All language subtitles for Mental Coach Jegal E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,824 --> 00:00:27,763 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:27,764 --> 00:00:29,635 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:29,665 --> 00:00:32,804 (School Entrance Ceremony, 1993) 4 00:00:33,657 --> 00:00:36,287 They say kids grow up as they get beaten up. 5 00:00:36,288 --> 00:00:39,397 Look at you with a runny nose when you're so big. Blow your nose. 6 00:00:39,398 --> 00:00:42,067 Do you think you can do as you wish if you don't go to school? 7 00:00:42,797 --> 00:00:45,837 - You silly thing. - That hurts. 8 00:00:46,237 --> 00:00:49,407 I guess that's why I was the smallest kid of all. 9 00:00:49,968 --> 00:00:52,937 Why did my father raise me to be so short? 10 00:00:53,807 --> 00:00:54,807 (Korean Dictation Test, 0 marks) 11 00:00:54,808 --> 00:00:57,007 Fortunately, my worry didn't last. 12 00:00:57,307 --> 00:01:00,717 At school, there were tons of reasons to get beaten up. 13 00:01:00,718 --> 00:01:02,818 Get up on your desks and on your knees! 14 00:01:04,587 --> 00:01:08,388 Even tons of reasons to get hit when you've done nothing wrong. 15 00:01:09,328 --> 00:01:12,056 The rod of love went from stick to broom... 16 00:01:12,057 --> 00:01:15,367 to mop to baseball bat in an evolution of sorts. 17 00:01:15,927 --> 00:01:17,997 Kids who grew up getting hit out of love... 18 00:01:17,998 --> 00:01:20,498 shared the love many times over with other kids. 19 00:01:21,237 --> 00:01:24,267 Thanks to that, I grew a little every day. 20 00:01:29,978 --> 00:01:32,877 I became a taekwondo athlete to not get hit anymore. 21 00:01:33,448 --> 00:01:35,718 I even got on the national team. 22 00:01:38,317 --> 00:01:39,918 However... 23 00:01:42,328 --> 00:01:44,127 I got hit as a sparring partner. 24 00:01:44,258 --> 00:01:45,927 I got hit for losing a competition. 25 00:01:46,397 --> 00:01:48,797 If I won, I got hit for daring to beat a senior. 26 00:01:49,228 --> 00:01:52,237 If there was no competition, I got hit to "increase endurance." 27 00:01:52,937 --> 00:01:55,468 Kids grow up as they get beaten up? No. 28 00:01:55,868 --> 00:01:58,638 Kids who get beaten up become one of two things. 29 00:01:59,877 --> 00:02:01,107 Come with me. 30 00:02:01,108 --> 00:02:02,507 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 31 00:02:02,508 --> 00:02:04,248 I'm not on your team anymore. 32 00:02:04,407 --> 00:02:07,176 Are you not? Then you shouldn't enter at all. 33 00:02:07,177 --> 00:02:08,817 I train the national team. 34 00:02:08,987 --> 00:02:12,287 If you don't want to train with me, don't try to join the national team! 35 00:02:12,817 --> 00:02:13,918 A beater. 36 00:02:14,317 --> 00:02:15,528 Get up. 37 00:02:20,728 --> 00:02:22,168 A beater who beats a beater. 38 00:02:25,297 --> 00:02:26,337 You punk. 39 00:02:30,508 --> 00:02:31,568 Come here. 40 00:02:34,408 --> 00:02:36,288 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 41 00:02:46,158 --> 00:02:50,527 Violence is handed down in any shape or form. 42 00:02:56,897 --> 00:02:57,997 Your leg... 43 00:03:01,397 --> 00:03:03,237 - What? - Why... 44 00:03:05,237 --> 00:03:06,237 Right? I wonder too. 45 00:03:07,878 --> 00:03:08,878 How did this happen? 46 00:03:11,677 --> 00:03:13,747 You little... You're so dead. 47 00:03:13,978 --> 00:03:16,318 How dare you kick the national team's coach? 48 00:03:16,747 --> 00:03:17,888 Hey, call the police. 49 00:03:18,247 --> 00:03:19,817 Call the police! 50 00:03:19,818 --> 00:03:21,987 - Coach Oh. - Mr. Gu. 51 00:03:22,258 --> 00:03:24,627 This jerk kicked me! 52 00:03:24,628 --> 00:03:27,598 Do you want to have to explain what happened to the police? 53 00:03:33,938 --> 00:03:35,867 Don't avoid eye contact. Just glare at them. 54 00:03:36,068 --> 00:03:37,266 I have a lot to say. 55 00:03:37,267 --> 00:03:38,667 I have to play in the finals, 56 00:03:38,668 --> 00:03:39,708 and I have nothing to say. 57 00:03:41,038 --> 00:03:43,477 She said to call the police. She has a lot to say too. 58 00:03:43,478 --> 00:03:45,577 Let's go to the police station together. 59 00:03:45,578 --> 00:03:48,378 - You little... - What happens inside stays inside. 60 00:03:48,788 --> 00:03:50,747 You know I hate dealing with trouble, right? 61 00:03:56,027 --> 00:03:57,027 What are you waiting for? 62 00:03:57,388 --> 00:03:59,148 The ones competing in the finals, follow me! 63 00:04:06,797 --> 00:04:07,797 Hey, Jegal. 64 00:04:10,068 --> 00:04:12,337 I knew it. 65 00:04:12,777 --> 00:04:15,007 You were expelled without winning a single medal. 66 00:04:15,008 --> 00:04:16,984 So there was nothing you could do to earn a living. 67 00:04:17,008 --> 00:04:19,348 That's why you used your leg injury to act like a victim. 68 00:04:19,777 --> 00:04:21,918 Using your misfortune to sell your story and book. 69 00:04:23,217 --> 00:04:24,546 Nice strategy. 70 00:04:24,547 --> 00:04:27,086 Hey. Thank you for helping me, but... 71 00:04:27,087 --> 00:04:30,086 But even so, how could you deceive people like this for over ten years? 72 00:04:30,087 --> 00:04:31,286 Hey, you're out of line. 73 00:04:31,287 --> 00:04:32,957 Oh, no. You're bleeding quite a bit. 74 00:04:33,897 --> 00:04:34,897 I like that spirit. 75 00:04:37,667 --> 00:04:40,767 Hey, don't give up your dignity as a sportsman. 76 00:04:41,868 --> 00:04:43,008 You scammer. 77 00:04:43,107 --> 00:04:44,107 Scammer? 78 00:04:49,147 --> 00:04:50,977 I'm curious too. 79 00:04:52,178 --> 00:04:54,924 The pain in your leg didn't improve even after three years of treatment. 80 00:04:54,948 --> 00:04:56,787 How did it suddenly go away? 81 00:04:59,587 --> 00:05:01,888 Here, call me. 82 00:05:02,188 --> 00:05:04,688 (Park Seung Ha, Mental Health Support Team) 83 00:05:05,287 --> 00:05:06,357 We're exchanging numbers? 84 00:05:06,998 --> 00:05:07,998 Personal numbers? 85 00:05:08,457 --> 00:05:09,467 Why? 86 00:05:10,467 --> 00:05:12,197 As your former doctor who failed to treat you, 87 00:05:12,198 --> 00:05:13,718 I'm just curious about your condition. 88 00:05:15,907 --> 00:05:17,167 Don't listen to this guy. 89 00:05:17,707 --> 00:05:19,787 He's still undergoing treatment, and he's dangerous. 90 00:05:22,707 --> 00:05:24,606 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 91 00:05:24,607 --> 00:05:25,717 Don't mind her. 92 00:05:26,048 --> 00:05:27,977 She harbours a lot of resentment against me. 93 00:05:29,917 --> 00:05:30,917 Hey, where are you going? 94 00:05:31,548 --> 00:05:32,988 You should go to the hospital first. 95 00:05:34,058 --> 00:05:35,058 Hey. 96 00:05:36,128 --> 00:05:37,408 Let me take you to the hospital. 97 00:05:38,388 --> 00:05:40,226 Just like how it stopped working, 98 00:05:40,227 --> 00:05:43,498 my leg was ending its years-long strike for some unknown reason. 99 00:05:43,928 --> 00:05:44,928 Hey, Ga Eul. 100 00:05:45,767 --> 00:05:48,638 Your mind can do some really strange things. 101 00:05:51,767 --> 00:05:56,548 (Episode 3: A Camel in the Desert) 102 00:06:01,048 --> 00:06:02,217 I told you not to get greedy. 103 00:06:03,118 --> 00:06:04,888 Did you think I was joking? 104 00:06:05,517 --> 00:06:06,856 Why didn't you do as I said? 105 00:06:06,857 --> 00:06:08,457 That's why this happened! 106 00:06:15,058 --> 00:06:16,367 You're old enough now. 107 00:06:16,368 --> 00:06:18,298 I can't believe you couldn't even stop her! 108 00:06:20,638 --> 00:06:21,638 Hey. 109 00:06:22,368 --> 00:06:24,868 You still think you're the ace of the team? 110 00:06:25,008 --> 00:06:27,037 Do you? You still think you're the top player? 111 00:06:27,378 --> 00:06:29,406 When the strategy fails, you need to come up with a new one! 112 00:06:29,407 --> 00:06:30,777 Why fight with her? 113 00:06:34,678 --> 00:06:37,118 How many people have gotten hurt because of you? 114 00:06:38,448 --> 00:06:39,818 Is this a kids' playground? 115 00:06:40,657 --> 00:06:42,727 You can't do it with this leg. 116 00:06:43,287 --> 00:06:44,857 You have to race 27 laps. 117 00:06:45,128 --> 00:06:47,889 But once I do it, I'll be considered a member of the national team... 118 00:06:48,897 --> 00:06:49,966 as long as I don't come in dead last. 119 00:06:49,967 --> 00:06:52,597 Sure, you could be a substitute. But then what? 120 00:06:53,138 --> 00:06:54,637 If you do a long-distance race in this state, 121 00:06:54,638 --> 00:06:56,614 the complications of your injury will last a long time. 122 00:06:56,638 --> 00:06:57,766 Even if you join the national team, 123 00:06:57,767 --> 00:06:59,738 only misery awaits you. 124 00:07:00,277 --> 00:07:02,206 I'll be the one dealing with it anyway. 125 00:07:02,207 --> 00:07:03,567 Who are you to tell me what to do? 126 00:07:05,647 --> 00:07:06,647 Sorry to interrupt. 127 00:07:08,347 --> 00:07:10,916 - It's about to begin... - Why didn't you tell me... 128 00:07:10,917 --> 00:07:11,988 that your coach hit you? 129 00:07:13,917 --> 00:07:15,828 - Why are you bringing this up now? - See? 130 00:07:16,227 --> 00:07:17,227 He's the one who hit you, 131 00:07:17,228 --> 00:07:19,328 but you're the one walking on eggshells around him. 132 00:07:20,058 --> 00:07:21,356 In sports, 133 00:07:21,357 --> 00:07:23,604 the mentally stronger one wins if their skills are on par. 134 00:07:23,628 --> 00:07:25,026 The injury is one thing, 135 00:07:25,027 --> 00:07:27,698 but you'll never beat Oh Dal Sung with that kind of mentality. 