All language subtitles for Mysterious.Circumstance.The.Death.of.Meriwether.Lewis.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,959 --> 00:01:03,297 Four... three... two... one. 2 00:01:03,531 --> 00:01:05,867 Ready or not, here I come. 3 00:01:33,761 --> 00:01:35,029 Get in the house. 4 00:01:50,845 --> 00:01:52,112 Can I help you, sir? 5 00:01:53,715 --> 00:01:56,283 Good afternoon, madam. 6 00:01:56,450 --> 00:01:57,752 I'm Meriwether Lewis. 7 00:01:57,885 --> 00:01:59,353 And I'm in need of... 8 00:01:59,887 --> 00:02:01,288 Imme... imme... 9 00:02:01,421 --> 00:02:03,123 Immediate accommodations. 10 00:03:18,465 --> 00:03:19,867 Oh Lord! 11 00:03:31,045 --> 00:03:36,383 โ™ช I found a grave โ™ช 12 00:03:37,518 --> 00:03:41,556 โ™ช Brushed off the face โ™ช 13 00:03:41,723 --> 00:03:43,858 โ™ช Felt your light โ™ช 14 00:03:43,991 --> 00:03:50,397 โ™ช And I remember why I know โ™ช 15 00:03:50,965 --> 00:03:56,369 โ™ช This place โ™ช 16 00:04:07,815 --> 00:04:13,654 โ™ช I found a bird โ™ช 17 00:04:13,921 --> 00:04:17,992 โ™ช Closing her eyes โ™ช 18 00:04:18,092 --> 00:04:21,095 โ™ช One last time โ™ช 19 00:04:21,261 --> 00:04:26,934 โ™ช And I wonder if she dreamed โ™ช 20 00:04:27,101 --> 00:04:31,105 โ™ช Like me โ™ช 21 00:04:43,951 --> 00:04:47,522 โ™ช As much as it hurts โ™ช 22 00:04:47,622 --> 00:04:54,294 Ain't it wonderful to feel? โ™ชโ™ช 23 00:04:56,030 --> 00:04:59,066 โ™ช So go on and break โ™ช 24 00:04:59,200 --> 00:05:05,405 โ™ช Your wings โ™ช 25 00:05:05,606 --> 00:05:08,943 โ™ช Follow your heart โ™ช 26 00:05:09,076 --> 00:05:14,115 โ™ช 'Til it bleeds โ™ช 27 00:05:14,248 --> 00:05:18,986 โ™ช As we run towards the end โ™ช 28 00:05:19,120 --> 00:05:26,160 โ™ช Of the dream โ™ช 29 00:07:30,785 --> 00:07:32,119 It's a mocking bird. 30 00:07:32,787 --> 00:07:34,255 It's a fine specimen, I'd say. 31 00:07:34,588 --> 00:07:36,090 We'll sketch the old boy tonight 32 00:07:36,223 --> 00:07:38,259 if we can get to where we're goin'. 33 00:09:12,219 --> 00:09:13,654 Is this Grinder's Stand? 34 00:09:15,356 --> 00:09:18,225 Yes, it is. Do I know you? 35 00:09:19,226 --> 00:09:20,494 I don't think so, ma'am. 36 00:09:23,397 --> 00:09:25,132 My name is Alexander Wilson. 37 00:09:25,800 --> 00:09:27,968 I've ridden here from Philadelphia. 38 00:09:28,736 --> 00:09:30,404 I'm an ornithologist. 39 00:09:31,072 --> 00:09:34,041 That is, I study birds. 40 00:09:38,846 --> 00:09:40,081 I've been commissioned 41 00:09:40,247 --> 00:09:41,550 by the government of the United States 42 00:09:41,682 --> 00:09:44,085 to survey for new species along this way. 43 00:09:44,418 --> 00:09:47,088 From Cumberland Gap down to New Orleans. 44 00:09:47,688 --> 00:09:49,090 That's a chicken. 45 00:09:49,323 --> 00:09:51,325 That's an easy one, even without the head. 46 00:09:55,564 --> 00:09:57,264 You must be the Grinders then. 47 00:09:58,533 --> 00:10:00,267 That there's my husband, Robert. 48 00:10:00,401 --> 00:10:01,936 He owns this stand. 49 00:10:02,103 --> 00:10:04,004 I guess you'd be Priscilla. 50 00:10:09,076 --> 00:10:10,377 Do we know you? 51 00:10:10,744 --> 00:10:13,881 No, sir. But you did know a good friend of mine. 52 00:10:14,281 --> 00:10:16,617 Or at least you met his acquaintance briefly. 53 00:10:17,618 --> 00:10:18,752 I'll explain. 54 00:10:19,487 --> 00:10:21,288 I've been sent here specifically to stop 55 00:10:21,455 --> 00:10:23,757 at your stand along the way to speak with you both 56 00:10:23,891 --> 00:10:26,627 about an event that happened here two years ago. 57 00:10:28,028 --> 00:10:29,697 A most terrible one, I'm afraid. 58 00:10:30,565 --> 00:10:32,633 I've been sent to speak with you 59 00:10:32,800 --> 00:10:35,436 about the death of Meriwether Lewis. 60 00:10:41,642 --> 00:10:43,077 He shot himself. 61 00:10:45,146 --> 00:10:47,448 I know it may be difficult to recall 62 00:10:47,582 --> 00:10:49,650 the details of such a horrific occurrence, ma'am. 63 00:10:50,151 --> 00:10:51,452 I understand. 64 00:10:52,419 --> 00:10:55,923 But if you could give your own accounting of the death 65 00:10:56,056 --> 00:11:00,294 of my friend, I'll take your words unedited back 66 00:11:00,427 --> 00:11:03,632 to my superior, who only sent me on this inquiry because 67 00:11:03,764 --> 00:11:06,500 he himself was a good friend to the late governor. 68 00:11:07,268 --> 00:11:10,437 Your superior. Who might that be? 69 00:11:11,739 --> 00:11:13,140 The President. 70 00:11:14,141 --> 00:11:15,276 The president? 71 00:11:15,644 --> 00:11:19,747 Aye, ma'am. Is your guest room available? 72 00:11:19,847 --> 00:11:21,516 It's been a long ride. 73 00:11:21,682 --> 00:11:23,951 I'll be sure to retire here this evening after we speak. 74 00:11:24,685 --> 00:11:27,188 If you can accommodate me, I can pay in coin. 75 00:11:29,323 --> 00:11:30,858 Take the room there. 76 00:11:35,162 --> 00:11:37,798 Wilson. Alexander Wilson. 77 00:11:41,936 --> 00:11:45,706 We'll tend to your horse. We'll bring your things inside. 78 00:11:51,312 --> 00:11:53,615 I'll be starting a supper shortly. 79 00:11:54,048 --> 00:11:55,482 - We're having... - Chicken. 80 00:11:56,217 --> 00:11:58,786 I can see that. I know my birds. 81 00:12:02,356 --> 00:12:03,625 Right there. 82 00:12:05,392 --> 00:12:06,695 Thank you. 83 00:12:10,464 --> 00:12:13,467 I have some drawings to tend to before supper. 84 00:12:41,929 --> 00:12:43,063 It was delicious. 85 00:12:43,764 --> 00:12:46,100 I certainly wasn't expecting sweet potatoes. 86 00:12:46,668 --> 00:12:48,570 My mother makes a sweet potato dish, 87 00:12:48,703 --> 00:12:52,172 but I think I'm free to say, as I'm 500 miles 88 00:12:52,273 --> 00:12:55,209 from home, yours is better. 89 00:12:57,011 --> 00:12:59,346 Sincerest compliments, ma'am. 90 00:12:59,880 --> 00:13:00,948 Delectable. 91 00:13:07,388 --> 00:13:08,623 Thank you. 92 00:13:18,032 --> 00:13:20,301 You had some question you wanted to ask. 93 00:13:20,968 --> 00:13:24,138 If you don't mind, I'll hold on that inquiry, 94 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 the one we spoke of earlier, 95 00:13:26,140 --> 00:13:27,908 'til the boy's been put to bed. 96 00:13:28,743 --> 00:13:30,745 Don't you think that's best, Mr. Grinder? 97 00:13:33,213 --> 00:13:34,582 Get on to bed, boy. 98 00:13:39,153 --> 00:13:42,489 First off, I wasn't here when it happened. 99 00:13:59,173 --> 00:14:02,076 So, you yourself... 100 00:14:02,176 --> 00:14:03,678 I wasn't here when it happened. 101 00:14:06,347 --> 00:14:08,949 Well, then, Mrs. Grinder. 102 00:14:12,687 --> 00:14:14,355 Priscilla, sit down. 103 00:14:41,181 --> 00:14:42,983 I know this is difficult, ma'am. 104 00:14:43,884 --> 00:14:46,286 If it could be avoided, I would do so. 105 00:14:47,488 --> 00:14:49,490 But, Meriwether was a good friend to me 106 00:14:50,057 --> 00:14:52,694 and to many others, including the President. 107 00:14:53,628 --> 00:14:55,830 And those of us in the East have yet to come 108 00:14:55,963 --> 00:14:58,232 to peace with the bits and pieces of the tale 109 00:14:58,700 --> 00:15:00,502 as they've come from the wilderness. 110 00:15:06,373 --> 00:15:07,876 Suicide, they say. 111 00:15:10,678 --> 00:15:13,380 That's hard to accept for those of us who knew him. 112 00:15:14,716 --> 00:15:16,150 There were two reports, 113 00:15:17,050 --> 00:15:18,952 one from the Indian agent to the Chickasaw, 114 00:15:19,119 --> 00:15:22,423 James Neely, the other from John Pernia, 115 00:15:22,590 --> 00:15:24,491 the governor's personal attendant. 116 00:15:26,160 --> 00:15:28,328 Both indicate you two. 117 00:15:28,830 --> 00:15:30,832 Specifically you, Mrs. Grinder, 118 00:15:32,232 --> 00:15:34,702 as the last to see him closest to his death. 119 00:15:36,704 --> 00:15:37,938 We simply want to know 120 00:15:38,071 --> 00:15:39,940 what happened to our dear friend. 121 00:15:41,008 --> 00:15:44,445 What was going on inside of him. 122 00:15:46,548 --> 00:15:49,383 Can you tell me that, Mrs. Grinder? 