Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,995 --> 00:00:04,995
(children laughing
and chatting in distance)
2
00:00:30,189 --> 00:00:33,259
* Ooh, ooh *
3
00:00:37,596 --> 00:00:39,596
* Wah *
4
00:00:44,670 --> 00:00:48,140
It's Tuesday, right?
5
00:00:48,174 --> 00:00:50,314
What is?
6
00:00:50,342 --> 00:00:53,012
Today. I'm asking--
is it Tuesday?
7
00:00:56,448 --> 00:00:58,748
This is a conversation
about time.
8
00:00:58,784 --> 00:01:02,524
I try never to have
conversations about time.
9
00:01:03,855 --> 00:01:09,125
* Ooh, ooh, ooh *
10
00:01:12,298 --> 00:01:15,668
Whoops, my drink is empty.
11
00:01:15,701 --> 00:01:18,071
LENNY:
Hmm.
12
00:01:18,104 --> 00:01:20,214
Oh. Thanks.
13
00:01:20,239 --> 00:01:22,569
*
14
00:01:33,552 --> 00:01:35,292
Is something funny?
15
00:01:35,321 --> 00:01:37,191
:
Yes.
16
00:01:37,223 --> 00:01:39,463
We're trapped.
17
00:01:56,108 --> 00:01:58,108
MAN :
A labyrinth.
18
00:02:14,293 --> 00:02:16,663
Groovy.
19
00:02:19,030 --> 00:02:22,170
NARRATOR:
There is a maze in the desert
20
00:02:22,201 --> 00:02:24,741
carved from sand and rock.
21
00:02:24,770 --> 00:02:28,170
A vast labyrinth of pathways
and corridors
22
00:02:28,207 --> 00:02:31,937
a hundred miles long,
a thousand miles wide,
23
00:02:31,977 --> 00:02:35,407
full of twists and dead ends.
24
00:02:35,447 --> 00:02:37,677
Picture it-- a puzzle.
25
00:02:37,716 --> 00:02:40,686
You walk,
and at the end of this maze
26
00:02:40,719 --> 00:02:44,019
is a prize
just waiting to be discovered.
27
00:02:44,055 --> 00:02:47,585
All you have to do
is find your way through.
28
00:02:50,329 --> 00:02:54,269
Its walls and floors,
its twists and turns?
29
00:02:54,300 --> 00:02:58,100
Good, because the maze
you've created in your mind
30
00:02:58,136 --> 00:03:00,536
is itself the maze.
31
00:03:00,572 --> 00:03:04,012
There is no desert,
no rock or sand.
32
00:03:04,042 --> 00:03:07,382
There is only the idea of it.
33
00:03:07,413 --> 00:03:10,483
But it's an idea
that will come to dominate
34
00:03:10,516 --> 00:03:12,876
your every waking
and sleeping moment.
35
00:03:12,918 --> 00:03:15,948
You're inside the maze now.
36
00:03:15,987 --> 00:03:18,157
You cannot escape.
37
00:03:18,190 --> 00:03:20,990
Welcome to madness.
38
00:04:05,771 --> 00:04:08,111
-CLARK: It's okay.
39
00:04:08,139 --> 00:04:10,279
Help them.
40
00:04:11,477 --> 00:04:14,247
Who?
41
00:04:14,280 --> 00:04:17,050
They're in the maze.
42
00:04:48,013 --> 00:04:50,023
(indistinct announcement
over P.A.)
43
00:04:55,020 --> 00:04:57,020
(indistinct announcement
continues over P.A.)
44
00:05:05,196 --> 00:05:06,566
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
45
00:05:06,598 --> 00:05:09,498
David, can you hear me?
46
00:05:11,937 --> 00:05:16,167
Listen, we have you now.
You're safe.
47
00:05:16,207 --> 00:05:18,677
Welcome to Division 3.
48
00:05:33,725 --> 00:05:35,085
MAN :
Reminder:
49
00:05:35,126 --> 00:05:38,456
beware of ideas
that are not your own.
50
00:05:38,497 --> 00:05:40,927
-Reminder: beware of ideas
51
00:05:40,966 --> 00:05:43,166
that are not your own.
52
00:05:43,201 --> 00:05:45,041
(footsteps approaching,
door opens)
53
00:05:45,070 --> 00:05:46,470
KERRY:
They found him.
54
00:05:46,505 --> 00:05:47,765
SYD:
Who?
55
00:05:47,806 --> 00:05:49,636
KERRY:
I hate it when you do that.
56
00:05:49,675 --> 00:05:50,935
SYD:
I'm practicing.
57
00:05:53,712 --> 00:05:56,012
Who'd they find?
58
00:05:56,047 --> 00:05:58,647
David.
59
00:06:09,728 --> 00:06:11,728
*
60
00:06:31,617 --> 00:06:33,617
(man speaking Japanese
over speaker)
61
00:06:37,188 --> 00:06:40,188
ORWELL:
His blood pressure is 90/120.
62
00:06:40,225 --> 00:06:42,585
CARY:
Just like the others.
63
00:06:42,628 --> 00:06:43,898
ORWELL:
Is he infected?
64
00:06:43,929 --> 00:06:46,499
I don't think so.
65
00:06:46,532 --> 00:06:49,772
His brain function is consistent
with my previous scan.
66
00:06:49,801 --> 00:06:51,571
ORWELL:
So why doesn't he respond?
67
00:06:51,603 --> 00:06:53,103
CARY:
I don't know.
68
00:07:00,278 --> 00:07:02,678
It's possible that
his mind is locked
69
00:07:02,714 --> 00:07:04,054
in the astral plane.
70
00:07:04,082 --> 00:07:06,082
(machine whirring,
rhythmic breathing)
71
00:07:12,323 --> 00:07:15,063
We've seen it before.
72
00:07:20,632 --> 00:07:22,732
Master says
if there is any risk
73
00:07:22,768 --> 00:07:25,268
The telepath is infected,
we should terminate.
74
00:07:25,303 --> 00:07:26,643
CLARK:
No.
75
00:07:26,672 --> 00:07:29,912
His mind is strong.
He can resist it.
76
00:07:29,941 --> 00:07:31,581
You'll see.
77
00:07:40,852 --> 00:07:43,662
-This is ridiculous.
78
00:07:43,689 --> 00:07:45,219
-ORWELL: Dr. Loudermilk.
-CARY: David.
79
00:07:45,256 --> 00:07:47,856
-David.
80
00:07:49,695 --> 00:07:51,255
David.
81
00:07:51,296 --> 00:07:53,256
(man speaking indistinctly
over speaker)
82
00:07:55,467 --> 00:07:57,997
MAN :
702.
83
00:08:01,339 --> 00:08:04,779
CARY: David, if you can hear me,
speak to me.
84
00:08:04,810 --> 00:08:06,710
(man speaking indistinctly
over speaker)
85
00:08:10,148 --> 00:08:12,318
David.
86
00:08:21,727 --> 00:08:23,157
Kerry!
87
00:08:30,969 --> 00:08:32,969
Hey, boys.
88
00:08:36,742 --> 00:08:39,312
Retreat.
89
00:08:39,344 --> 00:08:41,684
(alarm stops,
weapons whoosh down)
90
00:08:46,818 --> 00:08:51,218
David, if you can hear me,
I need you to say something.