136 00:07:34,977 --> 00:07:35,977 All right! 137 00:07:36,407 --> 00:07:38,277 This is the super final. 138 00:07:39,448 --> 00:07:42,016 Oh Sun A. You do not have enough points... 139 00:07:42,017 --> 00:07:43,448 to participate in the Olympics. 140 00:07:43,787 --> 00:07:45,047 Make sure you come in first place... 141 00:07:45,048 --> 00:07:46,318 to get the ten extra points. 142 00:07:46,758 --> 00:07:48,688 Stay in first place from beginning to end. 143 00:07:49,388 --> 00:07:51,688 Prove that you are the ace of the team. 144 00:07:52,128 --> 00:07:53,128 Yes, sir. 145 00:07:53,128 --> 00:07:54,128 Kim Moo Young. 146 00:07:54,129 --> 00:07:55,609 - Mark Sun A from behind. - Yes, sir. 147 00:07:55,698 --> 00:07:58,396 You two, stay behind and keep Cha Ga Eul in check. 148 00:07:58,397 --> 00:07:59,397 - Yes, sir. - Yes, sir. 149 00:07:59,738 --> 00:08:01,338 You know what Cha Ga Eul's specialty is. 150 00:08:02,238 --> 00:08:04,167 Overtaking on the outside in the end. 151 00:08:08,207 --> 00:08:09,877 Well, if you're dropping out... 152 00:08:09,878 --> 00:08:10,878 No, I'm doing it. 153 00:08:21,787 --> 00:08:24,388 She'll take it easy at the beginning because of her injury. 154 00:08:25,087 --> 00:08:26,527 The last three laps... 155 00:08:28,298 --> 00:08:29,328 will decide the winner. 156 00:08:30,298 --> 00:08:32,596 Look. When Cha Ga Eul starts putting on a spurt, 157 00:08:32,597 --> 00:08:34,938 A Reum and Ji Soo will block her from both sides. 158 00:08:35,868 --> 00:08:38,607 It's highly unlikely, but if she manages to get out of it, 159 00:08:39,238 --> 00:08:42,077 then Moo Young and A Reum will mark her, 160 00:08:42,078 --> 00:08:43,578 and Ji Soo will come in first. 161 00:08:44,048 --> 00:08:45,648 You two can handle the rest. 162 00:08:46,747 --> 00:08:48,346 What do you mean, sir? 163 00:08:48,347 --> 00:08:50,187 You're clever. Do you not get what I'm saying? 164 00:08:51,048 --> 00:08:52,518 Kim Moo Young, do you understand? 165 00:08:52,887 --> 00:08:53,887 Yes, sir. 166 00:08:56,757 --> 00:08:59,197 Let me say this again. The four of you are the national team. 167 00:08:59,457 --> 00:09:01,398 If any of you fail to do your job and lose, 168 00:09:01,997 --> 00:09:04,698 you'll be kicked out of the industry. Do you understand? 169 00:09:05,328 --> 00:09:06,337 - Yes, sir. - Yes, sir. 170 00:09:06,398 --> 00:09:07,398 Do you understand? 171 00:09:07,398 --> 00:09:08,398 - Yes, sir! - Yes, sir! 172 00:09:29,018 --> 00:09:30,418 Are you sure you won't regret this? 173 00:09:30,528 --> 00:09:32,448 I'm doing this so I won't have regrets later on. 174 00:09:33,127 --> 00:09:34,597 This is my last chance anyway. 175 00:09:36,497 --> 00:09:39,028 If you give your all and still can't do it... 176 00:09:39,198 --> 00:09:41,438 Then what? Give up? 177 00:09:43,308 --> 00:09:44,538 See the end of it though. 178 00:09:47,337 --> 00:09:50,948 Knowing it and seeing it are two different things. 179 00:09:59,457 --> 00:10:00,818 Jo Ji Young is dropping out. 180 00:10:01,987 --> 00:10:02,987 Why? 181 00:10:02,988 --> 00:10:04,788 She must've hurt her ligaments when she fell. 182 00:10:04,887 --> 00:10:06,647 The ones competing in the finals, follow me! 183 00:10:10,298 --> 00:10:12,966 She has enough points. That's why she's on the national team. 184 00:10:12,967 --> 00:10:14,487 She doesn't want the injury to worsen. 185 00:10:14,967 --> 00:10:17,767 Anyway, only five of you are competing in the finals. 186 00:10:17,768 --> 00:10:18,928 Just don't come in dead last. 187 00:10:19,737 --> 00:10:22,107 Don't push yourself too hard. Focus on the last three laps. 188 00:10:22,607 --> 00:10:24,207 Control your energy level until the end. 189 00:10:27,477 --> 00:10:29,357 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 190 00:10:41,558 --> 00:10:43,398 (Ice Rink) 191 00:10:55,007 --> 00:10:56,148 You were right. 192 00:10:56,377 --> 00:10:58,578 I think he habitually hits the girls on his team. 193 00:10:58,977 --> 00:11:01,554 It looks like Ga Eul also put up with it throughout her training. 194 00:11:01,578 --> 00:11:03,018 They're outright ostracising her. 195 00:11:03,188 --> 00:11:04,587 I told you. 196 00:11:05,117 --> 00:11:07,288 Once you fall out of Oh Dal Sung's favour, that's it. 197 00:11:08,217 --> 00:11:10,558 He does whatever it takes to get you cast out. 198 00:11:10,757 --> 00:11:13,927 That said, I want to teach this jerk a lesson. 199 00:11:13,928 --> 00:11:15,208 Will that be all right with you? 200 00:11:16,768 --> 00:11:18,227 Will you not do it if I say no? 201 00:11:18,828 --> 00:11:20,136 If I never saw it, I wouldn't care. 202 00:11:20,137 --> 00:11:21,596 But now that I've seen it, I really can't... 203 00:11:21,597 --> 00:11:23,007 It's fine. Don't worry about me. 204 00:11:24,467 --> 00:11:25,668 It's about time. 205 00:11:27,137 --> 00:11:28,178 I'm ready. 206 00:11:28,578 --> 00:11:31,078 Okay, great. Then I'll see you in the evening. 207 00:11:37,487 --> 00:11:39,117 Finally, the time has come. 208 00:11:50,698 --> 00:11:52,428 Go to the start. 209 00:11:56,308 --> 00:11:57,308 Ready. 210 00:12:01,377 --> 00:12:04,206 When you're standing on a rope, you can't help but feel... 211 00:12:04,207 --> 00:12:06,247 as though the rope is your only lifeline. 212 00:12:07,148 --> 00:12:09,117 You're engulfed by the fear... 213 00:12:09,448 --> 00:12:10,947 that even just one miscalculated step... 214 00:12:10,948 --> 00:12:12,617 would cause you to fall off the cliff. 215 00:12:13,558 --> 00:12:14,586 The race begins. 216 00:12:14,587 --> 00:12:17,386 The final 3,000m, 27 laps to go. 217 00:12:17,387 --> 00:12:19,956 Their strategies will play a crucial role in this final round. 218 00:12:19,957 --> 00:12:21,797 They will probably take it easy... 219 00:12:21,798 --> 00:12:23,596 to conserve their energy at the beginning of the race. 220 00:12:23,597 --> 00:12:25,427 That's right. There is no need to rush. 221 00:12:25,428 --> 00:12:27,336 Since this is a long-distance race, 222 00:12:27,337 --> 00:12:30,737 maintaining your energy levels and control will be very important. 223 00:12:33,078 --> 00:12:36,047 At the moment, Oh Sun A is leading... 224 00:12:36,048 --> 00:12:37,948 When you're consumed by fear, 225 00:12:38,548 --> 00:12:41,117 you can only see that rope and nothing else. 226 00:12:41,548 --> 00:12:44,688 Honey, your daughter is hurt. Why aren't you here now? 227 00:12:44,987 --> 00:12:45,987 As her father, how could you... 228 00:12:45,988 --> 00:12:48,256 But when you look at it from the outside, you see other things. 229 00:12:48,257 --> 00:12:49,857 Yes, hurry up. 230 00:12:50,257 --> 00:12:51,627 She's on her way too. 231 00:12:53,298 --> 00:12:55,398 Turns out, the rope wasn't even hung high, 232 00:12:55,727 --> 00:12:58,798 and it wasn't even a sturdy rope to begin with. 233 00:13:04,137 --> 00:13:06,137 Must you eat during the event? 234 00:13:06,607 --> 00:13:10,007 They only completed one lap. We still have a long way to go. 235 00:13:10,477 --> 00:13:11,547 Look at that. 236 00:13:11,548 --> 00:13:13,976 Cha Ga Eul suddenly picks up her pace. 237 00:13:13,977 --> 00:13:17,246 It's only the first lap, so isn't this a hasty move? 238 00:13:17,247 --> 00:13:19,356 - What on earth? - Especially with her injury. 239 00:13:19,357 --> 00:13:21,456 She is skating at a remarkable pace. 240 00:13:21,457 --> 00:13:24,887 And in mere seconds, she takes the lead. 241 00:13:32,627 --> 00:13:33,997 You'll shake things up? 242 00:13:34,837 --> 00:13:36,808 The super final is like a game of musical chairs. 243 00:13:37,768 --> 00:13:39,778 One out of the six skaters won't make the cut. 244 00:13:40,908 --> 00:13:42,637 - Who do you think it'll be? - You. 245 00:13:44,347 --> 00:13:46,717 Coach Oh will make sure of it. 246 00:13:47,418 --> 00:13:49,847 I'll be blocked if I skate in the far back. 247 00:13:52,217 --> 00:13:54,058 You have a point, 248 00:13:55,117 --> 00:13:58,456 but you won't have the energy to skate 27 laps in the lead... 249 00:13:58,457 --> 00:14:00,197 on that bad leg of yours. 250 00:14:00,198 --> 00:14:01,557 There's a better chance of hurting myself... 251 00:14:01,558 --> 00:14:02,928 if I skate in the back. 252 00:14:03,328 --> 00:14:05,627 If I skate in the lead, I can score points... 253 00:14:05,727 --> 00:14:07,287 when I pass the 1,000m and 2,000m mark. 254 00:14:08,967 --> 00:14:10,866 It's less risky even if I fall behind later on... 255 00:14:10,867 --> 00:14:12,168 after my energy runs out. 256 00:14:17,148 --> 00:14:18,647 Cha Ga Eul sprints ahead, 257 00:14:18,648 --> 00:14:20,577 and it seems as though she is overworking herself. 258 00:14:20,578 --> 00:14:22,047 Could this be a strategy? 259 00:14:22,048 --> 00:14:24,846 The other entrants must be baffled by this. 260 00:14:24,847 --> 00:14:27,657 The first to reach 1,000m... 261 00:14:27,658 --> 00:14:29,456 - will receive five points. - What the... 262 00:14:29,457 --> 00:14:31,827 - Sun A, don't be flustered. - Cha Ga Eul is behind... 263 00:14:31,828 --> 00:14:33,756 in the overall score, 264 00:14:33,757 --> 00:14:36,767 so this must be an attempt to at least secure a few points. 265 00:14:36,768 --> 00:14:39,767 Cha Ga Eul only keeps on skating harder. 