123 00:15:53,086 --> 00:15:55,623 Who the hell could know a thing like that? 124 00:16:19,146 --> 00:16:22,717 Only the Lord would know something like that, Mr. Wilson. 125 00:16:24,084 --> 00:16:25,887 But I'll tell you what I do know. 126 00:16:30,090 --> 00:16:34,762 It was October. Two years ago. 127 00:16:37,498 --> 00:16:39,299 It was cool for October. 128 00:16:39,601 --> 00:16:41,503 The nights were very cool. 129 00:16:42,169 --> 00:16:43,505 I do remember that. 130 00:17:14,167 --> 00:17:15,435 Neely? 131 00:17:17,104 --> 00:17:18,706 Something spooked the horses. 132 00:17:19,106 --> 00:17:20,140 What? 133 00:17:20,875 --> 00:17:22,710 - What is it? - The pack horses. 134 00:17:22,877 --> 00:17:24,512 Something spooked the pack horses. 135 00:17:24,646 --> 00:17:27,047 They pulled free. I think they ran down through the hollow. 136 00:17:27,849 --> 00:17:29,283 All right, I'll help you. 137 00:17:29,383 --> 00:17:31,151 No, no. You stay here. 138 00:17:31,519 --> 00:17:32,954 You stay with the governor. 139 00:17:34,388 --> 00:17:35,523 He's not well. 140 00:17:35,957 --> 00:17:37,992 I'll get the horses. If I'm not back by sun up, 141 00:17:38,125 --> 00:17:40,394 you go on ahead. It's not that far to Grinder's Stand. 142 00:17:40,528 --> 00:17:42,730 We can catch 'em a lot quicker if there's two of us. 143 00:17:42,864 --> 00:17:44,298 Tom can stay here with the Governor. 144 00:17:44,398 --> 00:17:47,367 No, I want you both to stay with the governor. 145 00:17:47,502 --> 00:17:48,803 I'll get the horses. 146 00:17:53,240 --> 00:17:55,877 How the hell we gonna get all that up this road? 147 00:17:59,013 --> 00:18:00,080 Shit. 148 00:18:02,584 --> 00:18:05,485 Tom. Go back to sleep. 149 00:18:38,452 --> 00:18:40,922 Governor, it's going to take a while to load these horses 150 00:18:41,055 --> 00:18:42,557 me and Captain Tom have been riding. 151 00:18:42,690 --> 00:18:44,391 They're not pack animals. 152 00:18:44,525 --> 00:18:47,260 They're going to buck and cut up if we don't handle them easy. 153 00:18:49,530 --> 00:18:51,131 It was five and now three. 154 00:18:51,799 --> 00:18:54,267 - Where is Neely? - Sir, I already told you. 155 00:18:54,636 --> 00:18:55,970 Something spooked the pack horses 156 00:18:56,136 --> 00:18:57,739 during the night and Captain Neely 157 00:18:57,872 --> 00:18:59,607 went out to round them and bring them back in. 158 00:18:59,741 --> 00:19:01,042 Oh, yes. He's on the round up. 159 00:19:01,441 --> 00:19:04,612 I need to get on to Nashville, then. Let's see. 160 00:19:13,186 --> 00:19:17,125 Sir, can you please wait for me and Captain Tom? 161 00:19:17,257 --> 00:19:18,926 We'll have these horses loaded 162 00:19:19,060 --> 00:19:21,161 in a few minutes and we can start out together. 163 00:19:22,162 --> 00:19:24,999 Grinder's Stand isn't that far off, Neely said. 164 00:19:26,233 --> 00:19:29,403 But... but Governor, me and Tom 165 00:19:29,504 --> 00:19:30,738 are gonna have to walk it. 166 00:19:31,105 --> 00:19:33,941 These animals were our rides. 167 00:19:34,142 --> 00:19:36,010 We're gonna be slow... slow going. 168 00:19:38,846 --> 00:19:40,648 I need to get on to Nashville. 169 00:19:41,649 --> 00:19:45,620 That's for sure. On the road here then... 170 00:19:48,321 --> 00:19:49,356 I see. 171 00:19:49,991 --> 00:19:52,192 Sir? Sir... Sir, 172 00:19:52,359 --> 00:19:53,661 Hold on. 173 00:20:01,703 --> 00:20:04,172 Governor, your pants. 174 00:20:06,874 --> 00:20:08,176 Governor, your coat. 175 00:20:13,514 --> 00:20:14,882 Despite the contention, 176 00:20:15,016 --> 00:20:16,984 my ledger is balanced and payment is due. 177 00:20:21,455 --> 00:20:25,727 No sir, John Pernia. They will not make a Burr of me. 178 00:20:26,293 --> 00:20:28,062 There's no time to lose. 179 00:20:29,296 --> 00:20:31,799 - Seaman. Come boy. - Governor. 180 00:20:33,333 --> 00:20:34,401 Governor! 181 00:20:39,406 --> 00:20:42,309 Well, hell, Tom. Don't just stand there. 182 00:20:46,080 --> 00:20:51,018 Four... three... two... one. 183 00:20:51,418 --> 00:20:53,755 Ready or not, here I come. 184 00:21:28,022 --> 00:21:29,289 Get in the house. 185 00:21:44,939 --> 00:21:46,207 Can I help you, sir? 186 00:21:47,809 --> 00:21:49,911 Good afternoon, madam. 187 00:21:50,878 --> 00:21:52,280 I am Meriwether Lewis, 188 00:21:52,412 --> 00:21:56,818 and I am in need of immediate accommodation. 189 00:22:19,173 --> 00:22:21,809 You can put your things in the room there, Mr. Lewis. 190 00:22:28,249 --> 00:22:30,117 I'm about to start making a supper. 191 00:22:36,190 --> 00:22:37,992 Over here, Mr. Lewis. 192 00:22:41,796 --> 00:22:43,164 The room is a dollar. 193 00:22:45,365 --> 00:22:47,434 Certainly ma'am. Bargain, I'd say. 194 00:22:54,141 --> 00:22:57,845 If Wilkinson had his way, we'd all be finished. 195 00:22:58,880 --> 00:23:01,282 Terminado. 196 00:23:01,682 --> 00:23:03,284 General for whom, Sir? 197 00:23:04,484 --> 00:23:05,953 Ah, but I have to cross the country? 198 00:23:06,053 --> 00:23:07,454 Back and forth. 199 00:23:07,555 --> 00:23:08,856 Back and forth. 200 00:23:10,057 --> 00:23:12,894 Pay the damn bills, Hamilton. 201 00:23:13,527 --> 00:23:17,531 Of course you have. Your successor then. 202 00:23:27,642 --> 00:23:28,709 Governor. 203 00:23:29,343 --> 00:23:31,846 Hasn't Neely gotten here with the horses, yet? 204 00:23:32,914 --> 00:23:34,215 Are they with you? 205 00:23:34,515 --> 00:23:39,186 Yes, ma'am. We are with Governor Lewis. 206 00:23:39,654 --> 00:23:41,088 These are his things. 207 00:23:42,089 --> 00:23:43,891 - Governor? - Yes, ma'am. 208 00:23:44,025 --> 00:23:45,259 Of Louisiana. 209 00:23:47,194 --> 00:23:49,063 Is he alright? 210 00:23:50,197 --> 00:23:53,668 Mostly. He will be when he settles down. 211 00:23:54,602 --> 00:23:56,537 There's a store house over the hill back there. 212 00:23:56,671 --> 00:23:59,607 It's good accommodation, hay and water for the horses. 213 00:23:59,941 --> 00:24:02,109 Governor Lewis has taken the room here. 214 00:24:02,442 --> 00:24:04,845 Oh, but that will be another dollar for them, 215 00:24:04,946 --> 00:24:07,281 Mr. Lewis. Governor Lewis. 216 00:24:07,882 --> 00:24:09,116 Bargain, I'd say. 217 00:24:11,619 --> 00:24:12,687 That way? 218 00:24:13,287 --> 00:24:15,556 Yes. Over the hill back there. Just over the rise. 219 00:24:21,295 --> 00:24:23,463 Are the rest of my papers there too, Tom? 220 00:24:25,032 --> 00:24:27,034 - And the powders? - Yes sir. 221 00:24:28,569 --> 00:24:29,637 Thank you, ma'am. 222 00:24:30,571 --> 00:24:35,876 Governor, before we go, sir, are you all right? 223 00:24:38,379 --> 00:24:41,716 Governor. Sir, are you all right? 224 00:24:42,283 --> 00:24:44,885 ...He's been this way... Why wouldn't I be, Prenia? 225 00:24:45,419 --> 00:24:47,487 I've got a good dog here. A good meal coming. 226 00:24:47,955 --> 00:24:49,991 What else is there? Good God. 227 00:25:08,242 --> 00:25:10,011 Do you think an appeal is in order? 228 00:25:10,978 --> 00:25:12,480 What if the first volley fails? 229 00:25:12,613 --> 00:25:14,115 Where do I go from there? 230 00:25:14,248 --> 00:25:15,850 That's the question, my boy. 231 00:25:16,117 --> 00:25:17,351 To the chief himself. Bold. 232 00:25:19,587 --> 00:25:20,654 Sir? 233 00:25:21,689 --> 00:25:24,191 Governor Lewis, can I answer something? 234 00:25:24,358 --> 00:25:26,193 Bobby doesn't really know. 235 00:25:28,796 --> 00:25:30,031 Hey? 236 00:25:30,431 --> 00:25:31,499 Oh. 237 00:25:33,801 --> 00:25:35,169 I'm not really asking the boy. 238 00:25:36,470 --> 00:25:40,307 Unless he knows the answer. Do you know the answer, Bobby? 239 00:25:41,609 --> 00:25:43,944 No. No. 240 00:25:45,479 --> 00:25:49,050 You don't. You don't. I'm just... I'm asking myself. 241 00:25:49,216 --> 00:25:50,519 Just playing out both sides. 242 00:25:51,652 --> 00:25:55,056 Where's the boy's father? Mrs. Grinder. Is he around here? 243 00:26:06,567 --> 00:26:07,635 I'm very sad. 244 00:26:07,902 --> 00:26:09,470 Bobby. Go to bed. 245 00:26:17,812 --> 00:26:21,415 Is there anything I can do for you, Governor Lewis? 