All language subtitles for Mental Coach Jegal E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,055 --> 00:00:40,994 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:40,995 --> 00:00:42,895 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:48,859 --> 00:00:49,988 Moo Tae. 4 00:00:51,251 --> 00:00:52,992 How come you... 5 00:00:54,091 --> 00:00:55,491 I told you I needed the money. 6 00:00:55,492 --> 00:00:57,562 - Cha Moo Tae! - I told you! 7 00:00:59,362 --> 00:01:00,832 That I can do anything... 8 00:01:01,832 --> 00:01:03,601 to protect my sister. 9 00:01:04,362 --> 00:01:06,002 How could you... 10 00:01:07,201 --> 00:01:08,872 How could you do this to me? 11 00:01:13,712 --> 00:01:15,072 There are days like this. 12 00:01:16,542 --> 00:01:18,212 When you're stabbed in the back... 13 00:01:19,381 --> 00:01:20,881 by the one you trusted the most. 14 00:01:23,781 --> 00:01:25,950 - Are you seeing Mr. Oh? - Oh Sun A! 15 00:01:25,951 --> 00:01:28,421 Why did you leave his room early in the morning? 16 00:01:28,591 --> 00:01:30,322 Days when someone's malicious words... 17 00:01:30,622 --> 00:01:32,830 slash your heart and you're left defenceless. 18 00:01:32,831 --> 00:01:35,190 That's usual for athletes though. 19 00:01:35,191 --> 00:01:36,700 Don't you remember your brothers? 20 00:01:36,701 --> 00:01:39,030 They got beaten with baseball bats, 21 00:01:39,031 --> 00:01:40,372 but still managed to win gold. 22 00:01:40,701 --> 00:01:43,072 Now, their former coaches grovel at their feet. 23 00:01:43,341 --> 00:01:46,970 People who should protect you condemn you instead. 24 00:01:46,971 --> 00:01:49,051 Why did Ji Young suddenly have to change her stance? 25 00:01:49,242 --> 00:01:51,117 It was the perfect chance to get Coach Oh fired. 26 00:01:51,141 --> 00:01:54,311 And it was Ji Young's fault that we had to redo the finals. 27 00:01:55,382 --> 00:01:57,481 You see the two-faced nature of people... 28 00:01:57,781 --> 00:01:59,492 you once considered friends and get hurt. 29 00:02:00,652 --> 00:02:01,690 Look at him. 30 00:02:01,691 --> 00:02:03,571 He was so full of himself. It serves him right. 31 00:02:03,992 --> 00:02:06,292 How could a swimmer faint in the water? 32 00:02:06,531 --> 00:02:08,391 He's a has-been now. 33 00:02:09,501 --> 00:02:11,402 If such days continue where you think... 34 00:02:11,602 --> 00:02:15,501 you're alone in the world and no one is on your side, 35 00:02:15,941 --> 00:02:19,742 sometimes, there comes a time when you want to give everything up. 36 00:02:19,872 --> 00:02:21,311 Why do you do this to me? 37 00:02:23,611 --> 00:02:25,042 You're my first patient. 38 00:02:27,111 --> 00:02:28,912 Why do you keep trying to die? 39 00:02:29,751 --> 00:02:31,352 If you want to die that badly, 40 00:02:31,522 --> 00:02:33,922 go somewhere I won't find you and actually die. 41 00:02:34,152 --> 00:02:36,061 Why do you keep doing this around me? 42 00:02:47,471 --> 00:02:48,902 Despite all that, 43 00:02:49,802 --> 00:02:52,571 can you find the strength to go on? 44 00:02:53,841 --> 00:02:57,011 Can hurt caused by people... 45 00:02:58,281 --> 00:03:01,112 really be healed by other people? 46 00:03:01,811 --> 00:03:06,591 (Episode 8: Can Hurt Caused by People be Healed by People?) 47 00:03:07,851 --> 00:03:10,561 (Episode 8) 48 00:03:12,462 --> 00:03:13,590 - Lee Moo Kyeol. - So... 49 00:03:13,591 --> 00:03:15,760 - What? - You go first. 50 00:03:15,761 --> 00:03:17,201 No, you go first. 51 00:03:17,202 --> 00:03:18,332 You go first. 52 00:03:18,601 --> 00:03:21,101 You said my name first, so you can talk first. 53 00:03:22,841 --> 00:03:24,841 Then and now, we're still the same. 54 00:03:25,441 --> 00:03:27,341 Neither of us wants to give in. 55 00:03:27,571 --> 00:03:29,642 I know, I did it again. 56 00:03:30,742 --> 00:03:32,682 Why am I like this? 57 00:03:33,281 --> 00:03:35,082 This isn't why I came back. 58 00:03:39,191 --> 00:03:41,052 Actually... 59 00:03:44,091 --> 00:03:47,362 I wanted to apologize for that day. 60 00:03:47,791 --> 00:03:49,802 Is it true you were in Coach Oh's room at night? 61 00:03:50,732 --> 00:03:52,932 - Moo Kyeol... - It's humiliating, you know. 62 00:03:53,302 --> 00:03:55,130 Asking you this is mortifying enough. 63 00:03:55,131 --> 00:03:56,872 You're mortified to ask me this? 64 00:03:57,142 --> 00:03:59,171 Then how would I feel about answering it? 65 00:03:59,172 --> 00:04:01,011 All you have to do is say it's not true. 66 00:04:04,642 --> 00:04:06,851 - Tell me it isn't true! - Who do you think you are? 67 00:04:08,011 --> 00:04:09,652 Who are you to demand this of me? 68 00:04:09,881 --> 00:04:11,622 I thought about it for four years. 69 00:04:12,622 --> 00:04:14,022 Why you were like that. 70 00:04:15,321 --> 00:04:18,122 Day and night, rain or snow, 71 00:04:18,362 --> 00:04:20,362 I just kept swimming. 72 00:04:21,892 --> 00:04:24,802 I thought and thought again. 73 00:04:26,232 --> 00:04:27,702 Why were you like that? 74 00:04:30,302 --> 00:04:33,642 "I'll win just one medal, then go back and ask." 75 00:04:34,872 --> 00:04:37,281 "I'll win just one more medal, then go back and ask." 76 00:04:39,351 --> 00:04:40,381 But then... 77 00:04:41,711 --> 00:04:45,222 I just realized why you reacted that way. 78 00:04:49,362 --> 00:04:50,821 I'm not seeing Yeo Woon. 79 00:04:54,232 --> 00:04:56,932 Did you win three golds just to say that? 80 00:04:59,771 --> 00:05:02,001 Stupid rumours tend to spread. 81 00:05:02,432 --> 00:05:03,701 I'd felt inferior and... 82 00:05:05,542 --> 00:05:08,172 I acted like an idiot. 83 00:05:09,711 --> 00:05:13,081 I should've trusted and believed you and protected you. 84 00:05:17,782 --> 00:05:18,821 I'm sorry. 85 00:05:23,321 --> 00:05:24,722 I felt the same, though. 86 00:05:27,391 --> 00:05:29,561 I saw how successful you'd become... 87 00:05:31,032 --> 00:05:32,201 and I felt the same. 88 00:05:33,102 --> 00:05:34,602 I felt like an idiot. 89 00:05:35,802 --> 00:05:37,042 I felt humiliated... 90 00:05:39,001 --> 00:05:40,311 and miserable. 91 00:05:44,912 --> 00:05:47,112 I was in the wrong. 92 00:05:47,881 --> 00:05:48,951 I'm sorry. 93 00:05:52,852 --> 00:05:54,592 Why are you crying? 94 00:05:57,992 --> 00:05:59,561 - Hi. - My goodness. 95 00:05:59,992 --> 00:06:01,292 What's going on here? 96 00:06:01,862 --> 00:06:02,960 Who are you? 97 00:06:02,961 --> 00:06:05,561 Me? I'm the security camera. 98 00:06:05,901 --> 00:06:06,932 You... 99 00:06:07,432 --> 00:06:11,441 This is what my son wanted me to watch out for. 100 00:06:13,771 --> 00:06:16,841 Get up. You're coming to my room. 101 00:06:16,842 --> 00:06:18,881 Mister. What are you doing? 102 00:06:19,511 --> 00:06:22,482 You can go to sleep. Goodnight. 103 00:06:22,881 --> 00:06:25,422 - Sleep well, sir. - Mister! 104 00:06:26,422 --> 00:06:28,021 Why are you really doing this? 105 00:06:28,391 --> 00:06:30,820 It's like I said. I need money. 106 00:06:30,821 --> 00:06:32,761 If you need money, come to me... 107 00:06:33,662 --> 00:06:35,731 How could you go to Tae Man of all people... 108 00:06:35,732 --> 00:06:36,802 Tae Man... 109 00:06:37,862 --> 00:06:39,302 is stronger than you. 110 00:06:41,201 --> 00:06:44,441 My sister, my family, to protect them, 111 00:06:45,771 --> 00:06:47,972 I need Tae Man a bit more than you. 112 00:06:53,852 --> 00:06:55,451 I don't see them. 113 00:06:57,222 --> 00:07:00,320 It's about time my son and daughter visited me, 114 00:07:00,321 --> 00:07:01,792 but I haven't seen them. 115 00:07:04,662 --> 00:07:07,732 It's about time my son and daughter visited me, 116 00:07:07,961 --> 00:07:09,831 but I haven't seen them, sir. 117 00:07:18,401 --> 00:07:19,441 Father. 118 00:07:20,372 --> 00:07:22,612 Do you know how much it costs to support a skater? 119 00:07:23,711 --> 00:07:26,311 Equipment, lessons, training, hospital bills. 120 00:07:28,451 --> 00:07:31,651 It takes tens of thousands of dollars a year to cover all that. 121 00:07:32,381 --> 00:07:35,151 I'm hundreds of thousands in debt because of everything so far. 122 00:07:36,222 --> 00:07:37,261 Think about it. 123 00:07:38,391 --> 00:07:39,391 Jeez. 124 00:07:41,992 --> 00:07:43,362 I'm a waiter at a nightclub. 125 00:07:44,631 --> 00:07:46,102 When will I repay the debt... 126 00:07:46,972 --> 00:07:48,972 and support Ga Eul so she can win a medal? 127 00:07:49,771 --> 00:07:51,672 Just one word from Tae Man... 128 00:07:52,602 --> 00:07:54,842 and a completely fine team gets disbanded. 