266 00:14:39,768 --> 00:14:43,308 The others are keeping their pace and are maintaining their positions. 267 00:14:43,737 --> 00:14:47,376 Not taking off after her is a strategic move by the others. 268 00:14:47,377 --> 00:14:50,376 They must think that Cha Ga Eul will eventually slow down. 269 00:14:50,377 --> 00:14:52,177 Good going, Cha Ga Eul! 270 00:14:52,178 --> 00:14:54,846 We might end up together at the national training center. 271 00:14:54,847 --> 00:14:55,876 Coach Oh, seriously? 272 00:14:55,877 --> 00:14:58,886 Cha Ga Eul caught up with the rest of the skaters... 273 00:14:58,887 --> 00:15:00,486 and is now taking a breather. 274 00:15:00,487 --> 00:15:03,887 It's true that she is in the lead and in a good position to win. 275 00:15:06,127 --> 00:15:08,227 The broth is nice, but the meat's too tough. 276 00:15:12,798 --> 00:15:14,337 Goodness, what brings you here? 277 00:15:15,398 --> 00:15:17,007 I want my money back. 278 00:15:18,908 --> 00:15:22,377 Money? What money? 279 00:15:23,278 --> 00:15:27,148 Did I not mention that my husband is a reporter for Daily Sports? 280 00:15:30,448 --> 00:15:31,817 Sun A, now's the time to speed up! 281 00:15:31,818 --> 00:15:33,817 There aren't that many laps to go, 282 00:15:33,818 --> 00:15:35,586 and Oh Sun A picks up her pace. 283 00:15:35,587 --> 00:15:37,257 She skates hard and fast. 284 00:15:37,727 --> 00:15:40,096 This time around, the others are following suit. 285 00:15:40,097 --> 00:15:41,898 - They're all speeding up. - That's right. 286 00:15:43,828 --> 00:15:47,298 Meanwhile, Cha Ga Eul seems to be exhausted. 287 00:15:47,367 --> 00:15:49,908 The lead she once had is not so big anymore. 288 00:15:51,107 --> 00:15:52,668 Keep on going. 289 00:15:53,107 --> 00:15:54,178 That's it. 290 00:15:55,408 --> 00:15:58,477 Just like that, Oh Sun A takes the lead from Cha Ga Eul. 291 00:15:58,607 --> 00:16:00,247 Oh Sun A is in the lead again. 292 00:16:00,477 --> 00:16:02,647 Oh Sun A must keep speeding up. 293 00:16:02,648 --> 00:16:06,017 In the 1,500m event, Oh Sun A collided with Cha Ga Eul, 294 00:16:06,018 --> 00:16:08,157 - and they were both eliminated. - Yes, move to Plan B. 295 00:16:08,158 --> 00:16:09,386 A Reum will stay, Moo Young will fall back, 296 00:16:09,387 --> 00:16:10,387 and Ji Soo will speed up. 297 00:16:10,388 --> 00:16:13,328 The others skate past Cha Ga Eul. 298 00:16:13,857 --> 00:16:15,257 I only need to beat one person. 299 00:16:16,627 --> 00:16:17,866 Just one. 300 00:16:17,867 --> 00:16:20,996 She'll have to finish at least fourth... 301 00:16:20,997 --> 00:16:22,907 if she wants to prove herself. 302 00:16:22,908 --> 00:16:24,908 You only have to beat one opponent. 303 00:16:25,637 --> 00:16:27,976 Cha Ga Eul must beat at least Kim Moo Young... 304 00:16:27,977 --> 00:16:29,908 or Mo A Reum. 305 00:16:30,178 --> 00:16:32,506 However, they're blocking both the inner lane and the outer lane. 306 00:16:32,507 --> 00:16:33,647 It will not be easy. 307 00:16:33,648 --> 00:16:36,787 However, Cha Ga Eul is doing her best. 308 00:16:36,788 --> 00:16:39,246 She is still skating despite the injury she suffered. 309 00:16:39,247 --> 00:16:41,687 Her fans who are tuning in... 310 00:16:41,688 --> 00:16:43,558 must be clutching their seats. 311 00:16:43,727 --> 00:16:46,897 And now, Cha Ga Eul tries to get ahead again. 312 00:16:46,898 --> 00:16:48,797 She skates past Mo A Reum... 313 00:16:48,798 --> 00:16:50,727 and also Kim Moo Young on the outer lane. 314 00:16:51,768 --> 00:16:54,136 Goodness. There goes Cha Ga Eul. 315 00:16:54,137 --> 00:16:56,407 While turning the corner, she slips. 316 00:16:56,408 --> 00:16:58,267 She falls to the ground. 317 00:16:58,268 --> 00:16:59,537 What just happened? 318 00:16:59,538 --> 00:17:01,407 - Was it Kim Moo Young? - That was on purpose. 319 00:17:01,408 --> 00:17:03,807 From our camera angle, we weren't able... 320 00:17:03,808 --> 00:17:05,547 - to see clearly. - I should've been there. 321 00:17:05,548 --> 00:17:07,876 - She doesn't seem to be hurt. - My poor baby. 322 00:17:07,877 --> 00:17:09,317 I feel for her. 323 00:17:09,318 --> 00:17:11,817 The road to the Olympics... 324 00:17:11,818 --> 00:17:14,257 was supposed to be her comeback. 325 00:17:18,587 --> 00:17:19,798 See the end of it though. 326 00:17:20,228 --> 00:17:23,768 Knowing it and seeing it are two different things. 327 00:17:37,978 --> 00:17:41,278 Cha Ga Eul is back on her feet and is headed toward the finish line. 328 00:17:41,677 --> 00:17:46,018 She may have lost her chance to be on the national team, 329 00:17:46,147 --> 00:17:48,417 but she shows the spirit of not giving up. 330 00:17:48,587 --> 00:17:50,686 And as we speak, Oh Sun A finishes first. 331 00:17:50,687 --> 00:17:51,757 Park Ji Soo finishes second... 332 00:17:51,758 --> 00:17:54,196 followed by Mo A Reum and Kim Moo Young. 333 00:17:54,197 --> 00:17:56,426 The three students of Haneol Sport University... 334 00:17:56,427 --> 00:17:58,068 have made the national team. 335 00:18:19,147 --> 00:18:21,717 Knowing the end is the same as knowing the brutal truth... 336 00:18:21,718 --> 00:18:24,958 of how today's winner will eventually be defeated... 337 00:18:25,328 --> 00:18:26,657 at some point. 338 00:18:33,097 --> 00:18:35,737 However, seeing something to the end... 339 00:18:35,738 --> 00:18:37,767 is the same as experiencing... 340 00:18:37,768 --> 00:18:39,568 that your life isn't over despite the defeat. 341 00:19:08,437 --> 00:19:09,568 Gosh. 342 00:19:18,877 --> 00:19:23,047 Ga Eul, you will never make a comeback... 343 00:19:23,048 --> 00:19:24,587 as long as I'm in the field. 344 00:19:26,357 --> 00:19:28,258 Giving up is also an act of courage. 345 00:19:37,328 --> 00:19:41,166 I'm one to normally give back what I've been served, 346 00:19:41,167 --> 00:19:43,937 but that wouldn't make me a gracious winner. 347 00:19:45,008 --> 00:19:47,008 Know your place, darn it. 348 00:20:12,597 --> 00:20:13,738 Hold on. 349 00:20:17,437 --> 00:20:19,068 Shouldn't someone go to her? 350 00:20:19,837 --> 00:20:21,208 Some things... 351 00:20:22,278 --> 00:20:24,177 are meant to be dealt with alone. 352 00:20:28,978 --> 00:20:30,748 That's why it's important to see the end. 353 00:20:31,887 --> 00:20:34,718 Those who have knelt before the misery... 354 00:20:35,218 --> 00:20:37,228 can sometimes grow stronger... 355 00:20:37,758 --> 00:20:39,258 than those who haven't. 356 00:20:54,116 --> 00:20:55,176 Gil. 357 00:20:56,015 --> 00:20:57,045 Your leg. 358 00:20:57,745 --> 00:20:58,815 Did it get better? 359 00:20:59,285 --> 00:21:00,285 Out of the blue? 360 00:21:00,286 --> 00:21:02,714 Yes, out of the blue. See? 361 00:21:02,715 --> 00:21:05,524 - What on earth? - Are you kidding me? 362 00:21:05,525 --> 00:21:08,196 - No way! - This is great news! 363 00:21:14,336 --> 00:21:16,435 - Nice! - What could this mean? 364 00:21:16,436 --> 00:21:18,735 I'll die a happy man now. 365 00:21:19,706 --> 00:21:22,175 Don't just stand there and ring the bell. 366 00:21:22,176 --> 00:21:24,775 The drinks are on the house today! 367 00:21:31,015 --> 00:21:32,946 Good for you. 368 00:21:34,055 --> 00:21:35,186 We should talk. 369 00:21:35,956 --> 00:21:36,985 Got it. 370 00:21:38,225 --> 00:21:41,156 Don't tell me you're going to talk by yourselves again. 371 00:21:42,626 --> 00:21:45,265 Sang Gu, this isn't a place for newbies. 372 00:21:45,795 --> 00:21:47,965 - Serve the drinks instead. - But... 373 00:21:50,906 --> 00:21:52,005 I'm against it. 374 00:21:52,336 --> 00:21:53,705 We nearly lost everything... 375 00:21:53,706 --> 00:21:55,676 when we tried to save Sang Gu last year. 376 00:21:56,545 --> 00:21:59,345 You're the one who vowed never to do it again. 377 00:21:59,346 --> 00:22:02,175 I'm aware of that. Everything else I can overlook, 378 00:22:02,176 --> 00:22:04,885 but not incidents of abuse among young athletes. 379 00:22:04,886 --> 00:22:08,054 I do. And so you said you wouldn't help national team athletes. 380 00:22:08,055 --> 00:22:11,185 I did, but there's an exception to everything. 381 00:22:11,186 --> 00:22:13,224 Why is that brat the exception? 382 00:22:13,225 --> 00:22:14,524 She's my best friend's sister. 383 00:22:14,525 --> 00:22:16,764 The guy who retired with a shattered shoulder because of me. 384 00:22:16,765 --> 00:22:18,425 Do you think my shoulder is fine? 385 00:22:18,426 --> 00:22:19,964 It keeps getting dislocated. 386 00:22:19,965 --> 00:22:21,494 All the time and it hurts. 387 00:22:21,495 --> 00:22:24,534 It's so weird how she's the only one with whom I can't get a word in. 388 00:22:24,535 --> 00:22:26,734 I'm up for it. Another news story for me. 389 00:22:26,735 --> 00:22:28,734 - Okay. - You slave of capitalism. 390 00:22:28,735 --> 00:22:30,774 - I'm in as well. - Ko Young To. 391 00:22:30,775 --> 00:22:32,275 You too? 392 00:22:32,575 --> 00:22:33,575 What about business? 393 00:22:33,876 --> 00:22:35,045 Oh Dal Sung is the guy. 394 00:22:36,315 --> 00:22:37,315 What? 395 00:22:39,186 --> 00:22:40,186 It's him. 396 00:22:42,156 --> 00:22:43,156 Shoot. 397 00:22:43,755 --> 00:22:44,825 Oh, darn it. 398 00:22:46,926 --> 00:22:49,254 So what? How will you take him down? 399 00:22:49,255 --> 00:22:52,096 Jo Ji Young who dropped out due to an injury. 