind of. 437 00:30:49,374 --> 00:30:51,800 I just feel like I need to figure it out for myself, 438 00:30:51,877 --> 00:30:53,446 you know? 439 00:30:53,470 --> 00:30:56,713 Feels weird talking about it. I mean, no offense. 440 00:30:56,865 --> 00:30:58,026 I get it. 441 00:30:58,050 --> 00:30:59,474 None taken. 442 00:31:00,477 --> 00:31:01,977 How 'bout this? 443 00:31:02,128 --> 00:31:04,032 Instead of thinking of me as Mr. Williams, 444 00:31:04,056 --> 00:31:06,982 the guidance counselor, 445 00:31:07,059 --> 00:31:10,188 what if you think of me as a dad that wants 446 00:31:10,212 --> 00:31:13,488 to hire you to tutor his daughter in piano? 447 00:31:13,565 --> 00:31:16,636 Tutor, like... Like a part-time job? 448 00:31:16,660 --> 00:31:18,493 Yeah, just twice a week. 449 00:31:18,570 --> 00:31:21,330 Katie is eight years old, she loves music, 450 00:31:21,481 --> 00:31:25,241 and she is endlessly curious. 451 00:31:25,394 --> 00:31:27,354 Plus, I know you'd make a great teacher. 452 00:31:27,396 --> 00:31:29,671 You pay attention, you're compassionate. 453 00:31:29,823 --> 00:31:31,209 I don't know. 454 00:31:31,233 --> 00:31:33,249 I mean, that sounds... 455 00:31:33,402 --> 00:31:34,918 Come on, ask your mom. 456 00:31:35,070 --> 00:31:38,066 I'd pay you something fair, so it'd be good pocket money. 457 00:31:38,090 --> 00:31:40,401 Plus, you know, give you a chance 458 00:31:40,425 --> 00:31:42,759 to take your mind off things for a bit. 459 00:31:42,911 --> 00:31:44,164 Yeah. 460 00:31:44,188 --> 00:31:45,687 Maybe. 461 00:31:45,764 --> 00:31:47,817 I'm gonna give you my personal cell, okay? 462 00:31:47,841 --> 00:31:49,227 We can work out the details of this whenever, 463 00:31:49,251 --> 00:31:52,102 but I want you to feel free to reach out. 464 00:31:52,254 --> 00:31:54,196 Call me or text me if any of this 465 00:31:54,272 --> 00:31:57,532 starts to feel overwhelming. 466 00:32:01,688 --> 00:32:03,872 Thanks, Mr. Williams. 467 00:32:03,949 --> 00:32:05,707 Yeah. 468 00:32:07,436 --> 00:32:09,119 Hey, you got a sec? 469 00:32:09,271 --> 00:32:11,583 Not if you're just gonna say, "I told you so." 470 00:32:11,607 --> 00:32:14,049 No, nothing like that. 471 00:32:14,200 --> 00:32:15,550 I... 472 00:32:15,702 --> 00:32:17,719 I wanted to say I'm sorry. 473 00:32:17,796 --> 00:32:20,108 What happened was really screwed up 474 00:32:20,132 --> 00:32:21,943 and you deserve better. 475 00:32:21,967 --> 00:32:23,225 Thanks. 476 00:32:23,301 --> 00:32:25,301 It was pretty embarrassing. 477 00:32:25,454 --> 00:32:26,539 So do you think she was, like, 478 00:32:26,563 --> 00:32:28,683 born evil or does she have to work so hard 479 00:32:28,790 --> 00:32:31,378 to make everyone so miserable? 480 00:32:31,402 --> 00:32:33,050 - Born. - Yeah. 481 00:32:34,296 --> 00:32:36,571 Hey, hey, watch out! 482 00:32:39,468 --> 00:32:40,988 - Are you good? - Yeah. 483 00:32:41,136 --> 00:32:42,630 Hey, are you okay? 484 00:32:44,473 --> 00:32:46,081 You just saved my life. 485 00:32:50,972 --> 00:32:53,065 I gotta be honest, I don't know why you did that. 486 00:32:53,217 --> 00:32:54,992 What... you think I did that? 487 00:32:55,143 --> 00:32:56,546 I didn't make the unit fall on you. 488 00:32:56,570 --> 00:32:58,122 No, no, I mean, I don't know 489 00:32:58,146 --> 00:33:00,831 why you pushed me out of the way. 490 00:33:00,982 --> 00:33:03,575 You saved me, and I've been treating you like... 491 00:33:07,064 --> 00:33:09,059 I bet nobody in the entire school would blame you 492 00:33:09,083 --> 00:33:12,676 if you just stood there and watched me die. 493 00:33:12,753 --> 00:33:14,494 No one deserves that. 494 00:33:16,349 --> 00:33:18,407 Seriously, thanks. 495 00:33:21,503 --> 00:33:24,021 Everything's been, uh, really messed up 496 00:33:24,172 --> 00:33:27,394 since my stepdad, he killed himself, 497 00:33:27,418 --> 00:33:28,917 and I... 498 00:33:31,772 --> 00:33:33,572 I don't know, maybe I just heard 499 00:33:33,682 --> 00:33:35,607 the wrong things about you. 500 00:33:36,944 --> 00:33:39,703 Apology accepted. 501 00:33:39,780 --> 00:33:42,447 Doesn't make much sense for us to hate each other, you know? 502 00:33:42,600 --> 00:33:44,190 I never hated you. 503 00:33:45,269 --> 00:33:46,855 It's not like that. 504 00:33:46,879 --> 00:33:49,380 Sometimes winning what you want 505 00:33:49,456 --> 00:33:52,435 means somebody else has to lose. 506 00:33:52,459 --> 00:33:56,220 It's not fair, but I'd rather win than lose. 507 00:33:56,371 --> 00:33:58,349 Amber, look at what just happened. 508 00:33:58,373 --> 00:34:00,799 I mean, we're better off if we look out for each other. 509 00:34:02,136 --> 00:34:04,043 I wish you were right. 510 00:34:06,974 --> 00:34:11,438 But, hey, um, I'm having a house party this weekend. 511 00:34:11,462 --> 00:34:14,646 Bonfire on the lakeshore and plenty of dancing, 512 00:34:14,798 --> 00:34:17,074 no parents. 513 00:34:17,225 --> 00:34:18,278 It's gonna be epic. 514 00:34:18,302 --> 00:34:19,635 You should come. 515 00:34:20,729 --> 00:34:22,329 Thanks. 516 00:34:22,473 --> 00:34:25,657 But, nah, I don't know. 517 00:34:25,809 --> 00:34:28,085 Tanner's gonna be there. 518 00:34:28,236 --> 00:34:30,232 Relax, he's not into me. 519 00:34:30,256 --> 00:34:32,497 He's too much of a goody two-shoes. 520 00:34:32,650 --> 00:34:35,812 Plus, I've got my own hot guy. 521 00:34:35,836 --> 00:34:40,316 Um, Jillian, text Hannah about the party. 522 00:34:40,340 --> 00:34:41,743 See you Saturday night? 523 00:34:41,767 --> 00:34:42,969 Yeah. 524 00:34:42,993 --> 00:34:44,250 Cool, thanks. 525 00:34:46,330 --> 00:34:47,846 Oh, where'd Zoey go? 526 00:34:47,998 --> 00:34:49,993 Who's Zoey? 527 00:34:50,017 --> 00:34:52,087 Never mind. 528 00:34:52,111 --> 00:34:54,423 Um, thanks again. 529 00:34:54,447 --> 00:34:55,520 Yeah. 530 00:35:04,272 --> 00:35:06,176 Hi there, uh, Mr. Williams? 531 00:35:06,200 --> 00:35:07,510 Oh, hey. 532 00:35:07,534 --> 00:35:09,438 Please, just call me Garrett. Nice to meet you. 533 00:35:09,462 --> 00:35:11,302 - Oh, you too. - Thanks for... 534 00:35:11,446 --> 00:35:13,881 Oh, uh, before I forget. 535 00:35:15,116 --> 00:35:18,947 - Oh, this is your spa. - Yes. 536 00:35:18,971 --> 00:35:21,174 This explains why you look so young. 537 00:35:21,198 --> 00:35:22,214 Oh. 538 00:35:22,366 --> 00:35:23,474 Oh, you're too kind. 539 00:35:23,550 --> 00:35:25,028 Well, Hannah mentioned 540 00:35:25,052 --> 00:35:26,529 you were hard at work on, uh, 541 00:35:26,553 --> 00:35:27,772 starting up a new business. 542 00:35:27,796 --> 00:35:30,647 Mm-hm, the grand opening is next week. 543 00:35:30,799 --> 00:35:34,296 You should stop by, treat yourself to a massage. 544 00:35:34,320 --> 00:35:36,372 I'm sure my wife is gonna love that. 545 00:35:36,396 --> 00:35:37,874 Anyways, thanks for meeting me. 546 00:35:37,898 --> 00:35:39,876 Oh, no problem. 547 00:35:39,900 --> 00:35:42,826 So, Hannah mentioned that you have asked her 548 00:35:42,978 --> 00:35:44,639 to tutor your daughter, Katie. 549 00:35:44,663 --> 00:35:47,405 For the record, I think it's a great idea. 550 00:35:47,558 --> 00:35:49,144 She could use a healthy distraction. 551 00:35:49,168 --> 00:35:51,001 I agree. 552 00:35:52,654 --> 00:35:56,392 So, uh, you see her at school. 553 00:35:56,416 --> 00:35:57,674 How is she doing? 554 00:35:57,826 --> 00:36:01,011 How is she really doing? 555 00:36:01,088 --> 00:36:02,420 She's studious. 556 00:36:02,497 --> 00:36:04,159 And I know it can be hard to fit in at a new school, 557 00:36:04,183 --> 00:36:06,016 but she's making friends. 558 00:36:06,167 --> 00:36:09,906 Oh, I am so glad to hear that. 559 00:36:09,930 --> 00:36:13,857 Still, though, I think things have been really tough. 560 00:36:13,934 --> 00:36:15,003 You know, all the teen drama, 561 00:36:15,027 --> 00:36:16,246 plus the pressure she puts on herself 562 00:36:16,270 --> 00:36:18,028 to be perfect at piano. 