Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,920 --> 00:02:12,433
Oh, you're awake.
2
00:02:15,520 --> 00:02:16,873
Who are you?
3
00:02:17,840 --> 00:02:20,308
- And what happened to me?
- I'm sorry.
4
00:02:20,840 --> 00:02:21,750
Excuse me.
5
00:02:22,400 --> 00:02:25,870
My name's Clara.
We met tonight at your show.
6
00:02:26,920 --> 00:02:28,797
I'm Michele Marcocci's assistant.
7
00:02:29,520 --> 00:02:32,114
When you felt ill, I took you home.
8
00:02:37,080 --> 00:02:37,956
Miss Ventura?
9
00:02:41,000 --> 00:02:42,274
Do you want me to call a doctor?
10
00:02:42,480 --> 00:02:44,471
No, thank you, that won't be necessary.
11
00:02:45,200 --> 00:02:46,110
Are you sure?
12
00:02:46,440 --> 00:02:47,555
Do you want me to stay a little longer?
13
00:02:48,480 --> 00:02:50,596
That's nice of you but, no.
What time is it?
14
00:02:52,240 --> 00:02:54,674
Oh dear, that late?
Did you stay all this time?
15
00:02:55,360 --> 00:02:56,554
I was to watch over you.
16
00:02:57,120 --> 00:02:58,269
As per Michele's orders.
17
00:03:00,640 --> 00:03:02,676
You should go home now,
your boyfriend will be worried.
18
00:03:03,440 --> 00:03:04,316
Yes...
19
00:03:05,840 --> 00:03:07,751
He probably would be if I had one.
20
00:03:18,440 --> 00:03:21,113
- May I ask you a question?
- Of course.
21
00:03:21,960 --> 00:03:23,188
What did you see earlier?
22
00:03:24,560 --> 00:03:25,436
At the gallery?
23
00:03:27,120 --> 00:03:29,554
It's...It's embarrassing.
24
00:03:30,920 --> 00:03:32,797
Most people don't believe
I have a real gift.
25
00:03:34,120 --> 00:03:36,031
They think I'm...
26
00:03:36,480 --> 00:03:37,629
an original.
27
00:03:38,400 --> 00:03:39,469
An artist.
28
00:03:42,320 --> 00:03:43,389
Do you believe it?
29
00:03:44,880 --> 00:03:45,915
I don't know.
30
00:03:47,640 --> 00:03:49,915
But I have to admit I'm curious.
31
00:03:51,480 --> 00:03:53,675
What I'm about to say
will seem ridiculous, then.
32
00:03:55,840 --> 00:03:57,353
It's the first time that...
33
00:03:59,120 --> 00:04:02,829
...that I feel something instead of
just seeing. Do you understand?
34
00:04:07,040 --> 00:04:09,634
It felt like somebody
hitting me multiple times.
35
00:04:11,720 --> 00:04:13,756
As if a blade had pierced my flesh.
36
00:04:18,480 --> 00:04:19,549
And I felt...
37
00:04:19,880 --> 00:04:21,711
At that moment, I felt it was the end.
38
00:04:24,440 --> 00:04:26,032
You mentioned the portrait of Gabrielle.
39
00:04:26,280 --> 00:04:28,350
But I'm ok now.
I don't want to talk about it.
40
00:04:29,320 --> 00:04:31,993
Don't worry. Just go home
and drive carefully.
41
00:07:28,840 --> 00:07:30,273
Dirty little bitch.
42
00:07:32,200 --> 00:07:34,280
The least I can say is that
you've ruined everything for me
43
00:07:34,280 --> 00:07:35,554
just as you've ruined it all for my mom.
44
00:08:07,800 --> 00:08:10,234
Well. Now that we're finally alone...
45
00:08:11,640 --> 00:08:13,870
Will you tell me where
you've hidden the painting?
46
00:08:16,000 --> 00:08:17,513
I've heard it's worth millions.
47
00:08:23,160 --> 00:08:25,435
I have all my time to look for it.
48
00:08:26,640 --> 00:08:28,073
You're not going to stop me.
49
00:08:37,040 --> 00:08:38,792
What? Is there a problem?
50
00:08:41,920 --> 00:08:43,751
Since when is that painting yours?
51
00:08:44,560 --> 00:08:46,630
Let me remind you
that she was also my ancestor.
52
00:08:55,360 --> 00:08:56,839
What's it to you, anyway?