246 00:26:21,916 --> 00:26:23,184 No. 247 00:26:28,756 --> 00:26:30,057 No, there's not. 248 00:26:35,763 --> 00:26:37,665 I'm sad, Mrs. Grinder. 249 00:26:39,900 --> 00:26:42,203 I said that, I think. 250 00:26:52,046 --> 00:26:53,548 How far is it to Nashville? 251 00:26:56,283 --> 00:26:58,119 About 70 miles, sir. 252 00:27:00,187 --> 00:27:01,455 Can I make that? 253 00:27:02,857 --> 00:27:04,358 I don't see why not. 254 00:27:10,731 --> 00:27:12,099 Where is my room? 255 00:27:14,068 --> 00:27:15,302 Across there. 256 00:29:46,554 --> 00:29:47,855 Oh Lord. 257 00:29:55,796 --> 00:29:56,964 Mama. 258 00:29:57,097 --> 00:29:58,365 Shh. 259 00:30:00,200 --> 00:30:02,570 You stay there. Cover up. 260 00:30:15,249 --> 00:30:16,483 Mrs. Grinder. 261 00:30:19,053 --> 00:30:20,321 I need help, ma'am. 262 00:30:25,159 --> 00:30:26,628 Please open your door, ma'am. 263 00:30:29,063 --> 00:30:30,732 Ma'am, please open your door. 264 00:30:32,667 --> 00:30:33,768 Ma'am. 265 00:30:34,435 --> 00:30:35,737 Please, ma'am. 266 00:30:53,187 --> 00:30:56,090 Ma'am. I'm so thirsty. Could you please get me some water? 267 00:30:56,190 --> 00:30:58,793 Mrs. Grinder. Please. 268 00:31:00,361 --> 00:31:01,428 I'm so thirsty. 269 00:31:01,663 --> 00:31:02,930 Get me some water. 270 00:31:30,224 --> 00:31:32,292 Mrs. Grinder. Are you awake? 271 00:32:32,119 --> 00:32:34,722 Heal me. Heal me. 272 00:32:36,256 --> 00:32:37,525 Mrs. Grinder. 273 00:32:39,226 --> 00:32:40,294 Please. 274 00:32:40,628 --> 00:32:44,732 Please. Oh God. 275 00:32:46,233 --> 00:32:47,468 Please heal me. 276 00:33:38,285 --> 00:33:39,754 Kill me, John. 277 00:33:42,022 --> 00:33:43,156 End my suffering. 278 00:33:47,327 --> 00:33:50,698 No, sir. I'm sorry. 279 00:33:51,431 --> 00:33:52,700 I can't do that. 280 00:34:00,207 --> 00:34:01,475 Tom. 281 00:34:03,645 --> 00:34:04,879 You do it. 282 00:34:36,410 --> 00:34:37,812 Take care of my dog. 283 00:35:03,705 --> 00:35:05,039 There was nothing. 284 00:35:08,208 --> 00:35:10,912 Nothing I could've done to have saved him. 285 00:35:19,621 --> 00:35:22,624 Pernia and Neely buried him where you saw. 286 00:35:33,768 --> 00:35:35,302 What a hellacious ending. 287 00:35:36,704 --> 00:35:37,972 It was. 288 00:35:40,908 --> 00:35:42,944 It raises so many more questions. 289 00:35:43,645 --> 00:35:44,912 Questions? 290 00:35:45,312 --> 00:35:48,148 Aye. Questions of life. 291 00:35:50,551 --> 00:35:52,654 What goes on inside a man's brain? 292 00:35:54,254 --> 00:35:55,322 Was he sick? 293 00:35:56,289 --> 00:35:57,558 Was he sad? 294 00:35:59,159 --> 00:36:00,962 He had everything to live for. 295 00:36:01,829 --> 00:36:03,631 He was 35 years old. 296 00:36:03,765 --> 00:36:05,265 Like my wife said, Mr. Wilson, 297 00:36:05,399 --> 00:36:07,568 we don't have any answers to those questions. 298 00:36:07,669 --> 00:36:09,137 Of course, Mr. Grinder. 299 00:36:10,972 --> 00:36:12,807 It's just philosophical. 300 00:36:13,841 --> 00:36:15,275 Rhetorical. 301 00:36:17,979 --> 00:36:19,947 Where were you, Mr. Grinder? 302 00:36:20,782 --> 00:36:22,684 - That night? - Yes, sir. 303 00:36:23,350 --> 00:36:25,119 I had business in Franklin. 304 00:36:26,353 --> 00:36:28,790 Land dispute with a neighbor. It's resolved. 305 00:36:30,658 --> 00:36:32,325 Could you provide your own summary 306 00:36:32,760 --> 00:36:34,862 of the death of the governor, Mr. Grinder? 307 00:36:35,530 --> 00:36:36,864 What do you think? 308 00:36:37,330 --> 00:36:38,365 Hmm? 309 00:36:39,167 --> 00:36:42,036 I think that the Colombian highway is a dangerous route. 310 00:36:42,537 --> 00:36:43,604 Especially farther south. 311 00:36:43,705 --> 00:36:45,039 The Natchez Trace. 312 00:36:45,707 --> 00:36:49,276 - Apple? - No, thank you. 313 00:36:50,712 --> 00:36:52,279 Wish I'd have been here. 314 00:36:53,047 --> 00:36:54,882 Couldn't have done anything about it. 315 00:36:55,717 --> 00:36:57,618 Can't stop a man from doin' what he did. 316 00:36:57,719 --> 00:36:59,887 Alone in the night. 317 00:37:02,890 --> 00:37:04,726 She hasn't been right since then. 318 00:37:11,032 --> 00:37:13,366 I'm sure death is no stranger here. 319 00:37:15,069 --> 00:37:17,237 But what could drive a man 320 00:37:17,972 --> 00:37:20,373 to try to take his own life once, 321 00:37:21,209 --> 00:37:25,245 fail at it, then already mortally wounded, 322 00:37:25,847 --> 00:37:28,149 take up the weapon a second time? 323 00:37:29,917 --> 00:37:31,986 What kind of person could... could summon 324 00:37:32,086 --> 00:37:34,889 such resolve to achieve such a bitter end? 325 00:37:36,057 --> 00:37:39,359 My heart aches for my friend. 326 00:37:42,029 --> 00:37:43,998 What do you think made him? 327 00:37:44,098 --> 00:37:46,234 Who knows what may have happened to him 328 00:37:46,366 --> 00:37:48,770 in all that country from Chickasaw Bluff to here? 329 00:38:20,300 --> 00:38:23,237 - Neely. What is it? - I'm leaving. 330 00:38:23,738 --> 00:38:24,972 All right. 331 00:38:26,439 --> 00:38:28,943 I ought to be able to make it to Franklin by tomorrow night, 332 00:38:29,076 --> 00:38:31,444 and I'll circle back and meet you at the trace. 333 00:38:31,579 --> 00:38:33,548 What should I say? 334 00:38:33,981 --> 00:38:35,817 Tell 'em the horses got spooked. 335 00:38:36,284 --> 00:38:38,085 Tell 'em they ran off down the hollow and, 336 00:38:38,219 --> 00:38:40,154 uh, tell 'em I ran off after 'em. 337 00:38:40,288 --> 00:38:41,823 How the hell are we supposed to get 338 00:38:41,989 --> 00:38:43,157 this load up the road, Neely? 339 00:38:43,291 --> 00:38:44,725 Pack your own ride and walk it. 340 00:38:44,826 --> 00:38:46,426 It's not that far to Grinder's Stand. 341 00:38:46,928 --> 00:38:52,099 Oh, Pernia, don't cross Robert Grinder. 342 00:38:56,403 --> 00:38:57,972 Shit. 343 00:39:00,842 --> 00:39:03,476 Tom. Go back to sleep. 344 00:39:27,702 --> 00:39:29,637 Governor, it's gonna take us a few minutes 345 00:39:29,770 --> 00:39:31,205 to load these horses. 346 00:39:31,806 --> 00:39:33,641 If you would just wait. 347 00:39:33,774 --> 00:39:35,276 We need to get moving. 348 00:39:35,610 --> 00:39:37,111 Where exactly did Neely go? 349 00:39:37,377 --> 00:39:40,214 Sir, I already told you something spooked 350 00:39:40,380 --> 00:39:42,783 the pack horses in the night and Neely went off 351 00:39:42,884 --> 00:39:44,451 the round them and bring them back up. 352 00:39:44,819 --> 00:39:46,386 So he's on a round up. 353 00:39:47,889 --> 00:39:49,223 I have to get to Nashville. 354 00:39:49,357 --> 00:39:50,791 Why would he go off on his own? 355 00:39:50,892 --> 00:39:52,226 You know, John? 356 00:39:54,962 --> 00:39:57,732 Late start already. 357 00:39:58,232 --> 00:40:01,401 Sir. If you could just wait on Tom and me, 358 00:40:01,535 --> 00:40:02,837 we'll travel with you. 359 00:40:03,738 --> 00:40:07,041 Governor, please do not ride alone. 360 00:40:07,174 --> 00:40:10,211 We just need you to load these horses and just wait 361 00:40:10,344 --> 00:40:13,247 for Neely to come meet us with the pack horses. 362 00:40:15,415 --> 00:40:17,919 Grinder's Stand isn't too far up the road, here. 363 00:40:20,755 --> 00:40:22,523 Governor, your coat. 364 00:40:27,728 --> 00:40:28,930 Don't leave anything behind. 365 00:40:29,429 --> 00:40:31,999 If I cross Neely, I'll send him back with the horses. 366 00:40:36,270 --> 00:40:39,874 I won't go past Grinder's. Hurry it up. 367 00:40:40,775 --> 00:40:42,610 Seaman. Come on boy. 368 00:40:43,711 --> 00:40:47,281 Governor, if you could just wait a minute. 369 00:40:53,587 --> 00:40:55,923 Well, hell, Tom, don't just stand there. 370 00:40:59,459 --> 00:41:05,766 Five... four... three... two... one. 371 00:41:06,200 --> 00:41:08,970 Ready or not, here I come. 372 00:41:35,763 --> 00:41:37,331 Get in the house. 373 00:41:53,014 --> 00:41:54,448 Hello. 374 00:41:55,249 --> 00:41:57,018 My husband is away at the moment, 375 00:41:57,151 --> 00:41:58,919 but he should be back shortly. 