Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,959 --> 00:01:03,297
Four... three... two... one.
2
00:01:03,531 --> 00:01:05,867
Ready or not, here I come.
3
00:01:33,761 --> 00:01:35,029
Get in the house.
4
00:01:50,845 --> 00:01:52,112
Can I help you, sir?
5
00:01:53,715 --> 00:01:56,283
Good afternoon, madam.
6
00:01:56,450 --> 00:01:57,752
I'm Meriwether Lewis.
7
00:01:57,885 --> 00:01:59,353
And I'm in need of...
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,288
Imme... imme...
9
00:02:01,421 --> 00:02:03,123
Immediate accommodations.
10
00:03:18,465 --> 00:03:19,867
Oh Lord!
11
00:03:31,045 --> 00:03:36,383
โช I found a grave โช
12
00:03:37,518 --> 00:03:41,556
โช Brushed off the face โช
13
00:03:41,723 --> 00:03:43,858
โช Felt your light โช
14
00:03:43,991 --> 00:03:50,397
โช And I remember
why I know โช
15
00:03:50,965 --> 00:03:56,369
โช This place โช
16
00:04:07,815 --> 00:04:13,654
โช I found a bird โช
17
00:04:13,921 --> 00:04:17,992
โช Closing her eyes โช
18
00:04:18,092 --> 00:04:21,095
โช One last time โช
19
00:04:21,261 --> 00:04:26,934
โช And I wonder
if she dreamed โช
20
00:04:27,101 --> 00:04:31,105
โช Like me โช
21
00:04:43,951 --> 00:04:47,522
โช As much as it hurts โช
22
00:04:47,622 --> 00:04:54,294
Ain't it wonderful to feel? โชโช
23
00:04:56,030 --> 00:04:59,066
โช So go on and break โช
24
00:04:59,200 --> 00:05:05,405
โช Your wings โช
25
00:05:05,606 --> 00:05:08,943
โช Follow your heart โช
26
00:05:09,076 --> 00:05:14,115
โช 'Til it bleeds โช
27
00:05:14,248 --> 00:05:18,986
โช As we run towards the end โช
28
00:05:19,120 --> 00:05:26,160
โช Of the dream โช
29
00:07:30,785 --> 00:07:32,119
It's a mocking bird.
30
00:07:32,787 --> 00:07:34,255
It's a fine specimen, I'd say.
31
00:07:34,588 --> 00:07:36,090
We'll sketch the old boy tonight
32
00:07:36,223 --> 00:07:38,259
if we can get
to where we're goin'.
33
00:09:12,219 --> 00:09:13,654
Is this Grinder's Stand?
34
00:09:15,356 --> 00:09:18,225
Yes, it is.
Do I know you?
35
00:09:19,226 --> 00:09:20,494
I don't think so, ma'am.
36
00:09:23,397 --> 00:09:25,132
My name is Alexander Wilson.
37
00:09:25,800 --> 00:09:27,968
I've ridden
here from Philadelphia.
38
00:09:28,736 --> 00:09:30,404
I'm an ornithologist.
39
00:09:31,072 --> 00:09:34,041
That is, I study birds.
40
00:09:38,846 --> 00:09:40,081
I've been commissioned
41
00:09:40,247 --> 00:09:41,550
by the government
of the United States
42
00:09:41,682 --> 00:09:44,085
to survey
for new species along this way.
43
00:09:44,418 --> 00:09:47,088
From Cumberland Gap
down to New Orleans.
44
00:09:47,688 --> 00:09:49,090
That's a chicken.
45
00:09:49,323 --> 00:09:51,325
That's an easy one,
even without the head.
46
00:09:55,564 --> 00:09:57,264
You must be the Grinders then.
47
00:09:58,533 --> 00:10:00,267
That there's my husband, Robert.
48
00:10:00,401 --> 00:10:01,936
He owns this stand.
49
00:10:02,103 --> 00:10:04,004
I guess you'd be Priscilla.
50
00:10:09,076 --> 00:10:10,377
Do we know you?
51
00:10:10,744 --> 00:10:13,881
No, sir. But you did
know a good friend of mine.
52
00:10:14,281 --> 00:10:16,617
Or at least you met
his acquaintance briefly.
53
00:10:17,618 --> 00:10:18,752
I'll explain.
54
00:10:19,487 --> 00:10:21,288
I've been sent
here specifically to stop
55
00:10:21,455 --> 00:10:23,757
at your stand along
the way to speak with you both
56
00:10:23,891 --> 00:10:26,627
about an event that
happened here two years ago.
57
00:10:28,028 --> 00:10:29,697
A most terrible one, I'm afraid.
58
00:10:30,565 --> 00:10:32,633
I've been sent to speak with you
59
00:10:32,800 --> 00:10:35,436
about the death
of Meriwether Lewis.
60
00:10:41,642 --> 00:10:43,077
He shot himself.
61
00:10:45,146 --> 00:10:47,448
I know it may
be difficult to recall
62
00:10:47,582 --> 00:10:49,650
the details of such
a horrific occurrence, ma'am.
63
00:10:50,151 --> 00:10:51,452
I understand.
64
00:10:52,419 --> 00:10:55,923
But if you could give
your own accounting of the death
65
00:10:56,056 --> 00:11:00,294
of my friend, I'll
take your words unedited back
66
00:11:00,427 --> 00:11:03,632
to my superior, who only
sent me on this inquiry because
67
00:11:03,764 --> 00:11:06,500
he himself was a good
friend to the late governor.
68
00:11:07,268 --> 00:11:10,437
Your superior.
Who might that be?
69
00:11:11,739 --> 00:11:13,140
The President.
70
00:11:14,141 --> 00:11:15,276
The president?
71
00:11:15,644 --> 00:11:19,747
Aye, ma'am.
Is your guest room available?
72
00:11:19,847 --> 00:11:21,516
It's been a long ride.
73
00:11:21,682 --> 00:11:23,951
I'll be sure to retire here
this evening after we speak.
74
00:11:24,685 --> 00:11:27,188
If you can accommodate me,
I can pay in coin.
75
00:11:29,323 --> 00:11:30,858
Take the room there.
76
00:11:35,162 --> 00:11:37,798
Wilson. Alexander Wilson.
77
00:11:41,936 --> 00:11:45,706
We'll tend to your horse.
We'll bring your things inside.
78
00:11:51,312 --> 00:11:53,615
I'll be
starting a supper shortly.
79
00:11:54,048 --> 00:11:55,482
- We're having...
- Chicken.
80
00:11:56,217 --> 00:11:58,786
I can see that.
I know my birds.
81
00:12:02,356 --> 00:12:03,625
Right there.
82
00:12:05,392 --> 00:12:06,695
Thank you.
83
00:12:10,464 --> 00:12:13,467
I have some drawings
to tend to before supper.
84
00:12:41,929 --> 00:12:43,063
It was delicious.
85
00:12:43,764 --> 00:12:46,100
I certainly wasn't
expecting sweet potatoes.
86
00:12:46,668 --> 00:12:48,570
My mother
makes a sweet potato dish,
87
00:12:48,703 --> 00:12:52,172
but I think I'm free to say,
as I'm 500 miles
88
00:12:52,273 --> 00:12:55,209
from home, yours is better.
89
00:12:57,011 --> 00:12:59,346
Sincerest compliments, ma'am.
90
00:12:59,880 --> 00:13:00,948
Delectable.
91
00:13:07,388 --> 00:13:08,623
Thank you.
92
00:13:18,032 --> 00:13:20,301
You had some
question you wanted to ask.
93
00:13:20,968 --> 00:13:24,138
If you don't mind,
I'll hold on that inquiry,
94
00:13:24,271 --> 00:13:25,973
the one we spoke of earlier,
95
00:13:26,140 --> 00:13:27,908
'til the boy's been put to bed.
96
00:13:28,743 --> 00:13:30,745
Don't you
think that's best, Mr. Grinder?
97
00:13:33,213 --> 00:13:34,582
Get on to bed, boy.
98
00:13:39,153 --> 00:13:42,489
First off,
I wasn't here when it happened.
99
00:13:59,173 --> 00:14:02,076
So, you yourself...
100
00:14:02,176 --> 00:14:03,678
I wasn't here when it happened.
101
00:14:06,347 --> 00:14:08,949
Well, then, Mrs. Grinder.
102
00:14:12,687 --> 00:14:14,355
Priscilla, sit down.
103
00:14:41,181 --> 00:14:42,983
I know this is difficult, ma'am.
104
00:14:43,884 --> 00:14:46,286
If it could
be avoided, I would do so.
105
00:14:47,488 --> 00:14:49,490
But, Meriwether
was a good friend to me
106
00:14:50,057 --> 00:14:52,694
and to many others,
including the President.
107
00:14:53,628 --> 00:14:55,830
And those of us
in the East have yet to come
108
00:14:55,963 --> 00:14:58,232
to peace with
the bits and pieces of the tale
109
00:14:58,700 --> 00:15:00,502
as they've
come from the wilderness.
110
00:15:06,373 --> 00:15:07,876
Suicide, they say.
111
00:15:10,678 --> 00:15:13,380
That's hard to accept
for those of us who knew him.
112
00:15:14,716 --> 00:15:16,150
There were two reports,
113
00:15:17,050 --> 00:15:18,952
one from the Indian
agent to the Chickasaw,
114
00:15:19,119 --> 00:15:22,423
James Neely,
the other from John Pernia,
115
00:15:22,590 --> 00:15:24,491
the governor's
personal attendant.
116
00:15:26,160 --> 00:15:28,328
Both indicate you two.
117
00:15:28,830 --> 00:15:30,832
Specifically you,
Mrs. Grinder,
118
00:15:32,232 --> 00:15:34,702
as the last to see him
closest to his death.
119
00:15:36,704 --> 00:15:37,938
We simply want to know
120
00:15:38,071 --> 00:15:39,940
what happened
to our dear friend.
121
00:15:41,008 --> 00:15:44,445
What was going on inside of him.
122
00:15:46,548 --> 00:15:49,383
Can you tell
me that, Mrs. Grinder?
123
00:15:53,086 --> 00:15:55,623
Who the hell
could know a thing like that?
124
00:16:19,146 --> 00:16:22,717
Only the Lord would know
something like that, Mr. Wilson.
125
00:16:24,084 --> 00:16:25,887
But I'll tell
you what I do know.