129 00:07:56,112 --> 00:07:57,342 Gil. 130 00:07:58,011 --> 00:08:01,051 How can I protect my sister all on my own? 131 00:08:01,052 --> 00:08:02,181 Cha Moo Tae. 132 00:08:02,182 --> 00:08:04,682 Do you think I retired out of loyalty to you? 133 00:08:05,182 --> 00:08:08,651 I didn't. I retired because of the cost. 134 00:08:09,422 --> 00:08:11,691 I was offered a fortune to switch to MMA... 135 00:08:12,461 --> 00:08:13,691 and get beaten up each week. 136 00:08:14,292 --> 00:08:16,412 Rather than stick to taekwondo where I had no future, 137 00:08:16,701 --> 00:08:18,130 I could make a thousand times more! 138 00:08:18,131 --> 00:08:20,301 Why are you acting so out of character, Moo Tae? 139 00:08:20,302 --> 00:08:22,372 Because I'm the breadwinner of my family, you punk! 140 00:08:25,401 --> 00:08:26,412 I have... 141 00:08:27,571 --> 00:08:28,972 a family I must protect. 142 00:08:31,081 --> 00:08:34,482 That's why I can do anything. 143 00:08:36,521 --> 00:08:37,922 You wouldn't understand. 144 00:08:40,492 --> 00:08:41,492 Now... 145 00:08:42,021 --> 00:08:43,992 I can protect my sister. 146 00:08:46,061 --> 00:08:47,891 Stay away from Ga Eul. 147 00:08:50,561 --> 00:08:53,701 (Myunghan Pawnshop) 148 00:09:04,942 --> 00:09:07,112 I can't believe Cha Ga Eul's brother did that. 149 00:09:08,051 --> 00:09:09,771 He went through all of that because of her. 150 00:09:10,251 --> 00:09:11,381 Come on. It's Gu Tae Man. 151 00:09:11,822 --> 00:09:14,027 He's on the Olympic Committee and leads the Human Rights Center. 152 00:09:14,051 --> 00:09:16,521 That's your problem. You're too understanding. 153 00:09:16,791 --> 00:09:18,831 You don't know what it's like to be a poor athlete. 154 00:09:19,122 --> 00:09:21,362 I got my medal stolen because I didn't have connections. 155 00:09:21,832 --> 00:09:24,430 I'd never betray my friends, no matter the circumstances. 156 00:09:24,431 --> 00:09:25,431 Hey. 157 00:09:31,801 --> 00:09:32,801 Hey. 158 00:09:33,771 --> 00:09:34,771 It's for the best. 159 00:09:37,442 --> 00:09:40,612 Hand over the evidence of rigging, and they'll deal with Oh Dal Sung. 160 00:09:40,911 --> 00:09:42,781 Then Young To gets his revenge. 161 00:09:43,122 --> 00:09:44,802 We accomplished what we had set out to do. 162 00:09:47,852 --> 00:09:48,852 Ouch... 163 00:09:49,761 --> 00:09:51,492 What? Hey! 164 00:09:52,492 --> 00:09:53,492 Hey, Hyun Soo. 165 00:09:53,493 --> 00:09:55,361 (No Medal Club) 166 00:09:55,362 --> 00:09:56,362 Ouch... 167 00:09:56,431 --> 00:09:57,431 My gosh. 168 00:09:59,062 --> 00:10:00,072 Gil. 169 00:10:01,171 --> 00:10:02,301 What happened to your face? 170 00:10:02,771 --> 00:10:03,771 Who did this to you? 171 00:10:05,442 --> 00:10:06,442 Gil. 172 00:10:08,572 --> 00:10:09,741 Nice shot. 173 00:10:09,742 --> 00:10:10,742 Excuse me. 174 00:10:16,421 --> 00:10:17,622 Who... Who are you guys? 175 00:10:19,822 --> 00:10:21,822 Go get it, you idiot! 176 00:10:23,462 --> 00:10:25,160 - Hey! - Hand it over. 177 00:10:25,161 --> 00:10:27,092 - Hand it over. - Whack him! 178 00:10:27,931 --> 00:10:28,992 They took everything. 179 00:10:29,431 --> 00:10:31,161 It was that jerk, Lee Kang San. 180 00:10:35,372 --> 00:10:37,702 Lee Kang San, that piece of... 181 00:10:40,612 --> 00:10:41,941 Lure him outside. 182 00:10:41,942 --> 00:10:43,742 We don't want this to get out of hand, right? 183 00:10:45,641 --> 00:10:46,781 Gosh. 184 00:10:48,352 --> 00:10:49,352 What should we do? 185 00:10:52,051 --> 00:10:53,331 - What is it? - What's going on? 186 00:10:56,251 --> 00:10:57,862 - What is it? - What's with him? 187 00:10:58,592 --> 00:11:01,531 Why are you coming out of there? 188 00:11:02,732 --> 00:11:04,332 - What's going on? - Turn off the music. 189 00:11:04,362 --> 00:11:06,372 You're... Jegal... 190 00:11:11,742 --> 00:11:12,872 So you know who I am. 191 00:11:13,712 --> 00:11:14,972 Then apologize to my brother. 192 00:11:16,911 --> 00:11:17,911 That little... 193 00:11:19,442 --> 00:11:20,452 Apologize to him! 194 00:11:20,781 --> 00:11:22,511 I'm sorry. 195 00:11:30,521 --> 00:11:31,562 Where are the photos? 196 00:11:31,921 --> 00:11:34,991 I don't have them. I swear, I don't! 197 00:11:34,992 --> 00:11:37,031 Then who took them? Tell me who it is. 198 00:11:37,832 --> 00:11:39,260 That's... 199 00:11:39,261 --> 00:11:40,701 Tell me who took them! 200 00:11:40,702 --> 00:11:41,832 Who's making a scene? 201 00:11:48,342 --> 00:11:49,911 - Gosh. - Oh, no. 202 00:11:51,011 --> 00:11:52,011 Please... 203 00:11:52,442 --> 00:11:54,312 What? What is it? 204 00:11:55,582 --> 00:11:56,582 Hey, Gil. 205 00:12:16,872 --> 00:12:17,872 Hey! 206 00:12:19,102 --> 00:12:20,112 Open the door. 207 00:12:20,812 --> 00:12:21,812 Tae Man! 208 00:12:22,972 --> 00:12:23,982 Tae Man! 209 00:12:25,011 --> 00:12:26,452 It's 3am right now. 210 00:12:27,212 --> 00:12:28,410 Shouldn't you just leave... 211 00:12:28,411 --> 00:12:30,550 if you don't hear an answer after knocking a few times? 212 00:12:30,551 --> 00:12:31,831 Hand over those photos you took. 213 00:12:35,791 --> 00:12:39,062 Do you think I'd hand them over just because you told me to? 214 00:12:39,391 --> 00:12:41,732 The athletes' careers depend on them. Hand them over. 215 00:12:41,992 --> 00:12:44,102 It hurts. Let go. 216 00:12:45,202 --> 00:12:47,631 That hurt. What are we doing in the wee hours? 217 00:12:48,931 --> 00:12:49,942 Hey. 218 00:12:50,202 --> 00:12:53,640 Those secretly taken photos will only attract tabloid reporters. 219 00:12:53,641 --> 00:12:55,971 But now that they're in my hands, they can be used as evidence. 220 00:12:55,972 --> 00:12:58,181 The key evidence of match fixing. 221 00:12:58,842 --> 00:13:00,711 Since I'm the head of the Sports Human Rights Center, 222 00:13:00,712 --> 00:13:03,592 I should be the one submitting them to the prosecution, don't you think? 223 00:13:04,521 --> 00:13:06,692 If you hear me, go home already. 224 00:13:07,692 --> 00:13:10,062 If you cover it up, I don't know what I'd do. 225 00:13:10,622 --> 00:13:12,161 You know what I'm like. 226 00:13:25,501 --> 00:13:27,041 You and those crazy eyes again. 227 00:13:28,872 --> 00:13:31,511 Chairman Go is the one who is desperate for a medal, not me. 228 00:13:32,842 --> 00:13:35,242 I have no reason to keep a coach who is nothing but trouble. 229 00:13:35,781 --> 00:13:36,981 At least that's where I stand. 230 00:13:39,381 --> 00:13:40,391 Hey, Jegal. 231 00:13:41,622 --> 00:13:43,991 Stop meddling in other people's lives. 232 00:13:43,992 --> 00:13:45,862 Just live your life. 233 00:13:46,092 --> 00:13:47,760 Do you know what I think when I see you... 234 00:13:47,761 --> 00:13:49,121 trying to clean up others' messes? 235 00:13:50,531 --> 00:13:54,232 "Gosh, that pathetic loser. He must be very lonely." 236 00:13:56,301 --> 00:13:58,271 Put yourself first, 237 00:13:58,572 --> 00:14:00,671 or you'll keep meddling in other people's lives... 238 00:14:00,911 --> 00:14:02,571 until you get stabbed in the back... 239 00:14:02,572 --> 00:14:05,280 and suffer unjustly, okay? 240 00:14:05,281 --> 00:14:06,342 That's how it goes. 241 00:14:10,082 --> 00:14:11,822 Don't resent Moo Tae too much. 242 00:14:12,852 --> 00:14:16,222 He made such a choice because he had something to protect. 243 00:14:19,291 --> 00:14:20,571 I will have Oh Dal Sung removed. 244 00:14:20,962 --> 00:14:22,462 But only after you resign. 245 00:14:22,832 --> 00:14:23,832 Okay? 246 00:14:25,832 --> 00:14:27,171 Now, go home and sleep. 247 00:14:30,872 --> 00:14:33,271 If you knock again, I'll call the police. 248 00:14:58,531 --> 00:15:00,702 Hey, that was dangerous. 249 00:15:03,072 --> 00:15:05,072 I told you the training center wasn't a good idea. 250 00:15:09,472 --> 00:15:11,312 If you're having a hard time, go see a doctor. 251 00:15:11,982 --> 00:15:13,712 Don't try to hold out by yourself, okay? 252 00:15:19,122 --> 00:15:22,322 You really aren't cured yet. 253 00:15:22,992 --> 00:15:25,691 You're still full of fury. 254 00:15:25,692 --> 00:15:27,862 That's why you do this without thinking. 255 00:15:43,011 --> 00:15:46,781 "Gosh, that pathetic loser. He must be very lonely." 256 00:15:49,212 --> 00:15:50,521 Father! 257 00:15:54,051 --> 00:15:55,421 Father! 258 00:16:20,482 --> 00:16:22,522 Because I'm the breadwinner of my family, you punk! 259 00:16:22,982 --> 00:16:25,582 I have a family I must protect. 260 00:16:26,352 --> 00:16:27,352 That's why... 261 00:16:27,992 --> 00:16:29,492 I can do anything. 262 00:16:56,011 --> 00:16:58,121 Jeon Chang Gil, the head of the Swimming Union, 263 00:16:58,122 --> 00:17:00,851 used his corporate credit card for personal expenses... 264 00:17:00,852 --> 00:17:03,290 and abused his authority to instigate a national team coach... 265 00:17:03,291 --> 00:17:04,790 to partake in illegal sports gambling, 266 00:17:04,791 --> 00:17:07,260 speculation, and embezzlement, 267 00:17:07,261 --> 00:17:08,941 so he won't be able to avoid imprisonment. 268 00:17:09,161 --> 00:17:11,630 It has also been confirmed that the national team coach... 269 00:17:11,631 --> 00:17:13,671 was also involved in match fixing... 270 00:17:15,771 --> 00:17:17,472 As you may have guessed, 271 00:17:18,072 --> 00:17:19,400 that national team coach... 