All language subtitles for Kills.On.Wheels.2016.HU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,603 --> 00:00:21,562 - 16. - 17. 2 00:00:21,688 --> 00:00:23,731 - Don't even have to look. - Shit. 3 00:00:23,815 --> 00:00:25,566 Playing it safe. 4 00:00:27,527 --> 00:00:30,404 - How much, 1 5? - Hit me again. Nothing. 5 00:00:31,239 --> 00:00:32,781 I lost. 6 00:00:32,866 --> 00:00:34,450 - 20. - That's enough. 7 00:00:34,534 --> 00:00:36,744 - Too much. - I'm fed up. 8 00:00:36,828 --> 00:00:38,620 - I'm out. - Me too. 9 00:00:41,708 --> 00:00:45,878 Cut that shit out! You'll make us lose privileges! 10 00:00:46,713 --> 00:00:48,047 Don't do this! 11 00:00:48,131 --> 00:00:49,798 Motherfucker! 12 00:00:49,883 --> 00:00:52,051 Your shoe's gone, pal. 13 00:00:53,720 --> 00:00:56,221 - Idiots. - Stop messing around! 14 00:00:58,141 --> 00:01:00,225 Hey, what're you doing?! 15 00:01:01,811 --> 00:01:03,187 c'mon, c'mon! 16 00:01:19,829 --> 00:01:22,623 Thinks he's a badass? 17 00:01:22,707 --> 00:01:25,084 - Dickhead. - Stupid cripple. 18 00:01:50,360 --> 00:01:51,777 Take care. 19 00:02:38,992 --> 00:02:41,076 presents 20 00:02:43,663 --> 00:02:47,499 Supported by Hungarian National Film Fund 21 00:03:06,227 --> 00:03:10,814 KILLS ON WHEELS 22 00:04:21,678 --> 00:04:22,970 Can you get up? 23 00:04:23,054 --> 00:04:25,305 l need to lie down a couple of hours. 24 00:04:26,516 --> 00:04:28,058 What's that? 25 00:04:32,814 --> 00:04:34,314 A polar bear. 26 00:04:34,941 --> 00:04:36,733 Barba, you thief. 27 00:04:39,070 --> 00:04:40,779 I stole it. 28 00:04:41,239 --> 00:04:43,115 Get me a pill, please. 29 00:04:44,784 --> 00:04:45,993 Your spine? 30 00:04:46,911 --> 00:04:49,454 Yeah. I need the white one. 31 00:04:52,041 --> 00:04:54,501 - Thanks. - Oh, fuck. 32 00:04:56,504 --> 00:04:59,631 I've told you a thousand times. Outside. Shit. 33 00:05:01,175 --> 00:05:04,344 - Now you're choking too. - It's fine, it's nice. 34 00:05:05,096 --> 00:05:06,680 It's not fucking nice. 35 00:05:19,193 --> 00:05:21,278 I learned to breathe quietly. 36 00:05:21,779 --> 00:05:22,988 Good job. 37 00:05:41,591 --> 00:05:42,716 Wow! 38 00:05:44,927 --> 00:05:46,303 Awesome! 39 00:05:46,846 --> 00:05:49,306 - Wait! - It smells sweet. 40 00:05:50,516 --> 00:05:51,808 Here. 41 00:05:51,893 --> 00:05:55,062 - Can you get high off this? - Don't hit me! 42 00:05:56,481 --> 00:05:57,689 Cool! 43 00:05:58,066 --> 00:05:59,524 Whoa! 44 00:06:00,443 --> 00:06:03,028 - Careful, it jerks around. - Super. 45 00:06:03,446 --> 00:06:04,571 Wait... 46 00:06:18,503 --> 00:06:20,003 Got a light? 47 00:06:20,088 --> 00:06:21,296 He does. 48 00:06:25,718 --> 00:06:27,844 No smoking here, by the way. 49 00:06:29,597 --> 00:06:30,889 I'm allowed. 50 00:06:37,438 --> 00:06:38,438 Goddamn. 51 00:06:38,523 --> 00:06:40,649 I've pulled lots of bodies from burning buildings. 52 00:06:40,733 --> 00:06:42,442 Tiny ones too, this big. 53 00:06:43,027 --> 00:06:45,028 Put it back where you found it. 54 00:06:47,615 --> 00:06:50,409 I'll tell the director you hit me, dickhead! 55 00:06:50,493 --> 00:06:52,285 Van I have my lighter? 56 00:06:53,246 --> 00:06:56,039 The director? We're drinking buddies. 57 00:07:03,089 --> 00:07:05,215 Damned moths! 58 00:07:08,261 --> 00:07:12,180 You can't pull a heavier guy out of his chair! 59 00:07:23,234 --> 00:07:25,986 Are you Rupaszov, who came to rehab out of prison? 60 00:07:26,070 --> 00:07:29,906 - Who told you this? - Why don't you use a bigger bag? 61 00:07:29,991 --> 00:07:31,741 It wouldn't fill up so quickly. 62 00:07:31,826 --> 00:07:33,994 l hate when it pokes through my pants. 63 00:07:34,078 --> 00:07:36,037 - Who's looking? - Me. 64 00:07:42,003 --> 00:07:43,920 - Wait, I'll help. - I don't need help. 65 00:07:44,005 --> 00:07:46,590 - You're out of shape. Exercise. - Why? It doesn't help. 66 00:07:46,632 --> 00:07:49,676 Sure, if you don't use your muscles, they die. 67 00:07:50,678 --> 00:07:53,638 - You're new in your chair, right? - 3 years. 68 00:07:54,599 --> 00:07:57,976 But I'll be out in 3 more. I'm not rotting in here. 69 00:07:58,060 --> 00:08:00,103 - That's stupid. - Stupid? 70 00:08:00,521 --> 00:08:03,440 - What's stupid? - You'll let it go soon, don't worry. 71 00:08:03,524 --> 00:08:04,608 Yeah. 72 00:08:04,692 --> 00:08:07,819 You pathetic cripples always tell me that shit. 73 00:08:08,154 --> 00:08:11,031 You're Jesus freaks, right? 74 00:08:11,407 --> 00:08:14,284 You're always saying we have to accept it, 75 00:08:14,327 --> 00:08:17,662 singing Praise God! There's no fate! 76 00:08:17,747 --> 00:08:21,041 - And no leg muscles either. - Chop them off, then! 77 00:08:21,125 --> 00:08:23,543 I'll get robot legs, a robot dick, whatever! 78 00:08:23,920 --> 00:08:28,381 l could've put out a whole fire while l was fucking around with you guys! 79 00:08:28,674 --> 00:08:30,675 C'mon, I'll buy you a beer! 80 00:08:51,656 --> 00:08:53,448 Hey, fellas, you open yet? 81 00:08:53,533 --> 00:08:56,076 - We're open. - Van we go in? 82 00:08:56,786 --> 00:08:57,994 We're not getting in. 83 00:08:58,079 --> 00:09:00,872 - They're gonna kick him out. - Could my crippled pals and I 84 00:09:00,957 --> 00:09:03,667 get in sooner so we can get a seat? 85 00:09:05,211 --> 00:09:07,587 - Come on! Everything's all set! - No problem. 86 00:09:07,672 --> 00:09:10,048 - Van you get us in then? Thanks. - Sure. 87 00:09:10,132 --> 00:09:11,424 Look at that. 88 00:09:11,509 --> 00:09:13,718 Kind souls everywhere. 89 00:09:30,903 --> 00:09:33,989 Sit here, forget about those shitty chairs for once! 90 00:09:36,701 --> 00:09:38,159 Thanks, boss. 91 00:09:38,536 --> 00:09:40,495 Get those chairs out here. 92 00:09:42,373 --> 00:09:43,999 You sit here too! 93 00:09:44,333 --> 00:09:47,127 C'mere, sex machine! Drop your bag. 94 00:09:47,670 --> 00:09:49,129 We're over here, boss. 95 00:09:50,381 --> 00:09:51,256 Thanks. 96 00:09:51,382 --> 00:09:52,966 - Sorry. - Sure, hit me. 97 00:09:58,556 --> 00:10:00,015 What're you doing? 98 00:10:00,057 --> 00:10:01,850 - We gotta cut it. - Huh? 99 00:10:02,226 --> 00:10:04,603 - He's cutting off the straw. - Why? 100 00:10:04,729 --> 00:10:07,606 - He'll spill it if he doesn't. - Jesus Christ! 101 00:10:08,149 --> 00:10:11,276 This is how you live? You're hardcore. 102 00:10:12,403 --> 00:10:13,612 Cheers! 103 00:10:20,036 --> 00:10:22,662 - We can't get a break. - How come? 104 00:10:22,747 --> 00:10:24,664 Are you a dealer? Where'd you get your money? 105 00:10:24,707 --> 00:10:27,584 Dealer? Do I look like one? 106 00:10:28,044 --> 00:10:30,045 Like l even know what a dealer looks like. 107 00:10:30,671 --> 00:10:33,548 I can offer you odd jobs 108 00:10:33,591 --> 00:10:35,925 - so you can earn cash. - Like what? 109 00:10:35,968 --> 00:10:37,177 Well... 110 00:10:39,013 --> 00:10:40,722 I don't have a license. 111 00:10:40,806 --> 00:10:43,683 - He does. - Got a car, too? l need a driver. 112 00:10:43,768 --> 00:10:46,686 My parents got it for me, but no money for gas. 113 00:10:46,812 --> 00:10:47,896 Yeah. 114 00:10:47,980 --> 00:10:50,774 - When did you fill it up last? - 3 months ago? 115 00:10:50,900 --> 00:10:53,652 Oh, Lord! When did you last touch tits? 116 00:10:57,323 --> 00:10:59,616 What's up? Drunk already? 117 00:10:59,700 --> 00:11:01,951 - His back hurts. - Mine hurts, too. 118 00:11:02,036 --> 00:11:05,789 - But his hurts bad. - Sure, 'cause you're chickenshit. 119 00:11:06,499 --> 00:11:08,166 A reject. Mine hurts, too! 120 00:11:08,584 --> 00:11:11,127 Just pretend you're the best reject on earth, 121 00:11:11,212 --> 00:11:12,796 and you'll loosen up. 122 00:11:13,339 --> 00:11:15,090 The pain will go away... 123 00:11:15,633 --> 00:11:17,384 for a few seconds. 124 00:11:17,927 --> 00:11:20,387 We're all set here. Champagne? 125 00:11:20,888 --> 00:11:22,555 Want this gay drink? 126 00:11:52,211 --> 00:11:53,503 C'mon in, Zoli. 127 00:11:54,338 --> 00:11:57,424 I talked to Professor Herman. We're running out of time. 128 00:11:58,467 --> 00:12:00,051 My ex-husband will help. 129 00:12:00,136 --> 00:12:02,262 He lives in Stuttgart, so it'll be fine. 130 00:12:03,139 --> 00:12:04,931 Will he pay all the costs? 131 00:12:05,015 --> 00:12:09,018 Germany's very expensive. The hotel, the extras. 132 00:12:11,856 --> 00:12:15,775 We talked and he's very happy to finally help his son. 133 00:12:16,902 --> 00:12:18,111 Really? 134 00:12:18,946 --> 00:12:22,323 Then I'll write to the Germans to set a surgery date. 135 00:12:23,409 --> 00:12:26,411 It'll take a few weeks to even find a date. 136 00:12:26,495 --> 00:12:28,204 - How are you, Zoli? - Fine. 137 00:12:28,289 --> 00:12:29,622 Come here. 138 00:12:30,499 --> 00:12:33,001 They said his spine needs to be supported. 