563 00:36:18,179 --> 00:36:20,197 Not to mention the divorce. 564 00:36:24,595 --> 00:36:26,589 Yes, uh, 565 00:36:26,613 --> 00:36:30,093 it hasn't been easy on her. 566 00:36:30,117 --> 00:36:32,543 Who likes being discarded? 567 00:36:32,694 --> 00:36:34,672 You know, I hired Hannah to teach Katie the piano, 568 00:36:34,696 --> 00:36:38,456 but, truth is, it'll be an opportunity 569 00:36:38,609 --> 00:36:40,603 for me to counsel her and let her vent. 570 00:36:40,627 --> 00:36:43,698 I think she'll feel a little better. 571 00:36:43,722 --> 00:36:48,725 Oh, uh, I think that could help. 572 00:36:48,877 --> 00:36:50,227 You seem uncertain. 573 00:36:50,378 --> 00:36:52,304 No, no. 574 00:36:52,456 --> 00:36:54,639 I think it's a good idea. 575 00:36:54,792 --> 00:36:55,792 I'm just... 576 00:36:59,479 --> 00:37:02,884 Hannah doesn't talk to me like she used to. 577 00:37:02,908 --> 00:37:05,242 She used to tell me everything. 578 00:37:05,393 --> 00:37:08,486 You know, I think she just needs space to grow. 579 00:37:08,639 --> 00:37:10,225 When she first came into my office, 580 00:37:10,249 --> 00:37:12,802 she didn't need my advice or problem solving. 581 00:37:12,826 --> 00:37:15,230 She just wanted to talk and let it out, 582 00:37:15,254 --> 00:37:17,495 have somebody listen. 583 00:37:17,648 --> 00:37:21,069 Well, I think we could all use a little bit more of that. 584 00:37:21,093 --> 00:37:22,408 Yeah. 585 00:37:29,101 --> 00:37:30,394 Bye, mom, love you. 586 00:37:30,418 --> 00:37:31,896 Love you too. 587 00:37:31,920 --> 00:37:33,415 Okay, I'll see you in a few hours. 588 00:37:33,439 --> 00:37:34,919 Okay. 589 00:37:34,998 --> 00:37:36,940 Oh, Hannah? 590 00:37:37,092 --> 00:37:39,610 Don't forget your raincoat. It might rain later. 591 00:37:39,761 --> 00:37:40,755 Thank you. 592 00:37:40,779 --> 00:37:42,073 Bye. 593 00:37:48,011 --> 00:37:49,598 Your house is lovely. 594 00:37:49,622 --> 00:37:51,302 Thank you. 595 00:37:53,775 --> 00:37:55,437 You look so familiar. 596 00:37:55,461 --> 00:37:57,061 I don't think we've met. 597 00:37:57,112 --> 00:37:58,348 No, I know, 598 00:37:58,372 --> 00:38:03,519 it's just that you remind me of younger days. 599 00:38:03,543 --> 00:38:06,303 Are you... you're not a cheerleader, are you? 600 00:38:06,454 --> 00:38:09,284 No, actually, I tried out for the team, 601 00:38:09,308 --> 00:38:10,548 but I didn't make it. 602 00:38:10,701 --> 00:38:11,701 Oh. 603 00:38:14,037 --> 00:38:17,147 I guess there is no point in dreaming about the past. 604 00:38:18,466 --> 00:38:20,892 I better go get my husband, I can take that. 605 00:38:21,044 --> 00:38:22,564 - Thanks. - Yeah. 606 00:38:22,637 --> 00:38:24,466 It was nice meeting you. 607 00:38:24,490 --> 00:38:25,822 You too. 608 00:38:34,574 --> 00:38:36,667 Hannah, I'm so glad you could make it. 609 00:38:36,818 --> 00:38:38,629 I've told Katie all about you. 610 00:38:38,653 --> 00:38:41,057 We even watched some videos of your recitals. 611 00:38:41,081 --> 00:38:42,506 Oh, gosh. 612 00:38:42,582 --> 00:38:44,182 Piano lady. 613 00:38:44,993 --> 00:38:45,987 I'm happy to meet you. 614 00:38:46,011 --> 00:38:47,678 Nice to meet you, lovely Katie. 615 00:38:47,754 --> 00:38:49,571 You can call me Hannah. 616 00:38:50,741 --> 00:38:51,660 I'll leave you to it. 617 00:38:51,684 --> 00:38:53,183 Okay. 618 00:38:54,578 --> 00:38:58,430 So, what kind of music do you like? 619 00:38:58,582 --> 00:39:02,359 Um... I can already play 620 00:39:02,510 --> 00:39:05,529 "chopsticks" and "twinkle, twinkle, little star." 621 00:39:05,605 --> 00:39:07,083 Oh, you can? 622 00:39:07,107 --> 00:39:08,584 That's pretty impressive. 623 00:39:08,608 --> 00:39:09,903 No, it's not. 624 00:39:09,927 --> 00:39:12,610 There are girls my age who can play Beethoven 625 00:39:12,763 --> 00:39:16,017 and Mozart and anything. 626 00:39:16,041 --> 00:39:18,244 But is that the kind of music you like? 627 00:39:18,268 --> 00:39:19,784 Mm-mm. 628 00:39:19,937 --> 00:39:21,286 Hm. 629 00:39:21,438 --> 00:39:23,024 You want to learn something from frozen? 630 00:39:23,048 --> 00:39:24,934 - Yeah. - Yeah? 631 00:39:24,958 --> 00:39:26,586 All right, let me teach you. 632 00:39:26,610 --> 00:39:27,792 Here we are. 633 00:39:27,945 --> 00:39:31,107 First we're going to learn the chord of C major. 634 00:39:31,131 --> 00:39:32,442 We're gonna look here and we're gonna start 635 00:39:32,466 --> 00:39:36,059 with one finger on C, the thumb right here. 636 00:39:36,211 --> 00:39:37,394 That's right, yes. 637 00:39:37,545 --> 00:39:38,954 And the next on E. 638 00:39:40,399 --> 00:39:42,882 Mm-hm, and then the pinkie's gonna go on G. 639 00:39:44,628 --> 00:39:46,311 Now try it all together, ready? 640 00:39:48,056 --> 00:39:49,125 Isn't that pretty? 641 00:39:49,149 --> 00:39:50,218 - Yeah. - Yeah? 642 00:39:50,242 --> 00:39:51,649 Wow, you're already a pro. 643 00:39:51,802 --> 00:39:53,910 It's like you already know what you're doing. 644 00:40:10,596 --> 00:40:12,153 Hey, nice rack. 645 00:40:34,622 --> 00:40:36,433 Of course it's the cheerleaders. 646 00:40:36,457 --> 00:40:37,509 They're usually the worst, 647 00:40:37,533 --> 00:40:40,178 but this is... This is way too far. 648 00:40:40,202 --> 00:40:41,496 I mean, hacking you? 649 00:40:41,520 --> 00:40:43,462 Sharing your private pictures? 650 00:40:43,613 --> 00:40:45,631 It's totally illegal. 651 00:40:45,707 --> 00:40:48,336 I promise I'll help you get revenge. 652 00:40:48,360 --> 00:40:51,194 Bloody, painful, delicious revenge. 653 00:40:52,306 --> 00:40:54,117 No, I don't want revenge. 654 00:40:54,141 --> 00:40:58,179 I just... I just want my life back. 655 00:40:58,203 --> 00:40:59,956 Gosh, my mom's gonna kill me. 656 00:40:59,980 --> 00:41:02,626 Your mom's nuts if she gets mad at you over this. 657 00:41:02,650 --> 00:41:04,224 You're the victim, Hannah. 658 00:41:04,376 --> 00:41:05,818 I don't wanna be the victim. 659 00:41:05,969 --> 00:41:09,321 I just meant it's not your fault. 660 00:41:11,884 --> 00:41:16,881 The invasion of privacy sucks, but it's over with. 661 00:41:16,905 --> 00:41:20,051 What's the worst that can happen now, right? 662 00:41:20,075 --> 00:41:21,500 Tanner. 663 00:41:21,651 --> 00:41:22,813 What? 664 00:41:22,837 --> 00:41:25,504 Oh, gosh, I gotta talk to Tanner. 665 00:41:35,498 --> 00:41:36,938 Bro. 666 00:41:41,522 --> 00:41:44,690 Hey, can I talk to you for a second? 667 00:41:44,841 --> 00:41:46,608 Yeah, yeah, sure. 668 00:41:53,442 --> 00:41:56,087 Please tell me you deleted those pictures. 669 00:41:56,111 --> 00:41:58,423 Yeah, yeah, I deleted them. 670 00:41:58,447 --> 00:41:59,574 I promise. 671 00:41:59,598 --> 00:42:01,092 It was kind of weird you sent them 672 00:42:01,116 --> 00:42:02,185 in the first place. 673 00:42:02,209 --> 00:42:03,428 You know, my parents are always looking 674 00:42:03,452 --> 00:42:04,877 through my phone for stuff. 675 00:42:05,028 --> 00:42:07,432 No, I didn't send them, I mean, never to anyone. 676 00:42:07,456 --> 00:42:08,433 They were stored in my cloud, 677 00:42:08,457 --> 00:42:10,382 my phone auto-saves everything. 678 00:42:10,459 --> 00:42:12,270 I didn't realize... 679 00:42:12,294 --> 00:42:13,627 I gotta get to class, so... 680 00:42:13,779 --> 00:42:15,607 Wait. 681 00:42:15,631 --> 00:42:16,774 You're not gonna laugh at me 682 00:42:16,798 --> 00:42:18,776 with all your locker room buddies, are you? 683 00:42:18,800 --> 00:42:20,017 No way. 684 00:42:21,136 --> 00:42:22,394 Okay. 685 00:42:22,471 --> 00:42:24,897 I'll see you at the party this weekend. 686 00:42:25,048 --> 00:42:27,733 Yeah, about the party. 