272 00:17:19,401 --> 00:17:21,812 is Oh Dal Sung, the coach of the short-track team. 273 00:17:22,011 --> 00:17:23,331 (Head of the Korea Skating Union) 274 00:17:25,082 --> 00:17:28,611 At the Sports Human Rights Center, we will investigate thoroughly... 275 00:17:28,612 --> 00:17:29,612 Who is it? 276 00:17:31,122 --> 00:17:32,122 (Korean Olympic Committee) 277 00:17:32,123 --> 00:17:33,691 (Mental Health Support Team) 278 00:17:34,322 --> 00:17:35,752 There must've been a whistleblower. 279 00:17:35,991 --> 00:17:38,431 Otherwise, things wouldn't have gotten out of hand like this! 280 00:17:39,721 --> 00:17:41,362 Well, sir. 281 00:17:41,832 --> 00:17:44,672 From the election to the Olympics, many important events are coming up. 282 00:17:44,931 --> 00:17:46,731 Rather than finding out who blew the whistle, 283 00:17:46,872 --> 00:17:48,531 let's improve the public image of the Committee... 284 00:17:48,532 --> 00:17:50,842 That will happen naturally if we win medals! 285 00:17:52,042 --> 00:17:53,970 Without solidarity, we can't hold the Olympics... 286 00:17:53,971 --> 00:17:55,141 or the election! 287 00:18:00,481 --> 00:18:02,451 - You know something, don't you? - Sorry? 288 00:18:02,711 --> 00:18:04,950 You can't fool an old man like me. 289 00:18:04,951 --> 00:18:06,791 They say Chairman Go is a paper tiger now, 290 00:18:06,792 --> 00:18:08,191 but he's still a tiger. 291 00:18:08,921 --> 00:18:11,062 Something's going on internally. I'm sure of it. 292 00:18:12,092 --> 00:18:13,391 I think... 293 00:18:13,862 --> 00:18:18,130 you may know something, Dr. Park. 294 00:18:18,131 --> 00:18:19,931 Me? No. 295 00:18:21,372 --> 00:18:23,032 What happened last night? 296 00:18:24,572 --> 00:18:27,471 Nothing happened between you and Mr. Jegal? 297 00:18:28,872 --> 00:18:30,740 No, nothing happened. 298 00:18:30,741 --> 00:18:32,081 I bet it's Mr. Jegal. 299 00:18:32,082 --> 00:18:33,381 He caused trouble again! 300 00:18:34,012 --> 00:18:35,012 My goodness. 301 00:18:36,921 --> 00:18:40,592 I'm going to supervise him and counsel him going forward. 302 00:18:41,292 --> 00:18:43,890 He promised to withdraw Moo Kyeol's exposure therapy... 303 00:18:43,891 --> 00:18:45,461 on that condition. 304 00:18:46,792 --> 00:18:48,731 Then why isn't he at work already? 305 00:18:50,062 --> 00:18:51,102 Beats me. 306 00:18:53,062 --> 00:18:54,131 There he is. 307 00:18:58,542 --> 00:19:01,072 Let's move on to the short-track team. 308 00:19:01,141 --> 00:19:03,781 The national team's head coach is facing charges... 309 00:19:03,782 --> 00:19:05,881 of illegal gambling and match fixing. 310 00:19:06,141 --> 00:19:08,288 Do you see this affecting its chances at the Winter Olympics? 311 00:19:08,312 --> 00:19:10,751 If he is proven to be involved in match fixing, 312 00:19:10,752 --> 00:19:14,322 Coach Oh will be ousted for sure. 313 00:19:14,691 --> 00:19:17,171 - And time in prison will be served. - Will he get thrown out? 314 00:19:17,862 --> 00:19:18,862 Probably. 315 00:19:20,292 --> 00:19:22,391 There were also recent rumours of abuse. 316 00:19:22,691 --> 00:19:24,562 The allegations were deemed false, 317 00:19:24,762 --> 00:19:26,531 but illegal sports gambling... 318 00:19:26,532 --> 00:19:28,701 as well as match fixing... 319 00:19:28,931 --> 00:19:31,301 will drive him out of this field for good. 320 00:19:31,302 --> 00:19:34,140 I see. Unfortunately, it will be the athletes... 321 00:19:34,141 --> 00:19:35,371 who face the repercussions. 322 00:19:35,372 --> 00:19:37,411 - Hey, it's me. - The Olympics will commence soon. 323 00:19:38,082 --> 00:19:39,211 Did you watch the news? 324 00:19:41,211 --> 00:19:42,282 Really? 325 00:19:42,911 --> 00:19:44,852 Anyway, Oh Dal Sung didn't come in today. 326 00:19:45,181 --> 00:19:46,421 You should head back. 327 00:19:46,822 --> 00:19:48,122 Right, I... 328 00:19:49,292 --> 00:19:51,921 Thanks, Sun A. Got it. 329 00:19:57,231 --> 00:19:58,301 With the union head gone, 330 00:19:58,302 --> 00:20:00,182 the selection process will be straightened out? 331 00:20:00,332 --> 00:20:01,671 Will you be back on the team? 332 00:20:01,901 --> 00:20:03,971 Yes, and Do Jin Ho will be out. 333 00:20:04,602 --> 00:20:06,471 Anyway, you should get back here. 334 00:20:07,012 --> 00:20:09,272 Nice. I'm happy for you. 335 00:20:10,641 --> 00:20:12,641 Hold on. I'll call you back. 336 00:20:13,752 --> 00:20:15,881 - Where are you headed? - To Coach Jegal. 337 00:20:16,112 --> 00:20:17,622 He already went to work. 338 00:20:18,151 --> 00:20:20,822 Right. We should head back as well. 339 00:20:20,991 --> 00:20:22,052 Sure. 340 00:20:22,092 --> 00:20:25,421 But maybe you'd like to figure out your hair first. 341 00:20:26,721 --> 00:20:29,131 Right. My gosh. 342 00:20:33,931 --> 00:20:35,731 (Resignation Letter) 343 00:20:35,872 --> 00:20:37,741 What on earth are you doing? 344 00:20:38,701 --> 00:20:41,372 I apologize for not staying until the time stated in my contract. 345 00:20:42,641 --> 00:20:44,721 I have too many clients outside the training center, 346 00:20:45,112 --> 00:20:47,312 and keeping regular hours here... 347 00:20:47,552 --> 00:20:48,812 proved to be a hassle. 348 00:20:49,112 --> 00:20:51,122 I see you're just as irresponsible. 349 00:20:52,881 --> 00:20:55,951 That's how you were back when you were an athlete. 350 00:20:56,352 --> 00:20:59,661 You knew you could make a comeback after recovering from your injury, 351 00:21:00,191 --> 00:21:02,562 but you gave up too easily. 352 00:21:03,092 --> 00:21:04,331 Do you cause trouble... 353 00:21:04,332 --> 00:21:06,201 just so that you won't have any regrets? 354 00:21:06,461 --> 00:21:09,072 As a way to burn down the bridge you crossed? 355 00:21:09,602 --> 00:21:12,342 That's not it, Dr. Song. He didn't cause any trouble. 356 00:21:12,941 --> 00:21:14,842 Mr. Jegal, we need to talk. 357 00:21:17,241 --> 00:21:19,711 You have until today to change your mind! 358 00:21:23,951 --> 00:21:25,782 Must you be this dramatic? 359 00:21:26,322 --> 00:21:28,891 I didn't say anything. I didn't report you. 360 00:21:30,491 --> 00:21:31,561 Is that so? 361 00:21:31,562 --> 00:21:33,122 Yes, I'm afraid so. 362 00:21:33,522 --> 00:21:34,831 How insane am I... 363 00:21:34,832 --> 00:21:36,961 to look out for an irresponsible troublemaker? 364 00:21:38,532 --> 00:21:41,772 In return, you'll be coming to me for consultation, 365 00:21:41,931 --> 00:21:43,602 so retrieve your letter of resignation. 366 00:21:44,471 --> 00:21:46,941 Your kind words mean a lot to me. 367 00:21:49,741 --> 00:21:51,411 But I won't be talking to anyone. 368 00:21:53,082 --> 00:21:54,362 Still, I appreciate the gesture. 369 00:21:55,812 --> 00:21:57,322 Why are you acting like a child? 370 00:21:57,881 --> 00:21:59,822 You being this way... 371 00:22:00,221 --> 00:22:01,791 is the same as athletes... 372 00:22:01,792 --> 00:22:03,592 trying to get out of their sessions. 373 00:22:03,691 --> 00:22:04,792 I'm aware of that. 374 00:22:05,491 --> 00:22:06,991 It's why I'm resigning. 375 00:22:08,332 --> 00:22:11,762 You're right about how I still have a long way to go. 376 00:22:13,602 --> 00:22:15,201 I haven't fully healed. 377 00:22:16,032 --> 00:22:17,302 It's what I realized. 378 00:22:17,441 --> 00:22:20,101 The issue can be resolved. I'll help you through it. 379 00:22:20,102 --> 00:22:22,042 You failed ten years ago. 380 00:22:22,211 --> 00:22:23,441 I've changed since then. 381 00:22:24,112 --> 00:22:25,841 I'm not as green as I once was... 382 00:22:25,842 --> 00:22:28,312 I'm the one who hasn't changed. 383 00:22:30,451 --> 00:22:33,622 And I won't get any better if I'm how I used to be. 384 00:22:36,151 --> 00:22:37,421 You're right, Dr. Park. 385 00:22:38,421 --> 00:22:39,720 I can hardly help myself, 386 00:22:39,721 --> 00:22:42,361 so who am I to insert myself into other people's lives? 387 00:22:42,362 --> 00:22:43,562 Mr. Jegal... 388 00:22:47,171 --> 00:22:48,502 That being said, 389 00:22:50,102 --> 00:22:52,042 I have a favour to ask. 390 00:22:54,441 --> 00:22:57,181 I have never been this at ease walking to the training center. 391 00:22:57,641 --> 00:23:00,451 Right. It brings me back to how you were four years ago. 392 00:23:02,911 --> 00:23:04,822 If the match-fixing charge sticks, 393 00:23:05,252 --> 00:23:07,252 Oh Dal Sung will never be allowed back, right? 394 00:23:07,491 --> 00:23:09,951 Of course. You can't get out of that one. 395 00:23:10,862 --> 00:23:12,862 I wonder how he got caught though. 396 00:23:13,322 --> 00:23:15,961 It happened to be the day we left camp unauthorized. 397 00:23:16,862 --> 00:23:19,032 You're a lucky one, aren't you? 398 00:23:24,171 --> 00:23:25,201 Go ahead. 399 00:23:25,971 --> 00:23:27,072 What about you? 400 00:23:27,512 --> 00:23:29,411 I've already been disqualified. 401 00:23:30,512 --> 00:23:33,441 And I don't want any favours. It's not like I deserve it. 402 00:23:34,981 --> 00:23:36,711 Can you really give this up? 403 00:23:39,752 --> 00:23:40,921 Head on in. 404 00:23:45,762 --> 00:23:46,762 Moo Kyeol. 