139 00:12:33,043 --> 00:12:34,711 Mainly here. 140 00:12:35,296 --> 00:12:37,046 It's not an easy procedure. 141 00:12:37,548 --> 00:12:39,591 Why? Is he so much worse? 142 00:12:40,968 --> 00:12:43,178 This operation will save his life. 143 00:12:43,846 --> 00:12:46,431 We'll discuss details in private. 144 00:12:47,141 --> 00:12:49,601 There won't be an operation. I'm not doing it. 145 00:12:50,603 --> 00:12:51,853 What? 146 00:12:51,937 --> 00:12:53,354 I won't do it. 147 00:12:58,110 --> 00:13:01,821 After 1 7 years, why now? l don't want to see him. 148 00:13:02,698 --> 00:13:04,699 Pay for the surgery: 149 00:13:06,535 --> 00:13:08,119 that's all I asked of him. 150 00:13:08,621 --> 00:13:10,246 I wouldn't even recognize him. 151 00:13:10,748 --> 00:13:13,249 What does he look like? I've only seen an old picture. 152 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 We don't even look similar. 153 00:13:15,252 --> 00:13:17,378 You look like your grandpa. 154 00:13:18,005 --> 00:13:20,673 - He was your height. - 147 cm? 155 00:13:22,885 --> 00:13:25,053 Why'd you have to drag him into all this? 156 00:13:40,444 --> 00:13:41,861 - Wait. - Did you bring it? 157 00:13:41,946 --> 00:13:43,613 - Yeah. - Wait. 158 00:13:43,697 --> 00:13:45,573 l hope it'll be fine. 159 00:13:48,702 --> 00:13:50,870 Will you do a good job? 160 00:13:51,288 --> 00:13:53,456 - Like you should? - Like we agreed. 161 00:13:53,541 --> 00:13:57,377 - But don't give me small bills. - OK. 162 00:13:57,461 --> 00:14:00,588 - You'll get everything. Coke too. - l want 500 Euro notes. 163 00:14:00,673 --> 00:14:02,257 - Let's go. - See ya. 164 00:14:26,156 --> 00:14:28,283 Why the sausage? Fries are enough. 165 00:14:28,367 --> 00:14:30,660 It's for Rupaszov. And 2 waters, please. 166 00:14:30,744 --> 00:14:33,204 No, he told us to stay here. 167 00:14:33,998 --> 00:14:35,832 He'll go crazy out there. 168 00:14:36,417 --> 00:14:39,794 He'll call and say where to pick him up. We stay put till then. 169 00:14:39,837 --> 00:14:42,171 We'll just bring him the food and water. 170 00:14:42,256 --> 00:14:44,966 - What kind of water? - A still and a sparkling. 171 00:14:45,050 --> 00:14:46,718 Let's wait a bit more. 172 00:14:47,261 --> 00:14:49,554 What's the fuss, Barba? 173 00:14:49,597 --> 00:14:51,306 I'm bored to death. 174 00:14:51,390 --> 00:14:53,308 - How much? - 8 Euros. 175 00:14:53,392 --> 00:14:54,684 Jeez! 176 00:15:50,908 --> 00:15:52,367 Give me a light too. 177 00:15:53,077 --> 00:15:55,536 - Who the fuck is this? - Probably some homeless dude. 178 00:15:55,621 --> 00:15:57,830 That can't be him in this wreck. 179 00:16:08,092 --> 00:16:11,010 - Go tell 'em to get lost. - Get the fuck out of here. 180 00:16:11,095 --> 00:16:12,470 Drive. 181 00:16:15,015 --> 00:16:16,641 What's up, boys? Out exploring? 182 00:16:16,725 --> 00:16:19,102 You're real fuckin' lost. Get in the car, please. 183 00:16:19,895 --> 00:16:22,772 They sent me. You're meeting me. 184 00:16:22,856 --> 00:16:24,273 What? 185 00:16:30,698 --> 00:16:32,532 He says they sent him! 186 00:16:46,130 --> 00:16:47,588 Stop here. 187 00:16:48,924 --> 00:16:51,009 - Who's this dick? - I dunno. 188 00:17:00,978 --> 00:17:02,687 Jesus Christ! 189 00:17:04,148 --> 00:17:07,775 Who sent you? You got business with me? 190 00:17:09,194 --> 00:17:11,529 Rados says the deal's off. 191 00:17:12,656 --> 00:17:15,616 He's sorry your boss, Tóni, 192 00:17:16,368 --> 00:17:19,829 can't find his place after prison, but... 193 00:17:20,706 --> 00:17:25,460 he thinks it's not his job to support a man who's such an... 194 00:17:26,086 --> 00:17:27,587 unpleasant... 195 00:17:27,671 --> 00:17:29,714 No, he used another word. 196 00:17:30,215 --> 00:17:32,258 Such a petty cocksucker... 197 00:17:33,385 --> 00:17:35,428 What the fuck you sayin'? 198 00:17:35,512 --> 00:17:37,805 Leave the country, it's in style now. 199 00:17:37,890 --> 00:17:41,184 Leave the country... Where's Rados? 200 00:17:41,268 --> 00:17:43,186 I don't got time for this, see? 201 00:17:43,896 --> 00:17:47,857 Too chicken to come himself, so he sent your crippled ass? 202 00:17:47,941 --> 00:17:50,568 Where's the money? Where's Rados? 203 00:17:50,694 --> 00:17:52,028 I'm Rados now. 204 00:17:52,112 --> 00:17:54,113 Yeah, same asshole. 205 00:17:54,573 --> 00:17:56,449 Seriously, are you kidding me? 206 00:18:01,538 --> 00:18:04,457 What don't you get? It's not hard. 207 00:18:04,541 --> 00:18:07,293 - You got a pea brain, huh? - Don't you talk to me like that. 208 00:18:07,377 --> 00:18:09,921 Rados told me to give you the message, that's it. 209 00:18:10,756 --> 00:18:12,006 Really? 210 00:18:12,674 --> 00:18:13,800 Okay. 211 00:18:17,179 --> 00:18:19,555 Here's my answer then. 212 00:18:25,854 --> 00:18:27,814 Well? Lost your tongue? 213 00:18:29,525 --> 00:18:31,692 I'm paralysed from the waist down. 214 00:18:31,985 --> 00:18:33,486 I can't feel a thing. 215 00:18:39,451 --> 00:18:42,078 OK, get the fuck out now! 216 00:19:50,063 --> 00:19:52,940 - Hurry back, okay? - I'll be right there. 217 00:19:53,358 --> 00:19:54,609 Thanks, Doctor. 218 00:19:57,529 --> 00:19:59,488 Still having anger issues? 219 00:19:59,781 --> 00:20:02,033 It's only frustration, 220 00:20:02,910 --> 00:20:04,869 but I can deal with it. 221 00:20:05,621 --> 00:20:07,246 It doesn't look like it. 222 00:20:11,043 --> 00:20:12,210 Sorry. 223 00:20:12,294 --> 00:20:13,669 You smell nice. 224 00:20:14,713 --> 00:20:15,838 Thanks. 225 00:20:17,382 --> 00:20:19,467 Here's your phone. Put it away. 226 00:20:19,593 --> 00:20:23,512 The 38 missed calls were me. 227 00:20:23,597 --> 00:20:24,931 l know. 228 00:20:27,017 --> 00:20:29,393 Wanna see a movie? 229 00:20:30,729 --> 00:20:33,606 - No. - Not like this. I'd change first. 230 00:20:33,690 --> 00:20:35,399 You don't have to change. 231 00:20:35,859 --> 00:20:37,318 What's wrong now? 232 00:20:39,488 --> 00:20:41,364 He doesn't like me going to movies with you. 233 00:20:41,448 --> 00:20:43,407 How come? We've been before. 234 00:20:51,541 --> 00:20:54,252 He proposed. I'm marrying him. 235 00:20:56,046 --> 00:20:57,296 What? 236 00:20:59,841 --> 00:21:01,342 I'm marrying him. 237 00:22:13,707 --> 00:22:14,999 Look at that! Holy shit! 238 00:22:16,585 --> 00:22:18,085 Fuck, the other one's coming! 239 00:22:21,340 --> 00:22:24,216 Listen, go get those shits. 240 00:22:24,760 --> 00:22:27,303 You hear me? Go get them! 241 00:22:30,307 --> 00:22:31,682 Son of a bitch! 242 00:22:56,166 --> 00:22:57,458 Come out! 243 00:23:08,804 --> 00:23:10,304 Hey, guys. 244 00:23:14,559 --> 00:23:18,062 Boys, want to join us in decorating pots? 245 00:23:18,188 --> 00:23:20,439 We're doing comics this month. 246 00:23:20,524 --> 00:23:21,899 What kind of comics? 247 00:23:21,983 --> 00:23:24,068 It's about us. 248 00:23:25,070 --> 00:23:26,946 - And a fireman. - Uh-huh. 249 00:23:26,988 --> 00:23:30,533 - Let me know if you need help. - OK, we will. 250 00:23:30,617 --> 00:23:34,537 Here's the overpass photo. What should l do? 251 00:23:35,288 --> 00:23:38,624 Do the details here by the tree. 252 00:24:11,158 --> 00:24:13,784 - What? You stole bread? - I have no money. 253 00:24:14,536 --> 00:24:17,371 - What're you doing? - I'm fighting fire, dammit! 254 00:24:19,207 --> 00:24:20,541 He shot my leg! 255 00:24:37,517 --> 00:24:38,976 What the hell, man? 256 00:25:19,142 --> 00:25:22,978 What's with your face, Rupaszov? It looks bad. 257 00:25:23,271 --> 00:25:24,939 Not an easy job? 258 00:25:25,023 --> 00:25:26,732 It's fine. But 4 guys came. 259 00:25:26,816 --> 00:25:28,526 - 4? - Yeah. 260 00:25:29,110 --> 00:25:31,195 But relax. They're finished. 261 00:25:31,238 --> 00:25:32,780 All four? 262 00:25:33,615 --> 00:25:36,075 - You need to pay me more, huh? - It's all in there? 263 00:25:36,159 --> 00:25:37,243 Yeah. 264 00:25:45,585 --> 00:25:49,046 OK, relax. When didn't I pay you? 265 00:25:50,757 --> 00:25:53,008 Here's your money, goddammit. 266 00:25:58,807 --> 00:26:02,434 They were surprised to see a crippled dick like you, huh? 267 00:26:02,519 --> 00:26:05,521 - How did you get them all? - I was annoyed. 268 00:26:06,022 --> 00:26:07,398 Annoyed? 269 00:26:09,442 --> 00:26:11,610 Now I can't count? One dog's missing. 270 00:26:11,736 --> 00:26:13,362 They were really nasty to him. 271 00:26:14,155 --> 00:26:17,241 They hit me too, but I settled it. 272 00:26:17,325 --> 00:26:19,451 It seems they're getting rougher. 273 00:26:19,953 --> 00:26:22,204 What? No couch? 