126
00:16:30,090 --> 00:16:34,762
It was October.
Two years ago.
127
00:16:37,498 --> 00:16:39,299
It was cool for October.
128
00:16:39,601 --> 00:16:41,503
The nights were very cool.
129
00:16:42,169 --> 00:16:43,505
I do remember that.
130
00:17:14,167 --> 00:17:15,435
Neely?
131
00:17:17,104 --> 00:17:18,706
Something spooked the horses.
132
00:17:19,106 --> 00:17:20,140
What?
133
00:17:20,875 --> 00:17:22,710
- What is it?
- The pack horses.
134
00:17:22,877 --> 00:17:24,512
Something
spooked the pack horses.
135
00:17:24,646 --> 00:17:27,047
They pulled free. I think they
ran down through the hollow.
136
00:17:27,849 --> 00:17:29,283
All right, I'll help you.
137
00:17:29,383 --> 00:17:31,151
No, no.
You stay here.
138
00:17:31,519 --> 00:17:32,954
You stay with the governor.
139
00:17:34,388 --> 00:17:35,523
He's not well.
140
00:17:35,957 --> 00:17:37,992
I'll get the horses.
If I'm not back by sun up,
141
00:17:38,125 --> 00:17:40,394
you go on ahead. It's not that
far to Grinder's Stand.
142
00:17:40,528 --> 00:17:42,730
We can catch 'em a lot
quicker if there's two of us.
143
00:17:42,864 --> 00:17:44,298
Tom can stay
here with the Governor.
144
00:17:44,398 --> 00:17:47,367
No, I want you both
to stay with the governor.
145
00:17:47,502 --> 00:17:48,803
I'll get the horses.
146
00:17:53,240 --> 00:17:55,877
How the hell we gonna
get all that up this road?
147
00:17:59,013 --> 00:18:00,080
Shit.
148
00:18:02,584 --> 00:18:05,485
Tom.
Go back to sleep.
149
00:18:38,452 --> 00:18:40,922
Governor, it's going to take
a while to load these horses
150
00:18:41,055 --> 00:18:42,557
me and Captain Tom
have been riding.
151
00:18:42,690 --> 00:18:44,391
They're not pack animals.
152
00:18:44,525 --> 00:18:47,260
They're going to buck and cut
up if we don't handle them easy.
153
00:18:49,530 --> 00:18:51,131
It was five and now three.
154
00:18:51,799 --> 00:18:54,267
- Where is Neely?
- Sir, I already told you.
155
00:18:54,636 --> 00:18:55,970
Something spooked the pack
horses
156
00:18:56,136 --> 00:18:57,739
during
the night and Captain Neely
157
00:18:57,872 --> 00:18:59,607
went out to round
them and bring them back in.
158
00:18:59,741 --> 00:19:01,042
Oh, yes.
He's on the round up.
159
00:19:01,441 --> 00:19:04,612
I need to get on
to Nashville, then. Let's see.
160
00:19:13,186 --> 00:19:17,125
Sir, can you please
wait for me and Captain Tom?
161
00:19:17,257 --> 00:19:18,926
We'll have these horses loaded
162
00:19:19,060 --> 00:19:21,161
in a few minutes
and we can start out together.
163
00:19:22,162 --> 00:19:24,999
Grinder's Stand isn't
that far off, Neely said.
164
00:19:26,233 --> 00:19:29,403
But... but Governor, me and Tom
165
00:19:29,504 --> 00:19:30,738
are gonna have to walk it.
166
00:19:31,105 --> 00:19:33,941
These animals were our rides.
167
00:19:34,142 --> 00:19:36,010
We're gonna
be slow... slow going.
168
00:19:38,846 --> 00:19:40,648
I need to get on to Nashville.
169
00:19:41,649 --> 00:19:45,620
That's for sure.
On the road here then...
170
00:19:48,321 --> 00:19:49,356
I see.
171
00:19:49,991 --> 00:19:52,192
Sir? Sir... Sir,
172
00:19:52,359 --> 00:19:53,661
Hold on.
173
00:20:01,703 --> 00:20:04,172
Governor, your pants.
174
00:20:06,874 --> 00:20:08,176
Governor, your coat.
175
00:20:13,514 --> 00:20:14,882
Despite the contention,
176
00:20:15,016 --> 00:20:16,984
my ledger is balanced
and payment is due.
177
00:20:21,455 --> 00:20:25,727
No sir, John Pernia.
They will not make a Burr of me.
178
00:20:26,293 --> 00:20:28,062
There's no time to lose.
179
00:20:29,296 --> 00:20:31,799
- Seaman. Come boy.
- Governor.
180
00:20:33,333 --> 00:20:34,401
Governor!
181
00:20:39,406 --> 00:20:42,309
Well, hell, Tom.
Don't just stand there.
182
00:20:46,080 --> 00:20:51,018
Four... three... two... one.
183
00:20:51,418 --> 00:20:53,755
Ready or not, here I come.
184
00:21:28,022 --> 00:21:29,289
Get in the house.
185
00:21:44,939 --> 00:21:46,207
Can I help you, sir?
186
00:21:47,809 --> 00:21:49,911
Good afternoon, madam.
187
00:21:50,878 --> 00:21:52,280
I am Meriwether Lewis,
188
00:21:52,412 --> 00:21:56,818
and I am in need
of immediate accommodation.
189
00:22:19,173 --> 00:22:21,809
You can put your things
in the room there, Mr. Lewis.
190
00:22:28,249 --> 00:22:30,117
I'm about
to start making a supper.
191
00:22:36,190 --> 00:22:37,992
Over here, Mr. Lewis.
192
00:22:41,796 --> 00:22:43,164
The room is a dollar.
193
00:22:45,365 --> 00:22:47,434
Certainly ma'am.
Bargain, I'd say.
194
00:22:54,141 --> 00:22:57,845
If Wilkinson had his way,
we'd all be finished.
195
00:22:58,880 --> 00:23:01,282
Terminado.
196
00:23:01,682 --> 00:23:03,284
General for whom, Sir?
197
00:23:04,484 --> 00:23:05,953
Ah, but I have
to cross the country?
198
00:23:06,053 --> 00:23:07,454
Back and forth.
199
00:23:07,555 --> 00:23:08,856
Back and forth.
200
00:23:10,057 --> 00:23:12,894
Pay the damn bills, Hamilton.
201
00:23:13,527 --> 00:23:17,531
Of course you have.
Your successor then.
202
00:23:27,642 --> 00:23:28,709
Governor.
203
00:23:29,343 --> 00:23:31,846
Hasn't Neely gotten
here with the horses, yet?
204
00:23:32,914 --> 00:23:34,215
Are they with you?
205
00:23:34,515 --> 00:23:39,186
Yes, ma'am.
We are with Governor Lewis.
206
00:23:39,654 --> 00:23:41,088
These are his things.
207
00:23:42,089 --> 00:23:43,891
- Governor?
- Yes, ma'am.
208
00:23:44,025 --> 00:23:45,259
Of Louisiana.
209
00:23:47,194 --> 00:23:49,063
Is he alright?
210
00:23:50,197 --> 00:23:53,668
Mostly. He will
be when he settles down.
211
00:23:54,602 --> 00:23:56,537
There's a store house
over the hill back there.
212
00:23:56,671 --> 00:23:59,607
It's good accommodation,
hay and water for the horses.
213
00:23:59,941 --> 00:24:02,109
Governor Lewis
has taken the room here.
214
00:24:02,442 --> 00:24:04,845
Oh, but that will
be another dollar for them,
215
00:24:04,946 --> 00:24:07,281
Mr. Lewis.
Governor Lewis.
216
00:24:07,882 --> 00:24:09,116
Bargain, I'd say.
217
00:24:11,619 --> 00:24:12,687
That way?
218
00:24:13,287 --> 00:24:15,556
Yes. Over the hill back there.
Just over the rise.
219
00:24:21,295 --> 00:24:23,463
Are the rest
of my papers there too, Tom?
220
00:24:25,032 --> 00:24:27,034
- And the powders?
- Yes sir.
221
00:24:28,569 --> 00:24:29,637
Thank you, ma'am.
222
00:24:30,571 --> 00:24:35,876
Governor, before we go,
sir, are you all right?
223
00:24:38,379 --> 00:24:41,716
Governor.
Sir, are you all right?
224
00:24:42,283 --> 00:24:44,885
...He's been this way...
Why wouldn't I be, Prenia?
225
00:24:45,419 --> 00:24:47,487
I've got a good dog here. A good
meal coming.
226
00:24:47,955 --> 00:24:49,991
What else is there? Good God.
227
00:25:08,242 --> 00:25:10,011
Do you think
an appeal is in order?
228
00:25:10,978 --> 00:25:12,480
What if the first volley fails?
229
00:25:12,613 --> 00:25:14,115
Where do I go from there?
230
00:25:14,248 --> 00:25:15,850
That's the question, my boy.
231
00:25:16,117 --> 00:25:17,351
To the chief himself. Bold.
232
00:25:19,587 --> 00:25:20,654
Sir?
233
00:25:21,689 --> 00:25:24,191
Governor Lewis,
can I answer something?
234
00:25:24,358 --> 00:25:26,193
Bobby doesn't really know.
235
00:25:28,796 --> 00:25:30,031
Hey?
236
00:25:30,431 --> 00:25:31,499
Oh.
237
00:25:33,801 --> 00:25:35,169
I'm not really asking the boy.
238
00:25:36,470 --> 00:25:40,307
Unless he knows the answer.
Do you know the answer, Bobby?
239
00:25:41,609 --> 00:25:43,944
No. No.
240
00:25:45,479 --> 00:25:49,050
You don't. You don't.
I'm just... I'm asking myself.
241
00:25:49,216 --> 00:25:50,519
Just playing out both sides.
242
00:25:51,652 --> 00:25:55,056
Where's the boy's father?
Mrs. Grinder. Is he around here?
243
00:26:06,567 --> 00:26:07,635
I'm very sad.
244
00:26:07,902 --> 00:26:09,470
Bobby. Go to bed.
245
00:26:17,812 --> 00:26:21,415
Is there anything I can
do for you, Governor Lewis?
246
00:26:21,916 --> 00:26:23,184
No.
247
00:26:28,756 --> 00:26:30,057
No, there's not.
248
00:26:35,763 --> 00:26:37,665
I'm sad, Mrs. Grinder.