91
00:08:59,264 --> 00:09:01,604
Do you have any waffles?
92
00:09:15,346 --> 00:09:16,976
MAN :
Announcement four.
93
00:09:17,015 --> 00:09:19,885
Any shift in reality
may signal an attack.
94
00:09:19,918 --> 00:09:23,858
If you feel something,
say something.
95
00:09:33,765 --> 00:09:36,595
What are we so afraid of?
96
00:09:36,635 --> 00:09:38,065
Everybody here,
this whole building--
97
00:09:38,103 --> 00:09:39,913
that's all I can hear.
98
00:09:39,938 --> 00:09:41,868
Where are we, by the way?
99
00:09:41,907 --> 00:09:44,277
What happened to Summerland?
100
00:09:45,811 --> 00:09:47,711
This is Division 3.
101
00:09:47,746 --> 00:09:49,716
Headquarters.
102
00:09:52,951 --> 00:09:55,451
Is there a guy with, like, a...
103
00:09:55,486 --> 00:09:57,786
a basket on his head?
104
00:09:57,823 --> 00:09:59,763
Admiral Fukyama.
105
00:09:59,791 --> 00:10:02,361
He's the... boss.
106
00:10:02,393 --> 00:10:03,903
Our boss.
107
00:10:03,929 --> 00:10:05,759
Hmm.
108
00:10:05,797 --> 00:10:07,267
What do...
what does that mean?
109
00:10:07,298 --> 00:10:09,398
We work for Division 3 now.
110
00:10:09,434 --> 00:10:11,974
Hmm?
Since when?
111
00:10:13,571 --> 00:10:15,771
Wait. Were there...
112
00:10:15,807 --> 00:10:18,107
women with mustaches, singing?
113
00:10:18,143 --> 00:10:21,953
After the Lazarus Affair,
114
00:10:21,980 --> 00:10:24,620
the divisions were created
to study and defend against
115
00:10:24,650 --> 00:10:27,290
what people saw as
a new mutant threat.
116
00:10:29,187 --> 00:10:33,987
Division 1 is global command
and communications.
117
00:10:34,025 --> 00:10:36,895
Division 2 is pure science--
118
00:10:36,928 --> 00:10:39,628
genetics, technology.
119
00:10:39,665 --> 00:10:43,665
Division 3 is the tip
of the spear.
120
00:10:43,702 --> 00:10:48,712
We do the day-to-day
boots-on-the-ground engagement.
121
00:10:51,309 --> 00:10:54,149
(whirring,
indistinct male voice over P.A.)
122
00:11:06,324 --> 00:11:08,334
(indistinct voice over P.A.,
rhythmic grunting)
123
00:11:16,802 --> 00:11:19,002
After you left, Syd and Melanie
124
00:11:19,037 --> 00:11:20,707
convinced the leadership
that mutants themselves
125
00:11:20,739 --> 00:11:22,109
aren't a threat.
126
00:11:22,140 --> 00:11:25,280
Most of us are... harmless.
127
00:11:25,310 --> 00:11:27,580
We just want to live
our lives in peace.
128
00:11:32,918 --> 00:11:34,318
(indistinct male voice
over P.A.)
129
00:11:34,352 --> 00:11:36,622
So we joined Division 3
130
00:11:36,654 --> 00:11:39,894
and started working together
to fight our real enemies.
131
00:11:44,529 --> 00:11:49,169
Your friend, the Shadow King,
132
00:11:49,200 --> 00:11:53,710
he's been priority one
since the day you...
133
00:11:53,739 --> 00:11:56,879
left.
134
00:11:56,908 --> 00:11:58,908
Well... you mean
since yesterday.
135
00:12:00,511 --> 00:12:04,351
(indistinct female voice
over P.A.)
136
00:12:04,382 --> 00:12:06,282
What's the last thing
you remember?
137
00:12:07,753 --> 00:12:09,923
Uh...
138
00:12:12,390 --> 00:12:14,230
Uh...
139
00:12:16,461 --> 00:12:18,901
Well, Farouk escaped
140
00:12:18,930 --> 00:12:20,870
in Oliver's body,
141
00:12:20,899 --> 00:12:24,369
and we were--
Syd and I were on the balcony.
142
00:12:24,402 --> 00:12:28,742
And I could sense him
heading south.
143
00:12:28,774 --> 00:12:30,084
South.
144
00:12:30,108 --> 00:12:32,938
And then there was an orb.
145
00:12:32,978 --> 00:12:35,748
-SYD: No!
146
00:12:35,781 --> 00:12:37,121
-Syd!
147
00:12:37,148 --> 00:12:40,948
And it zapped me with,
like, a-a-a ray.
148
00:12:40,986 --> 00:12:43,046
:
Why are they children?
149
00:12:43,088 --> 00:12:45,018
Under a certain age,
we can't be infected.
150
00:12:45,056 --> 00:12:46,416
No one knows why.
151
00:12:48,226 --> 00:12:49,796
Infected?
With
152
00:12:49,828 --> 00:12:51,058
We'll...
153
00:12:51,096 --> 00:12:53,256
get to that.
154
00:12:54,800 --> 00:12:58,740
But you're saying
you got no memories at all
155
00:12:58,770 --> 00:13:00,740
after leaving Summerland?
156
00:13:00,772 --> 00:13:04,982
No. Well, I-I remember...
157
00:13:05,010 --> 00:13:08,080
trees, I guess, and...
158
00:13:08,113 --> 00:13:10,723
being on a roof downtown, and...
159
00:13:17,588 --> 00:13:19,558
...dancing?
160
00:13:21,526 --> 00:13:23,956
Then there's flashes...
161
00:13:23,995 --> 00:13:25,425
David, that was...
162
00:13:26,764 --> 00:13:28,734
MAN :
New symptom alert.
163
00:13:28,766 --> 00:13:30,466
Unexplained malaise.
164
00:13:30,501 --> 00:13:32,001
We'll talk later.
165
00:13:36,975 --> 00:13:40,345
Okay.
166
00:13:40,378 --> 00:13:42,348
-DAVID 2: Calm down.
167
00:13:42,380 --> 00:13:44,650
-DAVID 1: I think he knows.
-DAVID 2: He doesn't know.
168
00:13:44,682 --> 00:13:48,022
DAVID 1: Then why'd he leave?
That was weird.
169
00:13:48,053 --> 00:13:51,323
Are you the magic man?
170
00:13:54,792 --> 00:13:56,832
Hey.
171
00:14:07,472 --> 00:14:09,242
Huh.
172
00:14:11,142 --> 00:14:12,982
You look the same.
173
00:14:17,682 --> 00:14:20,152
Thanks.
You look great.
174
00:14:20,185 --> 00:14:21,945
SYD:
You left me.
175
00:14:21,987 --> 00:14:23,717
DAVID:
I didn't mean to.
176
00:14:23,754 --> 00:14:25,624
I was taken.
177
00:14:25,656 --> 00:14:27,756
I'm sorry if I scared you.
178
00:14:29,760 --> 00:14:31,500
We thought you were dead.
179
00:14:31,529 --> 00:14:32,899
When?