274 00:26:24,082 --> 00:26:26,667 - Lovely pillow. - Oh yeah? 275 00:26:28,003 --> 00:26:29,295 You... 276 00:26:31,464 --> 00:26:34,300 you got balls, Rupaszov. That's important. 277 00:26:34,551 --> 00:26:39,054 And they'll believe the wheelchair trick every time. It works. 278 00:26:39,514 --> 00:26:41,640 We gotta catch their boss, Tóni. 279 00:26:41,725 --> 00:26:44,810 I dunno where he's hiding, but it's covered. 280 00:26:45,103 --> 00:26:47,938 The bigger problem is Tóni's lawyer. 281 00:26:48,023 --> 00:26:51,525 That slimy cock always has bodyguards, 282 00:26:51,610 --> 00:26:55,321 only meets in public... Me and my men can't go there. 283 00:26:55,363 --> 00:26:57,906 The cops would be all over us. 284 00:26:58,450 --> 00:27:01,869 Get him first, then we'll see about the rest. 285 00:27:02,537 --> 00:27:04,371 If you pay well, no problem. 286 00:27:05,915 --> 00:27:08,667 - Nobody knows about us, right? - Nobody. 287 00:27:09,544 --> 00:27:13,714 'Cause if someone does, you're finished, you know. 288 00:27:17,135 --> 00:27:19,678 - OK, then. - Got any coke? 289 00:27:20,055 --> 00:27:22,806 Are you kidding? Fuck off. 290 00:27:22,891 --> 00:27:23,932 Let's go! 291 00:27:31,274 --> 00:27:33,651 - When's your next session? - Thursday, l think. 292 00:27:33,777 --> 00:27:35,527 - See you then. - Okay. 293 00:27:53,630 --> 00:27:55,464 - Hi, Zsuzsi. - Hey. 294 00:28:08,061 --> 00:28:09,687 - Are you stable? - Yeah, I think so. 295 00:28:09,771 --> 00:28:11,605 - I'll be back soon. - OK. 296 00:28:13,400 --> 00:28:15,734 Come with me to room 1 3, OK? 297 00:28:43,346 --> 00:28:46,056 - These would look good on you. - What do you want? 298 00:28:46,599 --> 00:28:48,600 We want to keep working with you. 299 00:28:49,227 --> 00:28:50,894 Oh, please. 300 00:28:51,771 --> 00:28:54,523 - I didn't call the cops. - 'Cause you're scared of me. 301 00:28:54,607 --> 00:28:56,525 Yeah, but fear is nice. 302 00:28:59,154 --> 00:29:00,821 Let's forget we met. 303 00:29:03,575 --> 00:29:05,826 You're the first person to say I'll walk. 304 00:29:05,910 --> 00:29:08,036 You're the biggest dick I've ever met. 305 00:29:09,372 --> 00:29:12,040 - Want me to hit you again? - Yeah. Come here. 306 00:29:20,091 --> 00:29:24,011 You're doing great, I see. 3 years and you'll be running. 307 00:29:26,181 --> 00:29:29,433 It's fine, l just need more practice. 308 00:29:30,393 --> 00:29:33,145 - Sure thing. - Come, help me up. 309 00:29:35,356 --> 00:29:37,816 l can't. I'll fall, too. 310 00:29:39,319 --> 00:29:40,736 Where's the therapist? 311 00:29:40,820 --> 00:29:43,113 They're having coffee. No one's here. 312 00:29:43,823 --> 00:29:46,074 - Get her. - OK. 313 00:29:46,201 --> 00:29:48,368 No, wait, don't! 314 00:29:49,037 --> 00:29:51,747 - I don't want them to see me like this. - Here? 315 00:29:52,373 --> 00:29:54,458 You're ashamed in this place? 316 00:29:55,919 --> 00:29:58,128 Here, or anywhere else. 317 00:29:59,088 --> 00:30:00,714 I'll get up by myself. 318 00:30:01,508 --> 00:30:03,342 Don't help me, goddammit. 319 00:30:06,095 --> 00:30:07,805 You can't do it, see? 320 00:30:08,431 --> 00:30:10,349 I'll rest, then I'll get up. 321 00:30:12,602 --> 00:30:14,353 I just need practice. 322 00:30:37,460 --> 00:30:39,169 Wanna listen to music? 323 00:30:40,630 --> 00:30:41,964 Bring it on. 324 00:31:17,792 --> 00:31:19,835 - You look pretty. - Oh, thank you. 325 00:31:19,919 --> 00:31:23,839 He's losing patience. I'm trying to involve his father. 326 00:31:23,965 --> 00:31:25,591 - We'll help, okay? - Thanks. 327 00:31:25,675 --> 00:31:30,053 - Maybe you could persuade him. - We've got a bit of experience. 328 00:31:30,138 --> 00:31:34,182 l tried to ask my ex-husband for money. 329 00:31:34,267 --> 00:31:37,603 - We're on shaky ground at the minute. - ...it usually costs a lot. 330 00:31:38,688 --> 00:31:40,314 - Thanks. - You're welcome. 331 00:31:40,398 --> 00:31:41,565 Bye! 332 00:31:41,983 --> 00:31:44,276 I don't want my father's money or his calls. 333 00:31:44,360 --> 00:31:47,154 - Did you give him my number? - He wants to talk to you. 334 00:31:47,238 --> 00:31:49,823 We've been over this. I know what I want. 335 00:31:50,158 --> 00:31:54,202 - There's no other way to pay for it. - I'll pay. l don't need my father's help. 336 00:31:54,287 --> 00:31:56,580 You can't be serious. It costs thousands. 337 00:31:56,664 --> 00:31:59,458 Even my own mother can't believe in me? 338 00:31:59,751 --> 00:32:01,084 Hi, Fecó. 339 00:32:02,086 --> 00:32:05,422 I'll have surgery when l say I want it. 340 00:32:05,506 --> 00:32:07,716 Let it go already. You're not my girlfriend. 341 00:32:07,842 --> 00:32:11,637 I'm your mother, you idiot. And it matters if you live 2 more years or 50. 342 00:32:18,853 --> 00:32:20,562 This is your application? 343 00:32:20,647 --> 00:32:23,273 We wanted badass photos. That's a problem? 344 00:32:23,358 --> 00:32:26,568 - Party time with hobbits? That's cool? - No. 345 00:32:26,653 --> 00:32:29,112 If you don't wanna help, we can go elsewhere. 346 00:32:29,822 --> 00:32:33,992 I can only repeat what the jury said. It's not detailed, not finished. 347 00:32:34,077 --> 00:32:37,120 The idea's great, but make it more personal, clear, 348 00:32:37,205 --> 00:32:39,206 so the audience can understand. 349 00:32:39,582 --> 00:32:42,334 The next comic con is soon. Try again. 350 00:32:42,377 --> 00:32:45,629 If you win the Amateur's Prize, 351 00:32:45,922 --> 00:32:48,048 we can try to publish it. 352 00:32:48,633 --> 00:32:50,550 Otherwise, you got no chance. 353 00:32:51,386 --> 00:32:54,179 - You want sparkling water? - Yeah. 354 00:32:56,099 --> 00:32:57,557 22... 355 00:32:58,810 --> 00:33:00,519 So then... 356 00:33:02,772 --> 00:33:04,064 Fuck! 357 00:33:04,941 --> 00:33:07,567 l pressed 3. Fine, then... 358 00:33:08,194 --> 00:33:09,820 32 then. 359 00:33:12,073 --> 00:33:13,949 There's a cancel button. 360 00:33:15,785 --> 00:33:19,413 Too late to cancel. 361 00:33:20,415 --> 00:33:21,707 Pretzels? 362 00:33:22,917 --> 00:33:24,251 Ugh. Naw. 363 00:33:26,629 --> 00:33:29,715 - You got any more cash? - No, it's all gone. 364 00:33:30,550 --> 00:33:32,217 Mine too. 365 00:33:32,927 --> 00:33:35,095 How much was your disability pension? 366 00:33:36,472 --> 00:33:38,473 120 Euros? 367 00:33:38,933 --> 00:33:42,686 - Shit, I'll get the same then. - We're gonna end up homeless. 368 00:33:49,527 --> 00:33:50,944 - Hi, honey. - Hi. 369 00:33:52,989 --> 00:33:55,449 - Did you have a hard day? - No. 370 00:33:55,533 --> 00:33:57,242 Everything was fine. 371 00:33:58,911 --> 00:34:02,080 - Mum cooked us something nice. - Oh, sweet. 372 00:34:14,510 --> 00:34:16,845 - Hello, bad boys! - Hello. 373 00:34:16,929 --> 00:34:18,013 - Hey. - Hey. 374 00:34:18,097 --> 00:34:20,974 - Always work, work, work. - All the time. 375 00:34:21,059 --> 00:34:23,060 I need some repairs, too. 376 00:34:23,144 --> 00:34:26,855 This whole part's clicking, and the front brake sticks. 377 00:34:26,939 --> 00:34:29,524 We'll check the brakes and the bearings. 378 00:34:29,609 --> 00:34:32,527 - I'll drill it. - Oil down my body too. 379 00:34:32,653 --> 00:34:34,446 Try somewhere else. 380 00:34:35,323 --> 00:34:37,365 - Did you look coyly at me? - No. 381 00:34:39,452 --> 00:34:41,036 Hey. 382 00:34:41,370 --> 00:34:44,664 It's really good. It turned out really well. 383 00:34:46,459 --> 00:34:49,252 Wow, you can't even see the wheelchair. That's great. 384 00:34:49,337 --> 00:34:51,421 - Should I post it? - Yeah. 385 00:34:52,006 --> 00:34:53,590 - Sure. - immediately. 386 00:34:53,674 --> 00:34:57,302 It'll make it easier to meet girls. If they see a picture like this... 387 00:34:58,888 --> 00:35:00,347 You look awesome. 388 00:35:02,100 --> 00:35:05,227 - What's this? - Bird food. l got it from Irén. 389 00:35:05,686 --> 00:35:08,730 You know, the lady always feeding pigeons in the yard. 390 00:35:08,815 --> 00:35:11,233 l figured out what you'll do in the square. 391 00:35:12,485 --> 00:35:13,860 Thanks. 392 00:35:16,030 --> 00:35:18,031 My house almost burned down. 393 00:35:18,574 --> 00:35:22,077 Too much wood in my new fireplace. 394 00:35:23,913 --> 00:35:27,874 My kids like to sleep by the fire at night. 395 00:35:27,959 --> 00:35:31,586 - You got kids? - You know them. My furry kids. 396 00:35:31,921 --> 00:35:34,673 The logs collapsed 397 00:35:34,882 --> 00:35:37,342 and burning chips flew out. 398 00:35:37,927 --> 00:35:40,428 The fucking wood floor caught on fire. 399 00:35:40,680 --> 00:35:43,515 I was sleeping and Ali woke me. 400 00:35:43,599 --> 00:35:44,683 Ali! 401 00:35:45,309 --> 00:35:47,519 I'll get you an extinguisher. 402 00:35:47,603 --> 00:35:50,188 No you won't, brother. 