400 00:22:52,626 --> 00:22:54,186 I'm positive Oh Dal Sung assaulted her. 401 00:22:54,366 --> 00:22:56,565 She was fine when she walked back. 402 00:22:57,106 --> 00:22:58,735 Pistol Park, fish for info. 403 00:22:59,035 --> 00:23:01,706 Soo Ji and Young To, get video evidence, okay? 404 00:23:04,906 --> 00:23:07,974 Mom, can't I go home? 405 00:23:07,975 --> 00:23:10,115 Stay there for now. We're still talking. 406 00:23:10,116 --> 00:23:12,044 How long must I wait? 407 00:23:12,045 --> 00:23:14,214 We only have a six-week break during the whole year. 408 00:23:14,215 --> 00:23:15,815 How long must I stay here... 409 00:23:19,586 --> 00:23:20,596 Who's there? 410 00:23:22,856 --> 00:23:23,866 Jo Ji Young? 411 00:23:24,825 --> 00:23:25,925 The flying kick? 412 00:23:25,926 --> 00:23:26,936 Yes. 413 00:23:28,136 --> 00:23:29,836 I wonder if you ate. Would you like some? 414 00:23:33,676 --> 00:23:35,804 That fool Oh Dal Sung... 415 00:23:35,805 --> 00:23:38,774 acts like he's king around the young athletes. 416 00:23:38,775 --> 00:23:41,175 If you consider the sporting body, he's the tip of the tail. 417 00:23:41,176 --> 00:23:44,045 If you bravely come forward and expose him for an assault, 418 00:23:44,545 --> 00:23:45,625 he'll be fired immediately. 419 00:23:45,846 --> 00:23:47,715 You saw he's no match even for me. 420 00:23:48,156 --> 00:23:51,186 Mister. Why is a mental coach asking these things? 421 00:23:52,456 --> 00:23:54,255 Here's what I think. 422 00:23:54,856 --> 00:23:57,324 So what if the athletes try to stay sane... 423 00:23:57,325 --> 00:23:59,264 and say they're overcoming adversity? 424 00:23:59,265 --> 00:24:01,835 We should get rid of the assaulter... 425 00:24:01,836 --> 00:24:03,534 who is providing the mental attacks. 426 00:24:03,535 --> 00:24:06,465 I sometimes work on fixing their mentalities too. 427 00:24:07,005 --> 00:24:10,575 So consider me a friendly guy from next door... 428 00:24:10,805 --> 00:24:12,876 and tell me what happened. 429 00:24:48,775 --> 00:24:50,284 (Pistol Park, genius shooter who retired...) 430 00:24:50,285 --> 00:24:52,685 (with no medal after losing left eyesight to a stray shard.) 431 00:25:00,426 --> 00:25:01,426 (Renunciation to Compete) 432 00:25:07,035 --> 00:25:08,035 Nice shot. 433 00:25:11,065 --> 00:25:13,065 There's no one nearby. Go now. 434 00:25:24,785 --> 00:25:26,544 (Choi Soo Ji, maverick gymnast...) 435 00:25:26,545 --> 00:25:28,505 (who suddenly retired after protesting a ruling.) 436 00:25:43,866 --> 00:25:44,866 What's your score? 437 00:25:44,965 --> 00:25:46,876 Ten out of ten. 438 00:25:48,005 --> 00:25:49,805 Someone's coming, get out. 439 00:26:10,025 --> 00:26:11,425 (Ko Young To, short-track skater who lost his left leg...) 440 00:26:11,426 --> 00:26:13,426 (to an injury and became a master with his hands.) 441 00:26:17,666 --> 00:26:20,406 (Hankyung Liquor Corp.) 442 00:26:28,946 --> 00:26:30,515 Was I a bit too cool? 443 00:26:31,886 --> 00:26:34,416 See? I said you'd be the most excited to do this. 444 00:26:34,785 --> 00:26:37,785 I can't help it that my body gave up but my heart hasn't. 445 00:26:38,485 --> 00:26:39,485 Okay. 446 00:26:41,596 --> 00:26:42,596 Let's see. 447 00:26:44,825 --> 00:26:47,065 Do you think Mr. Oh has something on you? 448 00:26:47,396 --> 00:26:50,206 That you'll have nowhere to go if you get on his bad side. 449 00:26:50,765 --> 00:26:53,005 But that's not the truth. 450 00:26:53,336 --> 00:26:55,074 So that that is all you see, 451 00:26:55,075 --> 00:26:58,274 he reigns over you with violence and puts fear in you. 452 00:26:58,275 --> 00:26:59,275 Mister. 453 00:26:59,745 --> 00:27:01,446 I'm not like this because he hit me. 454 00:27:02,876 --> 00:27:05,744 - Ms. Jo Ji Young. - You're on Cha Ga Eul's side. 455 00:27:05,745 --> 00:27:07,615 If I fall out of Mr. Oh's favour and get pushed aside, 456 00:27:07,616 --> 00:27:08,915 Ga Eul will benefit. 457 00:27:08,916 --> 00:27:09,985 Why should I do this? 458 00:27:10,255 --> 00:27:13,155 I'm better than Ga Eul now. I even beat Sun A. 459 00:27:13,156 --> 00:27:15,155 My mom said it would be my turn next. 460 00:27:15,156 --> 00:27:17,595 There's no such thing as turns in a competition. 461 00:27:17,596 --> 00:27:19,866 I know how things work around here. 462 00:27:27,275 --> 00:27:29,275 She won't talk. 463 00:27:30,005 --> 00:27:32,744 From an athlete's point of view, Oh Dal Sung is a tough target. 464 00:27:32,745 --> 00:27:34,814 He was with Jo Ji Young's parents. 465 00:27:34,815 --> 00:27:37,215 A renunciation to compete form and an envelope full of cash. 466 00:27:37,346 --> 00:27:38,645 It's obvious. 467 00:27:38,646 --> 00:27:40,585 He's bribing the parents to cover up the assault. 468 00:27:40,586 --> 00:27:41,784 What now? Do I send it out? 469 00:27:41,785 --> 00:27:43,784 You know he won't be penalized with circumstantial stuff. 470 00:27:43,785 --> 00:27:45,355 Let's get the public to bury him. 471 00:27:45,356 --> 00:27:47,494 One wrong move and it could blow up in the athlete's face. 472 00:27:47,495 --> 00:27:49,724 Her parents took the money. They're all in on it. 473 00:27:49,725 --> 00:27:52,366 Still, let's get the athlete to give a statement... 474 00:27:52,825 --> 00:27:53,836 Hang on. 475 00:27:56,936 --> 00:27:57,965 Hi, Young To. 476 00:28:28,396 --> 00:28:29,396 Wake up. 477 00:28:30,336 --> 00:28:31,336 Wake up. 478 00:28:34,206 --> 00:28:36,234 Life isn't over. 479 00:28:36,235 --> 00:28:37,906 There's next year and the year after. 480 00:28:38,575 --> 00:28:40,275 And the year after that too. 481 00:28:42,116 --> 00:28:44,846 You must skate for your own team too. 482 00:28:45,285 --> 00:28:47,415 You must skate hard if you were paid to. 483 00:28:47,416 --> 00:28:49,514 If you just give up, what about your employer? 484 00:28:49,515 --> 00:28:50,886 There's no race. 485 00:28:52,285 --> 00:28:53,755 And my contract expires soon. 486 00:28:55,495 --> 00:28:56,495 It's over. 487 00:28:56,755 --> 00:28:58,625 Exactly. 488 00:28:58,626 --> 00:29:00,896 You must do something before it expires. 489 00:29:01,096 --> 00:29:04,034 "I can still skate. I'm this good." 490 00:29:04,035 --> 00:29:07,136 You must show them that to get your contract renewed. 491 00:29:08,436 --> 00:29:09,636 I can't skate anymore. 492 00:29:11,676 --> 00:29:14,346 My leg hurts too much, Mom. 493 00:29:26,686 --> 00:29:29,055 Get up. Let's go to a hospital. 494 00:29:29,426 --> 00:29:31,294 Can you just let me rest? 495 00:29:31,295 --> 00:29:32,464 You said your leg hurts. 496 00:29:32,465 --> 00:29:33,734 You must see a doctor, then. 497 00:29:33,735 --> 00:29:34,735 Will you just lie in bed? 498 00:29:34,736 --> 00:29:36,294 There's nothing a doctor can do. 499 00:29:36,295 --> 00:29:38,265 - Why isn't there? You must... - Stop it! 500 00:29:43,846 --> 00:29:44,846 I hit a slump. 501 00:29:49,775 --> 00:29:50,785 It started a while ago. 502 00:29:53,656 --> 00:29:55,416 I lose control of my legs. 503 00:29:57,386 --> 00:30:00,086 I can't skate the way I want. 504 00:30:01,426 --> 00:30:03,524 It happens to every athlete. 505 00:30:03,525 --> 00:30:05,064 I'll be fine if I rest. 506 00:30:05,065 --> 00:30:07,136 - Once I recover... - As if it's a slump. 507 00:30:08,535 --> 00:30:11,035 You're so spoiled you're talking out of your bum-hole. 508 00:30:11,436 --> 00:30:13,534 A slump? If I had time for that, 509 00:30:13,535 --> 00:30:15,505 I'd have drowned in the river long ago. 510 00:30:16,676 --> 00:30:19,804 How can someone only have good days? 511 00:30:19,805 --> 00:30:21,515 Bad days, days you want to die. 512 00:30:21,876 --> 00:30:23,315 I was paid... 513 00:30:23,646 --> 00:30:25,245 and I have kids to feed. 514 00:30:28,186 --> 00:30:29,784 If you have a strong mind, 515 00:30:29,785 --> 00:30:31,426 you'd have no room for a slump. 516 00:30:42,035 --> 00:30:43,035 Good girl. 517 00:30:45,765 --> 00:30:46,765 Where are you going? 518 00:30:47,206 --> 00:30:48,305 To wake up. 519 00:30:59,686 --> 00:31:01,356 I can't compete anymore. 520 00:31:02,856 --> 00:31:05,285 My head hurts like crazy, honey. 521 00:31:05,985 --> 00:31:06,995 Don't do this. 522 00:31:08,656 --> 00:31:09,926 Not our Ga Eul. 523 00:31:12,495 --> 00:31:15,534 For over a week, she has been sleeping without food. 524 00:31:15,535 --> 00:31:16,535 Like a corpse. 525 00:31:16,596 --> 00:31:19,535 She over-exerted herself. She'll be fine without some food. 526 00:31:19,906 --> 00:31:22,905 Nothing bad will happen to her, right? 527 00:31:22,906 --> 00:31:25,445 Will you stop being an overprotective brother? 528 00:31:25,446 --> 00:31:27,646 I'm nearby. I'll have a word with her. 529 00:31:28,116 --> 00:31:30,515 Can you not worry yourself for no reason? 530 00:31:30,745 --> 00:31:32,946 If their family does that, the athlete... 531 00:31:35,956 --> 00:31:37,926 Moo Tae, I'll call you back. 532 00:31:42,126 --> 00:31:44,896 Hang on. Where is she going this late at night? 533 00:32:35,946 --> 00:32:38,814 - Darn you! - No! 534 00:32:38,815 --> 00:32:40,015 - What? - What? 535 00:32:43,356 --> 00:32:46,856 Why did you come up here in the middle of the night? 536 00:32:48,696 --> 00:32:50,025 I won't die. 537 00:32:51,096 --> 00:32:52,696 I can't die because I'm too embarrassed. 538 00:32:54,366 --> 00:32:55,764 I haven't even done anything. 