687 00:42:29,069 --> 00:42:32,070 You probably shouldn't go. 688 00:42:32,147 --> 00:42:33,647 I mean, those girls, 689 00:42:33,799 --> 00:42:36,742 they can be vicious to some girl who... 690 00:42:36,818 --> 00:42:38,744 Some girl who what? 691 00:42:38,820 --> 00:42:40,039 Well, look, 692 00:42:40,063 --> 00:42:41,616 I'm sure you're a nice person and all, 693 00:42:41,640 --> 00:42:44,802 you're just not the girl I thought you were. 694 00:42:44,826 --> 00:42:47,305 What the hell is that supposed to mean? 695 00:42:47,329 --> 00:42:49,140 Look, I know it sounds corny or whatever, 696 00:42:49,164 --> 00:42:52,758 but I've been saving myself for a good girl, 697 00:42:52,909 --> 00:42:54,237 you know, a nice girl. 698 00:42:54,261 --> 00:42:56,428 Somebody who shares my thoughts 699 00:42:56,579 --> 00:42:57,908 and shares my values. 700 00:42:57,932 --> 00:43:00,635 And now that everybody's seen those pictures of you, 701 00:43:00,659 --> 00:43:02,768 it's kind of ruined all that. 702 00:43:02,919 --> 00:43:04,879 Oh, so now I'm cheap and dirty to you? 703 00:43:04,921 --> 00:43:08,106 - Look, I just want... - No, get out! Go! Go. 704 00:43:08,258 --> 00:43:09,258 Geez. 705 00:43:10,352 --> 00:43:11,501 God. 706 00:43:15,023 --> 00:43:18,002 I am sorry that it's been such a rough day. 707 00:43:18,026 --> 00:43:20,860 Oh god, I can only imagine what you were going through. 708 00:43:21,013 --> 00:43:22,674 This is not your fault, baby girl. 709 00:43:22,698 --> 00:43:24,623 Everyone keeps saying that. 710 00:43:26,535 --> 00:43:27,604 I know what'll make you feel better. 711 00:43:27,628 --> 00:43:29,519 How 'bout some Mac and cheese? 712 00:43:30,447 --> 00:43:31,849 No thanks. 713 00:43:35,694 --> 00:43:36,969 Hannah. 714 00:44:38,607 --> 00:44:39,825 Looks like you get to be 715 00:44:39,849 --> 00:44:42,086 the center of attention for one more day. 716 00:44:42,110 --> 00:44:43,905 Just leave me alone. 717 00:44:43,929 --> 00:44:46,574 Oh, you are definitely gonna be alone. 718 00:44:46,598 --> 00:44:47,539 You know what I think? 719 00:44:47,616 --> 00:44:49,541 I think you leaked your own photos 720 00:44:49,692 --> 00:44:51,095 as some sort of pathetic attempt 721 00:44:51,119 --> 00:44:52,856 to get people to notice you. 722 00:44:52,880 --> 00:44:54,932 Oh, and in case you want to go blaming me, 723 00:44:54,956 --> 00:44:56,860 I was at cheer practice this morning 724 00:44:56,884 --> 00:44:59,051 with a dozen witnesses. 725 00:44:59,202 --> 00:45:01,136 Alibis are important. 726 00:45:09,621 --> 00:45:11,063 Who did this? 727 00:45:12,124 --> 00:45:13,640 Who did this? 728 00:45:18,721 --> 00:45:21,776 So, how was school today? 729 00:45:21,800 --> 00:45:23,280 Fine. 730 00:45:26,413 --> 00:45:29,467 Well, the new sign looks great. 731 00:45:29,491 --> 00:45:30,824 I love your design. 732 00:45:30,976 --> 00:45:33,919 I think it helped bring in our first few customers. 733 00:45:34,070 --> 00:45:37,809 So do you want to hear about the grand opening? 734 00:45:37,833 --> 00:45:40,092 I've got to go do homework. 735 00:45:49,511 --> 00:45:52,082 You had nine months! 736 00:45:52,106 --> 00:45:54,158 Nine months, and you said nothing, 737 00:45:54,182 --> 00:45:55,348 so, no, you listen to me. 738 00:45:55,500 --> 00:45:57,776 This is not what I signed up for. 739 00:45:57,927 --> 00:46:00,423 You have a husband and a kid. 740 00:46:00,447 --> 00:46:02,607 Yeah, and I don't want to mess with that, okay? 741 00:46:02,674 --> 00:46:04,836 So, no, this is done completely, it's over. 742 00:46:04,860 --> 00:46:06,860 So no more texting, no more showing up at my house, 743 00:46:06,936 --> 00:46:08,453 no more calling me at wo... 744 00:46:11,792 --> 00:46:14,011 Hey, uh, I, um... 745 00:46:14,035 --> 00:46:16,962 I'm really sorry, but this is just... 746 00:46:17,113 --> 00:46:19,016 It's not working, so I wish you the best of luck, 747 00:46:19,040 --> 00:46:22,854 and I just can't get in the middle of it. 748 00:46:22,878 --> 00:46:24,302 I got to go. 749 00:46:32,312 --> 00:46:34,813 Sorry about that. 750 00:46:38,393 --> 00:46:40,705 I just feel like ignoring everything in the world 751 00:46:40,729 --> 00:46:42,857 except this piano. 752 00:46:42,881 --> 00:46:44,208 How about you? 753 00:46:44,232 --> 00:46:45,824 That sounds perfect. 754 00:46:50,889 --> 00:46:52,550 Hello! 755 00:46:52,574 --> 00:46:53,885 Hi, Garrett. 756 00:46:53,909 --> 00:46:55,553 It's nice to see you again. 757 00:46:55,577 --> 00:46:58,055 Wow, it looks great in here. 758 00:46:58,079 --> 00:46:59,465 - Thank you. - Hannah said 759 00:46:59,489 --> 00:47:01,225 you've been building up the business from scratch. 760 00:47:01,249 --> 00:47:02,819 Yeah, well, it turns out 761 00:47:02,843 --> 00:47:05,084 getting started is the easy part. 762 00:47:05,237 --> 00:47:07,048 The hard part is drumming up business. 763 00:47:07,072 --> 00:47:08,658 That's actually why I'm here. 764 00:47:08,682 --> 00:47:10,568 Look, I know I should wait and do a romantic getaway 765 00:47:10,592 --> 00:47:12,737 with Eleanor, but things have just been 766 00:47:12,761 --> 00:47:14,071 so stressful lately. 767 00:47:14,095 --> 00:47:16,574 Plus, I couldn't stop staring at this coupon. 768 00:47:16,598 --> 00:47:18,409 Well, treat yourself, huh? 769 00:47:18,433 --> 00:47:19,502 Yeah. 770 00:47:19,526 --> 00:47:20,670 What are you in the mood for? 771 00:47:20,694 --> 00:47:21,935 Well, I've got a couple hours 772 00:47:22,087 --> 00:47:23,506 before Eleanor's dinner comes out of the oven, 773 00:47:23,530 --> 00:47:26,250 so what do you recommend? 774 00:47:26,274 --> 00:47:30,680 Uh, a facial, manicure, pedicure, massage? 775 00:47:30,704 --> 00:47:33,241 Ooh, how about the works? 776 00:47:33,265 --> 00:47:34,592 Great choice. 777 00:47:34,616 --> 00:47:37,595 Oh, Jenny, could you get Garrett started, please? 778 00:47:37,619 --> 00:47:39,096 - Of course. - Thank you. 779 00:47:39,120 --> 00:47:40,765 - Hello, Jenny. - Hello. 780 00:47:40,789 --> 00:47:42,266 What are we getting done today? 781 00:47:42,290 --> 00:47:44,050 - Everything. - Everything. 782 00:48:22,224 --> 00:48:24,116 Hello? 783 00:48:42,745 --> 00:48:44,636 Hello? 784 00:48:46,415 --> 00:48:48,560 Garrett? 785 00:48:48,584 --> 00:48:51,159 Mrs. Williams? 786 00:48:51,312 --> 00:48:52,494 Katie? 787 00:49:03,933 --> 00:49:06,100 Anybody home? 788 00:49:12,683 --> 00:49:14,608 Oh, no. 789 00:49:18,355 --> 00:49:19,855 No. 790 00:49:23,026 --> 00:49:24,693 No. 791 00:49:29,199 --> 00:49:31,016 Oh! Oh, no! 792 00:49:40,469 --> 00:49:42,544 Yes, I... I need the police. 793 00:49:42,696 --> 00:49:43,470 I need an ambulance. 794 00:49:43,622 --> 00:49:45,342 Someone is hurt really bad. 795 00:49:45,366 --> 00:49:48,178 I think they're dead. 796 00:49:48,202 --> 00:49:49,863 No, no, no, I don't... I don't think 797 00:49:49,887 --> 00:49:52,182 it was an accident. 798 00:49:52,206 --> 00:49:54,706 Yes, poplar Avenue, please hurry. 799 00:49:55,985 --> 00:49:57,818 Oh, no. 800 00:49:59,380 --> 00:50:01,563 Katie. 801 00:50:59,030 --> 00:51:00,789 Katie, Katie, psst. 802 00:51:00,941 --> 00:51:03,603 Psst, Katie cat. 803 00:51:03,627 --> 00:51:05,088 Hey, Hannah? 804 00:51:05,112 --> 00:51:06,773 Uh, Hannah? 805 00:51:06,797 --> 00:51:09,201 Come on, we got to get you out of here, okay? 806 00:51:09,225 --> 00:51:10,557 What's going on? 807 00:51:10,709 --> 00:51:12,037 I need you to breath deep. 808 00:51:12,061 --> 00:51:13,354 Why? 809 00:51:13,378 --> 00:51:14,614 And I need you to close your eyes real tight 810 00:51:14,638 --> 00:51:16,621 and count to a hundred. 811 00:51:18,792 --> 00:51:22,380 Thirteen, fourteen, fifteen, 812 00:51:22,404 --> 00:51:25,572 sixteen, seventeen, keep your eyes shut, eighteen, 813 00:51:25,724 --> 00:51:28,628 nineteen, twenty, twenty-one, 814 00:51:28,652 --> 00:51:33,116 twenty-two, twenty-three, uh-huh. 815 00:51:33,140 --> 00:51:37,787 Thirty-seven, uh-huh, 39, 40, 41. 816 00:51:37,811 --> 00:51:40,754 Oh, good job, 43, 44. 