403 00:35:50,940 --> 00:35:53,275 Your plan's too extreme. 404 00:35:53,317 --> 00:35:55,360 You'll get caught and shot. 405 00:35:55,444 --> 00:35:56,987 You need 1 or 2 guns? 406 00:35:57,363 --> 00:35:59,406 - One's enough. - One's enough? 407 00:36:01,075 --> 00:36:04,327 We put a laser sight on it. Maybe it'll help. 408 00:36:12,670 --> 00:36:14,671 You love these bags. 409 00:36:16,299 --> 00:36:17,966 Why didn't you put it inside? 410 00:36:18,342 --> 00:36:21,803 Can't speak Hungarian? Been here 10 years, still didn't learn? 411 00:36:22,430 --> 00:36:23,680 Ignore him. 412 00:36:24,640 --> 00:36:26,725 Don't have much to lose, eh? 413 00:36:27,560 --> 00:36:30,896 I like that about you. In this profession... 414 00:36:30,980 --> 00:36:33,773 Hungarians call any shit a profession, eh? 415 00:36:34,525 --> 00:36:37,903 So in this profession it helps if your mind's a little sick. 416 00:36:38,154 --> 00:36:41,072 But Zvezdad lost 4-0 to Partizan. 417 00:36:41,157 --> 00:36:43,158 They're total shit. 418 00:36:46,245 --> 00:36:47,829 What do you know? 419 00:36:48,414 --> 00:36:52,000 You don't know Serbian football. Stick with Hungarians, OK? 420 00:37:23,199 --> 00:37:26,826 This is a huge office building. 421 00:37:27,370 --> 00:37:30,247 It could have more than 500 rooms, whatever you want. 422 00:37:30,331 --> 00:37:32,457 With shops too? 423 00:37:32,541 --> 00:37:33,917 Yeah, we can lease them. 424 00:37:34,794 --> 00:37:37,504 - Hello. Please take this. - No, thanks, no. 425 00:37:37,588 --> 00:37:40,632 - But please! I'd gladly... - No, really, thank you! 426 00:37:40,716 --> 00:37:42,801 Thanks so much, but no. Good-bye! 427 00:39:33,496 --> 00:39:36,498 Zoli, can't you understand? You won't be able to sit. 428 00:39:36,999 --> 00:39:39,918 Not even sit. Don't you get it? 429 00:39:40,211 --> 00:39:41,961 I told you, I'm not doing it. 430 00:39:42,046 --> 00:39:43,546 But what's the problem? 431 00:39:44,298 --> 00:39:46,091 No surgery, no problem. 432 00:39:46,175 --> 00:39:49,010 Put that phone down while we're talking. 433 00:39:49,470 --> 00:39:53,098 What the fuck? I don't touch your things, your books, 434 00:39:53,182 --> 00:39:57,143 your... notes. Who do you think you are? 435 00:39:57,228 --> 00:39:59,729 You think you know everything? Did l ever say: 436 00:39:59,814 --> 00:40:02,524 cut your hair or anything? Asshole. 437 00:40:02,608 --> 00:40:03,942 Idiot. 438 00:40:16,664 --> 00:40:19,040 Why did you swear at the doctor? 439 00:40:20,084 --> 00:40:22,377 l hate how my dad's a coward shit. 440 00:40:22,461 --> 00:40:25,797 - So what should I do? - Why did he leave? 441 00:40:30,719 --> 00:40:33,680 - We've been through this. - You always lied. 442 00:40:34,098 --> 00:40:36,516 - Why would l lie? - He left because of me. 443 00:40:36,600 --> 00:40:38,560 Not you, but me. 444 00:40:38,978 --> 00:40:41,271 He couldn't deal with a crippled son. 445 00:40:41,355 --> 00:40:45,400 He left to have a real life, a real family. A wise move. 446 00:40:45,526 --> 00:40:48,862 He couldn't deal with not taking his kid out to play. 447 00:40:48,946 --> 00:40:51,030 I'd just crawl around. 448 00:40:51,574 --> 00:40:53,074 That's embarrassing. 449 00:40:53,117 --> 00:40:55,535 - Admit that you felt bad too. - No. 450 00:40:56,203 --> 00:40:57,745 It wasn't embarrassing. 451 00:40:58,205 --> 00:41:00,623 It was for me. 452 00:41:00,708 --> 00:41:02,709 I was really embarrassed. 453 00:41:06,797 --> 00:41:08,840 Your father really loved you. 454 00:41:10,050 --> 00:41:11,885 He loved you but... 455 00:41:13,846 --> 00:41:16,181 he couldn't make a living in this country. 456 00:41:16,265 --> 00:41:19,225 Why didn't we go with him? You wanted to stay? 457 00:41:19,310 --> 00:41:21,978 Actually I did. I had my sporting career here. 458 00:41:22,062 --> 00:41:23,980 I was champion here on the Olympic team. 459 00:41:24,064 --> 00:41:25,899 Fuck that. He dumped you too. 460 00:41:25,941 --> 00:41:29,986 He ran off to a world without complications. 461 00:41:30,070 --> 00:41:33,239 He's a selfish bastard. So l won't take his money. 462 00:41:33,574 --> 00:41:35,992 But he can spend it on my funeral. 463 00:41:52,092 --> 00:41:54,761 My sister asked if you'll be at the wedding, 464 00:41:54,845 --> 00:41:56,846 yes, no, what? 465 00:41:59,099 --> 00:42:01,184 I said l don't know. 466 00:42:01,602 --> 00:42:03,478 I want you to come. 467 00:42:04,980 --> 00:42:08,024 Everyone important to me will be there. So... 468 00:42:09,860 --> 00:42:11,736 I'd like you to come. 469 00:42:15,908 --> 00:42:18,409 Give me an invitation. You must have one on you. 470 00:42:18,494 --> 00:42:20,495 Sure. Hold on. 471 00:42:35,469 --> 00:42:36,844 Norbert? 472 00:42:39,181 --> 00:42:41,432 - What do you call him? Norbi? - Norbi. 473 00:42:43,018 --> 00:42:44,352 Super name. 474 00:42:45,479 --> 00:42:47,146 That's what he's called. 475 00:42:49,525 --> 00:42:52,277 - Wait, I'll help. - Thanks, Zsuzsi. 476 00:43:27,730 --> 00:43:30,023 I see you're in a good mood too. 477 00:43:31,275 --> 00:43:33,192 The view's nice, eh? 478 00:43:34,069 --> 00:43:35,737 Lots of action. 479 00:43:40,242 --> 00:43:42,827 What if you don't go through with the surgery? 480 00:43:45,789 --> 00:43:47,665 My organs will crush each other. 481 00:43:47,708 --> 00:43:51,586 The problem isn't my back pain, but that my liver will crush my kidneys. 482 00:43:52,046 --> 00:43:53,796 I'm a time bomb. 483 00:43:55,841 --> 00:43:58,176 You're an idiot then if you don't do it. 484 00:44:03,932 --> 00:44:06,726 Your mother hasn't been around. How is she? 485 00:44:06,810 --> 00:44:08,728 She always came with her little car. 486 00:44:08,812 --> 00:44:10,980 She's mad at me. She'll stay away for a while. 487 00:44:11,065 --> 00:44:12,857 Talking back again? 488 00:44:15,444 --> 00:44:17,779 - I'm tired. - Of what? 489 00:44:19,114 --> 00:44:22,241 Playing with your phone? That's really tiring. 490 00:44:26,330 --> 00:44:28,539 Why am I always the cripple? 491 00:44:28,624 --> 00:44:30,375 It's someone else's turn now. 492 00:44:32,169 --> 00:44:34,379 I'll be the cripple for a bit, OK? 493 00:44:35,506 --> 00:44:36,798 Just a bit. 494 00:44:41,303 --> 00:44:43,930 I'll get some cash from the Serbian, 495 00:44:44,014 --> 00:44:47,266 so we can go out somewhere. Have a nice meal, OK? 496 00:45:04,118 --> 00:45:05,618 You have a new life! 497 00:45:06,954 --> 00:45:08,830 You can thank me for everything! 498 00:45:08,914 --> 00:45:11,374 Now you wanna ruin it? 499 00:45:12,126 --> 00:45:13,751 Who are your partners? 500 00:45:13,836 --> 00:45:15,336 I needed help. 501 00:45:15,421 --> 00:45:18,256 No one else could have done those jobs for you. 502 00:45:18,340 --> 00:45:21,008 That's why you're still alive! But you don't need partners! 503 00:45:21,051 --> 00:45:23,553 Get rid of them, goddammit! Or I will! 504 00:45:24,054 --> 00:45:27,098 Forget them, they're harmless. They could be useful to you. 505 00:45:27,182 --> 00:45:30,101 No way! It's always trouble! Get rid of them! 506 00:45:31,228 --> 00:45:33,438 What did you say you're saving for? 507 00:45:34,022 --> 00:45:35,398 A new body. 508 00:45:35,941 --> 00:45:36,941 Huh? 509 00:45:37,025 --> 00:45:38,609 - A new body. - What? 510 00:45:39,111 --> 00:45:40,945 l want my legs fixed. 511 00:45:41,029 --> 00:45:43,698 Your legs? Can you do that? 512 00:45:44,825 --> 00:45:46,451 - I don't know. - Van you? 513 00:45:47,536 --> 00:45:49,704 Anything's possible with money. 514 00:45:49,788 --> 00:45:53,499 I'm only paying after you killed both, OK? 515 00:45:53,584 --> 00:45:55,543 Call me when it's done. 516 00:45:55,627 --> 00:45:57,712 l don't want any more problems. 517 00:46:01,925 --> 00:46:03,050 C'mon boys. 518 00:46:03,343 --> 00:46:05,470 Drop dead. 519 00:46:06,972 --> 00:46:08,931 Motherfucker. 520 00:46:48,055 --> 00:46:50,389 What? What's wrong with it? 521 00:46:50,474 --> 00:46:52,433 Dunno. It's done this before. 522 00:46:58,565 --> 00:47:01,859 - Is the battery charged? - Yeah, but it's shit and old. 523 00:47:01,985 --> 00:47:04,111 Then why didn't you change the battery? 524 00:47:04,196 --> 00:47:06,489 - OK, I will now. - Well now... 525 00:47:06,573 --> 00:47:09,033 - Shit! It's totally stuck. - So what now? 526 00:47:09,952 --> 00:47:11,410 It needs power. 527 00:47:13,038 --> 00:47:14,997 From the car battery or what? 528 00:47:15,415 --> 00:47:18,417 - Bring the bus here or something. - Yeah, bring the bus, Barba. 529 00:47:18,502 --> 00:47:21,796 We can charge from there but it'll take 2 hours. 