376 00:41:59,020 --> 00:42:00,955 Is there something I can help you with? 377 00:42:01,088 --> 00:42:02,723 Good afternoon, ma'am. 378 00:42:03,024 --> 00:42:06,427 I'm Meriwether Lewis. I'm in need of accommodations. 379 00:42:07,695 --> 00:42:11,332 Mr. Lewis, you can put your things in the room there. 380 00:42:11,966 --> 00:42:14,035 I'm about to start making a supper. 381 00:42:19,206 --> 00:42:21,375 Did you say Meriwether Lewis? 382 00:42:21,942 --> 00:42:24,311 Yes. That's the one. 383 00:42:24,612 --> 00:42:26,680 Not every day you meet a Meriwether, I bet. 384 00:42:29,650 --> 00:42:31,652 Governor Lewis. 385 00:42:35,756 --> 00:42:37,625 The room is a dollar, sir. 386 00:42:39,126 --> 00:42:41,462 That's a bargain, I'd say. 387 00:42:46,567 --> 00:42:49,403 If Wilkinson had his way we'd all be finished. 388 00:42:50,805 --> 00:42:52,973 Terminado, he'd say. 389 00:42:54,008 --> 00:42:55,976 Just whose General are you, sir? 390 00:42:56,410 --> 00:42:58,879 Still, I'm the one who has to cross the country. 391 00:42:59,013 --> 00:43:02,083 Back and forth. Back and forth. 392 00:43:03,350 --> 00:43:05,920 Just pay the bill. Save me the trip. 393 00:43:06,087 --> 00:43:07,655 Why can't you just do that? 394 00:43:09,990 --> 00:43:11,492 You don't mind, do you, boy? 395 00:43:12,927 --> 00:43:14,762 Just another journey. 396 00:43:16,263 --> 00:43:18,065 One more adventure. 397 00:43:20,034 --> 00:43:21,669 Pernia. Tom. 398 00:43:24,438 --> 00:43:26,273 - Any problems? - No, sir. 399 00:43:27,608 --> 00:43:29,777 Has Neely not gotten here with the horses, yet? 400 00:43:29,944 --> 00:43:32,213 No, no sign of him. 401 00:43:32,847 --> 00:43:35,616 I need to have a word with Major Neeley when he arrives. 402 00:43:35,850 --> 00:43:37,384 Some damned escort he is. 403 00:43:37,685 --> 00:43:39,954 This isn't the time or place to go off on your own. 404 00:43:40,354 --> 00:43:42,022 Where shall we unload, Governor? 405 00:43:42,289 --> 00:43:44,859 Governor Lewis. Are these men with you? 406 00:43:44,959 --> 00:43:46,760 Yes. These are my men. 407 00:43:47,761 --> 00:43:49,363 John Pernia. Captain Tom. 408 00:43:49,463 --> 00:43:51,098 They'll need a roof tonight as well. 409 00:43:51,232 --> 00:43:52,766 There's a storehouse over the hill back there. 410 00:43:52,900 --> 00:43:55,369 It's good accommodation. Hay and water for the horses. 411 00:43:55,469 --> 00:43:57,438 Mr. Lewis has taken the room here. 412 00:43:57,771 --> 00:44:00,441 Oh, but that will be another dollar, governor. 413 00:44:00,808 --> 00:44:02,276 Still a bargain, I'd say. 414 00:44:02,776 --> 00:44:04,078 You two go ahead. 415 00:44:04,311 --> 00:44:07,748 And if you see Neely this time, come get me. 416 00:44:08,382 --> 00:44:10,585 Yes, sir. That way? 417 00:44:10,718 --> 00:44:13,487 Over the hill back there. Just over the rise. 418 00:44:15,624 --> 00:44:17,491 - My papers here too, Tom? - Yes, sir. 419 00:44:17,626 --> 00:44:19,293 - And the powders? - Yes sir. 420 00:44:24,665 --> 00:44:26,568 Governor, will you be needing us any more tonight and tonight? 421 00:44:26,667 --> 00:44:28,903 Not tonight, gentlemen. Unless Neeley turns up. 422 00:44:29,436 --> 00:44:32,173 I've got a good dog here. Good meal coming. 423 00:44:33,007 --> 00:44:34,341 What more could a man want? 424 00:44:37,178 --> 00:44:39,246 My husband will be back shortly. 425 00:44:39,648 --> 00:44:42,483 Yes. So you said. 426 00:45:00,434 --> 00:45:02,136 Well, well, well. 427 00:45:03,103 --> 00:45:06,106 I thought you said the cupboard was bare. 428 00:45:15,349 --> 00:45:16,884 What's that? 429 00:45:26,528 --> 00:45:30,397 What's that you said I couldn't hear. 430 00:45:33,968 --> 00:45:37,572 Governor. I believe we're ready to eat. 431 00:45:49,483 --> 00:45:50,818 Friends of yours? 432 00:45:52,052 --> 00:45:53,354 I don't know them. 433 00:45:58,092 --> 00:45:59,493 Did I hear you correctly? 434 00:45:59,594 --> 00:46:02,162 Something in this kitchen smells wonderful. 435 00:46:11,839 --> 00:46:14,441 I could take my appeals directly to Jefferson. 436 00:46:17,244 --> 00:46:18,546 Madison now. 437 00:46:20,615 --> 00:46:23,417 But should I fail in my pleas there, 438 00:46:23,551 --> 00:46:24,885 I'm left with no alternative, 439 00:46:25,019 --> 00:46:26,353 and the issue will be finally closed. 440 00:46:26,453 --> 00:46:28,222 Not in my favor. 441 00:46:29,624 --> 00:46:33,794 So could I be successful with the bolder move? 442 00:46:37,732 --> 00:46:40,434 Given the source of my difficulties is Wilkinson, 443 00:46:40,568 --> 00:46:42,803 I feel certain I'd find a friend in the President. 444 00:46:45,472 --> 00:46:46,907 But there is a risk. 445 00:46:47,308 --> 00:46:49,443 Should my argument fall on deaf ears, 446 00:46:49,810 --> 00:46:51,646 my financial situation in Louisiana 447 00:46:51,812 --> 00:46:54,214 will most certainly plummet as well. 448 00:46:54,882 --> 00:46:57,484 Bobby, I have a dilemma. 449 00:46:58,485 --> 00:47:01,488 Where do I go from here? That's the question, my boy. 450 00:47:01,623 --> 00:47:04,491 Can I afford to be so bold? 451 00:47:04,892 --> 00:47:06,226 Sir? 452 00:47:06,327 --> 00:47:08,630 Governor Lewis, can I answer something? 453 00:47:08,763 --> 00:47:10,732 Bobby doesn't really know. 454 00:47:10,831 --> 00:47:12,166 Oh. No. No. No. 455 00:47:12,667 --> 00:47:14,301 My apologies, Mrs. Grinder. 456 00:47:14,435 --> 00:47:15,836 I wasn't really asking the boy. 457 00:47:16,003 --> 00:47:17,838 Unless he knows the answer. Do you bobby? 458 00:47:19,907 --> 00:47:22,242 I was just talking to myself. 459 00:47:22,744 --> 00:47:24,813 Playing out both sides. 460 00:47:25,814 --> 00:47:31,118 - Do you believe your husband... - Robert. 461 00:47:31,251 --> 00:47:33,087 Robert? Yes. Robert. 462 00:47:33,954 --> 00:47:36,323 Do you expect Robert will be home soon? 463 00:47:36,457 --> 00:47:38,992 I had hoped to meet him before I retired for the evening. 464 00:47:41,663 --> 00:47:44,198 He seems to have been delayed with his business. 465 00:47:44,799 --> 00:47:46,601 He had business in Franklin. 466 00:47:49,269 --> 00:47:52,540 Go to bed, Bobby. Go on to bed, son. 467 00:48:05,986 --> 00:48:08,623 What's your husband's business, Mrs. Grinder? 468 00:48:12,727 --> 00:48:13,894 Farming. 469 00:48:16,029 --> 00:48:17,498 And this stand here. 470 00:48:18,198 --> 00:48:19,567 Farming? 471 00:48:21,703 --> 00:48:25,740 Well, that's a noble pursuit. 472 00:48:26,641 --> 00:48:28,877 Perhaps I will meet him in the morning. 473 00:48:36,083 --> 00:48:39,687 Is there anything else I can do for you? Governor Lewis. 474 00:48:42,524 --> 00:48:44,158 How far is it to Nashville? 475 00:48:44,759 --> 00:48:46,895 About 70 miles, sir. 476 00:48:49,263 --> 00:48:50,998 Can I make that tomorrow? 477 00:48:53,601 --> 00:48:55,002 I think you could, sir. 478 00:48:55,102 --> 00:48:58,338 But, probably not with the pack horses. 479 00:49:00,107 --> 00:49:01,341 It gets very treacherous 480 00:49:01,442 --> 00:49:03,076 the closer you come to Nashville. 481 00:49:03,878 --> 00:49:05,112 Treacherous? 482 00:49:07,114 --> 00:49:12,720 - Hilly. - Oh, yes, I guess you're right. 483 00:49:14,121 --> 00:49:16,156 Well, good woman. 484 00:49:16,323 --> 00:49:18,358 I thank you for the dinner and the conversation. 485 00:49:18,459 --> 00:49:20,127 I'll make my way to my room. 486 00:49:23,263 --> 00:49:25,132 It's just across there. 487 00:50:42,342 --> 00:50:45,045 No. Be still. 488 00:52:11,032 --> 00:52:12,600 Oh, Lord. 489 00:52:26,948 --> 00:52:30,818 - Mama? - Shh Shh Shh. Lay down. 490 00:52:30,985 --> 00:52:33,921 You stay there. Cover up. 491 00:55:08,876 --> 00:55:10,310 I'm Robert Grinder. 492 00:55:14,816 --> 00:55:16,383 He killed himself. 493 00:55:20,822 --> 00:55:22,990 Damn shame. 494 00:55:29,797 --> 00:55:31,431 Bury him. 495 00:55:38,005 --> 00:55:41,242 It's a damn shame this country's the way it is. 496 00:55:43,678 --> 00:55:46,346 It's a damn shame. 497 00:55:47,447 --> 00:55:49,150 Some say it's improving. 498 00:55:50,918 --> 00:55:52,352 Some say. 499 00:55:55,422 --> 00:55:59,193 Whoever says that probably lives in Nashville. Or Philadelphia. 