Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,603 --> 00:00:21,562
- 16.
- 17.
2
00:00:21,688 --> 00:00:23,731
- Don't even have to look.
- Shit.
3
00:00:23,815 --> 00:00:25,566
Playing it safe.
4
00:00:27,527 --> 00:00:30,404
- How much, 1 5?
- Hit me again. Nothing.
5
00:00:31,239 --> 00:00:32,781
I lost.
6
00:00:32,866 --> 00:00:34,450
- 20.
- That's enough.
7
00:00:34,534 --> 00:00:36,744
- Too much.
- I'm fed up.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,620
- I'm out.
- Me too.
9
00:00:41,708 --> 00:00:45,878
Cut that shit out!
You'll make us lose privileges!
10
00:00:46,713 --> 00:00:48,047
Don't do this!
11
00:00:48,131 --> 00:00:49,798
Motherfucker!
12
00:00:49,883 --> 00:00:52,051
Your shoe's gone, pal.
13
00:00:53,720 --> 00:00:56,221
- Idiots.
- Stop messing around!
14
00:00:58,141 --> 00:01:00,225
Hey, what're you doing?!
15
00:01:01,811 --> 00:01:03,187
c'mon, c'mon!
16
00:01:19,829 --> 00:01:22,623
Thinks he's a badass?
17
00:01:22,707 --> 00:01:25,084
- Dickhead.
- Stupid cripple.
18
00:01:50,360 --> 00:01:51,777
Take care.
19
00:02:38,992 --> 00:02:41,076
presents
20
00:02:43,663 --> 00:02:47,499
Supported by
Hungarian National Film Fund
21
00:03:06,227 --> 00:03:10,814
KILLS ON WHEELS
22
00:04:21,678 --> 00:04:22,970
Can you get up?
23
00:04:23,054 --> 00:04:25,305
l need to lie down
a couple of hours.
24
00:04:26,516 --> 00:04:28,058
What's that?
25
00:04:32,814 --> 00:04:34,314
A polar bear.
26
00:04:34,941 --> 00:04:36,733
Barba, you thief.
27
00:04:39,070 --> 00:04:40,779
I stole it.
28
00:04:41,239 --> 00:04:43,115
Get me a pill, please.
29
00:04:44,784 --> 00:04:45,993
Your spine?
30
00:04:46,911 --> 00:04:49,454
Yeah. I need the white one.
31
00:04:52,041 --> 00:04:54,501
- Thanks.
- Oh, fuck.
32
00:04:56,504 --> 00:04:59,631
I've told you a thousand times.
Outside. Shit.
33
00:05:01,175 --> 00:05:04,344
- Now you're choking too.
- It's fine, it's nice.
34
00:05:05,096 --> 00:05:06,680
It's not fucking nice.
35
00:05:19,193 --> 00:05:21,278
I learned to breathe quietly.
36
00:05:21,779 --> 00:05:22,988
Good job.
37
00:05:41,591 --> 00:05:42,716
Wow!
38
00:05:44,927 --> 00:05:46,303
Awesome!
39
00:05:46,846 --> 00:05:49,306
- Wait!
- It smells sweet.
40
00:05:50,516 --> 00:05:51,808
Here.
41
00:05:51,893 --> 00:05:55,062
- Can you get high off this?
- Don't hit me!
42
00:05:56,481 --> 00:05:57,689
Cool!
43
00:05:58,066 --> 00:05:59,524
Whoa!
44
00:06:00,443 --> 00:06:03,028
- Careful, it jerks around.
- Super.
45
00:06:03,446 --> 00:06:04,571
Wait...
46
00:06:18,503 --> 00:06:20,003
Got a light?
47
00:06:20,088 --> 00:06:21,296
He does.
48
00:06:25,718 --> 00:06:27,844
No smoking here, by the way.
49
00:06:29,597 --> 00:06:30,889
I'm allowed.
50
00:06:37,438 --> 00:06:38,438
Goddamn.
51
00:06:38,523 --> 00:06:40,649
I've pulled lots of bodies
from burning buildings.
52
00:06:40,733 --> 00:06:42,442
Tiny ones too, this big.
53
00:06:43,027 --> 00:06:45,028
Put it back where you found it.
54
00:06:47,615 --> 00:06:50,409
I'll tell the director
you hit me, dickhead!
55
00:06:50,493 --> 00:06:52,285
Van I have my lighter?
56
00:06:53,246 --> 00:06:56,039
The director?
We're drinking buddies.
57
00:07:03,089 --> 00:07:05,215
Damned moths!
58
00:07:08,261 --> 00:07:12,180
You can't pull a heavier
guy out of his chair!
59
00:07:23,234 --> 00:07:25,986
Are you Rupaszov,
who came to rehab out of prison?
60
00:07:26,070 --> 00:07:29,906
- Who told you this?
- Why don't you use a bigger bag?
61
00:07:29,991 --> 00:07:31,741
It wouldn't fill up so quickly.
62
00:07:31,826 --> 00:07:33,994
l hate when it pokes
through my pants.
63
00:07:34,078 --> 00:07:36,037
- Who's looking?
- Me.
64
00:07:42,003 --> 00:07:43,920
- Wait, I'll help.
- I don't need help.
65
00:07:44,005 --> 00:07:46,590
- You're out of shape. Exercise.
- Why? It doesn't help.
66
00:07:46,632 --> 00:07:49,676
Sure, if you don't use
your muscles, they die.
67
00:07:50,678 --> 00:07:53,638
- You're new in your chair, right?
- 3 years.
68
00:07:54,599 --> 00:07:57,976
But I'll be out in 3 more.
I'm not rotting in here.
69
00:07:58,060 --> 00:08:00,103
- That's stupid.
- Stupid?
70
00:08:00,521 --> 00:08:03,440
- What's stupid?
- You'll let it go soon, don't worry.
71
00:08:03,524 --> 00:08:04,608
Yeah.
72
00:08:04,692 --> 00:08:07,819
You pathetic cripples
always tell me that shit.
73
00:08:08,154 --> 00:08:11,031
You're Jesus freaks, right?
74
00:08:11,407 --> 00:08:14,284
You're always saying
we have to accept it,
75
00:08:14,327 --> 00:08:17,662
singing Praise God!
There's no fate!
76
00:08:17,747 --> 00:08:21,041
- And no leg muscles either.
- Chop them off, then!
77
00:08:21,125 --> 00:08:23,543
I'll get robot legs,
a robot dick, whatever!
78
00:08:23,920 --> 00:08:28,381
l could've put out a whole fire while
l was fucking around with you guys!
79
00:08:28,674 --> 00:08:30,675
C'mon, I'll buy you a beer!
80
00:08:51,656 --> 00:08:53,448
Hey, fellas, you open yet?
81
00:08:53,533 --> 00:08:56,076
- We're open.
- Van we go in?
82
00:08:56,786 --> 00:08:57,994
We're not getting in.
83
00:08:58,079 --> 00:09:00,872
- They're gonna kick him out.
- Could my crippled pals and I
84
00:09:00,957 --> 00:09:03,667
get in sooner so
we can get a seat?
85
00:09:05,211 --> 00:09:07,587
- Come on! Everything's all set!
- No problem.
86
00:09:07,672 --> 00:09:10,048
- Van you get us in then? Thanks.
- Sure.
87
00:09:10,132 --> 00:09:11,424
Look at that.
88
00:09:11,509 --> 00:09:13,718
Kind souls everywhere.
89
00:09:30,903 --> 00:09:33,989
Sit here, forget about
those shitty chairs for once!
90
00:09:36,701 --> 00:09:38,159
Thanks, boss.
91
00:09:38,536 --> 00:09:40,495
Get those chairs out here.
92
00:09:42,373 --> 00:09:43,999
You sit here too!
93
00:09:44,333 --> 00:09:47,127
C'mere, sex machine!
Drop your bag.
94
00:09:47,670 --> 00:09:49,129
We're over here, boss.
95
00:09:50,381 --> 00:09:51,256
Thanks.
96
00:09:51,382 --> 00:09:52,966
- Sorry.
- Sure, hit me.
97
00:09:58,556 --> 00:10:00,015
What're you doing?
98
00:10:00,057 --> 00:10:01,850
- We gotta cut it.
- Huh?
99
00:10:02,226 --> 00:10:04,603
- He's cutting off the straw.
- Why?
100
00:10:04,729 --> 00:10:07,606
- He'll spill it if he doesn't.
- Jesus Christ!
101
00:10:08,149 --> 00:10:11,276
This is how you live?
You're hardcore.
102
00:10:12,403 --> 00:10:13,612
Cheers!
103
00:10:20,036 --> 00:10:22,662
- We can't get a break.
- How come?
104
00:10:22,747 --> 00:10:24,664
Are you a dealer?
Where'd you get your money?
105
00:10:24,707 --> 00:10:27,584
Dealer? Do I look like one?
106
00:10:28,044 --> 00:10:30,045
Like l even know what
a dealer looks like.
107
00:10:30,671 --> 00:10:33,548
I can offer you odd jobs
108
00:10:33,591 --> 00:10:35,925
- so you can earn cash.
- Like what?
109
00:10:35,968 --> 00:10:37,177
Well...
110
00:10:39,013 --> 00:10:40,722
I don't have a license.
111
00:10:40,806 --> 00:10:43,683
- He does.
- Got a car, too? l need a driver.
112
00:10:43,768 --> 00:10:46,686
My parents got it for me,
but no money for gas.
113
00:10:46,812 --> 00:10:47,896
Yeah.
114
00:10:47,980 --> 00:10:50,774
- When did you fill it up last?
- 3 months ago?
115
00:10:50,900 --> 00:10:53,652
Oh, Lord!
When did you last touch tits?
116
00:10:57,323 --> 00:10:59,616
What's up? Drunk already?
117
00:10:59,700 --> 00:11:01,951
- His back hurts.
- Mine hurts, too.
118
00:11:02,036 --> 00:11:05,789
- But his hurts bad.
- Sure, 'cause you're chickenshit.
119
00:11:06,499 --> 00:11:08,166
A reject. Mine hurts, too!
120
00:11:08,584 --> 00:11:11,127
Just pretend you're
the best reject on earth,
121
00:11:11,212 --> 00:11:12,796
and you'll loosen up.
122
00:11:13,339 --> 00:11:15,090
The pain will go away...
123
00:11:15,633 --> 00:11:17,384
for a few seconds.
124
00:11:17,927 --> 00:11:20,387
We're all set here. Champagne?
125
00:11:20,888 --> 00:11:22,555
Want this gay drink?
126
00:11:52,211 --> 00:11:53,503
C'mon in, Zoli.
127
00:11:54,338 --> 00:11:57,424
I talked to Professor Herman.
We're running out of time.
128
00:11:58,467 --> 00:12:00,051
My ex-husband will help.
129
00:12:00,136 --> 00:12:02,262
He lives in Stuttgart,
so it'll be fine.
130
00:12:03,139 --> 00:12:04,931
Will he pay all the costs?
131
00:12:05,015 --> 00:12:09,018
Germany's very expensive.
The hotel, the extras.
132
00:12:11,856 --> 00:12:15,775
We talked and he's very happy
to finally help his son.
133
00:12:16,902 --> 00:12:18,111
Really?