530 00:47:22,464 --> 00:47:25,258 You want me to park in the middle of the road? 531 00:47:25,300 --> 00:47:28,469 No, pull over to the side, obviously. Duh! 532 00:47:28,554 --> 00:47:31,305 Why'd you bring this one if it's uncertain? 533 00:47:31,390 --> 00:47:35,226 I thought we'd be out a while. I didn't want to tire my back. 534 00:47:36,687 --> 00:47:38,104 Aw, why? 535 00:47:38,438 --> 00:47:39,939 Oh. Jesus! 536 00:47:40,858 --> 00:47:42,817 - You comfy? - Yeah. 537 00:47:43,318 --> 00:47:47,613 You on my lap isn't too dreamy but now that you're here... 538 00:47:47,698 --> 00:47:49,907 OK, give him that crap, put it in there... 539 00:47:49,950 --> 00:47:52,994 Take it. Barba, grab the top. 540 00:47:53,036 --> 00:47:56,956 - What're you doin'? l swear to God... - You put it in front of me? 541 00:47:57,040 --> 00:47:59,667 Lean it on the mirror and let's get the fuck out of here. 542 00:47:59,751 --> 00:48:03,838 This can stay as a bird feeder. 543 00:48:03,922 --> 00:48:06,299 God knows why you came in this. 544 00:48:06,341 --> 00:48:09,260 - This is our speed? - He's no feather, you idiot. 545 00:48:09,344 --> 00:48:11,721 I feel like a snail, but fine. 546 00:48:11,805 --> 00:48:15,600 - Pull the net over your head. - I'll go on ahead... 547 00:48:15,684 --> 00:48:18,561 Yeah, go 'cause it's super crowded! 548 00:48:20,188 --> 00:48:22,315 This is the great outdoors? 549 00:48:24,109 --> 00:48:27,486 Pushing through reeds, 550 00:48:27,571 --> 00:48:30,448 and now we're having fun? 551 00:48:31,617 --> 00:48:34,744 Not reeds, but weeds, grass. 552 00:48:35,120 --> 00:48:36,746 Going bush? 553 00:48:37,289 --> 00:48:39,832 Sinking into mud? This is... 554 00:48:39,875 --> 00:48:43,294 What a big baby, l swear! 555 00:48:43,378 --> 00:48:46,339 This is a completely pointless outing. 556 00:48:47,049 --> 00:48:49,926 I hate this. 557 00:48:50,177 --> 00:48:52,929 We can't even do a shitty fishing trip. 558 00:48:53,013 --> 00:48:56,182 2 hours till we reach the lake. 559 00:48:56,266 --> 00:48:57,808 I'm doing everything... 560 00:48:57,935 --> 00:49:01,395 If l wasn't here, there'd be nothing, you hear? 561 00:49:01,480 --> 00:49:03,105 Nothing. Goddamn... 562 00:49:08,862 --> 00:49:11,197 Why're you spraying that shit on yourself? 563 00:49:11,531 --> 00:49:14,241 'Cause I hate being sweaty, 564 00:49:14,368 --> 00:49:17,078 and you never know where you'll meet chicks. 565 00:49:17,162 --> 00:49:19,705 Sure you can. Here? Never! 566 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 Okay so... 567 00:49:22,668 --> 00:49:25,503 I need to undo this... 568 00:49:26,546 --> 00:49:27,922 and then... 569 00:49:31,385 --> 00:49:33,594 OK, lemme try again. 570 00:49:38,809 --> 00:49:42,770 In Sweden and Denmark they give whore tickets to the handicapped. 571 00:49:42,813 --> 00:49:46,857 Get it? Whore tickets so at least they can have sex. 572 00:49:48,068 --> 00:49:52,029 I mean, why don't they give us whore tickets? 573 00:49:52,072 --> 00:49:55,616 - Quit mumbling already. - Barba, we'll party tomorrow. 574 00:49:55,701 --> 00:49:58,119 Invite the therapist chicks over, right? 575 00:49:58,203 --> 00:50:00,830 - You know, those college girls. - Great idea! 576 00:50:00,914 --> 00:50:03,416 - No way! - What's your problem with them? 577 00:50:03,834 --> 00:50:05,918 - Look... - One of them is hot. 578 00:50:06,336 --> 00:50:09,422 - She doesn't look hot at all. - What girls do you like then? 579 00:50:09,506 --> 00:50:11,424 That's not the... 580 00:50:11,508 --> 00:50:14,677 - That's not the point. - Then what? 581 00:50:15,220 --> 00:50:17,763 They treat us like work tools. 582 00:50:17,806 --> 00:50:22,351 They just massage us all day 583 00:50:22,436 --> 00:50:27,356 but you look in their eyes and they totally lack sexuality. 584 00:50:27,441 --> 00:50:30,901 They whistle while they do it! 585 00:50:30,986 --> 00:50:34,155 They're all frigid intellectual cunts. 586 00:50:34,197 --> 00:50:37,283 I fucking hate them all! 587 00:50:38,660 --> 00:50:41,078 What's this? A shark? 588 00:50:41,413 --> 00:50:44,331 You like those freeze-dried sluts, or what? 589 00:50:44,416 --> 00:50:46,375 - Fake eyebrows, popping tits... - Help! 590 00:50:46,460 --> 00:50:48,919 - Help him, Rupaszov. - I'll help him. 591 00:50:52,007 --> 00:50:53,382 Are you crazy? 592 00:50:53,717 --> 00:50:55,509 He can't swim. 593 00:50:56,636 --> 00:50:58,929 Lemme help. Help me, Rupaszov! 594 00:50:59,056 --> 00:51:00,514 I'll help you, too! 595 00:51:07,606 --> 00:51:09,023 Rupa... 596 00:52:05,956 --> 00:52:07,498 Thanks! 597 00:52:18,510 --> 00:52:21,053 Relax, you won't die. 598 00:52:22,305 --> 00:52:24,306 It was just a bad joke. 599 00:52:50,292 --> 00:52:52,042 Were you guys in the army? 600 00:52:56,089 --> 00:52:57,923 l just daydreamed through it. 601 00:53:11,229 --> 00:53:13,397 Here. A present. 602 00:53:18,778 --> 00:53:21,989 But you might have to use it when you don't want to. 603 00:53:44,971 --> 00:53:47,014 - What're all the lamps? - What? 604 00:53:47,098 --> 00:53:50,309 - The lampshades. - A pal of mine had a shop here. 605 00:53:50,393 --> 00:53:53,938 But business was bad so it was a lamp store and 606 00:53:54,022 --> 00:53:56,857 a flower shop all in one year. Now he sells manure. 607 00:53:56,942 --> 00:54:00,319 - And those car tires? - They're mine. 608 00:54:00,403 --> 00:54:03,489 l use the winter ones in summer, and the summer ones in winter. 609 00:54:03,573 --> 00:54:05,950 That's how l fuck the system. 610 00:54:06,952 --> 00:54:08,661 - Aren't you dancing? - Coming? 611 00:54:08,703 --> 00:54:10,412 - Sure we are! - Sure we are! 612 00:54:10,497 --> 00:54:12,915 But it may take a while! 613 00:54:13,583 --> 00:54:14,583 Come on! 614 00:54:19,464 --> 00:54:22,091 Come on, breakdance-boy! Show 'em your moves. 615 00:55:06,886 --> 00:55:09,805 My accident was 3 years ago. 616 00:55:10,348 --> 00:55:11,724 3 years exactly. 617 00:55:13,018 --> 00:55:15,728 And since then: nothing. 618 00:55:16,229 --> 00:55:17,938 I mean, down there. 619 00:55:19,232 --> 00:55:24,194 Look, I know tons of people at rehab who can manage. 620 00:55:24,738 --> 00:55:26,113 How? 621 00:55:26,197 --> 00:55:30,743 With sex toys and Viagra, stuff like that. 622 00:55:31,328 --> 00:55:33,454 I don't like fake stuff. 623 00:55:34,331 --> 00:55:38,125 Fine, but it's important to have an attachment to someone. 624 00:55:38,793 --> 00:55:40,836 Actually, that's what's most important. 625 00:55:45,675 --> 00:55:48,093 How 'bout your reflexes? 626 00:55:48,470 --> 00:55:50,304 They could be better. 627 00:55:50,388 --> 00:55:51,805 What? 628 00:55:52,849 --> 00:55:55,601 No, we're not playing that game, no way. 629 00:55:57,520 --> 00:55:59,271 No, no, no. . . 630 00:55:59,647 --> 00:56:01,273 Yes, yes, yes. . . 631 00:56:02,150 --> 00:56:04,777 It's pretty hard loving someone like this. 632 00:56:08,239 --> 00:56:12,826 How could I influence a woman, a certain woman 633 00:56:13,078 --> 00:56:15,329 that l pushed away? 634 00:56:16,039 --> 00:56:17,456 Well, listen, 635 00:56:17,999 --> 00:56:21,043 it's not that hard to have an effect on us. 636 00:56:21,252 --> 00:56:23,796 - What do you mean? - Surprise her, 637 00:56:23,880 --> 00:56:25,714 do something big. 638 00:56:25,799 --> 00:56:28,384 What if I walked over to the hospital, 639 00:56:29,302 --> 00:56:32,763 waved to her... That'd be something, eh? 640 00:56:33,264 --> 00:56:35,265 Why don't you do it? 641 00:56:35,558 --> 00:56:37,142 - Will you help me? - Yeah. 642 00:56:37,227 --> 00:56:38,519 Straw. 643 00:56:42,315 --> 00:56:43,440 Sorry. 644 00:56:47,779 --> 00:56:49,863 - You're pretty. - Thanks. 645 00:56:49,906 --> 00:56:53,659 Too bad I wasn't... a cripple ten years ago. 646 00:56:55,620 --> 00:56:57,913 l shouldn't have done that, right? 647 00:56:57,997 --> 00:57:00,290 I shouldn't have even started. 648 00:57:08,341 --> 00:57:10,217 l think she'll be alarmed. 649 00:57:11,928 --> 00:57:14,304 No she won't. Don't worry. 650 00:57:15,598 --> 00:57:17,683 - Now? - Fine now. 651 00:57:25,775 --> 00:57:26,984 Wait. 652 00:57:35,994 --> 00:57:38,996 You had no idea what you were getting into. 653 00:57:39,497 --> 00:57:40,873 It'll be fine. 654 00:57:43,918 --> 00:57:45,461 One. . . now the other foot. 655 00:57:47,881 --> 00:57:50,507 It's like gym class. Feet apart... 656 00:57:50,550 --> 00:57:53,760 - OK. And a bit more. - That's great. 657 00:57:56,890 --> 00:57:59,057 Give him some money, so... 658 00:58:00,185 --> 00:58:02,227 Sorry, could you wait 5 minutes 659 00:58:02,312 --> 00:58:04,563 so our friend can lean here? 660 00:58:04,898 --> 00:58:06,773 - Thanks. - Thanks a lot. 661 00:58:07,233 --> 00:58:09,735 - l won't do any damage. - Okay, be good. 662 00:58:10,278 --> 00:58:11,695 Thanks, girls. 