539 00:32:55,765 --> 00:32:58,505 You think you have to meet certain qualifications to die? 540 00:33:00,906 --> 00:33:02,735 I don't want to die. 541 00:33:03,336 --> 00:33:04,816 Although I don't want to live either. 542 00:33:20,825 --> 00:33:23,896 - Oh, what are you doing? - Come on. Stay still. 543 00:33:30,666 --> 00:33:32,936 You've never let anyone help you, right? 544 00:33:34,236 --> 00:33:37,675 Of course, I have. I'm nothing but a burden to everyone. 545 00:33:41,445 --> 00:33:42,615 Oh, boy. 546 00:33:44,986 --> 00:33:46,816 You don't want to join the national team... 547 00:33:47,086 --> 00:33:48,715 because of Coach Oh Dal Sung, right? 548 00:33:48,716 --> 00:33:50,636 Who says I don't want to join the national team? 549 00:33:51,626 --> 00:33:53,125 You know how hard I worked for it. 550 00:33:53,126 --> 00:33:55,155 You did, as if your life depended on it. 551 00:33:56,126 --> 00:33:59,165 You desperately want to join the national team, 552 00:33:59,166 --> 00:34:01,666 but it seems that the little girl inside you doesn't want to. 553 00:34:02,896 --> 00:34:05,864 That's why you get agitated and intimidated... 554 00:34:05,865 --> 00:34:07,034 at critical moments. 555 00:34:07,035 --> 00:34:09,904 Once you join the national team, you'll have to put up... 556 00:34:09,905 --> 00:34:11,675 with Coach Oh hitting you again. 557 00:34:12,376 --> 00:34:16,316 Is your subconscious mind refusing to join the national team? 558 00:34:18,845 --> 00:34:21,045 You wouldn't join the team for the fear of getting hit? 559 00:34:22,956 --> 00:34:24,626 To athletes, sport is everything. 560 00:34:28,825 --> 00:34:30,126 Come on. It's nothing. 561 00:34:33,425 --> 00:34:36,066 How could you say it's nothing? 562 00:34:44,945 --> 00:34:46,776 Who says that it's nothing? 563 00:34:55,555 --> 00:34:56,884 I told you. 564 00:34:56,885 --> 00:34:59,054 If you take 1 step back, they'll take 2 steps forward. 565 00:34:59,055 --> 00:35:01,595 No matter what happens, you must protect yourself first. 566 00:35:02,825 --> 00:35:04,666 Promise me you'll do that. 567 00:35:08,796 --> 00:35:10,665 Whatever. I won't even see him again anyway. 568 00:35:10,666 --> 00:35:11,805 What if you do? 569 00:35:13,805 --> 00:35:15,206 It's a small world. 570 00:35:15,675 --> 00:35:17,344 You're bound to run into him eventually. 571 00:35:17,345 --> 00:35:19,175 The more you run away from him, 572 00:35:19,345 --> 00:35:21,345 the harder it'll be to get him out of your mind. 573 00:35:21,646 --> 00:35:24,046 Whenever you try to do anything, he'll whisper to you. 574 00:35:24,245 --> 00:35:27,315 Ga Eul, you will never make a comeback... 575 00:35:27,316 --> 00:35:28,756 as long as I'm in the field. 576 00:35:30,655 --> 00:35:32,456 Giving up is also an act of courage. 577 00:35:41,265 --> 00:35:44,035 That jerk who is living inside your head. 578 00:35:46,436 --> 00:35:48,796 Should I tell you what you can do to kick him out for good? 579 00:35:52,146 --> 00:35:55,645 Hey, Oh Sun A. You little... 580 00:35:55,646 --> 00:35:56,646 - She's drunk. - Here she goes again. 581 00:35:56,647 --> 00:35:59,944 Hey, get lost before I cut your hand off. 582 00:35:59,945 --> 00:36:01,755 - Get a taste of this! - Goodness. 583 00:36:01,756 --> 00:36:03,955 - I'll spit on you! - That's gross. 584 00:36:03,956 --> 00:36:06,654 - I'm so feisty, aren't I? - Hey, you spat on me. 585 00:36:06,655 --> 00:36:10,494 This is why she got kicked out of the gymnastics field. 586 00:36:10,495 --> 00:36:13,194 - No. I quit of my own accord. - Sure, whatever. 587 00:36:13,195 --> 00:36:15,465 To show my defiance against the corrupt judge. 588 00:36:15,466 --> 00:36:16,466 - Okay. - Sure. 589 00:36:16,467 --> 00:36:19,105 "Knock yourselves out, you jerks." 590 00:36:19,106 --> 00:36:21,074 - "Peace out!" - "Peace out!" 591 00:36:21,075 --> 00:36:22,735 Just record this and upload it. 592 00:36:22,736 --> 00:36:25,506 Should I teach you how to record a video in secret? 593 00:36:25,575 --> 00:36:27,545 I can upload it and make sure the IP address is untraceable. 594 00:36:27,546 --> 00:36:30,784 I was repulsed by the corruption and didn't want to see them again. 595 00:36:30,785 --> 00:36:32,344 - So I was like, "Peace out!" - But you failed to control... 596 00:36:32,345 --> 00:36:36,956 (Talk like you're singing and conquer like you're dancing.) 597 00:36:39,055 --> 00:36:41,015 Do you know the story of the camel in the desert? 598 00:36:45,166 --> 00:36:47,336 The camel who can't run away even when it's untied... 599 00:36:48,166 --> 00:36:50,365 because of its memories of being tied up at night. 600 00:36:50,736 --> 00:36:52,606 You're just like that camel now. 601 00:36:53,006 --> 00:36:54,975 You've been set free. Why don't you know that? 602 00:36:57,035 --> 00:36:58,706 Do you really think that the camel... 603 00:37:01,615 --> 00:37:05,015 can't run away because of its memories of being tied up? 604 00:37:10,015 --> 00:37:12,356 I just wonder if it really is the case. 605 00:37:15,456 --> 00:37:16,995 Hey, party pooper! 606 00:37:17,925 --> 00:37:21,896 If you're going to be such a downer, just go home! 607 00:37:21,995 --> 00:37:23,966 - Hey. - You aren't the only one, okay? 608 00:37:24,236 --> 00:37:26,665 - Oh, dear. - Hey, we all feel wronged. 609 00:37:26,666 --> 00:37:29,105 - Come on. Let's go. - We were abused, harassed, 610 00:37:29,106 --> 00:37:30,435 - Come on. - and injured. 611 00:37:30,436 --> 00:37:32,145 I couldn't even win a medal... 612 00:37:32,146 --> 00:37:33,974 - because of... - Hey, that's enough. 613 00:37:33,975 --> 00:37:35,775 Do you know what it feels like to have won no medals? 614 00:37:35,776 --> 00:37:37,415 - Enough! Go on in. - What? 615 00:37:37,416 --> 00:37:39,515 I just feel so bad for myself. 616 00:37:39,615 --> 00:37:41,715 - I feel so bad for myself. - Hey, stop! 617 00:37:41,716 --> 00:37:42,716 Go on in. 618 00:37:42,717 --> 00:37:43,785 Hey! 619 00:37:44,756 --> 00:37:46,586 That pretty girl is here again. 620 00:37:47,456 --> 00:37:49,396 You're lucky because I'm about to open this. 621 00:37:50,296 --> 00:37:51,365 Gosh. 622 00:37:52,396 --> 00:37:55,836 She's so young, but she's acting like she's been through it all. 623 00:37:56,595 --> 00:37:57,904 She's annoying. 624 00:37:57,905 --> 00:37:59,436 You were like that too. 625 00:37:59,666 --> 00:38:01,335 At least, she's quiet. 626 00:38:01,336 --> 00:38:03,905 You were nuts. 627 00:38:04,035 --> 00:38:07,245 You cried every day and said you wanted to die. 628 00:38:07,416 --> 00:38:09,075 Exactly. 629 00:38:09,515 --> 00:38:11,916 Why is that young girl keeping it all inside? 630 00:38:12,146 --> 00:38:14,756 All the suppressed emotions will gnaw at her. 631 00:38:17,086 --> 00:38:18,086 Did you bring it? 632 00:38:18,986 --> 00:38:20,655 - Yes, that's it! - Yes! 633 00:38:21,896 --> 00:38:23,655 - Good! - Way to go! 634 00:38:23,925 --> 00:38:25,225 Go for it! 635 00:38:33,035 --> 00:38:34,106 Yes! 636 00:38:35,736 --> 00:38:37,675 Hey, what's with her? 637 00:38:37,945 --> 00:38:39,546 Did someone make her drink booze? 638 00:38:39,646 --> 00:38:40,745 Guess who did that! 639 00:38:42,015 --> 00:38:45,215 Nothing perks you up like this liquor! 640 00:38:45,216 --> 00:38:48,415 Father, seriously. 641 00:38:48,416 --> 00:38:50,924 Is she that excited that she didn't get into the national team? 642 00:38:50,925 --> 00:38:52,685 My goodness. 643 00:38:52,686 --> 00:38:53,856 What about this, then? 644 00:38:54,756 --> 00:38:56,595 Oh, boy. 645 00:38:57,126 --> 00:38:58,225 I want to dance too. 646 00:39:01,796 --> 00:39:02,896 Gosh. 647 00:39:48,075 --> 00:39:49,175 Ga Eul. 648 00:39:49,745 --> 00:39:52,416 Don't let your limbs droop like that. Try to sit up. 649 00:39:53,115 --> 00:39:56,385 Gosh. She's very petite, but she's so heavy. 650 00:39:56,785 --> 00:39:58,155 You know, the camel... 651 00:39:58,486 --> 00:39:59,825 What? What did you say? 652 00:40:01,626 --> 00:40:03,026 The camel... 653 00:40:04,566 --> 00:40:07,495 won't run away because... 654 00:40:12,765 --> 00:40:15,206 the desert is too vast. 655 00:40:17,436 --> 00:40:18,805 And there is no water. 656 00:40:21,445 --> 00:40:22,975 No booze. 657 00:40:24,486 --> 00:40:25,916 All the food... 658 00:40:26,945 --> 00:40:28,385 and water... 659 00:40:32,026 --> 00:40:34,086 is there. That's why it can't leave. 660 00:40:39,066 --> 00:40:40,495 On its own, 661 00:40:43,466 --> 00:40:46,035 it can't live elsewhere. 662 00:40:53,006 --> 00:40:54,675 If it runs away, 663 00:40:58,245 --> 00:41:00,216 it won't survive. 664 00:41:09,026 --> 00:41:10,526 If it runs away... 665 00:41:13,995 --> 00:41:16,566 It knows it can't live alone. 666 00:41:23,376 --> 00:41:24,606 I'm glad... 667 00:41:25,845 --> 00:41:27,305 you can at least cry in your dream. 668 00:41:30,445 --> 00:41:31,586 Yes. 669 00:41:34,086 --> 00:41:35,956 Cry. 670 00:41:38,325 --> 00:41:41,595 You did well. 671 00:41:41,796 --> 00:41:44,626 In my dream, there was a party to celebrate my downfall. 672 00:41:50,566 --> 00:41:53,166 A young woman whose shoulder habitually pops out... 673 00:41:53,466 --> 00:41:56,805 and people who lost an eye or a leg... 674 00:41:57,436 --> 00:42:01,175 were dancing together like camels who found an oasis in the desert. 675 00:42:02,515 --> 00:42:04,915 The people there either had an issue... 