249
00:26:39,900 --> 00:26:42,203
I said that, I think.
250
00:26:52,046 --> 00:26:53,548
How far is it to Nashville?
251
00:26:56,283 --> 00:26:58,119
About 70 miles, sir.
252
00:27:00,187 --> 00:27:01,455
Can I make that?
253
00:27:02,857 --> 00:27:04,358
I don't see why not.
254
00:27:10,731 --> 00:27:12,099
Where is my room?
255
00:27:14,068 --> 00:27:15,302
Across there.
256
00:29:46,554 --> 00:29:47,855
Oh Lord.
257
00:29:55,796 --> 00:29:56,964
Mama.
258
00:29:57,097 --> 00:29:58,365
Shh.
259
00:30:00,200 --> 00:30:02,570
You stay there.
Cover up.
260
00:30:15,249 --> 00:30:16,483
Mrs. Grinder.
261
00:30:19,053 --> 00:30:20,321
I need help, ma'am.
262
00:30:25,159 --> 00:30:26,628
Please open your door, ma'am.
263
00:30:29,063 --> 00:30:30,732
Ma'am, please open your door.
264
00:30:32,667 --> 00:30:33,768
Ma'am.
265
00:30:34,435 --> 00:30:35,737
Please, ma'am.
266
00:30:53,187 --> 00:30:56,090
Ma'am. I'm so thirsty. Could
you please get me some water?
267
00:30:56,190 --> 00:30:58,793
Mrs. Grinder. Please.
268
00:31:00,361 --> 00:31:01,428
I'm so thirsty.
269
00:31:01,663 --> 00:31:02,930
Get me some water.
270
00:31:30,224 --> 00:31:32,292
Mrs. Grinder. Are you awake?
271
00:32:32,119 --> 00:32:34,722
Heal me. Heal me.
272
00:32:36,256 --> 00:32:37,525
Mrs. Grinder.
273
00:32:39,226 --> 00:32:40,294
Please.
274
00:32:40,628 --> 00:32:44,732
Please. Oh God.
275
00:32:46,233 --> 00:32:47,468
Please heal me.
276
00:33:38,285 --> 00:33:39,754
Kill me, John.
277
00:33:42,022 --> 00:33:43,156
End my suffering.
278
00:33:47,327 --> 00:33:50,698
No, sir. I'm sorry.
279
00:33:51,431 --> 00:33:52,700
I can't do that.
280
00:34:00,207 --> 00:34:01,475
Tom.
281
00:34:03,645 --> 00:34:04,879
You do it.
282
00:34:36,410 --> 00:34:37,812
Take care of my dog.
283
00:35:03,705 --> 00:35:05,039
There was nothing.
284
00:35:08,208 --> 00:35:10,912
Nothing I could've
done to have saved him.
285
00:35:19,621 --> 00:35:22,624
Pernia and Neely
buried him where you saw.
286
00:35:33,768 --> 00:35:35,302
What a hellacious ending.
287
00:35:36,704 --> 00:35:37,972
It was.
288
00:35:40,908 --> 00:35:42,944
It raises
so many more questions.
289
00:35:43,645 --> 00:35:44,912
Questions?
290
00:35:45,312 --> 00:35:48,148
Aye. Questions of life.
291
00:35:50,551 --> 00:35:52,654
What goes
on inside a man's brain?
292
00:35:54,254 --> 00:35:55,322
Was he sick?
293
00:35:56,289 --> 00:35:57,558
Was he sad?
294
00:35:59,159 --> 00:36:00,962
He had everything to live for.
295
00:36:01,829 --> 00:36:03,631
He was 35 years old.
296
00:36:03,765 --> 00:36:05,265
Like my wife said,
Mr. Wilson,
297
00:36:05,399 --> 00:36:07,568
we don't have any answers
to those questions.
298
00:36:07,669 --> 00:36:09,137
Of course, Mr. Grinder.
299
00:36:10,972 --> 00:36:12,807
It's just philosophical.
300
00:36:13,841 --> 00:36:15,275
Rhetorical.
301
00:36:17,979 --> 00:36:19,947
Where were you,
Mr. Grinder?
302
00:36:20,782 --> 00:36:22,684
- That night?
- Yes, sir.
303
00:36:23,350 --> 00:36:25,119
I had business in Franklin.
304
00:36:26,353 --> 00:36:28,790
Land dispute with a neighbor.
It's resolved.
305
00:36:30,658 --> 00:36:32,325
Could you
provide your own summary
306
00:36:32,760 --> 00:36:34,862
of the death
of the governor, Mr. Grinder?
307
00:36:35,530 --> 00:36:36,864
What do you think?
308
00:36:37,330 --> 00:36:38,365
Hmm?
309
00:36:39,167 --> 00:36:42,036
I think that the Colombian
highway is a dangerous route.
310
00:36:42,537 --> 00:36:43,604
Especially farther south.
311
00:36:43,705 --> 00:36:45,039
The Natchez Trace.
312
00:36:45,707 --> 00:36:49,276
- Apple?
- No, thank you.
313
00:36:50,712 --> 00:36:52,279
Wish I'd have been here.
314
00:36:53,047 --> 00:36:54,882
Couldn't have
done anything about it.
315
00:36:55,717 --> 00:36:57,618
Can't stop a man
from doin' what he did.
316
00:36:57,719 --> 00:36:59,887
Alone in the night.
317
00:37:02,890 --> 00:37:04,726
She hasn't
been right since then.
318
00:37:11,032 --> 00:37:13,366
I'm sure death
is no stranger here.
319
00:37:15,069 --> 00:37:17,237
But what could drive a man
320
00:37:17,972 --> 00:37:20,373
to try to take
his own life once,
321
00:37:21,209 --> 00:37:25,245
fail at it,
then already mortally wounded,
322
00:37:25,847 --> 00:37:28,149
take up the weapon
a second time?
323
00:37:29,917 --> 00:37:31,986
What kind of person
could... could summon
324
00:37:32,086 --> 00:37:34,889
such resolve
to achieve such a bitter end?
325
00:37:36,057 --> 00:37:39,359
My heart aches for my friend.
326
00:37:42,029 --> 00:37:43,998
What do you think made him?
327
00:37:44,098 --> 00:37:46,234
Who knows what may
have happened to him
328
00:37:46,366 --> 00:37:48,770
in all that country from
Chickasaw Bluff to here?
329
00:38:20,300 --> 00:38:23,237
- Neely. What is it?
- I'm leaving.
330
00:38:23,738 --> 00:38:24,972
All right.
331
00:38:26,439 --> 00:38:28,943
I ought to be able to make it
to Franklin by tomorrow night,
332
00:38:29,076 --> 00:38:31,444
and I'll circle back
and meet you at the trace.
333
00:38:31,579 --> 00:38:33,548
What should I say?
334
00:38:33,981 --> 00:38:35,817
Tell 'em the horses got spooked.
335
00:38:36,284 --> 00:38:38,085
Tell 'em they ran off
down the hollow and,
336
00:38:38,219 --> 00:38:40,154
uh, tell 'em
I ran off after 'em.
337
00:38:40,288 --> 00:38:41,823
How the hell
are we supposed to get
338
00:38:41,989 --> 00:38:43,157
this load up the road, Neely?
339
00:38:43,291 --> 00:38:44,725
Pack your own ride and walk it.
340
00:38:44,826 --> 00:38:46,426
It's not that far
to Grinder's Stand.
341
00:38:46,928 --> 00:38:52,099
Oh, Pernia,
don't cross Robert Grinder.
342
00:38:56,403 --> 00:38:57,972
Shit.
343
00:39:00,842 --> 00:39:03,476
Tom. Go back to sleep.
344
00:39:27,702 --> 00:39:29,637
Governor,
it's gonna take us a few minutes
345
00:39:29,770 --> 00:39:31,205
to load these horses.
346
00:39:31,806 --> 00:39:33,641
If you would just wait.
347
00:39:33,774 --> 00:39:35,276
We need to get moving.
348
00:39:35,610 --> 00:39:37,111
Where exactly did Neely go?
349
00:39:37,377 --> 00:39:40,214
Sir, I already told you
something spooked
350
00:39:40,380 --> 00:39:42,783
the pack horses in
the night and Neely went off
351
00:39:42,884 --> 00:39:44,451
the round them
and bring them back up.
352
00:39:44,819 --> 00:39:46,386
So he's on a round up.
353
00:39:47,889 --> 00:39:49,223
I have to get to Nashville.
354
00:39:49,357 --> 00:39:50,791
Why would he go off on his own?
355
00:39:50,892 --> 00:39:52,226
You know, John?
356
00:39:54,962 --> 00:39:57,732
Late start already.
357
00:39:58,232 --> 00:40:01,401
Sir. If you could just
wait on Tom and me,
358
00:40:01,535 --> 00:40:02,837
we'll travel with you.
359
00:40:03,738 --> 00:40:07,041
Governor,
please do not ride alone.
360
00:40:07,174 --> 00:40:10,211
We just need you to load
these horses and just wait
361
00:40:10,344 --> 00:40:13,247
for Neely to come meet us
with the pack horses.
362
00:40:15,415 --> 00:40:17,919
Grinder's Stand isn't
too far up the road, here.
363
00:40:20,755 --> 00:40:22,523
Governor, your coat.
364
00:40:27,728 --> 00:40:28,930
Don't leave anything behind.
365
00:40:29,429 --> 00:40:31,999
If I cross Neely, I'll
send him back with the horses.
366
00:40:36,270 --> 00:40:39,874
I won't go past Grinder's.
Hurry it up.
367
00:40:40,775 --> 00:40:42,610
Seaman. Come on boy.
368
00:40:43,711 --> 00:40:47,281
Governor,
if you could just wait a minute.
369
00:40:53,587 --> 00:40:55,923
Well, hell, Tom,
don't just stand there.
370
00:40:59,459 --> 00:41:05,766
Five... four...
three... two... one.
371
00:41:06,200 --> 00:41:08,970
Ready or not, here I come.
372
00:41:35,763 --> 00:41:37,331
Get in the house.
373
00:41:53,014 --> 00:41:54,448
Hello.
374
00:41:55,249 --> 00:41:57,018
My husband is away
at the moment,
375
00:41:57,151 --> 00:41:58,919
but he should be back shortly.
376
00:41:59,020 --> 00:42:00,955
Is there something
I can help you with?