500 00:56:00,962 --> 00:56:03,698 I noticed Meriwether's grave outside. 501 00:56:04,131 --> 00:56:05,766 It's sinking badly. 502 00:56:06,601 --> 00:56:09,170 I want to leave you with some money to repair it. 503 00:56:09,837 --> 00:56:13,207 - Put a stone on it. - I could do that. 504 00:56:14,141 --> 00:56:16,143 It was already buried when I got back. 505 00:56:17,377 --> 00:56:19,780 Who was it again, who buried the governor? 506 00:56:22,550 --> 00:56:24,886 Pernia and the slave. 507 00:56:25,953 --> 00:56:27,722 I believe Tom was a free man. 508 00:56:28,322 --> 00:56:30,591 - I believe. - And Neely. 509 00:56:30,725 --> 00:56:31,993 Oh yeah. That's right, Neely. 510 00:56:32,126 --> 00:56:34,195 Chickasaw Indian agent. Him too. 511 00:56:35,062 --> 00:56:37,365 I'll fix the grave. We'll work out a price. 512 00:56:39,333 --> 00:56:41,135 I'd like to get that in writing. 513 00:56:41,802 --> 00:56:43,671 My word not good enough? 514 00:56:44,372 --> 00:56:47,407 It's for my records, to be reimbursed. 515 00:56:51,245 --> 00:56:53,014 I'll put it in writing. 516 00:56:56,517 --> 00:56:57,919 Here you are, Mr. Wilson. 517 00:56:58,418 --> 00:57:01,923 Thank you. Please call me Alexander. 518 00:57:04,457 --> 00:57:05,860 All right. 519 00:57:14,368 --> 00:57:18,272 What a dismal tale. 520 00:57:20,174 --> 00:57:23,611 My God, to think my friend would spend his last day 521 00:57:23,778 --> 00:57:25,579 on Earth in such a way. 522 00:57:27,081 --> 00:57:28,582 I struggle with it. 523 00:57:30,284 --> 00:57:32,286 He and I were not so different. 524 00:57:34,221 --> 00:57:37,925 What could put a man so low? I cannot fathom it. 525 00:57:40,094 --> 00:57:43,230 Mrs. Grinder, rest assured, 526 00:57:43,364 --> 00:57:45,032 I do not fault you for your fear. 527 00:57:46,100 --> 00:57:50,404 No one knows how we would truly respond in such a situation. 528 00:57:52,139 --> 00:57:54,474 A woman should not bear such a load. 529 00:57:55,810 --> 00:57:57,144 Out here. 530 00:57:58,646 --> 00:58:00,114 All alone. 531 00:58:03,884 --> 00:58:06,087 And you, Mr. Grinder. 532 00:58:06,821 --> 00:58:08,255 Even you. 533 00:58:11,258 --> 00:58:13,160 What could you have possibly thought 534 00:58:13,627 --> 00:58:17,164 arriving home to such a bitter scene? 535 00:58:21,769 --> 00:58:23,170 I can't imagine how shocking 536 00:58:23,304 --> 00:58:25,239 it must have been, Mr. Grinder. 537 00:58:27,575 --> 00:58:29,510 How truly shocking. 538 00:58:53,868 --> 00:58:55,269 Get in the house. 539 00:59:18,893 --> 00:59:22,229 - Can I help you, sir? - I certainly hope so. 540 00:59:22,897 --> 00:59:25,900 I'm Meriwether Lewis, governor of Louisiana. 541 00:59:26,300 --> 00:59:28,035 I'm traveling on government business, 542 00:59:28,169 --> 00:59:31,238 and I need accommodations. 543 00:59:31,906 --> 00:59:33,374 I have a room there. 544 00:59:34,075 --> 00:59:35,743 It's across the hall from mine. 545 00:59:37,144 --> 00:59:39,013 I'll help you put your things away. 546 00:59:40,081 --> 00:59:41,348 I think I'll manage. 547 00:59:41,482 --> 00:59:43,518 Of course. How silly of me. 548 00:59:45,152 --> 00:59:47,088 You can water your horse around back 549 00:59:47,588 --> 00:59:49,757 and I'll start fixing us a supper shortly. 550 00:59:50,191 --> 00:59:53,194 - Thank you, miss... - Priscilla. 551 00:59:54,161 --> 00:59:56,230 I'm Priscilla. 552 00:59:57,231 --> 00:59:58,732 I'm Meriwether. 553 01:00:02,503 --> 01:00:04,605 Not every day you meet a Meriwether, I bet. 554 01:00:05,574 --> 01:00:07,509 You can call me Governor if you like. 555 01:00:09,610 --> 01:00:12,547 The room is a dollar, Meriwether. 556 01:00:14,248 --> 01:00:16,450 Well, that's a bargain. I'd say. 557 01:00:21,889 --> 01:00:25,527 You don't mind, do you boy? Another journey. 558 01:00:26,694 --> 01:00:28,295 One more adventure. 559 01:00:35,035 --> 01:00:36,538 I like it too. 560 01:00:45,312 --> 01:00:47,148 Pernia. Tom. 561 01:00:51,152 --> 01:00:55,322 - Any problems? - No, sir. 562 01:00:56,223 --> 01:00:57,858 Has Neely gotten here with the horses yet? 563 01:00:57,992 --> 01:00:59,426 No sign of him. 564 01:00:59,760 --> 01:01:01,829 I'll have to have a word with Major Neely when he arrives. 565 01:01:01,962 --> 01:01:04,498 This isn't the time or place to go off on your own. 566 01:01:07,468 --> 01:01:09,470 Where should we unload this governor? 567 01:01:10,605 --> 01:01:13,307 - Hello. - Priscilla. 568 01:01:13,440 --> 01:01:16,243 These are my men, John Pernia, and Captain Tom. 569 01:01:16,343 --> 01:01:18,112 They'll need a roof tonight as well. 570 01:01:18,513 --> 01:01:20,681 Is there someplace else nearby? 571 01:01:22,850 --> 01:01:24,653 Well, Governor, there is a storehouse 572 01:01:24,785 --> 01:01:26,320 over the hill back there. 573 01:01:26,453 --> 01:01:28,856 It's good accommodation, hay and water for your horses. 574 01:01:28,989 --> 01:01:30,691 Plenty of room for sleeping. 575 01:01:32,226 --> 01:01:33,861 Thank you, ma'am. That'll work fine. 576 01:01:33,994 --> 01:01:36,830 Pernia, you and Tom head on over to that storehouse. 577 01:01:37,698 --> 01:01:40,501 I should give you another dollar for putting up my men. 578 01:01:40,635 --> 01:01:43,437 Oh, it's just an old store house, governor. 579 01:01:44,338 --> 01:01:46,207 Still a bargain, I'd say. 580 01:01:47,841 --> 01:01:49,210 Go ahead, gentlemen. 581 01:01:49,611 --> 01:01:51,946 And if you see Neely, tell him to bunk with you down there. 582 01:01:52,046 --> 01:01:53,981 Yes, sir. That way? 583 01:01:54,348 --> 01:01:57,184 Over the hill, yes. Just over the rise. 584 01:01:59,386 --> 01:02:01,188 - Are my papers here, too, Tom. - Yes, sir. 585 01:02:01,322 --> 01:02:03,558 - And my powders? - Yes sir. 586 01:02:05,694 --> 01:02:08,729 Oh, and Tom takes Seaman to the storehouse with you. 587 01:02:08,862 --> 01:02:11,533 - Take care of him tonight. - Come on! 588 01:02:11,799 --> 01:02:13,500 Governor, are you all right, sir? 589 01:02:13,635 --> 01:02:15,670 Will you need us anymore tonight? 590 01:02:16,904 --> 01:02:18,072 Not tonight, gentlemen. 591 01:02:18,239 --> 01:02:19,840 I do believe I'm set right here. 592 01:02:21,008 --> 01:02:22,644 What more could a man want? 593 01:02:30,884 --> 01:02:33,420 I'm truly pleased that you're at the stand tonight, Governor. 594 01:02:33,821 --> 01:02:35,590 I would have been out here all alone. 595 01:02:36,390 --> 01:02:38,425 My husband's away in Franklin. 596 01:02:39,193 --> 01:02:40,894 He won't be back for two days. 597 01:02:43,264 --> 01:02:44,699 You have a husband? 598 01:02:47,535 --> 01:02:49,837 I think there's a lad in there that might need a little 599 01:02:49,937 --> 01:02:52,439 something to eat before he turns in for the night. 600 01:02:53,274 --> 01:02:54,609 Yes. 601 01:02:55,276 --> 01:02:56,777 Let me make her supper. 602 01:03:22,537 --> 01:03:25,439 I could take my appeals directly to the president. 603 01:03:27,642 --> 01:03:30,144 But should I fail in my pleas, 604 01:03:31,045 --> 01:03:33,615 the issue will be finally closed and not in my favor. 605 01:03:34,248 --> 01:03:38,218 Now, could I be successful with the bolder move? 606 01:03:40,154 --> 01:03:41,822 Given the source of my difficulties 607 01:03:41,955 --> 01:03:44,058 is General Wilkinson, I feel certain I might find 608 01:03:44,158 --> 01:03:45,660 a friend in the President. 609 01:03:45,794 --> 01:03:49,330 But there is still the risk. 610 01:03:50,665 --> 01:03:53,300 Should my argument fall on deaf ears, my financial 611 01:03:53,434 --> 01:03:56,571 situation in Louisiana will most certainly plummet as well. 612 01:03:57,838 --> 01:03:59,306 Bobby. 613 01:04:00,274 --> 01:04:02,677 It appears I have quite a dilemma. 614 01:04:03,844 --> 01:04:09,016 So once to Washington, what strategy must I employ? 615 01:04:09,149 --> 01:04:10,951 That's the question, Bobby. 616 01:04:11,285 --> 01:04:13,521 Can actually afford to shoot directly 617 01:04:13,688 --> 01:04:16,256 at the heart of the matter? 