134
00:12:18,946 --> 00:12:22,323
Then I'll write to the Germans
to set a surgery date.
135
00:12:23,409 --> 00:12:26,411
It'll take a few weeks
to even find a date.
136
00:12:26,495 --> 00:12:28,204
- How are you, Zoli?
- Fine.
137
00:12:28,289 --> 00:12:29,622
Come here.
138
00:12:30,499 --> 00:12:33,001
They said his spine
needs to be supported.
139
00:12:33,043 --> 00:12:34,711
Mainly here.
140
00:12:35,296 --> 00:12:37,046
It's not an easy procedure.
141
00:12:37,548 --> 00:12:39,591
Why? Is he so much worse?
142
00:12:40,968 --> 00:12:43,178
This operation will save his life.
143
00:12:43,846 --> 00:12:46,431
We'll discuss details in private.
144
00:12:47,141 --> 00:12:49,601
There won't be an operation.
I'm not doing it.
145
00:12:50,603 --> 00:12:51,853
What?
146
00:12:51,937 --> 00:12:53,354
I won't do it.
147
00:12:58,110 --> 00:13:01,821
After 1 7 years, why now?
l don't want to see him.
148
00:13:02,698 --> 00:13:04,699
Pay for the surgery:
149
00:13:06,535 --> 00:13:08,119
that's all I asked of him.
150
00:13:08,621 --> 00:13:10,246
I wouldn't even recognize him.
151
00:13:10,748 --> 00:13:13,249
What does he look like?
I've only seen an old picture.
152
00:13:13,334 --> 00:13:14,959
We don't even look similar.
153
00:13:15,252 --> 00:13:17,378
You look like your grandpa.
154
00:13:18,005 --> 00:13:20,673
- He was your height.
- 147 cm?
155
00:13:22,885 --> 00:13:25,053
Why'd you have to drag him
into all this?
156
00:13:40,444 --> 00:13:41,861
- Wait.
- Did you bring it?
157
00:13:41,946 --> 00:13:43,613
- Yeah.
- Wait.
158
00:13:43,697 --> 00:13:45,573
l hope it'll be fine.
159
00:13:48,702 --> 00:13:50,870
Will you do a good job?
160
00:13:51,288 --> 00:13:53,456
- Like you should?
- Like we agreed.
161
00:13:53,541 --> 00:13:57,377
- But don't give me small bills.
- OK.
162
00:13:57,461 --> 00:14:00,588
- You'll get everything. Coke too.
- l want 500 Euro notes.
163
00:14:00,673 --> 00:14:02,257
- Let's go.
- See ya.
164
00:14:26,156 --> 00:14:28,283
Why the sausage? Fries are enough.
165
00:14:28,367 --> 00:14:30,660
It's for Rupaszov.
And 2 waters, please.
166
00:14:30,744 --> 00:14:33,204
No, he told us to stay here.
167
00:14:33,998 --> 00:14:35,832
He'll go crazy out there.
168
00:14:36,417 --> 00:14:39,794
He'll call and say where to pick him up.
We stay put till then.
169
00:14:39,837 --> 00:14:42,171
We'll just bring him
the food and water.
170
00:14:42,256 --> 00:14:44,966
- What kind of water?
- A still and a sparkling.
171
00:14:45,050 --> 00:14:46,718
Let's wait a bit more.
172
00:14:47,261 --> 00:14:49,554
What's the fuss, Barba?
173
00:14:49,597 --> 00:14:51,306
I'm bored to death.
174
00:14:51,390 --> 00:14:53,308
- How much?
- 8 Euros.
175
00:14:53,392 --> 00:14:54,684
Jeez!
176
00:15:50,908 --> 00:15:52,367
Give me a light too.
177
00:15:53,077 --> 00:15:55,536
- Who the fuck is this?
- Probably some homeless dude.
178
00:15:55,621 --> 00:15:57,830
That can't be him in this wreck.
179
00:16:08,092 --> 00:16:11,010
- Go tell 'em to get lost.
- Get the fuck out of here.
180
00:16:11,095 --> 00:16:12,470
Drive.
181
00:16:15,015 --> 00:16:16,641
What's up, boys? Out exploring?
182
00:16:16,725 --> 00:16:19,102
You're real fuckin' lost.
Get in the car, please.
183
00:16:19,895 --> 00:16:22,772
They sent me. You're meeting me.
184
00:16:22,856 --> 00:16:24,273
What?
185
00:16:30,698 --> 00:16:32,532
He says they sent him!
186
00:16:46,130 --> 00:16:47,588
Stop here.
187
00:16:48,924 --> 00:16:51,009
- Who's this dick?
- I dunno.
188
00:17:00,978 --> 00:17:02,687
Jesus Christ!
189
00:17:04,148 --> 00:17:07,775
Who sent you?
You got business with me?
190
00:17:09,194 --> 00:17:11,529
Rados says the deal's off.
191
00:17:12,656 --> 00:17:15,616
He's sorry your boss, Tóni,
192
00:17:16,368 --> 00:17:19,829
can't find his place after prison, but...
193
00:17:20,706 --> 00:17:25,460
he thinks it's not his job
to support a man who's such an...
194
00:17:26,086 --> 00:17:27,587
unpleasant...
195
00:17:27,671 --> 00:17:29,714
No, he used another word.
196
00:17:30,215 --> 00:17:32,258
Such a petty cocksucker...
197
00:17:33,385 --> 00:17:35,428
What the fuck you sayin'?
198
00:17:35,512 --> 00:17:37,805
Leave the country, it's in style now.
199
00:17:37,890 --> 00:17:41,184
Leave the country...
Where's Rados?
200
00:17:41,268 --> 00:17:43,186
I don't got time for this, see?
201
00:17:43,896 --> 00:17:47,857
Too chicken to come himself,
so he sent your crippled ass?
202
00:17:47,941 --> 00:17:50,568
Where's the money?
Where's Rados?
203
00:17:50,694 --> 00:17:52,028
I'm Rados now.
204
00:17:52,112 --> 00:17:54,113
Yeah, same asshole.
205
00:17:54,573 --> 00:17:56,449
Seriously, are you kidding me?
206
00:18:01,538 --> 00:18:04,457
What don't you get? It's not hard.
207
00:18:04,541 --> 00:18:07,293
- You got a pea brain, huh?
- Don't you talk to me like that.
208
00:18:07,377 --> 00:18:09,921
Rados told me to give you
the message, that's it.
209
00:18:10,756 --> 00:18:12,006
Really?
210
00:18:12,674 --> 00:18:13,800
Okay.
211
00:18:17,179 --> 00:18:19,555
Here's my answer then.
212
00:18:25,854 --> 00:18:27,814
Well? Lost your tongue?
213
00:18:29,525 --> 00:18:31,692
I'm paralysed from the waist down.
214
00:18:31,985 --> 00:18:33,486
I can't feel a thing.
215
00:18:39,451 --> 00:18:42,078
OK, get the fuck out now!
216
00:19:50,063 --> 00:19:52,940
- Hurry back, okay?
- I'll be right there.
217
00:19:53,358 --> 00:19:54,609
Thanks, Doctor.
218
00:19:57,529 --> 00:19:59,488
Still having anger issues?
219
00:19:59,781 --> 00:20:02,033
It's only frustration,
220
00:20:02,910 --> 00:20:04,869
but I can deal with it.
221
00:20:05,621 --> 00:20:07,246
It doesn't look like it.
222
00:20:11,043 --> 00:20:12,210
Sorry.
223
00:20:12,294 --> 00:20:13,669
You smell nice.
224
00:20:14,713 --> 00:20:15,838
Thanks.
225
00:20:17,382 --> 00:20:19,467
Here's your phone.
Put it away.
226
00:20:19,593 --> 00:20:23,512
The 38 missed calls were me.
227
00:20:23,597 --> 00:20:24,931
l know.
228
00:20:27,017 --> 00:20:29,393
Wanna see a movie?
229
00:20:30,729 --> 00:20:33,606
- No.
- Not like this. I'd change first.
230
00:20:33,690 --> 00:20:35,399
You don't have to change.
231
00:20:35,859 --> 00:20:37,318
What's wrong now?
232
00:20:39,488 --> 00:20:41,364
He doesn't like me going to
movies with you.
233
00:20:41,448 --> 00:20:43,407
How come? We've been before.
234
00:20:51,541 --> 00:20:54,252
He proposed.
I'm marrying him.
235
00:20:56,046 --> 00:20:57,296
What?
236
00:20:59,841 --> 00:21:01,342
I'm marrying him.
237
00:22:13,707 --> 00:22:14,999
Look at that! Holy shit!
238
00:22:16,585 --> 00:22:18,085
Fuck, the other one's coming!
239
00:22:21,340 --> 00:22:24,216
Listen, go get those shits.
240
00:22:24,760 --> 00:22:27,303
You hear me? Go get them!
241
00:22:30,307 --> 00:22:31,682
Son of a bitch!
242
00:22:56,166 --> 00:22:57,458
Come out!
243
00:23:08,804 --> 00:23:10,304
Hey, guys.
244
00:23:14,559 --> 00:23:18,062
Boys, want to join us
in decorating pots?
245
00:23:18,188 --> 00:23:20,439
We're doing comics this month.
246
00:23:20,524 --> 00:23:21,899
What kind of comics?
247
00:23:21,983 --> 00:23:24,068
It's about us.
248
00:23:25,070 --> 00:23:26,946
- And a fireman.
- Uh-huh.
249
00:23:26,988 --> 00:23:30,533
- Let me know if you need help.
- OK, we will.
250
00:23:30,617 --> 00:23:34,537
Here's the overpass photo.
What should l do?
251
00:23:35,288 --> 00:23:38,624
Do the details here by the tree.
252
00:24:11,158 --> 00:24:13,784
- What? You stole bread?
- I have no money.
253
00:24:14,536 --> 00:24:17,371
- What're you doing?
- I'm fighting fire, dammit!
254
00:24:19,207 --> 00:24:20,541
He shot my leg!
255
00:24:37,517 --> 00:24:38,976
What the hell, man?
256
00:25:19,142 --> 00:25:22,978
What's with your face, Rupaszov?
It looks bad.
257
00:25:23,271 --> 00:25:24,939
Not an easy job?
258
00:25:25,023 --> 00:25:26,732
It's fine. But 4 guys came.
259
00:25:26,816 --> 00:25:28,526
- 4?
- Yeah.
260
00:25:29,110 --> 00:25:31,195
But relax. They're finished.
261
00:25:31,238 --> 00:25:32,780
All four?
262
00:25:33,615 --> 00:25:36,075
- You need to pay me more, huh?
- It's all in there?
263
00:25:36,159 --> 00:25:37,243
Yeah.
264
00:25:45,585 --> 00:25:49,046
OK, relax. When didn't I pay you?
265
00:25:50,757 --> 00:25:53,008
Here's your money, goddammit.
266
00:25:58,807 --> 00:26:02,434
They were surprised to see
a crippled dick like you, huh?
267
00:26:02,519 --> 00:26:05,521
- How did you get them all?
- I was annoyed.
268
00:26:06,022 --> 00:26:07,398
Annoyed?
269
00:26:09,442 --> 00:26:11,610
Now I can't count?
One dog's missing.
270
00:26:11,736 --> 00:26:13,362
They were really nasty to him.