663 00:58:35,053 --> 00:58:36,595 What's going on? 664 00:58:36,888 --> 00:58:38,138 Call her. 665 00:58:57,200 --> 00:58:59,535 - Hi! - Hey. When do you get off? 666 00:58:59,619 --> 00:59:00,953 I don't work today. 667 00:59:03,331 --> 00:59:04,790 - No? - No. 668 00:59:05,416 --> 00:59:08,544 I teach nurses today. What's up? 669 00:59:08,920 --> 00:59:11,880 Nothing. I just thought I'd call to ask how you are. 670 00:59:11,965 --> 00:59:14,633 Hang on a minute. Can we talk later? 671 00:59:14,676 --> 00:59:16,635 I have to go. 672 00:59:16,719 --> 00:59:18,971 - But I'm glad you called. - Okay, bye. 673 00:59:33,069 --> 00:59:34,987 Go Veszprém! 674 00:59:35,196 --> 00:59:37,531 Everybody in the locker room! 675 00:59:38,199 --> 00:59:39,700 And get some rest! 676 00:59:56,551 --> 00:59:58,719 Why didn't you re-marry? 677 00:59:59,887 --> 01:00:01,221 Marry who? 678 01:00:01,306 --> 01:00:04,016 I dunno. Aren't you seeing anyone? 679 01:00:04,142 --> 01:00:06,226 Nope. Not since Laci. 680 01:00:07,395 --> 01:00:08,895 Laci the coach? 681 01:00:10,398 --> 01:00:11,690 Yes. 682 01:00:15,862 --> 01:00:17,904 Why didn't you have another kid? 683 01:00:31,085 --> 01:00:32,544 Come here. 684 01:00:44,349 --> 01:00:46,892 - What's his problem? - He's diabetic. 685 01:00:46,976 --> 01:00:49,102 l have to cook special for him. 686 01:00:50,021 --> 01:00:52,397 We'll buy him some diet food now. 687 01:00:52,815 --> 01:00:54,232 How'd you kill 'em, huh? 688 01:00:55,568 --> 01:00:57,027 They drowned. 689 01:00:57,528 --> 01:00:58,779 What? 690 01:00:59,530 --> 01:01:01,448 I threw them in a lake. 691 01:01:02,450 --> 01:01:04,618 - They couldn't swim? - Not really. 692 01:01:12,627 --> 01:01:14,628 What an asshole. 693 01:01:15,129 --> 01:01:17,047 I hate people. 694 01:01:25,973 --> 01:01:29,893 The only thing l hate more than rotten, disgusting people 695 01:01:29,977 --> 01:01:32,688 is guns. I'd never touch them. 696 01:01:32,772 --> 01:01:35,816 - That's why you use the bags. - Why? It bothers you? 697 01:01:36,275 --> 01:01:37,567 No. 698 01:01:39,320 --> 01:01:43,573 - Only my legs bother me. - Jump in then, I'll push you. 699 01:01:44,534 --> 01:01:46,284 I found Tóni. 700 01:01:46,953 --> 01:01:49,162 He's hiding in a house on the hill. 701 01:01:49,247 --> 01:01:51,623 He's only got 3-4 men with him. 702 01:01:52,166 --> 01:01:54,793 - You want me doing this too? - Sure, who else? 703 01:01:54,877 --> 01:01:59,005 Tóni's a tough guy and you're the best. l need you for the job. 704 01:01:59,132 --> 01:02:02,259 OK, I'll do it, but it's the last time. No more after that. 705 01:02:02,927 --> 01:02:06,304 Don't talk nonsense. How else could you earn so much money? 706 01:02:07,432 --> 01:02:08,932 How will I get in? 707 01:02:09,267 --> 01:02:12,144 Just ring the bell, they won't suspect a thing. 708 01:02:12,729 --> 01:02:14,604 But what should I say? 709 01:02:15,398 --> 01:02:18,150 You'll have a good story. I figured it all out. 710 01:02:18,234 --> 01:02:22,154 Hello! 6 kilos of pork bones, please. 711 01:02:25,950 --> 01:02:28,160 I'll get 4 or 5 pork chops, too. 712 01:02:28,244 --> 01:02:29,870 - Tell him, please. - It's on me. 713 01:02:29,954 --> 01:02:32,539 - You don't have to pay. - No, I'll pay. 714 01:02:32,623 --> 01:02:35,625 - And half a kilo pork chops. - Sliced. 715 01:02:36,127 --> 01:02:37,461 Sliced! 716 01:03:06,908 --> 01:03:09,993 - Where's the glue? - In the box. 717 01:03:10,870 --> 01:03:12,329 What are you doing? 718 01:03:13,831 --> 01:03:15,582 Experimenting. 719 01:03:17,126 --> 01:03:22,088 We wanna make something from my old cushion. 720 01:03:30,389 --> 01:03:31,932 I'll head out. 721 01:03:53,788 --> 01:03:55,455 Should I go with you? 722 01:03:55,540 --> 01:03:57,582 I don't want you to get hurt. 723 01:03:58,251 --> 01:04:00,919 If I'm not back in 20 minutes, call the cops. 724 01:04:01,003 --> 01:04:04,339 If I have to die, I'm taking the bastards down with me. 725 01:04:05,174 --> 01:04:07,551 - We'd have a better chance. - Stay here. 726 01:05:08,654 --> 01:05:09,905 What do you want? 727 01:05:10,031 --> 01:05:13,033 I have a message for Tóni from his brother. 728 01:05:30,968 --> 01:05:32,719 How'd you get this address? 729 01:05:32,803 --> 01:05:34,220 From your brother. 730 01:05:34,555 --> 01:05:38,224 I was his cell mate. l served 6 months with him. 731 01:05:39,060 --> 01:05:41,227 - Is he any better? - Yeah. 732 01:05:41,687 --> 01:05:44,856 I got out yesterday. It was the only way to send a message. 733 01:05:44,982 --> 01:05:47,400 Yesterday. Who did his surgery? 734 01:05:48,444 --> 01:05:50,820 - Doctor Keleti. - Keleti? 735 01:05:52,323 --> 01:05:54,282 We'll send him some money. 736 01:05:55,284 --> 01:05:57,243 - Have you searched him? - No. 737 01:06:04,043 --> 01:06:05,835 What's this? A knife? 738 01:06:05,920 --> 01:06:07,796 - A catheter. - What? 739 01:06:08,422 --> 01:06:09,923 Urine. 740 01:06:11,550 --> 01:06:13,009 Lift him. 741 01:06:22,269 --> 01:06:23,478 Okay. 742 01:06:26,232 --> 01:06:27,524 Come on. 743 01:06:27,608 --> 01:06:29,192 I can't get up there. 744 01:06:30,486 --> 01:06:31,945 Carry him. 745 01:06:43,499 --> 01:06:44,708 Thanks. 746 01:06:52,425 --> 01:06:53,967 Can I sit here? 747 01:06:54,635 --> 01:06:56,386 Just keep it clean. 748 01:07:03,602 --> 01:07:05,061 Football? 749 01:07:05,271 --> 01:07:08,189 - Did you like it when you were a kid? - Yeah. 750 01:07:08,274 --> 01:07:09,607 I hated it. 751 01:07:12,069 --> 01:07:13,987 They tried to tackle me. 752 01:07:14,113 --> 01:07:15,739 l just kicked them hard. 753 01:07:15,823 --> 01:07:18,324 We did buy-and-sell instead. 754 01:07:18,409 --> 01:07:20,994 With the Ruskies, to help the family. 755 01:07:21,412 --> 01:07:24,831 - And why are you telling me this? - What? You got no time? 756 01:07:25,458 --> 01:07:28,376 - You in a hurry somewhere? - Not really. 757 01:07:28,753 --> 01:07:32,297 So we made a lot of deals with the Russians at the border. 758 01:07:33,382 --> 01:07:35,341 It was nice. Hardcore. 759 01:07:35,426 --> 01:07:37,177 Russians are different. 760 01:07:37,470 --> 01:07:40,388 They eat and drink like us, 761 01:07:41,348 --> 01:07:43,516 but if there's trouble, it's big trouble. 762 01:07:44,560 --> 01:07:45,643 Yeah. 763 01:07:45,728 --> 01:07:47,520 And we learned Russian, 764 01:07:47,980 --> 01:07:49,647 to keep ahead of them. 765 01:07:49,732 --> 01:07:51,983 We were always one step ahead. 766 01:07:52,026 --> 01:07:53,985 They couldn't fuck us over. 767 01:07:55,362 --> 01:07:58,239 - What's this got to do with me? - What? 768 01:07:59,533 --> 01:08:01,993 It's true that Doctor Keleti 769 01:08:02,495 --> 01:08:04,287 operated on my brother, 770 01:08:05,873 --> 01:08:08,291 but he died 2 days ago all the same. 771 01:08:08,542 --> 01:08:12,045 So what the fuck are you doing here, and who sent you? 772 01:08:12,755 --> 01:08:14,339 Take him out back. 773 01:08:15,257 --> 01:08:17,759 Maybe you'll explain in the shed. 774 01:08:42,201 --> 01:08:44,452 What in mother fucking hell is going on?! 775 01:08:45,287 --> 01:08:47,372 Hey, you cripple! 776 01:08:48,040 --> 01:08:49,374 I'll pay you! 777 01:10:38,901 --> 01:10:40,151 Goddamn. 778 01:10:50,162 --> 01:10:51,287 Fuck. 779 01:10:55,834 --> 01:10:57,502 Fucking hell. 780 01:10:57,670 --> 01:10:58,920 Shit. 781 01:11:11,600 --> 01:11:12,934 Motherfucker. 782 01:11:26,949 --> 01:11:28,032 - Yeah? - Come here. 783 01:11:28,117 --> 01:11:29,575 Come here, now. 784 01:11:29,660 --> 01:11:33,079 - The gate's locked. Number 17. - We need to go there now. 785 01:11:39,253 --> 01:11:41,671 Goddamn this fucking piece of shit. 786 01:11:53,017 --> 01:11:56,811 - Tell Barba to back into the gate. - Back up. - Bash the fucking gate in! 787 01:11:57,187 --> 01:12:00,273 Crash through! Not the tree, the gate! 788 01:12:04,403 --> 01:12:06,362 - Shit, Zoli, did you call the cops? - No. 789 01:12:06,447 --> 01:12:09,741 - I waited 20 minutes like you said. - Get out and stall them. 790 01:12:09,783 --> 01:12:12,327 Divert their attention. Stop here! 791 01:12:12,411 --> 01:12:15,246 Shit... Did you fucking shit yourself?! 792 01:12:15,331 --> 01:12:18,416 I didn't shit myself. I didn't call them yet. 793 01:12:18,500 --> 01:12:20,335 Get out and hurry up. 794 01:12:25,883 --> 01:12:28,885 l could fry an egg in less time, for fuck's sake. 795 01:12:29,762 --> 01:12:32,930 - Okay, relax. - Go and meet the cops. Do it! 796 01:12:34,141 --> 01:12:37,435 - They're not coming here. I didn't call. - Oh sure, you shit yourself! 797 01:12:37,519 --> 01:12:39,937 I said 20 minutes! I was here in 20! 