180
00:14:32,931 --> 00:14:34,371
For about a year.
181
00:14:34,399 --> 00:14:37,839
-For about...
-362 days,
182
00:14:37,869 --> 00:14:42,009
if we're being precise.
183
00:14:42,040 --> 00:14:44,680
I found a gray hair.
184
00:14:44,709 --> 00:14:47,309
I like cherry pie now.
185
00:14:47,345 --> 00:14:48,745
So...
186
00:14:52,117 --> 00:14:55,117
Where you been?
187
00:14:59,190 --> 00:15:02,860
Well, I-I was with you,
and then...
188
00:15:02,894 --> 00:15:05,704
I was inside the sphere
and the...
189
00:15:05,730 --> 00:15:07,730
But that was yesterday,
wasn't it?
190
00:15:13,471 --> 00:15:17,141
I used to play
these games with myself.
191
00:15:20,311 --> 00:15:22,111
If I can hold my breath
192
00:15:22,147 --> 00:15:24,677
until the kettle whistles,
193
00:15:24,715 --> 00:15:27,415
he's alive.
194
00:15:58,683 --> 00:16:01,153
Syd.
195
00:16:06,657 --> 00:16:08,857
What?
196
00:16:13,798 --> 00:16:15,768
Can I kiss you?
197
00:16:15,800 --> 00:16:18,570
You better.
198
00:16:25,476 --> 00:16:28,476
("We Love You"
by The Rolling Stones playing)
199
00:16:54,805 --> 00:16:57,435
* We don't care if you *
200
00:16:57,475 --> 00:16:59,705
* Only love we *
201
00:16:59,744 --> 00:17:05,284
* We don't care
if you only love we *
202
00:17:05,316 --> 00:17:06,976
* Ah! *
203
00:17:25,770 --> 00:17:29,970
SYD:
He's still inside Oliver.
204
00:17:30,007 --> 00:17:32,177
We know that.
205
00:17:35,080 --> 00:17:38,220
There have been sightings
around the world.
206
00:17:38,249 --> 00:17:41,049
He's looking for something.
207
00:17:42,620 --> 00:17:44,790
We think.
208
00:17:46,624 --> 00:17:49,234
We came close to finding him
a couple of times.
209
00:17:57,468 --> 00:18:01,438
Then we got distracted
by this thing.
210
00:18:01,472 --> 00:18:03,912
The Catalyst.
211
00:18:09,747 --> 00:18:14,017
We thought it was
a weapon at first.
212
00:18:14,051 --> 00:18:17,891
Some kind of biological agent.
213
00:18:17,922 --> 00:18:20,562
Normal people would...
214
00:18:20,591 --> 00:18:22,391
freeze like statues,
215
00:18:22,427 --> 00:18:24,627
except for that creepy thing
they do with their teeth.
216
00:18:28,299 --> 00:18:31,739
Then we realized,
every time it happened,
217
00:18:31,769 --> 00:18:34,369
Oliver was there.
218
00:18:34,405 --> 00:18:36,405
(garbled radio chatter,
teeth chattering)
219
00:18:46,016 --> 00:18:48,486
SYD: We think
he's infecting people somehow.
220
00:18:48,519 --> 00:18:50,319
It's not a virus,
221
00:18:50,355 --> 00:18:53,115
not a physical virus.
222
00:18:53,158 --> 00:18:56,228
Cary thinks it's...
223
00:18:56,261 --> 00:18:58,261
psychological.
224
00:19:00,965 --> 00:19:02,595
MAN :
Announcement two.
225
00:19:02,633 --> 00:19:04,773
Know your symptoms.
226
00:19:04,802 --> 00:19:06,502
Confusion.
227
00:19:06,537 --> 00:19:08,407
Irritability.
228
00:19:08,439 --> 00:19:10,509
Obsessive thoughts.
229
00:19:10,541 --> 00:19:12,841
Repetitive sounds.
230
00:19:12,877 --> 00:19:15,347
Repetitive
sounds.
231
00:19:15,380 --> 00:19:17,180
Hopelessness.
232
00:19:17,215 --> 00:19:19,015
Despair.
233
00:19:19,049 --> 00:19:21,319
If you feel any
of these symptoms,
234
00:19:21,352 --> 00:19:24,362
tell your mental monitor
at once.
235
00:19:24,389 --> 00:19:25,859
Syd.
236
00:19:27,292 --> 00:19:28,692
Syd.
237
00:19:36,501 --> 00:19:38,401
Sit.
238
00:19:44,141 --> 00:19:46,211
So...
239
00:19:46,244 --> 00:19:48,814
He's back.
240
00:19:48,846 --> 00:19:51,516
This morning. He looks good.
241
00:19:51,549 --> 00:19:54,719
Hmm. Oh, they always do.
242
00:19:54,752 --> 00:19:56,392
Our men,
243
00:19:56,421 --> 00:19:58,691
with all their in, out.
244
00:19:58,723 --> 00:20:01,863
In, out.
245
00:20:01,892 --> 00:20:05,702
All their important
things to do.
246
00:20:05,730 --> 00:20:07,730
"World's not gonna
save itself, dear."
247
00:20:07,765 --> 00:20:10,165
And off they go.
248
00:20:10,201 --> 00:20:13,901
A day, a month.
249
00:20:13,938 --> 00:20:17,678
A year.
250
00:20:17,708 --> 00:20:20,878
Forever.
251
00:20:20,911 --> 00:20:25,681
Admiral Fukyama asked if you're
ready to get back to work.
252
00:20:25,716 --> 00:20:28,846
-We need you.
-It's how they control us.
253
00:20:28,886 --> 00:20:31,416
Their absence...
254
00:20:31,456 --> 00:20:34,586
distracts us from our lives,
255
00:20:34,625 --> 00:20:36,625
the things that matter.
256
00:20:40,298 --> 00:20:41,898
I'm not sure
what you're trying...
257
00:20:41,932 --> 00:20:45,772
Course, it's never their fault,
our men.
258
00:20:45,803 --> 00:20:47,773
God forbid
259
00:20:47,805 --> 00:20:51,075
we should have
a feeling about it.
260
00:20:51,108 --> 00:20:54,608
What choice do they have?
261
00:20:54,645 --> 00:20:58,175
Destiny calls.
262
00:20:58,215 --> 00:21:01,185
What kind of bitches would we be
to stand in their way?
263
00:21:24,509 --> 00:21:28,049
Do you know what
the saddest words are
264
00:21:28,078 --> 00:21:30,078
in the English language?
265
00:21:32,817 --> 00:21:34,787
"Vacant lot."
266
00:21:36,854 --> 00:21:39,424
Don't know why.
267
00:21:39,457 --> 00:21:41,087
Vacant lot.
268
00:21:45,530 --> 00:21:49,270
I'm gonna...
269
00:21:49,300 --> 00:21:51,600
Cary finished the tank.
270
00:21:53,604 --> 00:21:57,484
David's gonna find Oliver,
and he's gonna bring him home.
271
00:21:57,508 --> 00:21:59,308
You'll see.
272
00:21:59,344 --> 00:22:02,514
Here's what they don't tell you.
273
00:22:02,547 --> 00:22:06,577
After they come back...
274
00:22:06,617 --> 00:22:08,617
things are never the same.