271
00:26:14,155 --> 00:26:17,241
They hit me too, but I settled it.
272
00:26:17,325 --> 00:26:19,451
It seems they're getting rougher.
273
00:26:19,953 --> 00:26:22,204
What? No couch?
274
00:26:24,082 --> 00:26:26,667
- Lovely pillow.
- Oh yeah?
275
00:26:28,003 --> 00:26:29,295
You...
276
00:26:31,464 --> 00:26:34,300
you got balls, Rupaszov.
That's important.
277
00:26:34,551 --> 00:26:39,054
And they'll believe the wheelchair trick
every time. It works.
278
00:26:39,514 --> 00:26:41,640
We gotta catch their boss, Tóni.
279
00:26:41,725 --> 00:26:44,810
I dunno where he's hiding,
but it's covered.
280
00:26:45,103 --> 00:26:47,938
The bigger problem is Tóni's lawyer.
281
00:26:48,023 --> 00:26:51,525
That slimy cock always
has bodyguards,
282
00:26:51,610 --> 00:26:55,321
only meets in public...
Me and my men can't go there.
283
00:26:55,363 --> 00:26:57,906
The cops would be all over us.
284
00:26:58,450 --> 00:27:01,869
Get him first, then
we'll see about the rest.
285
00:27:02,537 --> 00:27:04,371
If you pay well, no problem.
286
00:27:05,915 --> 00:27:08,667
- Nobody knows about us, right?
- Nobody.
287
00:27:09,544 --> 00:27:13,714
'Cause if someone does,
you're finished, you know.
288
00:27:17,135 --> 00:27:19,678
- OK, then.
- Got any coke?
289
00:27:20,055 --> 00:27:22,806
Are you kidding?
Fuck off.
290
00:27:22,891 --> 00:27:23,932
Let's go!
291
00:27:31,274 --> 00:27:33,651
- When's your next session?
- Thursday, l think.
292
00:27:33,777 --> 00:27:35,527
- See you then.
- Okay.
293
00:27:53,630 --> 00:27:55,464
- Hi, Zsuzsi.
- Hey.
294
00:28:08,061 --> 00:28:09,687
- Are you stable?
- Yeah, I think so.
295
00:28:09,771 --> 00:28:11,605
- I'll be back soon.
- OK.
296
00:28:13,400 --> 00:28:15,734
Come with me to room 1 3, OK?
297
00:28:43,346 --> 00:28:46,056
- These would look good on you.
- What do you want?
298
00:28:46,599 --> 00:28:48,600
We want to keep working with you.
299
00:28:49,227 --> 00:28:50,894
Oh, please.
300
00:28:51,771 --> 00:28:54,523
- I didn't call the cops.
- 'Cause you're scared of me.
301
00:28:54,607 --> 00:28:56,525
Yeah, but fear is nice.
302
00:28:59,154 --> 00:29:00,821
Let's forget we met.
303
00:29:03,575 --> 00:29:05,826
You're the first person
to say I'll walk.
304
00:29:05,910 --> 00:29:08,036
You're the biggest dick
I've ever met.
305
00:29:09,372 --> 00:29:12,040
- Want me to hit you again?
- Yeah. Come here.
306
00:29:20,091 --> 00:29:24,011
You're doing great, I see.
3 years and you'll be running.
307
00:29:26,181 --> 00:29:29,433
It's fine, l just
need more practice.
308
00:29:30,393 --> 00:29:33,145
- Sure thing.
- Come, help me up.
309
00:29:35,356 --> 00:29:37,816
l can't. I'll fall, too.
310
00:29:39,319 --> 00:29:40,736
Where's the therapist?
311
00:29:40,820 --> 00:29:43,113
They're having coffee.
No one's here.
312
00:29:43,823 --> 00:29:46,074
- Get her.
- OK.
313
00:29:46,201 --> 00:29:48,368
No, wait, don't!
314
00:29:49,037 --> 00:29:51,747
- I don't want them to see me like this.
- Here?
315
00:29:52,373 --> 00:29:54,458
You're ashamed in this place?
316
00:29:55,919 --> 00:29:58,128
Here, or anywhere else.
317
00:29:59,088 --> 00:30:00,714
I'll get up by myself.
318
00:30:01,508 --> 00:30:03,342
Don't help me, goddammit.
319
00:30:06,095 --> 00:30:07,805
You can't do it, see?
320
00:30:08,431 --> 00:30:10,349
I'll rest, then I'll get up.
321
00:30:12,602 --> 00:30:14,353
I just need practice.
322
00:30:37,460 --> 00:30:39,169
Wanna listen to music?
323
00:30:40,630 --> 00:30:41,964
Bring it on.
324
00:31:17,792 --> 00:31:19,835
- You look pretty.
- Oh, thank you.
325
00:31:19,919 --> 00:31:23,839
He's losing patience.
I'm trying to involve his father.
326
00:31:23,965 --> 00:31:25,591
- We'll help, okay?
- Thanks.
327
00:31:25,675 --> 00:31:30,053
- Maybe you could persuade him.
- We've got a bit of experience.
328
00:31:30,138 --> 00:31:34,182
l tried to ask my ex-husband for money.
329
00:31:34,267 --> 00:31:37,603
- We're on shaky ground at the minute.
- ...it usually costs a lot.
330
00:31:38,688 --> 00:31:40,314
- Thanks.
- You're welcome.
331
00:31:40,398 --> 00:31:41,565
Bye!
332
00:31:41,983 --> 00:31:44,276
I don't want my father's money
or his calls.
333
00:31:44,360 --> 00:31:47,154
- Did you give him my number?
- He wants to talk to you.
334
00:31:47,238 --> 00:31:49,823
We've been over this.
I know what I want.
335
00:31:50,158 --> 00:31:54,202
- There's no other way to pay for it.
- I'll pay. l don't need my father's help.
336
00:31:54,287 --> 00:31:56,580
You can't be serious.
It costs thousands.
337
00:31:56,664 --> 00:31:59,458
Even my own mother can't
believe in me?
338
00:31:59,751 --> 00:32:01,084
Hi, Fecó.
339
00:32:02,086 --> 00:32:05,422
I'll have surgery when
l say I want it.
340
00:32:05,506 --> 00:32:07,716
Let it go already.
You're not my girlfriend.
341
00:32:07,842 --> 00:32:11,637
I'm your mother, you idiot. And it matters
if you live 2 more years or 50.
342
00:32:18,853 --> 00:32:20,562
This is your application?
343
00:32:20,647 --> 00:32:23,273
We wanted badass photos.
That's a problem?
344
00:32:23,358 --> 00:32:26,568
- Party time with hobbits? That's cool?
- No.
345
00:32:26,653 --> 00:32:29,112
If you don't wanna help,
we can go elsewhere.
346
00:32:29,822 --> 00:32:33,992
I can only repeat what the jury said.
It's not detailed, not finished.
347
00:32:34,077 --> 00:32:37,120
The idea's great,
but make it more personal, clear,
348
00:32:37,205 --> 00:32:39,206
so the audience can understand.
349
00:32:39,582 --> 00:32:42,334
The next comic con is soon.
Try again.
350
00:32:42,377 --> 00:32:45,629
If you win the Amateur's Prize,
351
00:32:45,922 --> 00:32:48,048
we can try to publish it.
352
00:32:48,633 --> 00:32:50,550
Otherwise, you got no chance.
353
00:32:51,386 --> 00:32:54,179
- You want sparkling water?
- Yeah.
354
00:32:56,099 --> 00:32:57,557
22...
355
00:32:58,810 --> 00:33:00,519
So then...
356
00:33:02,772 --> 00:33:04,064
Fuck!
357
00:33:04,941 --> 00:33:07,567
l pressed 3.
Fine, then...
358
00:33:08,194 --> 00:33:09,820
32 then.
359
00:33:12,073 --> 00:33:13,949
There's a cancel button.
360
00:33:15,785 --> 00:33:19,413
Too late to cancel.
361
00:33:20,415 --> 00:33:21,707
Pretzels?
362
00:33:22,917 --> 00:33:24,251
Ugh. Naw.
363
00:33:26,629 --> 00:33:29,715
- You got any more cash?
- No, it's all gone.
364
00:33:30,550 --> 00:33:32,217
Mine too.
365
00:33:32,927 --> 00:33:35,095
How much was your disability pension?
366
00:33:36,472 --> 00:33:38,473
120 Euros?
367
00:33:38,933 --> 00:33:42,686
- Shit, I'll get the same then.
- We're gonna end up homeless.
368
00:33:49,527 --> 00:33:50,944
- Hi, honey.
- Hi.
369
00:33:52,989 --> 00:33:55,449
- Did you have a hard day?
- No.
370
00:33:55,533 --> 00:33:57,242
Everything was fine.
371
00:33:58,911 --> 00:34:02,080
- Mum cooked us something nice.
- Oh, sweet.
372
00:34:14,510 --> 00:34:16,845
- Hello, bad boys!
- Hello.
373
00:34:16,929 --> 00:34:18,013
- Hey.
- Hey.
374
00:34:18,097 --> 00:34:20,974
- Always work, work, work.
- All the time.
375
00:34:21,059 --> 00:34:23,060
I need some repairs, too.
376
00:34:23,144 --> 00:34:26,855
This whole part's clicking,
and the front brake sticks.
377
00:34:26,939 --> 00:34:29,524
We'll check the brakes and
the bearings.
378
00:34:29,609 --> 00:34:32,527
- I'll drill it.
- Oil down my body too.
379
00:34:32,653 --> 00:34:34,446
Try somewhere else.
380
00:34:35,323 --> 00:34:37,365
- Did you look coyly at me?
- No.
381
00:34:39,452 --> 00:34:41,036
Hey.
382
00:34:41,370 --> 00:34:44,664
It's really good.
It turned out really well.
383
00:34:46,459 --> 00:34:49,252
Wow, you can't even see the wheelchair.
That's great.
384
00:34:49,337 --> 00:34:51,421
- Should I post it?
- Yeah.
385
00:34:52,006 --> 00:34:53,590
- Sure.
- immediately.
386
00:34:53,674 --> 00:34:57,302
It'll make it easier to meet girls.
If they see a picture like this...
387
00:34:58,888 --> 00:35:00,347
You look awesome.
388
00:35:02,100 --> 00:35:05,227
- What's this?
- Bird food. l got it from Irén.
389
00:35:05,686 --> 00:35:08,730
You know, the lady always
feeding pigeons in the yard.
390
00:35:08,815 --> 00:35:11,233
l figured out what you'll
do in the square.
391
00:35:12,485 --> 00:35:13,860
Thanks.
392
00:35:16,030 --> 00:35:18,031
My house almost burned down.
393
00:35:18,574 --> 00:35:22,077
Too much wood in my new fireplace.
394
00:35:23,913 --> 00:35:27,874
My kids like to sleep
by the fire at night.
395
00:35:27,959 --> 00:35:31,586
- You got kids?
- You know them. My furry kids.
396
00:35:31,921 --> 00:35:34,673
The logs collapsed
397
00:35:34,882 --> 00:35:37,342
and burning chips flew out.
398
00:35:37,927 --> 00:35:40,428
The fucking wood floor
caught on fire.
399
00:35:40,680 --> 00:35:43,515
I was sleeping and Ali woke me.