817 00:51:40,905 --> 00:51:42,792 Uh-huh, good job, you're good. 818 00:51:42,816 --> 00:51:44,833 Good job, you're good, you're good. 819 00:51:44,985 --> 00:51:46,646 - Inside the house. - Okay. 820 00:51:46,670 --> 00:51:48,670 - What's happening? - It's okay. 821 00:51:48,822 --> 00:51:50,800 - What's going on? - Okay. 822 00:51:50,824 --> 00:51:52,266 Come here, come here. 823 00:51:52,342 --> 00:51:53,433 It's okay. 824 00:51:53,585 --> 00:51:55,655 Hey, you're gonna be okay. 825 00:51:55,679 --> 00:51:58,141 I've got a 1-8-7 on-site. 826 00:51:58,165 --> 00:52:00,348 I repeat, I've got a 1-8-7 on-site. 827 00:52:00,501 --> 00:52:02,420 I think it may be a robbery. 828 00:52:02,444 --> 00:52:03,610 What's going on? 829 00:52:03,762 --> 00:52:05,186 Hannah, what's going on here? 830 00:52:05,339 --> 00:52:07,425 - Sir, I'm sorry. - You're sorry for what? 831 00:52:07,449 --> 00:52:08,576 - Sir. - No, no, 832 00:52:08,600 --> 00:52:09,669 I want to see my wife! 833 00:52:09,693 --> 00:52:11,004 - Sir, hold on! - Eleanor! 834 00:52:11,028 --> 00:52:13,006 Sir, hold on. 835 00:52:13,030 --> 00:52:14,432 - Sir. - I've got to see her. 836 00:52:14,456 --> 00:52:15,675 Hold on. 837 00:52:25,208 --> 00:52:26,611 I'm here at the scene 838 00:52:26,635 --> 00:52:28,877 of last night's gruesome tragedy. 839 00:52:29,029 --> 00:52:31,190 Police are now searching for a murder suspect 840 00:52:31,214 --> 00:52:34,215 in what appears to be a robbery gone wrong. 841 00:52:34,368 --> 00:52:37,289 Mr. Williams, I know this must be heartbreaking. 842 00:52:37,313 --> 00:52:40,647 What do you want us to know about your wife? 843 00:52:40,724 --> 00:52:42,352 Eleanor was the light of my life. 844 00:52:42,376 --> 00:52:45,944 I never could've imagined anything like this. 845 00:52:47,564 --> 00:52:49,323 Please, I beg you, 846 00:52:49,399 --> 00:52:52,993 we need justice for Eleanor. 847 00:53:06,249 --> 00:53:09,154 So are you just never gonna talk to me again? 848 00:53:09,178 --> 00:53:10,344 What happened? 849 00:53:10,495 --> 00:53:11,731 I mean, I've been trying to follow it all, 850 00:53:11,755 --> 00:53:15,682 but everyone is so full of lies and bs. 851 00:53:15,759 --> 00:53:18,927 I don't want to talk about it, okay? 852 00:53:19,079 --> 00:53:21,166 Fine, I guess if you don't care, I don't care. 853 00:53:21,190 --> 00:53:22,689 I didn't say I don't care. 854 00:53:22,766 --> 00:53:24,766 I said I don't want to talk about it. 855 00:53:24,918 --> 00:53:27,361 Everything is too much. 856 00:53:27,512 --> 00:53:29,938 Friendship is supposed to work both ways. 857 00:53:30,090 --> 00:53:31,250 Zoey, I'm sorry. 858 00:53:31,274 --> 00:53:32,585 You know what? 859 00:53:32,609 --> 00:53:34,701 Save it. Forget it. 860 00:53:34,778 --> 00:53:36,686 I'm the stupid one. 861 00:53:45,122 --> 00:53:47,381 Right here. Right, now go like this. 862 00:53:56,299 --> 00:53:58,967 Okay, now you try. 863 00:54:02,956 --> 00:54:04,305 Mm-hm. 864 00:54:07,127 --> 00:54:10,456 It's okay to be sad, you know? 865 00:54:10,480 --> 00:54:13,109 Music is good for that. 866 00:54:13,133 --> 00:54:15,909 Everything's changed. 867 00:54:17,654 --> 00:54:19,746 I don't want to play anymore. 868 00:54:19,898 --> 00:54:22,749 Okay. Give me a hug. 869 00:54:24,068 --> 00:54:26,420 Go on, you don't have to play. 870 00:54:32,836 --> 00:54:35,465 Before I forget... 871 00:54:35,489 --> 00:54:37,224 The money I owe you for tutoring. 872 00:54:37,248 --> 00:54:39,099 Don't worry about it, Mr. Garrett. 873 00:54:39,250 --> 00:54:40,341 It's not important. 874 00:54:40,494 --> 00:54:42,155 No, it's extremely important. 875 00:54:42,179 --> 00:54:43,990 You're the only stability in Katie's life. 876 00:54:44,014 --> 00:54:46,159 She needs that right now. 877 00:54:46,183 --> 00:54:49,829 I can only imagine what she's been going through. 878 00:54:49,853 --> 00:54:52,112 She's a trooper. 879 00:54:53,765 --> 00:54:56,357 She's actually been my motivation to keep going. 880 00:54:56,510 --> 00:54:57,784 But it's tough around here. 881 00:54:57,861 --> 00:55:00,787 There's so much Eleanor used to do. 882 00:55:02,199 --> 00:55:05,328 Do you need help with the dishes 883 00:55:05,352 --> 00:55:09,204 or, uh, making dinner or anything? 884 00:55:09,356 --> 00:55:10,442 You kn... 885 00:55:10,466 --> 00:55:11,684 Actually, no. 886 00:55:11,708 --> 00:55:13,093 You've been such a big help already. 887 00:55:13,117 --> 00:55:16,303 I feel bad asking you for anything else. 888 00:55:16,379 --> 00:55:18,880 We've been through a lot together. 889 00:55:19,032 --> 00:55:22,291 You can ask me for anything. 890 00:55:25,296 --> 00:55:26,516 I'll go crazy 891 00:55:26,540 --> 00:55:29,483 if this house becomes a shrine to Eleanor. 892 00:55:29,559 --> 00:55:33,061 I need to pack up her things sooner rather than later. 893 00:55:35,398 --> 00:55:39,362 I don't really want to do it alone. 894 00:55:39,386 --> 00:55:41,380 Do you think you could swing by on Sunday, 895 00:55:41,404 --> 00:55:44,164 help me sort through her stuff? 896 00:55:44,241 --> 00:55:46,311 Of course. 897 00:55:46,335 --> 00:55:50,373 You helped me through some hopeless moments. 898 00:55:50,397 --> 00:55:52,897 We can get through this together. 899 00:56:41,539 --> 00:56:42,608 Is that everything? 900 00:56:42,632 --> 00:56:44,724 Yeah. 901 00:56:44,876 --> 00:56:46,893 Wow. 902 00:56:47,045 --> 00:56:49,229 Wait a second. 903 00:56:49,380 --> 00:56:51,543 Is that... 904 00:56:51,567 --> 00:56:53,215 Hey, Mr. Kurtz! 905 00:56:54,795 --> 00:56:56,439 Was that Kurtz? 906 00:56:56,463 --> 00:56:58,624 That guy gives me the creeps. 907 00:56:58,648 --> 00:57:00,610 Why would he be watching the house? 908 00:57:00,634 --> 00:57:02,720 I don't know, I'll call the detectives. 909 00:57:02,744 --> 00:57:04,584 Keep an eye on Kurtz for your sake. 910 00:57:04,729 --> 00:57:06,413 Thanks. 911 00:57:06,564 --> 00:57:09,249 Hannah, you have to be careful. 912 00:57:09,400 --> 00:57:12,085 We don't know who we can trust, okay? 913 00:57:32,451 --> 00:57:35,430 I don't know what I'd do without you, Hannah. 914 00:57:35,454 --> 00:57:37,916 I'm glad we have each other. 915 00:57:37,940 --> 00:57:41,550 You're like the one really good thing in my life. 916 00:57:43,128 --> 00:57:45,648 Well, whatever happens with all of this, 917 00:57:45,781 --> 00:57:48,390 we've shared something together. 918 00:57:48,467 --> 00:57:52,013 I really learned from your trust 919 00:57:52,037 --> 00:57:53,870 and compassion. 920 00:57:53,922 --> 00:57:57,032 I just want to make you happy again. 921 00:57:57,109 --> 00:57:58,753 Would you do me a favor? 922 00:57:58,777 --> 00:58:01,589 Anything. 923 00:58:01,613 --> 00:58:03,424 I bought this for Eleanor ages ago, 924 00:58:03,448 --> 00:58:04,568 and she barely wore it, 925 00:58:04,616 --> 00:58:06,261 but I know that Ruby is your birthstone, 926 00:58:06,285 --> 00:58:08,188 and I just figured it made more sense 927 00:58:08,212 --> 00:58:10,712 to give it to you than to lock it away 928 00:58:10,864 --> 00:58:12,881 or sell it to some stranger. 929 00:58:13,033 --> 00:58:15,884 I don't... I don't know what to say. 930 00:58:16,036 --> 00:58:18,387 I mean, it's too much. 931 00:58:18,538 --> 00:58:20,516 No, come on, just hold on to it. 932 00:58:20,540 --> 00:58:22,724 You deserve a real thank you. 933 00:58:25,563 --> 00:58:27,813 See how it looks. 934 00:58:33,704 --> 00:58:38,373 Wow, I've never had a piece of jewelry like this before. 935 00:58:39,868 --> 00:58:41,643 It's gorgeous. 936 00:58:51,714 --> 00:58:53,394 I'm sorry. 937 00:58:53,473 --> 00:58:55,974 That was definitely inappropriate. 938 00:58:56,193 --> 00:58:58,171 I apologize, I'm just... 939 00:58:58,195 --> 00:59:01,530 I've been so raw and vulnerable since Eleanor's death. 940 00:59:01,681 --> 00:59:03,418 I haven't been myself. 941 00:59:03,442 --> 00:59:05,679 You've been a real hero for dealing with me. 942 00:59:05,703 --> 00:59:08,036 It's okay. 943 00:59:08,188 --> 00:59:12,949 Actually, I can't think of anyone else I'd rather kiss. 944 00:59:15,528 --> 00:59:17,879 Hannah... 