275
00:22:16,461 --> 00:22:19,461
("I Would for You"
by Jane's Addiction playing)
276
00:22:29,306 --> 00:22:32,236
* Oh, baby *
277
00:22:35,913 --> 00:22:39,183
* I'm so tired *
278
00:22:43,821 --> 00:22:46,161
* The man from the government *
279
00:22:47,592 --> 00:22:51,032
* The man from the tax report *
280
00:22:51,061 --> 00:22:54,471
* The man in the public school *
281
00:22:54,499 --> 00:22:57,299
* The man owns the golden rule *
282
00:22:57,334 --> 00:23:00,414
* Yeah, I'm everybody's slave *
283
00:23:00,438 --> 00:23:02,538
* I made you my slave *
284
00:23:02,573 --> 00:23:06,143
* My slave, my slave,
my slave, my slave... *
285
00:23:06,176 --> 00:23:09,546
* You said this I do for you *
286
00:23:13,117 --> 00:23:14,817
* If it would help *
287
00:23:14,852 --> 00:23:16,922
* To give the world back *
288
00:23:16,954 --> 00:23:18,594
* What it gave *
289
00:23:18,623 --> 00:23:22,433
* Then I would *
290
00:23:22,460 --> 00:23:24,130
* Oh, oh *
291
00:23:26,397 --> 00:23:28,397
* I would *
292
00:23:29,700 --> 00:23:32,070
* I would *
293
00:23:33,237 --> 00:23:38,207
* I would for you. *
294
00:23:46,484 --> 00:23:50,094
(insects chirping and trilling,
water gurgling)
295
00:23:59,096 --> 00:24:02,266
NARRATOR: And now we must speak
of Zhuang Zhou,
296
00:24:02,299 --> 00:24:06,699
who fell asleep one day
and dreamed he was a butterfly.
297
00:24:06,737 --> 00:24:09,707
For hours, he fluttered
in the warm winter sun,
298
00:24:09,740 --> 00:24:13,640
until he no longer remembered
he was Zhuang Zhou.
299
00:24:15,680 --> 00:24:19,320
Suddenly he awoke,
and he was Zhuang Zhou again.
300
00:24:19,349 --> 00:24:21,149
But in that moment,
he didn't know.
301
00:24:21,185 --> 00:24:25,055
Was he Zhuang Zhou who had
dreamt he was a butterfly,
302
00:24:25,089 --> 00:24:28,689
or a butterfly who was dreaming
he was Zhuang Zhou?
303
00:24:30,995 --> 00:24:35,265
A delusion starts
like any other idea, as an egg.
304
00:24:35,299 --> 00:24:39,169
Identical on the outside,
perfectly formed.
305
00:24:39,203 --> 00:24:43,113
From the shell, you'd never
know anything was wrong.
306
00:24:43,140 --> 00:24:47,850
It's what's inside
that matters.
307
00:24:58,022 --> 00:25:00,862
Albert A had an idea.
308
00:25:00,891 --> 00:25:04,091
One day, as he was walking,
he stumbled.
309
00:25:04,128 --> 00:25:05,858
And for a moment,
310
00:25:05,896 --> 00:25:09,396
it seemed that his right leg
didn't belong to him.
311
00:25:11,201 --> 00:25:13,201
This is how it begins.
312
00:25:17,207 --> 00:25:19,277
The leg was clearly Albert's.
313
00:25:19,309 --> 00:25:21,549
It was attached to his body,
and when he pricked it,
314
00:25:21,579 --> 00:25:23,679
he felt pain.
315
00:25:23,714 --> 00:25:27,054
But despite that,
the idea grew.
316
00:25:33,057 --> 00:25:35,727
Such is the power of an idea.
317
00:25:37,261 --> 00:25:38,731
With every day that passed,
318
00:25:38,763 --> 00:25:40,803
Albert became
more and more certain
319
00:25:40,831 --> 00:25:43,171
-that this was not his leg.
320
00:25:43,200 --> 00:25:45,800
He decided
he didn't want it anymore.
321
00:25:45,836 --> 00:25:49,836
And so one day, he went
to the hardware store.
322
00:25:52,743 --> 00:25:55,583
You see, an idea alone
isn't enough.
323
00:25:55,613 --> 00:25:57,983
We have ideas all the time,
324
00:25:58,015 --> 00:26:01,315
random thoughts and theories.
325
00:26:01,351 --> 00:26:04,021
-Most die...
326
00:26:04,054 --> 00:26:05,894
...before they can grow.
327
00:26:11,028 --> 00:26:13,558
For a delusion to thrive,
328
00:26:13,598 --> 00:26:17,168
other, more rational ideas
must be rejected,
329
00:26:17,201 --> 00:26:18,801
destroyed.
330
00:26:23,608 --> 00:26:26,878
Only then can
the delusion blossom...
331
00:26:32,650 --> 00:26:34,890
...into full-blown psychosis.
332
00:26:39,089 --> 00:26:46,259
(indistinct chatter in distance,
people marching)
333
00:26:46,296 --> 00:26:48,926
MAN:
David...
334
00:26:48,966 --> 00:26:51,296
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
335
00:26:51,335 --> 00:26:55,065
-LENNY: Hey, sexy. -SYD:
What happened in the nightclub?
336
00:26:57,341 --> 00:26:59,481
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
337
00:27:12,623 --> 00:27:14,263
WOMAN :
Reminder:
338
00:27:14,291 --> 00:27:17,161
a loss of meaning
is not normal.
339
00:27:17,194 --> 00:27:19,464
Beware of ideas
that are not your own.
340
00:27:19,496 --> 00:27:20,926
Settling in?
341
00:27:26,603 --> 00:27:29,013
You know what I realized?
342
00:27:29,039 --> 00:27:31,679
I have no idea
what he looks like.
343
00:27:31,709 --> 00:27:33,839
-Amahl Farouk.
-Right.
344
00:27:33,878 --> 00:27:37,278
He wears so many masks.
345
00:27:37,314 --> 00:27:39,084
There isn't much.
346
00:27:39,116 --> 00:27:41,316
Uh, some sketches, rumors,
347
00:27:41,351 --> 00:27:43,191
a few Egyptian poems.
348
00:27:43,220 --> 00:27:47,860
We think he came to be sometime
in the early 1800s in Morocco.
349
00:27:47,892 --> 00:27:50,702
He came to be?
350
00:27:50,728 --> 00:27:52,928
Well, he's a mutation, like you,
but you-you know
351
00:27:52,963 --> 00:27:55,173
how these things get blown
out of proportion.
352
00:27:55,199 --> 00:27:56,999
We're a superstitious animal,
353
00:27:57,034 --> 00:27:58,974
always turning the weather
into acts of God.
354
00:27:59,003 --> 00:28:01,013
Like, probably, the Devil
was just some guy named Lucifer
355
00:28:01,038 --> 00:28:02,638
who beat up kids
for their Lunchables,
356
00:28:02,673 --> 00:28:04,273
and then a few hundred
years later...
357
00:28:04,308 --> 00:28:06,278
Wait. He's really that old?
358
00:28:07,912 --> 00:28:09,882
WOMAN :
New symptom alert.
