Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,055 --> 00:00:40,994
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:40,995 --> 00:00:42,895
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:48,859 --> 00:00:49,988
Moo Tae.
4
00:00:51,251 --> 00:00:52,992
How come you...
5
00:00:54,091 --> 00:00:55,491
I told you I needed the money.
6
00:00:55,492 --> 00:00:57,562
- Cha Moo Tae!
- I told you!
7
00:00:59,362 --> 00:01:00,832
That I can do anything...
8
00:01:01,832 --> 00:01:03,601
to protect my sister.
9
00:01:04,362 --> 00:01:06,002
How could you...
10
00:01:07,201 --> 00:01:08,872
How could you do this to me?
11
00:01:13,712 --> 00:01:15,072
There are days like this.
12
00:01:16,542 --> 00:01:18,212
When you're stabbed in the back...
13
00:01:19,381 --> 00:01:20,881
by the one you trusted the most.
14
00:01:23,781 --> 00:01:25,950
- Are you seeing Mr. Oh?
- Oh Sun A!
15
00:01:25,951 --> 00:01:28,421
Why did you leave his
room early in the morning?
16
00:01:28,591 --> 00:01:30,322
Days when someone's malicious words...
17
00:01:30,622 --> 00:01:32,830
slash your heart and
you're left defenceless.
18
00:01:32,831 --> 00:01:35,190
That's usual for athletes though.
19
00:01:35,191 --> 00:01:36,700
Don't you remember your brothers?
20
00:01:36,701 --> 00:01:39,030
They got beaten with baseball bats,
21
00:01:39,031 --> 00:01:40,372
but still managed to win gold.
22
00:01:40,701 --> 00:01:43,072
Now, their former coaches
grovel at their feet.
23
00:01:43,341 --> 00:01:46,970
People who should protect
you condemn you instead.
24
00:01:46,971 --> 00:01:49,051
Why did Ji Young suddenly
have to change her stance?
25
00:01:49,242 --> 00:01:51,117
It was the perfect chance
to get Coach Oh fired.
26
00:01:51,141 --> 00:01:54,311
And it was Ji Young's fault
that we had to redo the finals.
27
00:01:55,382 --> 00:01:57,481
You see the two-faced nature of people...
28
00:01:57,781 --> 00:01:59,492
you once considered friends and get hurt.
29
00:02:00,652 --> 00:02:01,690
Look at him.
30
00:02:01,691 --> 00:02:03,571
He was so full of himself.
It serves him right.
31
00:02:03,992 --> 00:02:06,292
How could a swimmer faint in the water?
32
00:02:06,531 --> 00:02:08,391
He's a has-been now.
33
00:02:09,501 --> 00:02:11,402
If such days continue where you think...
34
00:02:11,602 --> 00:02:15,501
you're alone in the world
and no one is on your side,
35
00:02:15,941 --> 00:02:19,742
sometimes, there comes a time when
you want to give everything up.
36
00:02:19,872 --> 00:02:21,311
Why do you do this to me?
37
00:02:23,611 --> 00:02:25,042
You're my first patient.
38
00:02:27,111 --> 00:02:28,912
Why do you keep trying to die?
39
00:02:29,751 --> 00:02:31,352
If you want to die that badly,
40
00:02:31,522 --> 00:02:33,922
go somewhere I won't find
you and actually die.
41
00:02:34,152 --> 00:02:36,061
Why do you keep doing this around me?
42
00:02:47,471 --> 00:02:48,902
Despite all that,
43
00:02:49,802 --> 00:02:52,571
can you find the strength to go on?
44
00:02:53,841 --> 00:02:57,011
Can hurt caused by people...
45
00:02:58,281 --> 00:03:01,112
really be healed by other people?
46
00:03:01,811 --> 00:03:06,591
(Episode 8: Can Hurt Caused by
People be Healed by People?)
47
00:03:07,851 --> 00:03:10,561
(Episode 8)
48
00:03:12,462 --> 00:03:13,590
- Lee Moo Kyeol.
- So...
49
00:03:13,591 --> 00:03:15,760
- What?
- You go first.
50
00:03:15,761 --> 00:03:17,201
No, you go first.
51
00:03:17,202 --> 00:03:18,332
You go first.
52
00:03:18,601 --> 00:03:21,101
You said my name first,
so you can talk first.
53
00:03:22,841 --> 00:03:24,841
Then and now, we're still the same.
54
00:03:25,441 --> 00:03:27,341
Neither of us wants to give in.
55
00:03:27,571 --> 00:03:29,642
I know, I did it again.
56
00:03:30,742 --> 00:03:32,682
Why am I like this?
57
00:03:33,281 --> 00:03:35,082
This isn't why I came back.
58
00:03:39,191 --> 00:03:41,052
Actually...
59
00:03:44,091 --> 00:03:47,362
I wanted to apologize for that day.
60
00:03:47,791 --> 00:03:49,802
Is it true you were in
Coach Oh's room at night?
61
00:03:50,732 --> 00:03:52,932
- Moo Kyeol...
- It's humiliating, you know.
62
00:03:53,302 --> 00:03:55,130
Asking you this is mortifying enough.
63
00:03:55,131 --> 00:03:56,872
You're mortified to ask me this?
64
00:03:57,142 --> 00:03:59,171
Then how would I feel about answering it?
65
00:03:59,172 --> 00:04:01,011
All you have to do is say it's not true.
66
00:04:04,642 --> 00:04:06,851
- Tell me it isn't true!
- Who do you think you are?
67
00:04:08,011 --> 00:04:09,652
Who are you to demand this of me?
68
00:04:09,881 --> 00:04:11,622
I thought about it for four years.
69
00:04:12,622 --> 00:04:14,022
Why you were like that.
70
00:04:15,321 --> 00:04:18,122
Day and night, rain or snow,
71
00:04:18,362 --> 00:04:20,362
I just kept swimming.
72
00:04:21,892 --> 00:04:24,802
I thought and thought again.
73
00:04:26,232 --> 00:04:27,702
Why were you like that?
74
00:04:30,302 --> 00:04:33,642
"I'll win just one medal,
then go back and ask."
75
00:04:34,872 --> 00:04:37,281
"I'll win just one more
medal, then go back and ask."
76
00:04:39,351 --> 00:04:40,381
But then...
77
00:04:41,711 --> 00:04:45,222
I just realized why you reacted that way.
78
00:04:49,362 --> 00:04:50,821
I'm not seeing Yeo Woon.
79
00:04:54,232 --> 00:04:56,932
Did you win three golds just to say that?
80
00:04:59,771 --> 00:05:02,001
Stupid rumours tend to spread.
81
00:05:02,432 --> 00:05:03,701
I'd felt inferior and...
82
00:05:05,542 --> 00:05:08,172
I acted like an idiot.
83
00:05:09,711 --> 00:05:13,081
I should've trusted and
believed you and protected you.
84
00:05:17,782 --> 00:05:18,821
I'm sorry.
85
00:05:23,321 --> 00:05:24,722
I felt the same, though.
86
00:05:27,391 --> 00:05:29,561
I saw how successful you'd become...
87
00:05:31,032 --> 00:05:32,201
and I felt the same.
88
00:05:33,102 --> 00:05:34,602
I felt like an idiot.
89
00:05:35,802 --> 00:05:37,042
I felt humiliated...
90
00:05:39,001 --> 00:05:40,311
and miserable.
91
00:05:44,912 --> 00:05:47,112
I was in the wrong.
92
00:05:47,881 --> 00:05:48,951
I'm sorry.
93
00:05:52,852 --> 00:05:54,592
Why are you crying?
94
00:05:57,992 --> 00:05:59,561
- Hi.
- My goodness.
95
00:05:59,992 --> 00:06:01,292
What's going on here?
96
00:06:01,862 --> 00:06:02,960
Who are you?
97
00:06:02,961 --> 00:06:05,561
Me? I'm the security camera.
98
00:06:05,901 --> 00:06:06,932
You...
99
00:06:07,432 --> 00:06:11,441
This is what my son wanted
me to watch out for.
100
00:06:13,771 --> 00:06:16,841
Get up. You're coming to my room.
101
00:06:16,842 --> 00:06:18,881
Mister. What are you doing?
102
00:06:19,511 --> 00:06:22,482
You can go to sleep. Goodnight.
103
00:06:22,881 --> 00:06:25,422
- Sleep well, sir.
- Mister!
104
00:06:26,422 --> 00:06:28,021
Why are you really doing this?
105
00:06:28,391 --> 00:06:30,820
It's like I said. I need money.
106
00:06:30,821 --> 00:06:32,761
If you need money, come to me...
107
00:06:33,662 --> 00:06:35,731
How could you go to Tae
Man of all people...
108
00:06:35,732 --> 00:06:36,802
Tae Man...
109
00:06:37,862 --> 00:06:39,302
is stronger than you.
110
00:06:41,201 --> 00:06:44,441
My sister, my family, to protect them,
111
00:06:45,771 --> 00:06:47,972
I need Tae Man a bit more than you.
112
00:06:53,852 --> 00:06:55,451
I don't see them.
113
00:06:57,222 --> 00:07:00,320
It's about time my son
and daughter visited me,
114
00:07:00,321 --> 00:07:01,792
but I haven't seen them.
115
00:07:04,662 --> 00:07:07,732
It's about time my son
and daughter visited me,
116
00:07:07,961 --> 00:07:09,831
but I haven't seen them, sir.
117
00:07:18,401 --> 00:07:19,441
Father.
118
00:07:20,372 --> 00:07:22,612
Do you know how much it
costs to support a skater?
119
00:07:23,711 --> 00:07:26,311
Equipment, lessons,
training, hospital bills.
120
00:07:28,451 --> 00:07:31,651
It takes tens of thousands of
dollars a year to cover all that.
121
00:07:32,381 --> 00:07:35,151
I'm hundreds of thousands in debt
because of everything so far.
122
00:07:36,222 --> 00:07:37,261
Think about it.
123
00:07:38,391 --> 00:07:39,391
Jeez.
124
00:07:41,992 --> 00:07:43,362
I'm a waiter at a nightclub.
125
00:07:44,631 --> 00:07:46,102
When will I repay the debt...
126
00:07:46,972 --> 00:07:48,972
and support Ga Eul so she can win a medal?
127
00:07:49,771 --> 00:07:51,672
Just one word from Tae Man...
128
00:07:52,602 --> 00:07:54,842
and a completely fine team gets disbanded.
129
00:07:56,112 --> 00:07:57,342
Gil.
130
00:07:58,011 --> 00:08:01,051
How can I protect my sister all on my own?
131
00:08:01,052 --> 00:08:02,181
Cha Moo Tae.
132
00:08:02,182 --> 00:08:04,682
Do you think I retired
out of loyalty to you?
133
00:08:05,182 --> 00:08:08,651
I didn't. I retired because of the cost.
134
00:08:09,422 --> 00:08:11,691
I was offered a fortune to switch to MMA...
135
00:08:12,461 --> 00:08:13,691
and get beaten up each week.
136
00:08:14,292 --> 00:08:16,412
Rather than stick to taekwondo
where I had no future,
137
00:08:16,701 --> 00:08:18,130
I could make a thousand times more!