400
00:35:43,599 --> 00:35:44,683
Ali!
401
00:35:45,309 --> 00:35:47,519
I'll get you an extinguisher.
402
00:35:47,603 --> 00:35:50,188
No you won't, brother.
403
00:35:50,940 --> 00:35:53,275
Your plan's too extreme.
404
00:35:53,317 --> 00:35:55,360
You'll get caught and shot.
405
00:35:55,444 --> 00:35:56,987
You need 1 or 2 guns?
406
00:35:57,363 --> 00:35:59,406
- One's enough.
- One's enough?
407
00:36:01,075 --> 00:36:04,327
We put a laser sight on it.
Maybe it'll help.
408
00:36:12,670 --> 00:36:14,671
You love these bags.
409
00:36:16,299 --> 00:36:17,966
Why didn't you put it inside?
410
00:36:18,342 --> 00:36:21,803
Can't speak Hungarian?
Been here 10 years, still didn't learn?
411
00:36:22,430 --> 00:36:23,680
Ignore him.
412
00:36:24,640 --> 00:36:26,725
Don't have much to lose, eh?
413
00:36:27,560 --> 00:36:30,896
I like that about you.
In this profession...
414
00:36:30,980 --> 00:36:33,773
Hungarians call any shit
a profession, eh?
415
00:36:34,525 --> 00:36:37,903
So in this profession it helps
if your mind's a little sick.
416
00:36:38,154 --> 00:36:41,072
But Zvezdad lost 4-0 to Partizan.
417
00:36:41,157 --> 00:36:43,158
They're total shit.
418
00:36:46,245 --> 00:36:47,829
What do you know?
419
00:36:48,414 --> 00:36:52,000
You don't know Serbian football.
Stick with Hungarians, OK?
420
00:37:23,199 --> 00:37:26,826
This is a huge office building.
421
00:37:27,370 --> 00:37:30,247
It could have more than 500 rooms,
whatever you want.
422
00:37:30,331 --> 00:37:32,457
With shops too?
423
00:37:32,541 --> 00:37:33,917
Yeah, we can lease them.
424
00:37:34,794 --> 00:37:37,504
- Hello. Please take this.
- No, thanks, no.
425
00:37:37,588 --> 00:37:40,632
- But please! I'd gladly...
- No, really, thank you!
426
00:37:40,716 --> 00:37:42,801
Thanks so much, but no.
Good-bye!
427
00:39:33,496 --> 00:39:36,498
Zoli, can't you understand?
You won't be able to sit.
428
00:39:36,999 --> 00:39:39,918
Not even sit. Don't you get it?
429
00:39:40,211 --> 00:39:41,961
I told you, I'm not doing it.
430
00:39:42,046 --> 00:39:43,546
But what's the problem?
431
00:39:44,298 --> 00:39:46,091
No surgery, no problem.
432
00:39:46,175 --> 00:39:49,010
Put that phone down
while we're talking.
433
00:39:49,470 --> 00:39:53,098
What the fuck? I don't touch
your things, your books,
434
00:39:53,182 --> 00:39:57,143
your... notes.
Who do you think you are?
435
00:39:57,228 --> 00:39:59,729
You think you know everything?
Did l ever say:
436
00:39:59,814 --> 00:40:02,524
cut your hair or anything? Asshole.
437
00:40:02,608 --> 00:40:03,942
Idiot.
438
00:40:16,664 --> 00:40:19,040
Why did you swear at the doctor?
439
00:40:20,084 --> 00:40:22,377
l hate how my dad's
a coward shit.
440
00:40:22,461 --> 00:40:25,797
- So what should I do?
- Why did he leave?
441
00:40:30,719 --> 00:40:33,680
- We've been through this.
- You always lied.
442
00:40:34,098 --> 00:40:36,516
- Why would l lie?
- He left because of me.
443
00:40:36,600 --> 00:40:38,560
Not you, but me.
444
00:40:38,978 --> 00:40:41,271
He couldn't deal with
a crippled son.
445
00:40:41,355 --> 00:40:45,400
He left to have a real life,
a real family. A wise move.
446
00:40:45,526 --> 00:40:48,862
He couldn't deal with not
taking his kid out to play.
447
00:40:48,946 --> 00:40:51,030
I'd just crawl around.
448
00:40:51,574 --> 00:40:53,074
That's embarrassing.
449
00:40:53,117 --> 00:40:55,535
- Admit that you felt bad too.
- No.
450
00:40:56,203 --> 00:40:57,745
It wasn't embarrassing.
451
00:40:58,205 --> 00:41:00,623
It was for me.
452
00:41:00,708 --> 00:41:02,709
I was really embarrassed.
453
00:41:06,797 --> 00:41:08,840
Your father really loved you.
454
00:41:10,050 --> 00:41:11,885
He loved you but...
455
00:41:13,846 --> 00:41:16,181
he couldn't make a living
in this country.
456
00:41:16,265 --> 00:41:19,225
Why didn't we go with him?
You wanted to stay?
457
00:41:19,310 --> 00:41:21,978
Actually I did.
I had my sporting career here.
458
00:41:22,062 --> 00:41:23,980
I was champion here
on the Olympic team.
459
00:41:24,064 --> 00:41:25,899
Fuck that. He dumped you too.
460
00:41:25,941 --> 00:41:29,986
He ran off to a world
without complications.
461
00:41:30,070 --> 00:41:33,239
He's a selfish bastard.
So l won't take his money.
462
00:41:33,574 --> 00:41:35,992
But he can spend it on my funeral.
463
00:41:52,092 --> 00:41:54,761
My sister asked if
you'll be at the wedding,
464
00:41:54,845 --> 00:41:56,846
yes, no, what?
465
00:41:59,099 --> 00:42:01,184
I said l don't know.
466
00:42:01,602 --> 00:42:03,478
I want you to come.
467
00:42:04,980 --> 00:42:08,024
Everyone important to me
will be there. So...
468
00:42:09,860 --> 00:42:11,736
I'd like you to come.
469
00:42:15,908 --> 00:42:18,409
Give me an invitation.
You must have one on you.
470
00:42:18,494 --> 00:42:20,495
Sure. Hold on.
471
00:42:35,469 --> 00:42:36,844
Norbert?
472
00:42:39,181 --> 00:42:41,432
- What do you call him? Norbi?
- Norbi.
473
00:42:43,018 --> 00:42:44,352
Super name.
474
00:42:45,479 --> 00:42:47,146
That's what he's called.
475
00:42:49,525 --> 00:42:52,277
- Wait, I'll help.
- Thanks, Zsuzsi.
476
00:43:27,730 --> 00:43:30,023
I see you're in a good mood too.
477
00:43:31,275 --> 00:43:33,192
The view's nice, eh?
478
00:43:34,069 --> 00:43:35,737
Lots of action.
479
00:43:40,242 --> 00:43:42,827
What if you don't
go through with the surgery?
480
00:43:45,789 --> 00:43:47,665
My organs will crush each other.
481
00:43:47,708 --> 00:43:51,586
The problem isn't my back pain, but
that my liver will crush my kidneys.
482
00:43:52,046 --> 00:43:53,796
I'm a time bomb.
483
00:43:55,841 --> 00:43:58,176
You're an idiot then
if you don't do it.
484
00:44:03,932 --> 00:44:06,726
Your mother hasn't been around.
How is she?
485
00:44:06,810 --> 00:44:08,728
She always came with her little car.
486
00:44:08,812 --> 00:44:10,980
She's mad at me.
She'll stay away for a while.
487
00:44:11,065 --> 00:44:12,857
Talking back again?
488
00:44:15,444 --> 00:44:17,779
- I'm tired.
- Of what?
489
00:44:19,114 --> 00:44:22,241
Playing with your phone?
That's really tiring.
490
00:44:26,330 --> 00:44:28,539
Why am I always the cripple?
491
00:44:28,624 --> 00:44:30,375
It's someone else's turn now.
492
00:44:32,169 --> 00:44:34,379
I'll be the cripple for a bit, OK?
493
00:44:35,506 --> 00:44:36,798
Just a bit.
494
00:44:41,303 --> 00:44:43,930
I'll get some cash
from the Serbian,
495
00:44:44,014 --> 00:44:47,266
so we can go out somewhere.
Have a nice meal, OK?
496
00:45:04,118 --> 00:45:05,618
You have a new life!
497
00:45:06,954 --> 00:45:08,830
You can thank me for everything!
498
00:45:08,914 --> 00:45:11,374
Now you wanna ruin it?
499
00:45:12,126 --> 00:45:13,751
Who are your partners?
500
00:45:13,836 --> 00:45:15,336
I needed help.
501
00:45:15,421 --> 00:45:18,256
No one else could have
done those jobs for you.
502
00:45:18,340 --> 00:45:21,008
That's why you're still alive!
But you don't need partners!
503
00:45:21,051 --> 00:45:23,553
Get rid of them, goddammit!
Or I will!
504
00:45:24,054 --> 00:45:27,098
Forget them, they're harmless.
They could be useful to you.
505
00:45:27,182 --> 00:45:30,101
No way! It's always trouble!
Get rid of them!
506
00:45:31,228 --> 00:45:33,438
What did you say
you're saving for?
507
00:45:34,022 --> 00:45:35,398
A new body.
508
00:45:35,941 --> 00:45:36,941
Huh?
509
00:45:37,025 --> 00:45:38,609
- A new body.
- What?
510
00:45:39,111 --> 00:45:40,945
l want my legs fixed.
511
00:45:41,029 --> 00:45:43,698
Your legs? Can you do that?
512
00:45:44,825 --> 00:45:46,451
- I don't know.
- Van you?
513
00:45:47,536 --> 00:45:49,704
Anything's possible with money.
514
00:45:49,788 --> 00:45:53,499
I'm only paying
after you killed both, OK?
515
00:45:53,584 --> 00:45:55,543
Call me when it's done.
516
00:45:55,627 --> 00:45:57,712
l don't want any more problems.
517
00:46:01,925 --> 00:46:03,050
C'mon boys.
518
00:46:03,343 --> 00:46:05,470
Drop dead.
519
00:46:06,972 --> 00:46:08,931
Motherfucker.
520
00:46:48,055 --> 00:46:50,389
What? What's wrong with it?
521
00:46:50,474 --> 00:46:52,433
Dunno. It's done this before.
522
00:46:58,565 --> 00:47:01,859
- Is the battery charged?
- Yeah, but it's shit and old.
523
00:47:01,985 --> 00:47:04,111
Then why didn't you change
the battery?
524
00:47:04,196 --> 00:47:06,489
- OK, I will now.
- Well now...
525
00:47:06,573 --> 00:47:09,033
- Shit! It's totally stuck.
- So what now?
526
00:47:09,952 --> 00:47:11,410
It needs power.
527
00:47:13,038 --> 00:47:14,997
From the car battery or what?
528
00:47:15,415 --> 00:47:18,417
- Bring the bus here or something.
- Yeah, bring the bus, Barba.
529
00:47:18,502 --> 00:47:21,796
We can charge from there
but it'll take 2 hours.
530
00:47:22,464 --> 00:47:25,258
You want me to park
in the middle of the road?
531
00:47:25,300 --> 00:47:28,469
No, pull over to the side,
obviously. Duh!