676 00:42:04,916 --> 00:42:06,036 or were missing a body part. 677 00:42:24,966 --> 00:42:28,236 In this dream, I was wearing red skates. 678 00:42:29,305 --> 00:42:32,805 When will I be able to finally stop dancing? 679 00:42:34,515 --> 00:42:36,315 Will I have to lose a foot... 680 00:42:36,316 --> 00:42:38,586 in order to set myself free? 681 00:42:56,865 --> 00:42:58,066 Why was I given... 682 00:42:58,506 --> 00:43:00,764 a desire that is far greater than... 683 00:43:00,765 --> 00:43:02,606 what my talents can achieve? 684 00:43:16,356 --> 00:43:18,026 Talk about a nightmare. 685 00:43:23,225 --> 00:43:25,526 If you're up, drink what's there. 686 00:43:26,925 --> 00:43:29,195 Beef bone soup again? Mom, please. 687 00:43:31,706 --> 00:43:33,106 Drink up. 688 00:43:34,035 --> 00:43:35,175 It's honey water. 689 00:43:39,675 --> 00:43:42,245 Why did you drink beyond your capacity? 690 00:43:46,046 --> 00:43:47,546 I can finally function again. 691 00:43:49,115 --> 00:43:50,655 Mom, what's that? 692 00:43:54,285 --> 00:43:56,125 Don't you remember anything? 693 00:43:56,126 --> 00:43:58,695 You carried that in as if it were a treasure. 694 00:44:07,836 --> 00:44:10,105 I must've been out of my mind. 695 00:44:10,106 --> 00:44:13,304 Not only did you drink which is what you never do, 696 00:44:13,305 --> 00:44:15,975 but you also had someone carry you home. 697 00:44:16,816 --> 00:44:19,944 Only in death will I not see such madness. 698 00:44:19,945 --> 00:44:22,384 Will you lay off on the death talk? 699 00:44:22,385 --> 00:44:24,086 Slump, trump, or whatever it is. 700 00:44:24,416 --> 00:44:26,856 I'm too stupid to know what that means. 701 00:44:27,385 --> 00:44:29,856 Healthy feet promote healthy organs... 702 00:44:30,256 --> 00:44:32,026 and also a clear mind. 703 00:44:33,796 --> 00:44:34,796 Mom. 704 00:44:35,796 --> 00:44:38,235 My contract renewal will be a long shot. 705 00:44:38,236 --> 00:44:41,506 Don't you even think that you're in a slump. 706 00:44:42,236 --> 00:44:45,975 Just stay focused and do the best you can. 707 00:44:46,706 --> 00:44:48,816 I'll do the rest, okay? 708 00:44:50,245 --> 00:44:52,515 All we need is for you to do well. 709 00:44:53,785 --> 00:44:55,256 Only I need to do well. 710 00:44:56,416 --> 00:44:58,026 That's all there is to it, 711 00:44:59,456 --> 00:45:00,756 but it's easier said than done. 712 00:45:11,157 --> 00:45:12,157 That's what you're wearing? 713 00:45:12,158 --> 00:45:13,357 It's to set the tone. 714 00:45:13,358 --> 00:45:15,696 The outfit is my way of throwing the first punch. 715 00:45:15,697 --> 00:45:18,228 I don't know if this is the right choice though. 716 00:45:18,398 --> 00:45:19,727 If you go back to the way you were... 717 00:45:19,728 --> 00:45:23,737 Young To, what did I say 90 percent of worries were? 718 00:45:24,137 --> 00:45:25,236 Those that aren't likely to happen... 719 00:45:25,237 --> 00:45:26,806 and those that are harmless. 720 00:45:26,807 --> 00:45:28,938 Exactly. Since we're at this anyway, 721 00:45:29,378 --> 00:45:30,878 we shouldn't look back. 722 00:45:31,447 --> 00:45:33,248 Do you feel responsible for Ga Eul? 723 00:45:33,807 --> 00:45:34,818 Are you worried... 724 00:45:35,518 --> 00:45:36,758 she'd turn out like Oh Yeon Ji? 725 00:45:38,188 --> 00:45:41,148 We won't know what cards have been dealt... 726 00:45:41,458 --> 00:45:42,787 until we actually flip them. 727 00:45:43,617 --> 00:45:45,128 Let's not worry in advance. 728 00:45:45,427 --> 00:45:46,427 Anyway, I'm off. 729 00:45:47,927 --> 00:45:49,087 - I'll see you later. - Sure. 730 00:45:53,697 --> 00:45:57,237 (Korean Olympic Committee) 731 00:46:01,878 --> 00:46:02,918 (Korean Olympic Committee) 732 00:46:10,478 --> 00:46:13,847 (Welcome to the Korean Olympic Committee.) 733 00:46:16,188 --> 00:46:17,593 (National Team Mental Coach Interview, 3rd floor) 734 00:46:17,617 --> 00:46:19,377 (Short-track National Team Press Conference) 735 00:46:26,898 --> 00:46:27,898 You're all here. 736 00:46:28,467 --> 00:46:29,467 You even got here early. 737 00:46:29,798 --> 00:46:31,198 Thank you for making the long trip. 738 00:46:31,568 --> 00:46:33,337 Not many applied for the position. 739 00:46:33,338 --> 00:46:35,778 It's expected, considering the job description. 740 00:46:36,278 --> 00:46:37,907 Everyone knows it's all for show. 741 00:46:38,248 --> 00:46:40,778 Our superiors have zero knowledge of the field. 742 00:46:44,318 --> 00:46:47,048 I speak as a former athlete on the national team. 743 00:46:47,548 --> 00:46:49,858 You will be the ones operating this program. 744 00:46:50,157 --> 00:46:52,858 Giving you full support will be my job. 745 00:46:53,588 --> 00:46:56,097 I'm glad to have someone here who knows the field well. 746 00:46:56,228 --> 00:46:58,228 Gosh, better communication is key, isn't it? 747 00:46:58,597 --> 00:46:59,597 Shall we begin? 748 00:46:59,728 --> 00:47:00,867 - Sure. - Sure thing. 749 00:47:01,168 --> 00:47:02,237 Let us begin. 750 00:47:04,068 --> 00:47:05,068 No... 751 00:47:05,137 --> 00:47:06,137 What's wrong? 752 00:47:06,467 --> 00:47:07,906 Well, you see... 753 00:47:07,907 --> 00:47:09,037 Escort the interviewee. 754 00:47:09,807 --> 00:47:10,907 Greetings. 755 00:47:11,677 --> 00:47:12,677 It's good to see you. 756 00:47:13,208 --> 00:47:15,978 I see that I'm acquainted with all of you. 757 00:47:16,278 --> 00:47:18,116 Dr. Song, do you remember me? 758 00:47:18,117 --> 00:47:20,946 During the psych evaluation at the national training center, 759 00:47:20,947 --> 00:47:24,157 you said I exceeded my peers when it came to mental stability. 760 00:47:24,858 --> 00:47:26,588 Will people assume special treatment... 761 00:47:26,858 --> 00:47:28,298 when they find out we're acquainted? 762 00:47:31,257 --> 00:47:32,268 Anyway, it's a pleasure. 763 00:47:33,398 --> 00:47:35,837 Here is the final list of coach and athletes... 764 00:47:35,838 --> 00:47:37,367 on the short-track team. 765 00:47:37,597 --> 00:47:41,407 Head coach and tactical coach for the women's team. 766 00:47:41,708 --> 00:47:43,978 Coach Oh Dal Sung. 767 00:47:44,478 --> 00:47:46,748 (National Short-track Team) 768 00:47:48,048 --> 00:47:50,278 Coach Oh Dal Sung... 769 00:47:50,617 --> 00:47:52,946 is a former short-track skater himself. 770 00:47:52,947 --> 00:47:54,616 At Haneol Sport University, 771 00:47:54,617 --> 00:47:56,716 he has trained many superstar skaters. 772 00:47:56,717 --> 00:47:59,127 We call him the Gold Maker. 773 00:47:59,128 --> 00:48:00,827 He graced us with his presence today. 774 00:48:02,697 --> 00:48:03,697 Hold on. 775 00:48:04,257 --> 00:48:06,797 I don't know why you applied for the job, 776 00:48:06,798 --> 00:48:09,568 but you're still unwell if I may say so. 777 00:48:10,768 --> 00:48:11,838 You were saying? 778 00:48:12,037 --> 00:48:13,306 The first thing you did with that leg... 779 00:48:13,307 --> 00:48:14,827 was launch a kick into someone's face. 780 00:48:15,878 --> 00:48:18,676 Deep down inside, you still harbour... 781 00:48:18,677 --> 00:48:21,346 unresolved psychological issues. 782 00:48:21,347 --> 00:48:23,946 And those who have been hurt easily hurt others. 783 00:48:23,947 --> 00:48:26,287 Isn't it our job to sever that vicious cycle? 784 00:48:27,748 --> 00:48:30,088 You asked what I thought before my leg got better. 785 00:48:30,518 --> 00:48:32,228 "I shouldn't have left him behind." 786 00:48:32,827 --> 00:48:34,286 "The me from the past..." 787 00:48:34,287 --> 00:48:36,427 "who lacked talent and never received any aid." 788 00:48:36,728 --> 00:48:39,009 "I, of all people, shouldn't have turned my back on him." 789 00:48:40,628 --> 00:48:41,637 Is that it? 790 00:48:42,438 --> 00:48:45,608 Well, I might get to work with you, 791 00:48:45,938 --> 00:48:46,938 so who knows? 792 00:48:47,208 --> 00:48:49,506 You might be able to complete my treatment... 793 00:48:49,507 --> 00:48:51,227 which you had to abort all those years ago. 794 00:48:52,708 --> 00:48:54,407 I see our clothes match in colour. 795 00:49:03,458 --> 00:49:04,887 He can't be an option. 796 00:49:05,088 --> 00:49:07,886 He is a certified mental health coach for athletes... 797 00:49:07,887 --> 00:49:09,656 with a lot of experience. 798 00:49:09,657 --> 00:49:11,217 Also, he was once on the national team. 799 00:49:11,427 --> 00:49:12,467 In what way can we object? 800 00:49:12,668 --> 00:49:14,397 He was permanently banned from the national team. 801 00:49:14,398 --> 00:49:17,338 The incident that led to it was unprecedented. 802 00:49:18,307 --> 00:49:20,207 He'll only disgrace our good image. 803 00:49:20,208 --> 00:49:22,507 Some did say he was a victim of the bad ruling. 804 00:49:23,438 --> 00:49:25,978 You should know that he was a patient of mine. 805 00:49:26,878 --> 00:49:28,977 - What? - For three years, he went... 806 00:49:28,978 --> 00:49:31,618 in and out of the psych ward for psychogenic pain and self-injury. 807 00:49:32,117 --> 00:49:34,147 His history of mental illness... 808 00:49:34,148 --> 00:49:35,986 shouldn't stop him from getting this job, 809 00:49:35,987 --> 00:49:36,987 but it's true... 810 00:49:38,018 --> 00:49:40,628 that he was unlike most patients. 811 00:49:44,257 --> 00:49:47,467 Most patients with mental illness suffer from lethargy too. 812 00:49:48,237 --> 00:49:50,297 But in his case, he'd do whatever it took... 813 00:49:50,298 --> 00:49:52,208 to get what he wanted. 