138
00:08:18,131 --> 00:08:20,301
Why are you acting so out
of character, Moo Tae?
139
00:08:20,302 --> 00:08:22,372
Because I'm the breadwinner
of my family, you punk!
140
00:08:25,401 --> 00:08:26,412
I have...
141
00:08:27,571 --> 00:08:28,972
a family I must protect.
142
00:08:31,081 --> 00:08:34,482
That's why I can do anything.
143
00:08:36,521 --> 00:08:37,922
You wouldn't understand.
144
00:08:40,492 --> 00:08:41,492
Now...
145
00:08:42,021 --> 00:08:43,992
I can protect my sister.
146
00:08:46,061 --> 00:08:47,891
Stay away from Ga Eul.
147
00:08:50,561 --> 00:08:53,701
(Myunghan Pawnshop)
148
00:09:04,942 --> 00:09:07,112
I can't believe Cha Ga
Eul's brother did that.
149
00:09:08,051 --> 00:09:09,771
He went through all of that because of her.
150
00:09:10,251 --> 00:09:11,381
Come on. It's Gu Tae Man.
151
00:09:11,822 --> 00:09:14,027
He's on the Olympic Committee and
leads the Human Rights Center.
152
00:09:14,051 --> 00:09:16,521
That's your problem.
You're too understanding.
153
00:09:16,791 --> 00:09:18,831
You don't know what it's
like to be a poor athlete.
154
00:09:19,122 --> 00:09:21,362
I got my medal stolen because
I didn't have connections.
155
00:09:21,832 --> 00:09:24,430
I'd never betray my friends,
no matter the circumstances.
156
00:09:24,431 --> 00:09:25,431
Hey.
157
00:09:31,801 --> 00:09:32,801
Hey.
158
00:09:33,771 --> 00:09:34,771
It's for the best.
159
00:09:37,442 --> 00:09:40,612
Hand over the evidence of rigging,
and they'll deal with Oh Dal Sung.
160
00:09:40,911 --> 00:09:42,781
Then Young To gets his revenge.
161
00:09:43,122 --> 00:09:44,802
We accomplished what we had set out to do.
162
00:09:47,852 --> 00:09:48,852
Ouch...
163
00:09:49,761 --> 00:09:51,492
What? Hey!
164
00:09:52,492 --> 00:09:53,492
Hey, Hyun Soo.
165
00:09:53,493 --> 00:09:55,361
(No Medal Club)
166
00:09:55,362 --> 00:09:56,362
Ouch...
167
00:09:56,431 --> 00:09:57,431
My gosh.
168
00:09:59,062 --> 00:10:00,072
Gil.
169
00:10:01,171 --> 00:10:02,301
What happened to your face?
170
00:10:02,771 --> 00:10:03,771
Who did this to you?
171
00:10:05,442 --> 00:10:06,442
Gil.
172
00:10:08,572 --> 00:10:09,741
Nice shot.
173
00:10:09,742 --> 00:10:10,742
Excuse me.
174
00:10:16,421 --> 00:10:17,622
Who... Who are you guys?
175
00:10:19,822 --> 00:10:21,822
Go get it, you idiot!
176
00:10:23,462 --> 00:10:25,160
- Hey!
- Hand it over.
177
00:10:25,161 --> 00:10:27,092
- Hand it over.
- Whack him!
178
00:10:27,931 --> 00:10:28,992
They took everything.
179
00:10:29,431 --> 00:10:31,161
It was that jerk, Lee Kang San.
180
00:10:35,372 --> 00:10:37,702
Lee Kang San, that piece of...
181
00:10:40,612 --> 00:10:41,941
Lure him outside.
182
00:10:41,942 --> 00:10:43,742
We don't want this to
get out of hand, right?
183
00:10:45,641 --> 00:10:46,781
Gosh.
184
00:10:48,352 --> 00:10:49,352
What should we do?
185
00:10:52,051 --> 00:10:53,331
- What is it?
- What's going on?
186
00:10:56,251 --> 00:10:57,862
- What is it?
- What's with him?
187
00:10:58,592 --> 00:11:01,531
Why are you coming out of there?
188
00:11:02,732 --> 00:11:04,332
- What's going on?
- Turn off the music.
189
00:11:04,362 --> 00:11:06,372
You're... Jegal...
190
00:11:11,742 --> 00:11:12,872
So you know who I am.
191
00:11:13,712 --> 00:11:14,972
Then apologize to my brother.
192
00:11:16,911 --> 00:11:17,911
That little...
193
00:11:19,442 --> 00:11:20,452
Apologize to him!
194
00:11:20,781 --> 00:11:22,511
I'm sorry.
195
00:11:30,521 --> 00:11:31,562
Where are the photos?
196
00:11:31,921 --> 00:11:34,991
I don't have them. I swear, I don't!
197
00:11:34,992 --> 00:11:37,031
Then who took them? Tell me who it is.
198
00:11:37,832 --> 00:11:39,260
That's...
199
00:11:39,261 --> 00:11:40,701
Tell me who took them!
200
00:11:40,702 --> 00:11:41,832
Who's making a scene?
201
00:11:48,342 --> 00:11:49,911
- Gosh.
- Oh, no.
202
00:11:51,011 --> 00:11:52,011
Please...
203
00:11:52,442 --> 00:11:54,312
What? What is it?
204
00:11:55,582 --> 00:11:56,582
Hey, Gil.
205
00:12:16,872 --> 00:12:17,872
Hey!
206
00:12:19,102 --> 00:12:20,112
Open the door.
207
00:12:20,812 --> 00:12:21,812
Tae Man!
208
00:12:22,972 --> 00:12:23,982
Tae Man!
209
00:12:25,011 --> 00:12:26,452
It's 3am right now.
210
00:12:27,212 --> 00:12:28,410
Shouldn't you just leave...
211
00:12:28,411 --> 00:12:30,550
if you don't hear an answer
after knocking a few times?
212
00:12:30,551 --> 00:12:31,831
Hand over those photos you took.
213
00:12:35,791 --> 00:12:39,062
Do you think I'd hand them over
just because you told me to?
214
00:12:39,391 --> 00:12:41,732
The athletes' careers depend on them.
Hand them over.
215
00:12:41,992 --> 00:12:44,102
It hurts. Let go.
216
00:12:45,202 --> 00:12:47,631
That hurt. What are we
doing in the wee hours?
217
00:12:48,931 --> 00:12:49,942
Hey.
218
00:12:50,202 --> 00:12:53,640
Those secretly taken photos will
only attract tabloid reporters.
219
00:12:53,641 --> 00:12:55,971
But now that they're in my hands,
they can be used as evidence.
220
00:12:55,972 --> 00:12:58,181
The key evidence of match fixing.
221
00:12:58,842 --> 00:13:00,711
Since I'm the head of the
Sports Human Rights Center,
222
00:13:00,712 --> 00:13:03,592
I should be the one submitting them
to the prosecution, don't you think?
223
00:13:04,521 --> 00:13:06,692
If you hear me, go home already.
224
00:13:07,692 --> 00:13:10,062
If you cover it up,
I don't know what I'd do.
225
00:13:10,622 --> 00:13:12,161
You know what I'm like.
226
00:13:25,501 --> 00:13:27,041
You and those crazy eyes again.
227
00:13:28,872 --> 00:13:31,511
Chairman Go is the one who is
desperate for a medal, not me.
228
00:13:32,842 --> 00:13:35,242
I have no reason to keep a coach
who is nothing but trouble.
229
00:13:35,781 --> 00:13:36,981
At least that's where I stand.
230
00:13:39,381 --> 00:13:40,391
Hey, Jegal.
231
00:13:41,622 --> 00:13:43,991
Stop meddling in other people's lives.
232
00:13:43,992 --> 00:13:45,862
Just live your life.
233
00:13:46,092 --> 00:13:47,760
Do you know what I think when I see you...
234
00:13:47,761 --> 00:13:49,121
trying to clean up others' messes?
235
00:13:50,531 --> 00:13:54,232
"Gosh, that pathetic loser.
He must be very lonely."
236
00:13:56,301 --> 00:13:58,271
Put yourself first,
237
00:13:58,572 --> 00:14:00,671
or you'll keep meddling
in other people's lives...
238
00:14:00,911 --> 00:14:02,571
until you get stabbed in the back...
239
00:14:02,572 --> 00:14:05,280
and suffer unjustly, okay?
240
00:14:05,281 --> 00:14:06,342
That's how it goes.
241
00:14:10,082 --> 00:14:11,822
Don't resent Moo Tae too much.
242
00:14:12,852 --> 00:14:16,222
He made such a choice because
he had something to protect.
243
00:14:19,291 --> 00:14:20,571
I will have Oh Dal Sung removed.
244
00:14:20,962 --> 00:14:22,462
But only after you resign.
245
00:14:22,832 --> 00:14:23,832
Okay?
246
00:14:25,832 --> 00:14:27,171
Now, go home and sleep.
247
00:14:30,872 --> 00:14:33,271
If you knock again, I'll call the police.
248
00:14:58,531 --> 00:15:00,702
Hey, that was dangerous.
249
00:15:03,072 --> 00:15:05,072
I told you the training
center wasn't a good idea.
250
00:15:09,472 --> 00:15:11,312
If you're having a hard
time, go see a doctor.
251
00:15:11,982 --> 00:15:13,712
Don't try to hold out by yourself, okay?
252
00:15:19,122 --> 00:15:22,322
You really aren't cured yet.
253
00:15:22,992 --> 00:15:25,691
You're still full of fury.
254
00:15:25,692 --> 00:15:27,862
That's why you do this without thinking.
255
00:15:43,011 --> 00:15:46,781
"Gosh, that pathetic loser.
He must be very lonely."
256
00:15:49,212 --> 00:15:50,521
Father!
257
00:15:54,051 --> 00:15:55,421
Father!
258
00:16:20,482 --> 00:16:22,522
Because I'm the breadwinner
of my family, you punk!
259
00:16:22,982 --> 00:16:25,582
I have a family I must protect.
260
00:16:26,352 --> 00:16:27,352
That's why...
261
00:16:27,992 --> 00:16:29,492
I can do anything.
262
00:16:56,011 --> 00:16:58,121
Jeon Chang Gil, the head
of the Swimming Union,
263
00:16:58,122 --> 00:17:00,851
used his corporate credit
card for personal expenses...
264
00:17:00,852 --> 00:17:03,290
and abused his authority to
instigate a national team coach...
265
00:17:03,291 --> 00:17:04,790
to partake in illegal sports gambling,
266
00:17:04,791 --> 00:17:07,260
speculation, and embezzlement,
267
00:17:07,261 --> 00:17:08,941
so he won't be able to avoid imprisonment.
268
00:17:09,161 --> 00:17:11,630
It has also been confirmed
that the national team coach...
269
00:17:11,631 --> 00:17:13,671
was also involved in match fixing...
270
00:17:15,771 --> 00:17:17,472
As you may have guessed,
271
00:17:18,072 --> 00:17:19,400
that national team coach...
272
00:17:19,401 --> 00:17:21,812
is Oh Dal Sung, the coach
of the short-track team.