532
00:47:28,554 --> 00:47:31,305
Why'd you bring this one
if it's uncertain?
533
00:47:31,390 --> 00:47:35,226
I thought we'd be out a while.
I didn't want to tire my back.
534
00:47:36,687 --> 00:47:38,104
Aw, why?
535
00:47:38,438 --> 00:47:39,939
Oh. Jesus!
536
00:47:40,858 --> 00:47:42,817
- You comfy?
- Yeah.
537
00:47:43,318 --> 00:47:47,613
You on my lap isn't too dreamy
but now that you're here...
538
00:47:47,698 --> 00:47:49,907
OK, give him that crap,
put it in there...
539
00:47:49,950 --> 00:47:52,994
Take it.
Barba, grab the top.
540
00:47:53,036 --> 00:47:56,956
- What're you doin'? l swear to God...
- You put it in front of me?
541
00:47:57,040 --> 00:47:59,667
Lean it on the mirror and
let's get the fuck out of here.
542
00:47:59,751 --> 00:48:03,838
This can stay as a bird feeder.
543
00:48:03,922 --> 00:48:06,299
God knows why you came in this.
544
00:48:06,341 --> 00:48:09,260
- This is our speed?
- He's no feather, you idiot.
545
00:48:09,344 --> 00:48:11,721
I feel like a snail, but fine.
546
00:48:11,805 --> 00:48:15,600
- Pull the net over your head.
- I'll go on ahead...
547
00:48:15,684 --> 00:48:18,561
Yeah, go 'cause it's super crowded!
548
00:48:20,188 --> 00:48:22,315
This is the great outdoors?
549
00:48:24,109 --> 00:48:27,486
Pushing through reeds,
550
00:48:27,571 --> 00:48:30,448
and now we're having fun?
551
00:48:31,617 --> 00:48:34,744
Not reeds, but weeds, grass.
552
00:48:35,120 --> 00:48:36,746
Going bush?
553
00:48:37,289 --> 00:48:39,832
Sinking into mud? This is...
554
00:48:39,875 --> 00:48:43,294
What a big baby, l swear!
555
00:48:43,378 --> 00:48:46,339
This is a completely
pointless outing.
556
00:48:47,049 --> 00:48:49,926
I hate this.
557
00:48:50,177 --> 00:48:52,929
We can't even do a shitty fishing trip.
558
00:48:53,013 --> 00:48:56,182
2 hours till we reach the lake.
559
00:48:56,266 --> 00:48:57,808
I'm doing everything...
560
00:48:57,935 --> 00:49:01,395
If l wasn't here,
there'd be nothing, you hear?
561
00:49:01,480 --> 00:49:03,105
Nothing.
Goddamn...
562
00:49:08,862 --> 00:49:11,197
Why're you spraying that
shit on yourself?
563
00:49:11,531 --> 00:49:14,241
'Cause I hate being sweaty,
564
00:49:14,368 --> 00:49:17,078
and you never know
where you'll meet chicks.
565
00:49:17,162 --> 00:49:19,705
Sure you can. Here? Never!
566
00:49:21,083 --> 00:49:22,583
Okay so...
567
00:49:22,668 --> 00:49:25,503
I need to undo this...
568
00:49:26,546 --> 00:49:27,922
and then...
569
00:49:31,385 --> 00:49:33,594
OK, lemme try again.
570
00:49:38,809 --> 00:49:42,770
In Sweden and Denmark they give
whore tickets to the handicapped.
571
00:49:42,813 --> 00:49:46,857
Get it? Whore tickets so
at least they can have sex.
572
00:49:48,068 --> 00:49:52,029
I mean, why don't they
give us whore tickets?
573
00:49:52,072 --> 00:49:55,616
- Quit mumbling already.
- Barba, we'll party tomorrow.
574
00:49:55,701 --> 00:49:58,119
Invite the therapist chicks over, right?
575
00:49:58,203 --> 00:50:00,830
- You know, those college girls.
- Great idea!
576
00:50:00,914 --> 00:50:03,416
- No way!
- What's your problem with them?
577
00:50:03,834 --> 00:50:05,918
- Look...
- One of them is hot.
578
00:50:06,336 --> 00:50:09,422
- She doesn't look hot at all.
- What girls do you like then?
579
00:50:09,506 --> 00:50:11,424
That's not the...
580
00:50:11,508 --> 00:50:14,677
- That's not the point.
- Then what?
581
00:50:15,220 --> 00:50:17,763
They treat us like work tools.
582
00:50:17,806 --> 00:50:22,351
They just massage us all day
583
00:50:22,436 --> 00:50:27,356
but you look in their eyes
and they totally lack sexuality.
584
00:50:27,441 --> 00:50:30,901
They whistle while they do it!
585
00:50:30,986 --> 00:50:34,155
They're all frigid intellectual cunts.
586
00:50:34,197 --> 00:50:37,283
I fucking hate them all!
587
00:50:38,660 --> 00:50:41,078
What's this?
A shark?
588
00:50:41,413 --> 00:50:44,331
You like those freeze-dried sluts,
or what?
589
00:50:44,416 --> 00:50:46,375
- Fake eyebrows, popping tits...
- Help!
590
00:50:46,460 --> 00:50:48,919
- Help him, Rupaszov.
- I'll help him.
591
00:50:52,007 --> 00:50:53,382
Are you crazy?
592
00:50:53,717 --> 00:50:55,509
He can't swim.
593
00:50:56,636 --> 00:50:58,929
Lemme help.
Help me, Rupaszov!
594
00:50:59,056 --> 00:51:00,514
I'll help you, too!
595
00:51:07,606 --> 00:51:09,023
Rupa...
596
00:52:05,956 --> 00:52:07,498
Thanks!
597
00:52:18,510 --> 00:52:21,053
Relax, you won't die.
598
00:52:22,305 --> 00:52:24,306
It was just a bad joke.
599
00:52:50,292 --> 00:52:52,042
Were you guys in the army?
600
00:52:56,089 --> 00:52:57,923
l just daydreamed through it.
601
00:53:11,229 --> 00:53:13,397
Here. A present.
602
00:53:18,778 --> 00:53:21,989
But you might have to use it
when you don't want to.
603
00:53:44,971 --> 00:53:47,014
- What're all the lamps?
- What?
604
00:53:47,098 --> 00:53:50,309
- The lampshades.
- A pal of mine had a shop here.
605
00:53:50,393 --> 00:53:53,938
But business was bad so
it was a lamp store and
606
00:53:54,022 --> 00:53:56,857
a flower shop all in one year.
Now he sells manure.
607
00:53:56,942 --> 00:54:00,319
- And those car tires?
- They're mine.
608
00:54:00,403 --> 00:54:03,489
l use the winter ones in summer,
and the summer ones in winter.
609
00:54:03,573 --> 00:54:05,950
That's how l fuck the system.
610
00:54:06,952 --> 00:54:08,661
- Aren't you dancing?
- Coming?
611
00:54:08,703 --> 00:54:10,412
- Sure we are!
- Sure we are!
612
00:54:10,497 --> 00:54:12,915
But it may take a while!
613
00:54:13,583 --> 00:54:14,583
Come on!
614
00:54:19,464 --> 00:54:22,091
Come on, breakdance-boy!
Show 'em your moves.
615
00:55:06,886 --> 00:55:09,805
My accident was 3 years ago.
616
00:55:10,348 --> 00:55:11,724
3 years exactly.
617
00:55:13,018 --> 00:55:15,728
And since then: nothing.
618
00:55:16,229 --> 00:55:17,938
I mean, down there.
619
00:55:19,232 --> 00:55:24,194
Look, I know tons of people
at rehab who can manage.
620
00:55:24,738 --> 00:55:26,113
How?
621
00:55:26,197 --> 00:55:30,743
With sex toys and Viagra,
stuff like that.
622
00:55:31,328 --> 00:55:33,454
I don't like fake stuff.
623
00:55:34,331 --> 00:55:38,125
Fine, but it's important
to have an attachment to someone.
624
00:55:38,793 --> 00:55:40,836
Actually, that's what's
most important.
625
00:55:45,675 --> 00:55:48,093
How 'bout your reflexes?
626
00:55:48,470 --> 00:55:50,304
They could be better.
627
00:55:50,388 --> 00:55:51,805
What?
628
00:55:52,849 --> 00:55:55,601
No, we're not playing
that game, no way.
629
00:55:57,520 --> 00:55:59,271
No, no, no. . .
630
00:55:59,647 --> 00:56:01,273
Yes, yes, yes. . .
631
00:56:02,150 --> 00:56:04,777
It's pretty hard loving
someone like this.
632
00:56:08,239 --> 00:56:12,826
How could I influence
a woman, a certain woman
633
00:56:13,078 --> 00:56:15,329
that l pushed away?
634
00:56:16,039 --> 00:56:17,456
Well, listen,
635
00:56:17,999 --> 00:56:21,043
it's not that hard to
have an effect on us.
636
00:56:21,252 --> 00:56:23,796
- What do you mean?
- Surprise her,
637
00:56:23,880 --> 00:56:25,714
do something big.
638
00:56:25,799 --> 00:56:28,384
What if I walked over
to the hospital,
639
00:56:29,302 --> 00:56:32,763
waved to her...
That'd be something, eh?
640
00:56:33,264 --> 00:56:35,265
Why don't you do it?
641
00:56:35,558 --> 00:56:37,142
- Will you help me?
- Yeah.
642
00:56:37,227 --> 00:56:38,519
Straw.
643
00:56:42,315 --> 00:56:43,440
Sorry.
644
00:56:47,779 --> 00:56:49,863
- You're pretty.
- Thanks.
645
00:56:49,906 --> 00:56:53,659
Too bad I wasn't...
a cripple ten years ago.
646
00:56:55,620 --> 00:56:57,913
l shouldn't have done that, right?
647
00:56:57,997 --> 00:57:00,290
I shouldn't have even started.
648
00:57:08,341 --> 00:57:10,217
l think she'll be alarmed.
649
00:57:11,928 --> 00:57:14,304
No she won't. Don't worry.
650
00:57:15,598 --> 00:57:17,683
- Now?
- Fine now.
651
00:57:25,775 --> 00:57:26,984
Wait.
652
00:57:35,994 --> 00:57:38,996
You had no idea what you
were getting into.
653
00:57:39,497 --> 00:57:40,873
It'll be fine.
654
00:57:43,918 --> 00:57:45,461
One. . . now the other foot.
655
00:57:47,881 --> 00:57:50,507
It's like gym class.
Feet apart...
656
00:57:50,550 --> 00:57:53,760
- OK. And a bit more.
- That's great.
657
00:57:56,890 --> 00:57:59,057
Give him some money, so...
658
00:58:00,185 --> 00:58:02,227
Sorry, could you wait 5 minutes
659
00:58:02,312 --> 00:58:04,563
so our friend can lean here?
660
00:58:04,898 --> 00:58:06,773
- Thanks.
- Thanks a lot.
661
00:58:07,233 --> 00:58:09,735
- l won't do any damage.
- Okay, be good.
662
00:58:10,278 --> 00:58:11,695
Thanks, girls.
663
00:58:35,053 --> 00:58:36,595
What's going on?
664
00:58:36,888 --> 00:58:38,138
Call her.