377
00:42:01,088 --> 00:42:02,723
Good afternoon, ma'am.
378
00:42:03,024 --> 00:42:06,427
I'm Meriwether Lewis.
I'm in need of accommodations.
379
00:42:07,695 --> 00:42:11,332
Mr. Lewis, you can put
your things in the room there.
380
00:42:11,966 --> 00:42:14,035
I'm about to start
making a supper.
381
00:42:19,206 --> 00:42:21,375
Did you say Meriwether Lewis?
382
00:42:21,942 --> 00:42:24,311
Yes. That's the one.
383
00:42:24,612 --> 00:42:26,680
Not every day you meet
a Meriwether, I bet.
384
00:42:29,650 --> 00:42:31,652
Governor Lewis.
385
00:42:35,756 --> 00:42:37,625
The room is a dollar, sir.
386
00:42:39,126 --> 00:42:41,462
That's a bargain, I'd say.
387
00:42:46,567 --> 00:42:49,403
If Wilkinson had his way
we'd all be finished.
388
00:42:50,805 --> 00:42:52,973
Terminado, he'd say.
389
00:42:54,008 --> 00:42:55,976
Just whose General are you, sir?
390
00:42:56,410 --> 00:42:58,879
Still, I'm the one
who has to cross the country.
391
00:42:59,013 --> 00:43:02,083
Back and forth.
Back and forth.
392
00:43:03,350 --> 00:43:05,920
Just pay the bill.
Save me the trip.
393
00:43:06,087 --> 00:43:07,655
Why can't you just do that?
394
00:43:09,990 --> 00:43:11,492
You don't mind, do you, boy?
395
00:43:12,927 --> 00:43:14,762
Just another journey.
396
00:43:16,263 --> 00:43:18,065
One more adventure.
397
00:43:20,034 --> 00:43:21,669
Pernia. Tom.
398
00:43:24,438 --> 00:43:26,273
- Any problems?
- No, sir.
399
00:43:27,608 --> 00:43:29,777
Has Neely not gotten
here with the horses, yet?
400
00:43:29,944 --> 00:43:32,213
No, no sign of him.
401
00:43:32,847 --> 00:43:35,616
I need to have a word with
Major Neeley when he arrives.
402
00:43:35,850 --> 00:43:37,384
Some damned escort he is.
403
00:43:37,685 --> 00:43:39,954
This isn't the time
or place to go off on your own.
404
00:43:40,354 --> 00:43:42,022
Where shall we unload, Governor?
405
00:43:42,289 --> 00:43:44,859
Governor Lewis.
Are these men with you?
406
00:43:44,959 --> 00:43:46,760
Yes. These are my men.
407
00:43:47,761 --> 00:43:49,363
John Pernia. Captain Tom.
408
00:43:49,463 --> 00:43:51,098
They'll need a roof tonight
as well.
409
00:43:51,232 --> 00:43:52,766
There's a storehouse
over the hill back there.
410
00:43:52,900 --> 00:43:55,369
It's good accommodation.
Hay and water for the horses.
411
00:43:55,469 --> 00:43:57,438
Mr. Lewis has taken
the room here.
412
00:43:57,771 --> 00:44:00,441
Oh, but that will be
another dollar, governor.
413
00:44:00,808 --> 00:44:02,276
Still a bargain, I'd say.
414
00:44:02,776 --> 00:44:04,078
You two go ahead.
415
00:44:04,311 --> 00:44:07,748
And if you see Neely this time,
come get me.
416
00:44:08,382 --> 00:44:10,585
Yes, sir.
That way?
417
00:44:10,718 --> 00:44:13,487
Over the hill back there.
Just over the rise.
418
00:44:15,624 --> 00:44:17,491
- My papers here too, Tom?
- Yes, sir.
419
00:44:17,626 --> 00:44:19,293
- And the powders?
- Yes sir.
420
00:44:24,665 --> 00:44:26,568
Governor, will you be needing us
any more tonight and tonight?
421
00:44:26,667 --> 00:44:28,903
Not tonight, gentlemen.
Unless Neeley turns up.
422
00:44:29,436 --> 00:44:32,173
I've got a good dog here.
Good meal coming.
423
00:44:33,007 --> 00:44:34,341
What more could a man want?
424
00:44:37,178 --> 00:44:39,246
My husband will be back shortly.
425
00:44:39,648 --> 00:44:42,483
Yes. So you said.
426
00:45:00,434 --> 00:45:02,136
Well, well, well.
427
00:45:03,103 --> 00:45:06,106
I thought you said
the cupboard was bare.
428
00:45:15,349 --> 00:45:16,884
What's that?
429
00:45:26,528 --> 00:45:30,397
What's that you said
I couldn't hear.
430
00:45:33,968 --> 00:45:37,572
Governor.
I believe we're ready to eat.
431
00:45:49,483 --> 00:45:50,818
Friends of yours?
432
00:45:52,052 --> 00:45:53,354
I don't know them.
433
00:45:58,092 --> 00:45:59,493
Did I hear you correctly?
434
00:45:59,594 --> 00:46:02,162
Something in this kitchen
smells wonderful.
435
00:46:11,839 --> 00:46:14,441
I could take my appeals
directly to Jefferson.
436
00:46:17,244 --> 00:46:18,546
Madison now.
437
00:46:20,615 --> 00:46:23,417
But should I fail
in my pleas there,
438
00:46:23,551 --> 00:46:24,885
I'm left with no alternative,
439
00:46:25,019 --> 00:46:26,353
and the issue
will be finally closed.
440
00:46:26,453 --> 00:46:28,222
Not in my favor.
441
00:46:29,624 --> 00:46:33,794
So could I be successful
with the bolder move?
442
00:46:37,732 --> 00:46:40,434
Given the source of my
difficulties is Wilkinson,
443
00:46:40,568 --> 00:46:42,803
I feel certain I'd find
a friend in the President.
444
00:46:45,472 --> 00:46:46,907
But there is a risk.
445
00:46:47,308 --> 00:46:49,443
Should my argument
fall on deaf ears,
446
00:46:49,810 --> 00:46:51,646
my financial situation
in Louisiana
447
00:46:51,812 --> 00:46:54,214
will most certainly
plummet as well.
448
00:46:54,882 --> 00:46:57,484
Bobby, I have a dilemma.
449
00:46:58,485 --> 00:47:01,488
Where do I go from here?
That's the question, my boy.
450
00:47:01,623 --> 00:47:04,491
Can I afford to be so bold?
451
00:47:04,892 --> 00:47:06,226
Sir?
452
00:47:06,327 --> 00:47:08,630
Governor Lewis,
can I answer something?
453
00:47:08,763 --> 00:47:10,732
Bobby doesn't really know.
454
00:47:10,831 --> 00:47:12,166
Oh. No. No. No.
455
00:47:12,667 --> 00:47:14,301
My apologies, Mrs. Grinder.
456
00:47:14,435 --> 00:47:15,836
I wasn't really asking the boy.
457
00:47:16,003 --> 00:47:17,838
Unless he knows the answer.
Do you bobby?
458
00:47:19,907 --> 00:47:22,242
I was just talking to myself.
459
00:47:22,744 --> 00:47:24,813
Playing out both sides.
460
00:47:25,814 --> 00:47:31,118
- Do you believe your husband...
- Robert.
461
00:47:31,251 --> 00:47:33,087
Robert? Yes. Robert.
462
00:47:33,954 --> 00:47:36,323
Do you expect Robert
will be home soon?
463
00:47:36,457 --> 00:47:38,992
I had hoped to meet him before
I retired for the evening.
464
00:47:41,663 --> 00:47:44,198
He seems to have been
delayed with his business.
465
00:47:44,799 --> 00:47:46,601
He had business in Franklin.
466
00:47:49,269 --> 00:47:52,540
Go to bed, Bobby.
Go on to bed, son.
467
00:48:05,986 --> 00:48:08,623
What's your husband's business,
Mrs. Grinder?
468
00:48:12,727 --> 00:48:13,894
Farming.
469
00:48:16,029 --> 00:48:17,498
And this stand here.
470
00:48:18,198 --> 00:48:19,567
Farming?
471
00:48:21,703 --> 00:48:25,740
Well, that's a noble pursuit.
472
00:48:26,641 --> 00:48:28,877
Perhaps I will meet him
in the morning.
473
00:48:36,083 --> 00:48:39,687
Is there anything else I can
do for you? Governor Lewis.
474
00:48:42,524 --> 00:48:44,158
How far is it to Nashville?
475
00:48:44,759 --> 00:48:46,895
About 70 miles, sir.
476
00:48:49,263 --> 00:48:50,998
Can I make that tomorrow?
477
00:48:53,601 --> 00:48:55,002
I think you could, sir.
478
00:48:55,102 --> 00:48:58,338
But, probably not
with the pack horses.
479
00:49:00,107 --> 00:49:01,341
It gets very treacherous
480
00:49:01,442 --> 00:49:03,076
the closer you
come to Nashville.
481
00:49:03,878 --> 00:49:05,112
Treacherous?
482
00:49:07,114 --> 00:49:12,720
- Hilly.
- Oh, yes, I guess you're right.
483
00:49:14,121 --> 00:49:16,156
Well, good woman.
484
00:49:16,323 --> 00:49:18,358
I thank you for the dinner
and the conversation.
485
00:49:18,459 --> 00:49:20,127
I'll make my way to my room.
486
00:49:23,263 --> 00:49:25,132
It's just across there.
487
00:50:42,342 --> 00:50:45,045
No. Be still.
488
00:52:11,032 --> 00:52:12,600
Oh, Lord.
489
00:52:26,948 --> 00:52:30,818
- Mama?
- Shh Shh Shh. Lay down.
490
00:52:30,985 --> 00:52:33,921
You stay there. Cover up.
491
00:55:08,876 --> 00:55:10,310
I'm Robert Grinder.
492
00:55:14,816 --> 00:55:16,383
He killed himself.
493
00:55:20,822 --> 00:55:22,990
Damn shame.
494
00:55:29,797 --> 00:55:31,431
Bury him.
495
00:55:38,005 --> 00:55:41,242
It's a damn shame
this country's the way it is.
496
00:55:43,678 --> 00:55:46,346
It's a damn shame.
497
00:55:47,447 --> 00:55:49,150
Some say it's improving.
498
00:55:50,918 --> 00:55:52,352
Some say.