359
00:28:09,914 --> 00:28:11,884
A strong urge to confess.
360
00:28:11,916 --> 00:28:13,876
I've been, uh, giving you
some breathing room,
361
00:28:13,918 --> 00:28:15,488
but there's
an official conversation
362
00:28:15,519 --> 00:28:16,889
that we need to have.
363
00:28:19,489 --> 00:28:21,959
Official?
364
00:28:21,992 --> 00:28:23,892
I heard your story.
365
00:28:23,928 --> 00:28:26,828
You were gone for a year, but
it only felt like a few hours.
366
00:28:26,864 --> 00:28:31,044
So we're gonna run some tests
and carbon-date you,
367
00:28:31,068 --> 00:28:34,168
like you would a fossil,
see what your cells say.
368
00:28:38,375 --> 00:28:40,005
You think I'm lying?
369
00:28:42,713 --> 00:28:44,153
You like soap operas?
370
00:28:44,181 --> 00:28:46,351
My mother had leukemia
when I was a kid
371
00:28:46,383 --> 00:28:48,053
and she was in bed a lot.
372
00:28:48,085 --> 00:28:50,885
Kept me home from school,
so I could keep her company.
373
00:28:50,921 --> 00:28:53,361
It was a-a big king-size bed.
374
00:28:53,390 --> 00:28:56,590
We'd eat ice cream,
watch soap operas.
375
00:28:56,626 --> 00:28:59,156
Anyway, we had a drinking game,
except with ice cream--
376
00:28:59,196 --> 00:29:03,926
any time somebody had
an evil twin or amnesia,
377
00:29:03,968 --> 00:29:05,968
we would eat ice cream.
378
00:29:09,740 --> 00:29:12,080
I'm not lying.
379
00:29:12,109 --> 00:29:13,679
Hold on.
380
00:29:13,710 --> 00:29:16,210
(indistinct male voice
over P.A.)
381
00:29:23,788 --> 00:29:26,558
Sorry, what were you saying?
382
00:29:30,961 --> 00:29:33,061
You know I can read your mind.
383
00:29:39,303 --> 00:29:42,473
It was good to see you.
384
00:29:45,776 --> 00:29:49,776
I was kind of a fat kid
on account of all the ice cream.
385
00:29:49,814 --> 00:29:51,654
My mom was so nice, though.
386
00:29:51,681 --> 00:29:54,151
She used to call me "husky."
387
00:29:55,519 --> 00:29:57,719
Died when I was ten.
388
00:29:57,754 --> 00:30:02,494
I'm supposed to tell you
to go and see Admiral Fukyama.
389
00:30:02,526 --> 00:30:06,296
They're eager to talk to you.
390
00:30:07,531 --> 00:30:09,571
Wait... they?
391
00:30:09,599 --> 00:30:11,069
WOMAN :
New symptom alert.
392
00:30:11,101 --> 00:30:12,501
A sudden decrease...
393
00:30:16,841 --> 00:30:18,481
Hello.
394
00:30:19,676 --> 00:30:21,046
Hi.
395
00:30:22,880 --> 00:30:25,180
I'm David.
396
00:30:25,215 --> 00:30:27,845
: Weird.
-DAVID 2: Read his mind.
397
00:30:27,885 --> 00:30:30,145
-DAVID 2: Their mind, whatever.
398
00:30:30,187 --> 00:30:31,487
VERMILLION 1:
Our mind cannot be read.
399
00:30:31,521 --> 00:30:32,821
VERMILLION 3:
When we were a boy,
400
00:30:32,857 --> 00:30:34,357
we had the machine
put into our head.
401
00:30:34,391 --> 00:30:36,031
For days we screamed.
402
00:30:36,060 --> 00:30:37,430
The pain was in the volcano,
403
00:30:37,461 --> 00:30:39,431
puncturing the molten core.
404
00:30:39,463 --> 00:30:41,003
The device very deep
in our cerebral cortex,
405
00:30:41,031 --> 00:30:43,671
like nails from a bomb
in a public place.
406
00:30:43,700 --> 00:30:45,670
Hardware inside software.
407
00:30:45,702 --> 00:30:46,802
And now we are this.
408
00:30:46,837 --> 00:30:48,267
The machine that bleeds.
409
00:30:48,305 --> 00:30:50,335
The organizing principle.
410
00:30:54,711 --> 00:30:56,481
Okay, well...
411
00:31:00,550 --> 00:31:03,850
I've been someplace else,
and now I'm here.
412
00:31:05,522 --> 00:31:07,692
And we're gonna find him,
the Shadow King,
413
00:31:07,724 --> 00:31:09,794
and put a stop to all this.
414
00:31:09,826 --> 00:31:11,456
He is part of you.
415
00:31:11,495 --> 00:31:12,825
DAVID 1:
What do they know?
416
00:31:12,863 --> 00:31:14,633
DAVID 2:
Assume everything. Be honest.
417
00:31:14,664 --> 00:31:16,204
Well, we were together
a long time.
418
00:31:16,233 --> 00:31:18,973
I can still... sense him,
419
00:31:19,003 --> 00:31:22,713
still feel him, but...
420
00:31:22,739 --> 00:31:25,039
right now I think
he's-he's hiding from me,
421
00:31:25,075 --> 00:31:28,045
so if there's a way you could...
422
00:31:28,078 --> 00:31:29,848
boost my signal...
423
00:31:31,681 --> 00:31:33,081
We have anticipated this.
424
00:31:33,117 --> 00:31:35,347
Mr. Loudermilk has
developed a device...
425
00:31:35,385 --> 00:31:39,085
To help you recover your
memories and find Farouk.
426
00:31:39,123 --> 00:31:41,693
Cary. Good.
That's... good.
427
00:31:41,725 --> 00:31:45,525
So... when we find him,
428
00:31:45,562 --> 00:31:48,932
the... Shadow King,
429
00:31:48,966 --> 00:31:50,966
what are you gonna do?
430
00:31:52,970 --> 00:31:55,140
He will be terminated.
431
00:31:59,076 --> 00:32:01,846
Right, but he's in the body
of a friend of mine.
432
00:32:01,878 --> 00:32:03,348
The scientist, Oliver Bird.
433
00:32:03,380 --> 00:32:05,020
DAVID:
Yes, Oliver.
434
00:32:05,049 --> 00:32:08,389
A really... He's a good guy.
You'd like him,
435
00:32:08,418 --> 00:32:10,118
if that's...
436
00:32:10,154 --> 00:32:11,794
something you do.
437
00:32:11,821 --> 00:32:13,461
Either way, he's a hostage,
438
00:32:13,490 --> 00:32:16,060
and we are not gonna
kill the hostage.
439
00:32:16,093 --> 00:32:18,063
The body must also be destroyed.
440
00:32:19,729 --> 00:32:21,369
-The body of Amahl Farouk.
441
00:32:21,398 --> 00:32:22,968
His physical form.
442
00:32:23,000 --> 00:32:24,940
Many decades ago it was hidden.
443
00:32:24,969 --> 00:32:27,469
After his defeat
on the astral plane.
444
00:32:27,504 --> 00:32:30,614
By my father.
445
00:32:30,640 --> 00:32:33,040
Farouk's mind is strong,
446
00:32:33,077 --> 00:32:35,647
but the mutations are genetic,
meaning "of the genes."