665
00:58:57,200 --> 00:58:59,535
- Hi!
- Hey. When do you get off?
666
00:58:59,619 --> 00:59:00,953
I don't work today.
667
00:59:03,331 --> 00:59:04,790
- No?
- No.
668
00:59:05,416 --> 00:59:08,544
I teach nurses today.
What's up?
669
00:59:08,920 --> 00:59:11,880
Nothing. I just thought I'd call
to ask how you are.
670
00:59:11,965 --> 00:59:14,633
Hang on a minute.
Can we talk later?
671
00:59:14,676 --> 00:59:16,635
I have to go.
672
00:59:16,719 --> 00:59:18,971
- But I'm glad you called.
- Okay, bye.
673
00:59:33,069 --> 00:59:34,987
Go Veszprém!
674
00:59:35,196 --> 00:59:37,531
Everybody in the locker room!
675
00:59:38,199 --> 00:59:39,700
And get some rest!
676
00:59:56,551 --> 00:59:58,719
Why didn't you re-marry?
677
00:59:59,887 --> 01:00:01,221
Marry who?
678
01:00:01,306 --> 01:00:04,016
I dunno.
Aren't you seeing anyone?
679
01:00:04,142 --> 01:00:06,226
Nope. Not since Laci.
680
01:00:07,395 --> 01:00:08,895
Laci the coach?
681
01:00:10,398 --> 01:00:11,690
Yes.
682
01:00:15,862 --> 01:00:17,904
Why didn't you have
another kid?
683
01:00:31,085 --> 01:00:32,544
Come here.
684
01:00:44,349 --> 01:00:46,892
- What's his problem?
- He's diabetic.
685
01:00:46,976 --> 01:00:49,102
l have to cook special for him.
686
01:00:50,021 --> 01:00:52,397
We'll buy him some diet food now.
687
01:00:52,815 --> 01:00:54,232
How'd you kill 'em, huh?
688
01:00:55,568 --> 01:00:57,027
They drowned.
689
01:00:57,528 --> 01:00:58,779
What?
690
01:00:59,530 --> 01:01:01,448
I threw them in a lake.
691
01:01:02,450 --> 01:01:04,618
- They couldn't swim?
- Not really.
692
01:01:12,627 --> 01:01:14,628
What an asshole.
693
01:01:15,129 --> 01:01:17,047
I hate people.
694
01:01:25,973 --> 01:01:29,893
The only thing l hate more than
rotten, disgusting people
695
01:01:29,977 --> 01:01:32,688
is guns.
I'd never touch them.
696
01:01:32,772 --> 01:01:35,816
- That's why you use the bags.
- Why? It bothers you?
697
01:01:36,275 --> 01:01:37,567
No.
698
01:01:39,320 --> 01:01:43,573
- Only my legs bother me.
- Jump in then, I'll push you.
699
01:01:44,534 --> 01:01:46,284
I found Tóni.
700
01:01:46,953 --> 01:01:49,162
He's hiding in a house on the hill.
701
01:01:49,247 --> 01:01:51,623
He's only got 3-4 men with him.
702
01:01:52,166 --> 01:01:54,793
- You want me doing this too?
- Sure, who else?
703
01:01:54,877 --> 01:01:59,005
Tóni's a tough guy and you're
the best. l need you for the job.
704
01:01:59,132 --> 01:02:02,259
OK, I'll do it, but it's the last time.
No more after that.
705
01:02:02,927 --> 01:02:06,304
Don't talk nonsense. How else
could you earn so much money?
706
01:02:07,432 --> 01:02:08,932
How will I get in?
707
01:02:09,267 --> 01:02:12,144
Just ring the bell,
they won't suspect a thing.
708
01:02:12,729 --> 01:02:14,604
But what should I say?
709
01:02:15,398 --> 01:02:18,150
You'll have a good story.
I figured it all out.
710
01:02:18,234 --> 01:02:22,154
Hello!
6 kilos of pork bones, please.
711
01:02:25,950 --> 01:02:28,160
I'll get 4 or 5 pork chops, too.
712
01:02:28,244 --> 01:02:29,870
- Tell him, please.
- It's on me.
713
01:02:29,954 --> 01:02:32,539
- You don't have to pay.
- No, I'll pay.
714
01:02:32,623 --> 01:02:35,625
- And half a kilo pork chops.
- Sliced.
715
01:02:36,127 --> 01:02:37,461
Sliced!
716
01:03:06,908 --> 01:03:09,993
- Where's the glue?
- In the box.
717
01:03:10,870 --> 01:03:12,329
What are you doing?
718
01:03:13,831 --> 01:03:15,582
Experimenting.
719
01:03:17,126 --> 01:03:22,088
We wanna make something
from my old cushion.
720
01:03:30,389 --> 01:03:31,932
I'll head out.
721
01:03:53,788 --> 01:03:55,455
Should I go with you?
722
01:03:55,540 --> 01:03:57,582
I don't want you to get hurt.
723
01:03:58,251 --> 01:04:00,919
If I'm not back in 20 minutes,
call the cops.
724
01:04:01,003 --> 01:04:04,339
If I have to die, I'm taking
the bastards down with me.
725
01:04:05,174 --> 01:04:07,551
- We'd have a better chance.
- Stay here.
726
01:05:08,654 --> 01:05:09,905
What do you want?
727
01:05:10,031 --> 01:05:13,033
I have a message for Tóni
from his brother.
728
01:05:30,968 --> 01:05:32,719
How'd you get this address?
729
01:05:32,803 --> 01:05:34,220
From your brother.
730
01:05:34,555 --> 01:05:38,224
I was his cell mate.
l served 6 months with him.
731
01:05:39,060 --> 01:05:41,227
- Is he any better?
- Yeah.
732
01:05:41,687 --> 01:05:44,856
I got out yesterday. It was
the only way to send a message.
733
01:05:44,982 --> 01:05:47,400
Yesterday. Who did his surgery?
734
01:05:48,444 --> 01:05:50,820
- Doctor Keleti.
- Keleti?
735
01:05:52,323 --> 01:05:54,282
We'll send him some money.
736
01:05:55,284 --> 01:05:57,243
- Have you searched him?
- No.
737
01:06:04,043 --> 01:06:05,835
What's this? A knife?
738
01:06:05,920 --> 01:06:07,796
- A catheter.
- What?
739
01:06:08,422 --> 01:06:09,923
Urine.
740
01:06:11,550 --> 01:06:13,009
Lift him.
741
01:06:22,269 --> 01:06:23,478
Okay.
742
01:06:26,232 --> 01:06:27,524
Come on.
743
01:06:27,608 --> 01:06:29,192
I can't get up there.
744
01:06:30,486 --> 01:06:31,945
Carry him.
745
01:06:43,499 --> 01:06:44,708
Thanks.
746
01:06:52,425 --> 01:06:53,967
Can I sit here?
747
01:06:54,635 --> 01:06:56,386
Just keep it clean.
748
01:07:03,602 --> 01:07:05,061
Football?
749
01:07:05,271 --> 01:07:08,189
- Did you like it when you were a kid?
- Yeah.
750
01:07:08,274 --> 01:07:09,607
I hated it.
751
01:07:12,069 --> 01:07:13,987
They tried to tackle me.
752
01:07:14,113 --> 01:07:15,739
l just kicked them hard.
753
01:07:15,823 --> 01:07:18,324
We did buy-and-sell instead.
754
01:07:18,409 --> 01:07:20,994
With the Ruskies, to help the family.
755
01:07:21,412 --> 01:07:24,831
- And why are you telling me this?
- What? You got no time?
756
01:07:25,458 --> 01:07:28,376
- You in a hurry somewhere?
- Not really.
757
01:07:28,753 --> 01:07:32,297
So we made a lot of deals
with the Russians at the border.
758
01:07:33,382 --> 01:07:35,341
It was nice. Hardcore.
759
01:07:35,426 --> 01:07:37,177
Russians are different.
760
01:07:37,470 --> 01:07:40,388
They eat and drink like us,
761
01:07:41,348 --> 01:07:43,516
but if there's trouble, it's big trouble.
762
01:07:44,560 --> 01:07:45,643
Yeah.
763
01:07:45,728 --> 01:07:47,520
And we learned Russian,
764
01:07:47,980 --> 01:07:49,647
to keep ahead of them.
765
01:07:49,732 --> 01:07:51,983
We were always one step ahead.
766
01:07:52,026 --> 01:07:53,985
They couldn't fuck us over.
767
01:07:55,362 --> 01:07:58,239
- What's this got to do with me?
- What?
768
01:07:59,533 --> 01:08:01,993
It's true that Doctor Keleti
769
01:08:02,495 --> 01:08:04,287
operated on my brother,
770
01:08:05,873 --> 01:08:08,291
but he died 2 days ago
all the same.
771
01:08:08,542 --> 01:08:12,045
So what the fuck are you
doing here, and who sent you?
772
01:08:12,755 --> 01:08:14,339
Take him out back.
773
01:08:15,257 --> 01:08:17,759
Maybe you'll explain
in the shed.
774
01:08:42,201 --> 01:08:44,452
What in mother fucking hell is going on?!
775
01:08:45,287 --> 01:08:47,372
Hey, you cripple!
776
01:08:48,040 --> 01:08:49,374
I'll pay you!
777
01:10:38,901 --> 01:10:40,151
Goddamn.
778
01:10:50,162 --> 01:10:51,287
Fuck.
779
01:10:55,834 --> 01:10:57,502
Fucking hell.
780
01:10:57,670 --> 01:10:58,920
Shit.
781
01:11:11,600 --> 01:11:12,934
Motherfucker.
782
01:11:26,949 --> 01:11:28,032
- Yeah?
- Come here.
783
01:11:28,117 --> 01:11:29,575
Come here, now.
784
01:11:29,660 --> 01:11:33,079
- The gate's locked. Number 17.
- We need to go there now.
785
01:11:39,253 --> 01:11:41,671
Goddamn this fucking piece of shit.
786
01:11:53,017 --> 01:11:56,811
- Tell Barba to back into the gate.
- Back up. - Bash the fucking gate in!
787
01:11:57,187 --> 01:12:00,273
Crash through!
Not the tree, the gate!
788
01:12:04,403 --> 01:12:06,362
- Shit, Zoli, did you call the cops?
- No.
789
01:12:06,447 --> 01:12:09,741
- I waited 20 minutes like you said.
- Get out and stall them.
790
01:12:09,783 --> 01:12:12,327
Divert their attention. Stop here!
791
01:12:12,411 --> 01:12:15,246
Shit...
Did you fucking shit yourself?!
792
01:12:15,331 --> 01:12:18,416
I didn't shit myself.
I didn't call them yet.
793
01:12:18,500 --> 01:12:20,335
Get out and hurry up.
794
01:12:25,883 --> 01:12:28,885
l could fry an egg
in less time, for fuck's sake.
795
01:12:29,762 --> 01:12:32,930
- Okay, relax.
- Go and meet the cops. Do it!
796
01:12:34,141 --> 01:12:37,435
- They're not coming here. I didn't call.
- Oh sure, you shit yourself!
797
01:12:37,519 --> 01:12:39,937
I said 20 minutes!
I was here in 20!
798
01:12:40,022 --> 01:12:42,732
- Fucking hell!