273
00:17:22,011 --> 00:17:23,331
(Head of the Korea Skating Union)
274
00:17:25,082 --> 00:17:28,611
At the Sports Human Rights Center,
we will investigate thoroughly...
275
00:17:28,612 --> 00:17:29,612
Who is it?
276
00:17:31,122 --> 00:17:32,122
(Korean Olympic Committee)
277
00:17:32,123 --> 00:17:33,691
(Mental Health Support Team)
278
00:17:34,322 --> 00:17:35,752
There must've been a whistleblower.
279
00:17:35,991 --> 00:17:38,431
Otherwise, things wouldn't have
gotten out of hand like this!
280
00:17:39,721 --> 00:17:41,362
Well, sir.
281
00:17:41,832 --> 00:17:44,672
From the election to the Olympics,
many important events are coming up.
282
00:17:44,931 --> 00:17:46,731
Rather than finding out
who blew the whistle,
283
00:17:46,872 --> 00:17:48,531
let's improve the public
image of the Committee...
284
00:17:48,532 --> 00:17:50,842
That will happen naturally
if we win medals!
285
00:17:52,042 --> 00:17:53,970
Without solidarity, we
can't hold the Olympics...
286
00:17:53,971 --> 00:17:55,141
or the election!
287
00:18:00,481 --> 00:18:02,451
- You know something, don't you?
- Sorry?
288
00:18:02,711 --> 00:18:04,950
You can't fool an old man like me.
289
00:18:04,951 --> 00:18:06,791
They say Chairman Go is a paper tiger now,
290
00:18:06,792 --> 00:18:08,191
but he's still a tiger.
291
00:18:08,921 --> 00:18:11,062
Something's going on internally.
I'm sure of it.
292
00:18:12,092 --> 00:18:13,391
I think...
293
00:18:13,862 --> 00:18:18,130
you may know something, Dr. Park.
294
00:18:18,131 --> 00:18:19,931
Me? No.
295
00:18:21,372 --> 00:18:23,032
What happened last night?
296
00:18:24,572 --> 00:18:27,471
Nothing happened between you and Mr. Jegal?
297
00:18:28,872 --> 00:18:30,740
No, nothing happened.
298
00:18:30,741 --> 00:18:32,081
I bet it's Mr. Jegal.
299
00:18:32,082 --> 00:18:33,381
He caused trouble again!
300
00:18:34,012 --> 00:18:35,012
My goodness.
301
00:18:36,921 --> 00:18:40,592
I'm going to supervise him
and counsel him going forward.
302
00:18:41,292 --> 00:18:43,890
He promised to withdraw Moo
Kyeol's exposure therapy...
303
00:18:43,891 --> 00:18:45,461
on that condition.
304
00:18:46,792 --> 00:18:48,731
Then why isn't he at work already?
305
00:18:50,062 --> 00:18:51,102
Beats me.
306
00:18:53,062 --> 00:18:54,131
There he is.
307
00:18:58,542 --> 00:19:01,072
Let's move on to the short-track team.
308
00:19:01,141 --> 00:19:03,781
The national team's head
coach is facing charges...
309
00:19:03,782 --> 00:19:05,881
of illegal gambling and match fixing.
310
00:19:06,141 --> 00:19:08,288
Do you see this affecting its
chances at the Winter Olympics?
311
00:19:08,312 --> 00:19:10,751
If he is proven to be
involved in match fixing,
312
00:19:10,752 --> 00:19:14,322
Coach Oh will be ousted for sure.
313
00:19:14,691 --> 00:19:17,171
- And time in prison will be served.
- Will he get thrown out?
314
00:19:17,862 --> 00:19:18,862
Probably.
315
00:19:20,292 --> 00:19:22,391
There were also recent rumours of abuse.
316
00:19:22,691 --> 00:19:24,562
The allegations were deemed false,
317
00:19:24,762 --> 00:19:26,531
but illegal sports gambling...
318
00:19:26,532 --> 00:19:28,701
as well as match fixing...
319
00:19:28,931 --> 00:19:31,301
will drive him out of this field for good.
320
00:19:31,302 --> 00:19:34,140
I see. Unfortunately, it
will be the athletes...
321
00:19:34,141 --> 00:19:35,371
who face the repercussions.
322
00:19:35,372 --> 00:19:37,411
- Hey, it's me.
- The Olympics will commence soon.
323
00:19:38,082 --> 00:19:39,211
Did you watch the news?
324
00:19:41,211 --> 00:19:42,282
Really?
325
00:19:42,911 --> 00:19:44,852
Anyway, Oh Dal Sung didn't come in today.
326
00:19:45,181 --> 00:19:46,421
You should head back.
327
00:19:46,822 --> 00:19:48,122
Right, I...
328
00:19:49,292 --> 00:19:51,921
Thanks, Sun A. Got it.
329
00:19:57,231 --> 00:19:58,301
With the union head gone,
330
00:19:58,302 --> 00:20:00,182
the selection process
will be straightened out?
331
00:20:00,332 --> 00:20:01,671
Will you be back on the team?
332
00:20:01,901 --> 00:20:03,971
Yes, and Do Jin Ho will be out.
333
00:20:04,602 --> 00:20:06,471
Anyway, you should get back here.
334
00:20:07,012 --> 00:20:09,272
Nice. I'm happy for you.
335
00:20:10,641 --> 00:20:12,641
Hold on. I'll call you back.
336
00:20:13,752 --> 00:20:15,881
- Where are you headed?
- To Coach Jegal.
337
00:20:16,112 --> 00:20:17,622
He already went to work.
338
00:20:18,151 --> 00:20:20,822
Right. We should head back as well.
339
00:20:20,991 --> 00:20:22,052
Sure.
340
00:20:22,092 --> 00:20:25,421
But maybe you'd like to
figure out your hair first.
341
00:20:26,721 --> 00:20:29,131
Right. My gosh.
342
00:20:33,931 --> 00:20:35,731
(Resignation Letter)
343
00:20:35,872 --> 00:20:37,741
What on earth are you doing?
344
00:20:38,701 --> 00:20:41,372
I apologize for not staying until
the time stated in my contract.
345
00:20:42,641 --> 00:20:44,721
I have too many clients
outside the training center,
346
00:20:45,112 --> 00:20:47,312
and keeping regular hours here...
347
00:20:47,552 --> 00:20:48,812
proved to be a hassle.
348
00:20:49,112 --> 00:20:51,122
I see you're just as irresponsible.
349
00:20:52,881 --> 00:20:55,951
That's how you were back
when you were an athlete.
350
00:20:56,352 --> 00:20:59,661
You knew you could make a comeback
after recovering from your injury,
351
00:21:00,191 --> 00:21:02,562
but you gave up too easily.
352
00:21:03,092 --> 00:21:04,331
Do you cause trouble...
353
00:21:04,332 --> 00:21:06,201
just so that you won't have any regrets?
354
00:21:06,461 --> 00:21:09,072
As a way to burn down
the bridge you crossed?
355
00:21:09,602 --> 00:21:12,342
That's not it, Dr. Song. He
didn't cause any trouble.
356
00:21:12,941 --> 00:21:14,842
Mr. Jegal, we need to talk.
357
00:21:17,241 --> 00:21:19,711
You have until today to change your mind!
358
00:21:23,951 --> 00:21:25,782
Must you be this dramatic?
359
00:21:26,322 --> 00:21:28,891
I didn't say anything. I didn't report you.
360
00:21:30,491 --> 00:21:31,561
Is that so?
361
00:21:31,562 --> 00:21:33,122
Yes, I'm afraid so.
362
00:21:33,522 --> 00:21:34,831
How insane am I...
363
00:21:34,832 --> 00:21:36,961
to look out for an
irresponsible troublemaker?
364
00:21:38,532 --> 00:21:41,772
In return, you'll be coming
to me for consultation,
365
00:21:41,931 --> 00:21:43,602
so retrieve your letter of resignation.
366
00:21:44,471 --> 00:21:46,941
Your kind words mean a lot to me.
367
00:21:49,741 --> 00:21:51,411
But I won't be talking to anyone.
368
00:21:53,082 --> 00:21:54,362
Still, I appreciate the gesture.
369
00:21:55,812 --> 00:21:57,322
Why are you acting like a child?
370
00:21:57,881 --> 00:21:59,822
You being this way...
371
00:22:00,221 --> 00:22:01,791
is the same as athletes...
372
00:22:01,792 --> 00:22:03,592
trying to get out of their sessions.
373
00:22:03,691 --> 00:22:04,792
I'm aware of that.
374
00:22:05,491 --> 00:22:06,991
It's why I'm resigning.
375
00:22:08,332 --> 00:22:11,762
You're right about how I
still have a long way to go.
376
00:22:13,602 --> 00:22:15,201
I haven't fully healed.
377
00:22:16,032 --> 00:22:17,302
It's what I realized.
378
00:22:17,441 --> 00:22:20,101
The issue can be resolved.
I'll help you through it.
379
00:22:20,102 --> 00:22:22,042
You failed ten years ago.
380
00:22:22,211 --> 00:22:23,441
I've changed since then.
381
00:22:24,112 --> 00:22:25,841
I'm not as green as I once was...
382
00:22:25,842 --> 00:22:28,312
I'm the one who hasn't changed.
383
00:22:30,451 --> 00:22:33,622
And I won't get any better
if I'm how I used to be.
384
00:22:36,151 --> 00:22:37,421
You're right, Dr. Park.
385
00:22:38,421 --> 00:22:39,720
I can hardly help myself,
386
00:22:39,721 --> 00:22:42,361
so who am I to insert myself
into other people's lives?
387
00:22:42,362 --> 00:22:43,562
Mr. Jegal...
388
00:22:47,171 --> 00:22:48,502
That being said,
389
00:22:50,102 --> 00:22:52,042
I have a favour to ask.
390
00:22:54,441 --> 00:22:57,181
I have never been this at ease
walking to the training center.
391
00:22:57,641 --> 00:23:00,451
Right. It brings me back to
how you were four years ago.
392
00:23:02,911 --> 00:23:04,822
If the match-fixing charge sticks,
393
00:23:05,252 --> 00:23:07,252
Oh Dal Sung will never
be allowed back, right?
394
00:23:07,491 --> 00:23:09,951
Of course. You can't get out of that one.
395
00:23:10,862 --> 00:23:12,862
I wonder how he got caught though.
396
00:23:13,322 --> 00:23:15,961
It happened to be the day
we left camp unauthorized.
397
00:23:16,862 --> 00:23:19,032
You're a lucky one, aren't you?
398
00:23:24,171 --> 00:23:25,201
Go ahead.
399
00:23:25,971 --> 00:23:27,072
What about you?
400
00:23:27,512 --> 00:23:29,411
I've already been disqualified.
401
00:23:30,512 --> 00:23:33,441
And I don't want any favours.
It's not like I deserve it.
402
00:23:34,981 --> 00:23:36,711
Can you really give this up?
403
00:23:39,752 --> 00:23:40,921
Head on in.
404
00:23:45,762 --> 00:23:46,762
Moo Kyeol.