53
00:08:59,080 --> 00:09:00,513
You live here on your own...
54
00:09:03,760 --> 00:09:06,513
You're so selfish that
you could never keep any man.
55
00:09:20,800 --> 00:09:22,791
I have all the time I need
to search the house.
56
00:09:25,920 --> 00:09:26,796
What?
57
00:09:27,440 --> 00:09:28,555
What are you looking at?
58
00:10:25,200 --> 00:10:26,235
All the way...
59
00:10:30,400 --> 00:10:31,753
All the way.
60
00:10:33,080 --> 00:10:34,752
All the way to the end,
you'll be fucking me over!
61
00:11:08,720 --> 00:11:11,234
I'm going for a walk.
It stinks in here.
62
00:11:12,400 --> 00:11:13,435
And when I come back,
63
00:11:14,280 --> 00:11:15,838
I'll find that damn painting.
64
00:13:42,000 --> 00:13:42,830
Yeah.
65
00:13:44,080 --> 00:13:44,990
It's me.
66
00:13:47,280 --> 00:13:49,157
The fake painting has been destroyed.
67
00:13:50,480 --> 00:13:51,708
The real painting...
68
00:13:52,720 --> 00:13:54,392
is here in the manor.
69
00:13:56,680 --> 00:13:59,194
I over heard that when I arrived.
70
00:14:01,960 --> 00:14:02,551
Yeah.
71
00:14:03,000 --> 00:14:05,195
I'll bring it to you
straight away once I get back.
72
00:14:08,120 --> 00:14:10,714
No, I'm sure about this.
73
00:14:12,080 --> 00:14:13,718
Don't worry about anything.
74
00:14:15,600 --> 00:14:16,589
No witnesses!
75
00:14:37,440 --> 00:14:38,350
I gotta go!
76
00:17:03,720 --> 00:17:05,392
What a house!
77
00:17:28,480 --> 00:17:30,277
Would your cousin be a little disturbed?
78
00:17:30,760 --> 00:17:34,355
I don't know.
She was supposed to meet us and, well...
79
00:17:35,200 --> 00:17:36,349
As you can see...
80
00:17:37,240 --> 00:17:38,116
Alexandra?
81
00:17:39,480 --> 00:17:40,833
Alexandra?
82
00:17:41,440 --> 00:17:43,440
If she's anything like you,
83
00:17:43,440 --> 00:17:45,715
she'll be nursing a hangover
in the wine cellar.
84
00:17:49,840 --> 00:17:50,909
Damn!
85
00:17:53,520 --> 00:17:55,431
Who's that?
The girl who stole her boyfriend?
86
00:17:56,160 --> 00:17:57,673
Disturbed and emotional.
87
00:17:58,360 --> 00:18:01,477
- You fool! That's my ancestor.
- Excuse me?
88
00:18:02,120 --> 00:18:05,476
Yes, my great-great...
You know, an ancestor.
89
00:18:06,160 --> 00:18:08,151
I find that ancestor pretty good looking.
90
00:18:10,000 --> 00:18:12,434
A touch too light-haired
for my taste but a looker.
91
00:18:14,000 --> 00:18:15,399
Ok. So, what do we do?
92
00:18:15,480 --> 00:18:17,391
I don't know what happened here
but your cousin's missing.
93
00:18:17,560 --> 00:18:19,437
She lives alone and the door is broken.
94
00:18:20,160 --> 00:18:21,309
Maybe we should call the cops.
95
00:18:21,600 --> 00:18:23,079
The cops? Are you out of your mind?
96
00:18:23,240 --> 00:18:24,832
No, we can't call the cops.
97
00:18:25,200 --> 00:18:27,236
Look! Nothing's missing.
98
00:18:28,080 --> 00:18:31,038
And my cousin is a little weird...
99
00:18:31,920 --> 00:18:34,434
so she definitely wouldn't want
the cops all over the place.
100
00:18:35,200 --> 00:18:36,349
I think...
101
00:18:36,720 --> 00:18:39,792
she just got herself into some kind of mess
and she'll probably show up soon.
102
00:18:41,520 --> 00:18:47,231
Well, then we'll just stay here
in the meantime.
103
00:18:50,280 --> 00:18:51,269
I second that!
104
00:18:52,200 --> 00:18:55,636
We can have sex, we can smoke,
and what else?
105
00:18:56,240 --> 00:18:57,150
Yes.