405 00:23:47,631 --> 00:23:48,731 Well, 406 00:23:49,731 --> 00:23:51,762 no matter what you choose, 407 00:23:52,431 --> 00:23:54,471 let it be what you want... 408 00:23:54,971 --> 00:23:57,302 and not what others want for you. 409 00:23:58,471 --> 00:23:59,542 Also, 410 00:24:00,441 --> 00:24:02,072 you can come to me at any time. 411 00:24:05,211 --> 00:24:06,241 Sure. 412 00:24:06,641 --> 00:24:07,681 Right. 413 00:24:24,362 --> 00:24:25,362 Coach! 414 00:24:45,082 --> 00:24:46,082 I'm... 415 00:24:47,651 --> 00:24:49,592 I'm only asking out of curiosity. 416 00:24:50,622 --> 00:24:52,491 Was it you who took down Oh Dal Sung? 417 00:24:54,131 --> 00:24:56,532 Why? Will you give me lip again? 418 00:24:57,562 --> 00:24:58,832 Of course not. 419 00:25:01,602 --> 00:25:02,602 Actually, 420 00:25:03,842 --> 00:25:04,842 I'm delighted. 421 00:25:08,441 --> 00:25:09,471 You see, 422 00:25:10,042 --> 00:25:13,112 being here was like being in a world of pain. 423 00:25:14,282 --> 00:25:17,251 You said it'd be hard for me, 424 00:25:17,252 --> 00:25:18,921 but I went against your advice. 425 00:25:19,852 --> 00:25:22,592 It's why I had to bear the pain... 426 00:25:22,822 --> 00:25:24,161 and stay strong, 427 00:25:25,592 --> 00:25:26,961 but it was extremely hard. 428 00:25:28,362 --> 00:25:31,130 Finally, I can breathe again. 429 00:25:31,131 --> 00:25:32,771 I'll definitely be writing in my journal. 430 00:25:34,431 --> 00:25:36,332 Then my work is done. 431 00:25:36,802 --> 00:25:38,971 You'll be able to manage by yourself. 432 00:25:40,372 --> 00:25:42,941 I told you when crustaceans grow, right? 433 00:25:43,641 --> 00:25:45,681 You're finally leaving your old shell... 434 00:25:46,312 --> 00:25:47,651 and moving into... 435 00:25:47,981 --> 00:25:50,681 a bigger and better home. 436 00:25:51,951 --> 00:25:54,522 From here on out, 437 00:25:54,921 --> 00:25:58,122 Dr. Park Seung Ha will be helping you move forward. 438 00:25:59,322 --> 00:26:00,661 What are you talking about? 439 00:26:02,491 --> 00:26:03,762 Well... 440 00:26:05,731 --> 00:26:09,072 This is our last session. 441 00:26:12,872 --> 00:26:13,941 Why? 442 00:26:14,471 --> 00:26:16,441 I can protect my sister. 443 00:26:16,812 --> 00:26:18,440 Stay away from Ga Eul. 444 00:26:18,441 --> 00:26:19,782 I will have Oh Dal Sung removed. 445 00:26:20,141 --> 00:26:21,651 But only after you resign. 446 00:26:33,062 --> 00:26:34,630 It's no big deal. 447 00:26:34,631 --> 00:26:37,802 I'm just exhausted, that's all. 448 00:26:39,332 --> 00:26:41,431 Maybe I'm too old for this. 449 00:26:44,302 --> 00:26:45,302 So... 450 00:26:46,542 --> 00:26:49,741 That shouldn't have been the end of it. 451 00:26:54,211 --> 00:26:58,052 But like I have always been doing, I ran away from my problems. 452 00:26:58,852 --> 00:27:00,351 That the situation drove me away... 453 00:27:00,352 --> 00:27:02,022 or that I did it for those around me... 454 00:27:02,451 --> 00:27:03,592 was all a lie. 455 00:27:37,762 --> 00:27:40,762 It's just that I was extremely exhausted. 456 00:27:41,931 --> 00:27:43,691 Just like my own clients, 457 00:27:43,961 --> 00:27:45,961 that moment became a reality for me too. 458 00:27:47,062 --> 00:27:49,302 A moment where I wanted to give up on everything. 459 00:27:50,471 --> 00:27:52,151 It came back to me like a chronic illness. 460 00:27:55,689 --> 00:27:56,929 (K-One Sports Agency Unveiling) 461 00:27:59,929 --> 00:28:02,527 Thank you. Do offer us your support. 462 00:28:02,528 --> 00:28:04,568 Congratulations on your new company, Mr. Cha. 463 00:28:04,899 --> 00:28:06,127 Thank you, sir. 464 00:28:06,128 --> 00:28:08,399 You needn't thank me for anything. 465 00:28:08,868 --> 00:28:10,438 I support people... 466 00:28:10,439 --> 00:28:13,238 like Mr. Cha who have great intentions. 467 00:28:13,239 --> 00:28:15,807 Assemblyman, could you give a short speech? 468 00:28:15,808 --> 00:28:17,948 You should interview him, not me. 469 00:28:17,949 --> 00:28:19,479 I like what his agency stands for. 470 00:28:20,078 --> 00:28:21,219 Go ahead, Mr. Cha. 471 00:28:22,778 --> 00:28:24,219 I hope to... 472 00:28:24,548 --> 00:28:26,889 support affordable sports that anyone can enjoy and... 473 00:28:27,858 --> 00:28:28,858 Excuse me. 474 00:28:28,989 --> 00:28:33,259 Discover and train up future stars in less popular sports. 475 00:28:33,528 --> 00:28:34,659 Korea's... 476 00:28:34,759 --> 00:28:36,867 (CEO Cha Moo Tae) 477 00:28:36,868 --> 00:28:39,098 He's putting on such a show for his puppet CEO. 478 00:28:39,699 --> 00:28:43,199 Politicians are always suspicious and paranoid. 479 00:28:43,469 --> 00:28:44,838 - Sit down. - Okay. 480 00:28:47,608 --> 00:28:49,709 Sign your sister first. 481 00:28:50,348 --> 00:28:51,348 It's my opening gift. 482 00:28:52,509 --> 00:28:54,318 Thank you, Tae Man. But... 483 00:28:55,018 --> 00:28:56,018 is this really it? 484 00:28:56,019 --> 00:28:57,848 You just tend to the athletes. 485 00:28:58,118 --> 00:28:59,788 I'll handle the business side of things. 486 00:29:00,219 --> 00:29:01,759 The assemblyman will take a major cut, 487 00:29:02,318 --> 00:29:03,929 and you will get the leftovers. 488 00:29:04,828 --> 00:29:05,828 Oh, let me. 489 00:29:06,389 --> 00:29:07,399 Thank you. 490 00:29:08,199 --> 00:29:09,598 What about you, then? 491 00:29:10,699 --> 00:29:11,699 Me? 492 00:29:13,639 --> 00:29:15,798 I won a gold medal. 493 00:29:16,038 --> 00:29:18,469 I prefer a steak course to leftovers. 494 00:29:19,409 --> 00:29:20,838 Do you know what? 495 00:29:21,278 --> 00:29:24,048 Every now and then, I crave the smell of blood. 496 00:29:25,108 --> 00:29:26,108 You don't get it, do you? 497 00:29:27,419 --> 00:29:28,419 Hang on. 498 00:29:28,919 --> 00:29:29,919 Who is it? 499 00:29:34,159 --> 00:29:36,058 (Coach Oh) 500 00:29:36,558 --> 00:29:38,259 Oh Dal Sung is so slow to catch up. 501 00:29:41,098 --> 00:29:42,598 - Have some. - Okay. 502 00:29:43,598 --> 00:29:46,028 What will happen to Oh Dal Sung now? 503 00:29:46,368 --> 00:29:48,267 Gil's resignation was processed, 504 00:29:48,268 --> 00:29:49,948 so I'll send the proof to the prosecution. 505 00:29:52,108 --> 00:29:54,038 Thank you, Tae Man. 506 00:29:57,679 --> 00:29:58,679 Hey. 507 00:29:59,378 --> 00:30:01,249 You wouldn't know, 508 00:30:01,749 --> 00:30:04,919 but our industry is surprisingly political. 509 00:30:05,889 --> 00:30:08,088 Do you know how that's different from playing sports? 510 00:30:10,459 --> 00:30:13,729 In politics, there's no friend or foe, winners or losers. 511 00:30:14,298 --> 00:30:15,929 If you side with the right guy, 512 00:30:16,659 --> 00:30:18,499 we could become the final winner. 513 00:30:19,199 --> 00:30:21,668 I'm not that ambitious. 514 00:30:21,669 --> 00:30:23,268 That's why I like you. 515 00:30:33,479 --> 00:30:34,577 (Oh Dal Sung) 516 00:30:34,578 --> 00:30:36,278 Gosh, it's him? 517 00:30:36,749 --> 00:30:38,689 I won't let him drag me down too. 518 00:30:39,088 --> 00:30:40,259 As if. 519 00:30:45,929 --> 00:30:47,729 - The number... - Why won't he pick up? 520 00:30:47,828 --> 00:30:50,469 It looks like not one is picking up. 521 00:30:51,098 --> 00:30:52,098 Will you give up? 522 00:30:52,298 --> 00:30:54,068 One more, just one more call. 523 00:30:55,639 --> 00:30:58,009 There's no way I'll go down alone. 524 00:31:00,709 --> 00:31:03,278 You're Sun A's mother, right? It's Oh Dal Sung. 525 00:31:03,778 --> 00:31:04,949 Guess what? 526 00:31:05,249 --> 00:31:08,078 The new agency is going to sign Ga Eul. 527 00:31:08,318 --> 00:31:09,318 For real? 528 00:31:09,449 --> 00:31:11,919 A skater who has done nothing in the past four years? 529 00:31:12,288 --> 00:31:13,389 Someone got lucky. 530 00:31:13,788 --> 00:31:15,017 It's not luck. 531 00:31:15,018 --> 00:31:17,229 The CEO is her older brother. 532 00:31:17,729 --> 00:31:18,759 Right, Ga Eul? 533 00:31:28,098 --> 00:31:30,068 Your mom's really something. 534 00:31:30,669 --> 00:31:32,945 How does she know about a deal I haven't even signed yet? 535 00:31:32,969 --> 00:31:35,038 Sun A's mom told my mom. 536 00:31:35,838 --> 00:31:37,078 You knew as well, Sun A. 537 00:31:38,778 --> 00:31:42,847 I don't know how a nightclub waiter became a CEO overnight... 538 00:31:42,848 --> 00:31:43,848 Stop it, Ji Young. 539 00:31:45,419 --> 00:31:49,087 Skaters with better results had to make way for you. 540 00:31:49,088 --> 00:31:50,428 How do you think that feels? 541 00:31:50,429 --> 00:31:51,728 I told you to stop. 542 00:31:51,729 --> 00:31:54,199 Coach Oh got locked up because of your mental coach, right? 