618 01:04:17,525 --> 01:04:19,527 Or do I dance around the periphery? 619 01:04:25,032 --> 01:04:26,467 Sir? 620 01:04:27,301 --> 01:04:28,837 Governor Lewis. 621 01:04:28,969 --> 01:04:31,472 Bobby doesn't really know what you're talking about. 622 01:04:32,640 --> 01:04:34,942 Maybe it's time for him to go to bed. 623 01:04:35,042 --> 01:04:36,711 Of course, Mrs. Grinder. 624 01:04:37,211 --> 01:04:39,947 My apologies, Bobby. I wasn't really asking you. 625 01:04:40,047 --> 01:04:42,449 I was just playing out both sides of my business to myself. 626 01:04:42,550 --> 01:04:44,318 Talking in the air. 627 01:04:45,386 --> 01:04:47,054 Seeing what it sounded like. 628 01:04:48,288 --> 01:04:49,858 Sorry if I bored you two. 629 01:04:49,990 --> 01:04:53,628 No, no, not at all. 630 01:04:57,565 --> 01:05:00,067 Well, the boy does seem to be drifting. 631 01:05:01,969 --> 01:05:04,839 Bobby. Go on to bed. 632 01:05:06,508 --> 01:05:08,041 Go on to bed, son. 633 01:05:10,377 --> 01:05:11,912 Goodnight, young man. 634 01:05:16,049 --> 01:05:18,887 - I'll take care of your dishes. - Yes, mama. 635 01:05:24,258 --> 01:05:27,027 What is your husband's business, Mrs. Grinder? 636 01:05:29,697 --> 01:05:31,331 Why isn't he here? 637 01:05:32,199 --> 01:05:35,436 Court in Franklin. Today and tomorrow. 638 01:05:38,272 --> 01:05:40,675 And how far is Franklin? 639 01:05:45,680 --> 01:05:47,782 About 50 miles, sir. 640 01:05:49,283 --> 01:05:50,752 That's a full day's ride. 641 01:05:56,558 --> 01:05:58,325 Priscilla, good woman. 642 01:05:58,459 --> 01:06:01,863 I thank you for the dinner, and the conversation. 643 01:06:02,296 --> 01:06:04,031 I'll make my way to my room. 644 01:06:09,737 --> 01:06:11,539 Do you know the way to my room? 645 01:06:14,141 --> 01:06:15,476 Yes, I do. 646 01:06:16,744 --> 01:06:18,078 It's across there. 647 01:06:20,481 --> 01:06:23,484 I'll make sure you've found it as soon as he's asleep. 648 01:08:04,251 --> 01:08:06,854 Oh Lord. 649 01:08:15,195 --> 01:08:17,431 No. No. 650 01:08:17,565 --> 01:08:19,232 Bitch. 651 01:08:20,535 --> 01:08:22,604 You killed him. 652 01:08:25,940 --> 01:08:27,508 Oh. 653 01:08:28,108 --> 01:08:29,711 Oh. 654 01:08:43,791 --> 01:08:46,193 What have you done? 655 01:08:49,764 --> 01:08:51,699 What have I done? 656 01:08:54,468 --> 01:08:57,038 Robert, he's the governor. 657 01:08:57,137 --> 01:08:58,973 He's the governor. 658 01:09:09,817 --> 01:09:11,953 He has men in the storehouse. 659 01:09:13,453 --> 01:09:15,590 Get up. 660 01:09:25,265 --> 01:09:27,068 Get up. 661 01:09:35,576 --> 01:09:37,512 Robert, I'm so sorry. 662 01:09:37,645 --> 01:09:40,682 I'm so sorry, Robert. 663 01:09:41,314 --> 01:09:44,085 Please think of Bobby. 664 01:09:45,787 --> 01:09:47,454 Think, I'm his mother. 665 01:09:47,588 --> 01:09:49,957 Please, Robert. Please. 666 01:09:53,594 --> 01:09:55,096 Get up. 667 01:11:33,393 --> 01:11:34,962 Mama? 668 01:12:24,979 --> 01:12:26,814 He killed himself. 669 01:12:33,020 --> 01:12:34,856 He killed himself. 670 01:12:57,845 --> 01:12:59,479 Neely. 671 01:13:00,648 --> 01:13:02,617 Robert, that man is the governor of Louisiana. 672 01:13:02,717 --> 01:13:04,051 What the hell happened? 673 01:13:04,484 --> 01:13:06,020 He killed his self. 674 01:13:07,655 --> 01:13:09,190 Is that right? 675 01:13:11,726 --> 01:13:13,493 Priscilla'll bear witness to it. 676 01:13:18,666 --> 01:13:20,234 Tie him up. 677 01:13:22,637 --> 01:13:24,005 He killed himself. 678 01:13:40,655 --> 01:13:43,423 - Bury him. - Wait. 679 01:13:47,261 --> 01:13:48,562 Hell. 680 01:14:01,275 --> 01:14:03,577 Tom, I'll help you find a place to dig a hole. 681 01:14:21,963 --> 01:14:27,601 Yeah. It was a hard thing to come home to, that's for sure. 682 01:14:33,307 --> 01:14:35,977 We knew life out here wouldn't be a bed of roses. 683 01:14:36,476 --> 01:14:39,747 You think you can get 1600 acres of land for nothing? 684 01:14:39,880 --> 01:14:41,082 Hell. 685 01:14:41,649 --> 01:14:43,884 They sent us out here to fight the dark. 686 01:14:44,418 --> 01:14:46,087 It costs blood to be out here. 687 01:14:46,220 --> 01:14:47,922 Damn Chickasaws killed my brother. 688 01:14:48,055 --> 01:14:50,091 Now we're supposed to kiss their asses 689 01:14:50,224 --> 01:14:51,892 to get over the Tennessee River. 690 01:14:54,228 --> 01:14:56,564 It's a hell of a fucked up country. 691 01:14:59,333 --> 01:15:01,135 Excuse me, Wilson. If you don't mind, 692 01:15:01,268 --> 01:15:03,070 I'm gonna step outside for a minute. 693 01:15:03,170 --> 01:15:04,972 Of course, Mr. Grinder. 694 01:15:06,240 --> 01:15:08,175 Is everything alright? 695 01:15:09,610 --> 01:15:10,778 Yeah, yeah. It's peachy. 696 01:15:10,911 --> 01:15:12,246 She can answer anything else. 697 01:15:12,346 --> 01:15:14,015 You're movin' on tomorrow, right? 698 01:15:14,181 --> 01:15:15,516 You're gonna find some other birds down south. 699 01:15:15,649 --> 01:15:17,318 Aye. I plan to leave in the morning. 700 01:15:17,618 --> 01:15:20,187 I only needed to get the information on Meriwether. 701 01:15:20,354 --> 01:15:23,024 - As I as tasked to do. - Right, right, right. 702 01:15:23,190 --> 01:15:24,525 I heard you say that. 703 01:15:24,692 --> 01:15:26,360 Well, she can tell you all you wanna know 704 01:15:26,560 --> 01:15:28,529 about the night he was here if there's anything else. 705 01:15:30,264 --> 01:15:32,333 She hasn't been right since then. 706 01:15:35,469 --> 01:15:38,039 It's been a bad damn thing all the way around. 707 01:15:38,606 --> 01:15:41,142 - Certainly for him. - Yeah. 708 01:15:42,877 --> 01:15:44,378 Certainly for him. 709 01:15:45,546 --> 01:15:47,715 Excuse me. I'm gonna have another smoke. 710 01:16:03,297 --> 01:16:06,500 Mrs. Grinder. Are you alright? 711 01:16:12,907 --> 01:16:16,177 To be honest, Mr. Wilson, this whole retelling 712 01:16:16,310 --> 01:16:20,581 has taken me back in my mind to a very hard place. 713 01:16:25,086 --> 01:16:28,089 I'm sorry. I hope you understand. 714 01:16:28,222 --> 01:16:30,057 My asking you to revisit the tale 715 01:16:30,191 --> 01:16:31,926 is only because I loved Meriwether, 716 01:16:32,726 --> 01:16:35,596 as did his friends and family from the east to the west. 717 01:16:35,763 --> 01:16:39,100 We hope and pray for some speck of information 718 01:16:39,266 --> 01:16:41,202 that can make his death make sense. 719 01:16:42,336 --> 01:16:45,574 He was 35 years old, a young man, 720 01:16:45,706 --> 01:16:49,243 a national hero, governor of upper Louisiana. 721 01:16:49,376 --> 01:16:53,080 Why would my dear friend take his own life? 722 01:17:00,121 --> 01:17:01,622 He drank too much. 723 01:17:05,392 --> 01:17:08,563 Maybe he was insane or sick. 724 01:17:10,131 --> 01:17:12,399 He looked and acted both. 725 01:17:14,902 --> 01:17:18,540 He wasn't like a regular man. At least not when I saw him. 726 01:17:21,308 --> 01:17:23,277 So, maybe the rules that govern regular men 727 01:17:23,410 --> 01:17:25,646 didn't apply to him. 728 01:17:28,082 --> 01:17:30,084 - Mrs. Grinder... - I don't know. 729 01:17:32,253 --> 01:17:33,654 I don't know. 730 01:17:39,994 --> 01:17:43,164 I just wish I had given him a drink of water. 731 01:17:45,833 --> 01:17:51,105 Why didn't I give him a drink of water before he died? 732 01:17:53,841 --> 01:17:55,644 Who does that? 733 01:17:59,246 --> 01:18:00,481 How weak am I? 734 01:18:00,615 --> 01:18:02,850 You're not weak, Mrs. Grinder. 735 01:18:02,983 --> 01:18:04,351 You exist in a land 736 01:18:04,485 --> 01:18:06,120 where most women would curl up and die. 737 01:18:06,253 --> 01:18:08,489 That's not weak. 738 01:18:12,661 --> 01:18:13,861 Thank you. 739 01:18:25,839 --> 01:18:27,942 What can you tell me about the other men 740 01:18:28,042 --> 01:18:29,611 who were with Meriwether? 741 01:18:30,878 --> 01:18:33,214 Did he at least die with his friends? 742 01:18:36,518 --> 01:18:39,286 Did you know John Pernia took his own life 743 01:18:39,386 --> 01:18:40,721 in Washington? 