499
00:55:55,422 --> 00:55:59,193
Whoever says that probably lives
in Nashville. Or Philadelphia.
500
00:56:00,962 --> 00:56:03,698
I noticed Meriwether's grave
outside.
501
00:56:04,131 --> 00:56:05,766
It's sinking badly.
502
00:56:06,601 --> 00:56:09,170
I want to leave you with
some money to repair it.
503
00:56:09,837 --> 00:56:13,207
- Put a stone on it.
- I could do that.
504
00:56:14,141 --> 00:56:16,143
It was already buried
when I got back.
505
00:56:17,377 --> 00:56:19,780
Who was it again,
who buried the governor?
506
00:56:22,550 --> 00:56:24,886
Pernia and the slave.
507
00:56:25,953 --> 00:56:27,722
I believe Tom was a free man.
508
00:56:28,322 --> 00:56:30,591
- I believe.
- And Neely.
509
00:56:30,725 --> 00:56:31,993
Oh yeah.
That's right, Neely.
510
00:56:32,126 --> 00:56:34,195
Chickasaw Indian agent.
Him too.
511
00:56:35,062 --> 00:56:37,365
I'll fix the grave.
We'll work out a price.
512
00:56:39,333 --> 00:56:41,135
I'd like to get that in writing.
513
00:56:41,802 --> 00:56:43,671
My word not good enough?
514
00:56:44,372 --> 00:56:47,407
It's for my records,
to be reimbursed.
515
00:56:51,245 --> 00:56:53,014
I'll put it in writing.
516
00:56:56,517 --> 00:56:57,919
Here you are, Mr. Wilson.
517
00:56:58,418 --> 00:57:01,923
Thank you.
Please call me Alexander.
518
00:57:04,457 --> 00:57:05,860
All right.
519
00:57:14,368 --> 00:57:18,272
What a dismal tale.
520
00:57:20,174 --> 00:57:23,611
My God, to think my friend
would spend his last day
521
00:57:23,778 --> 00:57:25,579
on Earth in such a way.
522
00:57:27,081 --> 00:57:28,582
I struggle with it.
523
00:57:30,284 --> 00:57:32,286
He and I were not so different.
524
00:57:34,221 --> 00:57:37,925
What could put a man so low?
I cannot fathom it.
525
00:57:40,094 --> 00:57:43,230
Mrs. Grinder, rest assured,
526
00:57:43,364 --> 00:57:45,032
I do not fault you
for your fear.
527
00:57:46,100 --> 00:57:50,404
No one knows how we would truly
respond in such a situation.
528
00:57:52,139 --> 00:57:54,474
A woman should
not bear such a load.
529
00:57:55,810 --> 00:57:57,144
Out here.
530
00:57:58,646 --> 00:58:00,114
All alone.
531
00:58:03,884 --> 00:58:06,087
And you, Mr. Grinder.
532
00:58:06,821 --> 00:58:08,255
Even you.
533
00:58:11,258 --> 00:58:13,160
What could you have
possibly thought
534
00:58:13,627 --> 00:58:17,164
arriving home to such
a bitter scene?
535
00:58:21,769 --> 00:58:23,170
I can't imagine how shocking
536
00:58:23,304 --> 00:58:25,239
it must have been, Mr. Grinder.
537
00:58:27,575 --> 00:58:29,510
How truly shocking.
538
00:58:53,868 --> 00:58:55,269
Get in the house.
539
00:59:18,893 --> 00:59:22,229
- Can I help you, sir?
- I certainly hope so.
540
00:59:22,897 --> 00:59:25,900
I'm Meriwether Lewis,
governor of Louisiana.
541
00:59:26,300 --> 00:59:28,035
I'm traveling on
government business,
542
00:59:28,169 --> 00:59:31,238
and I need accommodations.
543
00:59:31,906 --> 00:59:33,374
I have a room there.
544
00:59:34,075 --> 00:59:35,743
It's across the hall from mine.
545
00:59:37,144 --> 00:59:39,013
I'll help you
put your things away.
546
00:59:40,081 --> 00:59:41,348
I think I'll manage.
547
00:59:41,482 --> 00:59:43,518
Of course.
How silly of me.
548
00:59:45,152 --> 00:59:47,088
You can water
your horse around back
549
00:59:47,588 --> 00:59:49,757
and I'll start fixing us
a supper shortly.
550
00:59:50,191 --> 00:59:53,194
- Thank you, miss...
- Priscilla.
551
00:59:54,161 --> 00:59:56,230
I'm Priscilla.
552
00:59:57,231 --> 00:59:58,732
I'm Meriwether.
553
01:00:02,503 --> 01:00:04,605
Not every day you meet
a Meriwether, I bet.
554
01:00:05,574 --> 01:00:07,509
You can call me
Governor if you like.
555
01:00:09,610 --> 01:00:12,547
The room is a dollar,
Meriwether.
556
01:00:14,248 --> 01:00:16,450
Well, that's a bargain. I'd say.
557
01:00:21,889 --> 01:00:25,527
You don't mind, do you boy?
Another journey.
558
01:00:26,694 --> 01:00:28,295
One more adventure.
559
01:00:35,035 --> 01:00:36,538
I like it too.
560
01:00:45,312 --> 01:00:47,148
Pernia. Tom.
561
01:00:51,152 --> 01:00:55,322
- Any problems?
- No, sir.
562
01:00:56,223 --> 01:00:57,858
Has Neely gotten here
with the horses yet?
563
01:00:57,992 --> 01:00:59,426
No sign of him.
564
01:00:59,760 --> 01:01:01,829
I'll have to have a word with
Major Neely when he arrives.
565
01:01:01,962 --> 01:01:04,498
This isn't the time or
place to go off on your own.
566
01:01:07,468 --> 01:01:09,470
Where should we unload
this governor?
567
01:01:10,605 --> 01:01:13,307
- Hello.
- Priscilla.
568
01:01:13,440 --> 01:01:16,243
These are my men,
John Pernia, and Captain Tom.
569
01:01:16,343 --> 01:01:18,112
They'll need a roof
tonight as well.
570
01:01:18,513 --> 01:01:20,681
Is there someplace else nearby?
571
01:01:22,850 --> 01:01:24,653
Well, Governor,
there is a storehouse
572
01:01:24,785 --> 01:01:26,320
over the hill back there.
573
01:01:26,453 --> 01:01:28,856
It's good accommodation,
hay and water for your horses.
574
01:01:28,989 --> 01:01:30,691
Plenty of room for sleeping.
575
01:01:32,226 --> 01:01:33,861
Thank you, ma'am.
That'll work fine.
576
01:01:33,994 --> 01:01:36,830
Pernia, you and Tom head
on over to that storehouse.
577
01:01:37,698 --> 01:01:40,501
I should give you another
dollar for putting up my men.
578
01:01:40,635 --> 01:01:43,437
Oh, it's just an old store
house, governor.
579
01:01:44,338 --> 01:01:46,207
Still a bargain, I'd say.
580
01:01:47,841 --> 01:01:49,210
Go ahead, gentlemen.
581
01:01:49,611 --> 01:01:51,946
And if you see Neely, tell him
to bunk with you down there.
582
01:01:52,046 --> 01:01:53,981
Yes, sir. That way?
583
01:01:54,348 --> 01:01:57,184
Over the hill, yes.
Just over the rise.
584
01:01:59,386 --> 01:02:01,188
- Are my papers here, too, Tom.
- Yes, sir.
585
01:02:01,322 --> 01:02:03,558
- And my powders?
- Yes sir.
586
01:02:05,694 --> 01:02:08,729
Oh, and Tom takes Seaman
to the storehouse with you.
587
01:02:08,862 --> 01:02:11,533
- Take care of him tonight.
- Come on!
588
01:02:11,799 --> 01:02:13,500
Governor,
are you all right, sir?
589
01:02:13,635 --> 01:02:15,670
Will you need us
anymore tonight?
590
01:02:16,904 --> 01:02:18,072
Not tonight, gentlemen.
591
01:02:18,239 --> 01:02:19,840
I do believe I'm set right here.
592
01:02:21,008 --> 01:02:22,644
What more could a man want?
593
01:02:30,884 --> 01:02:33,420
I'm truly pleased that you're
at the stand tonight, Governor.
594
01:02:33,821 --> 01:02:35,590
I would have been out
here all alone.
595
01:02:36,390 --> 01:02:38,425
My husband's away in Franklin.
596
01:02:39,193 --> 01:02:40,894
He won't be back for two days.
597
01:02:43,264 --> 01:02:44,699
You have a husband?
598
01:02:47,535 --> 01:02:49,837
I think there's a lad in
there that might need a little
599
01:02:49,937 --> 01:02:52,439
something to eat before
he turns in for the night.
600
01:02:53,274 --> 01:02:54,609
Yes.
601
01:02:55,276 --> 01:02:56,777
Let me make her supper.
602
01:03:22,537 --> 01:03:25,439
I could take my appeals
directly to the president.
603
01:03:27,642 --> 01:03:30,144
But should I fail in my pleas,
604
01:03:31,045 --> 01:03:33,615
the issue will be finally
closed and not in my favor.
605
01:03:34,248 --> 01:03:38,218
Now, could I be successful
with the bolder move?
606
01:03:40,154 --> 01:03:41,822
Given the source
of my difficulties
607
01:03:41,955 --> 01:03:44,058
is General Wilkinson,
I feel certain I might find
608
01:03:44,158 --> 01:03:45,660
a friend in the President.
609
01:03:45,794 --> 01:03:49,330
But there is still the risk.
610
01:03:50,665 --> 01:03:53,300
Should my argument fall
on deaf ears, my financial
611
01:03:53,434 --> 01:03:56,571
situation in Louisiana will
most certainly plummet as well.
612
01:03:57,838 --> 01:03:59,306
Bobby.
613
01:04:00,274 --> 01:04:02,677
It appears
I have quite a dilemma.
614
01:04:03,844 --> 01:04:09,016
So once to Washington,
what strategy must I employ?
615
01:04:09,149 --> 01:04:10,951
That's the question, Bobby.
616
01:04:11,285 --> 01:04:13,521
Can actually afford
to shoot directly
617
01:04:13,688 --> 01:04:16,256
at the heart of the matter?
618
01:04:17,525 --> 01:04:19,527
Or do I dance
around the periphery?