447
00:32:35,679 --> 00:32:38,279
Physical, not mental.
448
00:32:38,315 --> 00:32:39,945
-On its own,
449
00:32:39,984 --> 00:32:41,594
the Shadow King's mind
is powerful.
450
00:32:41,618 --> 00:32:43,448
But were he to rejoin his body,
he would be...
451
00:32:43,487 --> 00:32:44,747
Unstoppable.
452
00:32:50,160 --> 00:32:51,660
So, where is it?
453
00:32:51,695 --> 00:32:52,925
This information is not
454
00:32:52,963 --> 00:32:54,763
available to us
at the present time.
455
00:32:54,798 --> 00:32:57,698
We are looking,
as is the Shadow King.
456
00:32:59,836 --> 00:33:02,506
So, you're saying it's a race.
457
00:33:02,539 --> 00:33:04,369
We're in a race.
458
00:33:12,282 --> 00:33:15,152
The male Loudermilk
is waiting in his lab.
459
00:33:15,185 --> 00:33:16,885
Do not fail.
460
00:33:42,679 --> 00:33:45,049
How do you feel
about small spaces?
461
00:33:45,082 --> 00:33:47,152
I'm against them.
462
00:33:47,184 --> 00:33:49,494
And when I say the words
pitch black...
463
00:33:49,519 --> 00:33:51,319
What exactly are you
gonna do to me?
464
00:33:51,355 --> 00:33:53,385
In order to boost
your psychic abilities,
465
00:33:53,423 --> 00:33:57,863
I've created an
amplification chamber.
466
00:34:00,064 --> 00:34:01,674
DAVID:
No.
467
00:34:01,698 --> 00:34:04,168
The fluid is 80% glucose,
468
00:34:04,201 --> 00:34:06,301
15% bicarbonate,
469
00:34:06,336 --> 00:34:08,666
and it's 5% strawberry extract.
470
00:34:08,705 --> 00:34:10,735
-Why...
-It's for conductivity.
471
00:34:10,774 --> 00:34:12,644
Also to give it a pleasant
aroma and taste,
472
00:34:12,676 --> 00:34:16,806
in case you should swallow any,
which, do not swallow any.
473
00:34:16,846 --> 00:34:18,346
So, I'm supposed to find
the Shadow King
474
00:34:18,382 --> 00:34:20,222
from inside a daiquiri?
475
00:34:20,250 --> 00:34:23,550
While you're in the tank,
I'll be using the resonator
476
00:34:23,587 --> 00:34:25,087
to bring up specific
frequencies.
477
00:34:25,122 --> 00:34:27,422
We can communicate,
so if you see something,
478
00:34:27,457 --> 00:34:29,227
or if you want me to try
a different frequency,
479
00:34:29,259 --> 00:34:30,989
you just let me know.
480
00:34:31,027 --> 00:34:33,197
Okay.
481
00:34:33,230 --> 00:34:34,560
What?
482
00:34:34,598 --> 00:34:37,198
Clothes off, handsome.
483
00:34:37,234 --> 00:34:39,404
Yes. In order for
the connectivity
484
00:34:39,436 --> 00:34:41,236
to be at maximum efficiency,
we do need
485
00:34:41,271 --> 00:34:42,671
full exothermal contact.
486
00:34:42,706 --> 00:34:45,276
So, get naked.
487
00:34:45,309 --> 00:34:47,409
Very funny.
488
00:34:50,214 --> 00:34:51,684
-We've talked about this.
489
00:34:51,715 --> 00:34:53,215
You make people uncomfortable.
490
00:34:53,250 --> 00:34:55,050
Uncom-- I make people
uncomfortable?
491
00:34:55,085 --> 00:34:56,715
You spent Wednesday walking
around without pants on.
492
00:34:56,753 --> 00:34:58,123
How do I make people
uncomfortable?
493
00:34:58,155 --> 00:34:59,715
All right, in.
That's-- in, in!
494
00:34:59,756 --> 00:35:01,726
No, I don't-- I don't
understand how...
495
00:35:05,229 --> 00:35:07,959
I'm so sorry about that.
496
00:35:20,076 --> 00:35:22,046
We're right outside.
497
00:35:22,078 --> 00:35:24,978
This is a bad idea.
498
00:35:25,014 --> 00:35:27,824
Ju-Just open your mind.
499
00:35:29,519 --> 00:35:32,019
Open my mind. Right.
500
00:35:39,163 --> 00:35:40,933
Opening mind.
501
00:35:45,835 --> 00:35:48,605
Ping me if he finds something.
Cary?
502
00:35:50,307 --> 00:35:51,937
Yeah.
503
00:35:54,444 --> 00:35:57,314
CARY:
Okay, here we go.
504
00:35:59,683 --> 00:36:01,083
:
All right, David,
505
00:36:01,117 --> 00:36:02,917
let's take this for a spin.
506
00:36:09,526 --> 00:36:11,326
DAVID :
You've used this before, right?
507
00:36:11,361 --> 00:36:13,861
CARY: Yes, but only
in a theoretical sense.
508
00:36:13,897 --> 00:36:15,327
DAVID:
What does that mean?
509
00:36:26,843 --> 00:36:28,853
You believe him?
510
00:36:30,980 --> 00:36:32,920
Which part?
511
00:36:35,385 --> 00:36:37,645
It's David.
512
00:36:37,687 --> 00:36:40,017
That much I know.
513
00:36:40,056 --> 00:36:42,656
And I saw memories.
514
00:36:42,692 --> 00:36:46,002
He says he doesn't remember,
but I saw memories.
515
00:36:46,029 --> 00:36:48,569
SYD:
A year of memories?
516
00:36:51,568 --> 00:36:54,338
A few images.
517
00:36:54,371 --> 00:36:57,011
He was in the nightclub.
518
00:36:58,242 --> 00:37:00,412
I know.
You found him there.
519
00:37:00,444 --> 00:37:02,314
He was there
when Oliver was there.
520
00:37:02,346 --> 00:37:05,006
They were there together.
521
00:37:05,048 --> 00:37:07,018
SYD:
Doing what?
522
00:37:09,253 --> 00:37:11,423
Dancing.
523
00:37:13,390 --> 00:37:14,860
So, you think...
524
00:37:14,891 --> 00:37:17,791
Maybe the Shadow King
still has ahold of him.
525
00:37:28,372 --> 00:37:30,472
No.
526
00:37:36,446 --> 00:37:38,576
You still trust him?
527
00:37:41,885 --> 00:37:43,785
He's my man.
528
00:37:53,330 --> 00:37:56,500
CARY :
Orange 50, orange 20, red.
529
00:37:59,969 --> 00:38:00,939
Red 15.
530
00:38:00,970 --> 00:38:02,610
-Ah.
531
00:38:05,074 --> 00:38:07,984
Oh, sorry.
Okay, I'll-I'll dial it in.
532
00:38:09,613 --> 00:38:10,553
DAVID:
Slightly.
533
00:38:10,580 --> 00:38:11,950
I can work with slightly.
534
00:38:11,981 --> 00:38:14,751
Remember, keep an
535
00:38:14,784 --> 00:38:15,654
open mind.