106
00:18:58,680 --> 00:18:59,908
That's a good question.
107
00:19:00,720 --> 00:19:04,395
I think we all need to chill.
What do you suggest?
108
00:19:32,200 --> 00:19:34,509
Where were you?
We've been here for three hours.
109
00:20:06,960 --> 00:20:09,520
You ok? We were worried, well, I was.
110
00:20:10,800 --> 00:20:12,472
So? How did it go?
111
00:20:22,160 --> 00:20:24,549
It's good to see you, too. Come on.
112
00:20:36,120 --> 00:20:37,155
What do we do?
113
00:20:38,880 --> 00:20:40,836
Kat's got an idea but...
114
00:20:42,560 --> 00:20:43,709
You'll find it corny.
115
00:20:45,360 --> 00:20:47,078
This is so damn corny!
116
00:20:47,560 --> 00:20:50,870
I refuse to be a part of it,
this place gives off bad vibes.
117
00:20:51,240 --> 00:20:53,037
It's ok, we're just having a little fun.
118
00:20:53,520 --> 00:20:55,670
Don't you want to get
to know Kat's ancestor?
119
00:20:57,160 --> 00:20:58,559
Yeah, relax a bit,
120
00:20:59,120 --> 00:21:01,953
you're acting like
an individualist capitalist.
121
00:21:02,480 --> 00:21:04,516
I want to know about Kat's ancestor.
122
00:21:05,520 --> 00:21:08,193
- We don't want your bourgeois attitude.
- Fuck!
123
00:21:08,400 --> 00:21:10,311
You're the one who gives off bad vibes.
124
00:21:10,720 --> 00:21:12,360
We don't know anything about this chick,
125
00:21:12,360 --> 00:21:14,396
except that she's hot
and has a streak of white hair.
126
00:21:14,480 --> 00:21:18,160
I don't know, maybe she's Eva Braun
or some other kind of psycho.
127
00:21:18,160 --> 00:21:19,229
Yeah, sweet...
128
00:21:19,760 --> 00:21:21,120
I don't mean to be a bitch about this
129
00:21:21,120 --> 00:21:22,838
but you haven't told us
the first thing about her.
130
00:21:23,040 --> 00:21:24,840
We were supposed to spend
a nice little week end,
131
00:21:24,840 --> 00:21:26,558
and here we are in a wrecked house.
132
00:21:27,160 --> 00:21:30,755
And all we do is invoke the spirit of awoman
whose portrait has been ripped to shreds.
133
00:21:30,880 --> 00:21:32,632
You have to admit that's unusual behaviour.
134
00:21:32,840 --> 00:21:34,671
So, are you going to fill us in?
135
00:21:36,120 --> 00:21:37,030
Well...
136
00:21:37,360 --> 00:21:40,272
All I can say is that we're about to invoke
137
00:21:40,360 --> 00:21:43,397
the spirit of a woman
who was thought to be...
138
00:21:43,760 --> 00:21:45,318
a witch.
139
00:21:46,160 --> 00:21:46,990
Her name was...
140
00:21:48,000 --> 00:21:49,513
Gabrielle Vajda.
141
00:21:51,120 --> 00:21:52,712
- Gabrielle what?
- Vajda.
142
00:21:55,920 --> 00:21:58,559
She was run out
of a convent in Chekoslovakia.
143
00:21:58,800 --> 00:21:59,710
And...
144
00:22:01,520 --> 00:22:03,909
- She ended up on a stake.
- Whoa, nice!
145
00:22:05,120 --> 00:22:06,030
So...
146
00:22:06,960 --> 00:22:08,757
Do you want to share this with me?
147
00:22:16,880 --> 00:22:17,790
Come on!
148
00:27:48,080 --> 00:27:49,035
What's up?
149
00:27:49,720 --> 00:27:52,393
She's asleep like a baby.
She just needs a little rest.
150
00:27:52,720 --> 00:27:53,675
Rest, my ass!
151
00:27:53,840 --> 00:27:55,558
She needs to get the hell out of here
like all of us.
152
00:27:55,760 --> 00:27:57,512
I told you this place gave off bad vibes.
153
00:27:57,680 --> 00:27:59,671
Come on, Greg, wouldn't you
be losing, right now?
154
00:27:59,960 --> 00:28:01,154
You saw what I did.