814 00:49:53,037 --> 00:49:55,137 He was relentless. 815 00:50:11,217 --> 00:50:12,588 (Dodang Behavioural Health) 816 00:50:13,327 --> 00:50:15,128 Mr. Jegal, what is the meaning of this? 817 00:50:16,657 --> 00:50:18,197 No, get back down! 818 00:50:19,298 --> 00:50:21,018 - Please! - You're the reason I'm escaping. 819 00:50:21,838 --> 00:50:22,866 What took you so long anyway? 820 00:50:22,867 --> 00:50:24,867 You show up now after I'm done cutting the bars? 821 00:50:25,507 --> 00:50:28,208 He meticulously used those around him. 822 00:50:43,958 --> 00:50:46,427 Fire! 823 00:50:46,628 --> 00:50:48,757 - Fire! - Make your way out. 824 00:50:48,958 --> 00:50:50,298 Fire! Hurry! 825 00:50:50,628 --> 00:50:51,628 Fire! 826 00:50:51,629 --> 00:50:54,298 Fire! 827 00:50:54,498 --> 00:50:55,498 Fire. 828 00:50:56,467 --> 00:50:57,467 Fire... 829 00:50:57,468 --> 00:50:58,636 - This way. - What... 830 00:50:58,637 --> 00:51:00,067 - Come on. - Hurry. 831 00:51:00,068 --> 00:51:03,076 Go on. Hurry on out. 832 00:51:03,077 --> 00:51:05,648 - Help! - Get out, quick! 833 00:51:05,807 --> 00:51:07,978 Fire! 834 00:51:08,108 --> 00:51:09,217 (Pharmacy) 835 00:51:09,378 --> 00:51:10,946 Fire! 836 00:51:10,947 --> 00:51:12,847 Get out! Now! 837 00:51:13,018 --> 00:51:15,217 More than anything, he was daring. 838 00:51:21,657 --> 00:51:22,696 Spit it all out. 839 00:51:22,697 --> 00:51:24,827 Open your mouth! 840 00:51:26,927 --> 00:51:28,197 What are you doing? 841 00:51:34,007 --> 00:51:35,937 Mr. Jegal. 842 00:51:35,938 --> 00:51:38,978 Easily put, he's a dangerous man. 843 00:51:40,507 --> 00:51:44,847 Since his competitive days, he was motivated and active. 844 00:51:45,548 --> 00:51:49,358 Anyway, we can't have Jegal Gil. I won't pick him. 845 00:51:50,088 --> 00:51:52,188 What if I say we should? 846 00:51:52,657 --> 00:51:53,787 Doctor. 847 00:51:54,458 --> 00:51:55,597 I'm against it too. 848 00:51:56,528 --> 00:51:59,798 He'd be fine as an athlete, but he doesn't suit what we do. 849 00:51:59,927 --> 00:52:02,736 Then it's a unanimous no to him. No objections, right? 850 00:52:02,737 --> 00:52:05,367 - No. - No. Let's see the next candidate. 851 00:52:08,938 --> 00:52:11,506 Shall we slowly get started? 852 00:52:11,507 --> 00:52:15,617 Next up is the mascot of the national short-track team. 853 00:52:15,778 --> 00:52:18,117 Haneol Sport University's Jo Ji Young. 854 00:52:19,188 --> 00:52:20,587 Jo Ji Young was injured... 855 00:52:20,588 --> 00:52:22,786 during the selection process and despite that, 856 00:52:22,787 --> 00:52:25,926 with an overall second in amassed points, 857 00:52:25,927 --> 00:52:29,097 she was selected... What's wrong with the mic? 858 00:52:29,358 --> 00:52:31,426 Can you be out and about like this? 859 00:52:31,427 --> 00:52:34,027 It's not like they can follow me around all the time. 860 00:52:34,028 --> 00:52:36,268 I can't help it that I feel suffocated. 861 00:52:36,637 --> 00:52:37,897 Hi, Young To. 862 00:52:37,898 --> 00:52:39,608 Gil, there's a twist. 863 00:52:40,108 --> 00:52:41,938 A twist? What is it? 864 00:52:42,307 --> 00:52:45,007 I don't think Jo Ji Young was injured. 865 00:52:45,278 --> 00:52:46,847 She walked out just fine. 866 00:52:46,907 --> 00:52:48,347 She wasn't injured? 867 00:52:48,717 --> 00:52:50,318 She's using crutches... 868 00:52:51,318 --> 00:52:52,947 Whoa, she's running. 869 00:52:54,887 --> 00:52:58,656 I used to need someone to wake me up in the morning 870 00:52:58,657 --> 00:53:02,596 Why did my eyes snap open this morning? 871 00:53:02,597 --> 00:53:05,027 Maybe it's because we have a date today 872 00:53:05,028 --> 00:53:07,127 But last night I even had a sweet dream 873 00:53:07,128 --> 00:53:11,136 If I put on my new shoes and walk out the door 874 00:53:11,137 --> 00:53:14,208 Today's weather is a lot like you 875 00:53:14,367 --> 00:53:18,136 The path that takes me to you will be lined with flowers 876 00:53:18,137 --> 00:53:19,877 She's a nutcase too. 877 00:53:19,878 --> 00:53:22,446 If you can see my heart 878 00:53:22,447 --> 00:53:24,447 (Pistol Park) 879 00:53:26,617 --> 00:53:29,188 Change of plan. We'll take the roundabout route. 880 00:53:29,287 --> 00:53:30,967 (2022 Short-track National Team Unveiling) 881 00:53:32,958 --> 00:53:35,628 Ms. Jo, weren't you injured during the competition? 882 00:53:35,898 --> 00:53:37,228 Why does your leg look fine? 883 00:53:37,827 --> 00:53:40,466 That's because it was a minor injury... 884 00:53:40,467 --> 00:53:42,366 Pistol Park, now. 885 00:53:42,367 --> 00:53:44,337 I'm Park Hyo Soo with Sunday Morning and I have a question. 886 00:53:44,338 --> 00:53:46,006 - We won't take questions. - Go for it. 887 00:53:46,007 --> 00:53:47,466 Go after Ji Young's father. 888 00:53:47,467 --> 00:53:48,778 It's not for you. 889 00:53:50,507 --> 00:53:51,778 Reporter Jo? 890 00:53:52,407 --> 00:53:54,748 I believe you're Jo Ji Young's father. 891 00:53:55,447 --> 00:53:58,588 This thing you're taking. Isn't it an envelope full of cash? 892 00:53:58,648 --> 00:53:59,986 That's... 893 00:53:59,987 --> 00:54:03,357 Did you take a bribe to get Ji Young to give up the final race? 894 00:54:03,358 --> 00:54:05,386 Were you aware she wasn't injured? 895 00:54:05,387 --> 00:54:07,156 Is it true she gave up for money? 896 00:54:07,157 --> 00:54:08,797 Will you say something? 897 00:54:08,798 --> 00:54:12,326 Ladies and gentlemen, there must be a misunderstanding. 898 00:54:12,327 --> 00:54:14,267 We'll explain it all in a press release. 899 00:54:14,268 --> 00:54:16,897 That's us getting back the money we'd given. 900 00:54:16,898 --> 00:54:20,236 My wife had bribed the head of the Korea Skating Union, 901 00:54:20,237 --> 00:54:22,977 and I found out, said it was wrong, and got it back. 902 00:54:22,978 --> 00:54:24,737 Okay, he took the bait. 903 00:54:24,907 --> 00:54:27,576 Now mention the renunciation to compete form. 904 00:54:27,577 --> 00:54:30,576 If you weren't bribed and your daughter isn't injured, 905 00:54:30,577 --> 00:54:32,846 why did you sign a form saying she wouldn't compete? 906 00:54:32,847 --> 00:54:36,116 You might not understand completely if you're not in the know. 907 00:54:36,117 --> 00:54:40,286 Jo Ji Young is extremely close with Oh Sun A. 908 00:54:40,287 --> 00:54:43,596 As Ji Young already had enough points to quality, 909 00:54:43,597 --> 00:54:46,366 and she had sustained a minor injury, 910 00:54:46,367 --> 00:54:47,997 for a friend who needed the points... 911 00:54:47,998 --> 00:54:49,567 Isn't that called rigging? 912 00:54:49,568 --> 00:54:51,337 Isn't that called rigging? 913 00:54:51,338 --> 00:54:53,636 You say that because you don't know the short-track rules. 914 00:54:53,637 --> 00:54:55,636 You can't call that rigging. 915 00:54:55,637 --> 00:54:57,676 The two athletes are close, 916 00:54:57,677 --> 00:55:00,277 and Ji Young, out of goodwill, voluntarily... 917 00:55:00,278 --> 00:55:02,017 It wasn't voluntary. 918 00:55:02,018 --> 00:55:03,877 - Yes. - It worked. 919 00:55:03,878 --> 00:55:04,878 Hey. 920 00:55:04,879 --> 00:55:08,117 You made me back out as a penalty for not following the plan. 921 00:55:08,248 --> 00:55:10,787 You hit me for not doing as I was told. 922 00:55:10,887 --> 00:55:14,088 You forced me to sign the renunciation form. 923 00:55:14,387 --> 00:55:16,657 I'd wanted to compete in the final! 924 00:55:16,858 --> 00:55:18,527 - Ms. Jo! - Ms. Jo! 925 00:55:18,528 --> 00:55:20,596 - Ms. Jo! - Explain how you feel! 926 00:55:20,597 --> 00:55:22,997 - Any comments? - Coach! 927 00:55:22,998 --> 00:55:24,037 Wait! 928 00:55:24,467 --> 00:55:26,167 Explain the bribe. 929 00:55:26,168 --> 00:55:27,636 Can you explain this? 930 00:55:27,637 --> 00:55:29,236 - Where are you going? - He's leaving! 931 00:55:29,237 --> 00:55:31,946 - Coach, any comments? - Coach! 932 00:55:31,947 --> 00:55:34,247 - What do you say? - Can you explain? 933 00:55:34,248 --> 00:55:35,447 Say something! 934 00:55:36,717 --> 00:55:38,177 We're done here. 935 00:55:38,887 --> 00:55:41,318 Okay, good job. See you downstairs. 936 00:55:41,648 --> 00:55:43,317 Chief, it's Pistol Park. 937 00:55:43,318 --> 00:55:46,358 I got you the first story. Wire the pay to my account. 938 00:55:46,887 --> 00:55:50,157 Kids, I got paid. Let's have beef. 939 00:55:51,427 --> 00:55:52,668 (Korean Olympic Committee) 940 00:55:56,438 --> 00:55:57,537 Nice. 941 00:55:58,708 --> 00:56:01,268 The roundabout attack worked. 942 00:56:03,278 --> 00:56:06,006 There's no way he took a bribe if she wasn't injured. 943 00:56:06,007 --> 00:56:08,047 Usually they give it. 944 00:56:08,048 --> 00:56:10,346 They give money and force her to quit a match. 945 00:56:10,347 --> 00:56:12,487 Who wouldn't want to come clean? 946 00:56:12,787 --> 00:56:14,987 How did you know Jo Ji Young would confess? 947 00:56:15,188 --> 00:56:17,486 She turned out to be pretty simple-minded. 948 00:56:17,487 --> 00:56:20,458 If you think about it, she as good as said she wasn't hurt. 949 00:56:20,858 --> 00:56:23,057 You could say she's naive. 950 00:56:23,657 --> 00:56:26,398 I think you're becoming even sexier. 951 00:56:26,697 --> 00:56:28,298 I just read their psychology. 