536
00:38:21,291 --> 00:38:23,591
-DAVID: Cary...
537
00:38:23,627 --> 00:38:26,127
DAVID :
Cary...
538
00:38:43,713 --> 00:38:45,323
GIRL:
Duck, duck,
539
00:38:45,349 --> 00:38:48,519
-duck, duck, duck, duck,
540
00:38:48,552 --> 00:38:51,192
-goose.
541
00:38:51,220 --> 00:38:53,290
(alarm blaring,
children laughing)
542
00:38:53,323 --> 00:38:55,333
(children's laughter
echoing, fading)
543
00:39:00,864 --> 00:39:02,374
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
544
00:39:02,399 --> 00:39:04,799
CLARK :
What are you hiding?
545
00:39:06,870 --> 00:39:08,870
*
546
00:39:16,179 --> 00:39:18,209
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
547
00:39:18,247 --> 00:39:19,847
DAVID:
Farouk escaped.
548
00:39:19,883 --> 00:39:21,893
Syd and I were
on the balcony,
549
00:39:21,918 --> 00:39:23,948
and I could sense him
heading south.
550
00:39:23,987 --> 00:39:25,357
SYD:
What happened in the nightclub?
551
00:39:25,389 --> 00:39:27,159
DAVID:
And then there was an...
552
00:39:27,190 --> 00:39:29,160
-DAVID: ...an orb, and...
553
00:39:29,192 --> 00:39:31,962
it zapped me with,
like, a... a ray.
554
00:39:31,995 --> 00:39:34,025
*
555
00:39:47,611 --> 00:39:49,681
CLARK :
What are you hiding?
556
00:40:17,641 --> 00:40:19,641
*
557
00:40:39,929 --> 00:40:42,229
*
558
00:41:10,760 --> 00:41:13,700
*
559
00:41:31,380 --> 00:41:33,380
*
560
00:41:53,970 --> 00:41:56,010
*
561
00:42:24,868 --> 00:42:28,068
*
562
00:42:50,293 --> 00:42:52,263
*
563
00:43:13,382 --> 00:43:15,222
MAN :
New symptom alert.
564
00:43:15,251 --> 00:43:18,621
A strong urge to confess.
565
00:43:18,655 --> 00:43:20,715
New symptom alert.
566
00:43:20,757 --> 00:43:23,957
A strong urge to confess.
567
00:43:47,516 --> 00:43:50,446
David?
568
00:43:52,856 --> 00:43:55,286
I think I need to lie down.
569
00:43:59,162 --> 00:44:01,102
Oof.
570
00:44:01,130 --> 00:44:03,170
(indistinct radio chatter,
bird singing)
571
00:44:23,887 --> 00:44:25,417
I'll clear it off.
572
00:44:25,454 --> 00:44:27,264
No, that's...
573
00:44:27,290 --> 00:44:29,460
There's clothes for you
in the lockers.
574
00:44:44,307 --> 00:44:47,677
So, any luck finding Farouk?
575
00:44:53,516 --> 00:44:56,116
No, I...
576
00:44:56,152 --> 00:44:57,822
I couldn't see him.
577
00:45:00,857 --> 00:45:02,457
What's it like in there?
578
00:45:02,491 --> 00:45:05,491
What did you see?
579
00:45:09,332 --> 00:45:10,802
Eh, nothing, really,
580
00:45:10,834 --> 00:45:14,304
just... just a lot
of random things.
581
00:45:14,337 --> 00:45:16,367
Just... noise.
582
00:45:25,214 --> 00:45:28,724
You're keeping secrets.
583
00:45:28,752 --> 00:45:30,752
What?
584
00:45:35,124 --> 00:45:38,564
I know you.
585
00:45:38,594 --> 00:45:40,664
I used to.
586
00:45:40,696 --> 00:45:42,666
There's things
you're not saying.
587
00:45:42,698 --> 00:45:44,328
Syd, it's...
588
00:45:45,769 --> 00:45:47,439
I-I know it's...
589
00:45:47,470 --> 00:45:49,040
I know it's hard.
590
00:45:49,072 --> 00:45:52,682
You know, so much time
has passed for you, and...
591
00:45:52,708 --> 00:45:55,278
for me, I just saw you,
yesterday,
592
00:45:55,311 --> 00:45:57,281
so try to remember:
I'm the same.
593
00:45:57,313 --> 00:45:59,383
You're the one who's...
594
00:46:01,951 --> 00:46:04,221
You know, maybe you're right.
This is...
595
00:46:04,253 --> 00:46:07,093
I...
596
00:46:07,123 --> 00:46:08,933
This... this is all...
597
00:46:08,958 --> 00:46:10,958
this...
598
00:46:13,897 --> 00:46:17,767
This is a lot to process.
599
00:46:19,903 --> 00:46:22,143
It's the second time.
600
00:46:22,171 --> 00:46:24,141
-That you left.
601
00:46:24,173 --> 00:46:28,483
There was Amy, the rescue.
Remember?
602
00:46:28,511 --> 00:46:30,781
-Oh...
603
00:46:30,814 --> 00:46:33,084
You promised me you wouldn't,
and then you did.
604
00:46:33,116 --> 00:46:34,616
That was...
605
00:46:34,650 --> 00:46:37,220
Lenny, Farouk...
I...
606
00:46:37,253 --> 00:46:39,223
I wasn't in control.
607
00:46:39,255 --> 00:46:40,455
-They...
-So I'm...
608
00:46:40,489 --> 00:46:42,589
just wondering
609
00:46:42,625 --> 00:46:47,195
how long till you leave...
again?
610
00:46:55,138 --> 00:46:57,408
Close your eyes.
611
00:46:57,440 --> 00:46:59,840
Come on.
612
00:47:08,051 --> 00:47:11,591
Okay, now, look.
613
00:47:11,620 --> 00:47:13,660
*
614
00:47:19,162 --> 00:47:20,932
-I had Cary make it,
615
00:47:20,964 --> 00:47:23,674
when I was in the tank.
616
00:47:25,501 --> 00:47:27,201
It's beautiful.
617
00:47:28,304 --> 00:47:31,174
It's no ordinary compass.
618
00:47:31,207 --> 00:47:33,207
Watch.
619
00:47:37,413 --> 00:47:39,353
-Just head in the direction
620
00:47:39,382 --> 00:47:42,222
it is pointing,
and I'll be there.
621
00:47:42,251 --> 00:47:43,521
Hmm.
622
00:47:43,552 --> 00:47:47,562
If we get lost,
we get lost together.
623
00:47:52,929 --> 00:47:55,029
You promise:
624
00:47:55,064 --> 00:47:58,004
no secrets.
625
00:48:00,169 --> 00:48:02,569
No secrets.
626
00:48:39,475 --> 00:48:42,705
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
627
00:48:42,745 --> 00:48:45,845
Before the club?
628
00:48:45,881 --> 00:48:48,181
What's the last thing
you remember?
629
00:48:48,217 --> 00:48:50,187
No!
630
00:48:50,219 --> 00:48:52,019
DAVID:
Let me out!
631
00:48:52,055 --> 00:48:54,015
Help me!
632
00:48:54,057 --> 00:48:56,927
Let me out!