543 00:31:54,528 --> 00:31:56,127 That Jegal Gil or some other fool. 544 00:31:56,128 --> 00:31:58,169 Don't talk about him like that! 545 00:31:59,368 --> 00:32:00,867 - How dare you? - Stop it! 546 00:32:00,868 --> 00:32:01,998 - Take it back! - Let go! 547 00:32:01,999 --> 00:32:02,999 You let go! 548 00:32:04,108 --> 00:32:05,209 Stop it, all of you! 549 00:32:05,639 --> 00:32:06,768 Let go! 550 00:32:07,808 --> 00:32:08,808 Darn you. 551 00:32:15,679 --> 00:32:17,419 Are you slacking off because Coach is gone? 552 00:32:18,048 --> 00:32:20,768 What do you think you're doing when the Olympics is two months away? 553 00:32:21,088 --> 00:32:22,189 - Sorry. - Sorry. 554 00:32:22,588 --> 00:32:24,858 Do you know what people are saying? 555 00:32:25,828 --> 00:32:28,327 That we'll be the first short-track team in the history... 556 00:32:28,328 --> 00:32:29,848 of the Winter Olympics to win nothing. 557 00:32:30,868 --> 00:32:32,469 Do you really want that to happen? 558 00:32:34,439 --> 00:32:37,209 Do you think you'll get another shot in four years' time? 559 00:32:39,469 --> 00:32:42,038 If you retire with no medals, your lives will end too. 560 00:32:51,318 --> 00:32:52,618 Do you have something to say? 561 00:32:53,348 --> 00:32:54,358 I don't think... 562 00:32:55,118 --> 00:32:57,127 that's always the case. 563 00:32:57,128 --> 00:32:58,729 That's not always the case? 564 00:32:59,959 --> 00:33:00,959 Okay, then. 565 00:33:01,098 --> 00:33:02,959 Find out for yourself if it is or isn't. 566 00:33:03,459 --> 00:33:05,399 I'll see the rest of you in the rink. 567 00:33:06,298 --> 00:33:08,768 Ga Eul, you're sitting out this session. 568 00:33:16,439 --> 00:33:17,578 Did she lose her mind? 569 00:33:18,078 --> 00:33:19,278 How dare she talk back? 570 00:33:22,378 --> 00:33:24,719 What got into you? Do you not feel well? 571 00:33:25,548 --> 00:33:27,518 Yes. I'm in pain. 572 00:33:27,689 --> 00:33:29,719 Where? Do you have a headache? 573 00:33:29,959 --> 00:33:30,959 No. 574 00:33:31,929 --> 00:33:32,929 It's my heart. 575 00:33:39,329 --> 00:33:40,329 What does that mean? 576 00:33:41,068 --> 00:33:42,498 Is she actually sick? 577 00:33:43,438 --> 00:33:45,869 (Religious Support Center) 578 00:33:54,349 --> 00:33:55,349 It's so annoying. 579 00:33:57,048 --> 00:33:59,519 I'm proud of you. That's how you do it. 580 00:34:01,818 --> 00:34:04,789 Those are the emotions you're currently feeling. 581 00:34:12,028 --> 00:34:13,699 This is so annoying. 582 00:34:14,998 --> 00:34:16,769 Why do I keep thinking of him? 583 00:34:23,809 --> 00:34:25,278 Do me a favour. 584 00:34:26,478 --> 00:34:30,349 Cha Ga Eul. Can you counsel her for me? 585 00:34:31,119 --> 00:34:35,559 I used to see her by the Religious Support Center. 586 00:34:37,059 --> 00:34:39,159 See if she's there sometimes. 587 00:34:39,958 --> 00:34:41,558 Cheer her up... 588 00:34:41,559 --> 00:34:43,559 and buy her some good food. 589 00:34:46,929 --> 00:34:47,998 Do that for me. 590 00:34:49,639 --> 00:34:51,838 I don't think it's my help she needs. 591 00:34:59,909 --> 00:35:00,918 My gosh. 592 00:35:03,378 --> 00:35:04,389 My gosh. 593 00:35:10,829 --> 00:35:13,289 You're getting on... Can you go home? 594 00:35:13,998 --> 00:35:15,898 Why did you resign? 595 00:35:16,099 --> 00:35:18,099 You needn't mind me, but what about Ga Eul? 596 00:35:18,369 --> 00:35:19,667 She's in a slump. 597 00:35:19,668 --> 00:35:21,098 So am I. 598 00:35:21,099 --> 00:35:22,998 You're a mental coach. 599 00:35:23,199 --> 00:35:25,568 Are mental coaches not human? 600 00:35:27,708 --> 00:35:29,809 My gosh, you are so irresponsible. 601 00:35:30,478 --> 00:35:33,378 I knew you were a psycho, but I didn't know just how much. 602 00:35:34,148 --> 00:35:36,518 - Go away. Get lost. - Hey. 603 00:35:36,519 --> 00:35:38,118 You're getting on my nerves. 604 00:35:38,119 --> 00:35:39,219 I can't go home. 605 00:35:39,588 --> 00:35:40,588 My parents will freak out... 606 00:35:40,589 --> 00:35:42,429 when they find out I left the training center. 607 00:35:42,619 --> 00:35:43,659 You know, 608 00:35:44,759 --> 00:35:47,898 I don't even have the option to quit as irresponsibly as you. 609 00:35:48,358 --> 00:35:51,068 It's not easy being irresponsible. 610 00:35:51,769 --> 00:35:54,338 I made the choice despite everything. 611 00:35:55,338 --> 00:35:57,909 I chose the right to be irresponsible... 612 00:35:59,009 --> 00:36:01,009 and am being responsible for it. 613 00:36:02,509 --> 00:36:04,809 You're being responsible for being irresponsible? 614 00:36:05,679 --> 00:36:09,248 You should choose not what the world wants... 615 00:36:10,748 --> 00:36:12,619 but what you really want. 616 00:36:15,019 --> 00:36:16,719 Only then can you be responsible. 617 00:36:18,789 --> 00:36:20,358 Did you tell Ga Eul that? 618 00:36:21,728 --> 00:36:22,929 She said the same thing to me. 619 00:36:24,628 --> 00:36:28,469 Is lying about dejectedly really what you want to do? 620 00:36:28,869 --> 00:36:32,268 - Can you just leave? Get out. - Hey. 621 00:36:32,269 --> 00:36:35,078 Come here. Take that off before you go. 622 00:36:35,079 --> 00:36:37,377 - Take it off. - You're so mean! 623 00:36:37,378 --> 00:36:38,707 - Take it off. - No. 624 00:36:38,708 --> 00:36:40,048 - Gil. - What? 625 00:36:40,478 --> 00:36:41,478 What? 626 00:36:41,778 --> 00:36:43,679 Are you out of your mind? 627 00:36:46,188 --> 00:36:49,219 As if leaving without permission wasn't bad enough... 628 00:36:49,619 --> 00:36:50,728 Look. 629 00:36:51,259 --> 00:36:54,599 You're hiding out in this trashy bar? 630 00:36:55,128 --> 00:36:58,328 Do you want to quit swimming to hang out with them... 631 00:36:58,329 --> 00:36:59,998 and end up as human refuse? 632 00:37:02,369 --> 00:37:04,608 That goes for you too. 633 00:37:05,009 --> 00:37:07,008 If an athlete left training without permission, 634 00:37:07,009 --> 00:37:09,139 you should talk him into returning. 635 00:37:09,438 --> 00:37:11,909 What are you doing, keeping him in this dump? 636 00:37:12,108 --> 00:37:14,318 Do you call yourself a mental coach? 637 00:37:14,918 --> 00:37:17,388 I'm no longer a mental coach, 638 00:37:17,389 --> 00:37:19,988 so take him with you. He's a nuisance to me too. 639 00:37:19,989 --> 00:37:22,558 Will you do this when you said you'd always be on my side? 640 00:37:22,559 --> 00:37:25,028 Yes, I'll do this, so go home. 641 00:37:25,228 --> 00:37:27,398 Let me give you a tip too. 642 00:37:27,659 --> 00:37:29,598 He doesn't have a panic disorder, 643 00:37:29,599 --> 00:37:32,227 so don't go and give him pointless medication. 644 00:37:32,228 --> 00:37:34,567 Just let him be, okay? 645 00:37:34,568 --> 00:37:36,937 You need a break. A good, long break. 646 00:37:36,938 --> 00:37:38,239 Don't do anything. 647 00:37:38,869 --> 00:37:40,337 And you can keep what you're wearing too. 648 00:37:40,338 --> 00:37:41,707 Just keep it. 649 00:37:41,708 --> 00:37:43,278 Okay, bye. 650 00:37:43,409 --> 00:37:46,778 Get going already. Don't give me that look. Come on. 651 00:37:48,079 --> 00:37:50,579 My gosh. What's his problem? 652 00:37:56,458 --> 00:37:59,728 (High Sports) 653 00:38:00,228 --> 00:38:01,259 Go on in. 654 00:38:04,798 --> 00:38:07,598 Let's just go home. Moo Kyeol isn't feeling well. 655 00:38:07,599 --> 00:38:10,498 He's fine physically. He needs to toughen up mentally. 656 00:38:10,869 --> 00:38:13,568 Who'd be left on the national team if they all quit so easily? 657 00:38:13,608 --> 00:38:15,478 To you, 658 00:38:15,509 --> 00:38:17,509 is Moo Kyeol just a machine that wins medals... 659 00:38:17,608 --> 00:38:19,128 so you can overcome your insecurities? 660 00:38:19,949 --> 00:38:21,977 Moo Kyeol represents Korea... 661 00:38:21,978 --> 00:38:23,377 and the agency. 662 00:38:23,378 --> 00:38:25,348 How many times have I told you that it's nothing personal? 663 00:38:25,349 --> 00:38:27,087 I can't breathe whenever you do this. 664 00:38:27,088 --> 00:38:29,088 Try to imagine what it must be like for Moo Kyeol! 665 00:38:30,188 --> 00:38:33,658 If you want to be his coach and not his father, let's split up. 666 00:38:33,659 --> 00:38:36,598 Goodness. Your mother is at it again. 667 00:38:36,599 --> 00:38:38,698 You always use your son to threaten me to get a divorce. 668 00:38:38,699 --> 00:38:39,998 That's enough, both of you. 669 00:38:42,599 --> 00:38:43,898 I'm heading in. 670 00:38:46,068 --> 00:38:47,108 Moo Kyeol. 671 00:38:54,278 --> 00:38:58,188 (Athlete Dormitory) 672 00:39:01,289 --> 00:39:05,289 (Korea National Training Center) 673 00:39:07,358 --> 00:39:08,358 Gosh. 674 00:39:31,748 --> 00:39:33,188 It's the weekend. You didn't go out? 675 00:39:34,489 --> 00:39:35,489 What about you? 676 00:39:36,059 --> 00:39:38,059 You said you'd never come back. Why are you back? 677 00:39:38,858 --> 00:39:39,989 Well... 678 00:39:41,599 --> 00:39:42,839 I realized I had nowhere to go. 679 00:39:48,938 --> 00:39:50,639 You see, I worked very hard. 680 00:39:51,909 --> 00:39:53,938 From age seven until now. 681 00:39:54,409 --> 00:39:56,608 There wasn't a single day when I didn't swim. 682 00:39:59,478 --> 00:40:02,418 For over 20 years, I did nothing but swim. 683 00:40:03,248 --> 00:40:04,949 I won three gold medals. 