405
00:23:47,631 --> 00:23:48,731
Well,
406
00:23:49,731 --> 00:23:51,762
no matter what you choose,
407
00:23:52,431 --> 00:23:54,471
let it be what you want...
408
00:23:54,971 --> 00:23:57,302
and not what others want for you.
409
00:23:58,471 --> 00:23:59,542
Also,
410
00:24:00,441 --> 00:24:02,072
you can come to me at any time.
411
00:24:05,211 --> 00:24:06,241
Sure.
412
00:24:06,641 --> 00:24:07,681
Right.
413
00:24:24,362 --> 00:24:25,362
Coach!
414
00:24:45,082 --> 00:24:46,082
I'm...
415
00:24:47,651 --> 00:24:49,592
I'm only asking out of curiosity.
416
00:24:50,622 --> 00:24:52,491
Was it you who took down Oh Dal Sung?
417
00:24:54,131 --> 00:24:56,532
Why? Will you give me lip again?
418
00:24:57,562 --> 00:24:58,832
Of course not.
419
00:25:01,602 --> 00:25:02,602
Actually,
420
00:25:03,842 --> 00:25:04,842
I'm delighted.
421
00:25:08,441 --> 00:25:09,471
You see,
422
00:25:10,042 --> 00:25:13,112
being here was like
being in a world of pain.
423
00:25:14,282 --> 00:25:17,251
You said it'd be hard for me,
424
00:25:17,252 --> 00:25:18,921
but I went against your advice.
425
00:25:19,852 --> 00:25:22,592
It's why I had to bear the pain...
426
00:25:22,822 --> 00:25:24,161
and stay strong,
427
00:25:25,592 --> 00:25:26,961
but it was extremely hard.
428
00:25:28,362 --> 00:25:31,130
Finally, I can breathe again.
429
00:25:31,131 --> 00:25:32,771
I'll definitely be writing in my journal.
430
00:25:34,431 --> 00:25:36,332
Then my work is done.
431
00:25:36,802 --> 00:25:38,971
You'll be able to manage by yourself.
432
00:25:40,372 --> 00:25:42,941
I told you when crustaceans grow, right?
433
00:25:43,641 --> 00:25:45,681
You're finally leaving your old shell...
434
00:25:46,312 --> 00:25:47,651
and moving into...
435
00:25:47,981 --> 00:25:50,681
a bigger and better home.
436
00:25:51,951 --> 00:25:54,522
From here on out,
437
00:25:54,921 --> 00:25:58,122
Dr. Park Seung Ha will be
helping you move forward.
438
00:25:59,322 --> 00:26:00,661
What are you talking about?
439
00:26:02,491 --> 00:26:03,762
Well...
440
00:26:05,731 --> 00:26:09,072
This is our last session.
441
00:26:12,872 --> 00:26:13,941
Why?
442
00:26:14,471 --> 00:26:16,441
I can protect my sister.
443
00:26:16,812 --> 00:26:18,440
Stay away from Ga Eul.
444
00:26:18,441 --> 00:26:19,782
I will have Oh Dal Sung removed.
445
00:26:20,141 --> 00:26:21,651
But only after you resign.
446
00:26:33,062 --> 00:26:34,630
It's no big deal.
447
00:26:34,631 --> 00:26:37,802
I'm just exhausted, that's all.
448
00:26:39,332 --> 00:26:41,431
Maybe I'm too old for this.
449
00:26:44,302 --> 00:26:45,302
So...
450
00:26:46,542 --> 00:26:49,741
That shouldn't have been the end of it.
451
00:26:54,211 --> 00:26:58,052
But like I have always been doing,
I ran away from my problems.
452
00:26:58,852 --> 00:27:00,351
That the situation drove me away...
453
00:27:00,352 --> 00:27:02,022
or that I did it for those around me...
454
00:27:02,451 --> 00:27:03,592
was all a lie.
455
00:27:37,762 --> 00:27:40,762
It's just that I was extremely exhausted.
456
00:27:41,931 --> 00:27:43,691
Just like my own clients,
457
00:27:43,961 --> 00:27:45,961
that moment became a reality for me too.
458
00:27:47,062 --> 00:27:49,302
A moment where I wanted
to give up on everything.
459
00:27:50,471 --> 00:27:52,151
It came back to me like a chronic illness.
460
00:27:55,689 --> 00:27:56,929
(K-One Sports Agency Unveiling)
461
00:27:59,929 --> 00:28:02,527
Thank you. Do offer us your support.
462
00:28:02,528 --> 00:28:04,568
Congratulations on your
new company, Mr. Cha.
463
00:28:04,899 --> 00:28:06,127
Thank you, sir.
464
00:28:06,128 --> 00:28:08,399
You needn't thank me for anything.
465
00:28:08,868 --> 00:28:10,438
I support people...
466
00:28:10,439 --> 00:28:13,238
like Mr. Cha who have great intentions.
467
00:28:13,239 --> 00:28:15,807
Assemblyman, could you give a short speech?
468
00:28:15,808 --> 00:28:17,948
You should interview him, not me.
469
00:28:17,949 --> 00:28:19,479
I like what his agency stands for.
470
00:28:20,078 --> 00:28:21,219
Go ahead, Mr. Cha.
471
00:28:22,778 --> 00:28:24,219
I hope to...
472
00:28:24,548 --> 00:28:26,889
support affordable sports
that anyone can enjoy and...
473
00:28:27,858 --> 00:28:28,858
Excuse me.
474
00:28:28,989 --> 00:28:33,259
Discover and train up future
stars in less popular sports.
475
00:28:33,528 --> 00:28:34,659
Korea's...
476
00:28:34,759 --> 00:28:36,867
(CEO Cha Moo Tae)
477
00:28:36,868 --> 00:28:39,098
He's putting on such a
show for his puppet CEO.
478
00:28:39,699 --> 00:28:43,199
Politicians are always
suspicious and paranoid.
479
00:28:43,469 --> 00:28:44,838
- Sit down.
- Okay.
480
00:28:47,608 --> 00:28:49,709
Sign your sister first.
481
00:28:50,348 --> 00:28:51,348
It's my opening gift.
482
00:28:52,509 --> 00:28:54,318
Thank you, Tae Man. But...
483
00:28:55,018 --> 00:28:56,018
is this really it?
484
00:28:56,019 --> 00:28:57,848
You just tend to the athletes.
485
00:28:58,118 --> 00:28:59,788
I'll handle the business side of things.
486
00:29:00,219 --> 00:29:01,759
The assemblyman will take a major cut,
487
00:29:02,318 --> 00:29:03,929
and you will get the leftovers.
488
00:29:04,828 --> 00:29:05,828
Oh, let me.
489
00:29:06,389 --> 00:29:07,399
Thank you.
490
00:29:08,199 --> 00:29:09,598
What about you, then?
491
00:29:10,699 --> 00:29:11,699
Me?
492
00:29:13,639 --> 00:29:15,798
I won a gold medal.
493
00:29:16,038 --> 00:29:18,469
I prefer a steak course to leftovers.
494
00:29:19,409 --> 00:29:20,838
Do you know what?
495
00:29:21,278 --> 00:29:24,048
Every now and then,
I crave the smell of blood.
496
00:29:25,108 --> 00:29:26,108
You don't get it, do you?
497
00:29:27,419 --> 00:29:28,419
Hang on.
498
00:29:28,919 --> 00:29:29,919
Who is it?
499
00:29:34,159 --> 00:29:36,058
(Coach Oh)
500
00:29:36,558 --> 00:29:38,259
Oh Dal Sung is so slow to catch up.
501
00:29:41,098 --> 00:29:42,598
- Have some.
- Okay.
502
00:29:43,598 --> 00:29:46,028
What will happen to Oh Dal Sung now?
503
00:29:46,368 --> 00:29:48,267
Gil's resignation was processed,
504
00:29:48,268 --> 00:29:49,948
so I'll send the proof to the prosecution.
505
00:29:52,108 --> 00:29:54,038
Thank you, Tae Man.
506
00:29:57,679 --> 00:29:58,679
Hey.
507
00:29:59,378 --> 00:30:01,249
You wouldn't know,
508
00:30:01,749 --> 00:30:04,919
but our industry is surprisingly political.
509
00:30:05,889 --> 00:30:08,088
Do you know how that's
different from playing sports?
510
00:30:10,459 --> 00:30:13,729
In politics, there's no friend
or foe, winners or losers.
511
00:30:14,298 --> 00:30:15,929
If you side with the right guy,
512
00:30:16,659 --> 00:30:18,499
we could become the final winner.
513
00:30:19,199 --> 00:30:21,668
I'm not that ambitious.
514
00:30:21,669 --> 00:30:23,268
That's why I like you.
515
00:30:33,479 --> 00:30:34,577
(Oh Dal Sung)
516
00:30:34,578 --> 00:30:36,278
Gosh, it's him?
517
00:30:36,749 --> 00:30:38,689
I won't let him drag me down too.
518
00:30:39,088 --> 00:30:40,259
As if.
519
00:30:45,929 --> 00:30:47,729
- The number...
- Why won't he pick up?
520
00:30:47,828 --> 00:30:50,469
It looks like not one is picking up.
521
00:30:51,098 --> 00:30:52,098
Will you give up?
522
00:30:52,298 --> 00:30:54,068
One more, just one more call.
523
00:30:55,639 --> 00:30:58,009
There's no way I'll go down alone.
524
00:31:00,709 --> 00:31:03,278
You're Sun A's mother, right?
It's Oh Dal Sung.
525
00:31:03,778 --> 00:31:04,949
Guess what?
526
00:31:05,249 --> 00:31:08,078
The new agency is going to sign Ga Eul.
527
00:31:08,318 --> 00:31:09,318
For real?
528
00:31:09,449 --> 00:31:11,919
A skater who has done nothing
in the past four years?
529
00:31:12,288 --> 00:31:13,389
Someone got lucky.
530
00:31:13,788 --> 00:31:15,017
It's not luck.
531
00:31:15,018 --> 00:31:17,229
The CEO is her older brother.
532
00:31:17,729 --> 00:31:18,759
Right, Ga Eul?
533
00:31:28,098 --> 00:31:30,068
Your mom's really something.
534
00:31:30,669 --> 00:31:32,945
How does she know about a deal
I haven't even signed yet?
535
00:31:32,969 --> 00:31:35,038
Sun A's mom told my mom.
536
00:31:35,838 --> 00:31:37,078
You knew as well, Sun A.
537
00:31:38,778 --> 00:31:42,847
I don't know how a nightclub
waiter became a CEO overnight...
538
00:31:42,848 --> 00:31:43,848
Stop it, Ji Young.
539
00:31:45,419 --> 00:31:49,087
Skaters with better results
had to make way for you.
540
00:31:49,088 --> 00:31:50,428
How do you think that feels?
541
00:31:50,429 --> 00:31:51,728
I told you to stop.
542
00:31:51,729 --> 00:31:54,199
Coach Oh got locked up because
of your mental coach, right?
543
00:31:54,528 --> 00:31:56,127
That Jegal Gil or some other fool.
544
00:31:56,128 --> 00:31:58,169
Don't talk about him like that!