798 01:12:40,022 --> 01:12:42,732 - Fucking hell! - I didn't call them. I was about to, 799 01:12:42,816 --> 01:12:45,443 - but I didn't. - Get out! Tell Barba to back up. 800 01:12:46,695 --> 01:12:48,738 Forget the fucking bag! 801 01:12:48,781 --> 01:12:50,323 Fucking move it! 802 01:12:50,449 --> 01:12:52,825 Why don't you comb your hair too, goddammit! 803 01:12:53,535 --> 01:12:56,079 Back up! We've got a minute, not even. 804 01:12:56,163 --> 01:12:58,331 Wait, I'll move! Wait. 805 01:12:59,124 --> 01:13:00,333 C'mon! 806 01:13:11,303 --> 01:13:13,763 What are you doing?! Why aren't you on the sidewalk? 807 01:13:13,847 --> 01:13:15,765 Two men ran that way. 808 01:13:15,849 --> 01:13:17,183 - You okay? - Yeah. 809 01:13:17,810 --> 01:13:19,227 Fucking hell. 810 01:13:19,311 --> 01:13:22,355 Did you report the robbery? What did they look like? Where did they go? 811 01:13:22,606 --> 01:13:23,981 - Fuck. - I'm leaving! 812 01:13:24,066 --> 01:13:26,442 - Chill out, for fuck's sake! - I'm leaving! 813 01:13:26,527 --> 01:13:29,737 Both were tall and one had a red jacket. l saw them run away. 814 01:13:30,864 --> 01:13:32,156 Shit. 815 01:13:34,535 --> 01:13:36,160 You stay here. We'll be right back. 816 01:13:36,245 --> 01:13:38,871 We'll call in for backup. Get on the sidewalk. 817 01:13:39,873 --> 01:13:41,833 Pull the fucking seat forward! 818 01:13:42,876 --> 01:13:44,752 Move your fucking head! 819 01:13:46,380 --> 01:13:47,922 Let's go! 820 01:13:48,215 --> 01:13:50,091 Okay, okay! 821 01:14:19,872 --> 01:14:21,539 No one knew we were there. 822 01:14:21,623 --> 01:14:23,916 - They went to a different address. - Sure. 823 01:14:24,585 --> 01:14:26,711 Why else would the police have come? 824 01:14:27,713 --> 01:14:30,673 I've had enough of you two. You're just dragging me down. 825 01:14:35,846 --> 01:14:39,515 I'll leave you money at the home, and we're done. 826 01:14:40,058 --> 01:14:42,059 You'll never see me again. 827 01:15:10,380 --> 01:15:13,549 l feel trapped inside my own life. 828 01:15:13,634 --> 01:15:15,635 What do you want? You're loaded. 829 01:15:15,719 --> 01:15:18,012 I've paid you 20,000 Euros. 830 01:15:18,096 --> 01:15:21,140 You can do what you want, what you feel like. 831 01:15:26,480 --> 01:15:29,357 - When are you paying me? - We'll pay you now. 832 01:15:29,441 --> 01:15:32,527 My friends are here. They'll give you the money. 833 01:15:40,077 --> 01:15:42,954 We're meeting here? Why not in a fucking igloo? 834 01:15:43,539 --> 01:15:46,374 We say goodbye here, Rupaszov. 835 01:15:46,458 --> 01:15:47,959 What's this, huh? 836 01:15:48,710 --> 01:15:51,504 You made a big mistake by not killing your partners. 837 01:15:51,630 --> 01:15:55,132 - You're going to commit suicide. - Go fuck yourself. 838 01:15:57,803 --> 01:15:59,512 Be still. 839 01:16:00,055 --> 01:16:02,306 - Be still. - Go fuck yourself! 840 01:16:03,100 --> 01:16:05,351 Be still, you hear? Be still. 841 01:16:09,481 --> 01:16:11,274 The rope is kinder. 842 01:16:45,392 --> 01:16:47,977 And your friends won't get away either. 843 01:16:48,937 --> 01:16:51,397 But it was a pleasure working with you. 844 01:16:53,400 --> 01:16:54,609 Let's go. 845 01:18:40,424 --> 01:18:41,841 Okay, relax. 846 01:18:45,887 --> 01:18:48,097 There. A bit more. 847 01:18:51,601 --> 01:18:53,185 You'll be okay. 848 01:18:53,937 --> 01:18:56,564 You just pushed yourself too hard. 849 01:18:57,524 --> 01:18:59,108 But everything's okay. 850 01:19:03,155 --> 01:19:04,905 Legs... legs. Okay. 851 01:19:07,325 --> 01:19:10,327 - Oh, sorry, sorry. - It's okay. 852 01:19:10,412 --> 01:19:11,579 This. 853 01:19:12,247 --> 01:19:13,873 It looks really good. 854 01:19:14,458 --> 01:19:16,208 It'll be fucking good. 855 01:19:17,002 --> 01:19:19,628 We're nearly done. 856 01:19:40,400 --> 01:19:41,484 Hello? 857 01:19:57,209 --> 01:19:59,960 - What's this? - Pork crackling, it's tasty. 858 01:20:05,425 --> 01:20:07,301 What happened to your neck? 859 01:20:07,385 --> 01:20:10,387 That nice man gave me a dog collar. 860 01:20:12,682 --> 01:20:16,310 - Are you sure he'll look for us at the home? - For sure. 861 01:20:17,020 --> 01:20:18,562 He won't drop it. 862 01:20:19,064 --> 01:20:22,191 - Okay, so now what? - I don't know, but we need to hurry. 863 01:20:23,693 --> 01:20:27,696 If I could find out where he lives, where he is. I've got no idea. 864 01:20:27,781 --> 01:20:30,282 You used to meet by the Danube, didn't you? 865 01:20:30,700 --> 01:20:33,285 He takes his dogs swimming there. 866 01:20:33,370 --> 01:20:35,663 But it's tricky, too many people. 867 01:20:35,747 --> 01:20:37,373 Does he still have guards? 868 01:20:38,333 --> 01:20:41,335 Don't think so. He doesn't have Tóni to worry about now. 869 01:20:41,920 --> 01:20:45,214 If he's with the dogs, his car's there, too, no? 870 01:20:46,258 --> 01:20:49,009 - So? l don't get it. - We'll put a phone in it. 871 01:20:49,636 --> 01:20:53,639 If we put a GPS phone in Rados' car, 872 01:20:54,015 --> 01:20:57,893 we can set it to signal where he is, 873 01:20:58,270 --> 01:21:01,063 and the place he stops the most is where he lives. 874 01:21:02,315 --> 01:21:04,692 Is it that simple, professor? 875 01:21:05,277 --> 01:21:06,402 Yep. 876 01:21:06,486 --> 01:21:08,112 It might work. 877 01:21:08,405 --> 01:21:11,657 - Then I need to buy a phone, huh? - Basically, yeah. 878 01:21:13,076 --> 01:21:14,618 Starting that again? 879 01:21:20,000 --> 01:21:21,375 l can't help it. 880 01:21:27,132 --> 01:21:29,633 Are you sure you want me at the wedding too? 881 01:21:30,343 --> 01:21:33,512 At least they'll see I'm not the only rolling freak. 882 01:21:36,516 --> 01:21:38,225 You're poppin' more pills now. 883 01:21:39,102 --> 01:21:41,020 I couldn't even move without them. 884 01:21:44,566 --> 01:21:45,900 Thank you. 885 01:21:49,112 --> 01:21:50,696 Pardon me. 886 01:21:53,074 --> 01:21:55,451 Kálmán, best wishes. 887 01:21:56,578 --> 01:21:58,746 Congrats. Not how we imagined this, but... 888 01:21:58,830 --> 01:22:00,372 Greetings. 889 01:22:01,791 --> 01:22:03,959 - You look lovely as always. - Thank you. 890 01:22:04,044 --> 01:22:05,753 - Hi, sweetie. - Hi. 891 01:22:08,590 --> 01:22:10,966 - Thank you for coming. - Our outfits match. 892 01:22:11,760 --> 01:22:12,801 Thank you. 893 01:23:18,368 --> 01:23:20,494 Could you put me up? 894 01:23:20,578 --> 01:23:22,788 Please put me up. Lift me. 895 01:23:27,919 --> 01:23:29,586 Give me the mike. 896 01:23:30,296 --> 01:23:31,588 Thanks. 897 01:23:34,968 --> 01:23:38,429 Ladies and gentlemen, please allow me to greet the young couple 898 01:23:38,513 --> 01:23:40,472 with a few loving words. 899 01:23:40,974 --> 01:23:42,683 I've known Évi for a long time, 900 01:23:42,767 --> 01:23:44,727 longer than her dear husband, Norbert. 901 01:23:44,811 --> 01:23:47,021 ls that right? Yes, Norbert. 902 01:23:47,772 --> 01:23:50,357 And I would like Évi to be very, very happy, 903 01:23:50,442 --> 01:23:53,694 and I guess I'll be stealing her away from this wedding tonight. 904 01:23:55,613 --> 01:23:57,406 It does sound funny, 905 01:23:57,490 --> 01:24:00,200 but if you know me, you know I'd do anything for her, 906 01:24:00,285 --> 01:24:02,369 and you know that the best, Évi. 907 01:24:02,454 --> 01:24:04,705 And l love you. Play the music. 908 01:24:14,924 --> 01:24:16,216 Sorry. 909 01:24:21,973 --> 01:24:25,184 "There once was an orphan boy 910 01:24:25,977 --> 01:24:28,395 and no one loved him right, 911 01:24:30,023 --> 01:24:33,317 He had a feeling, he made a plan 912 01:24:33,985 --> 01:24:36,528 to run away one night..." 913 01:24:36,613 --> 01:24:37,905 - Okay, come down! - Come down! 914 01:24:37,989 --> 01:24:41,325 "Orphan boy, come home now..." 915 01:24:43,995 --> 01:24:45,245 Hurry. 916 01:24:51,419 --> 01:24:53,128 What's going on here, boys? 917 01:24:53,213 --> 01:24:56,173 - What the hell are you doing? - Nothing, nothing! 918 01:24:56,257 --> 01:24:59,301 - You rob my car, my dogs will tear your dicks off. - Nothing! 919 01:25:01,387 --> 01:25:04,431 What's wrong? Why aren't you flirting with girls? 920 01:25:05,475 --> 01:25:07,101 This is how I flirt. 921 01:25:09,354 --> 01:25:12,481 - Let's go kiss in the bathroom. - What? 922 01:25:12,774 --> 01:25:14,983 - Make out. - At my wedding? 923 01:25:17,403 --> 01:25:19,404 János, what's wrong? 924 01:25:21,741 --> 01:25:23,450 It would be so nice. 925 01:25:26,454 --> 01:25:27,955 You idiot. 926 01:25:36,422 --> 01:25:37,881 - Are you high? - No! No! 927 01:25:37,966 --> 01:25:40,342 - Then what're you doing here? - Nothing, nothing! 