155
00:28:01,240 --> 00:28:03,435
Her eyes, that ghostlike thing
in the flames.
156
00:28:04,280 --> 00:28:05,633
This whole place is creepy.
157
00:28:05,960 --> 00:28:07,871
- What do you want to do?
- Get the fuck out.
158
00:28:08,800 --> 00:28:11,394
Come on, scaredypants,
don't you think it's complicated enough?
159
00:28:11,880 --> 00:28:14,474
We saw a ghost, didn't we,
something in the dark, a vision, if you like.
160
00:28:15,040 --> 00:28:16,314
You saw it too, right?
161
00:28:16,800 --> 00:28:17,676
Your turn.
162
00:28:21,800 --> 00:28:23,119
Call a doctor?
163
00:28:23,280 --> 00:28:25,919
With what we smoked last night,
we might as well call the cops.
164
00:28:26,080 --> 00:28:27,513
And have you seen the state the house is in?
165
00:28:28,000 --> 00:28:30,355
She's fine, she just freaked out.
166
00:28:31,000 --> 00:28:32,115
We all know that.
167
00:28:32,400 --> 00:28:35,472
Ok. I vote for waiting
until her cousin shows up...
168
00:28:35,680 --> 00:28:36,999
or at least until she wakes up.
169
00:28:37,520 --> 00:28:39,397
What a fucked up plan.
No, really, great week end!
170
00:28:41,720 --> 00:28:42,755
What do we do?
171
00:28:49,640 --> 00:28:52,359
- What's she saying?
- She's going to take a bath.
172
00:28:52,520 --> 00:28:54,272
- That's great!
- Alone.
173
00:28:56,240 --> 00:28:57,229
Great!
174
00:29:18,480 --> 00:29:19,754
I'm almost done.
175
00:29:28,080 --> 00:29:29,274
You...
176
00:29:29,840 --> 00:29:32,149
Maybe you want me to scrub your back?
177
00:29:38,520 --> 00:29:39,396
Well... (Downloaded from www.rarelust.com)
178
00:29:44,680 --> 00:29:45,635
Ok.
179
00:31:14,200 --> 00:31:14,996
Fuck!
180
00:31:15,320 --> 00:31:16,435
Where's the corkscrew?
181
00:34:37,760 --> 00:34:40,593
Hey, artist girl.
What're you creating?
182
00:34:41,600 --> 00:34:43,431
I'm drawing something beautiful.
183
00:34:44,360 --> 00:34:45,395
Have a look at this.
184
00:34:52,800 --> 00:34:54,313
How do you like this model?
185
00:34:55,200 --> 00:34:57,600
A small-scale model.
What do you want me to draw?
186
00:34:57,600 --> 00:34:59,591
- There's nothing to see.
- Whatever's going on between you...
187
00:34:59,920 --> 00:35:01,035
and the young lady behind me.
188
00:35:03,880 --> 00:35:05,199
I'm not even counting the fat rolls.
189
00:35:08,720 --> 00:35:10,039
What's your problem?
190
00:35:10,160 --> 00:35:13,152
Big belly, small dick.
Am I the first to tell you?
191
00:35:13,680 --> 00:35:16,990
I see. You're into fashion model types
with six-packs and all, right?
192
00:35:17,320 --> 00:35:19,231
We're all like that, it's just our nature.
193
00:35:20,080 --> 00:35:23,072
I thought artist chicks
wanted something else,
194
00:35:23,320 --> 00:35:24,799
someone a little more special,
195
00:35:25,000 --> 00:35:27,309
I don't know, anything but an action figure?
196
00:35:27,560 --> 00:35:29,198
That's just a load of bull.
197
00:35:30,440 --> 00:35:31,668
Not even an artist like you?
198
00:35:34,320 --> 00:35:35,230
Listen!
199
00:35:37,360 --> 00:35:38,270
Artists...
200
00:35:39,400 --> 00:35:40,355
They drink...
201
00:35:41,160 --> 00:35:42,195
They stink...
202
00:35:42,800 --> 00:35:43,755
They're poor...
203
00:35:44,800 --> 00:35:47,633
And they die in attics.
Nothing to get worked up about.
204
00:35:56,480 --> 00:35:58,400
Fuck! Did you do this?
205
00:35:58,400 --> 00:36:00,160
We haven't left each other's sight
for a second!
206
00:36:00,160 --> 00:36:02,116
Probably someone
who doesn't like your load of bull.