945 00:59:17,956 --> 00:59:21,717 You're a sweet, wonderful person. 946 00:59:21,868 --> 00:59:23,385 Why don't you get some sleep? 947 00:59:23,536 --> 00:59:26,722 We can talk about this later after our minds have cleared. 948 00:59:26,873 --> 00:59:28,965 I don't want to rush things. 949 00:59:29,117 --> 00:59:30,800 Okay. 950 00:59:34,881 --> 00:59:37,065 Don't be so tough on yourself. 951 00:59:37,217 --> 00:59:39,028 Like you say, we all need a little support 952 00:59:39,052 --> 00:59:41,144 from time to time. 953 00:59:42,798 --> 00:59:44,884 - Hannah... - Yeah? 954 00:59:44,908 --> 00:59:48,910 Please don't tell anybody about this, okay? 955 00:59:48,987 --> 00:59:51,224 Some things are better left as secrets. 956 00:59:51,248 --> 00:59:53,582 Of course. 957 00:59:53,733 --> 00:59:56,493 I like sharing secrets with you. 958 01:00:02,150 --> 01:00:03,666 Bye. 959 01:00:22,170 --> 01:00:24,315 Not a ton, but I do know how to make spaghetti, 960 01:00:24,339 --> 01:00:26,264 which is probably pretty good. 961 01:00:30,512 --> 01:00:32,932 Oh, yes, this looks great. 962 01:00:32,956 --> 01:00:36,291 Oh, Hannah, I didn't hear you come in. 963 01:00:36,442 --> 01:00:37,604 Look who dropped by. 964 01:00:37,628 --> 01:00:41,037 - Hey. - Hey. 965 01:00:41,189 --> 01:00:43,276 How was Katie? 966 01:00:43,300 --> 01:00:44,780 Good. 967 01:00:44,860 --> 01:00:46,468 Sad, but good. 968 01:00:49,122 --> 01:00:50,784 Poor kid. 969 01:00:50,808 --> 01:00:54,476 Well, uh, dinner will be ready in about ten minutes. 970 01:00:54,627 --> 01:00:56,514 I already ate. I've got a lot of homework to do, 971 01:00:56,538 --> 01:00:59,481 so you guys go ahead without me. 972 01:01:06,657 --> 01:01:08,802 Is she doing okay? 973 01:01:08,826 --> 01:01:11,067 That's a stupid question. 974 01:01:11,219 --> 01:01:14,663 I just mean are things getting any better at least? 975 01:01:14,814 --> 01:01:17,833 I don't know, she hasn't said anything to me. 976 01:01:19,061 --> 01:01:19,909 Could you do me a favor? 977 01:01:20,062 --> 01:01:23,004 Could you keep an eye on her? 978 01:01:23,156 --> 01:01:25,248 - Like, spy on her? - No! No, no, no. 979 01:01:25,400 --> 01:01:27,562 You don't have to betray her confidence. 980 01:01:27,586 --> 01:01:29,678 Just... 981 01:01:29,754 --> 01:01:31,680 Look after her. 982 01:01:31,831 --> 01:01:33,590 Double-check that she's okay. 983 01:01:33,742 --> 01:01:36,685 - What's wrong? - Nothing. 984 01:01:38,188 --> 01:01:40,188 I'm glad that she's spending time 985 01:01:40,265 --> 01:01:43,191 with Katie and Garrett... 986 01:01:43,268 --> 01:01:46,027 But... 987 01:01:46,104 --> 01:01:48,697 It's a lot of emotions to handle. 988 01:01:48,848 --> 01:01:50,251 Just help make sure 989 01:01:50,275 --> 01:01:53,921 that she's not doing anything unwise. 990 01:01:53,945 --> 01:01:56,015 Yeah, I'll do my best. 991 01:01:56,039 --> 01:01:58,431 Thank you, Zoey. 992 01:02:11,947 --> 01:02:13,722 Afternoon. 993 01:02:36,821 --> 01:02:39,392 No tutoring today? 994 01:02:39,416 --> 01:02:40,968 Yeah, I'm sorry. 995 01:02:40,992 --> 01:02:44,731 I know it's short notice, but I'm moving on. 996 01:02:44,755 --> 01:02:46,624 I took a job teaching at a school in new England. 997 01:02:46,648 --> 01:02:47,923 It's effective immediately. 998 01:02:47,999 --> 01:02:49,810 Wait, you're leaving town? 999 01:02:49,834 --> 01:02:53,147 Mr. Franks is gonna take over as your tutor. 1000 01:02:53,171 --> 01:02:55,408 Hey, you've made a lot of great progress. 1001 01:02:55,432 --> 01:02:57,577 All right, so I know you're gonna be great 1002 01:02:57,601 --> 01:02:58,803 at your audition for Juilliard, 1003 01:02:58,827 --> 01:02:59,987 so don't worry about it. 1004 01:03:00,011 --> 01:03:02,437 No, so that's it? 1005 01:03:04,166 --> 01:03:06,274 What do you want, hm? 1006 01:03:06,426 --> 01:03:09,664 You want roses? A gold watch? A formal handwritten letter? 1007 01:03:09,688 --> 01:03:10,853 What do you want? 1008 01:03:10,930 --> 01:03:11,999 I want to know why you were snooping on me 1009 01:03:12,023 --> 01:03:14,190 and Mr. Williams. 1010 01:03:14,342 --> 01:03:16,693 It doesn't matter, okay? 1011 01:03:16,845 --> 01:03:18,845 Believe me, Hannah. 1012 01:03:21,458 --> 01:03:23,792 I was looking for an... 1013 01:03:23,943 --> 01:03:25,496 I was looking for answers, but I don't have 1014 01:03:25,520 --> 01:03:27,348 any of the answers that you want. 1015 01:03:27,372 --> 01:03:28,441 But you know something? 1016 01:03:28,465 --> 01:03:29,545 No, that is the point. 1017 01:03:29,615 --> 01:03:32,875 I don't know anything. 1018 01:03:40,293 --> 01:03:42,126 Good luck at your audition. 1019 01:05:09,168 --> 01:05:12,038 - What's going on? - Hannah. 1020 01:05:12,062 --> 01:05:13,723 - Sweetie... - What? 1021 01:05:13,747 --> 01:05:15,267 - Zoey's been attacked. - What? 1022 01:05:15,323 --> 01:05:16,726 She's okay, she's in the hospital. 1023 01:05:16,750 --> 01:05:20,062 She's in stable condition, but it was pretty bad. 1024 01:05:20,086 --> 01:05:22,846 That's terrible, we should go visit her. 1025 01:05:24,424 --> 01:05:26,235 What? 1026 01:05:26,259 --> 01:05:29,071 They had a warrant. 1027 01:05:29,095 --> 01:05:31,354 Hannah, would you like to tell me where you got this? 1028 01:05:31,506 --> 01:05:36,193 Uh, Garrett... Mr. Williams gave it to me. 1029 01:05:37,587 --> 01:05:39,863 I see. Please have a seat. 1030 01:05:45,019 --> 01:05:48,538 The problem, Hannah, is we spoke to Mr. Garrett 1031 01:05:48,615 --> 01:05:51,875 and he says that the necklace went missing. 1032 01:05:52,026 --> 01:05:54,544 "Stolen" is the word he used. 1033 01:05:54,621 --> 01:05:56,546 I don't understand. 1034 01:05:56,698 --> 01:05:58,381 It was a gift. 1035 01:05:58,458 --> 01:06:00,195 He gave it to me. 1036 01:06:00,219 --> 01:06:03,089 He says that you've been clinging to him, 1037 01:06:03,113 --> 01:06:04,462 and ever since Eleanor's death 1038 01:06:04,614 --> 01:06:06,868 you've been acting bizarre and obsessive. 1039 01:06:06,892 --> 01:06:07,724 What? 1040 01:06:07,801 --> 01:06:10,263 He never said that. 1041 01:06:10,287 --> 01:06:11,764 He was worried that you may have stolen 1042 01:06:11,788 --> 01:06:13,374 his wife's prized possession, 1043 01:06:13,398 --> 01:06:16,233 and sure enough, we find it hidden in your closet. 1044 01:06:16,384 --> 01:06:19,047 He gave it to me, it was a gift. 1045 01:06:19,071 --> 01:06:20,311 No, I don't understand. 1046 01:06:20,464 --> 01:06:23,073 Why would... why would he lie about that? 1047 01:06:23,149 --> 01:06:25,278 Oh my god. 1048 01:06:25,302 --> 01:06:27,577 Oh my god, what if he did it? 1049 01:06:27,729 --> 01:06:30,229 What if he murdered his own wife? 1050 01:06:32,492 --> 01:06:35,455 Hm, great performance, Hannah. Right on cue. 1051 01:06:35,479 --> 01:06:37,921 Garrett was actually getting a massage at your mother's spa 1052 01:06:38,072 --> 01:06:39,308 during the time of the murder, 1053 01:06:39,332 --> 01:06:41,644 so he couldn't possibly have done it. 1054 01:06:41,668 --> 01:06:43,404 But it wasn't me. 1055 01:06:43,428 --> 01:06:45,314 Your fingerprints are on the murder weapon. 1056 01:06:45,338 --> 01:06:46,574 Wait, no, we went over this. 1057 01:06:46,598 --> 01:06:48,134 I helped him cook dinner one night. 1058 01:06:48,158 --> 01:06:50,470 I used the knife to cut vegetables. 1059 01:06:50,494 --> 01:06:52,062 Ah, well, when we checked your phone, 1060 01:06:52,086 --> 01:06:54,771 we noticed certain text messages were missing, 1061 01:06:54,922 --> 01:06:57,440 but Garrett still had a record of those messages. 1062 01:06:57,592 --> 01:06:59,996 What messages? 1063 01:07:00,020 --> 01:07:02,665 "I love you more than anything ever. 1064 01:07:02,689 --> 01:07:04,166 You can't say 'no' to me. 1065 01:07:04,190 --> 01:07:07,358 If I can't have your love, I'll kill myself." 