545
00:31:59,368 --> 00:32:00,867
- How dare you?
- Stop it!
546
00:32:00,868 --> 00:32:01,998
- Take it back!
- Let go!
547
00:32:01,999 --> 00:32:02,999
You let go!
548
00:32:04,108 --> 00:32:05,209
Stop it, all of you!
549
00:32:05,639 --> 00:32:06,768
Let go!
550
00:32:07,808 --> 00:32:08,808
Darn you.
551
00:32:15,679 --> 00:32:17,419
Are you slacking off because Coach is gone?
552
00:32:18,048 --> 00:32:20,768
What do you think you're doing when
the Olympics is two months away?
553
00:32:21,088 --> 00:32:22,189
- Sorry.
- Sorry.
554
00:32:22,588 --> 00:32:24,858
Do you know what people are saying?
555
00:32:25,828 --> 00:32:28,327
That we'll be the first
short-track team in the history...
556
00:32:28,328 --> 00:32:29,848
of the Winter Olympics to win nothing.
557
00:32:30,868 --> 00:32:32,469
Do you really want that to happen?
558
00:32:34,439 --> 00:32:37,209
Do you think you'll get another
shot in four years' time?
559
00:32:39,469 --> 00:32:42,038
If you retire with no medals,
your lives will end too.
560
00:32:51,318 --> 00:32:52,618
Do you have something to say?
561
00:32:53,348 --> 00:32:54,358
I don't think...
562
00:32:55,118 --> 00:32:57,127
that's always the case.
563
00:32:57,128 --> 00:32:58,729
That's not always the case?
564
00:32:59,959 --> 00:33:00,959
Okay, then.
565
00:33:01,098 --> 00:33:02,959
Find out for yourself if it is or isn't.
566
00:33:03,459 --> 00:33:05,399
I'll see the rest of you in the rink.
567
00:33:06,298 --> 00:33:08,768
Ga Eul, you're sitting out this session.
568
00:33:16,439 --> 00:33:17,578
Did she lose her mind?
569
00:33:18,078 --> 00:33:19,278
How dare she talk back?
570
00:33:22,378 --> 00:33:24,719
What got into you? Do you not feel well?
571
00:33:25,548 --> 00:33:27,518
Yes. I'm in pain.
572
00:33:27,689 --> 00:33:29,719
Where? Do you have a headache?
573
00:33:29,959 --> 00:33:30,959
No.
574
00:33:31,929 --> 00:33:32,929
It's my heart.
575
00:33:39,329 --> 00:33:40,329
What does that mean?
576
00:33:41,068 --> 00:33:42,498
Is she actually sick?
577
00:33:43,438 --> 00:33:45,869
(Religious Support Center)
578
00:33:54,349 --> 00:33:55,349
It's so annoying.
579
00:33:57,048 --> 00:33:59,519
I'm proud of you. That's how you do it.
580
00:34:01,818 --> 00:34:04,789
Those are the emotions
you're currently feeling.
581
00:34:12,028 --> 00:34:13,699
This is so annoying.
582
00:34:14,998 --> 00:34:16,769
Why do I keep thinking of him?
583
00:34:23,809 --> 00:34:25,278
Do me a favour.
584
00:34:26,478 --> 00:34:30,349
Cha Ga Eul. Can you counsel her for me?
585
00:34:31,119 --> 00:34:35,559
I used to see her by the
Religious Support Center.
586
00:34:37,059 --> 00:34:39,159
See if she's there sometimes.
587
00:34:39,958 --> 00:34:41,558
Cheer her up...
588
00:34:41,559 --> 00:34:43,559
and buy her some good food.
589
00:34:46,929 --> 00:34:47,998
Do that for me.
590
00:34:49,639 --> 00:34:51,838
I don't think it's my help she needs.
591
00:34:59,909 --> 00:35:00,918
My gosh.
592
00:35:03,378 --> 00:35:04,389
My gosh.
593
00:35:10,829 --> 00:35:13,289
You're getting on... Can you go home?
594
00:35:13,998 --> 00:35:15,898
Why did you resign?
595
00:35:16,099 --> 00:35:18,099
You needn't mind me, but what about Ga Eul?
596
00:35:18,369 --> 00:35:19,667
She's in a slump.
597
00:35:19,668 --> 00:35:21,098
So am I.
598
00:35:21,099 --> 00:35:22,998
You're a mental coach.
599
00:35:23,199 --> 00:35:25,568
Are mental coaches not human?
600
00:35:27,708 --> 00:35:29,809
My gosh, you are so irresponsible.
601
00:35:30,478 --> 00:35:33,378
I knew you were a psycho, but
I didn't know just how much.
602
00:35:34,148 --> 00:35:36,518
- Go away. Get lost.
- Hey.
603
00:35:36,519 --> 00:35:38,118
You're getting on my nerves.
604
00:35:38,119 --> 00:35:39,219
I can't go home.
605
00:35:39,588 --> 00:35:40,588
My parents will freak out...
606
00:35:40,589 --> 00:35:42,429
when they find out I
left the training center.
607
00:35:42,619 --> 00:35:43,659
You know,
608
00:35:44,759 --> 00:35:47,898
I don't even have the option to
quit as irresponsibly as you.
609
00:35:48,358 --> 00:35:51,068
It's not easy being irresponsible.
610
00:35:51,769 --> 00:35:54,338
I made the choice despite everything.
611
00:35:55,338 --> 00:35:57,909
I chose the right to be irresponsible...
612
00:35:59,009 --> 00:36:01,009
and am being responsible for it.
613
00:36:02,509 --> 00:36:04,809
You're being responsible
for being irresponsible?
614
00:36:05,679 --> 00:36:09,248
You should choose not
what the world wants...
615
00:36:10,748 --> 00:36:12,619
but what you really want.
616
00:36:15,019 --> 00:36:16,719
Only then can you be responsible.
617
00:36:18,789 --> 00:36:20,358
Did you tell Ga Eul that?
618
00:36:21,728 --> 00:36:22,929
She said the same thing to me.
619
00:36:24,628 --> 00:36:28,469
Is lying about dejectedly
really what you want to do?
620
00:36:28,869 --> 00:36:32,268
- Can you just leave? Get out.
- Hey.
621
00:36:32,269 --> 00:36:35,078
Come here. Take that off before you go.
622
00:36:35,079 --> 00:36:37,377
- Take it off.
- You're so mean!
623
00:36:37,378 --> 00:36:38,707
- Take it off.
- No.
624
00:36:38,708 --> 00:36:40,048
- Gil.
- What?
625
00:36:40,478 --> 00:36:41,478
What?
626
00:36:41,778 --> 00:36:43,679
Are you out of your mind?
627
00:36:46,188 --> 00:36:49,219
As if leaving without
permission wasn't bad enough...
628
00:36:49,619 --> 00:36:50,728
Look.
629
00:36:51,259 --> 00:36:54,599
You're hiding out in this trashy bar?
630
00:36:55,128 --> 00:36:58,328
Do you want to quit swimming
to hang out with them...
631
00:36:58,329 --> 00:36:59,998
and end up as human refuse?
632
00:37:02,369 --> 00:37:04,608
That goes for you too.
633
00:37:05,009 --> 00:37:07,008
If an athlete left training
without permission,
634
00:37:07,009 --> 00:37:09,139
you should talk him into returning.
635
00:37:09,438 --> 00:37:11,909
What are you doing,
keeping him in this dump?
636
00:37:12,108 --> 00:37:14,318
Do you call yourself a mental coach?
637
00:37:14,918 --> 00:37:17,388
I'm no longer a mental coach,
638
00:37:17,389 --> 00:37:19,988
so take him with you.
He's a nuisance to me too.
639
00:37:19,989 --> 00:37:22,558
Will you do this when you said
you'd always be on my side?
640
00:37:22,559 --> 00:37:25,028
Yes, I'll do this, so go home.
641
00:37:25,228 --> 00:37:27,398
Let me give you a tip too.
642
00:37:27,659 --> 00:37:29,598
He doesn't have a panic disorder,
643
00:37:29,599 --> 00:37:32,227
so don't go and give him
pointless medication.
644
00:37:32,228 --> 00:37:34,567
Just let him be, okay?
645
00:37:34,568 --> 00:37:36,937
You need a break. A good, long break.
646
00:37:36,938 --> 00:37:38,239
Don't do anything.
647
00:37:38,869 --> 00:37:40,337
And you can keep what you're wearing too.
648
00:37:40,338 --> 00:37:41,707
Just keep it.
649
00:37:41,708 --> 00:37:43,278
Okay, bye.
650
00:37:43,409 --> 00:37:46,778
Get going already. Don't
give me that look. Come on.
651
00:37:48,079 --> 00:37:50,579
My gosh. What's his problem?
652
00:37:56,458 --> 00:37:59,728
(High Sports)
653
00:38:00,228 --> 00:38:01,259
Go on in.
654
00:38:04,798 --> 00:38:07,598
Let's just go home. Moo
Kyeol isn't feeling well.
655
00:38:07,599 --> 00:38:10,498
He's fine physically. He
needs to toughen up mentally.
656
00:38:10,869 --> 00:38:13,568
Who'd be left on the national
team if they all quit so easily?
657
00:38:13,608 --> 00:38:15,478
To you,
658
00:38:15,509 --> 00:38:17,509
is Moo Kyeol just a
machine that wins medals...
659
00:38:17,608 --> 00:38:19,128
so you can overcome your insecurities?
660
00:38:19,949 --> 00:38:21,977
Moo Kyeol represents Korea...
661
00:38:21,978 --> 00:38:23,377
and the agency.
662
00:38:23,378 --> 00:38:25,348
How many times have I told you
that it's nothing personal?
663
00:38:25,349 --> 00:38:27,087
I can't breathe whenever you do this.
664
00:38:27,088 --> 00:38:29,088
Try to imagine what it
must be like for Moo Kyeol!
665
00:38:30,188 --> 00:38:33,658
If you want to be his coach and
not his father, let's split up.
666
00:38:33,659 --> 00:38:36,598
Goodness. Your mother is at it again.
667
00:38:36,599 --> 00:38:38,698
You always use your son to
threaten me to get a divorce.
668
00:38:38,699 --> 00:38:39,998
That's enough, both of you.
669
00:38:42,599 --> 00:38:43,898
I'm heading in.
670
00:38:46,068 --> 00:38:47,108
Moo Kyeol.
671
00:38:54,278 --> 00:38:58,188
(Athlete Dormitory)
672
00:39:01,289 --> 00:39:05,289
(Korea National Training Center)
673
00:39:07,358 --> 00:39:08,358
Gosh.
674
00:39:31,748 --> 00:39:33,188
It's the weekend. You didn't go out?
675
00:39:34,489 --> 00:39:35,489
What about you?
676
00:39:36,059 --> 00:39:38,059
You said you'd never come back.
Why are you back?
677
00:39:38,858 --> 00:39:39,989
Well...
678
00:39:41,599 --> 00:39:42,839
I realized I had nowhere to go.
679
00:39:48,938 --> 00:39:50,639
You see, I worked very hard.
680
00:39:51,909 --> 00:39:53,938
From age seven until now.