207
00:36:02,360 --> 00:36:03,315
Very funny, fatso.
208
00:36:05,400 --> 00:36:07,880
I'll just go over to the bathroom
see if I can rub
209
00:36:07,880 --> 00:36:09,950
my little fish tail
against our beautiful mermaid.
210
00:36:10,200 --> 00:36:12,668
At the very least, I'll get to watch
since she can't hear anything.
211
00:36:13,000 --> 00:36:15,720
Are you just going to leave me here alone
with an asshole who fucked up my drawing?
212
00:36:15,720 --> 00:36:16,994
You're the only one here.
213
00:36:17,440 --> 00:36:20,113
You're a pain in the ass,
you're dumb and you're agressive. Ok?
214
00:36:20,840 --> 00:36:22,353
And since I'm not a masochist,
I'll go look elsewhere.
215
00:36:22,480 --> 00:36:26,029
My dad always told me i lacked ambition.
That'll teach me to hit on a "not-so-bad".
216
00:36:27,960 --> 00:36:29,360
- Not-so-bad?
- Yeah.
217
00:36:29,360 --> 00:36:31,237
You don't know the theory
about not-so-bads and hotties?
218
00:36:32,880 --> 00:36:33,915
It's simple.
219
00:36:34,160 --> 00:36:35,832
You have this chick, not so bad but not hot.
220
00:36:36,760 --> 00:36:39,558
You try your luck because
you think she'll be more accessible.
221
00:36:40,400 --> 00:36:41,960
But since she's not very beautiful,
222
00:36:41,960 --> 00:36:44,633
she'll feel the need to be a pain in the ass
and be dumb and be agressive.
223
00:36:45,640 --> 00:36:46,675
Go on.
224
00:36:47,200 --> 00:36:49,270
A hottie has nothing to prove.
225
00:36:49,920 --> 00:36:51,194
If she likes you, she'll say yes.
226
00:36:52,000 --> 00:36:53,718
If she doesn't, she'll say a polite no.
227
00:36:54,080 --> 00:36:55,752
But she doesn't feel
the need to piss you off.
228
00:36:56,840 --> 00:36:59,832
Selene is a hottie.
You're just a not-so-bad.
229
00:37:00,120 --> 00:37:01,348
Would you repeat that?
230
00:37:01,560 --> 00:37:02,834
I said, Selene is a hot-
231
00:37:03,920 --> 00:37:05,512
Hey, stupid, that hurt!
232
00:39:24,240 --> 00:39:26,037
You're so hard!
233
00:39:29,840 --> 00:39:31,637
I never felt anything that hard.
234
00:39:32,840 --> 00:39:34,353
Am I turning you on like that?
235
00:42:42,640 --> 00:42:44,517
Thank you, girls, you rock.
236
00:58:47,400 --> 00:58:48,435
Gabrielle Vajda.
237
00:58:49,920 --> 00:58:53,117
You have been denounced
by your peers as a courtesan to Satan.
238
00:58:54,760 --> 00:58:58,275
The change of colour in your hair is evident
proof of your devilish frequentations.
239
00:59:00,880 --> 00:59:03,075
Today, as a man, I cast you out.
240
00:59:04,400 --> 00:59:05,833
As a brother, I deny you.
241
00:59:07,600 --> 00:59:09,272
As a servant of God,
242
00:59:09,800 --> 00:59:11,074
I condemn you.
243
00:59:16,240 --> 00:59:17,878
Vade retro, Satana!
244
00:59:29,040 --> 00:59:29,950
You.
245
00:59:30,640 --> 00:59:32,232
You dare to call yourself a brother?
246
00:59:33,480 --> 00:59:34,435
All of you.
247
00:59:36,200 --> 00:59:37,997
You judge only by appearances.
248
00:59:38,840 --> 00:59:41,752
You act only through violence!
And you call yourself my peers!
249
00:59:43,440 --> 00:59:44,919
I deny you!
250
00:59:46,920 --> 00:59:49,912
I deny and condemn all of you!
251
00:59:54,800 --> 00:59:56,279
I will fight with all my might
252
00:59:57,360 --> 00:59:59,191
to torture your souls all the way to Hell!
253
00:59:59,720 --> 01:00:01,438
You hear me?
All the way to Hell!
254
01:00:02,960 --> 01:00:04,109
May the sentence be applied.
Downloaded from www.rarelust.com
18522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.