- I didn't call them. I was about to,
799
01:12:42,816 --> 01:12:45,443
- but I didn't.
- Get out! Tell Barba to back up.
800
01:12:46,695 --> 01:12:48,738
Forget the fucking bag!
801
01:12:48,781 --> 01:12:50,323
Fucking move it!
802
01:12:50,449 --> 01:12:52,825
Why don't you comb your
hair too, goddammit!
803
01:12:53,535 --> 01:12:56,079
Back up!
We've got a minute, not even.
804
01:12:56,163 --> 01:12:58,331
Wait, I'll move! Wait.
805
01:12:59,124 --> 01:13:00,333
C'mon!
806
01:13:11,303 --> 01:13:13,763
What are you doing?!
Why aren't you on the sidewalk?
807
01:13:13,847 --> 01:13:15,765
Two men ran that way.
808
01:13:15,849 --> 01:13:17,183
- You okay?
- Yeah.
809
01:13:17,810 --> 01:13:19,227
Fucking hell.
810
01:13:19,311 --> 01:13:22,355
Did you report the robbery? What did
they look like? Where did they go?
811
01:13:22,606 --> 01:13:23,981
- Fuck.
- I'm leaving!
812
01:13:24,066 --> 01:13:26,442
- Chill out, for fuck's sake!
- I'm leaving!
813
01:13:26,527 --> 01:13:29,737
Both were tall and one had a
red jacket. l saw them run away.
814
01:13:30,864 --> 01:13:32,156
Shit.
815
01:13:34,535 --> 01:13:36,160
You stay here.
We'll be right back.
816
01:13:36,245 --> 01:13:38,871
We'll call in for backup.
Get on the sidewalk.
817
01:13:39,873 --> 01:13:41,833
Pull the fucking seat forward!
818
01:13:42,876 --> 01:13:44,752
Move your fucking head!
819
01:13:46,380 --> 01:13:47,922
Let's go!
820
01:13:48,215 --> 01:13:50,091
Okay, okay!
821
01:14:19,872 --> 01:14:21,539
No one knew we were there.
822
01:14:21,623 --> 01:14:23,916
- They went to a different address.
- Sure.
823
01:14:24,585 --> 01:14:26,711
Why else would
the police have come?
824
01:14:27,713 --> 01:14:30,673
I've had enough of you two.
You're just dragging me down.
825
01:14:35,846 --> 01:14:39,515
I'll leave you money at the home,
and we're done.
826
01:14:40,058 --> 01:14:42,059
You'll never see me again.
827
01:15:10,380 --> 01:15:13,549
l feel trapped inside my own life.
828
01:15:13,634 --> 01:15:15,635
What do you want? You're loaded.
829
01:15:15,719 --> 01:15:18,012
I've paid you 20,000 Euros.
830
01:15:18,096 --> 01:15:21,140
You can do what you want,
what you feel like.
831
01:15:26,480 --> 01:15:29,357
- When are you paying me?
- We'll pay you now.
832
01:15:29,441 --> 01:15:32,527
My friends are here.
They'll give you the money.
833
01:15:40,077 --> 01:15:42,954
We're meeting here?
Why not in a fucking igloo?
834
01:15:43,539 --> 01:15:46,374
We say goodbye here, Rupaszov.
835
01:15:46,458 --> 01:15:47,959
What's this, huh?
836
01:15:48,710 --> 01:15:51,504
You made a big mistake
by not killing your partners.
837
01:15:51,630 --> 01:15:55,132
- You're going to commit suicide.
- Go fuck yourself.
838
01:15:57,803 --> 01:15:59,512
Be still.
839
01:16:00,055 --> 01:16:02,306
- Be still.
- Go fuck yourself!
840
01:16:03,100 --> 01:16:05,351
Be still, you hear? Be still.
841
01:16:09,481 --> 01:16:11,274
The rope is kinder.
842
01:16:45,392 --> 01:16:47,977
And your friends won't get away either.
843
01:16:48,937 --> 01:16:51,397
But it was a pleasure working with you.
844
01:16:53,400 --> 01:16:54,609
Let's go.
845
01:18:40,424 --> 01:18:41,841
Okay, relax.
846
01:18:45,887 --> 01:18:48,097
There. A bit more.
847
01:18:51,601 --> 01:18:53,185
You'll be okay.
848
01:18:53,937 --> 01:18:56,564
You just pushed yourself too hard.
849
01:18:57,524 --> 01:18:59,108
But everything's okay.
850
01:19:03,155 --> 01:19:04,905
Legs... legs. Okay.
851
01:19:07,325 --> 01:19:10,327
- Oh, sorry, sorry.
- It's okay.
852
01:19:10,412 --> 01:19:11,579
This.
853
01:19:12,247 --> 01:19:13,873
It looks really good.
854
01:19:14,458 --> 01:19:16,208
It'll be fucking good.
855
01:19:17,002 --> 01:19:19,628
We're nearly done.
856
01:19:40,400 --> 01:19:41,484
Hello?
857
01:19:57,209 --> 01:19:59,960
- What's this?
- Pork crackling, it's tasty.
858
01:20:05,425 --> 01:20:07,301
What happened to your neck?
859
01:20:07,385 --> 01:20:10,387
That nice man gave me a dog collar.
860
01:20:12,682 --> 01:20:16,310
- Are you sure he'll look for us
at the home? - For sure.
861
01:20:17,020 --> 01:20:18,562
He won't drop it.
862
01:20:19,064 --> 01:20:22,191
- Okay, so now what?
- I don't know, but we need to hurry.
863
01:20:23,693 --> 01:20:27,696
If I could find out where he lives,
where he is. I've got no idea.
864
01:20:27,781 --> 01:20:30,282
You used to meet by the Danube,
didn't you?
865
01:20:30,700 --> 01:20:33,285
He takes his dogs swimming there.
866
01:20:33,370 --> 01:20:35,663
But it's tricky, too many people.
867
01:20:35,747 --> 01:20:37,373
Does he still have guards?
868
01:20:38,333 --> 01:20:41,335
Don't think so. He doesn't have
Tóni to worry about now.
869
01:20:41,920 --> 01:20:45,214
If he's with the dogs,
his car's there, too, no?
870
01:20:46,258 --> 01:20:49,009
- So? l don't get it.
- We'll put a phone in it.
871
01:20:49,636 --> 01:20:53,639
If we put a GPS phone in Rados' car,
872
01:20:54,015 --> 01:20:57,893
we can set it to signal where he is,
873
01:20:58,270 --> 01:21:01,063
and the place he stops
the most is where he lives.
874
01:21:02,315 --> 01:21:04,692
Is it that simple, professor?
875
01:21:05,277 --> 01:21:06,402
Yep.
876
01:21:06,486 --> 01:21:08,112
It might work.
877
01:21:08,405 --> 01:21:11,657
- Then I need to buy a phone, huh?
- Basically, yeah.
878
01:21:13,076 --> 01:21:14,618
Starting that again?
879
01:21:20,000 --> 01:21:21,375
l can't help it.
880
01:21:27,132 --> 01:21:29,633
Are you sure you want me
at the wedding too?
881
01:21:30,343 --> 01:21:33,512
At least they'll see I'm
not the only rolling freak.
882
01:21:36,516 --> 01:21:38,225
You're poppin' more pills now.
883
01:21:39,102 --> 01:21:41,020
I couldn't even move without them.
884
01:21:44,566 --> 01:21:45,900
Thank you.
885
01:21:49,112 --> 01:21:50,696
Pardon me.
886
01:21:53,074 --> 01:21:55,451
Kálmán, best wishes.
887
01:21:56,578 --> 01:21:58,746
Congrats.
Not how we imagined this, but...
888
01:21:58,830 --> 01:22:00,372
Greetings.
889
01:22:01,791 --> 01:22:03,959
- You look lovely as always.
- Thank you.
890
01:22:04,044 --> 01:22:05,753
- Hi, sweetie.
- Hi.
891
01:22:08,590 --> 01:22:10,966
- Thank you for coming.
- Our outfits match.
892
01:22:11,760 --> 01:22:12,801
Thank you.
893
01:23:18,368 --> 01:23:20,494
Could you put me up?
894
01:23:20,578 --> 01:23:22,788
Please put me up.
Lift me.
895
01:23:27,919 --> 01:23:29,586
Give me the mike.
896
01:23:30,296 --> 01:23:31,588
Thanks.
897
01:23:34,968 --> 01:23:38,429
Ladies and gentlemen, please
allow me to greet the young couple
898
01:23:38,513 --> 01:23:40,472
with a few loving words.
899
01:23:40,974 --> 01:23:42,683
I've known Évi for a long time,
900
01:23:42,767 --> 01:23:44,727
longer than her dear
husband, Norbert.
901
01:23:44,811 --> 01:23:47,021
ls that right? Yes, Norbert.
902
01:23:47,772 --> 01:23:50,357
And I would like Évi to be
very, very happy,
903
01:23:50,442 --> 01:23:53,694
and I guess I'll be stealing her away
from this wedding tonight.
904
01:23:55,613 --> 01:23:57,406
It does sound funny,
905
01:23:57,490 --> 01:24:00,200
but if you know me,
you know I'd do anything for her,
906
01:24:00,285 --> 01:24:02,369
and you know that the best, Évi.
907
01:24:02,454 --> 01:24:04,705
And l love you.
Play the music.
908
01:24:14,924 --> 01:24:16,216
Sorry.
909
01:24:21,973 --> 01:24:25,184
"There once was an orphan boy
910
01:24:25,977 --> 01:24:28,395
and no one loved him right,
911
01:24:30,023 --> 01:24:33,317
He had a feeling, he made a plan
912
01:24:33,985 --> 01:24:36,528
to run away one night..."
913
01:24:36,613 --> 01:24:37,905
- Okay, come down!
- Come down!
914
01:24:37,989 --> 01:24:41,325
"Orphan boy, come home now..."
915
01:24:43,995 --> 01:24:45,245
Hurry.
916
01:24:51,419 --> 01:24:53,128
What's going on here, boys?
917
01:24:53,213 --> 01:24:56,173
- What the hell are you doing?
- Nothing, nothing!
918
01:24:56,257 --> 01:24:59,301
- You rob my car, my dogs
will tear your dicks off. - Nothing!
919
01:25:01,387 --> 01:25:04,431
What's wrong?
Why aren't you flirting with girls?
920
01:25:05,475 --> 01:25:07,101
This is how I flirt.
921
01:25:09,354 --> 01:25:12,481
- Let's go kiss in the bathroom.
- What?
922
01:25:12,774 --> 01:25:14,983
- Make out.
- At my wedding?
923
01:25:17,403 --> 01:25:19,404
János, what's wrong?
924
01:25:21,741 --> 01:25:23,450
It would be so nice.
925
01:25:26,454 --> 01:25:27,955
You idiot.
926
01:25:36,422 --> 01:25:37,881
- Are you high?
- No! No!
927
01:25:37,966 --> 01:25:40,342
- Then what're you doing here?
- Nothing, nothing!
928
01:25:40,426 --> 01:25:42,886
We parked and scratched your car.
929
01:25:43,638 --> 01:25:46,640
- Yeah? You scratched my car?
- It's not serious.
930
01:25:50,979 --> 01:25:53,522
Get the fuck out of here!
Haul ass!