681
00:39:54,409 --> 00:39:56,608
There wasn't a single
day when I didn't swim.
682
00:39:59,478 --> 00:40:02,418
For over 20 years, I did nothing but swim.
683
00:40:03,248 --> 00:40:04,949
I won three gold medals.
684
00:40:05,918 --> 00:40:08,318
So I thought I was in a
better place as a person too.
685
00:40:11,429 --> 00:40:13,458
But I'm still a nobody,
686
00:40:14,528 --> 00:40:16,228
and I don't even have the right to choose.
687
00:40:17,628 --> 00:40:21,599
I'm a swimmer, but I can't
even go in the water.
688
00:40:23,498 --> 00:40:25,438
I struggle to breathe.
689
00:40:30,608 --> 00:40:32,488
When I was going through
the selection process,
690
00:40:33,708 --> 00:40:35,978
I stumbled upon a road-killed
roe deer and buried it.
691
00:40:38,048 --> 00:40:39,889
Do you know what I thought at that moment?
692
00:40:41,688 --> 00:40:43,728
I prayed that I'd make it
into the national team...
693
00:40:44,889 --> 00:40:46,559
in return for doing a good deed.
694
00:40:47,728 --> 00:40:49,798
When I barely won in Ji Young's stead...
695
00:40:51,068 --> 00:40:52,568
and even when Ji Soo left the team,
696
00:40:54,269 --> 00:40:55,639
this was all I could think.
697
00:40:57,099 --> 00:41:00,639
"Please let me win a gold medal."
698
00:41:04,548 --> 00:41:07,028
But I still couldn't. Just know
that there are people like me.
699
00:41:11,119 --> 00:41:14,048
Oh, boy. How did we end up here?
700
00:41:15,858 --> 00:41:17,489
I've worked so hard.
701
00:41:36,739 --> 00:41:38,079
You scared me.
702
00:41:41,179 --> 00:41:43,278
(No Medal Club)
703
00:41:46,918 --> 00:41:49,259
What's the real reason
you quit all of a sudden?
704
00:41:51,289 --> 00:41:53,759
I'm just exhausted. That's all.
705
00:41:56,159 --> 00:41:57,458
See?
706
00:41:58,329 --> 00:42:01,998
I told you not to get
emotionally involved or step in.
707
00:42:02,438 --> 00:42:04,539
I warned you because I
knew this would happen.
708
00:42:05,208 --> 00:42:08,108
The world is still the
way it was ten years ago.
709
00:42:08,978 --> 00:42:11,848
It won't change, so getting
angry and fighting against it...
710
00:42:11,849 --> 00:42:14,349
will only hurt you.
711
00:42:14,449 --> 00:42:17,588
Yes, you're right.
712
00:42:18,489 --> 00:42:21,159
There's nothing I can fix.
713
00:42:22,358 --> 00:42:24,659
You're exhausted because you
tried to fix their problems.
714
00:42:26,188 --> 00:42:29,559
Just accept the problems as they are...
715
00:42:30,199 --> 00:42:32,769
and hold out right next to them.
716
00:42:33,498 --> 00:42:35,469
That's the best thing we can do.
717
00:42:36,469 --> 00:42:38,508
After all, we can't change the world.
718
00:42:38,509 --> 00:42:40,269
You can only change yourself.
719
00:42:41,179 --> 00:42:42,478
Just hold out...
720
00:42:43,239 --> 00:42:44,748
and leave the problems as they are?
721
00:42:46,378 --> 00:42:48,949
Why do nothing if you know
that there are problems?
722
00:42:49,679 --> 00:42:53,218
Why must we let such
scumbags walk all over us?
723
00:42:53,219 --> 00:42:54,989
We did nothing wrong.
724
00:42:55,259 --> 00:42:58,428
When I see them, I just want to quit...
725
00:42:58,429 --> 00:43:00,188
and beat them up to a pulp...
726
00:43:00,389 --> 00:43:03,199
Do you think they're all scumbags?
727
00:43:04,028 --> 00:43:05,228
What if some of them are not?
728
00:43:05,998 --> 00:43:07,328
Don't you think some of them...
729
00:43:07,329 --> 00:43:09,998
had no choice but to become like
that because they had to survive?
730
00:43:11,009 --> 00:43:13,108
Because I'm the breadwinner
of my family, you punk!
731
00:43:13,639 --> 00:43:16,509
I have a family I must protect.
732
00:43:17,849 --> 00:43:18,909
That's why...
733
00:43:19,849 --> 00:43:21,449
I can do anything.
734
00:43:23,949 --> 00:43:26,317
That's why it's driving me nuts.
735
00:43:26,318 --> 00:43:27,958
And that's why I can't do it.
736
00:43:28,619 --> 00:43:31,728
So don't waste your time. You should leave.
737
00:43:32,889 --> 00:43:34,958
You asked me if I had
ever lost a counselee.
738
00:43:37,728 --> 00:43:39,898
I lost you.
739
00:43:40,798 --> 00:43:42,199
Back then, I felt the same way.
740
00:43:42,539 --> 00:43:44,909
I was angry and exhausted
because of my own incompetence.
741
00:43:45,309 --> 00:43:46,749
I wanted to just quit and walk away.
742
00:43:48,278 --> 00:43:51,179
But once I quit,
743
00:43:52,248 --> 00:43:54,378
I couldn't stop worrying about you.
744
00:43:55,378 --> 00:43:58,018
"What if he's all messed
up now because of me?"
745
00:43:58,019 --> 00:44:00,248
I was anxious, and I felt guilty.
746
00:44:03,519 --> 00:44:05,829
If you quit now, you'll
go through the same thing.
747
00:44:06,958 --> 00:44:10,628
Your concerns about the
athletes will keep haunting you.
748
00:44:12,998 --> 00:44:15,039
Do you know when crustaceans grow?
749
00:44:15,769 --> 00:44:16,869
Crustaceans?
750
00:44:17,869 --> 00:44:20,168
- Like crab?
- Yes.
751
00:44:22,079 --> 00:44:23,509
Someone told me...
752
00:44:24,509 --> 00:44:28,119
that crustaceans grow when
they shed their shell and molt.
753
00:44:28,878 --> 00:44:31,949
They grow when they expose their
flesh and are most vulnerable.
754
00:44:33,048 --> 00:44:36,719
So maybe you're growing now, Moo Kyeol.
755
00:44:39,128 --> 00:44:40,228
Who said that?
756
00:44:42,398 --> 00:44:43,759
Just someone.
757
00:44:48,099 --> 00:44:50,699
Since you're back, you
should see the end of it.
758
00:44:51,708 --> 00:44:53,409
Knowing it...
759
00:44:54,338 --> 00:44:55,978
and seeing it are two different things.
760
00:44:59,478 --> 00:45:00,608
Who knows?
761
00:45:02,418 --> 00:45:05,289
You may be able to overcome the yips...
762
00:45:06,088 --> 00:45:08,259
and miraculously achieve
the super grand slam too.
763
00:45:17,559 --> 00:45:18,599
It's odd.
764
00:45:19,298 --> 00:45:21,618
I could barely hear you when
I was popular and successful.
765
00:45:22,298 --> 00:45:24,269
But now, I can hear you loud and clear.
766
00:45:35,818 --> 00:45:37,218
(Korean Olympic Committee)
767
00:45:37,219 --> 00:45:39,218
I'll get going then, sir.
768
00:45:39,219 --> 00:45:40,588
Yes, Sun A's mother.
769
00:45:41,418 --> 00:45:43,664
I know it mustn't have been easy.
Thank you for telling me.
770
00:45:43,688 --> 00:45:44,728
No problem.
771
00:45:49,028 --> 00:45:52,429
Gu Tae Man has joined hands
with Park Seung Tae now?
772
00:46:02,909 --> 00:46:05,029
Thank you for calling the
Sports Human Rights Center.
773
00:46:06,179 --> 00:46:07,207
Yes, sir.
774
00:46:07,208 --> 00:46:09,277
I'm a sportsman.
775
00:46:09,278 --> 00:46:10,547
As a sportsman,
776
00:46:10,548 --> 00:46:14,147
I swear that I never partook
in any kind of rigging.
777
00:46:14,148 --> 00:46:15,488
But somehow,
778
00:46:15,489 --> 00:46:17,687
you hit the jackpot with
every bet you placed?
779
00:46:17,688 --> 00:46:20,659
Are you a psychic or something?
Do you expect me to believe that?
780
00:46:20,759 --> 00:46:22,098
Because I'm a sportsman.
781
00:46:22,099 --> 00:46:25,528
I'm an expert, so I just know these things.
782
00:46:27,599 --> 00:46:29,959
Let's see if you can say that
when I bring in the evidence.
783
00:46:32,608 --> 00:46:35,438
Evidence? I didn't even do anything.
784
00:46:39,478 --> 00:46:40,509
Yes, sir.
785
00:46:42,619 --> 00:46:44,278
Yes, I'm heading in now.
786
00:46:44,989 --> 00:46:46,019
Okay.
787
00:46:51,259 --> 00:46:52,328
(Chairman Go)
788
00:46:52,329 --> 00:46:54,628
Goodness. Why is he calling?
789
00:46:58,228 --> 00:47:00,599
- Hello, sir.
- You know I don't like to wait.
790
00:47:01,539 --> 00:47:02,639
Come here right now.
791
00:47:09,378 --> 00:47:11,139
Gong Sang Doo, this idiot.
792
00:47:14,478 --> 00:47:15,719
(Korean Olympic Committee)
793
00:47:25,789 --> 00:47:27,059
I'm sorry, Tae Man.
794
00:47:27,628 --> 00:47:29,298
- You know how I am.
- Yes.
795
00:47:29,829 --> 00:47:32,099
Be honest, or I'll beat you up to a pulp.
796
00:47:33,429 --> 00:47:34,668
How much did you tell them?
797
00:47:34,769 --> 00:47:37,198
- Getting rid of the records and...
- You mean, Oh Yeon Ji's?
798
00:47:37,199 --> 00:47:39,538
He sussed me out as if he
already knew everything.
799
00:47:39,539 --> 00:47:40,608
I had no choice.
800
00:47:41,168 --> 00:47:43,838
You absolute moron!
801
00:47:44,039 --> 00:47:45,849
- Vermin!
- I'm sorry, Tae Man.
802
00:47:55,519 --> 00:47:56,519
A trip?
803
00:47:57,259 --> 00:47:58,259
Yes.
804
00:47:58,260 --> 00:47:59,627
- Where?
- For how long?
805
00:47:59,628 --> 00:48:00,628
With that lady?
806
00:48:01,159 --> 00:48:04,868
Must I report my whereabouts to you?
807
00:48:04,869 --> 00:48:07,428
No way. I won't allow it.
808
00:48:07,429 --> 00:48:10,469
It's not like he needs
your approval though.
809
00:48:11,039 --> 00:48:13,207
Get lost, will you? You
and that mouth of yours.
810
00:48:13,208 --> 00:48:15,078
Must you hit me on the head?
811
00:48:15,079 --> 00:48:16,578
- Gosh, are you all right?
- Darn.