1066 01:07:07,511 --> 01:07:08,654 What? 1067 01:07:08,678 --> 01:07:10,398 That was right after the murder, 1068 01:07:10,438 --> 01:07:13,290 a couple days before you sent this one. 1069 01:07:13,366 --> 01:07:14,936 "We're supposed to be together. 1070 01:07:14,960 --> 01:07:16,293 It's destiny. 1071 01:07:16,369 --> 01:07:18,703 Hannah and Garrett is written in the stars. 1072 01:07:18,855 --> 01:07:20,441 I know you say I'm too young, 1073 01:07:20,465 --> 01:07:22,799 but I'll never let anybody come between us." 1074 01:07:22,950 --> 01:07:25,004 No, this is insane, I never wrote 1075 01:07:25,028 --> 01:07:26,108 any of those messages. 1076 01:07:26,196 --> 01:07:27,712 I promise, it wasn't me! 1077 01:07:27,864 --> 01:07:30,548 What about the pictures? 1078 01:07:30,700 --> 01:07:33,310 If you're not in love with him, 1079 01:07:33,386 --> 01:07:35,887 why send him these pictures? 1080 01:07:37,298 --> 01:07:40,817 I... I didn't send them to him. 1081 01:07:40,968 --> 01:07:42,522 I mean, they got sent to everyone, 1082 01:07:42,546 --> 01:07:43,820 but it wasn't me. 1083 01:07:43,897 --> 01:07:45,374 My phone got hacked. 1084 01:07:45,398 --> 01:07:48,733 Hm. The pictures, the necklace, 1085 01:07:48,885 --> 01:07:50,805 the murder weapon, your obsession 1086 01:07:50,829 --> 01:07:53,382 with the one man who showed you real kindness. 1087 01:07:53,406 --> 01:07:55,406 That's not how it was. 1088 01:07:55,559 --> 01:07:57,537 What type of person goes through everything 1089 01:07:57,561 --> 01:08:01,171 in his house and throws away his wife's clothing? 1090 01:08:01,247 --> 01:08:05,175 Frankly, I had a bad feeling about you from the get-go, 1091 01:08:05,251 --> 01:08:07,344 but everyone seemed to tell me the same thing, 1092 01:08:07,420 --> 01:08:09,380 "how could she have stabbed someone to death 1093 01:08:09,406 --> 01:08:11,884 and been perfectly clean a few minutes later?" 1094 01:08:11,908 --> 01:08:14,258 I... I didn't stab her. 1095 01:08:15,745 --> 01:08:17,332 That's your raincoat, 1096 01:08:17,356 --> 01:08:21,243 confirmed by pictures from your own social media. 1097 01:08:21,267 --> 01:08:23,360 Mr. Williams' neighbor found it yesterday 1098 01:08:23,511 --> 01:08:25,436 shoved in the bottom of his garbage 1099 01:08:25,589 --> 01:08:27,083 covered in Eleanor's blood. 1100 01:08:27,107 --> 01:08:28,659 This is ridiculous. 1101 01:08:28,683 --> 01:08:31,442 Detective, my daughter has been through far too much already. 1102 01:08:31,595 --> 01:08:32,996 I'm gonna have to ask you to leave. 1103 01:08:33,020 --> 01:08:34,498 Hannah Baxter, you're under arrest 1104 01:08:34,522 --> 01:08:36,576 for the murder of Eleanor Williams 1105 01:08:36,600 --> 01:08:39,020 and the attempted murder of Zoey Jones. 1106 01:08:39,044 --> 01:08:40,596 No, this is ridiculous. 1107 01:08:40,620 --> 01:08:42,357 - Turn around, please. - Do not touch her! 1108 01:08:42,381 --> 01:08:45,123 You have the right to remain silent. 1109 01:08:45,275 --> 01:08:46,343 Anything you say or do 1110 01:08:46,367 --> 01:08:48,254 will be used against you in a court of law. 1111 01:08:48,278 --> 01:08:49,755 Mom, I didn't do this, it wasn't me. 1112 01:08:49,779 --> 01:08:51,199 You know that, right? 1113 01:08:51,223 --> 01:08:53,943 It's okay, I'm going to get a lawyer. 1114 01:08:53,967 --> 01:08:57,060 Please, no, I didn't do it, though, it's not me. 1115 01:08:57,211 --> 01:08:59,115 I'm being set up! Mom, please! 1116 01:08:59,139 --> 01:09:00,708 - Let her go. - I promise, please! 1117 01:09:00,732 --> 01:09:02,377 Get your hands off her! 1118 01:09:02,401 --> 01:09:04,292 This is not okay. 1119 01:09:09,649 --> 01:09:13,243 Hey, Amber, uh, check this out. 1120 01:09:19,918 --> 01:09:21,400 Like... 1121 01:09:21,478 --> 01:09:23,213 I knew there was something wrong with her. 1122 01:09:23,237 --> 01:09:23,898 What a freak. 1123 01:09:23,922 --> 01:09:25,307 Yeah. 1124 01:09:25,331 --> 01:09:27,090 I'll see you around. 1125 01:09:51,116 --> 01:09:53,783 - Hannah. - I didn't do it. 1126 01:09:53,860 --> 01:09:55,460 I know. 1127 01:09:55,528 --> 01:09:58,455 Oh, honey, I know. 1128 01:09:58,531 --> 01:10:00,493 I don't believe you would ever do something like this, 1129 01:10:00,517 --> 01:10:03,126 not for a single second. 1130 01:10:04,537 --> 01:10:06,704 I love you. 1131 01:10:06,856 --> 01:10:10,503 I am going to support you through this. 1132 01:10:10,527 --> 01:10:12,302 The truth will come out. 1133 01:10:14,030 --> 01:10:16,306 Oh, come here. 1134 01:10:27,796 --> 01:10:29,721 Oh my god. 1135 01:10:34,786 --> 01:10:36,728 I can't believe this. 1136 01:10:39,808 --> 01:10:43,068 Well, I guess I will deal with the police tomorrow. 1137 01:10:45,981 --> 01:10:50,795 I don't even think there's any security cameras nearby. 1138 01:10:50,819 --> 01:10:53,245 Who would do something like this? 1139 01:10:53,321 --> 01:10:55,633 Who cares? 1140 01:10:55,657 --> 01:10:59,287 Everything we try to create ends up broken anyways. 1141 01:10:59,311 --> 01:11:01,828 Every friend ends up betraying us. 1142 01:11:01,980 --> 01:11:04,475 Nothing ever works out. 1143 01:11:04,499 --> 01:11:05,757 I'm not trying. 1144 01:11:05,834 --> 01:11:07,570 We are not going to give up. 1145 01:11:07,594 --> 01:11:09,130 We are not going to stop fighting. 1146 01:11:09,154 --> 01:11:10,429 I am not going to let you quit 1147 01:11:10,505 --> 01:11:11,816 just because things seem unfair right now. 1148 01:11:11,840 --> 01:11:13,968 I'm going to prison, mom. 1149 01:11:13,992 --> 01:11:15,267 My life is already over. 1150 01:11:15,418 --> 01:11:16,988 No, it's not. 1151 01:11:17,012 --> 01:11:20,642 We are going to focus on proving the truth. 1152 01:11:20,666 --> 01:11:23,253 The police believe his story. 1153 01:11:23,277 --> 01:11:24,829 And you saw them, they don't care 1154 01:11:24,853 --> 01:11:27,279 that I'm innocent. 1155 01:11:27,430 --> 01:11:30,449 I know things seem difficult right now, 1156 01:11:30,600 --> 01:11:33,118 but this whole story about a love affair, 1157 01:11:33,269 --> 01:11:37,456 come on, it's... it's absurd! 1158 01:11:37,532 --> 01:11:39,791 You have the truth on your side. 1159 01:11:39,868 --> 01:11:45,016 - Mom, he did kiss me. - What? 1160 01:11:45,040 --> 01:11:47,966 I mean, I kissed him, we kissed. 1161 01:11:48,117 --> 01:11:49,968 I thought I wanted to do more. 1162 01:11:50,119 --> 01:11:52,637 It seemed so right, I'm sorry. 1163 01:11:58,812 --> 01:12:03,367 Men like him know how to manipulate people. 1164 01:12:03,391 --> 01:12:04,983 This is not your fault. 1165 01:12:05,134 --> 01:12:07,486 But that's the thing. 1166 01:12:07,637 --> 01:12:09,707 I wanted to be with him. 1167 01:12:09,731 --> 01:12:11,042 There's no way they're gonna care 1168 01:12:11,066 --> 01:12:12,026 that I'm innocent. 1169 01:12:12,050 --> 01:12:13,528 Yes, they will, 1170 01:12:13,552 --> 01:12:15,287 if we can find evidence that he is the one 1171 01:12:15,311 --> 01:12:16,495 that killed her. 1172 01:12:16,571 --> 01:12:19,217 How? You're his alibi, mom. 1173 01:12:19,241 --> 01:12:21,536 You said he was right here at the time of the murder. 1174 01:12:21,560 --> 01:12:25,670 Then he must have had an accomplice or he... 1175 01:12:28,233 --> 01:12:30,509 I don't know, he... 1176 01:12:30,660 --> 01:12:33,512 There has to be a loose end somewhere. 1177 01:12:34,589 --> 01:12:37,235 Mr. Kurtz. 1178 01:12:37,259 --> 01:12:38,495 Your piano teacher? 1179 01:12:38,519 --> 01:12:40,388 What does he have to do with any of this? 1180 01:12:40,412 --> 01:12:43,429 I don't know, but he might know something. 1181 01:12:43,582 --> 01:12:45,190 I think he knew Eleanor. 1182 01:12:45,341 --> 01:12:49,694 He had her picture like he loved her or something. 1183 01:12:49,846 --> 01:12:51,726 And on the same day of the murder, 1184 01:12:51,848 --> 01:12:53,417 I overheard a phone call with him, 1185 01:12:53,441 --> 01:12:56,201 and I think he was breaking things off with someone. 