684 00:40:05,918 --> 00:40:08,318 So I thought I was in a better place as a person too. 685 00:40:11,429 --> 00:40:13,458 But I'm still a nobody, 686 00:40:14,528 --> 00:40:16,228 and I don't even have the right to choose. 687 00:40:17,628 --> 00:40:21,599 I'm a swimmer, but I can't even go in the water. 688 00:40:23,498 --> 00:40:25,438 I struggle to breathe. 689 00:40:30,608 --> 00:40:32,488 When I was going through the selection process, 690 00:40:33,708 --> 00:40:35,978 I stumbled upon a road-killed roe deer and buried it. 691 00:40:38,048 --> 00:40:39,889 Do you know what I thought at that moment? 692 00:40:41,688 --> 00:40:43,728 I prayed that I'd make it into the national team... 693 00:40:44,889 --> 00:40:46,559 in return for doing a good deed. 694 00:40:47,728 --> 00:40:49,798 When I barely won in Ji Young's stead... 695 00:40:51,068 --> 00:40:52,568 and even when Ji Soo left the team, 696 00:40:54,269 --> 00:40:55,639 this was all I could think. 697 00:40:57,099 --> 00:41:00,639 "Please let me win a gold medal." 698 00:41:04,548 --> 00:41:07,028 But I still couldn't. Just know that there are people like me. 699 00:41:11,119 --> 00:41:14,048 Oh, boy. How did we end up here? 700 00:41:15,858 --> 00:41:17,489 I've worked so hard. 701 00:41:36,739 --> 00:41:38,079 You scared me. 702 00:41:41,179 --> 00:41:43,278 (No Medal Club) 703 00:41:46,918 --> 00:41:49,259 What's the real reason you quit all of a sudden? 704 00:41:51,289 --> 00:41:53,759 I'm just exhausted. That's all. 705 00:41:56,159 --> 00:41:57,458 See? 706 00:41:58,329 --> 00:42:01,998 I told you not to get emotionally involved or step in. 707 00:42:02,438 --> 00:42:04,539 I warned you because I knew this would happen. 708 00:42:05,208 --> 00:42:08,108 The world is still the way it was ten years ago. 709 00:42:08,978 --> 00:42:11,848 It won't change, so getting angry and fighting against it... 710 00:42:11,849 --> 00:42:14,349 will only hurt you. 711 00:42:14,449 --> 00:42:17,588 Yes, you're right. 712 00:42:18,489 --> 00:42:21,159 There's nothing I can fix. 713 00:42:22,358 --> 00:42:24,659 You're exhausted because you tried to fix their problems. 714 00:42:26,188 --> 00:42:29,559 Just accept the problems as they are... 715 00:42:30,199 --> 00:42:32,769 and hold out right next to them. 716 00:42:33,498 --> 00:42:35,469 That's the best thing we can do. 717 00:42:36,469 --> 00:42:38,508 After all, we can't change the world. 718 00:42:38,509 --> 00:42:40,269 You can only change yourself. 719 00:42:41,179 --> 00:42:42,478 Just hold out... 720 00:42:43,239 --> 00:42:44,748 and leave the problems as they are? 721 00:42:46,378 --> 00:42:48,949 Why do nothing if you know that there are problems? 722 00:42:49,679 --> 00:42:53,218 Why must we let such scumbags walk all over us? 723 00:42:53,219 --> 00:42:54,989 We did nothing wrong. 724 00:42:55,259 --> 00:42:58,428 When I see them, I just want to quit... 725 00:42:58,429 --> 00:43:00,188 and beat them up to a pulp... 726 00:43:00,389 --> 00:43:03,199 Do you think they're all scumbags? 727 00:43:04,028 --> 00:43:05,228 What if some of them are not? 728 00:43:05,998 --> 00:43:07,328 Don't you think some of them... 729 00:43:07,329 --> 00:43:09,998 had no choice but to become like that because they had to survive? 730 00:43:11,009 --> 00:43:13,108 Because I'm the breadwinner of my family, you punk! 731 00:43:13,639 --> 00:43:16,509 I have a family I must protect. 732 00:43:17,849 --> 00:43:18,909 That's why... 733 00:43:19,849 --> 00:43:21,449 I can do anything. 734 00:43:23,949 --> 00:43:26,317 That's why it's driving me nuts. 735 00:43:26,318 --> 00:43:27,958 And that's why I can't do it. 736 00:43:28,619 --> 00:43:31,728 So don't waste your time. You should leave. 737 00:43:32,889 --> 00:43:34,958 You asked me if I had ever lost a counselee. 738 00:43:37,728 --> 00:43:39,898 I lost you. 739 00:43:40,798 --> 00:43:42,199 Back then, I felt the same way. 740 00:43:42,539 --> 00:43:44,909 I was angry and exhausted because of my own incompetence. 741 00:43:45,309 --> 00:43:46,749 I wanted to just quit and walk away. 742 00:43:48,278 --> 00:43:51,179 But once I quit, 743 00:43:52,248 --> 00:43:54,378 I couldn't stop worrying about you. 744 00:43:55,378 --> 00:43:58,018 "What if he's all messed up now because of me?" 745 00:43:58,019 --> 00:44:00,248 I was anxious, and I felt guilty. 746 00:44:03,519 --> 00:44:05,829 If you quit now, you'll go through the same thing. 747 00:44:06,958 --> 00:44:10,628 Your concerns about the athletes will keep haunting you. 748 00:44:12,998 --> 00:44:15,039 Do you know when crustaceans grow? 749 00:44:15,769 --> 00:44:16,869 Crustaceans? 750 00:44:17,869 --> 00:44:20,168 - Like crab? - Yes. 751 00:44:22,079 --> 00:44:23,509 Someone told me... 752 00:44:24,509 --> 00:44:28,119 that crustaceans grow when they shed their shell and molt. 753 00:44:28,878 --> 00:44:31,949 They grow when they expose their flesh and are most vulnerable. 754 00:44:33,048 --> 00:44:36,719 So maybe you're growing now, Moo Kyeol. 755 00:44:39,128 --> 00:44:40,228 Who said that? 756 00:44:42,398 --> 00:44:43,759 Just someone. 757 00:44:48,099 --> 00:44:50,699 Since you're back, you should see the end of it. 758 00:44:51,708 --> 00:44:53,409 Knowing it... 759 00:44:54,338 --> 00:44:55,978 and seeing it are two different things. 760 00:44:59,478 --> 00:45:00,608 Who knows? 761 00:45:02,418 --> 00:45:05,289 You may be able to overcome the yips... 762 00:45:06,088 --> 00:45:08,259 and miraculously achieve the super grand slam too. 763 00:45:17,559 --> 00:45:18,599 It's odd. 764 00:45:19,298 --> 00:45:21,618 I could barely hear you when I was popular and successful. 765 00:45:22,298 --> 00:45:24,269 But now, I can hear you loud and clear. 766 00:45:35,818 --> 00:45:37,218 (Korean Olympic Committee) 767 00:45:37,219 --> 00:45:39,218 I'll get going then, sir. 768 00:45:39,219 --> 00:45:40,588 Yes, Sun A's mother. 769 00:45:41,418 --> 00:45:43,664 I know it mustn't have been easy. Thank you for telling me. 770 00:45:43,688 --> 00:45:44,728 No problem. 771 00:45:49,028 --> 00:45:52,429 Gu Tae Man has joined hands with Park Seung Tae now? 772 00:46:02,909 --> 00:46:05,029 Thank you for calling the Sports Human Rights Center. 773 00:46:06,179 --> 00:46:07,207 Yes, sir. 774 00:46:07,208 --> 00:46:09,277 I'm a sportsman. 775 00:46:09,278 --> 00:46:10,547 As a sportsman, 776 00:46:10,548 --> 00:46:14,147 I swear that I never partook in any kind of rigging. 777 00:46:14,148 --> 00:46:15,488 But somehow, 778 00:46:15,489 --> 00:46:17,687 you hit the jackpot with every bet you placed? 779 00:46:17,688 --> 00:46:20,659 Are you a psychic or something? Do you expect me to believe that? 780 00:46:20,759 --> 00:46:22,098 Because I'm a sportsman. 781 00:46:22,099 --> 00:46:25,528 I'm an expert, so I just know these things. 782 00:46:27,599 --> 00:46:29,959 Let's see if you can say that when I bring in the evidence. 783 00:46:32,608 --> 00:46:35,438 Evidence? I didn't even do anything. 784 00:46:39,478 --> 00:46:40,509 Yes, sir. 785 00:46:42,619 --> 00:46:44,278 Yes, I'm heading in now. 786 00:46:44,989 --> 00:46:46,019 Okay. 787 00:46:51,259 --> 00:46:52,328 (Chairman Go) 788 00:46:52,329 --> 00:46:54,628 Goodness. Why is he calling? 789 00:46:58,228 --> 00:47:00,599 - Hello, sir. - You know I don't like to wait. 790 00:47:01,539 --> 00:47:02,639 Come here right now. 791 00:47:09,378 --> 00:47:11,139 Gong Sang Doo, this idiot. 792 00:47:14,478 --> 00:47:15,719 (Korean Olympic Committee) 793 00:47:25,789 --> 00:47:27,059 I'm sorry, Tae Man. 794 00:47:27,628 --> 00:47:29,298 - You know how I am. - Yes. 795 00:47:29,829 --> 00:47:32,099 Be honest, or I'll beat you up to a pulp. 796 00:47:33,429 --> 00:47:34,668 How much did you tell them? 797 00:47:34,769 --> 00:47:37,198 - Getting rid of the records and... - You mean, Oh Yeon Ji's? 798 00:47:37,199 --> 00:47:39,538 He sussed me out as if he already knew everything. 799 00:47:39,539 --> 00:47:40,608 I had no choice. 800 00:47:41,168 --> 00:47:43,838 You absolute moron! 801 00:47:44,039 --> 00:47:45,849 - Vermin! - I'm sorry, Tae Man. 802 00:47:55,519 --> 00:47:56,519 A trip? 803 00:47:57,259 --> 00:47:58,259 Yes. 804 00:47:58,260 --> 00:47:59,627 - Where? - For how long? 805 00:47:59,628 --> 00:48:00,628 With that lady? 806 00:48:01,159 --> 00:48:04,868 Must I report my whereabouts to you? 807 00:48:04,869 --> 00:48:07,428 No way. I won't allow it. 808 00:48:07,429 --> 00:48:10,469 It's not like he needs your approval though. 809 00:48:11,039 --> 00:48:13,207 Get lost, will you? You and that mouth of yours. 810 00:48:13,208 --> 00:48:15,078 Must you hit me on the head? 811 00:48:15,079 --> 00:48:16,578 - Gosh, are you all right? - Darn. 812 00:48:16,579 --> 00:48:18,678 If you leave the nest, you'll only cause trouble. 813 00:48:18,679 --> 00:48:20,607 Why not have a doctor prescribe you some pills? 