633
00:48:56,960 --> 00:48:59,130
Help me!
634
00:48:59,162 --> 00:49:00,462
Syd!
635
00:50:14,803 --> 00:50:17,343
Syd.
636
00:50:18,641 --> 00:50:20,641
Where...
637
00:50:22,711 --> 00:50:24,811
Where are you?
638
00:50:29,652 --> 00:50:32,462
No sound. Great.
639
00:50:32,488 --> 00:50:34,488
That's perfect.
640
00:50:44,600 --> 00:50:48,470
Whoa.
641
00:50:48,504 --> 00:50:50,514
What is that, an eight?
642
00:51:00,916 --> 00:51:02,886
Oh, it's the hour-hourglass.
643
00:51:02,918 --> 00:51:04,248
It's "time."
644
00:51:04,287 --> 00:51:05,587
Time is running out.
645
00:51:05,621 --> 00:51:06,961
Time's running out.
646
00:51:12,361 --> 00:51:14,061
Me?
647
00:51:19,735 --> 00:51:21,095
:
Gift?
648
00:51:21,137 --> 00:51:24,867
Gift. You have a gift for me.
649
00:51:25,908 --> 00:51:28,478
No.
650
00:51:31,247 --> 00:51:33,077
Present.
651
00:51:33,116 --> 00:51:34,346
Me.
652
00:51:34,383 --> 00:51:37,223
I'm in the present.
653
00:51:37,253 --> 00:51:39,123
I'm good at this.
654
00:51:41,724 --> 00:51:44,894
Me... arrow...
655
00:51:44,927 --> 00:51:46,157
you.
656
00:51:49,465 --> 00:51:51,195
Clock.
657
00:51:51,234 --> 00:51:53,944
Time.
658
00:51:53,969 --> 00:51:56,069
Arrow.
659
00:51:56,105 --> 00:51:58,265
Arrow of time.
660
00:52:00,943 --> 00:52:02,553
Arrow of time.
661
00:52:02,578 --> 00:52:05,608
I'm in the present,
so you're in the future.
662
00:52:05,648 --> 00:52:07,948
You're in the future.
663
00:52:07,983 --> 00:52:09,953
Wait...
664
00:52:09,985 --> 00:52:11,645
You're in the future?
665
00:52:23,299 --> 00:52:24,669
Crown. King.
666
00:52:24,700 --> 00:52:27,000
Shadow King.
667
00:52:27,035 --> 00:52:29,435
Farouk.
668
00:52:34,143 --> 00:52:35,483
Body.
669
00:52:35,511 --> 00:52:37,551
He's-he's trying
to find his body.
670
00:53:01,904 --> 00:53:04,014
"Him"?
671
00:53:13,182 --> 00:53:15,182
Help Farouk find his body?
672
00:53:15,218 --> 00:53:17,218
Why would I do that?
673
00:53:20,523 --> 00:53:24,233
Wait, this is you?
674
00:53:24,260 --> 00:53:26,560
The orb
675
00:53:37,039 --> 00:53:38,539
Syd.
676
00:53:38,574 --> 00:53:40,714
Is somebody there, Syd?
677
00:53:47,283 --> 00:53:50,853
Talk to me, Syd.
678
00:53:50,886 --> 00:53:54,556
Syd. Syd.
679
00:54:05,301 --> 00:54:07,301
*
680
00:54:26,322 --> 00:54:28,492
Syd.
681
00:54:42,438 --> 00:54:46,138
* One pill makes you *
682
00:54:46,174 --> 00:54:49,784
* Larger *
683
00:54:49,812 --> 00:54:52,782
* And one pill makes you *
684
00:54:52,815 --> 00:54:55,175
* Small *
685
00:54:59,288 --> 00:55:04,958
* And the ones that *
686
00:55:04,993 --> 00:55:07,303
* Mama gave you *
687
00:55:09,365 --> 00:55:12,125
* Don't do *
688
00:55:12,167 --> 00:55:15,667
* Anything at *
689
00:55:15,704 --> 00:55:18,544
:
* All *
690
00:55:22,311 --> 00:55:24,251
* Go *
691
00:55:24,279 --> 00:55:26,419
* Ask *
692
00:55:26,449 --> 00:55:28,449
* Alice *
693
00:55:30,653 --> 00:55:35,763
* When she's... ten feet *
694
00:55:35,791 --> 00:55:39,761
* Tall *
695
00:55:39,795 --> 00:55:44,625
* She's ten feet *
696
00:55:44,667 --> 00:55:46,267
* Tall *
697
00:55:46,301 --> 00:55:48,641
Hey, sexy.
698
00:55:48,671 --> 00:55:52,211
* Ten *
699
00:55:52,240 --> 00:55:54,340
* Feet *
700
00:55:59,147 --> 00:56:02,387
:
* Ten *
701
00:56:05,688 --> 00:56:08,188
* One *
702
00:56:08,223 --> 00:56:12,563
* One, one *
703
00:56:12,595 --> 00:56:14,825
* Ten *
704
00:56:14,863 --> 00:56:17,233
* One *
705
00:56:17,265 --> 00:56:19,395
* Ten *
706
00:56:19,435 --> 00:56:21,865
* One *
707
00:56:21,904 --> 00:56:24,144
* Ten *
708
00:56:24,172 --> 00:56:27,642
* One *
709
00:56:27,676 --> 00:56:32,576
:
* One pill *
710
00:56:32,615 --> 00:56:34,975
* One *
711
00:56:35,017 --> 00:56:37,387
* Pill *
712
00:56:37,420 --> 00:56:41,260
* One pill *
713
00:56:41,289 --> 00:56:43,659
* One *
714
00:56:43,692 --> 00:56:45,492
* Pill... *
715
00:56:45,528 --> 00:56:47,528
*
716
00:57:02,210 --> 00:57:04,250
* Need you *
717
00:57:10,419 --> 00:57:13,619
* Need you *
718
00:57:19,962 --> 00:57:23,172
* Need you *
719
00:57:26,669 --> 00:57:29,069
* Oh, no *
720
00:57:29,104 --> 00:57:32,114
* Need you *
721
00:57:35,611 --> 00:57:37,811
* Oh, no *
722
00:57:37,846 --> 00:57:41,076
* I need you *
723
00:57:46,421 --> 00:57:49,361
* I need you *
724
00:57:56,632 --> 00:57:59,002
* Need you *
725
00:58:05,541 --> 00:58:08,711
* Need you... *
726
00:59:06,535 --> 00:59:07,995
MAN:
Now I get it.
727
00:59:15,043 --> 00:59:17,553
Captioned by
Media Access Group at WGBH
728
00:59:19,782 --> 00:59:22,482
How are you feeling
since our last season?
729
00:59:22,517 --> 00:59:24,217
I need to remind you--
730
00:59:24,252 --> 00:59:26,352
what you think is real...
731
00:59:26,388 --> 00:59:27,858
never occurred.
732
00:59:27,890 --> 00:59:29,990
David Haller
733
00:59:30,025 --> 00:59:31,985
His friends?
734
00:59:32,027 --> 00:59:35,227
It was all a projection
of your subconscious.
735
00:59:35,263 --> 00:59:36,933
It's all in your head.
44303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.