928 01:25:40,426 --> 01:25:42,886 We parked and scratched your car. 929 01:25:43,638 --> 01:25:46,640 - Yeah? You scratched my car? - It's not serious. 930 01:25:50,979 --> 01:25:53,522 Get the fuck out of here! Haul ass! 931 01:25:54,107 --> 01:25:55,607 Dear Lord. 932 01:25:55,692 --> 01:25:58,110 I'm surrounded by fucking idiots. 933 01:25:59,404 --> 01:26:01,989 You come here and make a fucking scene?! 934 01:26:02,073 --> 01:26:04,032 Who the hell invited you?! 935 01:26:06,411 --> 01:26:08,704 Answer me! I asked you a question, right? 936 01:26:09,581 --> 01:26:11,373 Évi and I first fucked in a stairwell. 937 01:26:11,457 --> 01:26:13,917 - It was great. - You did what, asshole? 938 01:26:14,002 --> 01:26:16,670 - You went up on the fucking stage?! - You dickhead! 939 01:26:16,754 --> 01:26:19,715 - Playin' big man now? - Chill! 940 01:26:19,799 --> 01:26:21,633 Quit it, motherfucker. 941 01:26:21,718 --> 01:26:24,261 Lookie, a drink cart. 942 01:26:25,930 --> 01:26:28,015 You're just piece of shit cripple. 943 01:26:28,558 --> 01:26:31,059 Shit! You soaked me! 944 01:26:31,477 --> 01:26:34,146 Why don't you go home and jerk off? 945 01:26:35,023 --> 01:26:38,442 - Goddamn. Control yourself. - The asswipe head-butted me! 946 01:26:40,153 --> 01:26:42,863 - Are you a gay bitch? - He fuckin' head-butted me! 947 01:26:42,947 --> 01:26:44,948 Fuck! 948 01:26:53,166 --> 01:26:55,209 He had a gun, goddammit. 949 01:26:56,753 --> 01:26:58,170 I'm sorry. 950 01:26:58,922 --> 01:27:00,756 I won't bother you again. 951 01:27:00,840 --> 01:27:03,383 - I'll call you, okay? - No, don't call. 952 01:27:04,052 --> 01:27:05,886 Be happy. 953 01:27:08,097 --> 01:27:10,057 - Kisses. - You too. 954 01:27:10,141 --> 01:27:11,475 Let's go. 955 01:27:13,228 --> 01:27:14,478 Bye. 956 01:27:35,917 --> 01:27:38,126 How 'bout another beer? 957 01:28:11,953 --> 01:28:14,663 - Sorry. - Might as well set off firecrackers. 958 01:28:39,272 --> 01:28:40,814 Hi there, Rados. 959 01:28:50,241 --> 01:28:53,827 - What? Forgot Hungarian? - What the fuck are you doing here? 960 01:28:54,078 --> 01:28:56,371 l promised you a fire extinguisher. 961 01:28:56,706 --> 01:28:57,914 I brought it over. 962 01:28:57,999 --> 01:29:00,417 This 6-kilo one should be enough for you. 963 01:29:02,754 --> 01:29:05,380 Really? Thanks a lot. 964 01:29:12,305 --> 01:29:14,181 You haven't paid us. 965 01:29:15,600 --> 01:29:18,643 You want money, you faggot? Huh? 966 01:29:21,773 --> 01:29:23,315 Here's the key, 967 01:29:25,610 --> 01:29:27,110 and here's the safe. 968 01:29:31,199 --> 01:29:32,991 Take it if you can. 969 01:29:35,411 --> 01:29:39,122 But if the dogs see your gun, they'll attack. 970 01:29:39,207 --> 01:29:43,085 You might kill two, but the third will rip your throat out. 971 01:29:47,632 --> 01:29:49,716 I like challenges. 972 01:29:50,051 --> 01:29:51,301 Let's try. 973 01:30:11,823 --> 01:30:13,490 Drop dead, Rupasov! 974 01:30:14,617 --> 01:30:15,992 See? 975 01:30:16,619 --> 01:30:19,246 The cripples are here in your living room! 976 01:30:22,458 --> 01:30:23,959 Give us our money. 977 01:30:37,515 --> 01:30:40,392 Shoot him! Shoot him already! 978 01:32:24,956 --> 01:32:27,332 "KILLS ON WHEELS" 979 01:32:27,375 --> 01:32:29,584 - Thank you so much. - You're welcome. 980 01:32:29,669 --> 01:32:32,837 Come see me when you get back. 981 01:32:34,840 --> 01:32:37,592 Zoli, you'll be fine. 982 01:32:37,635 --> 01:32:38,927 Thank you. 983 01:32:52,275 --> 01:32:56,319 ERDlNG, GERMANY 984 01:32:59,323 --> 01:33:00,282 - Hello! - Hello! 985 01:33:00,366 --> 01:33:02,367 - Are your parents home? - Yes. 986 01:33:02,743 --> 01:33:04,494 I'll call Papa. 987 01:33:07,748 --> 01:33:08,915 Papa! 988 01:33:18,259 --> 01:33:21,136 So, Zoli? How are you? Everything Alright? 989 01:33:21,220 --> 01:33:22,762 - Good morning. - Good morning. 990 01:33:23,514 --> 01:33:25,890 It's me. I'm coming. 991 01:33:25,975 --> 01:33:27,267 What have you brought? 992 01:33:27,351 --> 01:33:30,395 - A package for Mr. Rupasov. - That's me. 993 01:33:30,813 --> 01:33:33,940 It works quickly. Just wait a little. 994 01:33:35,526 --> 01:33:37,652 Count to ten and relax. 995 01:33:37,737 --> 01:33:39,362 See you soon. 996 01:33:55,588 --> 01:33:57,297 I don't know my father. 997 01:33:58,591 --> 01:34:00,550 I don't know what kind of man he is. 998 01:34:01,260 --> 01:34:03,678 I don't even know how he spends his days. 999 01:34:03,763 --> 01:34:05,263 What did he bring? 1000 01:34:06,140 --> 01:34:07,599 I don't know. 1001 01:34:07,725 --> 01:34:10,268 He runs some architecture office in Germany. 1002 01:34:10,353 --> 01:34:13,271 A package from my son, from Hungary. 1003 01:34:14,148 --> 01:34:15,732 I think he's quite wealthy, 1004 01:34:15,816 --> 01:34:19,444 because when I agreed to the surgery, he paid with no trouble at all. 1005 01:34:19,528 --> 01:34:21,780 What did your son write? 1006 01:34:22,114 --> 01:34:23,698 I always liked his name. 1007 01:34:23,783 --> 01:34:25,867 Rupaszov. It sounds strong. 1008 01:34:25,951 --> 01:34:30,205 He made a comic book. And I'm in the story. 1009 01:34:30,498 --> 01:34:34,209 And when I want to meet him, there won't be anything in our way. 1010 01:34:36,045 --> 01:34:40,090 I don't understand you. How come you never invited him before? 1011 01:34:40,174 --> 01:34:42,842 I only have one photo of him from Mom. 1012 01:34:42,885 --> 01:34:45,095 He's 25, with long black hair and a beard. 1013 01:34:45,262 --> 01:34:47,764 My Rupaszov is based on that. 1014 01:34:48,724 --> 01:34:51,893 - What is it? - It's a comic. 1015 01:34:52,478 --> 01:34:53,645 That's you? 1016 01:34:53,729 --> 01:34:55,647 - No it's not. - It's you, Daddy. 1017 01:34:55,731 --> 01:34:57,649 - Let me see. - No. 1018 01:34:58,150 --> 01:35:01,444 I haven't got a lot in common with the man whose name I share. 1019 01:35:01,529 --> 01:35:04,364 But if he wants, I'll meet him now. 1020 01:35:07,493 --> 01:35:08,952 It's you! 1021 01:35:15,292 --> 01:35:17,168 Let's say that was 1 0... 1022 01:35:20,089 --> 01:35:21,297 9... 1023 01:35:22,049 --> 01:35:25,927 Mom said Dad was a fireman on the side while at university. 1024 01:35:27,096 --> 01:35:28,346 8... 1025 01:35:28,764 --> 01:35:32,100 What a crazy nightmare if I woke to find out that I can walk too. 1026 01:35:32,143 --> 01:35:34,310 I have no idea where I'd go first. 1027 01:35:39,400 --> 01:35:40,942 I can feel the change. 1028 01:35:41,610 --> 01:35:44,612 The pain's leaving and I'm drifting off. 1029 01:35:47,283 --> 01:35:48,533 7... 1030 01:35:49,201 --> 01:35:51,077 I hate counting... 1031 01:35:52,496 --> 01:35:55,707 Time and space are taking over me. 1032 01:35:59,044 --> 01:36:01,713 3, no, 4... 1033 01:36:02,339 --> 01:36:03,965 I'll have 4 kids. 1034 01:36:04,467 --> 01:36:06,426 All of them in wheelchairs. 1035 01:36:07,428 --> 01:36:10,430 Ooh, pretty hardcore drug... 1036 01:36:11,140 --> 01:36:12,807 Better make that... 1037 01:36:13,642 --> 01:36:14,851 ...2. 1038 01:36:41,295 --> 01:36:45,381 4 MONTHS LATER 1039 01:36:48,219 --> 01:36:52,013 There's R2D2 and C3PO. Late, as always. 1040 01:36:52,723 --> 01:36:55,433 This way! The lift's there. 1041 01:36:55,518 --> 01:36:56,726 Thanks! 1042 01:37:04,401 --> 01:37:08,738 The head of the jury will present the Best Amateur Prize. 1043 01:37:09,615 --> 01:37:12,325 Balázs Bognár, please step up on stage! 1044 01:37:31,512 --> 01:37:34,138 - Is this you, this comic? - Uh-huh. 1045 01:37:35,349 --> 01:37:37,016 I liked this one the best. 1046 01:37:37,101 --> 01:37:39,185 - You were on the jury, too? - Uh-huh. 1047 01:37:39,478 --> 01:37:41,646 - This is you guys, right? 1048 01:37:42,189 --> 01:37:43,398 Yeah, there. 1049 01:37:43,524 --> 01:37:46,401 It's really rare to draw yourself into a comic. 1050 01:37:47,152 --> 01:37:48,820 l think it should be published. 1051 01:37:49,697 --> 01:37:52,156 So you think it's worth something? 1052 01:37:52,241 --> 01:37:53,575 Sure. 1053 01:37:54,451 --> 01:37:56,202 What's that nice smell? 1054 01:37:58,497 --> 01:38:01,249 Er... me... maybe. 1055 01:38:02,334 --> 01:38:04,043 - Seriously? - Yeah. 1056 01:38:06,589 --> 01:38:07,797 Cool. 1057 01:38:08,507 --> 01:38:09,924 I'll be back. 1058 01:38:13,053 --> 01:38:14,220 Okay. 1059 01:38:28,277 --> 01:38:32,238 Written and Directed by 1060 01:38:39,246 --> 01:38:41,873 Director of Photography 1061 01:38:45,294 --> 01:38:46,753 Starring 1062 01:39:17,076 --> 01:39:19,577 Music by 1063 01:39:22,039 --> 01:39:24,415 Sound 1064 01:39:27,711 --> 01:39:29,253 Production Designer 1065 01:39:33,008 --> 01:39:33,925 Costume Designer 1066 01:39:41,100 --> 01:39:50,066 KILLS ON WHEELS 70888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.