744 01:18:42,356 --> 01:18:43,991 - Good. - Ma'am? 745 01:18:44,124 --> 01:18:45,793 He wasn't a good man. 746 01:18:47,861 --> 01:18:50,364 To be honest, if you ask me, none of them were. 747 01:18:51,633 --> 01:18:54,569 Maybe the other servant, but who knows about that? 748 01:18:57,238 --> 01:19:00,575 And what of Agent Neely? 749 01:19:01,976 --> 01:19:06,581 It was General Wilkinson who gave him the Indian job. 750 01:19:11,852 --> 01:19:15,055 I didn't really know Agent Neely. 751 01:19:15,189 --> 01:19:17,258 He came by here a few times. 752 01:19:18,158 --> 01:19:21,730 I think he worked with Robert on some things in Franklin. 753 01:19:23,430 --> 01:19:25,734 But, I never heard anyone say they liked him. 754 01:19:25,866 --> 01:19:27,268 Not even Robert. 755 01:19:31,071 --> 01:19:34,842 Neely wasn't with the governor the day he came here. 756 01:19:39,514 --> 01:19:42,082 He was supposed to be the governor's escort, 757 01:19:43,117 --> 01:19:46,287 but no one really knows where Agent Neely was. 758 01:19:59,867 --> 01:20:01,603 I'll circle back around and meet you at the Trace. 759 01:20:01,736 --> 01:20:04,639 Tell him the horses got loose, and you went after them. 760 01:20:05,139 --> 01:20:08,909 Yeah. Remember what I told you about Grinder. 761 01:20:09,043 --> 01:20:12,313 Yes, sir. We'll pack the other two horses 762 01:20:12,446 --> 01:20:16,150 and we'll send them to Grinder's at first light. 763 01:20:16,283 --> 01:20:17,652 C'mon. 764 01:20:22,489 --> 01:20:25,259 I tied the other one just up the road there, sir. 765 01:20:39,173 --> 01:20:40,174 Now? 766 01:20:40,307 --> 01:20:43,745 Tomorrow. Go back to sleep. 767 01:21:26,621 --> 01:21:28,222 Governor. It's going to take us 768 01:21:28,355 --> 01:21:29,957 a few minutes to pack these horses. 769 01:21:30,057 --> 01:21:33,927 We need to get moving, John. What exactly did Neely say? 770 01:21:34,094 --> 01:21:35,730 Sir, I already told you. 771 01:21:35,864 --> 01:21:38,298 He woke me up and said something spooked the two pack horses 772 01:21:38,399 --> 01:21:40,000 and they bolted into the woods. 773 01:21:40,134 --> 01:21:42,970 Neely went off to round them and bring them back in. 774 01:21:45,072 --> 01:21:49,910 So, he's on a round up? I have to get to Nashville. 775 01:21:50,879 --> 01:21:55,650 Late start already. Son of a bitch. 776 01:21:55,750 --> 01:21:59,319 Sir, if you waited on Tom and me, 777 01:21:59,420 --> 01:22:00,688 we could travel with you. 778 01:22:01,689 --> 01:22:03,357 We just need to load these horses 779 01:22:03,490 --> 01:22:04,759 and we can head out then. 780 01:22:06,260 --> 01:22:08,863 We'll be a lot slower since we'll have to wait on Neely 781 01:22:08,996 --> 01:22:11,098 to bring back the two pack horses. 782 01:22:11,398 --> 01:22:12,933 From what he said, 783 01:22:13,100 --> 01:22:15,235 the Grinder's Stand is not too far up the road there. 784 01:22:15,369 --> 01:22:16,937 You can go ahead, Governor. 785 01:22:38,860 --> 01:22:40,394 Don't leave anything behind. 786 01:22:40,494 --> 01:22:42,730 If I cross Neely, I'll deal with him. 787 01:22:46,967 --> 01:22:50,705 Won't go past Grinder's. Now, get a move on. 788 01:22:50,805 --> 01:22:52,439 Understand? Hurry up. 789 01:22:54,809 --> 01:22:58,646 Yes, sir. Be right behind you, Governor. 790 01:22:58,780 --> 01:23:00,648 Seaman. Come on boy! 791 01:23:29,511 --> 01:23:30,812 Get in the house. 792 01:23:51,799 --> 01:23:55,168 My husband isn't here right now. Maybe I can help you. 793 01:23:56,303 --> 01:23:59,439 I hope so. I'm Meriwether Lewis. 794 01:23:59,541 --> 01:24:01,108 I'm traveling on government business, 795 01:24:01,208 --> 01:24:02,309 and I need accommodation. 796 01:24:02,442 --> 01:24:04,344 I plan to stay here for now. 797 01:24:04,478 --> 01:24:06,648 Yes, I have a room there. Yes, sir. 798 01:24:06,781 --> 01:24:08,382 I'll help you put your things away. 799 01:24:08,550 --> 01:24:09,884 I'll manage. 800 01:24:10,018 --> 01:24:11,051 Of course. 801 01:24:11,819 --> 01:24:13,487 You can water your horse around back. 802 01:24:13,621 --> 01:24:15,723 I'll be starting a supper shortly. 803 01:24:17,157 --> 01:24:18,225 Thank you, Miss... 804 01:24:18,392 --> 01:24:19,561 Grinder. 805 01:24:20,028 --> 01:24:23,330 I'm Priscilla Grinder. My husband is Robert. 806 01:24:23,463 --> 01:24:25,165 He owns this stand. 807 01:24:25,299 --> 01:24:27,200 And he should be back soon. 808 01:24:31,204 --> 01:24:33,340 How much is the room for the night? 809 01:24:33,473 --> 01:24:34,842 The room is a dollar, sir. 810 01:24:34,976 --> 01:24:39,647 Well, that's a bargain. I'd say. Thank you, ma'am. 811 01:24:43,317 --> 01:24:45,920 If Wilkinson had his way, we'd all be finished. 812 01:24:47,354 --> 01:24:49,524 But, I'm the one who has to cross the country. 813 01:24:49,657 --> 01:24:53,595 Back and forth. Back and forth. 814 01:24:55,228 --> 01:24:57,699 Just pay the damn bill and save me the trip. 815 01:25:01,536 --> 01:25:03,037 You don't mind, do you boy? 816 01:25:08,776 --> 01:25:10,210 Just another journey. 817 01:25:13,246 --> 01:25:14,849 One more adventure. 818 01:25:22,690 --> 01:25:24,559 Pernia. Tom. 819 01:25:29,463 --> 01:25:30,765 You took a while. 820 01:25:32,533 --> 01:25:37,137 We're sorry, sir. These horses are not pack horses. 821 01:25:37,270 --> 01:25:40,273 Has Neely not gotten back with the ones that ran off yet? 822 01:25:40,407 --> 01:25:42,777 No. No sign of him. 823 01:25:42,910 --> 01:25:44,979 I'll have a word with Major Neely when he arrives. 824 01:25:45,145 --> 01:25:47,548 This isn't the time or place to go off on your own. 825 01:25:47,649 --> 01:25:50,150 Is there are a barn here or... Or a shed? 826 01:25:50,317 --> 01:25:53,655 Some where we might unload all this, Governor? 827 01:25:53,821 --> 01:25:56,557 These are my men, Mrs. Grinder. 828 01:25:56,658 --> 01:25:58,760 John Pernia and Captain Tom. 829 01:25:58,893 --> 01:26:00,962 They'll need a roof tonight as well. 830 01:26:01,095 --> 01:26:04,098 Just a barn or a shed. Something like that, ma'am. 831 01:26:04,231 --> 01:26:05,298 That'll suit us. 832 01:26:05,432 --> 01:26:06,500 The storehouse. 833 01:26:06,634 --> 01:26:08,670 It's over the hill back there. 834 01:26:09,503 --> 01:26:10,672 It's good accommodation. 835 01:26:10,838 --> 01:26:12,439 Hay, and water for the horses. 836 01:26:12,573 --> 01:26:14,174 Plenty of room for sleeping. 837 01:26:14,842 --> 01:26:16,476 I'll add another dollar to your rate 838 01:26:16,611 --> 01:26:17,845 for putting up my men. 839 01:26:18,012 --> 01:26:19,981 It's just an old storehouse, Governor. 840 01:26:20,815 --> 01:26:23,151 Still a bargain, I'd say. 841 01:26:23,283 --> 01:26:24,819 Go ahead, gentlemen. 842 01:26:24,952 --> 01:26:28,589 But if you see Neely, send him to me. 843 01:26:28,690 --> 01:26:31,025 Yes, sir. If we see him. 844 01:26:31,159 --> 01:26:32,694 That way? 845 01:26:32,827 --> 01:26:35,328 Over the hill back there, just over the rise. 846 01:26:37,364 --> 01:26:39,600 - Are my papers here, too, Tom? - Yes, sir. 847 01:26:39,701 --> 01:26:41,869 - And the powders? - Yes, sir. 848 01:26:44,304 --> 01:26:46,974 Governor, will you need us anymore tonight? 849 01:26:47,842 --> 01:26:49,376 Not unless Neely turns up. 850 01:26:50,477 --> 01:26:51,713 I've got a good dog here. 851 01:26:51,879 --> 01:26:53,147 A good meal comin'. 852 01:26:54,115 --> 01:26:55,717 What more could a man want? 853 01:26:57,885 --> 01:27:00,054 My husband will be home shortly. 854 01:27:01,689 --> 01:27:02,990 So you said. 855 01:27:29,249 --> 01:27:30,918 Looks like he found the horses. 856 01:28:12,760 --> 01:28:15,096 I could take my appeals directly to the president, 857 01:28:15,229 --> 01:28:19,066 But should I fail in my pleas there, 858 01:28:19,200 --> 01:28:20,802 I'm left with no alternatives 859 01:28:20,968 --> 01:28:22,469 and the issue would be finally closed 860 01:28:22,603 --> 01:28:23,971 and not in our favor. 