619
01:04:25,032 --> 01:04:26,467
Sir?
620
01:04:27,301 --> 01:04:28,837
Governor Lewis.
621
01:04:28,969 --> 01:04:31,472
Bobby doesn't really
know what you're talking about.
622
01:04:32,640 --> 01:04:34,942
Maybe it's time for him
to go to bed.
623
01:04:35,042 --> 01:04:36,711
Of course, Mrs. Grinder.
624
01:04:37,211 --> 01:04:39,947
My apologies, Bobby.
I wasn't really asking you.
625
01:04:40,047 --> 01:04:42,449
I was just playing out both
sides of my business to myself.
626
01:04:42,550 --> 01:04:44,318
Talking in the air.
627
01:04:45,386 --> 01:04:47,054
Seeing what it sounded like.
628
01:04:48,288 --> 01:04:49,858
Sorry if I bored you two.
629
01:04:49,990 --> 01:04:53,628
No, no, not at all.
630
01:04:57,565 --> 01:05:00,067
Well, the boy
does seem to be drifting.
631
01:05:01,969 --> 01:05:04,839
Bobby. Go on to bed.
632
01:05:06,508 --> 01:05:08,041
Go on to bed, son.
633
01:05:10,377 --> 01:05:11,912
Goodnight, young man.
634
01:05:16,049 --> 01:05:18,887
- I'll take care of your dishes.
- Yes, mama.
635
01:05:24,258 --> 01:05:27,027
What is your husband's business,
Mrs. Grinder?
636
01:05:29,697 --> 01:05:31,331
Why isn't he here?
637
01:05:32,199 --> 01:05:35,436
Court in Franklin.
Today and tomorrow.
638
01:05:38,272 --> 01:05:40,675
And how far is Franklin?
639
01:05:45,680 --> 01:05:47,782
About 50 miles, sir.
640
01:05:49,283 --> 01:05:50,752
That's a full day's ride.
641
01:05:56,558 --> 01:05:58,325
Priscilla, good woman.
642
01:05:58,459 --> 01:06:01,863
I thank you for the dinner,
and the conversation.
643
01:06:02,296 --> 01:06:04,031
I'll make my way to my room.
644
01:06:09,737 --> 01:06:11,539
Do you know the way to my room?
645
01:06:14,141 --> 01:06:15,476
Yes, I do.
646
01:06:16,744 --> 01:06:18,078
It's across there.
647
01:06:20,481 --> 01:06:23,484
I'll make sure you've found it
as soon as he's asleep.
648
01:08:04,251 --> 01:08:06,854
Oh Lord.
649
01:08:15,195 --> 01:08:17,431
No. No.
650
01:08:17,565 --> 01:08:19,232
Bitch.
651
01:08:20,535 --> 01:08:22,604
You killed him.
652
01:08:25,940 --> 01:08:27,508
Oh.
653
01:08:28,108 --> 01:08:29,711
Oh.
654
01:08:43,791 --> 01:08:46,193
What have you done?
655
01:08:49,764 --> 01:08:51,699
What have I done?
656
01:08:54,468 --> 01:08:57,038
Robert, he's the governor.
657
01:08:57,137 --> 01:08:58,973
He's the governor.
658
01:09:09,817 --> 01:09:11,953
He has men in the storehouse.
659
01:09:13,453 --> 01:09:15,590
Get up.
660
01:09:25,265 --> 01:09:27,068
Get up.
661
01:09:35,576 --> 01:09:37,512
Robert, I'm so sorry.
662
01:09:37,645 --> 01:09:40,682
I'm so sorry, Robert.
663
01:09:41,314 --> 01:09:44,085
Please think of Bobby.
664
01:09:45,787 --> 01:09:47,454
Think, I'm his mother.
665
01:09:47,588 --> 01:09:49,957
Please, Robert.
Please.
666
01:09:53,594 --> 01:09:55,096
Get up.
667
01:11:33,393 --> 01:11:34,962
Mama?
668
01:12:24,979 --> 01:12:26,814
He killed himself.
669
01:12:33,020 --> 01:12:34,856
He killed himself.
670
01:12:57,845 --> 01:12:59,479
Neely.
671
01:13:00,648 --> 01:13:02,617
Robert, that man
is the governor of Louisiana.
672
01:13:02,717 --> 01:13:04,051
What the hell happened?
673
01:13:04,484 --> 01:13:06,020
He killed his self.
674
01:13:07,655 --> 01:13:09,190
Is that right?
675
01:13:11,726 --> 01:13:13,493
Priscilla'll bear witness to it.
676
01:13:18,666 --> 01:13:20,234
Tie him up.
677
01:13:22,637 --> 01:13:24,005
He killed himself.
678
01:13:40,655 --> 01:13:43,423
- Bury him.
- Wait.
679
01:13:47,261 --> 01:13:48,562
Hell.
680
01:14:01,275 --> 01:14:03,577
Tom, I'll help you find
a place to dig a hole.
681
01:14:21,963 --> 01:14:27,601
Yeah. It was a hard thing to
come home to, that's for sure.
682
01:14:33,307 --> 01:14:35,977
We knew life out here
wouldn't be a bed of roses.
683
01:14:36,476 --> 01:14:39,747
You think you can get 1600 acres
of land for nothing?
684
01:14:39,880 --> 01:14:41,082
Hell.
685
01:14:41,649 --> 01:14:43,884
They sent us out here
to fight the dark.
686
01:14:44,418 --> 01:14:46,087
It costs blood to be out here.
687
01:14:46,220 --> 01:14:47,922
Damn Chickasaws killed
my brother.
688
01:14:48,055 --> 01:14:50,091
Now we're supposed
to kiss their asses
689
01:14:50,224 --> 01:14:51,892
to get over the Tennessee River.
690
01:14:54,228 --> 01:14:56,564
It's a hell
of a fucked up country.
691
01:14:59,333 --> 01:15:01,135
Excuse me, Wilson.
If you don't mind,
692
01:15:01,268 --> 01:15:03,070
I'm gonna step outside
for a minute.
693
01:15:03,170 --> 01:15:04,972
Of course,
Mr. Grinder.
694
01:15:06,240 --> 01:15:08,175
Is everything alright?
695
01:15:09,610 --> 01:15:10,778
Yeah, yeah. It's peachy.
696
01:15:10,911 --> 01:15:12,246
She can answer anything else.
697
01:15:12,346 --> 01:15:14,015
You're movin'
on tomorrow, right?
698
01:15:14,181 --> 01:15:15,516
You're gonna find some
other birds down south.
699
01:15:15,649 --> 01:15:17,318
Aye. I plan to leave
in the morning.
700
01:15:17,618 --> 01:15:20,187
I only needed to get
the information on Meriwether.
701
01:15:20,354 --> 01:15:23,024
- As I as tasked to do.
- Right, right, right.
702
01:15:23,190 --> 01:15:24,525
I heard you say that.
703
01:15:24,692 --> 01:15:26,360
Well, she can tell you
all you wanna know
704
01:15:26,560 --> 01:15:28,529
about the night he was here
if there's anything else.
705
01:15:30,264 --> 01:15:32,333
She hasn't been right
since then.
706
01:15:35,469 --> 01:15:38,039
It's been a bad damn
thing all the way around.
707
01:15:38,606 --> 01:15:41,142
- Certainly for him.
- Yeah.
708
01:15:42,877 --> 01:15:44,378
Certainly for him.
709
01:15:45,546 --> 01:15:47,715
Excuse me.
I'm gonna have another smoke.
710
01:16:03,297 --> 01:16:06,500
Mrs. Grinder.
Are you alright?
711
01:16:12,907 --> 01:16:16,177
To be honest, Mr. Wilson,
this whole retelling
712
01:16:16,310 --> 01:16:20,581
has taken me back in my
mind to a very hard place.
713
01:16:25,086 --> 01:16:28,089
I'm sorry.
I hope you understand.
714
01:16:28,222 --> 01:16:30,057
My asking you
to revisit the tale
715
01:16:30,191 --> 01:16:31,926
is only because
I loved Meriwether,
716
01:16:32,726 --> 01:16:35,596
as did his friends and family
from the east to the west.
717
01:16:35,763 --> 01:16:39,100
We hope and pray for
some speck of information
718
01:16:39,266 --> 01:16:41,202
that can make
his death make sense.
719
01:16:42,336 --> 01:16:45,574
He was 35 years old,
a young man,
720
01:16:45,706 --> 01:16:49,243
a national hero,
governor of upper Louisiana.
721
01:16:49,376 --> 01:16:53,080
Why would my dear friend
take his own life?
722
01:17:00,121 --> 01:17:01,622
He drank too much.
723
01:17:05,392 --> 01:17:08,563
Maybe he was insane or sick.
724
01:17:10,131 --> 01:17:12,399
He looked and acted both.
725
01:17:14,902 --> 01:17:18,540
He wasn't like a regular man.
At least not when I saw him.
726
01:17:21,308 --> 01:17:23,277
So, maybe the rules
that govern regular men
727
01:17:23,410 --> 01:17:25,646
didn't apply to him.
728
01:17:28,082 --> 01:17:30,084
- Mrs. Grinder...
- I don't know.
729
01:17:32,253 --> 01:17:33,654
I don't know.
730
01:17:39,994 --> 01:17:43,164
I just wish I had given him
a drink of water.
731
01:17:45,833 --> 01:17:51,105
Why didn't I give him
a drink of water before he died?
732
01:17:53,841 --> 01:17:55,644
Who does that?
733
01:17:59,246 --> 01:18:00,481
How weak am I?
734
01:18:00,615 --> 01:18:02,850
You're not weak, Mrs. Grinder.
735
01:18:02,983 --> 01:18:04,351
You exist in a land
736
01:18:04,485 --> 01:18:06,120
where most women
would curl up and die.
737
01:18:06,253 --> 01:18:08,489
That's not weak.
738
01:18:12,661 --> 01:18:13,861
Thank you.
739
01:18:25,839 --> 01:18:27,942
What can you tell me
about the other men
740
01:18:28,042 --> 01:18:29,611
who were with Meriwether?
741
01:18:30,878 --> 01:18:33,214
Did he at least die
with his friends?
742
01:18:36,518 --> 01:18:39,286
Did you know
John Pernia took his own life
743
01:18:39,386 --> 01:18:40,721
in Washington?
744
01:18:42,356 --> 01:18:43,991
- Good.