931
01:25:54,107 --> 01:25:55,607
Dear Lord.
932
01:25:55,692 --> 01:25:58,110
I'm surrounded by fucking idiots.
933
01:25:59,404 --> 01:26:01,989
You come here
and make a fucking scene?!
934
01:26:02,073 --> 01:26:04,032
Who the hell invited you?!
935
01:26:06,411 --> 01:26:08,704
Answer me!
I asked you a question, right?
936
01:26:09,581 --> 01:26:11,373
Évi and I first fucked in a stairwell.
937
01:26:11,457 --> 01:26:13,917
- It was great.
- You did what, asshole?
938
01:26:14,002 --> 01:26:16,670
- You went up on the fucking stage?!
- You dickhead!
939
01:26:16,754 --> 01:26:19,715
- Playin' big man now?
- Chill!
940
01:26:19,799 --> 01:26:21,633
Quit it, motherfucker.
941
01:26:21,718 --> 01:26:24,261
Lookie, a drink cart.
942
01:26:25,930 --> 01:26:28,015
You're just piece of shit cripple.
943
01:26:28,558 --> 01:26:31,059
Shit!
You soaked me!
944
01:26:31,477 --> 01:26:34,146
Why don't you go home
and jerk off?
945
01:26:35,023 --> 01:26:38,442
- Goddamn. Control yourself.
- The asswipe head-butted me!
946
01:26:40,153 --> 01:26:42,863
- Are you a gay bitch?
- He fuckin' head-butted me!
947
01:26:42,947 --> 01:26:44,948
Fuck!
948
01:26:53,166 --> 01:26:55,209
He had a gun, goddammit.
949
01:26:56,753 --> 01:26:58,170
I'm sorry.
950
01:26:58,922 --> 01:27:00,756
I won't bother you again.
951
01:27:00,840 --> 01:27:03,383
- I'll call you, okay?
- No, don't call.
952
01:27:04,052 --> 01:27:05,886
Be happy.
953
01:27:08,097 --> 01:27:10,057
- Kisses.
- You too.
954
01:27:10,141 --> 01:27:11,475
Let's go.
955
01:27:13,228 --> 01:27:14,478
Bye.
956
01:27:35,917 --> 01:27:38,126
How 'bout another beer?
957
01:28:11,953 --> 01:28:14,663
- Sorry.
- Might as well set off firecrackers.
958
01:28:39,272 --> 01:28:40,814
Hi there, Rados.
959
01:28:50,241 --> 01:28:53,827
- What? Forgot Hungarian?
- What the fuck are you doing here?
960
01:28:54,078 --> 01:28:56,371
l promised you a fire extinguisher.
961
01:28:56,706 --> 01:28:57,914
I brought it over.
962
01:28:57,999 --> 01:29:00,417
This 6-kilo one should
be enough for you.
963
01:29:02,754 --> 01:29:05,380
Really? Thanks a lot.
964
01:29:12,305 --> 01:29:14,181
You haven't paid us.
965
01:29:15,600 --> 01:29:18,643
You want money, you faggot? Huh?
966
01:29:21,773 --> 01:29:23,315
Here's the key,
967
01:29:25,610 --> 01:29:27,110
and here's the safe.
968
01:29:31,199 --> 01:29:32,991
Take it if you can.
969
01:29:35,411 --> 01:29:39,122
But if the dogs see your gun,
they'll attack.
970
01:29:39,207 --> 01:29:43,085
You might kill two, but the third
will rip your throat out.
971
01:29:47,632 --> 01:29:49,716
I like challenges.
972
01:29:50,051 --> 01:29:51,301
Let's try.
973
01:30:11,823 --> 01:30:13,490
Drop dead, Rupasov!
974
01:30:14,617 --> 01:30:15,992
See?
975
01:30:16,619 --> 01:30:19,246
The cripples are here
in your living room!
976
01:30:22,458 --> 01:30:23,959
Give us our money.
977
01:30:37,515 --> 01:30:40,392
Shoot him! Shoot him already!
978
01:32:24,956 --> 01:32:27,332
"KILLS ON WHEELS"
979
01:32:27,375 --> 01:32:29,584
- Thank you so much.
- You're welcome.
980
01:32:29,669 --> 01:32:32,837
Come see me when you get back.
981
01:32:34,840 --> 01:32:37,592
Zoli, you'll be fine.
982
01:32:37,635 --> 01:32:38,927
Thank you.
983
01:32:52,275 --> 01:32:56,319
ERDlNG, GERMANY
984
01:32:59,323 --> 01:33:00,282
- Hello!
- Hello!
985
01:33:00,366 --> 01:33:02,367
- Are your parents home?
- Yes.
986
01:33:02,743 --> 01:33:04,494
I'll call Papa.
987
01:33:07,748 --> 01:33:08,915
Papa!
988
01:33:18,259 --> 01:33:21,136
So, Zoli? How are you?
Everything Alright?
989
01:33:21,220 --> 01:33:22,762
- Good morning.
- Good morning.
990
01:33:23,514 --> 01:33:25,890
It's me. I'm coming.
991
01:33:25,975 --> 01:33:27,267
What have you brought?
992
01:33:27,351 --> 01:33:30,395
- A package for Mr. Rupasov.
- That's me.
993
01:33:30,813 --> 01:33:33,940
It works quickly.
Just wait a little.
994
01:33:35,526 --> 01:33:37,652
Count to ten and relax.
995
01:33:37,737 --> 01:33:39,362
See you soon.
996
01:33:55,588 --> 01:33:57,297
I don't know my father.
997
01:33:58,591 --> 01:34:00,550
I don't know what kind of man he is.
998
01:34:01,260 --> 01:34:03,678
I don't even know how
he spends his days.
999
01:34:03,763 --> 01:34:05,263
What did he bring?
1000
01:34:06,140 --> 01:34:07,599
I don't know.
1001
01:34:07,725 --> 01:34:10,268
He runs some architecture office
in Germany.
1002
01:34:10,353 --> 01:34:13,271
A package from my son,
from Hungary.
1003
01:34:14,148 --> 01:34:15,732
I think he's quite wealthy,
1004
01:34:15,816 --> 01:34:19,444
because when I agreed to the surgery,
he paid with no trouble at all.
1005
01:34:19,528 --> 01:34:21,780
What did your son write?
1006
01:34:22,114 --> 01:34:23,698
I always liked his name.
1007
01:34:23,783 --> 01:34:25,867
Rupaszov. It sounds strong.
1008
01:34:25,951 --> 01:34:30,205
He made a comic book.
And I'm in the story.
1009
01:34:30,498 --> 01:34:34,209
And when I want to meet him,
there won't be anything in our way.
1010
01:34:36,045 --> 01:34:40,090
I don't understand you. How come
you never invited him before?
1011
01:34:40,174 --> 01:34:42,842
I only have one photo
of him from Mom.
1012
01:34:42,885 --> 01:34:45,095
He's 25, with
long black hair and a beard.
1013
01:34:45,262 --> 01:34:47,764
My Rupaszov is based on that.
1014
01:34:48,724 --> 01:34:51,893
- What is it?
- It's a comic.
1015
01:34:52,478 --> 01:34:53,645
That's you?
1016
01:34:53,729 --> 01:34:55,647
- No it's not.
- It's you, Daddy.
1017
01:34:55,731 --> 01:34:57,649
- Let me see.
- No.
1018
01:34:58,150 --> 01:35:01,444
I haven't got a lot in common
with the man whose name I share.
1019
01:35:01,529 --> 01:35:04,364
But if he wants, I'll meet him now.
1020
01:35:07,493 --> 01:35:08,952
It's you!
1021
01:35:15,292 --> 01:35:17,168
Let's say that was 1 0...
1022
01:35:20,089 --> 01:35:21,297
9...
1023
01:35:22,049 --> 01:35:25,927
Mom said Dad was a fireman
on the side while at university.
1024
01:35:27,096 --> 01:35:28,346
8...
1025
01:35:28,764 --> 01:35:32,100
What a crazy nightmare if I woke
to find out that I can walk too.
1026
01:35:32,143 --> 01:35:34,310
I have no idea where I'd go first.
1027
01:35:39,400 --> 01:35:40,942
I can feel the change.
1028
01:35:41,610 --> 01:35:44,612
The pain's leaving
and I'm drifting off.
1029
01:35:47,283 --> 01:35:48,533
7...
1030
01:35:49,201 --> 01:35:51,077
I hate counting...
1031
01:35:52,496 --> 01:35:55,707
Time and space are taking over me.
1032
01:35:59,044 --> 01:36:01,713
3, no, 4...
1033
01:36:02,339 --> 01:36:03,965
I'll have 4 kids.
1034
01:36:04,467 --> 01:36:06,426
All of them in wheelchairs.
1035
01:36:07,428 --> 01:36:10,430
Ooh, pretty hardcore drug...
1036
01:36:11,140 --> 01:36:12,807
Better make that...
1037
01:36:13,642 --> 01:36:14,851
...2.
1038
01:36:41,295 --> 01:36:45,381
4 MONTHS LATER
1039
01:36:48,219 --> 01:36:52,013
There's R2D2 and C3PO.
Late, as always.
1040
01:36:52,723 --> 01:36:55,433
This way! The lift's there.
1041
01:36:55,518 --> 01:36:56,726
Thanks!
1042
01:37:04,401 --> 01:37:08,738
The head of the jury will present
the Best Amateur Prize.
1043
01:37:09,615 --> 01:37:12,325
Balázs Bognár,
please step up on stage!
1044
01:37:31,512 --> 01:37:34,138
- Is this you, this comic?
- Uh-huh.
1045
01:37:35,349 --> 01:37:37,016
I liked this one the best.
1046
01:37:37,101 --> 01:37:39,185
- You were on the jury, too?
- Uh-huh.
1047
01:37:39,478 --> 01:37:41,646
- This is you guys, right?
1048
01:37:42,189 --> 01:37:43,398
Yeah, there.
1049
01:37:43,524 --> 01:37:46,401
It's really rare to draw
yourself into a comic.
1050
01:37:47,152 --> 01:37:48,820
l think it should be published.
1051
01:37:49,697 --> 01:37:52,156
So you think it's worth something?
1052
01:37:52,241 --> 01:37:53,575
Sure.
1053
01:37:54,451 --> 01:37:56,202
What's that nice smell?
1054
01:37:58,497 --> 01:38:01,249
Er... me... maybe.
1055
01:38:02,334 --> 01:38:04,043
- Seriously?
- Yeah.
1056
01:38:06,589 --> 01:38:07,797
Cool.
1057
01:38:08,507 --> 01:38:09,924
I'll be back.
1058
01:38:13,053 --> 01:38:14,220
Okay.
1059
01:38:28,277 --> 01:38:32,238
Written and Directed by
1060
01:38:39,246 --> 01:38:41,873
Director of Photography
1061
01:38:45,294 --> 01:38:46,753
Starring
1062
01:39:17,076 --> 01:39:19,577
Music by
1063
01:39:22,039 --> 01:39:24,415
Sound
1064
01:39:27,711 --> 01:39:29,253
Production Designer
1065
01:39:33,008 --> 01:39:33,925
Costume Designer
1066
01:39:41,100 --> 01:39:50,066
KILLS ON WHEELS
70888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.