861 01:28:25,472 --> 01:28:30,077 Now, could I be successful with the bolder move? 862 01:28:33,981 --> 01:28:35,382 Given that the source 863 01:28:35,482 --> 01:28:37,484 of my difficulties is General Wilkinson, 864 01:28:37,618 --> 01:28:39,821 I feel certain I'd find a friend in the President. 865 01:28:40,721 --> 01:28:41,989 Madison now. 866 01:28:44,457 --> 01:28:47,829 Where is General Wilkinson these days? 867 01:28:50,097 --> 01:28:51,331 You know of Wilkinson? 868 01:28:52,733 --> 01:28:55,903 I was only rambling. You know who I'm speaking of? 869 01:28:56,003 --> 01:28:58,005 He was governor out there 870 01:28:58,172 --> 01:29:00,107 before you, a general, before that. 871 01:29:00,641 --> 01:29:05,813 We have news here, Mr. Lewis. We know you too. 872 01:29:07,515 --> 01:29:09,016 Here's something you might not know. 873 01:29:09,150 --> 01:29:12,920 Wilkinson is a son of a bitch. Sorry. 874 01:29:15,455 --> 01:29:16,791 I just wouldn't have expected you 875 01:29:16,924 --> 01:29:18,259 to pay attention to politics. 876 01:29:19,627 --> 01:29:20,962 To someone like that. 877 01:29:23,130 --> 01:29:24,532 Because I'm a woman. 878 01:29:25,633 --> 01:29:29,103 I have ears and a brain to go with these other parts. 879 01:29:31,038 --> 01:29:32,540 My apologies. 880 01:29:33,674 --> 01:29:35,475 I see that you do. 881 01:29:36,476 --> 01:29:38,880 You're a surprising woman, Priscilla. 882 01:29:43,184 --> 01:29:46,520 Bobby. It's time to go to bed, son. 883 01:29:46,654 --> 01:29:49,357 Mama, can I stay up a little bit longer? 884 01:29:49,489 --> 01:29:50,825 No, you cannot. 885 01:29:50,958 --> 01:29:52,960 - Please? - No, sir. 886 01:29:53,995 --> 01:29:55,229 Damn. 887 01:29:56,063 --> 01:29:58,332 Move your tail now. 888 01:30:01,002 --> 01:30:02,870 Stop. 889 01:30:03,004 --> 01:30:04,205 Plate. 890 01:30:04,338 --> 01:30:05,806 Yes, ma'am. 891 01:30:15,983 --> 01:30:17,084 I love you, Bobby. 892 01:30:17,251 --> 01:30:18,920 Love you too, Mama. 893 01:30:20,888 --> 01:30:23,190 The boy does obey, Mrs. Grinder. 894 01:30:23,324 --> 01:30:24,592 Sometimes. 895 01:30:25,526 --> 01:30:28,029 You heard a taste of his daddy's language. 896 01:30:28,162 --> 01:30:31,431 Well, that's the language of the frontier, Mrs. Grinder. 897 01:30:32,333 --> 01:30:34,168 His daddy's and everyone else's. 898 01:30:35,670 --> 01:30:37,104 Priscilla. 899 01:30:39,106 --> 01:30:40,508 I guess so. 900 01:30:48,448 --> 01:30:51,018 What is your husband's business, Priscilla? 901 01:30:52,787 --> 01:30:54,422 Why isn't he here? 902 01:30:55,890 --> 01:30:57,758 Mostly, he's a farmer. 903 01:30:57,892 --> 01:31:02,797 He had to go to Franklin for some reason. 904 01:31:02,930 --> 01:31:05,299 He didn't say why. 905 01:31:05,933 --> 01:31:07,935 Today and tomorrow. 906 01:31:08,803 --> 01:31:10,071 Hm. 907 01:31:15,609 --> 01:31:17,411 How far is Franklin? 908 01:31:17,545 --> 01:31:19,647 It's about 50 miles. 909 01:31:27,154 --> 01:31:29,156 That's a full day's ride. 910 01:31:34,662 --> 01:31:37,465 I thank you for the dinner and for the conversation. 911 01:31:39,100 --> 01:31:40,968 I do like a sweet potato. 912 01:31:43,904 --> 01:31:46,007 I'll make my way to my room now. 913 01:31:51,779 --> 01:31:54,015 Do you know the way to my room? 914 01:31:56,017 --> 01:31:57,284 Yes, I do. 915 01:32:02,623 --> 01:32:04,191 It's across there. 916 01:34:40,181 --> 01:34:42,116 Is it done? 917 01:34:43,150 --> 01:34:44,818 Bein' done. 918 01:35:18,052 --> 01:35:19,853 That is that. 919 01:35:38,372 --> 01:35:40,241 Mama? 920 01:35:40,407 --> 01:35:45,412 Shh. Lay down. You stay right there. Cover up. 921 01:35:55,356 --> 01:35:56,857 Mrs. Grinder. 922 01:35:58,192 --> 01:36:02,396 Mrs. Grinder. Ma'am, I need help. 923 01:36:07,434 --> 01:36:10,204 Mrs. Grinder. 924 01:36:11,772 --> 01:36:15,175 Please open your door. Please, ma'am. 925 01:36:23,083 --> 01:36:26,453 Mrs. Grinder. Please. 926 01:36:29,790 --> 01:36:31,892 I'm so thirsty. Please get me some water. 927 01:36:34,194 --> 01:36:35,896 I'm hurt badly. 928 01:36:35,996 --> 01:36:37,431 Get me some water. 929 01:36:44,938 --> 01:36:46,373 The end of the journey. 930 01:36:53,581 --> 01:36:56,417 Mrs. Grinder, are you awake? 931 01:36:56,551 --> 01:36:59,253 I need some water, please. 932 01:37:02,089 --> 01:37:03,758 Oh, Lord. 933 01:37:05,059 --> 01:37:06,327 Please. 934 01:37:07,895 --> 01:37:09,463 Water. 935 01:37:14,803 --> 01:37:18,272 Going to have some water, Mrs. Grinder. 936 01:37:18,405 --> 01:37:21,975 Ahh, ahh, ahh. 937 01:37:56,043 --> 01:38:00,347 Heal me. Please. Please. 938 01:38:02,383 --> 01:38:04,385 Oh, God. 939 01:38:05,553 --> 01:38:07,054 Please heal me. 940 01:39:23,297 --> 01:39:24,599 This it? 941 01:39:38,245 --> 01:39:43,952 You have dammed yourselves to hell, you sons of bitches. 942 01:39:50,324 --> 01:39:51,793 Whoa. 943 01:39:53,427 --> 01:39:54,963 Neely. 944 01:39:58,800 --> 01:40:01,669 Damn it, Robert. What in the hell happened? 945 01:40:03,938 --> 01:40:08,075 Put that in my saddlebag. In the saddlebag. 946 01:40:26,493 --> 01:40:28,262 Kill me, Pernia. 947 01:40:28,362 --> 01:40:29,864 End my suffering. 948 01:40:33,200 --> 01:40:35,670 Tom. You do it. 949 01:40:37,872 --> 01:40:38,940 Do it. 950 01:40:40,140 --> 01:40:42,142 Do it now, you coward! 951 01:40:56,524 --> 01:40:58,058 Bury him. 952 01:41:06,000 --> 01:41:10,504 Somebody shut up that damn dog. Shut up the damn dog. 953 01:41:10,638 --> 01:41:14,842 No. No, sir. No, sir. 954 01:42:01,254 --> 01:42:03,925 Neely came out the next day. 955 01:42:05,125 --> 01:42:07,962 He was here when they buried the governor out there. 956 01:42:09,429 --> 01:42:10,865 Neely was. 957 01:42:31,485 --> 01:42:33,988 It's out there where you saw. 958 01:42:35,556 --> 01:42:36,824 I see. 959 01:42:42,462 --> 01:42:48,168 Mr. and Mrs. Grinder, is there anything else? 960 01:42:49,003 --> 01:42:55,009 Anything at all? About Meriweather or that night. 961 01:42:55,843 --> 01:42:59,947 Perhaps some small detail you'd forgotten, 962 01:43:00,081 --> 01:43:02,950 but recalled, even as we spoke of it. 963 01:43:08,455 --> 01:43:12,192 Meriwether was a mason. Did you know that? 964 01:43:18,465 --> 01:43:21,703 Thank you both. For your story. 965 01:43:24,138 --> 01:43:26,974 It still consumes me with depression. 966 01:43:30,611 --> 01:43:32,880 I don't know how you bear it. 967 01:43:35,116 --> 01:43:36,651 Sorry. 968 01:43:40,722 --> 01:43:43,658 Well, my day is done. 969 01:43:47,394 --> 01:43:49,731 I shall retire. 970 01:43:51,032 --> 01:43:54,135 And renew my journey in the mornin' 971 01:43:54,234 --> 01:43:58,673 to the far lighter pursuit of hunting birds. 972 01:43:59,807 --> 01:44:02,910 Ah. I have something for you. 973 01:44:13,921 --> 01:44:15,523 It's a mockingbird. 974 01:44:16,423 --> 01:44:18,425 Of course, it's not a new species. 975 01:44:18,593 --> 01:44:22,029 They're actually quite common in these parts. 976 01:44:22,163 --> 01:44:26,768 But, I studied this one intently. 977 01:44:27,668 --> 01:44:33,775 And believe I captured the image of what they really are. 978 01:44:37,178 --> 01:44:38,278 Anyway. 979 01:44:39,847 --> 01:44:41,115 It's for you. 980 01:44:48,956 --> 01:44:51,424 Thank you both again for your full 981 01:44:51,559 --> 01:44:53,594 and candid tale of my friend's death. 982 01:44:54,629 --> 01:44:57,765 I'll report it to our friends in the East. 983 01:45:00,234 --> 01:45:03,137 They won't be at ease with the truth. 984 01:45:05,873 --> 01:45:07,875 But at least they'll know it. 985 01:49:33,908 --> 01:49:40,748 We've seen it all. Saint Louis, boy. Two days more. 986 01:49:56,430 --> 01:49:57,566 Lewis. 987 01:49:57,698 --> 01:49:59,266 Clark. 988 01:50:00,535 --> 01:50:02,770 There we shall be met with vast riches 989 01:50:02,903 --> 01:50:04,539 and glory untold. 990 01:50:07,608 --> 01:50:12,246 The most beautiful sight we've seen, Meriwether. The end. 991 01:50:13,180 --> 01:50:16,717 - The end of the beginning. - No, sir. 992 01:50:18,052 --> 01:50:20,621 Our journey has just begun.69847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.