- Ma'am?
745
01:18:44,124 --> 01:18:45,793
He wasn't a good man.
746
01:18:47,861 --> 01:18:50,364
To be honest, if you ask me,
none of them were.
747
01:18:51,633 --> 01:18:54,569
Maybe the other servant,
but who knows about that?
748
01:18:57,238 --> 01:19:00,575
And what of Agent Neely?
749
01:19:01,976 --> 01:19:06,581
It was General Wilkinson
who gave him the Indian job.
750
01:19:11,852 --> 01:19:15,055
I didn't really know
Agent Neely.
751
01:19:15,189 --> 01:19:17,258
He came by here a few times.
752
01:19:18,158 --> 01:19:21,730
I think he worked with Robert
on some things in Franklin.
753
01:19:23,430 --> 01:19:25,734
But, I never heard anyone say
they liked him.
754
01:19:25,866 --> 01:19:27,268
Not even Robert.
755
01:19:31,071 --> 01:19:34,842
Neely wasn't with the governor
the day he came here.
756
01:19:39,514 --> 01:19:42,082
He was supposed to be
the governor's escort,
757
01:19:43,117 --> 01:19:46,287
but no one really knows
where Agent Neely was.
758
01:19:59,867 --> 01:20:01,603
I'll circle back around
and meet you at the Trace.
759
01:20:01,736 --> 01:20:04,639
Tell him the horses got loose,
and you went after them.
760
01:20:05,139 --> 01:20:08,909
Yeah. Remember what I told you
about Grinder.
761
01:20:09,043 --> 01:20:12,313
Yes, sir.
We'll pack the other two horses
762
01:20:12,446 --> 01:20:16,150
and we'll send them to Grinder's
at first light.
763
01:20:16,283 --> 01:20:17,652
C'mon.
764
01:20:22,489 --> 01:20:25,259
I tied the other one
just up the road there, sir.
765
01:20:39,173 --> 01:20:40,174
Now?
766
01:20:40,307 --> 01:20:43,745
Tomorrow. Go back to sleep.
767
01:21:26,621 --> 01:21:28,222
Governor.
It's going to take us
768
01:21:28,355 --> 01:21:29,957
a few minutes
to pack these horses.
769
01:21:30,057 --> 01:21:33,927
We need to get moving, John.
What exactly did Neely say?
770
01:21:34,094 --> 01:21:35,730
Sir, I already told you.
771
01:21:35,864 --> 01:21:38,298
He woke me up and said something
spooked the two pack horses
772
01:21:38,399 --> 01:21:40,000
and they bolted into the woods.
773
01:21:40,134 --> 01:21:42,970
Neely went off to round them
and bring them back in.
774
01:21:45,072 --> 01:21:49,910
So, he's on a round up?
I have to get to Nashville.
775
01:21:50,879 --> 01:21:55,650
Late start already.
Son of a bitch.
776
01:21:55,750 --> 01:21:59,319
Sir, if you waited
on Tom and me,
777
01:21:59,420 --> 01:22:00,688
we could travel with you.
778
01:22:01,689 --> 01:22:03,357
We just need to load
these horses
779
01:22:03,490 --> 01:22:04,759
and we can head out then.
780
01:22:06,260 --> 01:22:08,863
We'll be a lot slower since
we'll have to wait on Neely
781
01:22:08,996 --> 01:22:11,098
to bring back
the two pack horses.
782
01:22:11,398 --> 01:22:12,933
From what he said,
783
01:22:13,100 --> 01:22:15,235
the Grinder's Stand is
not too far up the road there.
784
01:22:15,369 --> 01:22:16,937
You can go ahead, Governor.
785
01:22:38,860 --> 01:22:40,394
Don't leave anything behind.
786
01:22:40,494 --> 01:22:42,730
If I cross Neely,
I'll deal with him.
787
01:22:46,967 --> 01:22:50,705
Won't go past Grinder's.
Now, get a move on.
788
01:22:50,805 --> 01:22:52,439
Understand? Hurry up.
789
01:22:54,809 --> 01:22:58,646
Yes, sir. Be right
behind you, Governor.
790
01:22:58,780 --> 01:23:00,648
Seaman. Come on boy!
791
01:23:29,511 --> 01:23:30,812
Get in the house.
792
01:23:51,799 --> 01:23:55,168
My husband isn't here right now.
Maybe I can help you.
793
01:23:56,303 --> 01:23:59,439
I hope so. I'm Meriwether Lewis.
794
01:23:59,541 --> 01:24:01,108
I'm traveling on
government business,
795
01:24:01,208 --> 01:24:02,309
and I need accommodation.
796
01:24:02,442 --> 01:24:04,344
I plan to stay here for now.
797
01:24:04,478 --> 01:24:06,648
Yes, I have a room there.
Yes, sir.
798
01:24:06,781 --> 01:24:08,382
I'll help you
put your things away.
799
01:24:08,550 --> 01:24:09,884
I'll manage.
800
01:24:10,018 --> 01:24:11,051
Of course.
801
01:24:11,819 --> 01:24:13,487
You can water your horse
around back.
802
01:24:13,621 --> 01:24:15,723
I'll be
starting a supper shortly.
803
01:24:17,157 --> 01:24:18,225
Thank you, Miss...
804
01:24:18,392 --> 01:24:19,561
Grinder.
805
01:24:20,028 --> 01:24:23,330
I'm Priscilla Grinder.
My husband is Robert.
806
01:24:23,463 --> 01:24:25,165
He owns this stand.
807
01:24:25,299 --> 01:24:27,200
And he should be back soon.
808
01:24:31,204 --> 01:24:33,340
How much is the room
for the night?
809
01:24:33,473 --> 01:24:34,842
The room is a dollar, sir.
810
01:24:34,976 --> 01:24:39,647
Well, that's a bargain. I'd say.
Thank you, ma'am.
811
01:24:43,317 --> 01:24:45,920
If Wilkinson had his way,
we'd all be finished.
812
01:24:47,354 --> 01:24:49,524
But, I'm the one
who has to cross the country.
813
01:24:49,657 --> 01:24:53,595
Back and forth. Back and forth.
814
01:24:55,228 --> 01:24:57,699
Just pay the damn bill
and save me the trip.
815
01:25:01,536 --> 01:25:03,037
You don't mind, do you boy?
816
01:25:08,776 --> 01:25:10,210
Just another journey.
817
01:25:13,246 --> 01:25:14,849
One more adventure.
818
01:25:22,690 --> 01:25:24,559
Pernia. Tom.
819
01:25:29,463 --> 01:25:30,765
You took a while.
820
01:25:32,533 --> 01:25:37,137
We're sorry, sir. These
horses are not pack horses.
821
01:25:37,270 --> 01:25:40,273
Has Neely not gotten back
with the ones that ran off yet?
822
01:25:40,407 --> 01:25:42,777
No. No sign of him.
823
01:25:42,910 --> 01:25:44,979
I'll have a word with
Major Neely when he arrives.
824
01:25:45,145 --> 01:25:47,548
This isn't the time or place
to go off on your own.
825
01:25:47,649 --> 01:25:50,150
Is there are a barn here or...
Or a shed?
826
01:25:50,317 --> 01:25:53,655
Some where we might
unload all this, Governor?
827
01:25:53,821 --> 01:25:56,557
These are my men, Mrs. Grinder.
828
01:25:56,658 --> 01:25:58,760
John Pernia and Captain Tom.
829
01:25:58,893 --> 01:26:00,962
They'll need a roof tonight
as well.
830
01:26:01,095 --> 01:26:04,098
Just a barn or a shed.
Something like that, ma'am.
831
01:26:04,231 --> 01:26:05,298
That'll suit us.
832
01:26:05,432 --> 01:26:06,500
The storehouse.
833
01:26:06,634 --> 01:26:08,670
It's over the hill back there.
834
01:26:09,503 --> 01:26:10,672
It's good accommodation.
835
01:26:10,838 --> 01:26:12,439
Hay, and water for the horses.
836
01:26:12,573 --> 01:26:14,174
Plenty of room for sleeping.
837
01:26:14,842 --> 01:26:16,476
I'll add another dollar
to your rate
838
01:26:16,611 --> 01:26:17,845
for putting up my men.
839
01:26:18,012 --> 01:26:19,981
It's just an old storehouse,
Governor.
840
01:26:20,815 --> 01:26:23,151
Still a bargain, I'd say.
841
01:26:23,283 --> 01:26:24,819
Go ahead, gentlemen.
842
01:26:24,952 --> 01:26:28,589
But if you see Neely,
send him to me.
843
01:26:28,690 --> 01:26:31,025
Yes, sir.
If we see him.
844
01:26:31,159 --> 01:26:32,694
That way?
845
01:26:32,827 --> 01:26:35,328
Over the hill back there,
just over the rise.
846
01:26:37,364 --> 01:26:39,600
- Are my papers here, too, Tom?
- Yes, sir.
847
01:26:39,701 --> 01:26:41,869
- And the powders?
- Yes, sir.
848
01:26:44,304 --> 01:26:46,974
Governor, will you need us
anymore tonight?
849
01:26:47,842 --> 01:26:49,376
Not unless Neely turns up.
850
01:26:50,477 --> 01:26:51,713
I've got a good dog here.
851
01:26:51,879 --> 01:26:53,147
A good meal comin'.
852
01:26:54,115 --> 01:26:55,717
What more could a man want?
853
01:26:57,885 --> 01:27:00,054
My husband will be home shortly.
854
01:27:01,689 --> 01:27:02,990
So you said.
855
01:27:29,249 --> 01:27:30,918
Looks like he found the horses.
856
01:28:12,760 --> 01:28:15,096
I could take my appeals
directly to the president,
857
01:28:15,229 --> 01:28:19,066
But should I fail
in my pleas there,
858
01:28:19,200 --> 01:28:20,802
I'm left with no alternatives
859
01:28:20,968 --> 01:28:22,469
and the issue
would be finally closed
860
01:28:22,603 --> 01:28:23,971
and not in our favor.
861
01:28:25,472 --> 01:28:30,077
Now, could I be successful
with the bolder move?
862
01:28:33,981 --> 01:28:35,382
Given that the source
863
01:28:35,482 --> 01:28:37,484
of my difficulties
is General Wilkinson,
864
01:28:37,618 --> 01:28:39,821
I feel certain I'd find
a friend in the President.