812
00:48:16,579 --> 00:48:18,678
If you leave the nest,
you'll only cause trouble.
813
00:48:18,679 --> 00:48:20,607
Why not have a doctor
prescribe you some pills?
814
00:48:20,608 --> 00:48:22,247
Why are you on my case...
815
00:48:22,248 --> 00:48:24,317
- when it's just a trip?
- Don't.
816
00:48:24,318 --> 00:48:26,788
Stop being so annoying, will you?
817
00:48:26,789 --> 00:48:29,058
You haven't ever taken a trip before,
818
00:48:29,059 --> 00:48:32,087
so going on one after your
best friend betrayed you...
819
00:48:32,088 --> 00:48:33,758
and you quit your job?
820
00:48:33,759 --> 00:48:35,198
- Of course we're worried!
- Of course.
821
00:48:35,199 --> 00:48:38,297
You'll have to kill me
first if you want to go.
822
00:48:38,298 --> 00:48:39,727
Stop being so dramatic.
823
00:48:39,728 --> 00:48:41,639
You have taken pills with alcohol before.
824
00:48:41,938 --> 00:48:44,437
You going on a trip alone
is out of the question.
825
00:48:44,438 --> 00:48:47,369
I'm not some fragile child, you know.
826
00:48:49,208 --> 00:48:52,108
It's just that I...
827
00:48:55,179 --> 00:48:56,179
What?
828
00:48:57,378 --> 00:48:58,389
Hey, Sang Doo.
829
00:48:58,719 --> 00:49:00,688
I heard that this was the No Medal Club.
830
00:49:03,489 --> 00:49:04,729
I didn't win any medals myself.
831
00:49:06,088 --> 00:49:07,559
Could I perhaps join you?
832
00:49:09,259 --> 00:49:11,699
What the... What happened to your face?
833
00:49:12,298 --> 00:49:13,829
Was this Gu Tae Man's doing?
834
00:49:21,809 --> 00:49:23,239
He said we should play dumb...
835
00:49:23,639 --> 00:49:25,208
and destroy the report she had filed.
836
00:49:26,179 --> 00:49:28,348
Chairman Go asked as if he knew everything,
837
00:49:28,349 --> 00:49:30,079
so how could I have not said anything?
838
00:49:30,378 --> 00:49:32,248
The document you destroyed...
839
00:49:32,588 --> 00:49:33,989
was the report Oh Yeon Ji made?
840
00:49:34,789 --> 00:49:35,789
Yes.
841
00:49:36,458 --> 00:49:40,159
Gu Tae Man, that son of a...
So much for being clean.
842
00:49:40,528 --> 00:49:42,898
Was it also Assemblyman Park Seung Tae...
843
00:49:43,099 --> 00:49:44,619
who ordered you to destroy the report?
844
00:49:47,099 --> 00:49:49,539
As if he'd involve himself
in such frivolous matters.
845
00:49:50,099 --> 00:49:51,409
Then,
846
00:49:52,369 --> 00:49:55,437
your careless actions are
what led to a young athlete...
847
00:49:55,438 --> 00:49:59,378
not receiving help and taking her own life.
848
00:50:00,909 --> 00:50:03,047
Once the press gets wind of this,
849
00:50:03,048 --> 00:50:05,648
they'll come after you like hyenas.
850
00:50:09,289 --> 00:50:12,389
It'll also damage the reputation
of the Korean Olympic Committee.
851
00:50:13,088 --> 00:50:15,028
You're the one who appointed me, remember?
852
00:50:15,458 --> 00:50:17,498
It will hurt your chances
in the upcoming election.
853
00:50:17,759 --> 00:50:19,699
I may now be a toothless tiger,
854
00:50:20,798 --> 00:50:23,668
but I can still take
you down on my way out.
855
00:50:25,769 --> 00:50:27,108
Tell me what it is you want.
856
00:50:31,278 --> 00:50:34,579
"Winner takes all" is
what governs this nation.
857
00:50:35,048 --> 00:50:37,448
People forget about the past...
858
00:50:37,449 --> 00:50:39,519
once you show them you're a winner.
859
00:50:44,688 --> 00:50:46,458
Just make sure we win medals this year.
860
00:50:46,958 --> 00:50:48,059
During my term,
861
00:50:48,329 --> 00:50:51,668
let them see I can bring home gold.
862
00:50:52,699 --> 00:50:54,369
And a lot of it.
863
00:50:56,754 --> 00:50:58,624
(No Medal Club)
864
00:51:00,823 --> 00:51:02,463
Are you serious about going on this trip?
865
00:51:02,624 --> 00:51:04,093
I already booked a ticket.
866
00:51:04,493 --> 00:51:05,493
Won't you regret it?
867
00:51:05,894 --> 00:51:08,164
I've regretted enough in life.
868
00:51:09,164 --> 00:51:11,734
Don't worry. I won't cause any trouble.
869
00:51:12,664 --> 00:51:13,664
I'm off.
870
00:51:19,903 --> 00:51:21,044
He just had to leave.
871
00:51:24,113 --> 00:51:27,182
Coach Oh Dal Sung who was
suspected of match fixing...
872
00:51:27,183 --> 00:51:29,714
was released due to insufficient evidence.
873
00:51:29,953 --> 00:51:32,523
That's right. And for the
illegal gambling charge,
874
00:51:32,524 --> 00:51:34,053
he was given a fine.
875
00:51:34,453 --> 00:51:38,194
Many are calling it a slap on the wrist.
876
00:51:45,664 --> 00:51:46,664
(Prosecutors' Office)
877
00:51:48,933 --> 00:51:51,903
Professor Gu, wait for me!
878
00:51:53,104 --> 00:51:54,173
Shouldn't we get...
879
00:51:54,174 --> 00:51:56,742
a hot bowl of seolleongtang
since you're here?
880
00:51:56,743 --> 00:51:59,944
I hear Seocho-dong is famous for it.
And the kimchi is to die for.
881
00:52:01,343 --> 00:52:02,513
- Coach Oh.
- Yes?
882
00:52:05,553 --> 00:52:07,523
Getting away with things by
the skin of your teeth...
883
00:52:07,524 --> 00:52:08,894
is how you make enemies.
884
00:52:09,124 --> 00:52:10,124
Goodness.
885
00:52:10,553 --> 00:52:13,893
Do you expect to work as
a coach with me as one?
886
00:52:13,894 --> 00:52:15,563
Gosh, don't be like that.
887
00:52:15,564 --> 00:52:19,362
Once you become chairman,
you know I'd serve you.
888
00:52:19,363 --> 00:52:21,362
I'll have athletes bring home gold...
889
00:52:21,363 --> 00:52:24,633
so that they can be hung
around your shoulders.
890
00:52:36,513 --> 00:52:38,313
Have you forgotten that
I'm a gold medallist?
891
00:52:39,553 --> 00:52:41,052
I'm nothing like Chairman Go...
892
00:52:41,053 --> 00:52:43,053
who can be won over by the
promise of gold medals.
893
00:52:44,653 --> 00:52:45,664
Got it.
894
00:52:53,703 --> 00:52:54,703
What the...
895
00:52:58,374 --> 00:53:00,473
Hold on. How is he...
896
00:53:24,763 --> 00:53:26,762
I said I'd come at you
if you kept this buried.
897
00:53:26,763 --> 00:53:27,763
Are you insane?
898
00:53:31,234 --> 00:53:32,243
Come on.
899
00:53:32,604 --> 00:53:34,944
What can you do about it anyway?
900
00:53:35,274 --> 00:53:37,144
As if you're a match for me.
901
00:53:38,613 --> 00:53:43,382
Don't you remember how I
knocked you down with one blow?
902
00:53:43,383 --> 00:53:45,323
How many times must I tell you...
903
00:53:46,084 --> 00:53:48,222
that I'm the official winner of that match?
904
00:53:48,223 --> 00:53:50,952
The match you won by
buying off the referee?
905
00:53:50,953 --> 00:53:52,693
Aren't you ashamed to even mention it?
906
00:53:52,694 --> 00:53:54,964
I would've still won had
there not been a referee!
907
00:53:58,734 --> 00:53:59,734
Whatever.
908
00:54:00,903 --> 00:54:03,802
I hate scandals more than anything,
909
00:54:03,803 --> 00:54:05,444
but you made your bed.
910
00:54:05,903 --> 00:54:07,573
- Call the police.
- Sure.
911
00:54:07,903 --> 00:54:09,313
How dare you assault me.
912
00:54:09,314 --> 00:54:12,182
Hold on. There he is!
913
00:54:12,183 --> 00:54:15,112
Just a second. I'm Park Hyun
Soo with Sunday Morning.
914
00:54:15,113 --> 00:54:16,182
Is it true that Oh Yeon Ji,
the basketball player...
915
00:54:16,183 --> 00:54:17,253
who took her own life,
916
00:54:17,254 --> 00:54:19,923
filed a report to the
Sports Human Rights Center?
917
00:54:19,924 --> 00:54:22,624
I don't know where you
get your stories from,
918
00:54:23,323 --> 00:54:25,723
but bombarding someone with
groundless accusations...
919
00:54:26,024 --> 00:54:27,563
doesn't seem ethical to me.
920
00:54:27,564 --> 00:54:30,293
That would be true if
only it was groundless.
921
00:54:30,294 --> 00:54:31,294
However,
922
00:54:31,763 --> 00:54:33,064
what if there was proof?
923
00:54:36,104 --> 00:54:37,633
Keep it to a minimum, will you?
924
00:54:38,403 --> 00:54:40,973
Whatever Chairman Go put you up to...
925
00:54:41,944 --> 00:54:45,484
Do I seem like someone who
takes orders from others?
926
00:54:48,444 --> 00:54:49,452
A recording?
927
00:54:49,453 --> 00:54:51,883
We're obligated to record all
the reports filed by phone.
928
00:54:53,223 --> 00:54:54,653
I destroyed the documents,
929
00:54:55,624 --> 00:54:57,704
but I couldn't bring myself
to destroy this as well.
930
00:54:59,323 --> 00:55:02,894
Yes, I understand what you're saying.
931
00:55:03,164 --> 00:55:05,133
If you could tell me your team...
932
00:55:05,433 --> 00:55:08,263
The head coach keeps
ordering us to rig games.
933
00:55:09,004 --> 00:55:10,504
Ever since I refused to do so,
934
00:55:11,033 --> 00:55:12,674
he hasn't let me train,
935
00:55:13,944 --> 00:55:15,513
and he's been bullying me.
936
00:55:16,214 --> 00:55:18,013
I don't know what to do.
937
00:55:18,683 --> 00:55:19,944
What can I do about this?
938
00:55:20,584 --> 00:55:22,112
Please help me.
939
00:55:22,113 --> 00:55:24,052
Mr. Gu, good morning.
940
00:55:24,053 --> 00:55:25,354
Good morning, Mr. Gu.
941
00:55:26,024 --> 00:55:29,153
Please think about this and call us again.
942
00:55:33,124 --> 00:55:34,164
I warned you.
943
00:55:35,334 --> 00:55:36,734
I told you that burying this...
944
00:55:37,464 --> 00:55:39,334
would make me react in unknown ways.