814 00:48:20,608 --> 00:48:22,247 Why are you on my case... 815 00:48:22,248 --> 00:48:24,317 - when it's just a trip? - Don't. 816 00:48:24,318 --> 00:48:26,788 Stop being so annoying, will you? 817 00:48:26,789 --> 00:48:29,058 You haven't ever taken a trip before, 818 00:48:29,059 --> 00:48:32,087 so going on one after your best friend betrayed you... 819 00:48:32,088 --> 00:48:33,758 and you quit your job? 820 00:48:33,759 --> 00:48:35,198 - Of course we're worried! - Of course. 821 00:48:35,199 --> 00:48:38,297 You'll have to kill me first if you want to go. 822 00:48:38,298 --> 00:48:39,727 Stop being so dramatic. 823 00:48:39,728 --> 00:48:41,639 You have taken pills with alcohol before. 824 00:48:41,938 --> 00:48:44,437 You going on a trip alone is out of the question. 825 00:48:44,438 --> 00:48:47,369 I'm not some fragile child, you know. 826 00:48:49,208 --> 00:48:52,108 It's just that I... 827 00:48:55,179 --> 00:48:56,179 What? 828 00:48:57,378 --> 00:48:58,389 Hey, Sang Doo. 829 00:48:58,719 --> 00:49:00,688 I heard that this was the No Medal Club. 830 00:49:03,489 --> 00:49:04,729 I didn't win any medals myself. 831 00:49:06,088 --> 00:49:07,559 Could I perhaps join you? 832 00:49:09,259 --> 00:49:11,699 What the... What happened to your face? 833 00:49:12,298 --> 00:49:13,829 Was this Gu Tae Man's doing? 834 00:49:21,809 --> 00:49:23,239 He said we should play dumb... 835 00:49:23,639 --> 00:49:25,208 and destroy the report she had filed. 836 00:49:26,179 --> 00:49:28,348 Chairman Go asked as if he knew everything, 837 00:49:28,349 --> 00:49:30,079 so how could I have not said anything? 838 00:49:30,378 --> 00:49:32,248 The document you destroyed... 839 00:49:32,588 --> 00:49:33,989 was the report Oh Yeon Ji made? 840 00:49:34,789 --> 00:49:35,789 Yes. 841 00:49:36,458 --> 00:49:40,159 Gu Tae Man, that son of a... So much for being clean. 842 00:49:40,528 --> 00:49:42,898 Was it also Assemblyman Park Seung Tae... 843 00:49:43,099 --> 00:49:44,619 who ordered you to destroy the report? 844 00:49:47,099 --> 00:49:49,539 As if he'd involve himself in such frivolous matters. 845 00:49:50,099 --> 00:49:51,409 Then, 846 00:49:52,369 --> 00:49:55,437 your careless actions are what led to a young athlete... 847 00:49:55,438 --> 00:49:59,378 not receiving help and taking her own life. 848 00:50:00,909 --> 00:50:03,047 Once the press gets wind of this, 849 00:50:03,048 --> 00:50:05,648 they'll come after you like hyenas. 850 00:50:09,289 --> 00:50:12,389 It'll also damage the reputation of the Korean Olympic Committee. 851 00:50:13,088 --> 00:50:15,028 You're the one who appointed me, remember? 852 00:50:15,458 --> 00:50:17,498 It will hurt your chances in the upcoming election. 853 00:50:17,759 --> 00:50:19,699 I may now be a toothless tiger, 854 00:50:20,798 --> 00:50:23,668 but I can still take you down on my way out. 855 00:50:25,769 --> 00:50:27,108 Tell me what it is you want. 856 00:50:31,278 --> 00:50:34,579 "Winner takes all" is what governs this nation. 857 00:50:35,048 --> 00:50:37,448 People forget about the past... 858 00:50:37,449 --> 00:50:39,519 once you show them you're a winner. 859 00:50:44,688 --> 00:50:46,458 Just make sure we win medals this year. 860 00:50:46,958 --> 00:50:48,059 During my term, 861 00:50:48,329 --> 00:50:51,668 let them see I can bring home gold. 862 00:50:52,699 --> 00:50:54,369 And a lot of it. 863 00:50:56,754 --> 00:50:58,624 (No Medal Club) 864 00:51:00,823 --> 00:51:02,463 Are you serious about going on this trip? 865 00:51:02,624 --> 00:51:04,093 I already booked a ticket. 866 00:51:04,493 --> 00:51:05,493 Won't you regret it? 867 00:51:05,894 --> 00:51:08,164 I've regretted enough in life. 868 00:51:09,164 --> 00:51:11,734 Don't worry. I won't cause any trouble. 869 00:51:12,664 --> 00:51:13,664 I'm off. 870 00:51:19,903 --> 00:51:21,044 He just had to leave. 871 00:51:24,113 --> 00:51:27,182 Coach Oh Dal Sung who was suspected of match fixing... 872 00:51:27,183 --> 00:51:29,714 was released due to insufficient evidence. 873 00:51:29,953 --> 00:51:32,523 That's right. And for the illegal gambling charge, 874 00:51:32,524 --> 00:51:34,053 he was given a fine. 875 00:51:34,453 --> 00:51:38,194 Many are calling it a slap on the wrist. 876 00:51:45,664 --> 00:51:46,664 (Prosecutors' Office) 877 00:51:48,933 --> 00:51:51,903 Professor Gu, wait for me! 878 00:51:53,104 --> 00:51:54,173 Shouldn't we get... 879 00:51:54,174 --> 00:51:56,742 a hot bowl of seolleongtang since you're here? 880 00:51:56,743 --> 00:51:59,944 I hear Seocho-dong is famous for it. And the kimchi is to die for. 881 00:52:01,343 --> 00:52:02,513 - Coach Oh. - Yes? 882 00:52:05,553 --> 00:52:07,523 Getting away with things by the skin of your teeth... 883 00:52:07,524 --> 00:52:08,894 is how you make enemies. 884 00:52:09,124 --> 00:52:10,124 Goodness. 885 00:52:10,553 --> 00:52:13,893 Do you expect to work as a coach with me as one? 886 00:52:13,894 --> 00:52:15,563 Gosh, don't be like that. 887 00:52:15,564 --> 00:52:19,362 Once you become chairman, you know I'd serve you. 888 00:52:19,363 --> 00:52:21,362 I'll have athletes bring home gold... 889 00:52:21,363 --> 00:52:24,633 so that they can be hung around your shoulders. 890 00:52:36,513 --> 00:52:38,313 Have you forgotten that I'm a gold medallist? 891 00:52:39,553 --> 00:52:41,052 I'm nothing like Chairman Go... 892 00:52:41,053 --> 00:52:43,053 who can be won over by the promise of gold medals. 893 00:52:44,653 --> 00:52:45,664 Got it. 894 00:52:53,703 --> 00:52:54,703 What the... 895 00:52:58,374 --> 00:53:00,473 Hold on. How is he... 896 00:53:24,763 --> 00:53:26,762 I said I'd come at you if you kept this buried. 897 00:53:26,763 --> 00:53:27,763 Are you insane? 898 00:53:31,234 --> 00:53:32,243 Come on. 899 00:53:32,604 --> 00:53:34,944 What can you do about it anyway? 900 00:53:35,274 --> 00:53:37,144 As if you're a match for me. 901 00:53:38,613 --> 00:53:43,382 Don't you remember how I knocked you down with one blow? 902 00:53:43,383 --> 00:53:45,323 How many times must I tell you... 903 00:53:46,084 --> 00:53:48,222 that I'm the official winner of that match? 904 00:53:48,223 --> 00:53:50,952 The match you won by buying off the referee? 905 00:53:50,953 --> 00:53:52,693 Aren't you ashamed to even mention it? 906 00:53:52,694 --> 00:53:54,964 I would've still won had there not been a referee! 907 00:53:58,734 --> 00:53:59,734 Whatever. 908 00:54:00,903 --> 00:54:03,802 I hate scandals more than anything, 909 00:54:03,803 --> 00:54:05,444 but you made your bed. 910 00:54:05,903 --> 00:54:07,573 - Call the police. - Sure. 911 00:54:07,903 --> 00:54:09,313 How dare you assault me. 912 00:54:09,314 --> 00:54:12,182 Hold on. There he is! 913 00:54:12,183 --> 00:54:15,112 Just a second. I'm Park Hyun Soo with Sunday Morning. 914 00:54:15,113 --> 00:54:16,182 Is it true that Oh Yeon Ji, the basketball player... 915 00:54:16,183 --> 00:54:17,253 who took her own life, 916 00:54:17,254 --> 00:54:19,923 filed a report to the Sports Human Rights Center? 917 00:54:19,924 --> 00:54:22,624 I don't know where you get your stories from, 918 00:54:23,323 --> 00:54:25,723 but bombarding someone with groundless accusations... 919 00:54:26,024 --> 00:54:27,563 doesn't seem ethical to me. 920 00:54:27,564 --> 00:54:30,293 That would be true if only it was groundless. 921 00:54:30,294 --> 00:54:31,294 However, 922 00:54:31,763 --> 00:54:33,064 what if there was proof? 923 00:54:36,104 --> 00:54:37,633 Keep it to a minimum, will you? 924 00:54:38,403 --> 00:54:40,973 Whatever Chairman Go put you up to... 925 00:54:41,944 --> 00:54:45,484 Do I seem like someone who takes orders from others? 926 00:54:48,444 --> 00:54:49,452 A recording? 927 00:54:49,453 --> 00:54:51,883 We're obligated to record all the reports filed by phone. 928 00:54:53,223 --> 00:54:54,653 I destroyed the documents, 929 00:54:55,624 --> 00:54:57,704 but I couldn't bring myself to destroy this as well. 930 00:54:59,323 --> 00:55:02,894 Yes, I understand what you're saying. 931 00:55:03,164 --> 00:55:05,133 If you could tell me your team... 932 00:55:05,433 --> 00:55:08,263 The head coach keeps ordering us to rig games. 933 00:55:09,004 --> 00:55:10,504 Ever since I refused to do so, 934 00:55:11,033 --> 00:55:12,674 he hasn't let me train, 935 00:55:13,944 --> 00:55:15,513 and he's been bullying me. 936 00:55:16,214 --> 00:55:18,013 I don't know what to do. 937 00:55:18,683 --> 00:55:19,944 What can I do about this? 938 00:55:20,584 --> 00:55:22,112 Please help me. 939 00:55:22,113 --> 00:55:24,052 Mr. Gu, good morning. 940 00:55:24,053 --> 00:55:25,354 Good morning, Mr. Gu. 941 00:55:26,024 --> 00:55:29,153 Please think about this and call us again. 