865
01:28:40,721 --> 01:28:41,989
Madison now.
866
01:28:44,457 --> 01:28:47,829
Where is
General Wilkinson these days?
867
01:28:50,097 --> 01:28:51,331
You know of Wilkinson?
868
01:28:52,733 --> 01:28:55,903
I was only rambling.
You know who I'm speaking of?
869
01:28:56,003 --> 01:28:58,005
He was governor out there
870
01:28:58,172 --> 01:29:00,107
before you, a general,
before that.
871
01:29:00,641 --> 01:29:05,813
We have news here, Mr. Lewis.
We know you too.
872
01:29:07,515 --> 01:29:09,016
Here's something
you might not know.
873
01:29:09,150 --> 01:29:12,920
Wilkinson is
a son of a bitch. Sorry.
874
01:29:15,455 --> 01:29:16,791
I just wouldn't
have expected you
875
01:29:16,924 --> 01:29:18,259
to pay attention to politics.
876
01:29:19,627 --> 01:29:20,962
To someone like that.
877
01:29:23,130 --> 01:29:24,532
Because I'm a woman.
878
01:29:25,633 --> 01:29:29,103
I have ears and a brain
to go with these other parts.
879
01:29:31,038 --> 01:29:32,540
My apologies.
880
01:29:33,674 --> 01:29:35,475
I see that you do.
881
01:29:36,476 --> 01:29:38,880
You're a surprising woman,
Priscilla.
882
01:29:43,184 --> 01:29:46,520
Bobby. It's time
to go to bed, son.
883
01:29:46,654 --> 01:29:49,357
Mama, can I stay up
a little bit longer?
884
01:29:49,489 --> 01:29:50,825
No, you cannot.
885
01:29:50,958 --> 01:29:52,960
- Please?
- No, sir.
886
01:29:53,995 --> 01:29:55,229
Damn.
887
01:29:56,063 --> 01:29:58,332
Move your tail now.
888
01:30:01,002 --> 01:30:02,870
Stop.
889
01:30:03,004 --> 01:30:04,205
Plate.
890
01:30:04,338 --> 01:30:05,806
Yes, ma'am.
891
01:30:15,983 --> 01:30:17,084
I love you, Bobby.
892
01:30:17,251 --> 01:30:18,920
Love you too, Mama.
893
01:30:20,888 --> 01:30:23,190
The boy does obey, Mrs. Grinder.
894
01:30:23,324 --> 01:30:24,592
Sometimes.
895
01:30:25,526 --> 01:30:28,029
You heard a taste
of his daddy's language.
896
01:30:28,162 --> 01:30:31,431
Well, that's the language
of the frontier, Mrs. Grinder.
897
01:30:32,333 --> 01:30:34,168
His daddy's and everyone else's.
898
01:30:35,670 --> 01:30:37,104
Priscilla.
899
01:30:39,106 --> 01:30:40,508
I guess so.
900
01:30:48,448 --> 01:30:51,018
What is your
husband's business, Priscilla?
901
01:30:52,787 --> 01:30:54,422
Why isn't he here?
902
01:30:55,890 --> 01:30:57,758
Mostly, he's a farmer.
903
01:30:57,892 --> 01:31:02,797
He had to go to Franklin
for some reason.
904
01:31:02,930 --> 01:31:05,299
He didn't say why.
905
01:31:05,933 --> 01:31:07,935
Today and tomorrow.
906
01:31:08,803 --> 01:31:10,071
Hm.
907
01:31:15,609 --> 01:31:17,411
How far is Franklin?
908
01:31:17,545 --> 01:31:19,647
It's about 50 miles.
909
01:31:27,154 --> 01:31:29,156
That's a full day's ride.
910
01:31:34,662 --> 01:31:37,465
I thank you for the dinner
and for the conversation.
911
01:31:39,100 --> 01:31:40,968
I do like a sweet potato.
912
01:31:43,904 --> 01:31:46,007
I'll make my way to my room now.
913
01:31:51,779 --> 01:31:54,015
Do you know the way to my room?
914
01:31:56,017 --> 01:31:57,284
Yes, I do.
915
01:32:02,623 --> 01:32:04,191
It's across there.
916
01:34:40,181 --> 01:34:42,116
Is it done?
917
01:34:43,150 --> 01:34:44,818
Bein' done.
918
01:35:18,052 --> 01:35:19,853
That is that.
919
01:35:38,372 --> 01:35:40,241
Mama?
920
01:35:40,407 --> 01:35:45,412
Shh. Lay down.
You stay right there. Cover up.
921
01:35:55,356 --> 01:35:56,857
Mrs. Grinder.
922
01:35:58,192 --> 01:36:02,396
Mrs. Grinder.
Ma'am, I need help.
923
01:36:07,434 --> 01:36:10,204
Mrs. Grinder.
924
01:36:11,772 --> 01:36:15,175
Please open your door.
Please, ma'am.
925
01:36:23,083 --> 01:36:26,453
Mrs. Grinder. Please.
926
01:36:29,790 --> 01:36:31,892
I'm so thirsty.
Please get me some water.
927
01:36:34,194 --> 01:36:35,896
I'm hurt badly.
928
01:36:35,996 --> 01:36:37,431
Get me some water.
929
01:36:44,938 --> 01:36:46,373
The end of the journey.
930
01:36:53,581 --> 01:36:56,417
Mrs. Grinder, are you awake?
931
01:36:56,551 --> 01:36:59,253
I need some water, please.
932
01:37:02,089 --> 01:37:03,758
Oh, Lord.
933
01:37:05,059 --> 01:37:06,327
Please.
934
01:37:07,895 --> 01:37:09,463
Water.
935
01:37:14,803 --> 01:37:18,272
Going to have
some water, Mrs. Grinder.
936
01:37:18,405 --> 01:37:21,975
Ahh, ahh, ahh.
937
01:37:56,043 --> 01:38:00,347
Heal me. Please. Please.
938
01:38:02,383 --> 01:38:04,385
Oh, God.
939
01:38:05,553 --> 01:38:07,054
Please heal me.
940
01:39:23,297 --> 01:39:24,599
This it?
941
01:39:38,245 --> 01:39:43,952
You have dammed yourselves
to hell, you sons of bitches.
942
01:39:50,324 --> 01:39:51,793
Whoa.
943
01:39:53,427 --> 01:39:54,963
Neely.
944
01:39:58,800 --> 01:40:01,669
Damn it, Robert.
What in the hell happened?
945
01:40:03,938 --> 01:40:08,075
Put that in my saddlebag.
In the saddlebag.
946
01:40:26,493 --> 01:40:28,262
Kill me, Pernia.
947
01:40:28,362 --> 01:40:29,864
End my suffering.
948
01:40:33,200 --> 01:40:35,670
Tom. You do it.
949
01:40:37,872 --> 01:40:38,940
Do it.
950
01:40:40,140 --> 01:40:42,142
Do it now, you coward!
951
01:40:56,524 --> 01:40:58,058
Bury him.
952
01:41:06,000 --> 01:41:10,504
Somebody shut up that damn dog.
Shut up the damn dog.
953
01:41:10,638 --> 01:41:14,842
No. No, sir. No, sir.
954
01:42:01,254 --> 01:42:03,925
Neely came out the next day.
955
01:42:05,125 --> 01:42:07,962
He was here when they buried
the governor out there.
956
01:42:09,429 --> 01:42:10,865
Neely was.
957
01:42:31,485 --> 01:42:33,988
It's out there where you saw.
958
01:42:35,556 --> 01:42:36,824
I see.
959
01:42:42,462 --> 01:42:48,168
Mr. and Mrs. Grinder,
is there anything else?
960
01:42:49,003 --> 01:42:55,009
Anything at all?
About Meriweather or that night.
961
01:42:55,843 --> 01:42:59,947
Perhaps some small detail
you'd forgotten,
962
01:43:00,081 --> 01:43:02,950
but recalled,
even as we spoke of it.
963
01:43:08,455 --> 01:43:12,192
Meriwether was a mason.
Did you know that?
964
01:43:18,465 --> 01:43:21,703
Thank you both. For your story.
965
01:43:24,138 --> 01:43:26,974
It still consumes me
with depression.
966
01:43:30,611 --> 01:43:32,880
I don't know how you bear it.
967
01:43:35,116 --> 01:43:36,651
Sorry.
968
01:43:40,722 --> 01:43:43,658
Well, my day is done.
969
01:43:47,394 --> 01:43:49,731
I shall retire.
970
01:43:51,032 --> 01:43:54,135
And renew my journey
in the mornin'
971
01:43:54,234 --> 01:43:58,673
to the far lighter pursuit
of hunting birds.
972
01:43:59,807 --> 01:44:02,910
Ah. I have something for you.
973
01:44:13,921 --> 01:44:15,523
It's a mockingbird.
974
01:44:16,423 --> 01:44:18,425
Of course,
it's not a new species.
975
01:44:18,593 --> 01:44:22,029
They're actually quite common
in these parts.
976
01:44:22,163 --> 01:44:26,768
But, I studied
this one intently.
977
01:44:27,668 --> 01:44:33,775
And believe I captured the image
of what they really are.
978
01:44:37,178 --> 01:44:38,278
Anyway.
979
01:44:39,847 --> 01:44:41,115
It's for you.
980
01:44:48,956 --> 01:44:51,424
Thank you both again
for your full
981
01:44:51,559 --> 01:44:53,594
and candid tale
of my friend's death.
982
01:44:54,629 --> 01:44:57,765
I'll report it to our friends
in the East.
983
01:45:00,234 --> 01:45:03,137
They won't be at ease
with the truth.
984
01:45:05,873 --> 01:45:07,875
But at least they'll know it.
985
01:49:33,908 --> 01:49:40,748
We've seen it all.
Saint Louis, boy. Two days more.
986
01:49:56,430 --> 01:49:57,566
Lewis.
987
01:49:57,698 --> 01:49:59,266
Clark.
988
01:50:00,535 --> 01:50:02,770
There we shall
be met with vast riches
989
01:50:02,903 --> 01:50:04,539
and glory untold.
990
01:50:07,608 --> 01:50:12,246
The most beautiful sight
we've seen, Meriwether. The end.
991
01:50:13,180 --> 01:50:16,717
- The end of the beginning.
- No, sir.
992
01:50:18,052 --> 01:50:20,621
Our journey has just begun.69847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.