1186 01:12:56,352 --> 01:12:57,847 What if... 1187 01:12:57,871 --> 01:13:01,373 What if he was having an affair with her? 1188 01:13:01,449 --> 01:13:04,768 That's the kind of thing that makes people kill, right? 1189 01:13:34,557 --> 01:13:36,241 Hi. 1190 01:13:36,318 --> 01:13:38,985 Yeah, I'm watching him now. 1191 01:13:40,247 --> 01:13:42,080 I don't know. 1192 01:13:42,157 --> 01:13:45,809 It definitely looks like he's getting ready to leave. 1193 01:13:47,495 --> 01:13:50,647 Okay, I'm gonna go in for a closer look. 1194 01:13:52,150 --> 01:13:55,151 Don't worry, I will be careful. 1195 01:14:02,752 --> 01:14:03,935 Ah! 1196 01:14:04,087 --> 01:14:05,937 Hi. 1197 01:14:06,014 --> 01:14:06,808 Here you go. 1198 01:14:06,832 --> 01:14:09,165 - Thank you. - Yeah. 1199 01:14:10,777 --> 01:14:12,611 Um... 1200 01:14:15,523 --> 01:14:17,282 I, uh... 1201 01:14:17,433 --> 01:14:20,619 I saw Eleanor on and off for about a year. 1202 01:14:21,955 --> 01:14:24,122 She called herself Ellie. 1203 01:14:25,684 --> 01:14:29,869 She never told me anything about her personal life. 1204 01:14:30,021 --> 01:14:32,381 You know, part of me wondered if there was someone else, 1205 01:14:32,524 --> 01:14:36,542 but she always had the free time, 1206 01:14:36,695 --> 01:14:38,878 so I just didn't ask. 1207 01:14:39,030 --> 01:14:41,640 She was, um... 1208 01:14:41,791 --> 01:14:44,434 She was really lonely. 1209 01:14:46,295 --> 01:14:48,721 Really grateful. 1210 01:14:48,874 --> 01:14:52,725 How did you find out that she was married? 1211 01:14:52,878 --> 01:14:54,778 She told me. 1212 01:14:56,323 --> 01:14:58,823 She said that she was living with a monster, 1213 01:14:58,900 --> 01:15:00,158 said that she had to escape. 1214 01:15:00,309 --> 01:15:03,828 And I, I thought she was exaggerating. 1215 01:15:05,481 --> 01:15:09,370 It just sounded really messy, you know, just too messy. 1216 01:15:09,394 --> 01:15:11,038 And I didn't sign up to be involved 1217 01:15:11,062 --> 01:15:14,063 with a married mom, so I just broke up with her. 1218 01:15:15,676 --> 01:15:18,568 I told her to think about her kid. 1219 01:15:21,164 --> 01:15:23,923 Less than a week later, she was dead. 1220 01:15:26,912 --> 01:15:28,389 You have to go to the police. 1221 01:15:28,413 --> 01:15:30,079 No, I... 1222 01:15:31,692 --> 01:15:33,002 I can't. 1223 01:15:33,026 --> 01:15:34,078 Don't you understand that? 1224 01:15:34,102 --> 01:15:36,361 Like, I... I don't have any evidence 1225 01:15:36,438 --> 01:15:38,363 that Garrett actually did anything wrong, 1226 01:15:38,440 --> 01:15:41,257 and if he did, if he actually... 1227 01:15:42,369 --> 01:15:43,587 If he killed his own wife, 1228 01:15:43,611 --> 01:15:45,870 I don't think he would hesitate to kill me, 1229 01:15:45,947 --> 01:15:47,780 or you, or Hannah. 1230 01:15:47,933 --> 01:15:50,411 Please, if you think there's a chance 1231 01:15:50,435 --> 01:15:53,856 that he did this, go to the police. 1232 01:15:53,880 --> 01:15:55,380 Are you sure? 1233 01:15:55,531 --> 01:15:56,751 Are you sure that he did this? 1234 01:15:56,775 --> 01:15:59,050 What makes you so sure that he killed her? 1235 01:15:59,202 --> 01:16:00,438 Because it is the only reason 1236 01:16:00,462 --> 01:16:02,089 that he would've lied to Hannah. 1237 01:16:02,113 --> 01:16:03,515 - He manipulated her. - No. 1238 01:16:03,539 --> 01:16:05,034 He planned all of this. 1239 01:16:05,058 --> 01:16:07,726 No, no. Hannah is actually involved in this. 1240 01:16:07,877 --> 01:16:10,286 No. She is not. 1241 01:16:12,307 --> 01:16:14,807 - You're sure? - Yes. 1242 01:16:18,313 --> 01:16:20,550 Okay, um... 1243 01:16:20,574 --> 01:16:23,444 Garrett, he still has that airtight alibi. 1244 01:16:23,468 --> 01:16:24,909 I mean, he was with you. 1245 01:16:24,986 --> 01:16:27,724 I know. 1246 01:16:27,748 --> 01:16:30,618 I don't know. 1247 01:16:30,642 --> 01:16:32,119 Theoretically, it is possible 1248 01:16:32,143 --> 01:16:36,307 that he stopped by to kill Eleanor 1249 01:16:36,331 --> 01:16:39,090 before he went to the spa. 1250 01:16:39,167 --> 01:16:41,667 I don't think it would've taken long. 1251 01:16:41,820 --> 01:16:44,837 Doesn't really sound like you're sure about anything. 1252 01:16:49,418 --> 01:16:51,160 No, I, uh... 1253 01:16:52,514 --> 01:16:54,233 I can't be listening to any of this. 1254 01:16:54,257 --> 01:16:55,493 I'm getting out of here. 1255 01:16:55,517 --> 01:16:57,402 I'm just gonna go as far as I can. 1256 01:16:57,426 --> 01:16:59,146 I'm not supposed to be involved in this, 1257 01:16:59,170 --> 01:17:00,331 I'm just not, I'm sorry. 1258 01:17:00,355 --> 01:17:03,615 John, please, help me. 1259 01:17:03,766 --> 01:17:05,116 I just need information. 1260 01:17:05,193 --> 01:17:06,487 I don't have it. 1261 01:17:06,511 --> 01:17:09,006 I don't have anything. 1262 01:17:09,030 --> 01:17:10,933 All right, I barely know Garrett from school. 1263 01:17:10,957 --> 01:17:13,958 Frankly, he seems like a nice guy. 1264 01:17:22,544 --> 01:17:25,528 I do know that she has a sister. 1265 01:17:27,307 --> 01:17:29,382 Emma. 1266 01:17:29,534 --> 01:17:32,029 She lives in the city, in a loft. 1267 01:17:32,053 --> 01:17:35,538 It's downtown. I think I have her number. 1268 01:17:37,709 --> 01:17:40,376 He's a terrifying man. 1269 01:17:42,213 --> 01:17:45,635 Please, I need your help. 1270 01:17:45,659 --> 01:17:48,384 I need to prove that he did this. 1271 01:17:51,981 --> 01:17:54,666 Eleanor was my little sister. 1272 01:17:54,817 --> 01:17:58,411 She was 17 years old when she started dating Garrett. 1273 01:17:59,747 --> 01:18:01,392 He was 31. 1274 01:18:01,416 --> 01:18:03,210 - What? - Yeah. 1275 01:18:03,234 --> 01:18:04,469 He was her guidance counselor 1276 01:18:04,493 --> 01:18:07,587 when she was a varsity cheerleader. 1277 01:18:07,739 --> 01:18:10,014 She thought the other students were bullying her, 1278 01:18:10,166 --> 01:18:11,735 but it was all him. 1279 01:18:11,759 --> 01:18:15,186 Gaslighting, mind games, grooming. 1280 01:18:15,338 --> 01:18:17,355 He knew exactly how to play her. 1281 01:18:17,506 --> 01:18:20,191 Oh my god. 1282 01:18:20,343 --> 01:18:23,414 They officially started dating when she was 18. 1283 01:18:23,438 --> 01:18:27,106 They got married and had Katie. 1284 01:18:27,258 --> 01:18:30,426 Everyone decided it was all okay. 1285 01:18:31,946 --> 01:18:35,039 He was controlling, abusive. 1286 01:18:35,191 --> 01:18:36,616 He enjoyed being cruel to her 1287 01:18:36,768 --> 01:18:38,521 and then being the nicest guy in the world 1288 01:18:38,545 --> 01:18:40,414 to everyone else. 1289 01:18:40,438 --> 01:18:44,883 He would tie her up, torment her, beat her. 1290 01:18:45,034 --> 01:18:48,052 Anything to break her and control her. 1291 01:18:49,297 --> 01:18:53,132 But he never broke her, not really. 1292 01:18:53,284 --> 01:18:55,393 Not until he killed her. 1293 01:18:59,290 --> 01:19:02,233 She was looking for a way out. 1294 01:19:02,310 --> 01:19:05,628 She was terrified of what might happen to Katie. 1295 01:19:07,073 --> 01:19:08,648 Here. 1296 01:19:08,800 --> 01:19:10,800 She wrote it all down. 1297 01:19:15,807 --> 01:19:18,491 It's all there, take it. 1298 01:19:19,994 --> 01:19:21,472 Thank you. 1299 01:19:21,496 --> 01:19:24,422 I don't know what to say, this is... 1300 01:19:24,573 --> 01:19:26,666 This is a huge help. 1301 01:19:26,818 --> 01:19:30,595 Melanie, no matter how much you want to protect 1302 01:19:30,746 --> 01:19:34,985 your daughter, he won't stop. 1303 01:19:35,009 --> 01:19:37,009 He will kill you. 1304 01:19:37,162 --> 01:19:41,013 He will kill Hannah just to protect his secrets. 1305 01:19:41,166 --> 01:19:42,941 You're in grave danger. 1306 01:19:44,352 --> 01:19:47,278 This is Hannah's only chance. 1307 01:19:59,202 --> 01:20:01,998 Hi, Katie. 1308 01:20:02,022 --> 01:20:03,683 What are you doing here? 1309 01:20:03,707 --> 01:20:07,634 I just came to say "hi" and talk to you for a second. 