942 00:55:33,124 --> 00:55:34,164 I warned you. 943 00:55:35,334 --> 00:55:36,734 I told you that burying this... 944 00:55:37,464 --> 00:55:39,334 would make me react in unknown ways. 945 00:55:39,903 --> 00:55:41,783 Did that jerk Gong Sang Doo give you this file? 946 00:55:44,004 --> 00:55:47,403 What if it was that jerk? Are you going to fire him? 947 00:55:48,174 --> 00:55:49,774 (Resignation Letter) 948 00:56:01,283 --> 00:56:03,424 Are you really handing in your letter of resignation? 949 00:56:03,754 --> 00:56:06,223 Even I will squirm when stomped on. 950 00:56:06,694 --> 00:56:08,363 Don't let him walk over you... 951 00:56:09,033 --> 00:56:10,033 and squirm when you can. 952 00:56:11,933 --> 00:56:12,933 I don't need this. 953 00:56:16,573 --> 00:56:19,773 Seeing how you use people to get what you want... 954 00:56:19,774 --> 00:56:21,843 while trampling over them... 955 00:56:22,544 --> 00:56:23,973 makes me think of you in this way. 956 00:56:25,644 --> 00:56:26,783 You poor man. 957 00:56:27,984 --> 00:56:29,413 Here's a man with insecurities deep within. 958 00:56:29,414 --> 00:56:30,452 Why you... 959 00:56:30,453 --> 00:56:32,623 - What the... - Guys, take your pictures. 960 00:56:32,624 --> 00:56:33,624 They're going at it. 961 00:56:37,394 --> 00:56:38,794 With that fist of yours, 962 00:56:39,493 --> 00:56:41,964 you might be able to subdue your subordinate, 963 00:56:42,593 --> 00:56:44,734 but you'll never win people's trust. 964 00:56:45,564 --> 00:56:48,303 Can you at least live with honour as a one-time sportsman? 965 00:56:51,774 --> 00:56:55,843 And you, I'll see you again another time. 966 00:56:56,013 --> 00:56:58,214 I'm leaving to go on a trip. 967 00:57:03,653 --> 00:57:04,952 Why would we meet again? 968 00:57:04,953 --> 00:57:06,483 Oh Yeon Ji's recording. 969 00:57:06,484 --> 00:57:08,322 We all heard it, so can you explain? 970 00:57:08,323 --> 00:57:10,023 - Hey. - Did you destroy her report? 971 00:57:10,024 --> 00:57:11,893 - Will you stop it? - Please comment. 972 00:57:11,894 --> 00:57:13,493 What do you have to say? 973 00:57:13,624 --> 00:57:16,033 - Let's switch to him. Mr. Oh. - Hey! 974 00:57:18,363 --> 00:57:21,133 Jegal. You son of a... 975 00:57:25,944 --> 00:57:29,342 Oh Yeon Ji, the basketball player who was found dead at home... 976 00:57:29,343 --> 00:57:31,273 had contacted the Sports Human Rights Center, 977 00:57:31,274 --> 00:57:34,343 but it turned out her report had been ignored. 978 00:57:34,814 --> 00:57:37,513 According to a recording that was released, the late Oh... 979 00:57:37,653 --> 00:57:39,652 - did not die over... - What scoundrels. 980 00:57:39,653 --> 00:57:41,782 Punks like that are giving... 981 00:57:41,783 --> 00:57:44,254 - the rest of us a bad name. - She was shunned... 982 00:57:46,624 --> 00:57:49,194 You can curse too. 983 00:57:49,363 --> 00:57:52,834 It's not bad or wrong to curse out those who deserve it. 984 00:57:53,433 --> 00:57:56,174 It's a form of psychotherapy. 985 00:57:56,533 --> 00:57:58,004 Oh, right... 986 00:58:00,544 --> 00:58:02,674 Shall we go? The athletes will be waiting. 987 00:58:03,274 --> 00:58:06,343 (Ice Rink) 988 00:58:07,584 --> 00:58:11,513 (Korea National Archery Team) 989 00:58:11,653 --> 00:58:12,754 Dr. Park. 990 00:58:13,883 --> 00:58:16,394 Why must I go when I'm not on the archery team? 991 00:58:16,493 --> 00:58:18,754 The archery team's psychotherapy course... 992 00:58:18,993 --> 00:58:20,624 is the best here. 993 00:58:21,323 --> 00:58:24,032 It's my special prescription for the two of you. 994 00:58:24,033 --> 00:58:26,363 Why not? Let's pretend it's a trip. 995 00:58:26,734 --> 00:58:28,363 I'm in no mood for a trip. 996 00:58:31,234 --> 00:58:32,243 Hey. 997 00:58:39,843 --> 00:58:42,254 I'm so sorry I'm late. 998 00:58:43,153 --> 00:58:44,253 My bad. 999 00:58:44,254 --> 00:58:46,783 - I'm late. - You're never on time. 1000 00:58:47,053 --> 00:58:48,623 What took you so long? 1001 00:58:48,624 --> 00:58:51,794 Blame the traffic. It was hectic. 1002 00:58:52,524 --> 00:58:53,624 How come... 1003 00:58:53,993 --> 00:58:56,163 Didn't you quit being the center's mental coach? 1004 00:58:56,164 --> 00:58:57,194 I did. 1005 00:58:57,363 --> 00:59:00,734 I'm here as a personal mental coach. 1006 00:59:01,363 --> 00:59:03,032 Personal... Whose? 1007 00:59:03,033 --> 00:59:05,742 You're late on your first day. Good for you. 1008 00:59:05,743 --> 00:59:09,512 I'm only here because you pleaded and begged for me. 1009 00:59:09,513 --> 00:59:12,073 When did I plead and beg? 1010 00:59:12,883 --> 00:59:15,213 When did I say he pleaded and begged? 1011 00:59:15,214 --> 00:59:17,113 - You did, that time. - When... 1012 00:59:19,254 --> 00:59:23,124 Lee Moo Kyeol requested you to be his personal mental coach. 1013 00:59:23,723 --> 00:59:26,424 So come back to your athletes or you'll regret it. 1014 00:59:26,863 --> 00:59:29,963 I heard Moo Kyeol no longer has a sponsor. 1015 00:59:29,964 --> 00:59:31,964 How can he afford a personal coach? 1016 00:59:33,464 --> 00:59:35,133 He has a new sponsor now. 1017 00:59:36,073 --> 00:59:38,944 I just need you to be his sponsor. 1018 00:59:41,573 --> 00:59:44,073 - Lee Moo Kyeol? - He's a national star. 1019 00:59:44,613 --> 00:59:47,483 "An assemblyman believes in a swimmer with a panic disorder..." 1020 00:59:47,484 --> 00:59:49,183 "and backs him to the end." 1021 00:59:50,314 --> 00:59:52,153 It's bound to improve your image. 1022 00:59:54,124 --> 00:59:57,194 Why are you going this far to help me? 1023 00:59:58,593 --> 01:00:01,694 Why were you so nice to Ga Eul? 1024 01:00:04,033 --> 01:00:05,294 Our reasons are the same. 1025 01:00:06,133 --> 01:00:07,903 We don't want to lose someone again. 1026 01:00:10,473 --> 01:00:11,702 In the world we live in, 1027 01:00:11,703 --> 01:00:14,842 there are trashy people that you talked about, 1028 01:00:14,843 --> 01:00:17,144 but there are way more good people. 1029 01:00:19,343 --> 01:00:20,843 Join us if you change your mind. 1030 01:00:21,214 --> 01:00:24,354 Moo Kyeol and Ga Eul are joining Archery's psychotherapy course. 1031 01:00:25,314 --> 01:00:26,323 Oh, right. 1032 01:00:26,924 --> 01:00:30,053 Ga Eul asked me to pass this on to you. 1033 01:00:30,354 --> 01:00:31,354 What is it? 1034 01:00:44,774 --> 01:00:47,243 Are you pleased to quit because you want to, punk? 1035 01:00:47,703 --> 01:00:49,573 Jegal Gil, you're an idiot and a jerk. 1036 01:00:51,274 --> 01:00:53,613 I really have nothing to write down. 1037 01:00:54,544 --> 01:00:56,453 I'm so tired and exhausted. 1038 01:00:57,283 --> 01:00:58,813 (It's a day I want to quit it all.) 1039 01:00:58,814 --> 01:01:00,283 It's a day I want to quit it all. 1040 01:01:05,053 --> 01:01:08,093 I still need you. 1041 01:01:08,394 --> 01:01:10,334 (I still need you.) 1042 01:01:11,093 --> 01:01:12,903 Can hurt caused by people... 1043 01:01:14,033 --> 01:01:17,303 really be healed by other people? 1044 01:01:18,433 --> 01:01:19,444 Goodness. 1045 01:01:19,774 --> 01:01:22,343 Why are you touching her head? 1046 01:01:22,774 --> 01:01:25,012 She's not your kid. It's not your head. 1047 01:01:25,013 --> 01:01:27,782 - Come here, you. - We're running late. Get in. 1048 01:01:27,783 --> 01:01:30,254 Come on, quit joking around. 1049 01:01:35,183 --> 01:01:38,223 Who are you, mister? 1050 01:01:38,524 --> 01:01:40,823 Me? Mental coach Jegal Gil. 1051 01:01:42,763 --> 01:01:44,933 Shall we get going? 1052 01:01:45,033 --> 01:01:47,004 Let's go, to Geoje Island! 1053 01:01:48,533 --> 01:01:49,903 One thing's for sure. 1054 01:01:50,834 --> 01:01:52,842 When we're at our weakest, 1055 01:01:52,843 --> 01:01:55,004 if we have just one person to hold out a hand, 1056 01:01:56,174 --> 01:01:59,584 if we pluck up the little courage it takes to grab that hand, 1057 01:02:00,613 --> 01:02:03,883 then we can start anything over again. 1058 01:02:14,763 --> 01:02:16,734 Even if you failed yesterday, 1059 01:02:17,564 --> 01:02:19,464 even if you crumbled today, 1060 01:02:20,803 --> 01:02:24,203 another tomorrow awaits us. 1061 01:02:31,444 --> 01:02:34,444 (Mental Coach Jegal) 1062 01:02:55,533 --> 01:02:57,334 Yes, a trip. 1063 01:02:57,674 --> 01:02:58,903 You said it was a trip. 1064 01:02:59,033 --> 01:03:01,273 She's a natural-born archer. 1065 01:03:01,274 --> 01:03:03,174 You can't let her remain in this state. 1066 01:03:03,414 --> 01:03:04,742 The athletes are not in their rooms. 1067 01:03:04,743 --> 01:03:06,583 Mr. Jegal's not in his either. 1068 01:03:06,584 --> 01:03:09,112 Close your eyes and think. 1069 01:03:09,113 --> 01:03:11,552 What is the target, the mark of your life? 1070 01:03:11,553 --> 01:03:13,923 I'm considering resigning as head of the Sports Human Rights Center. 1071 01:03:13,924 --> 01:03:16,893 You turned a crisis into an opportunity. Nice. 1072 01:03:16,894 --> 01:03:18,574 I won't say it again, so listen carefully. 1073 01:03:18,993 --> 01:03:22,464 I think they each found the cure to their slumps. 77035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.