952 00:56:28,637 --> 00:56:30,466 - Did you assault athletes? - Stop it. 953 00:56:30,467 --> 00:56:31,696 Did you favour some over others? 954 00:56:31,697 --> 00:56:33,136 - What? - Is it true? 955 00:56:33,137 --> 00:56:35,207 - No! - Did you beat the athletes? 956 00:56:35,208 --> 00:56:37,707 - Don't you owe an explanation? - Is what Ms. Jo said all true? 957 00:56:37,708 --> 00:56:40,148 - Was there an assault? - Is it true? 958 00:56:40,347 --> 00:56:42,317 - Please comment. - Did you assault the athletes? 959 00:56:42,318 --> 00:56:44,758 - This is all groundless. - What do you have to say about it? 960 00:56:44,847 --> 00:56:46,294 What's your stance on this happening? 961 00:56:46,318 --> 00:56:48,317 Jegal Gil, why is that punk... 962 00:56:48,318 --> 00:56:50,716 - Do you have anything to say? - We'll release... 963 00:56:50,717 --> 00:56:52,257 Hey, where are you going? 964 00:56:52,557 --> 00:56:54,527 We'll send out a press release. 965 00:56:54,528 --> 00:56:55,927 - Why... - We'll explain. 966 00:57:00,467 --> 00:57:03,338 Hey, Jegal Gil! You... 967 00:57:04,867 --> 00:57:05,907 You... 968 00:57:34,898 --> 00:57:35,967 Young To. 969 00:57:51,048 --> 00:57:52,518 Face it. 970 00:57:53,418 --> 00:57:55,757 Don't ignore it. Stare it down to the end. 971 00:57:56,717 --> 00:57:59,358 Until what looked like a huge mountain... 972 00:58:00,327 --> 00:58:02,858 looks like what it really is. 973 00:58:04,228 --> 00:58:05,568 Then you'll see that... 974 00:58:06,068 --> 00:58:08,837 the identity of the trauma that squashes you... 975 00:58:08,838 --> 00:58:12,938 is nothing but a contemptible little human. 976 00:58:14,367 --> 00:58:16,077 Forgiveness or revenge, 977 00:58:17,208 --> 00:58:18,608 that comes later. 978 00:58:32,458 --> 00:58:34,827 How did it feel to see Oh Dal Sung again? 979 00:58:37,197 --> 00:58:38,528 I'm glad I faced him. 980 00:58:39,298 --> 00:58:40,768 It wasn't much, actually. 981 00:58:42,068 --> 00:58:43,537 Exactly. 982 00:58:43,998 --> 00:58:46,137 If you look back, it wasn't much. 983 00:58:46,338 --> 00:58:49,478 Why did it feel so intimidating back then? 984 00:58:49,778 --> 00:58:51,907 It wasn't anyone's fault. 985 00:58:52,548 --> 00:58:53,847 It was just an accident. 986 00:58:54,748 --> 00:58:56,847 But I was filled with anger and resentment. 987 00:58:58,048 --> 00:59:00,617 I had no one to vent at so I vented at myself. 988 00:59:00,847 --> 00:59:02,018 And hurt myself. 989 00:59:03,787 --> 00:59:05,458 Now I can stop doing that. 990 00:59:06,688 --> 00:59:10,298 At least now, I'm like a splinter under his fingernail, right? 991 00:59:11,827 --> 00:59:12,867 Just that? 992 00:59:12,998 --> 00:59:16,838 Don't you think you're a nail this big? 993 00:59:17,737 --> 00:59:19,236 Just that? 994 00:59:19,237 --> 00:59:21,567 It should be a chainsaw that big. 995 00:59:21,568 --> 00:59:23,176 Chop off the evil hand. 996 00:59:23,177 --> 00:59:24,307 That's gruesome. 997 00:59:24,978 --> 00:59:26,378 Do that at least. 998 00:59:26,608 --> 00:59:29,048 Anyway, that's how much I want to hurt him. 999 00:59:29,548 --> 00:59:31,378 So he can't hurt people like Ga Eul again. 1000 00:59:32,248 --> 00:59:33,347 Right. 1001 00:59:33,717 --> 00:59:36,556 This issue isn't just about rigging. 1002 00:59:36,557 --> 00:59:38,587 It involves a violent coach, 1003 00:59:38,588 --> 00:59:41,087 and it looks like Oh Dal Sung will be dismissed... 1004 00:59:41,088 --> 00:59:43,128 from his position as coach of the national team. 1005 00:59:43,498 --> 00:59:46,067 Jo Ji Young will also be stricken... 1006 00:59:46,068 --> 00:59:48,567 from the team for bribery, 1007 00:59:48,568 --> 00:59:50,366 and Cha Ga Eul who was next in line... 1008 00:59:50,367 --> 00:59:51,867 - will be added. - Then... 1009 00:59:52,137 --> 00:59:55,467 - The Winter Olympic Games... - What happens now, Moo Tae? 1010 00:59:56,537 --> 00:59:59,748 What happens is... 1011 01:00:00,748 --> 01:00:04,177 Ga Eul's on the national team, Mom. 1012 01:00:04,548 --> 01:00:05,617 What? 1013 01:00:06,617 --> 01:00:08,317 The head of the Korea Skating Union... 1014 01:00:08,318 --> 01:00:11,858 It's done. It worked out. 1015 01:00:12,358 --> 01:00:15,657 Oh, whoever is up there, thank you. 1016 01:00:17,628 --> 01:00:19,127 Thank you. 1017 01:00:19,128 --> 01:00:21,966 It was possible because Ga Eul skated to the end. 1018 01:00:21,967 --> 01:00:24,967 If she'd given up she wouldn't even be a runner-up. 1019 01:00:25,268 --> 01:00:26,608 See the end of it though. 1020 01:00:26,967 --> 01:00:30,608 Knowing it and seeing it are two different things. 1021 01:00:36,617 --> 01:00:38,947 Come on. Well done. 1022 01:00:39,447 --> 01:00:41,717 You did great. 1023 01:00:42,987 --> 01:00:44,217 Ga Eul. 1024 01:00:46,228 --> 01:00:49,057 Don't cry or your blessings will fall away. 1025 01:00:52,028 --> 01:00:54,867 - Good for you. - It's important to see the end. 1026 01:00:55,367 --> 01:00:58,338 One who has crumbled pathetically, 1027 01:00:58,597 --> 01:01:00,637 compared to those who have suffered nothing, 1028 01:01:01,208 --> 01:01:02,708 becomes much stronger. 1029 01:01:02,878 --> 01:01:04,778 Life is... 1030 01:01:04,838 --> 01:01:06,947 - To be enjoyed! - To be enjoyed! 1031 01:01:15,217 --> 01:01:17,556 - Oh, my. - Nice. 1032 01:01:17,557 --> 01:01:18,886 Oh, boy. 1033 01:01:18,887 --> 01:01:19,957 Hold on! 1034 01:01:19,958 --> 01:01:21,656 - Hey. - Eat up. 1035 01:01:21,657 --> 01:01:23,898 - This looks great. - Dig in. 1036 01:01:25,597 --> 01:01:26,597 Look at this. 1037 01:01:26,598 --> 01:01:28,197 - Isn't it delicious? - Yes. 1038 01:01:28,998 --> 01:01:30,797 - It's so good. - This is really good. 1039 01:01:30,798 --> 01:01:31,798 It melts in your mouth. 1040 01:01:31,799 --> 01:01:34,080 (You passed the interview for the mental coach position.) 1041 01:01:34,268 --> 01:01:35,737 - Oh! - What? 1042 01:01:36,378 --> 01:01:37,438 I passed the interview. 1043 01:01:37,907 --> 01:01:38,907 For what? 1044 01:01:40,278 --> 01:01:42,593 The mental coach position at the national training center. 1045 01:01:42,617 --> 01:01:44,247 - What the... - You'll go back there? 1046 01:01:44,248 --> 01:01:46,318 My gosh. I'd rather serve in the military twice. 1047 01:01:47,148 --> 01:01:48,647 I tried to talk you out of it. 1048 01:01:48,648 --> 01:01:50,156 You told me, "You never know." 1049 01:01:50,157 --> 01:01:52,987 Look at what happened. You dug your own grave. 1050 01:01:53,757 --> 01:01:54,757 You think so? 1051 01:01:55,088 --> 01:01:56,657 - Son! - My gosh. 1052 01:01:56,898 --> 01:01:59,898 Don't be intimidated. Just be confident and go for it. 1053 01:02:00,467 --> 01:02:02,767 The ones who smile at the end are the winners in life. 1054 01:02:02,768 --> 01:02:04,268 You're still so clueless. 1055 01:02:09,077 --> 01:02:11,637 What? Why am I having a deja vu moment? 1056 01:02:11,907 --> 01:02:12,907 Son! 1057 01:02:13,208 --> 01:02:15,048 The ones who smile at the end are the winners. 1058 01:02:15,248 --> 01:02:17,847 Don't be scared. Just go for it! 1059 01:02:18,077 --> 01:02:19,487 The Korean... 1060 01:02:21,188 --> 01:02:22,818 national team! 1061 01:02:24,487 --> 01:02:26,387 Bull spit! 1062 01:02:28,327 --> 01:02:29,327 All right. 1063 01:02:30,097 --> 01:02:32,768 If you can't avoid it, just enjoy it. 1064 01:02:33,628 --> 01:02:35,068 Who knows? 1065 01:02:35,498 --> 01:02:37,998 This could work to my advantage down the road. 1066 01:02:38,268 --> 01:02:40,338 Life isn't a gamble. You can't control such things. 1067 01:02:41,037 --> 01:02:43,906 If it doesn't work out, so be it. Hey, what's our motto? 1068 01:02:43,907 --> 01:02:46,007 - Just live for the day! - Just live for the day! 1069 01:02:55,958 --> 01:02:56,958 Hey. 1070 01:02:57,557 --> 01:02:59,327 Just live for the day. 1071 01:03:19,608 --> 01:03:21,577 If something happens repeatedly, 1072 01:03:22,248 --> 01:03:24,577 it's almost always because of a hidden desire. 1073 01:03:25,717 --> 01:03:27,248 The desire to right the wrong. 1074 01:03:28,548 --> 01:03:31,487 It's a desperate distress signal from the mind. 1075 01:03:32,757 --> 01:03:35,688 (Mental Coach Jegal) 1076 01:03:52,548 --> 01:03:56,248 (Special thanks to An Sang Mi and Jung Yong Geom) 1077 01:04:03,987 --> 01:04:05,116 Today is my first day. 1078 01:04:05,117 --> 01:04:06,127 Do you have a crush on me? 1079 01:04:06,128 --> 01:04:07,357 I hired you. 1080 01:04:07,358 --> 01:04:08,927 What is the real reason? 1081 01:04:09,157 --> 01:04:11,397 I heard there was an unsavoury incident in the selection process. 1082 01:04:11,398 --> 01:04:13,326 Who do you think the other one is? 1083 01:04:13,327 --> 01:04:14,997 The decision is up to you. 1084 01:04:14,998 --> 01:04:16,267 Hey! 1085 01:04:16,268 --> 01:04:17,997 What did you sell to Lee Moo Gyeol? 1086 01:04:17,998 --> 01:04:20,036 If you don't trust anyone and don't need help, 1087 01:04:20,037 --> 01:04:21,966 you'll keep pushing yourself to the limits... 1088 01:04:21,967 --> 01:04:23,938 and feel like you're being chased. 1089 01:04:24,007 --> 01:04:25,306 The six of you except for Han Yeo Woon. 1090 01:04:25,307 --> 01:04:27,877 One of you will be eliminated through the open race. 1091 01:04:27,878 --> 01:04:30,116 Lee Moo Gyeol. I'm your mental coach, 1092 01:04:30,117 --> 01:04:31,117 Jegal Gil. 80541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.