945
00:55:39,903 --> 00:55:41,783
Did that jerk Gong Sang
Doo give you this file?
946
00:55:44,004 --> 00:55:47,403
What if it was that jerk?
Are you going to fire him?
947
00:55:48,174 --> 00:55:49,774
(Resignation Letter)
948
00:56:01,283 --> 00:56:03,424
Are you really handing in
your letter of resignation?
949
00:56:03,754 --> 00:56:06,223
Even I will squirm when stomped on.
950
00:56:06,694 --> 00:56:08,363
Don't let him walk over you...
951
00:56:09,033 --> 00:56:10,033
and squirm when you can.
952
00:56:11,933 --> 00:56:12,933
I don't need this.
953
00:56:16,573 --> 00:56:19,773
Seeing how you use people
to get what you want...
954
00:56:19,774 --> 00:56:21,843
while trampling over them...
955
00:56:22,544 --> 00:56:23,973
makes me think of you in this way.
956
00:56:25,644 --> 00:56:26,783
You poor man.
957
00:56:27,984 --> 00:56:29,413
Here's a man with insecurities deep within.
958
00:56:29,414 --> 00:56:30,452
Why you...
959
00:56:30,453 --> 00:56:32,623
- What the...
- Guys, take your pictures.
960
00:56:32,624 --> 00:56:33,624
They're going at it.
961
00:56:37,394 --> 00:56:38,794
With that fist of yours,
962
00:56:39,493 --> 00:56:41,964
you might be able to
subdue your subordinate,
963
00:56:42,593 --> 00:56:44,734
but you'll never win people's trust.
964
00:56:45,564 --> 00:56:48,303
Can you at least live with
honour as a one-time sportsman?
965
00:56:51,774 --> 00:56:55,843
And you, I'll see you again another time.
966
00:56:56,013 --> 00:56:58,214
I'm leaving to go on a trip.
967
00:57:03,653 --> 00:57:04,952
Why would we meet again?
968
00:57:04,953 --> 00:57:06,483
Oh Yeon Ji's recording.
969
00:57:06,484 --> 00:57:08,322
We all heard it, so can you explain?
970
00:57:08,323 --> 00:57:10,023
- Hey.
- Did you destroy her report?
971
00:57:10,024 --> 00:57:11,893
- Will you stop it?
- Please comment.
972
00:57:11,894 --> 00:57:13,493
What do you have to say?
973
00:57:13,624 --> 00:57:16,033
- Let's switch to him. Mr. Oh.
- Hey!
974
00:57:18,363 --> 00:57:21,133
Jegal. You son of a...
975
00:57:25,944 --> 00:57:29,342
Oh Yeon Ji, the basketball player
who was found dead at home...
976
00:57:29,343 --> 00:57:31,273
had contacted the Sports
Human Rights Center,
977
00:57:31,274 --> 00:57:34,343
but it turned out her
report had been ignored.
978
00:57:34,814 --> 00:57:37,513
According to a recording that
was released, the late Oh...
979
00:57:37,653 --> 00:57:39,652
- did not die over...
- What scoundrels.
980
00:57:39,653 --> 00:57:41,782
Punks like that are giving...
981
00:57:41,783 --> 00:57:44,254
- the rest of us a bad name.
- She was shunned...
982
00:57:46,624 --> 00:57:49,194
You can curse too.
983
00:57:49,363 --> 00:57:52,834
It's not bad or wrong to curse
out those who deserve it.
984
00:57:53,433 --> 00:57:56,174
It's a form of psychotherapy.
985
00:57:56,533 --> 00:57:58,004
Oh, right...
986
00:58:00,544 --> 00:58:02,674
Shall we go? The athletes will be waiting.
987
00:58:03,274 --> 00:58:06,343
(Ice Rink)
988
00:58:07,584 --> 00:58:11,513
(Korea National Archery Team)
989
00:58:11,653 --> 00:58:12,754
Dr. Park.
990
00:58:13,883 --> 00:58:16,394
Why must I go when I'm
not on the archery team?
991
00:58:16,493 --> 00:58:18,754
The archery team's psychotherapy course...
992
00:58:18,993 --> 00:58:20,624
is the best here.
993
00:58:21,323 --> 00:58:24,032
It's my special prescription
for the two of you.
994
00:58:24,033 --> 00:58:26,363
Why not? Let's pretend it's a trip.
995
00:58:26,734 --> 00:58:28,363
I'm in no mood for a trip.
996
00:58:31,234 --> 00:58:32,243
Hey.
997
00:58:39,843 --> 00:58:42,254
I'm so sorry I'm late.
998
00:58:43,153 --> 00:58:44,253
My bad.
999
00:58:44,254 --> 00:58:46,783
- I'm late.
- You're never on time.
1000
00:58:47,053 --> 00:58:48,623
What took you so long?
1001
00:58:48,624 --> 00:58:51,794
Blame the traffic. It was hectic.
1002
00:58:52,524 --> 00:58:53,624
How come...
1003
00:58:53,993 --> 00:58:56,163
Didn't you quit being the
center's mental coach?
1004
00:58:56,164 --> 00:58:57,194
I did.
1005
00:58:57,363 --> 00:59:00,734
I'm here as a personal mental coach.
1006
00:59:01,363 --> 00:59:03,032
Personal... Whose?
1007
00:59:03,033 --> 00:59:05,742
You're late on your first day.
Good for you.
1008
00:59:05,743 --> 00:59:09,512
I'm only here because you
pleaded and begged for me.
1009
00:59:09,513 --> 00:59:12,073
When did I plead and beg?
1010
00:59:12,883 --> 00:59:15,213
When did I say he pleaded and begged?
1011
00:59:15,214 --> 00:59:17,113
- You did, that time.
- When...
1012
00:59:19,254 --> 00:59:23,124
Lee Moo Kyeol requested you to
be his personal mental coach.
1013
00:59:23,723 --> 00:59:26,424
So come back to your
athletes or you'll regret it.
1014
00:59:26,863 --> 00:59:29,963
I heard Moo Kyeol no longer has a sponsor.
1015
00:59:29,964 --> 00:59:31,964
How can he afford a personal coach?
1016
00:59:33,464 --> 00:59:35,133
He has a new sponsor now.
1017
00:59:36,073 --> 00:59:38,944
I just need you to be his sponsor.
1018
00:59:41,573 --> 00:59:44,073
- Lee Moo Kyeol?
- He's a national star.
1019
00:59:44,613 --> 00:59:47,483
"An assemblyman believes in a
swimmer with a panic disorder..."
1020
00:59:47,484 --> 00:59:49,183
"and backs him to the end."
1021
00:59:50,314 --> 00:59:52,153
It's bound to improve your image.
1022
00:59:54,124 --> 00:59:57,194
Why are you going this far to help me?
1023
00:59:58,593 --> 01:00:01,694
Why were you so nice to Ga Eul?
1024
01:00:04,033 --> 01:00:05,294
Our reasons are the same.
1025
01:00:06,133 --> 01:00:07,903
We don't want to lose someone again.
1026
01:00:10,473 --> 01:00:11,702
In the world we live in,
1027
01:00:11,703 --> 01:00:14,842
there are trashy people
that you talked about,
1028
01:00:14,843 --> 01:00:17,144
but there are way more good people.
1029
01:00:19,343 --> 01:00:20,843
Join us if you change your mind.
1030
01:00:21,214 --> 01:00:24,354
Moo Kyeol and Ga Eul are joining
Archery's psychotherapy course.
1031
01:00:25,314 --> 01:00:26,323
Oh, right.
1032
01:00:26,924 --> 01:00:30,053
Ga Eul asked me to pass this on to you.
1033
01:00:30,354 --> 01:00:31,354
What is it?
1034
01:00:44,774 --> 01:00:47,243
Are you pleased to quit
because you want to, punk?
1035
01:00:47,703 --> 01:00:49,573
Jegal Gil, you're an idiot and a jerk.
1036
01:00:51,274 --> 01:00:53,613
I really have nothing to write down.
1037
01:00:54,544 --> 01:00:56,453
I'm so tired and exhausted.
1038
01:00:57,283 --> 01:00:58,813
(It's a day I want to quit it all.)
1039
01:00:58,814 --> 01:01:00,283
It's a day I want to quit it all.
1040
01:01:05,053 --> 01:01:08,093
I still need you.
1041
01:01:08,394 --> 01:01:10,334
(I still need you.)
1042
01:01:11,093 --> 01:01:12,903
Can hurt caused by people...
1043
01:01:14,033 --> 01:01:17,303
really be healed by other people?
1044
01:01:18,433 --> 01:01:19,444
Goodness.
1045
01:01:19,774 --> 01:01:22,343
Why are you touching her head?
1046
01:01:22,774 --> 01:01:25,012
She's not your kid. It's not your head.
1047
01:01:25,013 --> 01:01:27,782
- Come here, you.
- We're running late. Get in.
1048
01:01:27,783 --> 01:01:30,254
Come on, quit joking around.
1049
01:01:35,183 --> 01:01:38,223
Who are you, mister?
1050
01:01:38,524 --> 01:01:40,823
Me? Mental coach Jegal Gil.
1051
01:01:42,763 --> 01:01:44,933
Shall we get going?
1052
01:01:45,033 --> 01:01:47,004
Let's go, to Geoje Island!
1053
01:01:48,533 --> 01:01:49,903
One thing's for sure.
1054
01:01:50,834 --> 01:01:52,842
When we're at our weakest,
1055
01:01:52,843 --> 01:01:55,004
if we have just one
person to hold out a hand,
1056
01:01:56,174 --> 01:01:59,584
if we pluck up the little courage
it takes to grab that hand,
1057
01:02:00,613 --> 01:02:03,883
then we can start anything over again.
1058
01:02:14,763 --> 01:02:16,734
Even if you failed yesterday,
1059
01:02:17,564 --> 01:02:19,464
even if you crumbled today,
1060
01:02:20,803 --> 01:02:24,203
another tomorrow awaits us.
1061
01:02:31,444 --> 01:02:34,444
(Mental Coach Jegal)
1062
01:02:55,533 --> 01:02:57,334
Yes, a trip.
1063
01:02:57,674 --> 01:02:58,903
You said it was a trip.
1064
01:02:59,033 --> 01:03:01,273
She's a natural-born archer.
1065
01:03:01,274 --> 01:03:03,174
You can't let her remain in this state.
1066
01:03:03,414 --> 01:03:04,742
The athletes are not in their rooms.
1067
01:03:04,743 --> 01:03:06,583
Mr. Jegal's not in his either.
1068
01:03:06,584 --> 01:03:09,112
Close your eyes and think.
1069
01:03:09,113 --> 01:03:11,552
What is the target, the mark of your life?
1070
01:03:11,553 --> 01:03:13,923
I'm considering resigning as head
of the Sports Human Rights Center.
1071
01:03:13,924 --> 01:03:16,893
You turned a crisis into
an opportunity. Nice.
1072
01:03:16,894 --> 01:03:18,574
I won't say it again, so listen carefully.
1073
01:03:18,993 --> 01:03:22,464
I think they each found
the cure to their slumps.
77035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.