1310 01:20:07,711 --> 01:20:10,339 Daddy says you took away mommy. 1311 01:20:10,363 --> 01:20:12,380 Hey, no. 1312 01:20:12,532 --> 01:20:15,308 You don't believe that, do you? 1313 01:20:15,460 --> 01:20:17,102 I would never. 1314 01:20:18,705 --> 01:20:20,866 Do you remember anything? 1315 01:20:20,890 --> 01:20:23,817 Anything that happened the night before? 1316 01:20:23,968 --> 01:20:27,131 Daddy stayed up late with me. 1317 01:20:27,155 --> 01:20:29,990 We watched movies until midnight. 1318 01:20:30,066 --> 01:20:33,471 That's why I had a nap after school. 1319 01:20:33,495 --> 01:20:38,498 If I was awake, maybe this wouldn't have happened. 1320 01:20:38,575 --> 01:20:41,721 Hey, no, don't think like that. 1321 01:20:41,745 --> 01:20:43,837 None of this is your fault, okay? 1322 01:20:43,988 --> 01:20:48,060 I miss mommy, but I'm glad daddy is happier now. 1323 01:20:48,084 --> 01:20:50,046 What do you mean? 1324 01:20:50,070 --> 01:20:53,013 He used to argue and cry with mommy. 1325 01:20:53,164 --> 01:20:57,475 Now everything is quieter and daddy smiles a lot more. 1326 01:20:58,854 --> 01:21:02,355 He says he'll marry a beautiful cheerleader. 1327 01:21:05,176 --> 01:21:07,230 Bye, Katie, I'll talk to you later, okay? 1328 01:21:07,254 --> 01:21:09,437 - Okay. - Okay, bye. 1329 01:21:55,059 --> 01:21:57,463 That's why he did it. 1330 01:21:57,487 --> 01:21:59,987 He killed Eleanor 1331 01:22:00,140 --> 01:22:03,825 because he was replacing her with Amber. 1332 01:22:03,977 --> 01:22:06,327 It's the same pattern. 1333 01:22:06,479 --> 01:22:09,923 Replace her with the young cheerleader. 1334 01:22:10,074 --> 01:22:12,166 But was she involved in the murder? 1335 01:22:12,319 --> 01:22:14,572 Amber? 1336 01:22:14,596 --> 01:22:17,097 I don't think so. 1337 01:22:17,248 --> 01:22:18,984 She's just a messed up kid. 1338 01:22:19,008 --> 01:22:21,993 I know what it's like to be under his spell. 1339 01:22:23,438 --> 01:22:25,324 Wait a second. 1340 01:22:25,348 --> 01:22:28,441 Amber thinks her stepdad killed himself, 1341 01:22:28,593 --> 01:22:32,331 but what if Garrett actually got rid of him? 1342 01:22:32,355 --> 01:22:34,689 Mom, I think he arranged everything. 1343 01:22:34,841 --> 01:22:36,669 But he set me up because he was getting rid 1344 01:22:36,693 --> 01:22:39,953 of every obstacle between him and Amber. 1345 01:22:40,029 --> 01:22:42,341 And Zoey must have been too close 1346 01:22:42,365 --> 01:22:44,515 to discovering the truth. 1347 01:22:46,703 --> 01:22:49,203 There is still the problem with Eleanor's time of death. 1348 01:22:49,356 --> 01:22:51,372 I was looking into that. 1349 01:22:51,524 --> 01:22:54,208 When I got to the house, the heat was on full blast 1350 01:22:54,361 --> 01:22:56,469 which means the body wasn't cooling down 1351 01:22:56,546 --> 01:22:57,857 at a normal rate, 1352 01:22:57,881 --> 01:22:59,842 which could throw the time of death off 1353 01:22:59,866 --> 01:23:03,201 by a couple of hours, I mean, easy, right? 1354 01:23:05,463 --> 01:23:07,792 He left the school, 1355 01:23:07,816 --> 01:23:11,354 makes a quick stop past his house to kill Eleanor, 1356 01:23:11,378 --> 01:23:13,689 and then he stops at the spa. 1357 01:23:13,713 --> 01:23:16,656 With Katie asleep upstairs the entire time. 1358 01:23:16,733 --> 01:23:21,714 So he stabs Eleanor wearing gloves and your raincoat, 1359 01:23:21,738 --> 01:23:23,048 and then he throws the raincoat 1360 01:23:23,072 --> 01:23:24,313 into the neighbor's trash 1361 01:23:24,391 --> 01:23:27,333 knowing that the cops are going to find it. 1362 01:23:27,485 --> 01:23:30,336 And during Katie's lessons and after Eleanor's death 1363 01:23:30,413 --> 01:23:31,613 when I was helping him out, 1364 01:23:31,656 --> 01:23:33,392 he had plenty of chances to steal my phone. 1365 01:23:33,416 --> 01:23:35,987 He could've easily faked those messages. 1366 01:23:36,011 --> 01:23:38,678 This is the light at the end of the tunnel, Hannah. 1367 01:23:38,829 --> 01:23:42,051 I think we have enough to nail him. 1368 01:23:42,075 --> 01:23:44,350 And if this isn't enough for the cops, 1369 01:23:44,427 --> 01:23:47,745 we will take it to the press and we will make him famous. 1370 01:23:50,007 --> 01:23:51,933 Do you smell smoke? 1371 01:24:18,278 --> 01:24:20,795 Mom? 1372 01:24:20,947 --> 01:24:22,055 Mom? 1373 01:24:27,971 --> 01:24:30,137 Mom? 1374 01:24:30,290 --> 01:24:32,899 Mom! 1375 01:24:32,976 --> 01:24:35,568 Mom, where are you? 1376 01:24:35,645 --> 01:24:38,145 Mom? Mom! 1377 01:24:38,298 --> 01:24:39,464 Where are you? 1378 01:24:40,909 --> 01:24:42,909 Where is she? 1379 01:24:45,247 --> 01:24:47,616 Hannah, I wish you could understand, 1380 01:24:47,640 --> 01:24:48,968 I just want a happy family. 1381 01:24:48,992 --> 01:24:51,417 And now I can start all over again. 1382 01:24:51,569 --> 01:24:53,138 Katie will never forgive you. 1383 01:24:53,162 --> 01:24:56,234 No! Katie will never forgive you! 1384 01:24:56,258 --> 01:24:57,626 Don't you see? 1385 01:24:57,650 --> 01:24:58,925 I wanted to pin this on Kurtz, 1386 01:24:59,002 --> 01:25:02,406 but you, you were so easy to manipulate. 1387 01:25:02,430 --> 01:25:05,006 It was like you were begging me to use you. 1388 01:25:05,158 --> 01:25:06,819 Every time I had Amber bully you, 1389 01:25:06,843 --> 01:25:10,414 you just came running into my arms. 1390 01:25:10,438 --> 01:25:13,940 Oh, I had so much fun killing your mother. 1391 01:25:14,017 --> 01:25:17,088 Watching you, stalking you. 1392 01:25:17,112 --> 01:25:20,499 Shame, complete humiliation. 1393 01:25:20,523 --> 01:25:21,742 Please, no. 1394 01:25:21,766 --> 01:25:24,503 But you were so fucking curious! 1395 01:25:24,527 --> 01:25:26,322 Please, no! 1396 01:25:26,346 --> 01:25:28,081 You know your mother would still be alive, 1397 01:25:28,105 --> 01:25:31,291 but the two of you couldn't stop asking questions. 1398 01:25:31,367 --> 01:25:33,960 Please! Please! No! 1399 01:25:34,111 --> 01:25:37,630 Help! Please, help! 1400 01:25:37,707 --> 01:25:39,184 Let me out, please! 1401 01:25:39,208 --> 01:25:40,669 Come on, Hannah. 1402 01:25:40,693 --> 01:25:42,021 You know how this has to end. 1403 01:25:42,045 --> 01:25:43,188 No, please. 1404 01:25:43,212 --> 01:25:44,470 I can... they can help you. 1405 01:25:44,622 --> 01:25:45,950 Come on, Hannah! 1406 01:25:45,974 --> 01:25:47,807 Hey! 1407 01:25:56,133 --> 01:25:57,542 Stand back. 1408 01:27:14,120 --> 01:27:17,600 I've seen some strong performances in my time, 1409 01:27:17,624 --> 01:27:19,268 but nothing that fine. 1410 01:27:19,292 --> 01:27:20,452 They couldn't have given a scholarship 1411 01:27:20,476 --> 01:27:22,380 to a more deserving artist. 1412 01:27:22,404 --> 01:27:25,941 Since when did you start saying nice things? 1413 01:27:25,965 --> 01:27:27,459 Well, your mother has a knack 1414 01:27:27,483 --> 01:27:29,967 of making the world a lot more bearable. 1415 01:27:31,320 --> 01:27:33,413 She is the best. 1416 01:27:37,085 --> 01:27:39,713 Hannah, I've said congratulations, 1417 01:27:39,737 --> 01:27:41,921 but I don't think I ever said a proper thank you. 1418 01:27:42,072 --> 01:27:45,144 - For what? - For fighting 1419 01:27:45,168 --> 01:27:47,646 when the rest of us were scared. 1420 01:27:47,670 --> 01:27:49,595 I was scared too. 1421 01:27:49,672 --> 01:27:52,243 Scared, but brave. 1422 01:27:52,267 --> 01:27:54,078 You certainly saved Amber from a life of misery 1423 01:27:54,102 --> 01:27:56,142 and, someday, she will thank you for that. 1424 01:27:56,253 --> 01:27:58,249 I appreciate that. 1425 01:27:58,273 --> 01:28:01,607 But there's only one thing I really want right now. 1426 01:28:01,759 --> 01:28:05,352 - What's that? - Mom knows. 1427 01:28:07,190 --> 01:28:08,281 Mac and cheese? 1428 01:28:10,526 --> 01:28:12,321 I'll teach you the recipe. 1429 01:28:12,345 --> 01:28:13,619 I'll learn the recipe. 98637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.